diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/akregator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2390 +0,0 @@ -# translation of akregator.po to Occitan -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: akregator\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Configurar lo navigaor del lector de flux" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 -msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" -msgstr "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minutas" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 -msgid "kcmakrgeneralconfig" -msgstr "kcmakrgeneralconfig" - -#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Configurar los fluxes" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" - -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Configurar l'aparéncia del lector de flux" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 -msgid "kcmakradvancedconfig" -msgstr "kcmakradvancedconfig" - -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Configuracion avançada del lector de flux" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " article" -msgstr[1] " articles" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" - -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Configurar l'archiu del lector de flux" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 -msgid "Synchronize Feeds" -msgstr "Sincronizar los fluxes" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Get from %1" -msgstr "Obténer dempuèi %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Mandar cap a %1" - -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 -msgid "Manage..." -msgstr "Gerir..." - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Configuracion del lector en linha" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 -msgid "Modify Online Reader Account" -msgstr "Modificar lo compte del lector en linha" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google Reader" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 -msgid "Nothing" -msgstr "Pas res" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 -msgid "Feeds" -msgstr "Fluxes" - -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 -msgid "Ask" -msgstr "Demandar" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Configurar los lectors en linha" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 -msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" -msgstr "" -"D'unas categorias e fluxes son estats marcats coma de suprimir. Sètz segur " -"que volètz efectuar aquesta accion ?" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Suprimir pas res" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Suprimir unicament las categorias" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Suprimir los fluxes" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Una error es apareguda, fracàs de la sincronizacion." - -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Fracàs de l'autentificacion, sincronizacion anullada." - -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "Partejar aqueste article" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "Servici pas configurat" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "O planhèm, impossible de partejar l'article : %1" - -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "kcmakrshareconfig" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Configurar los servicis de partiment" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" - -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "Artur Duque de Souza" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"La lista de fluxes estandarda es corrompuda (OPML pas valabla). Un " -"salvament es estat creat :

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"La lista de fluxes estandarda es corrompuda (OPML pas valabla). " -"Impossible de crear un salvament.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "Error d'analisi OPML" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Dobertura de la lista de fluxes..." - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "" -"Impossible de dobrir la lista de fluxes (« %1 ») en lectura.

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 -msgid "Read Error" -msgstr "Error de lectura" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "Error d'analisi XML" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

Error d'analisi XML a la linha %1, colomna %2 sus " -"%3 :

%4

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"La lista de fluxes estandarda es corrompuda (XML pas valable). Un " -"salvament es estat creat :

%1

" - -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"La lista de fluxes estandarda es corrompuda (XML pas valable). " -"Impossible de crear un salvament.

" - -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Lo flux d'afichar es estat suprimit ja." - -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Bibliotèca" - -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Autors" - -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Version de l'arquitectura" - -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Informacions sul modul" - -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Apondre un flux amb l'URL balhada" - -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "L'apondon de flux se fa dins aqueste grop" - -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Amagar la fenèstra principala a l'aviada" - -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Pas cap d'archiu" - -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Precedent" - -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Seguent" - -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Dobrir lo ligam dins un ongle&t novèl" - -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Dobrir lo ligam dins un onglet novèl

Dobrís lo ligam corrent dins " -"un onglet novèl.

" - -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Dobrir lo ligam dins un &navigador extèrne" - -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Dobrir la pagina dins un navigador extèrne" - -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Apondre als signets de Konqueror" - -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Flux apondut :\n" -" %1" - -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Fluxes aponduts :\n" -" %1" - -#: src/articlelistview.cpp:184 src/subscriptionlistview.cpp:181 -msgid "Columns" -msgstr "Colomnas" - -#: src/articlelistview.cpp:383 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Lista dels articles

Podètz explorar aicí los articles dempuèi lo " -"flux actualament seleccionat. Podètz tanben marcar de fluxes coma " -"persistents (« Conservar l'article ») o los suprimir, en utilizant lo menut " -"del clic drech. Per consultar lo site Internet d'un article, lo podètz " -"dobrir en intèrne dins un onglet o dins una fenèstra del navigador extèrne." - -#: src/articlelistview.cpp:450 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" -msgstr "" -"

Pas cap de resultat

Lo filtre a pas trobat " -"d'article correspondent, modificatz vòstres critèris e tornatz ensajar.
" - -#: src/articlelistview.cpp:461 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" -msgstr "" -"

Cap de flux pas seleccionat

Aquesta zòna " -"correspond a la lista d'articles. Seleccionatz un flux de la lista e veiretz " -"alara sos articles aicí.
" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Relambi depassat sul servidor distant" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Òste desconegut" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Impossible de trobar lo flux sul servidor distant" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Impossible de legir lo flux (XML pas valable)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Impossible de legir lo flux (format desconegut)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Impossible de legir lo flux (flus pas valable)" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Impossible de telecargar lo flux : %1" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Fluxes" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:64 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "Fluxes importats" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:96 -msgid "Add Imported Folder" -msgstr "Apondre un dorsièr importat" - -#: src/importfeedlistcommand.cpp:97 -msgid "Imported folder name:" -msgstr "Nom del dorsièr importat :" - -#: src/articleviewer.cpp:137 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Copiar l'adreça del _ligam" - -#: src/articleviewer.cpp:141 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "Enregistrar la cibla &jos..." - -#: src/articleviewer.cpp:677 -#, kde-format -msgctxt "%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment ---" -msgid "" -"

Welcome to Akregator %1

Akregator is a " -"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse " -"different kinds of content, including news, blogs, and other content from " -"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for " -"updates, Akregator collects the content for you.

For more information " -"about using Akregator, check the Akregator website. If " -"you do not want to see this page anymore, click here.

We hope that you " -"will enjoy Akregator.

\n" -"

Thank you,

\n" -"

    The Akregator Team

\n" -msgstr "" - -#: src/articleviewer.cpp:693 src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 -#: src/trayicon.cpp:62 src/trayicon.cpp:75 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" - -#: src/articleviewer.cpp:695 -msgid "A KDE news feed reader." -msgstr "Un agregador de flux per KDE." - -#: src/articleviewer.cpp:732 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: src/articleviewer.cpp:734 -msgid "Keep Enabled" -msgstr "Daisser activat" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Sètz segur que volètz desactivar la pagina d'introduccion ?" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Desactivar la pagina d'introduccion" - -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "Un agregador de fluxes per KDE" - -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "Copyright © 2004–2010 Los autors d'Akregator" - -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Desvolopaire" - -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" - -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" - -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" - -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" - -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" - -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Manual de l'utilizaire" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "Autor de librss" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" - -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Gestion de la recèrca de bugs, melhoraments de l'ergonomia" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" - -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Milierats de correccions d'anomalias" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" - -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Foncion « Marcar de legir mai tard »" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" - -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Icònas" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Insomnia" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" - -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Ebuild Gentoo" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuta" -msgstr[1] "Minutas" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Ora" -msgstr[1] "Oras" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Jorn" -msgstr[1] "Jorns" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:428 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Proprietats del flux" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " article" -msgstr[1] " articles" - -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Proprietats de « %1 »" - -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Novèlas de KDE Dot" - -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planeta KDE" - -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "Planeta KDE PIM" - -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" - -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "Planeta Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "Refrigerador Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "Nòvas Kubuntu.org" - -#: src/akregator_part.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Impossible de cargar lo programa de gestion del modul « %1 » d'estocatge. " -"Cap de flux pas archivat." - -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Error de modul" - -#: src/akregator_part.cpp:500 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Accès interdich : impossible d'enregistrar la lista de fluxes dins " -"%1. Verificatz vòstras permissions." - -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Problèma d'escritura" - -#: src/akregator_part.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Impossible d'importar lo fichièr %1 (pas cap d'OPML valable)" - -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Impossible de legir lo fichièr « %1 », verificatz qu'existís e que " -"l'utilizaire actual o pòt legir." - -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Lo fichièr « %1 » existís ja ; Sètz segur que lo volètz espotir ?" - -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: src/akregator_part.cpp:560 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "" -"Accès interdich : impossible d'escriure dins lo fichièr « %1 ». Verificatz " -"vòstras permissions." - -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "Estructura OPML (*.opml, *.xml)" - -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Totes los fichièrs" - -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Dorsièr importat" - -#: src/akregator_part.cpp:790 -msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" - -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Restablir la sesilha ?" - -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Restablir la sesilha" - -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Restablir pas" - -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Lo me demandar pus tard" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir aqueste dorsièr, e mai los fluxes e los " -"sosdorsièrs que conten ?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir lo dorsièr %1, e mai sos fluxes e " -"sos sosdorsièrs ?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Suprimir lo dorsièr" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo flux ?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo flux%1 ?" - -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Suprimir lo flux" - -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Apondre un dorsièr" - -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Nom del dorsièr :" - -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "C&ercar :" - -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Estat :" - -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Totes los articles" - -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "" -"Picatz de tèrmes separats per un espaci per filtrar la lista dels articles" - -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Causissètz lo tipe d'articles d'afichar dins la lista dels articles" - -#: src/progressmanager.cpp:178 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Telecargament acabat" - -#: src/progressmanager.cpp:188 -msgid "Fetch error" -msgstr "Error de telecargament" - -#: src/progressmanager.cpp:198 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Telecargament anullat" - -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Article seguent : " - -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tampar l'onglet corrent" - -#: src/trayicon.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "1 article pas legit" -msgstr[1] "%1 articles pas legits" - -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Totes los fluxes" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 -msgid "&Fetch Feed" -msgstr "&Telecargar lo flux" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 -msgid "&Delete Feed" -msgstr "&Suprimir lo flux" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 -msgid "&Edit Feed..." -msgstr "&Modificar lo flux..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 -msgid "&Mark Feed as Read" -msgstr "&Marcar aqueste flux coma legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 -msgid "&Fetch Feeds" -msgstr "&Telecargar los fluxes" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Suprimir lo dorsièr" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "To&rnar nomenar lo dorsièr" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 -msgid "&Mark Feeds as Read" -msgstr "&Marcar los fluxes coma legits" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 -msgid "&Import Feeds..." -msgstr "&Importar de fluxes..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 -msgid "&Export Feeds..." -msgstr "&Exportar de fluxes..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 -msgid "&Configure Akregator..." -msgstr "&Configurar Akregator..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 -msgid "&Open Homepage" -msgstr "&Dobrir la pagina principala" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 -msgid "&Add Feed..." -msgstr "&Apondre un flux..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 -msgid "Ne&w Folder..." -msgstr "Dorsièr no&vèl..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 -msgid "&Normal View" -msgstr "Vista &normala" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 -msgid "&Widescreen View" -msgstr "Vista ecran &larg" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 -msgid "C&ombined View" -msgstr "Vista c&ombinada" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 -msgid "Fe&tch All Feeds" -msgstr "Tele&cargar totes los fluxes" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 -msgid "C&ancel Feed Fetches" -msgstr "A&nullar lo telecargament dels fluxes" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 -msgid "Ma&rk All Feeds as Read" -msgstr "Ma&rcar totes los fluxes coma legits" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:228 -msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Afichar lo filtre rapid" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:62 rc.cpp:74 -msgid "Open in Tab" -msgstr "Dobrir dins un onglet" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:68 rc.cpp:80 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Dobrir dins un navigador extèrne" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiar l'adreça del ligam" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 -msgid "Pre&vious Unread Article" -msgstr "Article pas legit pre&cedent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 -msgid "Ne&xt Unread Article" -msgstr "Article pas legit se&guent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 -msgid "&Mark As" -msgstr "&Marcar coma" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 -msgid "&Speak Selected Articles" -msgstr "&Sintèsi vocala dels articles seleccionats" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 -msgid "&Stop Speaking" -msgstr "&Arrestar la sintèsi vocala" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 -msgctxt "as in: mark as read" -msgid "&Read" -msgstr "&Legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 -msgid "Mark selected article as read" -msgstr "Marcar l'article seleccionat coma legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 -msgctxt "as in: mark as new" -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 -msgid "Mark selected article as new" -msgstr "Marcar l'article seleccionat coma novèl" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 -msgctxt "as in: mark as unread" -msgid "&Unread" -msgstr "Pas l&egit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 -msgid "Mark selected article as unread" -msgstr "Marcar l'article seleccionat coma pas legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 -msgid "&Mark as Important" -msgstr "&Marcar coma important" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 -msgid "Remove &Important Mark" -msgstr "Suprimir la marca « &important »" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 -msgid "Move Node Up" -msgstr "Montar lo nos" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 -msgid "Move Node Down" -msgstr "Davalar lo nos" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 -msgid "Move Node Left" -msgstr "Desplaçar lo nos a esquèrra" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 -msgid "Move Node Right" -msgstr "Desplaçar lo nos a drecha" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Mandar lo &ligam..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 -msgid "Send &File..." -msgstr "Mandar un &fichièr..." - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 -msgid "&Previous Article" -msgstr "Article &precedent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 -msgid "&Next Article" -msgstr "Article &seguent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 -msgid "&Previous Feed" -msgstr "Flux &precedent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 -msgid "&Next Feed" -msgstr "Flux &seguent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 -msgid "N&ext Unread Feed" -msgstr "Flux seg&uent pas legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 -msgid "Prev&ious Unread Feed" -msgstr "Flux pre&cedent pas legit" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 -msgid "Go to Top of Tree" -msgstr "Anar amont de l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 -msgid "Go to Bottom of Tree" -msgstr "Anar aval de l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 -msgid "Go Left in Tree" -msgstr "Anar a esquèrra de l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 -msgid "Go Right in Tree" -msgstr "Anar a drecha de l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 -msgid "Go Up in Tree" -msgstr "Montar dins l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 -msgid "Go Down in Tree" -msgstr "Davalar dins l'arborescéncia" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 -msgid "Select Next Tab" -msgstr "Seleccionar l'onglet seguent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 -msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Seleccionar l'onglet precedent" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Destacar l'onglet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tampar l'onglet" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Augmentar la talha de las poliças" - -#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Reduire la talha de las poliças" - -#: src/articlemodel.cpp:106 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: src/articlemodel.cpp:108 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Feed" -msgstr "Flux" - -#: src/articlemodel.cpp:110 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/articlemodel.cpp:112 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: src/articlemodel.cpp:114 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: src/articlemodel.cpp:116 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Content" -msgstr "Contengut" - -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Podètz veire mantun article dins mantun onglet dobèrt." - -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Tièra dels articles." - -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Zòna de navigacion." - -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "A prepaus" - -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Telecargament dels fluxes..." - -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'article %1 ? " - -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz suprimir l'article seleccionat ? " -msgstr[1] "" -"Sètz segur que volètz suprimir los %1 articles seleccionats ? " - -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Suprimir l'article" - -#: src/mainwindow.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "La lista dels fluxes es estada suprimida" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Impossible de trobar lo nos o lo dorsièr de destinacion" - -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Impossible de desplaçar lo dorsièr « %1 » dins son sosdorsièr « %2 »" - -#: src/articleformatter.cpp:57 -#, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: src/articleformatter.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" - -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (Pas cap d'article pas legit)" - -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 -#, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 article pas legit)" -msgstr[1] " (%1 articles pas legits)" - -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Descripcion : %1

" - -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Pagina d'acuèlh : %2" - -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Contorn" - -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Contorn :" - -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Article complet" - -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Sens títol" - -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Cargament anullat" - -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Cargament acabat" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419 -msgid "Add Feed" -msgstr "Apondre un flux" - -#: src/addfeeddialog.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Telecargament de %1" - -#: src/addfeeddialog.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Impossible de trobar lo flux dempuèi %1." - -#: src/addfeeddialog.cpp:129 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Flux trobat, telecargament en cors..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Archive" -msgstr "Archiu" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Archive backend:" -msgstr "Sistèma d'archiu :" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Article List" -msgstr "Tièra dels articles" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) -#: rc.cpp:17 -msgid "Mar&k selected article read after" -msgstr "Marcar l'article seleccionat coma &legit aprèp" - -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reset search bar when changing feeds" -msgstr "Reïnicializar la barra de recèrca al moment del cambiament de flux" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Show tra&y icon" -msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de &miniaturas" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) -#: rc.cpp:29 -msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:32 -msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." -msgstr "" -"Seleccionatz aquesta opcion se volètz èsser assabentat de l'existéncia " -"d'articles novèls." - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:35 -msgid "Use ¬ifications for all feeds" -msgstr "Utilizar las ¬ificacions per totes los fluxes" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Use interval fetching" -msgstr "&Utilizar lo telecargament periodic" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Fetch feeds every:" -msgstr "Telecargar los fluxes cada :" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:44 -msgid "Startup" -msgstr "Aviada" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) -#: rc.cpp:47 -msgid "Mark &all feeds as read on startup" -msgstr "Marcar &totes los fluxes coma legits a l'aviada" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fetch all fee&ds on startup" -msgstr "Telecargar totes los &fluxes a l'aviada" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Network" -msgstr "Ret" - -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" -msgstr "Utilizar l'amagatal del &navigador (trafic de ret mai feble)" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Left mouse click:" -msgstr "Clic esquèrre de la mirga :" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:77 -msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Dobrir dins un onglet en rèire plan" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:71 -msgid "Middle mouse click:" -msgstr "Clic central de la mirga :" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "External Browsing" -msgstr "Navigacion extèrna" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "firefox %u" -msgstr "firefox %u" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:391 -msgid "Use this command:" -msgstr "Utilizar aquesta comanda :" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:93 -msgid "Use default web browser" -msgstr "Utilizar lo navigador Internet per defaut" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulacions" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:367 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Afichar totjorn la barra d'onglets" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Afichar los botons de tampadura suls onglets" - -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:379 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Article List Colors" -msgstr "Colors de la lista d'articles." - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:111 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Articles pas legits :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:114 -msgid "New articles:" -msgstr "Articles novèls :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:117 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Utilizar de colors personalizadas" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Font Size" -msgstr "Talha de la poliça" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:123 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Talha minimala de la poliça :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:126 -msgid "Medium font size:" -msgstr "Talha normala de la poliça :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:132 -msgid "Standard font:" -msgstr "Poliça estandarda :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Poliça de largor fixa :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:138 -msgid "Serif font:" -msgstr "Poliça Serif :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:141 -msgid "Sans serif font:" -msgstr "Poliça Sans serif :" - -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:144 -msgid "&Underline links" -msgstr "&Soslinhar los ligams" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Configuracion d'archivatge per defaut" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:150 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Desactivar l'archivatge" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:153 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Conservar totes los articles" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:156 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Limitar la talha de l'archiu de flux a :" - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:159 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Suprimir los articles mai ancians que : " - -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:162 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Far pas expirar los articles importants" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:165 -msgid "Online reader accounts:" -msgstr "Comptes dels lectors en linha :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:168 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:171 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:174 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:177 -msgid "Modify..." -msgstr "Modificar..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:180 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:183 -msgid "Delete feeds:" -msgstr "Suprimir los fluxes :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:186 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:189 -msgid "Login:" -msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:192 -msgid "Password:" -msgstr "Senhal :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:195 -msgid "File:" -msgstr "Fichièr :" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:479 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:201 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Configuracion de la barra" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:204 -msgid "Bar!" -msgstr "Bar !" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521 -msgid "&Article" -msgstr "&Article" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:210 -msgid "Service URL" -msgstr "URL del servici" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:213 -msgid "Username" -msgstr "Nom d'utilizaire" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:216 -msgid "Login" -msgstr "Identificant" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:219 -msgid "Service" -msgstr "Servici" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:225 -msgid "Service URL:" -msgstr "URL del servici :" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Afichar la barra de filtre rapid" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:234 -msgid "Status Filter" -msgstr "Filtre d'estat" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Stores the last status filter setting" -msgstr "Enregistra lo darrièr estat recercat" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Text Filter" -msgstr "Filtre de tèxte" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:243 -msgid "Stores the last search line text" -msgstr "Enregistra lo darrièr tèxte recercat" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:246 -msgid "View Mode" -msgstr "Mòde d'afichatge" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Article display mode." -msgstr "Mòde d'afichatge dels articles." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:252 -msgid "Sizes for first splitter" -msgstr "Dimensions pel primièr separador" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:255 -msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." -msgstr "Dimensions del primièr separador (generalament vertical)." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Sizes for second splitter" -msgstr "Dimensions pel segond separador" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:261 -msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." -msgstr "Dimensions pel segond separador (generalament orizontal)." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:264 -msgid "Archive Mode" -msgstr "Mòde archiu" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:267 -msgid "Keep All Articles" -msgstr "Conservar totes los articles" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:270 -msgid "Save an unlimited number of articles." -msgstr "Enregistrar un nombre illimitat d'articles." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:273 -msgid "Limit Number of Articles" -msgstr "Limitar lo nombre d'articles" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:276 -msgid "Limit the number of articles in a feed" -msgstr "Limitar lo nombre d'articles dins un flux" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:279 -msgid "Delete Expired Articles" -msgstr "Suprimir los articles expirats" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:282 -msgid "Delete expired articles" -msgstr "Suprimir los articles expirats" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:285 -msgid "Disable Archiving" -msgstr "Desactivar l'archivatge" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:288 -msgid "Do not save any articles" -msgstr "Conservar pas d'articles" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:291 -msgid "Expiry Age" -msgstr "Relambi abans expiracion" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:294 -msgid "Default expiry age for articles in days." -msgstr "Relambi per defaut, en jorns, abans expiracion dels articles." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:297 -msgid "Article Limit" -msgstr "Limit d'article" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:300 -msgid "Number of articles to keep per feed." -msgstr "Nombre d'articles de conservar per flux." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:303 -msgid "Do Not Expire Important Articles" -msgstr "Far pas expirar los articles importants" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:306 -msgid "" -"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " -"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activada, los articles marcats coma importants seràn " -"pas suprimits quitament se lo limit d'edat o de nombre d'articles es passat." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:309 -msgid "Concurrent Fetches" -msgstr "Telecargaments simultanèus" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:312 -msgid "Number of concurrent fetches" -msgstr "Nombre de telecargaments simultanèus" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:315 -msgid "Use HTML Cache" -msgstr "Utilizar l'amagatal HTML" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " -"unnecessary traffic. Disable only when necessary." -msgstr "" -"Utilizar los paramètres d'amagatal global de KDE per telecargar los fluxes, " -"per evitar lo trafic inutil. Desactivatz pas que se necessari." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:321 -msgid "" -"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " -"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " -"connection because of having \"gator\" in the name." -msgstr "" -"Aquesta opcion permet a l'utilizaire de modificar la cadena d'identificacion " -"del navigador puslèu que d'utilizar la qu'es mandada per defaut. Aquò's " -"particularament util amb d'unes servidors mandataris (proxy) que copan la " -"connexion quand detèctan « gator » dins aquesta cadena." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:324 -msgid "Fetch on startup" -msgstr "Telecargar a l'aviada" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:327 -msgid "Fetch feedlist on startup." -msgstr "Telecargar la lista de fluxes a l'aviada." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:330 -msgid "Mark all feeds as read on startup" -msgstr "Marcar totes los fluxes coma legits a l'aviada" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:333 -msgid "Mark all feeds as read on startup." -msgstr "Marcar totes los fluxes coma legits a l'aviada" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:336 -msgid "Use interval fetching" -msgstr "Utilizar los telecargament periodics" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:340 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." -msgstr "Telecargar totes los fluxes cada %1 minutas." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:343 -msgid "Interval for autofetching" -msgstr "Interval per telecargament automatic" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:346 -msgid "Interval for autofetching in minutes." -msgstr "Interval per telecargament automatic en minutas" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:349 -msgid "Use notifications" -msgstr "Utilizar las notificacions" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:352 -msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." -msgstr "Definís se las notificacions en infobullas son utilizadas o pas." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:355 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:358 -msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." -msgstr "Definís se l'icòna es afichada dins la bóstia de miniaturas o pas." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:361 -msgid "Display an unread article count in the tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -"Disable this if you find the unread article count distracting." -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:370 -msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" -msgstr "Afichar totjorn la barra d'onglets, quitament s'un sol es dobèrt" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:373 -msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Afichar los botons de tampadura suls onglets" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:376 -msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Afichar los botons de tampadura suls onglets al luòc de las icònas" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:382 -msgid "" -"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " -"a new tab instead" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:385 -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Utilizar lo navigador Internet per defaut de KDE" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:388 -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "" -"Utilizar lo navigador Internet de KDE al moment de la dobertura dins una " -"fenèstra extèrna." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:394 -msgid "Use the specified command when opening in external browser." -msgstr "" -"Utilizar la comanda especificada al moment de la dobertura dins un navigador " -"extèrne." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "Comanda qu'avia un navigador extèrne : l'URL remplaçarà lo « %u »." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:401 -msgid "What the click with left mouse button should do." -msgstr "Definir l'accion del boton esquèrre de la mirga." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:404 -msgid "What the click with middle mouse button should do." -msgstr "Definir l'accion del boton central de la mirga." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:407 -msgid "Archive Backend" -msgstr "Sistèma d'archiu" - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:410 -msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "" -"Definís un relambi abans de marcar un article coma legit aprèp sa seleccion." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." -msgstr "" -"Relambi configurable abans qu'un article seleccionat siá considerat coma " -"legit." - -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:416 -msgid "Resets the quick filter when changing feeds." -msgstr "Anulla la recèrca rapida al cambiament de flux." - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:422 -msgid "Add New Source" -msgstr "Apondre una font novèla" - -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:425 -msgid "Feed &URL:" -msgstr "&URL del flux :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:431 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:434 -msgid "U&se a custom update interval" -msgstr "Utili&zar un interval d'actualizacion personalizat" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:437 -msgid "Update &every:" -msgstr "&Metre a jorn cada :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:440 -msgid "Notify when new articles arri&ve" -msgstr "Preve&nir al moment de l'arribada d'articles novèls" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:443 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:446 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "Display name of RSS column" -msgstr "Afichar lo nom de la colomna RSS" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Ar&chive" -msgstr "Ar&chivar" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:455 -msgid "&Use default settings" -msgstr "&Utilizar la configuracion per defaut" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:458 -msgid "Di&sable archiving" -msgstr "De&sactivar l'archivatge" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:461 -msgid "Limit archi&ve to:" -msgstr "&Limitar l'archivatge a :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Delete articles older than:" -msgstr "&Suprimir los articles mai ancians que :" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:467 -msgid "&Keep all articles" -msgstr "&Conservar totes los articles" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:470 -msgid "Adva&nced" -msgstr "E&xpèrt" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:473 -msgid "Load the &full website when reading articles" -msgstr "" -"&Cargar lo site Internet complet al moment de la lectura dels articles" - -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:476 -msgid "Mar&k articles as read when they arrive" -msgstr "&Marcar los articles coma legits a lor arribada" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:482 rc.cpp:509 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:512 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536 -msgid "&Go" -msgstr "&Anar" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:491 rc.cpp:518 -msgid "Fee&d" -msgstr "F&lus" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 rc.cpp:524 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:527 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:530 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Barra del navigador" - -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:533 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches de sintèsi vocala" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/amor.po 2012-04-13 10:53:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/amor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,209 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdetoys -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdetoys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Cal pas córrr amb de cisèls." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Vos fisetz pas jamai dels vendeires de veituras o dels politicians." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " -"be hard to understand." -msgstr "" -"Los programaires vertadièrs comentan pas jamai lor còde. Foguèt pas de bon " -"escriure, deu pas èsser de bon comprene." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " -"problem." -msgstr "" -"Es mai aisit de prepausar de solucions quand ignoratz tot del problèma." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Auretz pas jamai tròp de memòria o d'espaci de disc." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "La responsa es 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "Aquò es pas un bug. Aquò's un disfoncionament." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Ajudatz a jugular e a abolir la redondància." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"Per maximalisar una finestra verticalament, cliquatz sus lo boton per " -"maximalisar amb lo boton de miedj del raton." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Pòdetz utilizar 'Alt+Tab' per cambiar entre las applicacions." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "" -"Quichatz 'Ctrl+Esc' per veire las aplicacions que tornan dens la vostra " -"sesilha correnta." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "" -"« Alt+F2 » aficha una pichona fenèstra dins la quala podètz picar una " -"comanda." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "" -"« Ctrl+F1 » a « Ctrl+F12 » pòdon èsser utilizadas per navigar entre los " -"burèus virtuals." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "" - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt+F1 mostra lo menut del sistèma." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"« Ctrl+Alt+Escap » permet de tuar una aplicacion que respond pas pus." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "" -"Lo gestionari de fichièrs de KDE es tanben un navigador web e un client FTP." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" - -#: src/amor.cpp:251 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Problèma al moment de legir lo tèma : " - -#: src/amor.cpp:261 src/amor.cpp:268 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error reading group: " -msgstr "Problema al moment de legir lo grop : " - -#: src/amor.cpp:506 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: src/amor.cpp:510 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: src/amor.cpp:513 -msgctxt "@action:inmenu Amor" -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitar" - -#: src/amordialog.cpp:40 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: src/amordialog.cpp:51 -msgid "Theme:" -msgstr "Tèma :" - -#: src/amordialog.cpp:68 -msgid "Offset:" -msgstr "Decalatge :" - -#: src/amordialog.cpp:79 -msgid "Always on top" -msgstr "Totjorn visible" - -#: src/amordialog.cpp:84 -msgid "Show random tips" -msgstr "Afichar las astúcias aleatòrias" - -#: src/amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Utilizar una creatura aleatòria" - -#: src/amordialog.cpp:94 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Activar las astúcias d'aplicacion" - -#: src/amortips.cpp:63 -msgid "No tip" -msgstr "Pas d'astúcia" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "Una creatura KDE per vòstre burèu." - -#: src/main.cpp:39 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"1999 by Martin R. Jones\n" -"2010 by Stefan Böhmann" -msgstr "" -"1999 par Martin R. Jones\n" -"2010 par Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:45 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Gerardo Puga" -msgstr "Gerardo Puga" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1152 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 15:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: archivedialog.cpp:64 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "Archivar / Suprimir los eveniments e los prètzfaches passats" - -#: archivedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Archive" -msgstr "&Archivar" - -#: archivedialog.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. " -"(How to restore)" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:101 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "Archivar ara los elements anteriors a :" - -#: archivedialog.cpp:108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will " -"be kept." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:119 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Automaticall&y archive items older than:" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:124 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-" -"dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved " -"and deleted, the newer will be kept." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:141 -msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units" -msgid "Day(s)" -msgstr "Jorn(s)" - -#: archivedialog.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units" -msgid "Week(s)" -msgstr "Setmana(s)" - -#: archivedialog.cpp:145 -msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mes(es)" - -#: archivedialog.cpp:151 -msgctxt "@label" -msgid "Archive &file:" -msgstr "&Fichièr d'archiu :" - -#: archivedialog.cpp:155 -msgctxt "@label filter for KUrlRequester" -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "*.ics|Fichièrs iCalendar" - -#: archivedialog.cpp:158 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:174 -msgctxt "@title:group" -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:179 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Events" -msgstr "&Eveniments" - -#: archivedialog.cpp:181 -msgctxt "@option:check" -msgid "&To-dos" -msgstr "Prè&tfaches" - -#: archivedialog.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if " -"they ended before the date given above; to-dos are archived if they were " -"finished before the date." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:193 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &Events" -msgstr "Archivar d'e&veniments" - -#: archivedialog.cpp:195 -msgctxt "@option:check" -msgid "Archive &To-dos" -msgstr "Archivar de prèt&zfaches" - -#: archivedialog.cpp:199 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It " -"is not possible to recover the events later." -msgstr "" - -#: archivedialog.cpp:266 -msgctxt "@info" -msgid "The archive file name is not valid." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:99 -#, kde-format -msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:107 -#, kde-format -msgid "" -"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:127 -msgid "" -"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " -"Unable to continue." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:181 attachmenthandler.cpp:243 -msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." -msgstr "" - -#: attachmenthandler.cpp:217 utils.cpp:683 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Enregistrar la pèça junta" - -#: attachmenthandler.cpp:222 -#, kde-format -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "« %1 » existís ja. Lo volètz espotir ?" - -#: calendar.cpp:53 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Nom desconegut" - -#: calendar.cpp:54 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "desconegut@enlòc" - -#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:384 nepomukcalendar.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "" - -#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:612 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "" - -#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:626 -#, kde-format -msgid "" -"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" - -#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:672 utils.cpp:630 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "" - -#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "" -"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." -msgid "" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" - -#: calendarmodel.cpp:220 -msgctxt "@title:column calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: calendarmodel.cpp:222 -msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -msgid "Start Date and Time" -msgstr "Data e ora de començament" - -#: calendarmodel.cpp:224 -msgctxt "@title:column calendar event end date and time" -msgid "End Date and Time" -msgstr "Data e ora de fin" - -#: calendarmodel.cpp:226 -msgctxt "@title:column calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: calendarmodel.cpp:228 -msgctxt "@title:column todo item due date and time" -msgid "Due Date and Time" -msgstr "Data e ora d'escasença" - -#: calendarmodel.cpp:230 -msgctxt "@title:column todo item priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: calendarmodel.cpp:232 -msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -msgid "Complete" -msgstr "Acabat" - -#: calendarmodel.cpp:241 -msgctxt "@title:column calendar title" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: calendarsearch.cpp:156 -msgid "Could not create search." -msgstr "" - -#: calendarsearch.cpp:184 -msgid "Could not parse the collection ID" -msgstr "" - -#: calendarutils.cpp:286 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "" - -#: calendarutils.cpp:287 -msgid "Delete To-do" -msgstr "" - -#: categoryconfig.cpp:31 -msgctxt "incidence category: appointment" -msgid "Appointment" -msgstr "Rendètz-vos" - -#: categoryconfig.cpp:32 -msgctxt "incidence category" -msgid "Business" -msgstr "Professional" - -#: categoryconfig.cpp:33 -msgctxt "incidence category" -msgid "Meeting" -msgstr "Acamp" - -#: categoryconfig.cpp:34 -msgctxt "incidence category: phone call" -msgid "Phone Call" -msgstr "Sonada telefonica" - -#: categoryconfig.cpp:35 -msgctxt "incidence category" -msgid "Education" -msgstr "Educacion" - -#: categoryconfig.cpp:39 -msgctxt "" -"incidence category: official or unofficial observance of " -"religious/national/cultural/other significance, often accompanied by " -"celebrations or festivities" -msgid "Holiday" -msgstr "Vacanças" - -#: categoryconfig.cpp:42 -msgctxt "" -"incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, " -"or simply a pleasure trip away from home" -msgid "Vacation" -msgstr "Vacanças" - -#: categoryconfig.cpp:45 -msgctxt "" -"incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; " -"big date; remembrance, etc" -msgid "Special Occasion" -msgstr "Ocasion especiala" - -#: categoryconfig.cpp:46 -msgctxt "incidence category" -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: categoryconfig.cpp:49 -msgctxt "" -"incidence category: typically associated with leaving home for business, and " -"not pleasure" -msgid "Travel" -msgstr "Viatge" - -#: categoryconfig.cpp:50 -msgctxt "incidence category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: categoryconfig.cpp:51 -msgctxt "incidence category" -msgid "Birthday" -msgstr "Anniversari" - -#: collectiongeneralpage.cpp:49 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "General" - -#: collectiongeneralpage.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: collectiongeneralpage.cpp:71 -msgid "Block alarms locally" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:79 -msgid "&Use custom icon:" -msgstr "&Utilizar una icòna personalizada :" - -#: eventarchiver.cpp:123 -#, kde-format -msgid "There are no items before %1" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:152 -#, kde-format -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:156 -msgid "Delete Old Items" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:256 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive file %1. %2" -msgstr "" - -#: eventarchiver.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Cannot write archive. %1" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to download free/busy data from: %1\n" -"Reason: %2" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:329 freebusymanager.cpp:353 -msgid "Free/busy retrieval error" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:351 -#, kde-format -msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "" -"

The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. " -"There might be a problem with the access rights, or you specified an " -"incorrect URL. The system said: %2.

Please check the URL or " -"contact your system administrator.

" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:541 -msgid "" -"

No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.

Contact " -"your system administrator for the exact URL and the account details.

" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:546 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:557 -#, kde-format -msgid "The target URL '%1' provided is invalid." -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:558 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalida" - -#: freebusymanager.cpp:671 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:677 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "" - -#: groupware.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Messatge d'error : %1" - -#: groupware.cpp:137 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "" - -#: groupware.cpp:285 -#, kde-format -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:291 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:299 -#, kde-format -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:306 -#, kde-format -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:314 -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the " -"attendees?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:326 groupware.cpp:392 groupware.cpp:438 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:327 -msgid "Send Email" -msgstr "Mandar un corrièr" - -#: groupware.cpp:328 groupware.cpp:348 groupware.cpp:364 groupware.cpp:394 -#: groupware.cpp:440 incidencechanger.cpp:319 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Mandar pas" - -#: groupware.cpp:344 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:363 groupware.cpp:393 -msgid "Send Update" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:359 -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " -"status update to the event organizer?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:389 -msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " -"an updated response to the organizer declining the invitation?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:408 -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:426 -msgid "No summary given" -msgstr "" - -#: groupware.cpp:437 -msgid "Sending group scheduling email failed." -msgstr "" - -#: groupware.cpp:439 -msgid "Abort Update" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:316 -msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be " -"sent to these attendees?" -msgstr "" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Participants suprimits" - -#: incidencechanger.cpp:318 -msgid "Send Messages" -msgstr "Mandar los messatges" - -#: incidencechanger.cpp:586 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3" -msgstr "Impossible d'enregistrar %1 « %2 » : %3" - -#: kcalmodel.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. " -"The current collection holds mimetypes: %1" -msgstr "" -"Aqueste modèl pòt gerir unicament un eveniment, un prètzfach, un jornal o de " -"dorsièrs de listas liura(s)-ocupat(s). La colleccion actuala conten los " -"tipes MIME : %1" - -#: kcalmodel.cpp:193 -msgctxt "@title:column, calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: kcalmodel.cpp:195 -msgctxt "@title:column, calendar event start date and time" -msgid "Start date and time" -msgstr "Data e ora de començament" - -#: kcalmodel.cpp:197 -msgctxt "@title:column, calendar event end date and time" -msgid "End date and time" -msgstr "Data e ora de fin" - -#: kcalmodel.cpp:199 -msgctxt "@title:column, calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: mailclient.cpp:129 -msgid "Free Busy Object" -msgstr "" - -#: mailclient.cpp:153 mailclient.cpp:174 -msgid "Free Busy Message" -msgstr "Messatge de disponibilitat" - -#: mailscheduler.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "Contra proposicion : %1" - -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:58 -msgid "" -"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " -"terminated." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:61 -msgid "" -"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Nom Void)" - -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Adreça Voida)" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use email settings from System Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using " -"the System Settings \"About Me\" Module. Uncheck this box to be able to " -"specify your full name and e-mail." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:9 -msgid "Default appointment time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:32 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:21 -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultAudioFileReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:27 -msgid "Default audio file" -msgstr "Fichièr àudio per defaut" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (audioFilePath), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the " -"Event or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:33 -msgid "Enable reminders for new Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:50 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:39 -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:42 -msgid "Enable reminders for new To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:57 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:48 -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:51 -msgid "Default reminder time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:64 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit " -"is specified in the adjacent combobox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:65 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:57 -msgid "Default time for reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time " -"is specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:71 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes) -#: rc.cpp:63 -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:66 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:80 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:72 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Utilizar las vacanças d'aquesta region :" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:78 -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:94 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, " -"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You " -"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " -"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:84 -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: rc.cpp:87 -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:90 -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:93 -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:96 -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:129 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:99 -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:102 -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:134 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish) -#: rc.cpp:105 -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:145 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:108 -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:111 -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will " -"download user.ifb, for example nn.ifb." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:117 -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:120 -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:123 -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:165 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve) -#: rc.cpp:126 -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:129 -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:132 -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For " -"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:138 -msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:196 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:141 -msgid "Regularly archive events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " -"archived. The unit of this value is specified in another field." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:147 -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:150 -msgid "In days" -msgstr "En jorns" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:153 -msgid "In weeks" -msgstr "En setmanas" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:156 -msgid "In months" -msgstr "En meses" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:159 -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Archive events" -msgstr "Archivar los eveniments" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:165 -msgid "Archive to-dos" -msgstr "Archivar los prètzfaches" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:236 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:168 -msgid "What to do when archiving" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:171 -msgid "Delete old events" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog) -#: rc.cpp:174 -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:177 -msgid "Full &name" -msgstr "&Nom complet" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:257 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:183 -msgid "E&mail address" -msgstr "Adreça &electronica" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:189 -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " -"situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " -"scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:284 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:195 -msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:258 -#: rc.cpp:197 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:264 -#: rc.cpp:199 -msgid "nobody@nowhere" -msgstr "degun@enlòc" - -#: utils.cpp:517 utils.cpp:562 utils.cpp:604 utils.cpp:650 -msgid "No item selected." -msgstr "" - -#: utils.cpp:518 utils.cpp:543 -msgid "Forwarding" -msgstr "Far seguir" - -#: utils.cpp:542 utils.cpp:585 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "" - -#: utils.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "" - -#: utils.cpp:549 -msgid "Forwarding Error" -msgstr "Error de transferiment" - -#: utils.cpp:586 -msgid "Publishing" -msgstr "Edicion" - -#: utils.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "" - -#: utils.cpp:665 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "" - -#: utils.cpp:678 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "pecajunta.1" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of cvsservice.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cvsservice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: cvsaskpass.cpp:34 -msgid "cvsaskpass" -msgstr "cvsaskpass" - -#: cvsaskpass.cpp:35 -msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" -msgstr "askpass ssh pel servici D-Bus CVS" - -#: cvsaskpass.cpp:37 -msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" -msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose" - -#: cvsaskpass.cpp:42 -msgid "prompt" -msgstr "convit" - -#: cvsaskpass.cpp:60 -msgid "Please type in your password below." -msgstr "Picatz vòstre senhal." - -#: cvsaskpass.cpp:64 -msgid "Repository:" -msgstr "Referencial :" - -#: cvsloginjob.cpp:125 -msgid "Please type in your password for the repository below." -msgstr "Picat vòstre senhal pel referencial çaijós." - -#: cvsservice.cpp:956 -msgid "" -"You have to set a local working copy directory before you can use this " -"function!" -msgstr "" -"Vos cal parametrar un dorsièr de còpia de trabalh local abans de poder " -"utilizar aquesta foncion !" - -#: cvsservice.cpp:970 -msgid "There is already a job running" -msgstr "Ja i a un prètzfach en cors" - -#: main.cpp:30 -msgid "CVS D-Bus service" -msgstr "Servici CVS D-Bus" - -#: main.cpp:31 -msgid "D-Bus service for CVS" -msgstr "Servici D-Bus per CVS" - -#: main.cpp:32 -msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" -msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Christian Loose" -msgstr "Christian Loose" - -#: main.cpp:33 -msgid "Developer" -msgstr "Desvolopaire" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY " -"(Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2344 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of drkonqi.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 -msgctxt "@title title of the dialog" -msgid "About Bug Reporting - Help" -msgstr "A prepaus del rapòrt de bug - Ajuda" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 -msgctxt "@title" -msgid "Information about bug reporting" -msgstr "Entresenhas sul rapòrt de bug" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." -msgstr "" -"Nos podètz ajudar a melhorar aqueste logicial en picant un rapòrt de bug." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " -"have to file a bug report." -msgstr "" -"Podètz tampar aquesta fenèstra sens cap de dangièr, es pas obligatòri " -"de picar un rapòrt de bug." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In order to generate a useful bug report we need some information about both " -"the crash and your system. (You may also need to install some debug " -"packages.)" -msgstr "" -"Per tal de provesir un rapòrt de bug util, nos cal apondre qualques " -"informacions a prepaus del plantatge e de vòstre sistèma. (Tanben, vos " -"caldrà probablament installar de paquetatges de desbugatge)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 -msgctxt "@title" -msgid "Bug Reporting Assistant Guide" -msgstr "Assistent de rapòrt de bugs" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This assistant will guide you through the crash reporting process for the " -"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " -"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." -msgstr "" -"Aqueste assistent vos guidarà al cors del processus de rapòrt d'un plantatge " -"dins lo sistèma de seguiment dels bugs KDE. Las informacions que picatz an " -"d'èsser totas en anglés, se possible, perque KDE es desvolopat dins lo monde " -"entièr." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "What do you know about the crash?" -msgstr "Qué sabètz a prepaus del plantatge ?" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " -"the application state before it crashed." -msgstr "" -"Vos cal descriure dins aquesta pagina tot çò que sabètz a prepaus de l'estat " -"del burèu e de l'aplicacion abans lo plantatge." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " -"and what you were doing when the application crashed (this information is " -"going to be requested later.) You can mention: " -msgstr "" -"Descrivètz, se lo podètz amb un maximum de detalhs, las circonstàncias del " -"plantatge, e çò que fasiatz al moment d'aqueste plantatge (aquesta " -"informacion vos serà demandada ulteriorament). Podètz mencionar : " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "actions you were taking inside or outside the application" -msgstr "las accions efectuadas a l'interior e l'exterior de l'aplicacion" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "" -"documents or images that you were using and their type/format (later if you " -"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file " -"to the report)" -msgstr "" -"los documents o imatges qu'utilizàvetz, e mai lors tipes e formats (tanben " -"podètz jónher aqueles fichièrs sul sistèma de seguiment dels bugs)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "widgets that you were running" -msgstr "los plasmoïdes activats" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "the URL of a web site you were browsing" -msgstr "l'adreça del site Web qu'utilizàvetz" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "configuration details of the application" -msgstr "los detalhs de configuracion de l'aplicacion" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " -msgstr "" -"o totas las causas estranhas qu'avètz remarcadas abans o aprèp lo plantatge. " - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " -"report after it is posted to the bug tracking system." -msgstr "" -"Las capturas d'ecran pòdon èsser fòrça utilas. Las podètz jónher al rapòrt " -"de bug aprèp que l'avètz somés al sistèma de seguiment." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 -msgctxt "@title" -msgid "Crash Information (backtrace)" -msgstr "Informacion del plantatge (pila d'apèls)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " -"that tells the developers where the application crashed." -msgstr "" -"Aquesta pagina va generar una pila d'apèls del plantatge. Aquesta " -"informacion va indicar als desvolopaires l'endrech ont l'aplicacion a " -"fracassat." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash information is not detailed enough, you may need to install " -"some debug packages and reload it (if the Install Debug " -"Symbols button is available you can use it to automatically " -"install the missing information.)" -msgstr "" -"Se las informacions del plantatge son pas pro detalhadas, vos caldrà " -"probablament installar d'unes paquets de desbugatge e lo recargar (se lo " -"boton Installar los simbòls de desbugatge es " -"disponible, lo podètz utilizar per installar automaticament las informacions " -"mancantas.)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " -"are useful at %1" -msgstr "" -"Podètz trobar mai d'entresenhas a prepaus de las pilas d'apèls, çò que " -"significan e lor utilitat sus %1" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " -"missing debugging packages) you can continue." -msgstr "" -"Podètz contunhar un còp qu'avètz obtengut una « backtrace » satisfasenta (o " -"se volètz pas installar los paquets de desbugatge)." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 -msgctxt "@title" -msgid "Conclusions" -msgstr "Conclusions" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " -"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting " -"or not." -msgstr "" -"En utilizant la qualitat de las informacions obtengudas sul plantatge e " -"vòstras responsas de la pagina precedenta, l'assistent vos va indicar se lo " -"plantatge merita d'èsser raportat." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " -"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of " -"the application." -msgstr "" -"Se lo plantatge merita d'èsser raportat mas que l'aplicacion es pas gerida " -"pel sistèma de seguiment dels bugs de KDE, vos caldrà contactar dirèctament " -"lo mantenidor de l'aplicacion." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " -"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by " -"logging into the bug tracking system. You can also go back and change " -"information and download debug packages." -msgstr "" -"Se lo plantatge es considerat coma inutil de raportar e que pensatz que " -"l'assistent fa una error, alara lo podètz picar manualament sul sistèma de " -"seguiment dels bugs. Tanben podètz tornar en arrièr, modificar las " -"informacions e telecargar los paquets de desbugatge." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the bug tracking system" -msgstr "Connexion al sistèma de seguiment dels bugs" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"We may need to contact you in the future to ask for further information. As " -"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the " -"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " -"%1" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Then, enter your username and password and press the Login button. You can " -"use this login to directly access the KDE bug tracking system later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " -"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet " -"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " -"assistant again." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 -msgctxt "@title" -msgid "List of possible duplicate reports" -msgstr "Lista dels duplicata potencials del rapòrt" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will search the bug report database for similar crashes which are " -"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you " -"can double click on them to see details. Then, read the current bug report " -"information so you can check to see if they are similar. " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are very sure your bug is the same as another that is previously " -"reported, you can set your information to be attached to the existing report." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " -"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is " -"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can " -"easily merge them." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " -"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the " -"date range limit is not reached.)" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you do not find any related reports, your crash information is not useful " -"enough, and you really cannot give additional information about the crash " -"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the " -"assistant." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 -msgctxt "@title" -msgid "Details of the bug report and your system" -msgstr "Detalhs del rapòrt de bug e de vòstre sistèma" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " -"as best you can. " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " -"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You should write in English." -msgstr "Vos caldriá escriure en anglés." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 -msgctxt "@title" -msgid "Sending the Crash Report" -msgstr "Mandadís del rapòrt de plantatge" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " -"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug " -"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report " -"later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the process fails, you can click Retry to try " -"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug " -"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " -"report later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Thank you for being part of KDE!" -msgstr "Mercés de contribuir a KDE !" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " -"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs " -"on FreeNode IRC) " -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:181 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " -"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard " -"configuration." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:185 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " -"decoration, and specific window rules and configuration." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:190 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " -"and any other non-default setting." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:194 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " -"directory you were browsing." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:197 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " -"(official and unofficial)." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:200 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Mail protocols and account-types you use." -msgstr "Protocòls de corrièl e tipes de compte utilizats." - -#: reportassistantpages_base.cpp:205 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Type of the document you were editing." -msgstr "Tipe del document que modificatz." - -#: reportassistantpages_base.cpp:211 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:60 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Reload" -msgstr "&Tornar cargar" - -#: backtracewidget.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " -"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " -"obtain a better backtrace." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:68 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Install Debug Symbols" -msgstr "&Installar los simbòls de desbugatge" - -#: backtracewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." -msgstr "" -"Utilizatz aqueste boton per installar los paquets de simbòls de desbugatge " -"mancants." - -#: backtracewidget.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " -"useful if you want to take a look at it or to report the bug later." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:113 -msgid "" -"

What is a \"backtrace\" ?

A backtrace basically describes what " -"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " -"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " -"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces " -"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.

" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#: backtracewidget.cpp:138 -msgctxt "@info:status" -msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:146 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " -"information could not be fetched." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:150 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be fetched." -msgstr "Impossible d'obténer las informacions del plantatge." - -#: backtracewidget.cpp:152 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " -"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " -"debugger and click Reload." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is useful" -msgstr "Las informacions del plantatge son utilas" - -#: backtracewidget.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information may be useful" -msgstr "Las informacions del plantatge pòdon èsser utilas" - -#: backtracewidget.cpp:237 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is probably not useful" -msgstr "Las informacions del plantatge sufison probablament pas" - -#: backtracewidget.cpp:240 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is not useful" -msgstr "Las informacions del plantatge sufison pas" - -#: backtracewidget.cpp:244 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " -"itself." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can click the Install Debug Symbols button in " -"order to automatically install the missing debugging information packages. " -"If this method does not work: please read How to create " -"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install " -"the needed packages (list of files) and click the " -"Reload button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Please read How to create useful crash reports to " -"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload " -"button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:219 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger has quit unexpectedly." -msgstr "Arrèst inesperat del desbugador." - -#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be generated." -msgstr "Impossible de generar las informacions del plantatge." - -#: backtracewidget.cpp:225 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You could try to regenerate the backtrace by clicking the " -"Reload button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger application is missing or could not be launched." -msgstr "Impossible de trobar o d'aviar l'aplicacion de desbugatge." - -#: backtracewidget.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need to install the debugger package (%1) and click the " -"Reload button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error during the installation of debug symbols" -msgstr "Error pendent l'installacion dels simbòls de desbugatge" - -#: backtracewidget.cpp:396 -msgid "" -"The packages containing debug information for the following application and " -"libraries are missing:" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:405 -msgctxt "messagebox title" -msgid "Missing debug information packages" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown response from the server" -msgstr "Responsa pas valabla del servidor" - -#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " -"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:289 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid bug list: corrupted data" -msgstr "Lista de bugs pas valabla : donadas corrompudas" - -#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415 -#: bugzillalib.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: bugzillalib.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" -msgstr "Error pendent l'apondon de las donadas al rapòrt de bug : %1" - -#: bugzillalib.cpp:415 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:438 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:442 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:473 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" -msgstr "Error pendent l'apondon de vòstra adreça a la lista dels CC : %1" - -#: bugzillalib.cpp:653 -msgctxt "@info" -msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." -msgstr "" - -#: debugpackageinstaller.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Missing debug symbols" -msgstr "Simbòls de desbugatge mancants" - -#: debugpackageinstaller.cpp:68 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." -msgstr "" - -#: debugpackageinstaller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Could not find debug symbol packages for this application." -msgstr "" - -#: debugpackageinstaller.cpp:114 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error was encountered during the installation of the debug symbol " -"packages." -msgstr "" - -#: drkonqi.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report saved to %1." -msgstr "Rapòrt enregistrat dins %1." - -#: drkonqi.cpp:126 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create a file in which to save the report." -msgstr "" -"Impossible de crear un fichièr dins lo qual cal enregistrar lo rapòrt." - -#: drkonqi.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Filename" -msgstr "Causissètz un nom de fichièr" - -#: drkonqi.cpp:153 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "" -"Impossible de dobrir lo fichièr %1 en escritura." - -#: drkonqidialog.cpp:63 -msgctxt "@title:tab general information" -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: drkonqidialog.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Developer Information" -msgstr "Informacions sul &desvolopaire" - -#: drkonqidialog.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"We are sorry, %1 closed unexpectedly." -msgstr "" -"O planhèm, %1 s'es arrestat " -"subtament." - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, " -"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget " -"to include the backtrace from the Developers Information tab." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " -"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 " -"(including the backtrace from the Developer Information tab.)" -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:110 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug " -"reporting.It is safe to close this dialog if you " -"do not want to report this bug." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:117 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot report this error, because the application does not provide " -"a bug reporting address." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:127 -msgctxt "@label" -msgid "Details:" -msgstr "Detalhs :" - -#: drkonqidialog.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Executable: %1 PID: %2 " -"Signal: %3 (%4)" -msgstr "" -"Executable : %1 PID : %2 " -"Senhal : %3 (%4)" - -#: drkonqidialog.cpp:144 -msgctxt "@action:button" -msgid "Report Bug" -msgstr "Raportar un bug" - -#: drkonqidialog.cpp:147 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts the bug report assistant." -msgstr "Avia l'assistent de rapòrt de bug." - -#: drkonqidialog.cpp:156 -msgctxt "" -"@action:button this is the debug menu button label which contains the " -"debugging applications" -msgid "Debug" -msgstr "Desbugatge" - -#: drkonqidialog.cpp:157 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts a program to debug the crashed application." -msgstr "Avia un programa per desbugar l'aplicacion plantada." - -#: drkonqidialog.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Restart Application" -msgstr "Reaviar l'aplicacion" - -#: drkonqidialog.cpp:178 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to restart the crashed application." -msgstr "Utilizar aqueste boton per reaviar l'aplicacion plantada." - -#: drkonqidialog.cpp:186 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" -msgstr "Tampar aquesta fenèstra (perdretz las informacions del plantatge)" - -#: drkonqidialog.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" -msgid "Debug in %1" -msgstr "Desbugar dins %1" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "Lo gestionari de panas de KDE" - -#: main.cpp:60 -msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -msgstr "(C) 2000-2009, los autors de DrKonqi" - -#: main.cpp:61 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dario Andres Rodriguez" -msgstr "Dario Andres Rodriguez" - -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "George Kiagiadakis" - -#: main.cpp:67 -msgctxt "@info:credit" -msgid "A. L. Spehr" -msgstr "A. L. Spehr" - -#: main.cpp:74 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "Lo numèro de senhal interceptat" - -#: main.cpp:75 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Name of the program" -msgstr "Lo nom del programa" - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Path to the executable" -msgstr "Emplaçament de l'executable" - -#: main.cpp:77 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The version of the program" -msgstr "Lo numèro de version del programa" - -#: main.cpp:78 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The bug address to use" -msgstr "L'adreça de bug d'utilizar" - -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Translated name of the program" -msgstr "Lo nom traduch del programa" - -#: main.cpp:80 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The PID of the program" -msgstr "Lo numèro de processus del programa." - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "ID d'aviada del programa" - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "Lo programa es estat aviat per kdeinit" - -#: main.cpp:83 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "Desactivar los accèsses arbitraris al disc" - -#: main.cpp:84 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program has already been restarted" -msgstr "Lo programa es ja estat reaviat" - -#: main.cpp:87 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The thread id of the failing thread" -msgstr "L'identificant del processus desfalhent" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Do you remember what you were doing prior to the crash?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "" -"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:12 -msgctxt "" -"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:16 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Does the application crash again if you repeat the same " -"situation?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:19 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:22 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:25 -msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" -msgid "I did not try again" -msgstr "Ai pas tornat ensajar" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:28 -msgctxt "" -"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:31 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" -msgid "Sometimes" -msgstr "De còps" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" -msgid "Every time" -msgstr "A cada còp" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Please select which additional information you can provide:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:34 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Unusual desktop behavior I noticed" -msgstr "Compòrtament anormal del burèu qu'ai remarcat" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:37 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Custom settings of the application that may be related" -msgstr "Paramètres personalizats de l'aplicacion que pòdon èsser ligats" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "" -"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " -"specific details s/he can provide" -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:40 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " -"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " -"that report or directly attach your information to it." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:43 -msgctxt "@title:column" -msgid "Bug ID" -msgstr "Identificant del bug" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:46 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:49 -msgctxt "" -"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" -msgid "Possible duplicates:" -msgstr "Duplicatas possibles :" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "" -"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " -"compare it with the one in the showed report)" -msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:82 -msgid "" -"This is likely to be a common crash, and a lot of different " -"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can " -"add new information (not already mentioned). " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:85 -msgid "Do you want to proceed with the reporting process?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:88 -msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:92 -msgid "Proceed with reporting the bug" -msgstr "Raportar lo bug" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"Are you sure this report matches your crash situation?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:99 -msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:103 -msgid "Completely sure: attach my information to this report" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:55 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Complete the bug report fields: Use English." -msgstr "" -"Completatz los camps del rapòrt de bug : Utilizatz la lenga " -"anglesa." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:58 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Title of the bug report: (examples)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Information about the crash: (help and " -"examples)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:64 -msgctxt "@title:group" -msgid "Distribution method:" -msgstr "Metòde de distribucion :" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:67 -msgctxt "@option:check" -msgid "KDE Platform is compiled from sources" -msgstr "La plataforma KDE es compilada dempuèi las fonts" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The crash and system information will be automatically added to the " -"bug report." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:73 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:76 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" -msgid "Password:" -msgstr "Senhal :" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:79 -msgctxt "@option:check" -msgid "Save login information using the KDE Wallet system" -msgstr "Enregistrar las informacions de connexion dins lo pòrtafuèlhs KDE" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:82 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" -"If you want to modify it go the previous pages." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:86 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Reaviar l'aplicacion al moment del clic sul boton « Acabar »" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:92 -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "Reaviar l'aplicacion al moment del clic sul boton « Acabar »" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This assistant will analyze the crash information and guide you through the " -"bug reporting process." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -msgid "" -"

Since communication between you and the developers is required for " -"effective debugging, to continue reporting this bug it is required " -"for you to agree that developers may contact you.

Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "Assistent de rapòrt de plantatge" - -#: reportassistantdialog.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "Benvenguda sus l'assistent de rapòrt de plantatge" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "Apercebut del rapòrt" - -#: reportassistantdialog.cpp:318 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "Tampar l'assistent" - -#: reportassistantdialog.cpp:321 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: reportassistantdialog.cpp:328 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "Enregistrar las informacions e tampar" - -#: reportassistantdialog.cpp:331 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant?The crash " -"information is still valid, so you can save the report before closing if you " -"want." -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close the Assistant" -msgstr "Tampar l'assistent" - -#: reportassistantdialog.cpp:347 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" -msgstr "Sètz segur que volètz tampar l'assistent de rapòrt de plantatge ?" - -#: reportassistantpages_base.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " -"it? You will need to install some debugging packages." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:108 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Information is not useful enough" -msgstr "Informacion del plantatge insufisentas" - -#: reportassistantpages_base.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " -"is the application name" -msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "@label examples about information the user can provide" -msgid "Examples: %1" -msgstr "Exemples : %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sho&w Contents of the Report" -msgstr "Afic&har lo contengut del rapòrt" - -#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to show the generated report information about this crash." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Report to %1" -msgstr "Raportar a %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "The automatically generated crash information is useful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:316 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks some details but may be " -"still be useful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:323 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks important details and it " -"is probably not helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "The crash information was not generated because it was not needed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:337 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information does not contain enough " -"information to be helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:340 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can improve it by installing debugging packages and reloading the " -"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting " -"Guide by clicking on the Help button." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:354 -msgctxt "@info" -msgid "The information you can provide could be considered helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:357 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The information you can provide is not considered helpful enough in this " -"case." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "This report is considered helpful." -msgstr "Aqueste rapòrt es considerat coma util." - -#: reportassistantpages_base.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click " -"Next to start the reporting process. You can manually " -"report at %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click " -"Finish to report this bug to the application " -"maintainer. Also, you can manually report at %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:400 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This report does not contain enough information for the developers, so the " -"automated bug reporting process is not enabled for this crash." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:403 -msgctxt "@info" -msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:418 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:437 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to url/mail address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Raportar a %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Contents of the Report" -msgstr "Contengut del rapòrt" - -#: reportassistantpages_base.cpp:469 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Save to File..." -msgstr "&Enregistrar dins lo fichièr..." - -#: reportassistantpages_base.cpp:471 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the generated crash report information to a file. " -"You can use this option to report the bug later." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" -msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 -msgctxt "@action:button" -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " -"username and password." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need a user account on the KDE bug tracking " -"system in order to file a bug report, because we may need to contact " -"you later for requesting further information. If you do not have one, you " -"can freely create one here. Please do not use " -"disposable email accounts." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error when trying to login: %1." -msgstr "Error al moment de l'autentificacion : %1." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" -msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 -msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 -msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 -msgid "Failed to communicate with KCookieServer." -msgstr "Impossible de comunicar amb KCookieServer." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" -msgid "" -"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " -"you need to allow %1 to set cookies." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" -msgid "Allow %1 to set cookies" -msgstr "Autorizar los cookies per %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 -msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" -msgid "No, do not allow" -msgstr "Non, autorizar pas" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" -msgid "Performing login at %1 as %2..." -msgstr "Autentificacion sus %1 en tant que %2..." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 -msgctxt "@info:status/rich" -msgid "Error: Invalid username or password" -msgstr "Error : nom d'utilizaire o senhal invalid" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Unspecified" -msgstr "Pas especificat" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian stable" -msgstr "Debian stable" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian testing" -msgstr "Debian \"Etch\" (en tèst)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian unstable" -msgstr "Debian unstable" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Exherbo" -msgstr "Exherbo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mandriva" -msgstr "Mandriva" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "SuSE/OpenSUSE" -msgstr "SuSE/OpenSUSE" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "RedHat" -msgstr "RedHat" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" -msgstr "Kubuntu/Ubuntu (e derivats)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Pardus" -msgstr "Pardus" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Chakra" -msgstr "Chakra" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Archlinux" -msgstr "Archlinux" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "FreeBSD (Ports)" -msgstr "FreeBSD (Pòrts)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "NetBSD (pkgsrc)" -msgstr "NetBSD (pkgsrc)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 -msgctxt "the minimum required length of a text was reached" -msgid "Minimum length reached" -msgstr "Longor minimala atencha" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 -msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" -msgid "Provide more information" -msgstr "Provesir mai d'informacions" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The description about the crash details does not provide enough information " -"yet.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The amount of required information is proportional to the quality of the " -"other information like the backtrace or the reproducibility rate.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual " -"information. Try writing more details about your situation. (even little " -"ones could help us.)

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 -msgctxt "@info" -msgid "" -"If you cannot provide more information, your report will probably waste " -"developers' time. Can you tell us more?" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 -msgid "Yes, let me add more information" -msgstr "Òc, daissatz-me apondre mai d'informacions" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 -msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "Non, pòdi pas apondre d'informacions mai" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 -msgctxt "@title:window" -msgid "We need more information" -msgstr "Avèm besonh de mai d'informacions" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446 -msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" -msgid "" -"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a " -"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " -"instant before the crash." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " -"whole environment." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "- Note any non-default configuration in the application." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " -"translated" -msgid "Examples: %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry..." -msgstr "Tornar ensajar..." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to retry sending the crash report if it failed before." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending crash report... (please wait)" -msgstr "Mandadís del rapòrt de plantatge... (pacientatz)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of " -"KDE. You can now close this window." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error sending the crash report: %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" -msgid "Report to %1" -msgstr "Raportar a %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unhandled Bugzilla Error" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 -msgctxt "@action:button save html to a file" -msgid "Save to a file" -msgstr "Enregistrar dins un fichièr" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"There was an unhandled Bugzilla error: %1.
Below is the HTML that " -"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to " -"submit a bug against DrKonqi." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63 -msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64 -msgctxt "@item:intable custom bug report number description" -msgid "Manually enter a bug report ID" -msgstr "Picatz manualament l'identificant d'un rapòrt de bug" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" -msgid "Select this option to manually load a specific bug report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 -msgctxt "@action:button" -msgid "Search for more reports" -msgstr "Cercar mai de rapòrts" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry search" -msgstr "Reaviar la recèrca" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry the search that previously failed." -msgstr "Utilizar aqueste boton per reaviar la recèrca qu'a fracassat." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open selected report" -msgstr "Dobrir lo rapòrt seleccionat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop searching" -msgstr "Arrèst de la recèrca" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to stop the current search." -msgstr "Utilizatz aqueste boton per arrestar la recèrca en cors." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104 -msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" -msgstr "" -"Utilizatz aqueste boton per suprimir un duplicata possible seleccionat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 -msgid "There are no real duplicates" -msgstr "I a pas cap de doblons vertadièrs" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 -msgid "" -"Press this button to declare that, in your opinion and according to your " -"experience, the reports found as similar do not match the crash you have " -"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be " -"found after further review." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 -msgid "Let me check more reports" -msgstr "Me daissar verificar mai de rapòrts" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 -msgid "" -"Press this button if you would rather review more reports in order to find a " -"match for the crash you have experienced." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " -"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you " -"confirm that there are no real duplicates?" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 -msgctxt "@title:window" -msgid "No selected possible duplicates" -msgstr "Cap de duplicata potencial pas seleccionat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." -msgstr "Recèrca de rapòrts similars (de %1 a %2)..." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped." -msgstr "Recèrca arrestada." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" -msgstr "Recèrca arrestada. Afichatge dels resultats de %1 a %2" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing results from %1 to %2" -msgstr "Afichatge dels resultats de %1 a %2" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Open]" -msgstr "[Dobèrt]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Fixed]" -msgstr "[Corregit]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Non-reproducible]" -msgstr "[Pas reproductible]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Duplicate report]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Invalid]" -msgstr "[Invalid]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[External problem]" -msgstr "[Problèma extèrne]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Incomplete]" -msgstr "[Incomplet]" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search Finished. No reports found." -msgstr "Recèrca acabada. Cap de rapòrt pas trobat." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report list" -msgstr "Error al moment de la recepcion de la lista dels bugs" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report list%1.Please " -"wait some time and try again." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter a custom bug report number" -msgstr "Picatz un numèro personalizat de rapòrt de bug" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the number of the bug report you want to check" -msgstr "Picatz lo numèro du rapòrt de bug de verificar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The report is going to be attached to bug " -"%1. Cancel" -msgstr "" -"Lo rapòrt es a mand d'èsser estacat al bug " -"%1. Anullar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bug Description" -msgstr "Descripcion de l'anomalia" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry loading the bug report." -msgstr "Utilizatz aqueste boton per ensajar de recargar lo rapòrt de bug." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " -"bug report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report's webpage" -msgstr "Pagina del rapòrt" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading information about bug %1 from %2...." -msgstr "Cargament de las informacions sul bug %1 de %2...." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backtrace of the crash I experienced:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 -msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" -msgid "Yes, read the main report" -msgstr "Òc, legir lo rapòrt principal" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 -msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" -msgid "No, let me read the report I selected" -msgstr "Non, daissatz-me legir lo rapòrt qu'ai seleccionat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report you selected (bug %1) is already marked as " -"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? " -"(recommended)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 -msgctxt "@title:window" -msgid "Nested duplicate detected" -msgstr "Duplicata detectat" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 -#, kde-format -msgctxt "comment $number to use as subtitle" -msgid "

Comment %1:

" -msgstr "

Comentari %1 :

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unconfirmed)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unfixed)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" -msgid "Fixed in version \"%1\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" -msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Fixed" -msgstr "Corregit" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "the bug was fixed by KDE developers" -msgstr "lo bug es estat corregit pels desvolopaires de KDE" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Non-reproducible" -msgstr "Pas reproductible" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Duplicate report (Already reported before)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not a valid report/crash" -msgstr "Es pas un rapòrt de plantatge valable" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" -msgstr "Pas causat per un problèma de las bibliotècas o aplicacions de KDE" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "" -"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " -"a distribution or packaging issue" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 -#, kde-format -msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" -msgid "Closed (%1)" -msgstr "Tampat (%1)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" -msgstr "Tampat temporàriament, a causa d'una manca d'informacions" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691 -msgid "" -"

The bug report's title is often written by its reporter and may not " -"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " -"to compare to your crash. Please read the complete report and all the " -"comments below.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:697 -#, kde-format -msgid "" -"

This bug report has %1 duplicate report. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgid_plural "" -"

This bug report has %1 duplicate reports. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:714 -msgid "" -"

This bug report is not about a crash or about any other critical " -"bug.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report title (quoted)" -msgid "

\"%1\"

" -msgstr "

« %1 »

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report status" -msgid "

Bug Report Status: %1

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report product and component" -msgid "

Affected Component: %1 (%2)

" -msgstr "

Component afectat : %1 (%2)

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report description" -msgid "

Description of the bug

%1

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "

Additional Comments

%1" -msgstr "

Comentaris addicionals

%1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing bug %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report%1.Please wait " -"some time and try again." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 -msgctxt "@info" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Error de recepcion del rapòrt de bug" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "Error de recepcion del rapòrt de bug" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 -msgctxt "@title:window" -msgid "Related Bug Report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 -msgctxt "" -"@action:button continue with the selected option and close the dialog" -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 -#, kde-format -msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further " -"information will be useless and will consume developers' time." -msgstr "" - -#: reportinterface.cpp:171 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"In detail, tell us what you were doing when the application " -"crashed." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,500 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of filetypes.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" -msgstr "" -"Accion del clic esquèrra (unicament pel gestionari de fichièrs Konqueror)" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "Afichar lo fichièr dins Konqueror" - -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "Afichar lo fichièr en defòra de Konqueror" - -#: filegroupdetails.cpp:48 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " -"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " -"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " -"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" -msgstr "" -"Aicí podètz configurar lo compòrtament del gestionari de fichièrs Konqueror " -"quand clicatz sus un fichièr d'aquel grop. Konqueror pòt afichar lo fichièr " -"d'un biais incorporat o aviar una aplicacion separada. Podètz modificar " -"aqueste paramètre per un tipe de fichièr especific dins l'onglet " -"« Incorporacion » de la configuracion del tipe de fichièr. Dolphin aficha " -"totjorn los fichièrs dins una aplicacion separada." - -#: filetypedetails.cpp:70 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " -"on it to choose a different icon." -msgstr "" -"Aqueste boton aficha l'icòna associada al tipe de fichièr seleccionat. " -"Clicatz dessús per definir una icòna diferenta." - -#: filetypedetails.cpp:78 -msgid "" -"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " -"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." -msgstr "" -"Aquí l'icòna associada al tipe de fichièr seleccionat. La definicion d'una " -"autra icòna necessita al minimum una version 0.40 de shared-mime-info." - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "Motius de fichièrs" - -#: filetypedetails.cpp:96 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " -"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " -"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " -"text files." -msgstr "" -"Aquesta zòna conten la lista dels motius que son utilizats per identificar " -"los fichièrs del tipe seleccionat Per exemple, lo motiu « *.txt » es " -"associat al tipe de fichièr « text / plain » ; totes los fichièrs que " -"s'acaban per « .txt » seràn alara reconeguts coma de fichièrs tèxte." - -#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: filetypedetails.cpp:110 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "Apond un motiu novèl al tipe de fichièr seleccionat." - -#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: filetypedetails.cpp:118 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "Suprimir lo motiu de fichièrs seleccionat." - -#: filetypedetails.cpp:130 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: filetypedetails.cpp:134 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " -"to display directory content." -msgstr "" -"Podètz picar aicí una descripcion brèva dels fichièrs del tipe seleccionat " -"(« Pagina HTML » per exemple). Aquesta descripcion serà utilizada per " -"d'aplicacions coma Konqueror per afichar lo contengut dels dorsièrs." - -#: filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action in Konqueror" -msgstr "Accion del clic esquèrra dins Konqueror" - -#: filetypedetails.cpp:156 -msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" -msgstr "" -"Demandar puslèu se cal enregistrar sul disc (unicament pel navigador " -"Konqueror)" - -#: filetypedetails.cpp:171 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " -"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " -"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " -"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " -"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." -msgstr "" -"Podètz configurar aicí lo compòrtament del gestionari de fichièrs Konqueror " -"quand clicatz sus un fichièr d'aqueste tipe. Konqueror pòt afichar lo " -"fichièr d'un biais incorporat o aviar una aplicacion separada. S'avètz " -"causit « Utilizar la configuracion del grop G », Konqueror utilizarà la " -"configuracion del grop G al qual aparten aqueste fichièr, per exemple " -"« imatge » se lo tipe del fichièr en cors d'utilizacion es « imatge/png ». " -"Dolphin aficha totjorn los fichièrs dins una aplicacion separada." - -#: filetypedetails.cpp:183 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: filetypedetails.cpp:184 -msgid "&Embedding" -msgstr "Incor&poracion" - -#: filetypedetails.cpp:221 -msgid "Add New Extension" -msgstr "Apondre una extension novèla" - -#: filetypedetails.cpp:222 -msgid "Extension:" -msgstr "Extension :" - -#: filetypedetails.cpp:332 -#, kde-format -msgid "File type %1" -msgstr "Tipe de fichièr « %1 »" - -#: filetypedetails.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "Utilizar la configuracion del grop « %1 »" - -#: filetypesview.cpp:59 -msgid "" -"

File Associations

This module allows you to choose which " -"applications are associated with a given type of file. File types are also " -"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").

A file association " -"consists of the following:

  • Rules for determining the MIME-type of a " -"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " -"names that end in .png', is associated with the MIME type " -"\"image/png\";
  • A short description of the MIME-type, for example " -"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " -"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " -"dialog (at least for the types you use often);
  • A list of the " -"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " -"more than one application can be used then the list is ordered by " -"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file.

" -msgstr "" -"

Associacions de fichièrs

Aqueste modul vos permet de seleccionar " -"las aplicacions associadas a un tipe de fichièrs. Los tipes de fichièrs son " -"tanben apelats tipes MIME (MIME es un acronime que significa « Multipurpose " -"Internet Mail Extensions »).

Una associacion de fichièr es " -"constituida dels elements seguents :

  • de las règlas que determinan " -"lo tipe MIME d'un fichièr. Per exemple, lo motiu de fichièr « *.kwd », que " -"significa « totes los fichièrs que lo nom s'acaba per .kwd », son associats " -"al tipe MIME « x-kword »
  • una brèva descripcion del tipe MIME. Per " -"exemple, la descripcion del tipe MIME « x-kword » es simplament « Document " -"KWord »
  • una icòna d'utilizar per afichar los fichièrs del tipe " -"MIME donat, que permet d'identificar aisidament lo tipe d'un fichièr dins " -"vòstre gestionari de documents o dins la fenèstra de dobertura de fichièrs " -"(levat pels tipes qu'utilizatz regularament).
  • una lista de las " -"aplicacions que pòdon èsser utilizadas per dobrir los fichièrs del tipe " -"MIME. Se mantuna aplicacion es utilizabla, la prioritat es balhada a las pus " -"nautas de la lista.
Podètz èsser susprés de remarcar que d'unes " -"tipes MIME an pas de motiu de fichièrs associat Dins aquel cas, KDE es " -"capable de determinar dirèctament lo tipe MIME en examinant lo contengut del " -"fichièr.

" - -#: filetypesview.cpp:90 -msgid "Find file type or filename pattern" -msgstr "Cercar un motiu o un tipe de fichièr" - -#: filetypesview.cpp:96 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " -"name as it appears in the list." -msgstr "" -"Picatz una partida d'un motiu de fichièrs, e sols los tipes de fichièrs que " -"lo motiu correspond apareisseràn dins la lista. Tanben podètz picar una " -"partida del nom del tipe de fichièr tal coma apareis dins la lista." - -#: filetypesview.cpp:104 -msgid "Known Types" -msgstr "Tipes coneguts" - -#: filetypesview.cpp:111 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " -"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " -"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " -"the information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" -"Vesètz aicí una lista ierarquica dels tipes de fichièrs installats sus " -"vòstre sistèma. Clicatz sul signe « + » per desvolopar lo contengut de la " -"categoria o sul signe « - » per la retampar. Seleccionatz un tipe de fichièr " -"(per exemple « text / html » pels fichièrs HTML) per afichar o modificar las " -"informacions sus aqueste tipe de fichièr en utilizant los botons situats a " -"drecha." - -#: filetypesview.cpp:125 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "Clicatz aicí per apondre un tipe de fichièr novèl." - -#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#: filetypesview.cpp:154 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "Seleccionatz un tipe de fichièr per nom o per motiu" - -#: filetypesview.cpp:384 -msgid "&Revert" -msgstr "&Anullar" - -#: filetypesview.cpp:385 -msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" -msgstr "Reïnicializar aqueste tipe de fichièr als paramètres del sistèma" - -#: filetypesview.cpp:386 -msgid "" -"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " -"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " -"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " -"minimize the chances of them being used (but the file type determination " -"from file contents can still end up using them)." -msgstr "" -"Un clic sus aqueste boton reïnicializarà aqueste tipe de fichièr als " -"paramètres del sistèma, aquò anullarà las modificacions efectuadas. Notatz " -"çaquelà que los tipes del sistèma son pas suprimibles. Çaquelà, podètz " -"voidar la lista de lors motius, per minimizar lo risc que sián utilizats (la " -"determinacion del tipe a partir del contengut del fichièr contunharà çaquelà " -"encara de los utilizar)." - -#: filetypesview.cpp:389 -msgid "Delete this file type definition completely" -msgstr "Suprimir totalament la definicion d'aqueste tipe de fichièr" - -#: filetypesview.cpp:390 -msgid "" -"Click here to delete this file type definition completely. This is only " -"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " -"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " -"of them being used (but the file type determination from file contents can " -"still end up using them)." -msgstr "" -"Un clic sus aqueste boton suprimirà totalament la definicion d'aqueste tipe " -"de fichièr. Aquesta opcion es pas possibla que pels tipes definits per " -"l'utilizaire. Çaquelà, notatz que los tipes del sistèma son pas suprimibles. " -"Çaquelà, podètz voidar la lista de lors motius, per minimizar lo risc que " -"sián utilizats (la determinacion del tipe a partir del contengut del fichièr " -"contunharà çaquelà encara de los utilizar)." - -#: keditfiletype.cpp:122 -msgid "KEditFileType" -msgstr "Tipe KEditFile" - -#: keditfiletype.cpp:123 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"Editor de tipe de fichièr - version simplificada per modificar un sol tipe " -"de fichièr" - -#: keditfiletype.cpp:125 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) 2000, desvolopaires KDE" - -#: keditfiletype.cpp:126 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" - -#: keditfiletype.cpp:127 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: keditfiletype.cpp:133 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "" -"Rend la bóstia de dialòg transitòria per la fenèstra especificada per son " -"identificant « winid »" - -#: keditfiletype.cpp:134 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "Tipe de fichièr de modificar (per exemple « text / html »)" - -#: keditfiletype.cpp:162 -#, kde-format -msgid "%1 File" -msgstr "Fichièr « %1 »" - -#: keditfiletype.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "Modificar lo tipe de fichièr « %1 »" - -#: keditfiletype.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "Crear un novèl tipe de fichièr « %1 »" - -#: kservicelistwidget.cpp:52 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:70 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "Aplicacions per òrdre de preferéncia" - -#: kservicelistwidget.cpp:71 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "Servicis per òrdre de preferéncia" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file " -"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, " -"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Aquò es la lista de las aplicacions associadas als fichièrs del tipe de " -"fichièrs seleccionat. Aquesta lista es afichada dins los menuts contextuals " -"de Konqueror quand seleccionatz « Dobrir amb... ». Se la lista conten mai " -"d'una aplicacion, la d'amont aurà la prioritat la mai elevada." - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one service is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" -"Aquí la lista dels servicis associats als fichièrs del tipe seleccionat. " -"Aquesta lista es afichada dins los menuts contextuals de Konqueror quand " -"utilizatz « Apercebut amb... ». S'existís mai d'un servici associat a " -"aqueste tipe, l'element lo mai naut aurà la prioritat la mai elevada." - -#: kservicelistwidget.cpp:100 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Montar" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Balha una prioritat superiora a l'aplicacion seleccionada en la montant dins " -"la lista. Remarca : aquò concernís pas que lo tipe de fichièr seleccionat, " -"quitament se l'aplicacion es associada amb un autre tipe de fichièr." - -#: kservicelistwidget.cpp:111 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" -"Balha una prioritat superiora al servici seleccionat en lo montant dins la " -"lista." - -#: kservicelistwidget.cpp:114 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Davalar" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" -"Balha una prioritat inferiora a l'aplicacion seleccionada en la descendent " -"dins la lista. Remarca : aquò concernís pas que l'aplicacion seleccionada se " -"lo tipe de fichièr es associat amb d'aplicacions mai." - -#: kservicelistwidget.cpp:124 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" -"Dona una prioritat inferiora al servici seleccionat en lo davalant dins la " -"lista." - -#: kservicelistwidget.cpp:132 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "Apondre una aplicacion novèla per aqueste tipe de fichièr." - -#: kservicelistwidget.cpp:135 -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#: kservicelistwidget.cpp:140 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "Modifica la linha de comanda de l'aplicacion seleccionada." - -#: kservicelistwidget.cpp:148 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "Suprimís de la lista l'aplicacion seleccionada." - -#: kservicelistwidget.cpp:172 -msgctxt "No applications associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kservicelistwidget.cpp:174 -msgctxt "No components associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kservicelistwidget.cpp:370 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "Avètz pas lo drech de levar aqueste servici." - -#: kserviceselectdlg.cpp:31 -msgid "Add Service" -msgstr "Apondre un servici" - -#: kserviceselectdlg.cpp:37 -msgid "Select service:" -msgstr "Seleccionar un servici :" - -#: newtypedlg.cpp:41 -msgid "Create New File Type" -msgstr "Crear un tipe de fichièr novèl" - -#: newtypedlg.cpp:49 -msgid "Group:" -msgstr "Grop :" - -#: newtypedlg.cpp:57 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "" -"Seleccionatz la categoria dins la quala volètz apondre lo novèl tipe de " -"fichièr" - -#: newtypedlg.cpp:62 -msgid "Type name:" -msgstr "Nom del tipe :" - -#: newtypedlg.cpp:67 -msgid "" -"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " -"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " -"created." -msgstr "" -"Picatz lo nom d'aqueste tipe de fichièr. Se seleccionatz per exemple " -"« imatge » coma categoria, e que picatz « personalizat » aicí, lo tipe " -"« imatge/personalizat » serà alara creat." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1750 +0,0 @@ -# translation of gwenview.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gwenview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: lib/historymodel.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Darrièra visita : %1" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Reduccion d'uèlhs roges" - -#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 -msgid "Click on the red eye you want to fix." -msgstr "Clicatz sus l'uèlh que volètz corregir." - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Talha de fichièr" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Data del fichièr" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Talha d'imatge" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 x %2" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1MP)" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Propietat" - -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) -#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Crop" -msgstr "Rosegar" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -msgid "Square" -msgstr "Carrat" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 -msgid "This Screen" -msgstr "Aquest ecran" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Width" -msgstr "Largor" - -#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 -msgid "Height" -msgstr "Nautor" - -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Afectar aquesta etiqueta als imatges seleccionats" - -#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: lib/jpegcontent.cpp:543 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr en escritura." - -#: lib/jpegcontent.cpp:553 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Pas res a enregistrar." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview sap pas afichar de documents de tipe %1." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « %1 »" - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Lo cargament de las metainformacions a fracassat." - -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Lo cargament de l'imatge a fracassat." - -#: lib/document/document.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Gwenview sap pas enregistrar aqueste tipe de document." - -#: lib/document/loadingjob.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Impossible de cargar lo document %1" - -#: app/gvcore.cpp:371 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview sap pas modificar aqueste tipe d'imatges." - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"%1." -msgstr "" - -#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in %1." -msgstr "" - -#: lib/slideshow.cpp:158 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "En bocla" - -#: lib/slideshow.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:66 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "Pivotar cap a drecha" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "Pivotar cap a esquèrra" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:72 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "Miralh" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:75 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "Pivotar" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:80 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "Transformar" - -#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: lib/print/printhelper.cpp:129 -msgid "Print Image" -msgstr "Estampar l'imatge" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 -#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Afichar" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:128 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoomer per ajustar" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:130 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Filtre" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:136 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:335 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "" - -#: lib/documentview/documentview.cpp:419 -#, kde-format -msgid "Loading %1 failed" -msgstr "Lo cargament de %1 a fracassat" - -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 -msgid "No document selected" -msgstr "Cap de document pas seleccionat" - -#: part/gvpart.cpp:72 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: part/gvpart.cpp:118 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "Gwenview KPart" - -#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Una visionadoira d'imatges" - -#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" - -#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 -msgid "Main developer" -msgstr "Desvolopaire principal" - -#: importer/importer.cpp:76 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Impossible de crear lo dorsièr de destinacion." - -#: importer/importer.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:151 -msgid "Import Selected" -msgstr "Importar la seleccion" - -#: importer/thumbnailpage.cpp:155 -msgid "Import All" -msgstr "Importar tot" - -#: importer/main.cpp:38 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Imþòrt Gwenview" - -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Impòrt de fòtos" - -#: importer/main.cpp:43 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:51 -msgid "Source folder" -msgstr "Dorsièr font" - -#: importer/importdialog.cpp:71 -#, kde-format -msgid "One document has been imported." -msgid_plural "%1 documents have been imported." -msgstr[0] "Un document es estat importat." -msgstr[1] "%1 documents son estats importats." - -#: importer/importdialog.cpp:76 -#, kde-format -msgid "One document has been skipped because it had already been imported." -msgid_plural "" -"%1 documents have been skipped because they had already been imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:84 -#, kde-format -msgid "" -"One of them has been renamed because another document with the same name had " -"already been imported." -msgid_plural "" -"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " -"already been imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Delete the imported document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Delete the skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "Singular sentence is actually never used." -msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: importer/importdialog.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Finished" -msgstr "Impòrt acabat" - -#: importer/importdialog.cpp:113 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#: importer/importdialog.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to delete the document:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Failed to delete documents:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"Impossible de suprimir lo document :\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"Impossible de suprimir los documents :\n" -"%2" - -#: importer/importdialog.cpp:130 -msgid "Retry" -msgstr "Tornar ensajar" - -#: importer/importdialog.cpp:131 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: importer/importdialog.cpp:151 -msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Qué volètz far ara ?" - -#: importer/importdialog.cpp:153 -msgid "View Imported Documents with Gwenview" -msgstr "Afichar los documents importats amb Gwenview" - -#: importer/importdialog.cpp:154 -msgid "Import more Documents" -msgstr "Importar d'autres documents" - -#: importer/importdialog.cpp:155 -msgid "Quit" -msgstr "Quitar" - -#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: importer/filenameformater.cpp:102 -msgid "Shooting date" -msgstr "Data de presa de vista" - -#: importer/filenameformater.cpp:103 -msgid "Shooting time" -msgstr "Ora de presa de vista" - -#: importer/filenameformater.cpp:104 -msgid "Original extension" -msgstr "Extension d'origina" - -#: importer/filenameformater.cpp:105 -msgid "Original extension, in lower case" -msgstr "Extension d'origina en minusculas" - -#: importer/filenameformater.cpp:106 -msgid "Original filename" -msgstr "Nom de fichièr d'origina" - -#: importer/filenameformater.cpp:107 -msgid "Original filename, in lower case" -msgstr "Nom de fichièr d'origina en minusculas" - -#: app/documentpanel.cpp:273 -msgid "Trash" -msgstr "Escobilhièr" - -#: app/documentpanel.cpp:274 -msgid "Deselect" -msgstr "Deseleccionar" - -#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 -msgid "Synchronize" -msgstr "Sincronizar" - -#: app/documentpanel.cpp:294 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Barra de las miniaturas" - -#: app/documentpanel.cpp:482 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard Changes and Reload" -msgstr "Anullar las modificacions e recargar" - -#: app/documentpanel.cpp:484 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." -msgstr "" - -#: app/fullscreencontent.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Configuracion del mòde ecran complet" - -#: app/fullscreencontent.cpp:270 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: app/fullscreencontent.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 seg" -msgstr[1] "%1 segs" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Informacion semantica" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Modificar las etiquetas" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Zèro" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgid "Edit" -msgstr "Edicion" - -#: app/fileoperations.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy To" -msgstr "Copiar dins" - -#: app/fileoperations.cpp:73 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: app/fileoperations.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Move To" -msgstr "Desplaçar cap a" - -#: app/fileoperations.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Move" -msgstr "Desplaçar" - -#: app/fileoperations.cpp:65 -msgctxt "@title:window" -msgid "Link To" -msgstr "Ligar cap a" - -#: app/fileoperations.cpp:81 -msgctxt "@action:button" -msgid "Link" -msgstr "Ligar" - -#: app/fileoperations.cpp:201 -msgid "Move Here" -msgstr "Desplaçar aicí" - -#: app/fileoperations.cpp:204 -msgid "Copy Here" -msgstr "Copiar aicí" - -#: app/fileoperations.cpp:207 -msgid "Link Here" -msgstr "Ligar aicí" - -#: app/fileoperations.cpp:211 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: app/fileoperations.cpp:190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename" -msgstr "Tornar nomenar" - -#: app/fileoperations.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to:" -msgstr "Tornar nomenar %1 en :" - -#: app/kipiexportaction.cpp:50 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Darrièr modul extèrne utilizat" - -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Other Plugins" -msgstr "Autres moduls extèrnes" - -#: app/kipiexportaction.cpp:62 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Pas cap de modul extèrne" - -#: app/kipiexportaction.cpp:75 -msgid "Share" -msgstr "Partejar" - -#: app/main.cpp:76 -msgid "Gwenview" -msgstr "Gwenview" - -#: app/main.cpp:89 -msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Aviar en mòde ecran complet" - -#: app/main.cpp:90 -msgid "Start in slideshow mode" -msgstr "Aviar en mòde diaporama" - -#: app/main.cpp:91 -msgid "A starting file or folder" -msgstr "Un fichièr o dorsièr inicial" - -#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 -#, kde-format -msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: app/configdialog.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: app/configdialog.cpp:90 -msgid "Image View" -msgstr "Afichatge d'imatges" - -#: app/configdialog.cpp:95 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: app/kipiinterface.cpp:210 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: app/kipiinterface.cpp:211 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "Efièches" - -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Espleches" - -#: app/kipiinterface.cpp:213 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: app/kipiinterface.cpp:214 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: app/kipiinterface.cpp:215 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "" - -#: app/kipiinterface.cpp:216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "Colleccions" - -#: app/kipiinterface.cpp:233 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#: app/startpage.cpp:283 -msgid "Add to Places" -msgstr "Apondre als endreches apropriats" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Doblidar aquesta URL" - -#: app/startpage.cpp:284 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Doblidar aqueste dorsièr" - -#: app/startpage.cpp:286 -msgid "Forget All" -msgstr "Doblidar tot" - -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:274 -msgid "Save using another format" -msgstr "Enregistrar jos un autre format" - -#: app/gvcore.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:264 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Saving %1 failed:
%2" -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:315 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "" - -#: app/gvcore.cpp:317 -msgid "Go back to the original" -msgstr "Tornar a l'original" - -#: app/filtercontroller.cpp:124 -msgid "Name contains" -msgstr "Lo nom conten" - -#: app/filtercontroller.cpp:125 -msgid "Name does not contain" -msgstr "Lo nom conten pas" - -#: app/filtercontroller.cpp:223 -msgid "Date >=" -msgstr "Data >=" - -#: app/filtercontroller.cpp:224 -msgid "Date =" -msgstr "Data =" - -#: app/filtercontroller.cpp:225 -msgid "Date <=" -msgstr "Data <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:311 -msgid "Rating >=" -msgstr "Nòta >=" - -#: app/filtercontroller.cpp:312 -msgid "Rating =" -msgstr "Nòta =" - -#: app/filtercontroller.cpp:313 -msgid "Rating <=" -msgstr "Nòta <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:405 -msgid "Tagged" -msgstr "Etiquetat" - -#: app/filtercontroller.cpp:406 -msgid "Not Tagged" -msgstr "Sens etiqueta" - -#: app/filtercontroller.cpp:536 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Name" -msgstr "Filtrar sul nom :" - -#: app/filtercontroller.cpp:537 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Date" -msgstr "Filtrar sus la data :" - -#: app/filtercontroller.cpp:543 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Rating" -msgstr "Filtrar sus la nòta :" - -#: app/filtercontroller.cpp:544 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Tag" -msgstr "Filtrar sus l'etiqueta :" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Pivotar cap a esquèrra" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Pivotar cap a drecha" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 -msgid "Mirror" -msgstr "Miralh" - -#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 -msgid "Flip" -msgstr "Coalevar" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Anti uèlhs roges" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 -msgid "Image Operations" -msgstr "Operacions d'imatge" - -#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@title actions category" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: app/mainwindow.cpp:313 -msgctxt "@action reload the currently viewed image" -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: app/mainwindow.cpp:319 -msgctxt "@action Switch to file list" -msgid "Browse" -msgstr "Percórrer" - -#: app/mainwindow.cpp:324 -msgctxt "@action Switch to image view" -msgid "View" -msgstr "Afichatge" - -#: app/mainwindow.cpp:341 -msgctxt "" -"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" -msgid "Back" -msgstr "Retorn" - -#: app/mainwindow.cpp:346 -msgctxt "@action Go to previous image" -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#: app/mainwindow.cpp:347 -msgid "Go to Previous Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:352 -msgctxt "@action Go to next image" -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#: app/mainwindow.cpp:353 -msgid "Go to Next Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@action Go to first image" -msgid "First" -msgstr "Primièr" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgid "Go to First Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:372 -msgctxt "@action Go to last image" -msgid "Last" -msgstr "Darrièr" - -#: app/mainwindow.cpp:373 -msgid "Go to Last Image" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:361 -msgctxt "@action" -msgid "Start Page" -msgstr "Pagina d'aviada" - -#: app/mainwindow.cpp:368 -msgctxt "@action" -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra laterala" - -#: app/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: app/mainwindow.cpp:398 -msgid "Redo" -msgstr "Tornar far" - -#: app/mainwindow.cpp:405 -msgid "Undo" -msgstr "Anullar" - -#: app/mainwindow.cpp:452 -msgid "Folders" -msgstr "Dorsièrs" - -#: app/mainwindow.cpp:458 -msgid "Information" -msgstr "Informacion" - -#: app/mainwindow.cpp:469 -msgid "Operations" -msgstr "Operacions" - -#: app/mainwindow.cpp:1273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "Dobrir un imatge" - -#: app/mainwindow.cpp:1325 -msgid "Stop Slideshow" -msgstr "Arrestar lo diaporama" - -#: app/mainwindow.cpp:1328 -msgid "Start Slideshow" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:1352 -msgid "Save All Changes" -msgstr "" - -#: app/mainwindow.cpp:1353 -msgid "Discard Changes" -msgstr "Abandonar las modificacions" - -#: app/mainwindow.cpp:1354 -#, kde-format -msgid "One image has been modified." -msgid_plural "%1 images have been modified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/mainwindow.cpp:1356 -msgid "If you quit now, your changes will be lost." -msgstr "" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" -msgid "%1:" -msgstr "%1 :" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 -msgctxt "@action show more image meta info" -msgid "More..." -msgstr "Mai..." - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 -msgctxt "@title:group" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metainformacion" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 file selected" -msgid_plural "%1 files selected" -msgstr[0] "%1 fichièr seleccionnat" -msgstr[1] "%1 fichièrs seleccionnats" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 folder selected" -msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "%1 dorsièr seleccionnat" -msgstr[1] "%1 dorsièrs seleccionnats" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 dorsièr" -msgstr[1] "%1 dorsièrs" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 fichièr" -msgstr[1] "%1 fichièrs" - -#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." -msgid "%1 and %2 selected" -msgstr "%1 e %2 seleccionats" - -#: app/gvcore.cpp:205 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Enregistrament..." - -#: app/gvcore.cpp:206 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arrestar" - -#: app/gvcore.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/gvcore.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 imatge)" -msgstr[1] "%1 (%2 imatges)" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Edit Location" -msgstr "Modificacion de l'emplaçament" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort By" -msgstr "Triar per" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fichièr" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Image Size" -msgstr "Talha de l'imatge" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File Size" -msgstr "Talha del fichièr" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rating" -msgstr "Avaloracion" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add Folder to Places" -msgstr "" - -#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 document" -msgid_plural "%1 documents" -msgstr[0] "%1 document" -msgstr[1] "%1 documents" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 -msgid "File Operations" -msgstr "Operacions suls fichièrs" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Copiar cap a..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Desplaçar cap a..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Ligar cap a..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Banasta" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 -msgid "Restore" -msgstr "Restablir" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Crear un repertòri" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 -msgid "Open With" -msgstr "Dobrir amb" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 -msgid "Other Application..." -msgstr "Autra aplicacion..." - -#: app/savebar.cpp:84 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" - -#: app/savebar.cpp:168 -msgid "Current image modified" -msgstr "" - -#: app/savebar.cpp:174 -msgid "Previous modified image" -msgstr "" - -#: app/savebar.cpp:175 -msgid "Next modified image" -msgstr "" - -#: app/savebar.cpp:191 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: app/savebar.cpp:193 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "" - -#: app/savebar.cpp:195 -msgid "Go to it" -msgstr "Anar a" - -#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 -msgid "Save All" -msgstr "Tot enregistrar" - -#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metainformacion" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Paramètres avançats" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:20 -msgid "Ratio:" -msgstr "Escala :" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Position:" -msgstr "Posicion :" - -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:53 -msgid "Image Settings" -msgstr "Paramètres de l'imatge" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "Image Position" -msgstr "Posicion de l'imatge" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Scaling" -msgstr "Redimensionament" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:62 -msgid "&No scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Scale to:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:77 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimètres" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:80 -msgid "Centimeters" -msgstr "Centimètres" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inches" -msgstr "Poces" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Conservar las proporcions" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Redimensionament d'imatge" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:208 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:211 -msgid "Current size:" -msgstr "Talha actuala :" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:215 -msgid "New Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Conservar las proporcions" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Rating:" -msgstr "Avaloracion :" - -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:174 -msgid "Tags:" -msgstr "Etiquetas :" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 -msgid "Cache:" -msgstr "Amagatal :" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:249 -msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" -"Be careful: this will delete the folder named " -".thumbnails in your home folder, deleting all " -"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." -msgstr "" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:256 -msgid "History:" -msgstr "Istoric :" - -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:259 -msgid "Remember folders and URLs" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:126 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaporamà" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 -msgid "Interval:" -msgstr "Interval :" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Loop" -msgstr "En bocla" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:135 -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:138 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadonadas" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Configure Displayed Metadata..." -msgstr "" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:147 -msgid "Theme:" -msgstr "Tèma :" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Afichar las vinhetas" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:153 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: rc.cpp:156 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de rèire plan :" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Videos:" -msgstr "Vidèos :" - -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Show videos" -msgstr "Afichar las vidèos" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:198 -msgid "Transparent background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Check board" -msgstr "&Damièr" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Color unida :" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:207 -msgid "Mouse wheel behavior:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 -msgid "Scroll" -msgstr "Far desfilar" - -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:219 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacion :" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:225 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:228 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:231 -msgid "Row count:" -msgstr "Descompte :" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:162 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Editor d'etiquetas (tags)" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:165 -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:168 -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:177 -msgid "History has been disabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:180 -msgid "Recent Folders" -msgstr "Dorsièrs recents" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:183 -msgid "Recent URLs" -msgstr "URLs recentas" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "Places" -msgstr "Acorchis" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" - -#. i18n: file: app/startpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:189 -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:195 -msgid "Add Filter" -msgstr "Apondre un filtre" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:101 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Rename Format:" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preview:" -msgstr "Apercebut :" - -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:112 -msgid "Type text or click the items below to customize the format" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 -msgid "Importing documents..." -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Picatz la destinacion" - -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:123 -msgid "Settings..." -msgstr "Configuracion..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:268 -msgid "" -"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" -"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" -"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:38 -msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 -#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:44 -msgid "Loop on images" -msgstr "Afichar los imatges en bocla" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 -#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:47 -msgid "Stop at last image of folder" -msgstr "Arrestar al darrièr imatge del dorsièr" - -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:50 -msgid "Interval between images (in seconds)" -msgstr "" - -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:92 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:210 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Desfilament" - -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:213 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Percórrer" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:234 -msgid "&Rating" -msgstr "&Nòta" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:237 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Ajustons" - -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,193 +0,0 @@ -# translation of htmlsearch.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of htmlsearch.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: index.cpp:13 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndex" - -#: index.cpp:15 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "Generador d'indèx pels fichièrs d'ajuda de KDE." - -#: index.cpp:20 -msgid "The language to index" -msgstr "La lenga d'indexar" - -#: htmlsearch.cpp:123 -msgctxt "List of words to exclude from index" -msgid "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "" -"al:en dessús:dessús:a:prepaus:segon:travèrs:corrent:correntament:\n" -"aprèp:encara:contra:tot:tota:totes:totas:\n" -"gaireben:sol:sola:sols:solas:amb:demest:ja:tanben:\n" -"malgrat:mentre:que:\n" -"totjorn:e:autre:autres:autra:autras:impòrta:\n" -"qualque:siá:qualqu'un:qual:degun:qué:pertot:aver:èsser:avent:\n" -"essent:ai:as:a:avèm:avèrz:an:soi:ès:es:sèm:sètz:son:sián:ajas:aja:\n" -"siás:sián:ajam:ajatz:ajan:\n" -"entorn:venguères:veguèt:vengut:venguda:venguts:vengudas:perqué:perque:venir:" -"\n" -"venes:ven:venèm:\n" -"venètz:venon:abans:\n" -"començar:comença:començam:començatz:començan:començat:darrièr:\n" -"arrièr:en:en dejós:dejós:costat:\n" -"otra:entre:delà:de delà:miliard:miliards:dos:doas:mas:\n" -"poder:pòdi:pòt:podèm:podètz:pòdon:pogut:poscatz:poscam:pòscam:\n" -"podent:legenda:títol:\n" -"bas:aval:amont:naut:pendent:\n" -"cada:cadun:caduna:uèch:un:una:unes:unas:autrament:ni:endacòm mai:\n" -"fin:finir:finit:finisses:finís:finissent:finissèm:finissètz:finisson:pro:sufi" -"sent:\n" -"acabament:acabar:acabi:acabas:acaba:acabam:acabatz:acaban:\n" -"etc:quitament:se:\n" -"causa:lavat:pas gaire:pauc:\n" -"cincanta:primièr:cinc:per:precedent:precedenta:precedents:precedentas:\n" -"ancian:ancienament:precedentament:quaranta:\n" -"trobat:trobada:trobats:trobadas:quatre:de:dempuèi:luènh:pus:mai:non:\n" -"al moment:doncas:ont:çaicontra:çaijós:çaisús:çaiaprèp:çaijunt:sieu:sieuna:\n" -"sieus:sieunas:ela:elas:el:els:\n" -"ela meteissa:elas-meteissas:el meteis:eles meteisses:nosautres meteisses:vos " -"meteis:vosautres meteisses:\n" -"cossí:coma:çaquelà:cent:cents:centenat:centenats:\n" -"aicí:aquí:lai:interior:interiors:interiora:interioras:exterior:exteriora:\n" -"exteriors:exterioras:efièch:plaça:la:lo:los:dins:dedins:son:sa:\n" -"darrièr:darrièra:darrièrs:darrièras:tard:darrièrament:mens:\n" -"probable:probables:probablament:far:fas:fa:fasèm:fasètz:fan:fach:\n" -"facha:fachas:faches:fasent:fòrça:\n" -"milion:milions:mancar:manca:mancas:mancam:mancatz:mancan:\n" -"mancant:mancants:mai:màger part:\n" -"dever:deves:deu:devèm:devètz:devont:degut:deguda:deguts:degudas:cal:\n" -"jamai:seguent:seguenta:seguents:seguentas:\n" -"nòu:noranta:ochanta:\n" -"pas cap:cap:miègjorn:non:pas:\n" -"res:ara:enlòc:part:sovent:còp:còps:\n" -"solament:sus:nòstre:nòstra:nòstres:nòstras:\n" -"meteisses:defòra:fòra:per dessús:pròpri:pagina:paginas:pr'aquò:pr'amor:\n" -"benlèu:puslèu:recent:recenta:recents:recentas:recentament:meteissas:\n" -"identic:identics:identica:identicas:\n" -"semblar:sembla:semblas:semblam:semblatz:semblan:semblant:semblat:sèt:\n" -"setanta:mantun:mantuna:maites:maitas:sièis:\n" -"seissanta:qualques:quicòm:\n" -"arrèst:arrestar:\n" -"atal:prene:prenes:pren:prenèm:prenètz:prenon:prenent:pres:presa:presas:preses" -":\n" -"dètz:lor:lors:lora:loras:\n" -"alara:\n" -"consequent:aquel:aquela:aqueste:aquesta:aqueles:aquelas:aquestes:aquestas:\n" -"trenta:ben:plan:milierat:milierats:mila:\n" -"tres:travèrs:astúcia:astúcias:\n" -"ensemble:amassa:vèrs:cap:miliard:miliards:\n" -"vint:jos:improvable:improvables:\n" -"fins:fins a:duscas:\n" -"utilizar:utiliza:utilizas:utilizam:utilizatz:utilizan:utilizant:utilizat:util" -"izada:\n" -"utilizats:utilizadas:bravament:via:voler:vòli:vòl:volèm:volètz:vòlon:\n" -"volent:volgut:volgudas:volguts:volgudas:\n" -"metòde:metòdes:faiçon:faiçons:biais:biasses:\n" -"es:quand:quora:quant:\n" -"qual:quala:quals:qualas:durant:qui:quin:quina:\n" -"dont:perqué:foncionar:fonciona:foncionas:foncionam:foncionatz:\n" -"foncionan:foncionat:foncionant:\n" -"òc:vosautres" - -#: progressdialog.cpp:15 -msgid "Generating Index" -msgstr "Generacion de l'indèx" - -#: progressdialog.cpp:24 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Analisi dels fichièrs..." - -#: progressdialog.cpp:34 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Extraccions dels tèrmes de la recèrca..." - -#: progressdialog.cpp:43 -msgid "Generating index..." -msgstr "Generacion de l'indèx..." - -#: progressdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Fichièrs tractats : %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,303 +0,0 @@ -# translation of joystick.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of joystick.po -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: joystick\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 -msgid "Calibration" -msgstr "Calibratge" - -#: caldialog.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#: caldialog.cpp:59 -msgid "Please wait a moment to calculate the precision" -msgstr "Pacientatz pendent lo calcul de la precision." - -#: caldialog.cpp:90 -msgid "(usually X)" -msgstr "(totjorn X)" - -#: caldialog.cpp:92 -msgid "(usually Y)" -msgstr "(totjorn Y)" - -#: caldialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material " -"produsís.

Desplaçatz l'axe %1 %2 de vòstre periferic a " -"la posicion minimala.

Quichatz un boton del periferic quin " -"que siá o sul boton « Seguent » per l'etapa venenta.
" - -#: caldialog.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the center " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material " -"produsís.

Desplaçatz l'axe %1 %2 de vòstre periferic a " -"la posicion centrall.

Quichatz un boton del periferic quin " -"que siá o sul boton « Seguent » per l'etapa venenta.
" - -#: caldialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -"Lo calibratge va verificar la plaja de valors que vòstre material " -"produsís.

Desplaçatz l'axe %1 %2 de vòstre periferic a " -"la posicion maximala.

Quichatz un boton del periferic quin " -"que siá o sul boton « Seguent » per l'etapa venenta.
" - -#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416 -msgid "Communication Error" -msgstr "Error de comunicacion" - -#: caldialog.cpp:158 -msgid "You have successfully calibrated your device" -msgstr "Vòstre periferic es configurat corrèctament." - -#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422 -msgid "Calibration Success" -msgstr "Calibratge capitat." - -#: caldialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Value Axis %1: %2" -msgstr "Valor de l'axe %1 : %2." - -#: joydevice.cpp:55 -#, kde-format -msgid "The given device %1 could not be opened: %2" -msgstr "Impossible de dobrir lo periferic especificat « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:61 -#, kde-format -msgid "The given device %1 is not a joystick." -msgstr "Lo periferic especificat « %1 » es pas un joystick." - -#: joydevice.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Impossible de determinar la version del pilòt nucli pel periferic « %1 » : " -"%2." - -#: joydevice.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " -"module was compiled for (%4.%5.%6)." -msgstr "" -"La version actuala del pilòt nucli (%1.%2.%3) es pas la per la quala aqueste " -"modul es estat compilat (%4.%5.%6)." - -#: joydevice.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" -msgstr "Impossible d'obténer lo nombre de botons del periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" -msgstr "Impossible d'obténer lo nombre d'axe del periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Impossible d'obténer las valors de calibratge del periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Impossible de restablir las valors de calibratge pel periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Impossible d'inicializar las valors de calibratge pel periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "" -"Impossible d'aplicar las valors de calibratge al periferic « %1 » : %2." - -#: joydevice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "internal error - code %1 unknown" -msgstr "error intèrna - còde %1 desconegut" - -#: joystick.cpp:80 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "Modul de configuracion dels joysticks de KDE" - -#: joystick.cpp:81 -msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks" -msgstr "Modul KDE de configuracion et de tèst dels joysticks" - -#: joystick.cpp:82 -msgid "(c) 2004, Martin Koller" -msgstr "(c) 2004, Martin Koller" - -#: joystick.cpp:85 -msgid "" -"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to " -"solve this with the calibration.
This module tries to find all " -"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-" -"4]
If you have another device file, enter it in the combobox.
The " -"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list " -"shows the current value for all axes.
NOTE: the current Linux device " -"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button " -"joystick
  • 3-axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button " -"joystick
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you " -"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" -msgstr "" -"

Joystick

Aqueste modul vos ajuda a verificar que vòstre joystick " -"fonciona corrèctament.
Se desliura de valors marridas pels axes, " -"podètz ensajar de reglar aquò amb lo calibratge.
Aqueste modul ensaja " -"de trobar totes los periferics joysticks disponibles en analisant " -"« /dev/js[0-4] » e « /dev/input/js[0-4] »
S'avètz un autre fichièr de " -"periferic, picatz-lo dins la lista.
La lista dels botons aficha l'estat " -"dels botons de vòstre joystick, la lista dels axes aficha la valor actuala " -"de totes los axes.
Remarca : lo nucli Linux corrent (2.4, 2.6) pòt " -"pas detectar que
  • los joysticks de 2 axes e 4 botons
  • los " -"joysticks de 3 axes e 4 botons
  • los joysticks de 4 axes e 4 " -"botons
  • los joysticks Saitek Cyborg Digital
(per mai de " -"detalhs, podètz consultar lo fichièr " -"« source/Documentation/input/joystick.txt » de Linux)." - -#: joywidget.cpp:47 -msgid "PRESSED" -msgstr "QUICHAT" - -#: joywidget.cpp:93 -msgid "Device:" -msgstr "Periferic :" - -#: joywidget.cpp:112 -msgctxt "Cue for deflection of the stick" -msgid "Position:" -msgstr "Posicion :" - -#: joywidget.cpp:115 -msgid "Show trace" -msgstr "Afichar la traça" - -#: joywidget.cpp:128 -msgid "Buttons:" -msgstr "Botons :" - -#: joywidget.cpp:132 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: joywidget.cpp:140 -msgid "Axes:" -msgstr "Axes :" - -#: joywidget.cpp:144 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: joywidget.cpp:157 -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrar" - -#: joywidget.cpp:230 -msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were " -"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is " -"one attached, please enter the correct device file." -msgstr "" -"Cap de joystick a pas pogut èsser detectat automaticament sus aqueste " -"ordenador.
La recèrca s'es facha dins « /dev/js[0-4] » e " -"« /dev/input/js[0-4] ».
Se un joystick es actualament brancat, balhatz " -"lo nom del fichièr del periferic." - -#: joywidget.cpp:275 -msgid "" -"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" -"Please select a device from the list or\n" -"enter a device file, like /dev/js0." -msgstr "" -"Lo nom de periferic indicat es invalid (conten pas « /dev »).\n" -"Seleccionatz un periferic dins la lista o picatz-ne un, per exemple " -"« /dev/js0 »." - -#: joywidget.cpp:277 -msgid "Unknown Device" -msgstr "Periferic desconegut" - -#: joywidget.cpp:295 -msgid "Device Error" -msgstr "Error de periferic" - -#: joywidget.cpp:316 -msgid "1(x)" -msgstr "1(x)" - -#: joywidget.cpp:317 -msgid "2(y)" -msgstr "2(y)" - -#: joywidget.cpp:386 -msgid "" -"Calibration is about to check the precision.

Please move " -"all axes to their center position and then do not touch the joystick " -"anymore.

Click OK to start the calibration.
" -msgstr "" -"Ara, la precision va èsser mesurada.

Metètz totes los " -"axes en posicion centrala e toquetz pas pus lo joystick.

" -"Clicatz sus « Validar » per aviar lo calibratge.
" - -#: joywidget.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." -msgstr "" -"Totas las valors de calibratge del periferic « %1 » son estadas restablidas." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/juk.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/juk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1768 +0,0 @@ -# translation of juk.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: juk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: advancedsearchdialog.cpp:43 -msgid "Create Search Playlist" -msgstr "Crear una lista de lectura a partir d'una recèrca" - -#: advancedsearchdialog.cpp:55 -msgid "Playlist name:" -msgstr "Nom de la lista de lectura :" - -#: advancedsearchdialog.cpp:58 -msgid "Search Criteria" -msgstr "Critèri de recèrca" - -#: advancedsearchdialog.cpp:65 -msgid "Match any of the following" -msgstr "Recercar sus la basa d'un d'aquestes critèris" - -#: advancedsearchdialog.cpp:66 -msgid "Match all of the following" -msgstr "Recercar sus la basa de totes aquestes critèris" - -#: advancedsearchdialog.cpp:113 -msgctxt "additional search options" -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#: advancedsearchdialog.cpp:117 -msgid "Fewer" -msgstr "Mens" - -#: cache.cpp:379 -msgid "" -"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " -"may take some time." -msgstr "" -"L'amagatal de las donadas es corromput. JuK a besonj de le balejar " -"tornarmai. Aquò pòt prene de temps." - -#: collectionlist.cpp:96 -msgid "Collection List" -msgstr "Lista de la colleccion" - -#: collectionlist.cpp:203 -msgid "" -"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " -"playlists. Are you sure you want to continue?\n" -"\n" -"Note, however, that if the directory that these files are in is in your " -"\"scan on startup\" list, they will be readded on startup." -msgstr "" -"Levar un element de la colleccion lo lèva tanben de totas vòstras listas de " -"lectura. Volètz contunhar ?\n" -"\n" -"Notatz çaquelà que se lo dorsièr que conten aqueles fichièrs se tròba dins " -"vòstra lista « inspectada a l'aviada », seràn aponduts tornarmai a l'aviada " -"venenta." - -#: collectionlist.cpp:249 -msgid "Show Playing" -msgstr "Afichar la lectura" - -#: coverdialog.cpp:38 -msgid "<All Artists>" -msgstr "<Totes los artistas>" - -#: coverdialog.cpp:153 -msgid "Remove Cover" -msgstr "Levar la pocheta" - -#: deletedialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "1 file selected." -msgid_plural "%1 files selected." -msgstr[0] "1 fichièr seleccionat." -msgstr[1] "%1 fichièrs seleccionats." - -#: deletedialog.cpp:65 -msgid "" -"These items will be permanently deleted from your hard disk." -msgstr "" -"Aquestes elements seràn escafats definitivament de vòstre disc " -"dur." - -#: deletedialog.cpp:71 -msgid "These items will be moved to the Trash Bin." -msgstr "Aquestes elements van èsser desplaçats cap a la banasta." - -#: deletedialog.cpp:83 -msgid "&Send to Trash" -msgstr "&Mandar a la banasta" - -#: deletedialog.cpp:87 -msgid "About to delete selected files" -msgstr "Escafar los fichièrs seleccionats" - -#: directorylist.cpp:41 -msgid "Folder List" -msgstr "Lista de dorsièrs" - -#: directorylist.cpp:146 -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:495 -#: systemtray.cpp:506 -msgid "JuK" -msgstr "JuK" - -#: filerenamer.cpp:66 -msgctxt "warning about mass file rename" -msgid "Warning" -msgstr "Atencion" - -#: filerenamer.cpp:76 -msgid "" -"You are about to rename the following files. Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Sètz a mand de tornar nomenar los fichiers seguents. Sètz segur que volètz " -"contunhar ?" - -#: filerenamer.cpp:82 -msgid "Original Name" -msgstr "Nom d'origina" - -#: filerenamer.cpp:83 -msgid "New Name" -msgstr "Nom novèl" - -#: filerenamer.cpp:91 -msgid "No Change" -msgstr "Pas de cambiament" - -#: filerenamer.cpp:371 -msgctxt "remove music genre from file renamer" -msgid "Remove" -msgstr "Levar" - -#: filerenamer.cpp:376 -msgctxt "file renamer genre options" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: filerenamer.cpp:474 -msgid "Insert folder separator" -msgstr "Inserir un separador de dorsièrs" - -#: filerenamer.cpp:567 -msgid "No file selected, or selected file has no tags." -msgstr "" -"Pas cap de fichièr seleccionat, o lo fichièr seleccionat a pas de balisas" - -#: filerenamer.cpp:810 -msgid "Hide Renamer Test Dialog" -msgstr "Amagar la bóstia de dialòg de tèst del renomenador" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_showExample) -#: filerenamer.cpp:815 rc.cpp:119 rc.cpp:435 -msgid "Show Renamer Test Dialog" -msgstr "Afichar la bóstia de dialòg de tèst del renomenador" - -#: filerenamer.cpp:897 -#, kde-format -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 cap a %2" - -#: filerenamer.cpp:904 -msgid "The following rename operations failed:\n" -msgstr "Las operacions de renomenatge seguentas an fracassat :\n" - -#: filerenamerconfigdlg.cpp:28 -msgid "File Renamer Options" -msgstr "Opcions de renomenatge de fichièr" - -#: filerenameroptions.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "%1 will be a music tag category like Artist or Album" -msgid "%1 Options" -msgstr "opcions per %1" - -#: filerenameroptions.cpp:39 -#, kde-format -msgid "%1 Format" -msgstr "%1 format" - -#: filerenameroptions.cpp:40 -#, kde-format -msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "Quand la pista %1 es voida" - -#: filerenameroptions.cpp:41 -#, kde-format -msgid "" -"When using the file renamer your files will be renamed to the values that " -"you have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify " -"below." -msgstr "" -"Quand utilizatz l'esplech de renomenatge, vòstres fichièrs seràn renomenats " -"amb las valors contengudas dins las balisas %1 de vòstras pistas, mai tot " -"tèxte suplementari qu'especificatz çaijós." - -#: filerenameroptions.cpp:115 -msgid "File Renamer" -msgstr "Renomenatge dels fichièrs" - -#: historyplaylist.cpp:41 -msgid "Time" -msgstr "Data" - -#: juk.cpp:138 -msgid "Your album art failed to download." -msgstr "Impossible de telecargar la pocheta de l'album" - -#: juk.cpp:140 -msgid "Your album art has finished downloading." -msgstr "Ara vòstra pocheta es telecargada" - -#: juk.cpp:184 systemtray.cpp:195 -msgid "&Random Play" -msgstr "Lectura &aleatòria" - -#: juk.cpp:191 -msgid "&Disable Random Play" -msgstr "&Desactivar la lectura aleatòria" - -#: juk.cpp:197 -msgid "Use &Random Play" -msgstr "Utilizar la lectura &aleatòria" - -#: juk.cpp:203 -msgid "Use &Album Random Play" -msgstr "Utilizar la lectura aleatòria de l'&album" - -#: juk.cpp:210 -msgid "Remove From Playlist" -msgstr "Levar de la Lista de Lectura" - -#: juk.cpp:214 -msgid "Crossfade Between Tracks" -msgstr "Fondut entre las pistas" - -#: juk.cpp:218 -msgid "&Play" -msgstr "&Legir" - -#: juk.cpp:222 -msgid "P&ause" -msgstr "&Pausa" - -#: juk.cpp:226 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arrèst" - -#: juk.cpp:229 -msgctxt "previous track" -msgid "Previous" -msgstr "Pista precedenta" - -#: juk.cpp:234 -msgctxt "next track" -msgid "&Next" -msgstr "&Pista seguenta" - -#: juk.cpp:238 -msgid "&Loop Playlist" -msgstr "&Lista de lectura en bocla" - -#: juk.cpp:242 -msgid "&Resize Playlist Columns Manually" -msgstr "&Redimensionar manualament las colomnas de la lista de lectura" - -#: juk.cpp:247 -msgctxt "silence playback" -msgid "Mute" -msgstr "Mut" - -#: juk.cpp:251 -msgid "Volume Up" -msgstr "Augmentar lo volum" - -#: juk.cpp:255 -msgid "Volume Down" -msgstr "Baissar lo volum" - -#: juk.cpp:259 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Lectura / pausa" - -#: juk.cpp:263 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Recercar en avant" - -#: juk.cpp:267 -msgid "Seek Back" -msgstr "Recercar en arrièr" - -#: juk.cpp:271 -msgid "Show / Hide" -msgstr "Afichar / amagar" - -#: juk.cpp:278 -msgid "Show Splash Screen on Startup" -msgstr "Afichar l'ecran d'aviada" - -#: juk.cpp:281 -msgid "&Dock in System Tray" -msgstr "&Incrustar dins la bóstia de miniaturas" - -#: juk.cpp:285 -msgid "&Stay in System Tray on Close" -msgstr "Demo&rar dins la bóstia de miniaturas al moment de la tampadura" - -#: juk.cpp:288 -msgid "Popup &Track Announcement" -msgstr "&Afichar un messatge sorgissent per anonciar la pista" - -#: juk.cpp:291 -msgid "Save &Play Queue on Exit" -msgstr "Enregistrar la &fila de lectura a la sortida" - -#: juk.cpp:294 -msgid "&Tag Guesser..." -msgstr "En&devinador de balisas..." - -#: juk.cpp:297 -msgid "&File Renamer..." -msgstr "&Esplech de renomenatge de fichièr..." - -#: juk.cpp:303 -msgid "Track Position" -msgstr "Posicion dins la pista" - -#: juk.cpp:323 slider.cpp:234 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: juk.cpp:484 -msgid "" -"Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use " -"Quit from the File menu to quit the application." -msgstr "" -"JuK continunha de foncionar dins la bóstia de miniaturas quand tampatz " -"la fenèstra principala. Utilizar « Quitar » dins lo menut « Fichièr » per " -"quitar l'aplicacion." - -#: juk.cpp:486 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Incrustacion dins la bóstia de miniaturas" - -#: k3bexporter.cpp:91 -msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" -msgstr "Apondre la seleccion a un CD àudio o a un CD de donadas" - -#: k3bexporter.cpp:146 -msgid "Unable to start K3b." -msgstr "Impossible d'aviar K3b." - -#: k3bexporter.cpp:153 -msgid "" -"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable " -"for computers and other digital music players?" -msgstr "" -"Volètz crear un CD àudio, legible pels lectors de CD, o un CD de donadas, " -"legible pels ordenadors e d'autres lectors numerics ?" - -#: k3bexporter.cpp:156 -msgid "Create K3b Project" -msgstr "Crear un projècte K3b" - -#: k3bexporter.cpp:157 -msgid "Audio Mode" -msgstr "CD àudio" - -#: k3bexporter.cpp:158 -msgid "Data Mode" -msgstr "CD de donadas" - -#: k3bexporter.cpp:184 -msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" -msgstr "Apondre la lista de lectura a un CD àudio o a un CD de donadas" - -#: keydialog.cpp:96 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configurar los acorchis de clavièr" - -#: keydialog.cpp:113 -msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Acorchis globals" - -#: keydialog.cpp:118 -msgid "&No keys" -msgstr "Pas c&ap de tòca" - -#: keydialog.cpp:122 -msgid "&Standard keys" -msgstr "Tòcas e&standardas" - -#: keydialog.cpp:126 -msgid "&Multimedia keys" -msgstr "Tòcas &multimèdia" - -#: keydialog.cpp:132 -msgid "" -"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" -msgstr "" -"Podètz seleccionar aicí las tòcas utilizadas coma acorchis de clavièr per " -"contrarotlar lo lector" - -#: main.cpp:27 -msgid "Jukebox and music manager for KDE" -msgstr "Juke-box e gestionari de musicas per KDE" - -#: main.cpp:28 -msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:29 -msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" -msgstr "Supereròi assistent, a corregit fòrça causas" - -#: main.cpp:30 -msgid "More KDE 4 porting efforts" -msgstr "Portatge cap a KDE 4" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" -"bug fixes, evangelism, moral support" -msgstr "" -"Incrustacion dins lo tablèu de bòrd, modificacion d'entèsta « inline »,\n" -"correccion de bugs, evangelizacion, ajuda morala" - -#: main.cpp:32 -msgid "GStreamer port" -msgstr "Pòrt per GStreamer" - -#: main.cpp:33 -msgid "Global keybindings support" -msgstr "Gestion dels acorchis de clavièr globals" - -#: main.cpp:34 -msgid "Track announcement popups" -msgstr "Messatges sorgissents per anonciar las pistas" - -#: main.cpp:35 -msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" -msgstr "Deteccion automatica de las donadas de pistas, correccions de bugs" - -#: main.cpp:36 -msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" -msgstr "d'autres components automatics, utilizacion de MusicBrainz ara" - -#: main.cpp:37 -msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" -msgstr "autor de l'assistent MusicBrainz" - -#: main.cpp:38 -msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" -msgstr "especialista de aRts" - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Making JuK friendlier to people with\n" -"terabytes of music" -msgstr "" -"a rendut JuK mai simpatic amb des\n" -"teraoctets de musica" - -#: main.cpp:40 -msgid "DCOP interface" -msgstr "Interfàcia DCOP" - -#: main.cpp:41 -msgid "FLAC and MPC support" -msgstr "gestion FLAC e MPC" - -#: main.cpp:42 -msgid "Album cover manager" -msgstr "Gestionari de pochetas d'album" - -#: main.cpp:43 -msgid "Gimper of splash screen" -msgstr "Ecran d'aviada" - -#: main.cpp:44 -msgid "Porting to KDE 4 when no one else was around" -msgstr "Portatge cap a KDE 4 quand degun èra pas dins los alentorns" - -#: main.cpp:45 -msgid "Badly-needed tag editor bugfixes." -msgstr "correccions de bugs per l'editor d'entèsta." - -#: main.cpp:51 -msgid "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" -msgstr "© 2002 - 2011, Scott Wheeler" - -#: main.cpp:53 -msgid "Scott Wheeler" -msgstr "Scott Wheeler" - -#: main.cpp:54 -msgid "Michael Pyne" -msgstr "Michael Pyne" - -#: main.cpp:56 -msgid "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" -msgstr "Γιώργος Κυλάφας (Giorgos Kylafas)" - -#: main.cpp:55 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:56 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:57 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: main.cpp:58 -msgid "Stephen Douglas" -msgstr "Stephen Douglas" - -#: main.cpp:59 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: main.cpp:60 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: main.cpp:61 -msgid "Adam Treat" -msgstr "Adam Treat" - -#: main.cpp:62 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:63 -msgid "Maks Orlovich" -msgstr "Maks Orlovich" - -#: main.cpp:64 -msgid "Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" - -#: main.cpp:65 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: main.cpp:66 -msgid "Nathan Toone" -msgstr "Nathan Toone" - -#: main.cpp:67 -msgid "Pascal Klein" -msgstr "Pascal Klein" - -#: main.cpp:68 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:69 -msgid "Georg Grabler" -msgstr "Georg Grabler" - -#: main.cpp:74 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Fichièr(s) de dobrir" - -#: mediafiles.cpp:90 -msgctxt "open audio file" -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: mediafiles.cpp:110 -msgid "Playlists" -msgstr "Listas de lectura" - -#: musicbrainzquery.cpp:38 -msgid "Querying MusicBrainz server..." -msgstr "Interrogacion del servidor MusicBrainz..." - -#: musicbrainzquery.cpp:51 -msgid "No matches found." -msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada." - -#: musicbrainzquery.cpp:65 -msgid "Error connecting to MusicBrainz server." -msgstr "Error al moment de la connexion al servidor MusicBrainz..." - -#: nowplaying.cpp:309 -msgid "back to playlist" -msgstr "Retorn a la lista de lectura" - -#: playermanager.cpp:454 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " -"the error" -msgid "" -"JuK is unable to play the audio file%1for the " -"following reason:%2" -msgstr "" -"JuK pòt pas legir lo fichièr àudio %1 per la " -"rason aquesta : %2" - -#: playlist.cpp:555 -#, kde-format -msgid "Could not save to file %1." -msgstr "Impossible d'enregistrar dins lo fichièr %1." - -#: playlist.cpp:821 -msgid "Are you sure you want to delete these covers?" -msgstr "Sètz segur que volètz levar aquelas pochetas ?" - -#: playlist.cpp:823 -msgid "&Delete Covers" -msgstr "&Suprimir las pochetas" - -#: playlist.cpp:852 -msgid "Select Cover Image File" -msgstr "Seleccionatz una pocheta personalizada" - -#: playlist.cpp:1000 -msgid "Could not delete these files" -msgstr "Impossible de suprimir aquestes fichièrs" - -#: playlist.cpp:1001 -msgid "Could not move these files to the Trash" -msgstr "Impossible de desplaçar aquestes fichièrs dins la banasta" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:260 rc.cpp:534 -msgid "Track Name" -msgstr "Nom de la pista" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, m_artists) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 rc.cpp:322 rc.cpp:390 -#: rc.cpp:537 tagrenameroptions.cpp:102 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum) -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:77 rc.cpp:266 rc.cpp:393 rc.cpp:540 -#: tagrenameroptions.cpp:106 -msgid "Album" -msgstr "Album" - -#: playlist.cpp:1519 -msgid "Cover" -msgstr "Pocheta" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:269 rc.cpp:543 tagrenameroptions.cpp:110 -msgctxt "cd track number" -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre) -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:80 rc.cpp:396 tagrenameroptions.cpp:115 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList) -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:272 rc.cpp:546 tagrenameroptions.cpp:119 -msgid "Year" -msgstr "Annada" - -#: playlist.cpp:1523 -msgid "Length" -msgstr "Durada" - -#: playlist.cpp:1524 -msgid "Bitrate" -msgstr "Debit" - -#: playlist.cpp:1525 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup) -#: playlist.cpp:1526 rc.cpp:254 rc.cpp:528 -msgid "File Name" -msgstr "Nom del fichièr" - -#: playlist.cpp:1527 -msgid "File Name (full path)" -msgstr "Nom del fichièr (emplaçament complet)" - -#: playlist.cpp:1703 -msgid "&Show Columns" -msgstr "&Afichar las colomnas" - -#: playlist.cpp:2136 -msgid "Add to Play Queue" -msgstr "Apondre a la fila de lectura" - -#: playlist.cpp:2149 playlist.cpp:2299 -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#: playlist.cpp:2164 -msgid "Create Playlist From Selected Items..." -msgstr "Crear una lista de lectura a partir dels elements causits..." - -#: playlist.cpp:2185 -#, kde-format -msgid "Edit '%1'" -msgstr "Modificar « %1 »" - -#: playlist.cpp:2297 -msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" -msgstr "Aquò modificarà mantun fichièr. Confirmatz ?" - -#: playlist.cpp:2356 playlistcollection.h:172 -msgid "Create New Playlist" -msgstr "Crear una lista de lectura novèla" - -#: playlist.cpp:2365 -msgid "" -"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " -"column sizes in the view menu." -msgstr "" -"La modificacion manuala de las largors de las colomnas es estada activada. " -"Podètz tornar al dimensionament automatic de la talha de las colomnas dins " -"lo menut d'afichatge." - -#: playlist.cpp:2368 -msgid "Manual Column Widths Enabled" -msgstr "Modificacion manuala de las largors de las colomnas activada" - -#: playlistbox.cpp:109 -msgid "View Modes" -msgstr "Mòdes d'afichatge" - -#: playlistbox.cpp:162 -msgid "Show &History" -msgstr "Afichar l'&istoric" - -#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:402 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" -msgstr "Volètz suprimir tanben aqueles fichièrs sul disc ?" - -#: playlistbox.cpp:330 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#: playlistbox.cpp:340 -msgid "Could not delete these files." -msgstr "Impossible de suprimir aquestes fichièrs." - -#: playlistbox.cpp:347 -msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz levar aquestas listas de lectura de vòstra colleccion ?" - -#: playlistbox.cpp:350 -msgid "Remove Items?" -msgstr "Levar los elements ?" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove) -#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251 rc.cpp:525 -msgid "&Remove" -msgstr "&Levar" - -#: playlistbox.cpp:669 -msgid "Hid&e" -msgstr "A&magar" - -#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:891 -msgid "R&emove" -msgstr "&Levar" - -#: playlistcollection.cpp:189 -msgid "Dynamic List" -msgstr "Lista dinamica" - -#: playlistcollection.cpp:231 -msgid "Now Playing" -msgstr "En cors de lectura" - -#: playlistcollection.cpp:333 -msgid "" -"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" -msgstr "" -"Volètz apondre aquestes elements a la lista actuala o a la colleccion ?" - -#: playlistcollection.cpp:335 -msgctxt "current playlist" -msgid "Current" -msgstr "Actuala" - -#: playlistcollection.cpp:336 -msgid "Collection" -msgstr "Colleccion" - -#: playlistcollection.cpp:390 -msgid "Rename" -msgstr "Tornar nomenar" - -#: playlistcollection.cpp:504 -msgid "Search Playlist" -msgstr "Listas de lectura de recèrca" - -#: playlistcollection.cpp:521 -msgid "Create Folder Playlist" -msgstr "Crear una novèla lista de lectura a partir d'un dorsièr" - -#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:560 -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: playlistcollection.cpp:742 -msgid "Please enter a name for this playlist:" -msgstr "Picatz un nom per aquesta lista de lectura :" - -#: playlistcollection.cpp:852 -msgctxt "new playlist" -msgid "&New" -msgstr "&Novèla" - -#: playlistcollection.cpp:855 -msgid "&Empty Playlist..." -msgstr "&Lista de lectura voida..." - -#: playlistcollection.cpp:857 -msgid "&Search Playlist..." -msgstr "&Lista de lectura a partir d'una recèrca..." - -#: playlistcollection.cpp:859 -msgid "Playlist From &Folder..." -msgstr "Lista de lectura a partir d'un &dorsièr..." - -#: playlistcollection.cpp:865 -msgid "&Guess Tag Information" -msgstr "En&devinar las informacions de l'entèsta" - -#: playlistcollection.cpp:870 -msgid "From &File Name" -msgstr "A partir del &nom del fichièr" - -#: playlistcollection.cpp:872 -msgid "From &Internet" -msgstr "Dempuèi &internet" - -#: playlistcollection.cpp:875 -msgid "Guess Tag Information From &File Name" -msgstr "" -"Endevinar las informacions de l'entèsta a partir del nom del &fichièr" - -#: playlistcollection.cpp:880 -msgid "Play First Track" -msgstr "Legir la primièra pista" - -#: playlistcollection.cpp:881 -msgid "Play Next Album" -msgstr "Legir l'album venent" - -#: playlistcollection.cpp:887 -msgid "Add &Folder..." -msgstr "Apondre &un dorsièr..." - -#: playlistcollection.cpp:888 -msgid "&Rename..." -msgstr "To&rnar nomenar..." - -#: playlistcollection.cpp:889 -msgctxt "verb, copy the playlist" -msgid "D&uplicate..." -msgstr "&Duplicar..." - -#: playlistcollection.cpp:892 -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: playlistcollection.cpp:893 -msgid "Edit Search..." -msgstr "Modificar la recèrca..." - -#: playlistcollection.cpp:895 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: playlistcollection.cpp:896 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - -#: playlistcollection.cpp:897 -msgid "&Rename File" -msgstr "To&rnar nomenar lo fichièr" - -#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase) -#: playlistcollection.cpp:899 rc.cpp:3 rc.cpp:319 -msgid "Cover Manager" -msgstr "Gestionari de pochetas" - -#: playlistcollection.cpp:902 -msgid "&View Cover" -msgstr "&Veire la pocheta" - -#: playlistcollection.cpp:904 -msgid "Get Cover From &File..." -msgstr "Obténer una pocheta a partir d'un &fichièr..." - -#: playlistcollection.cpp:906 -msgid "Get Cover From &Internet..." -msgstr "Obténer una pocheta dempuèi &internet..." - -#: playlistcollection.cpp:908 -msgid "&Delete Cover" -msgstr "&Suprimir la pocheta" - -#: playlistcollection.cpp:910 -msgid "Show Cover &Manager" -msgstr "Afichar lo &gestionari de pochetas" - -#: playlistcollection.cpp:914 -msgid "Show &Play Queue" -msgstr "Afichar la &fila de lectura" - -#: playlistsplitter.cpp:154 -msgid "Show &Search Bar" -msgstr "Afichar la barra de &recèrca" - -#: playlistsplitter.cpp:157 -msgid "Edit Track Search" -msgstr "Modificar la recèrca de pista" - -#: rc.cpp:273 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:274 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: jukui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:179 rc.cpp:277 rc.cpp:298 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: jukui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:182 rc.cpp:280 rc.cpp:301 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#. i18n: file: jukui.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (player) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:185 rc.cpp:283 rc.cpp:304 -msgid "&Player" -msgstr "&Lector" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:56 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#. i18n: file: jukui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (playlist) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:188 rc.cpp:286 rc.cpp:307 -msgid "&Tagger" -msgstr "E&ditor d'entèsta" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:67 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: jukui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:191 rc.cpp:289 rc.cpp:310 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:79 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:194 rc.cpp:292 rc.cpp:313 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui-rtl.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#. i18n: file: jukui.rc:99 -#. i18n: ectx: ToolBar (playToolBar) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:197 rc.cpp:295 rc.cpp:316 -msgid "Play Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches de lectura" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:10 rc.cpp:326 -msgid "Are you sure that you want to remove these items?" -msgstr "Sètz segur que volètz levar aquestes elements ?" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:331 -msgid "" -"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " -"Trash Bin" -msgstr "" -"S'aquesta casa es marcada, los fichièrs seràn escafats definitivament al " -"luòc d'èsser desplaçats dins la banasta." - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:334 -msgid "" -"

If this box is checked, files will be permanently removed " -"instead of being placed in the Trash Bin.

\n" -"\n" -"

Use this option with caution: Most filesystems are unable to " -"reliably undelete deleted files.

" -msgstr "" -"

S'aquesta casa es marcada, los fichièrs seràn suprimits " -"definitivament al luòc d'èsser plaçats dins la banasata.

\n" -"\n" -"

Utilizatz aquesta opcion amb prudéncia. La màger part dels " -"sistèmas de fichièrs son incapables de recuperar d'un biais fisable de " -"fichièrs suprimits.

" - -#. i18n: file: deletedialogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:339 -msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" -msgstr "&Suprimir los fichièrs al luòc de los desplaçar dins la banasta." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:67 -msgid "Please choose the folders where you keep your music:" -msgstr "Causissètz los dorsièrs que contenon vòstra musica" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:342 -msgid "These folders will be scanned on startup for new files." -msgstr "" -"Aqueles dorsièrs seràn examinats a l'aviada per i trobar los fichièrs novèls." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirectoryButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:345 -msgid "Add Folder..." -msgstr "Apondre un dorsièr..." - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirectoryButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:348 -msgid "Remove Folder" -msgstr "Levar un dorsièr" - -#. i18n: file: directorylistbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:351 -msgid "Import playlists" -msgstr "Importar de las listas de lectura" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExampleOptionsBase) -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:116 rc.cpp:354 rc.cpp:432 -msgid "Example" -msgstr "Exemple" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:357 -msgid "Example Tag Selection" -msgstr "Exemple de seleccion de balisas" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fileTagsButton) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:360 -msgid "Get example tags from this file:" -msgstr "Prene las balisas d'exemple dempuèi aqueste fichièr :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_manualTagsButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:363 -msgid "Enter example tags manually:" -msgstr "Picar las balisas d'exemple manualament :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_manualGroup) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:366 -msgid "Example Tags" -msgstr "Balisas d'exemple" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:369 -msgctxt "song title" -msgid "Title:" -msgstr "Títol :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:372 -msgid "Artist:" -msgstr "Artista :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:375 -msgid "Album:" -msgstr "Album :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:378 -msgid "Genre:" -msgstr "Genre :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:381 -msgid "Track number:" -msgstr "Numèro de la pista :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:384 -msgid "Year:" -msgstr "Annada :" - -#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleTitle) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:387 -msgctxt "example song title" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileRenamerBase) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:399 -msgid "File Renamer Configuration" -msgstr "Configuracion de l'esplech de renomenatge de fichièrs" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:402 -msgid "Music folder:" -msgstr "Dorsièr de musica :" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:405 -msgid "Album Tag" -msgstr "Etiqueta d'album" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:408 -msgid "Artist Tag" -msgstr "Etiqueta d'artista" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:411 -msgid "Genre Tag" -msgstr "Etiqueta d'estil" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:414 -msgid "Title Tag" -msgstr "Etiqueta de títol" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:417 -msgid "Track Tag" -msgstr "Etiqueta de nom de la pista" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_category) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:420 -msgid "Year Tag" -msgstr "Etiqueta d'annada" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_insertCategory) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:423 -msgid "Insert Category" -msgstr "Inserir una categoria" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:426 -msgid "Add category:" -msgstr "Apondre una categoria :" - -#. i18n: file: filerenamerbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:429 -msgid "Separator:" -msgstr "Separador :" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:438 -msgid "Substitution Example" -msgstr "Exemple de substitucion" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_includeEmptyButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:441 -msgid "Include in the &filename anyways" -msgstr "Enclure lo &nom del fichièr de tot biais" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ignoreTagButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:444 -msgid "&Ignore this tag when renaming the file" -msgstr "&Ignorar aquesta balisa quand lo fichièr es renomenat" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:447 -msgid "Use &this value:" -msgstr "Utilizar a&questa valor :" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_emptyTagValue) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:450 -msgctxt "value to use in replacement when source tag empty" -msgid "Empty" -msgstr "Void" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_trackGroup) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:453 -msgid "Track numbering" -msgstr "Numèro de la pista" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:456 -msgid "" -"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " -"digits. You may want to do this for better sorting in file managers." -msgstr "" -"JuK pòt forçar lo nombre minimal de chifras utilizadas pel numèro de pista " -"dins lo nom del fichièr. Aquò vos permet d'aver una triada melhora dins los " -"gestionaris de fichièrs." - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:459 -msgid "Minimum number of digits:" -msgstr "Nombre minimal de chifras :" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigitExample) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:462 -msgid "014" -msgstr "014" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigitExample) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:465 -msgid "003" -msgstr "003" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_singleDigit) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:468 -msgid "3 ->" -msgstr "3 ->" - -#. i18n: file: filerenameroptionsbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_doubleDigit) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:471 -msgid "14 ->" -msgstr "14 ->" - -#. i18n: file: tageditor.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:202 -msgid "F&ile name:" -msgstr "Nom del &fichièr :" - -#. i18n: file: tageditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "T&rack:" -msgstr "&Pista :" - -#: tageditor.cpp:522 -msgid "&Artist name:" -msgstr "Nom de l'&artista :" - -#: tageditor.cpp:531 -msgid "Album &name:" -msgstr "Nom de l'al&bum :" - -#: tageditor.cpp:535 -msgid "&Genre:" -msgstr "&Genre :" - -#: tageditor.cpp:578 -msgid "&Year:" -msgstr "A&nnada :" - -#. i18n: file: tageditor.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longor :" - -#. i18n: file: tageditor.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) -#: rc.cpp:223 -msgid "&Bitrate:" -msgstr "Debit :" - -#: tageditor.cpp:616 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Comentari :" - -#. i18n: file: tageditor.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel) -#: rc.cpp:229 -msgid "Trac&k name:" -msgstr "Nom de la pista :" - -#: tageditor.cpp:759 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:474 -msgid "Currently used file name schemes" -msgstr "Modèls de noms de fichièrs utilizats actualament" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes) -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the " -"\"Guess Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu " -"uses to extract tag information from a file name. Each string may contain " -"one of the following placeholders:
    \n" -"
  • %t: Title
  • \n" -"
  • %a: Artist
  • \n" -"
  • %A: Album
  • \n" -"
  • %T: Track
  • \n" -"
  • %c: Comment
  • \n" -"
\n" -"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " -"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". " -"For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".

\n" -"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, " -"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " -"and use the first matching scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:489 -msgid "Move scheme up" -msgstr "Desplaçar lo modèl cap amont" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:492 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." -msgstr "" -"Quichatz sus aqueste boton per desplaçar lo modèl seleccionat actualament " -"d'una linha cap amont." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:495 -msgid "Move scheme down" -msgstr "Desplaçar lo modèl cap aval" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:498 -msgid "" -"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." -msgstr "" -"Quichatz sus aqueste boton per desplaçar lo modèl seleccionat actualament " -"d'una linha cap aval." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:501 -msgid "Add a new scheme" -msgstr "Apondre un modèl novèl" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:504 -msgid "" -"Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." -msgstr "" -"Quichar sus aqueste boton per apondre un esquèma de nom de fichièr a la fin " -"de la lista." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:507 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:510 -msgid "Modify scheme" -msgstr "Modificar aqueste esquèma" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:513 -msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." -msgstr "" -"Quichatz sus aqueste boton per modificar lo modèl seleccionat actualament." - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:516 -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:519 -msgid "Remove scheme" -msgstr "Escafar aqueste esquèma" - -#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:522 -msgid "" -"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." -msgstr "" -"Quichar sus aqueste boton per escafar l'esquèma seleccionat de la lista." - -#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:531 -msgid "Select Best Possible Match" -msgstr "Seleccionar la melhora correspondéncia possibla" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Normal Matching" -msgstr "Correspondéncia normala" - -#: searchwidget.cpp:74 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible a la cassa" - -#: searchwidget.cpp:75 -msgid "Pattern Matching" -msgstr "Motiu de correspondéncia" - -#: searchwidget.cpp:174 -msgid "All Visible" -msgstr "Totes visibles" - -#: searchwidget.cpp:206 -msgid "Search:" -msgstr "Recercar :" - -#: slider.cpp:235 -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#: slider.cpp:236 -msgid "80%" -msgstr "80 %" - -#: slider.cpp:237 -msgid "60%" -msgstr "60 %" - -#: slider.cpp:238 -msgid "40%" -msgstr "40 %" - -#: slider.cpp:239 -msgid "20%" -msgstr "20 %" - -#: slider.cpp:240 -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#: slideraction.cpp:66 -msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." -msgstr "" -"L'avança rapida es pas gerida per aqueste fichièr amb vòstra configuracion " -"àudio." - -#: splashscreen.cpp:34 -msgid "Loading" -msgstr "Cargament" - -#: statuslabel.cpp:92 -msgid "Jump to the currently playing item" -msgstr "Anar a l'element en cors de lectura" - -#: statuslabel.cpp:138 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: statuslabel.cpp:148 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elements" - -#: systemtray.cpp:175 -msgid "Redisplay Popup" -msgstr "Afichar tornarmai la fenèstra contextuala" - -#: tag.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: tageditor.cpp:480 -msgid "Show &Tag Editor" -msgstr "Afichar l'editor d'&entèsta" - -#: tageditor.cpp:484 -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrar" - -#: tageditor.cpp:735 -msgid "Do you want to save your changes to:\n" -msgstr "Volètz enregistrar vòstres cambiaments dins :\n" - -#: tageditor.cpp:737 -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrar los cambiaments" - -#: tagguesserconfigdlg.cpp:26 -msgid "Tag Guesser Configuration" -msgstr "Configuracion de l'endevinador d'etiquetas" - -#: tagrenameroptions.cpp:97 -msgctxt "song title" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: tagrenameroptions.cpp:125 -msgctxt "unknown renamer category" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: tagtransactionmanager.cpp:141 -msgid "" -"This file already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Aqueste fichièr existís ja.\n" -"Lo volètz remplaçar ?" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "File Exists" -msgstr "Lo fichièr existís" - -#: tagtransactionmanager.cpp:142 -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: tagtransactionmanager.cpp:206 -msgid "The following files were unable to be changed." -msgstr "Impossible de modificar los fichièrs seguents." - -#: tagtransactionmanager.cpp:208 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: trackpickerdialog.cpp:52 -msgid "Internet Tag Guesser" -msgstr "Endevinador d'etiquetas sus internet" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:47 -msgid "artist" -msgstr "artista" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:49 -msgid "genre" -msgstr "genre" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:51 -msgid "album" -msgstr "album" - -#: treeviewitemplaylist.cpp:55 -#, kde-format -msgid "You are about to change the %1 on these files." -msgstr "Sètz a mand de modificar %1 sus aquestes fichièrs." - -#: treeviewitemplaylist.cpp:57 -msgid "Changing Track Tags" -msgstr "Modificacion de las marcas de la pista" - -#: upcomingplaylist.cpp:37 -msgid "Play Queue" -msgstr "Fila de lectura" - -#: viewmode.cpp:122 -msgctxt "the normal viewing mode" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: viewmode.cpp:243 -msgctxt "compact viewing mode" -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: viewmode.cpp:279 -msgid "Tree" -msgstr "Arborescéncia" - -#: viewmode.cpp:415 -msgid "Artists" -msgstr "Artistas" - -#: viewmode.cpp:418 -msgid "Albums" -msgstr "Albums" - -#: viewmode.cpp:421 -msgid "Genres" -msgstr "Genres" - -#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123 -msgid "(muted)" -msgstr "(mut)" - -#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Volume: %1% %2" -msgstr "Volum : %1% %2" - -#: webimagefetcher.cpp:233 -msgid "Searching for Images. Please Wait..." -msgstr "Recèrca dels imatges. Pacientatz..." - -#: webimagefetcher.cpp:241 -msgid "Cover Downloader" -msgstr "Telecargador de pochetas" - -#: webimagefetcher.cpp:243 -msgid "No matching images found, please enter new search terms:" -msgstr "" -"Pas d'imatges correspondentas trobadas, entratz de tèrmes de recèrca novèls :" - -#: webimagefetcher.cpp:244 -msgid "Enter new search terms:" -msgstr "Picatz los tèrmes de recèrca novèls :" - -#: webimagefetcherdialog.cpp:88 -msgid "New Search" -msgstr "Recèrca novèla" - -#: playlistcollection.h:175 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de lectura" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kabcclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,409 +0,0 @@ -# translation of kabcclient.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcclient\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/outputformatimpls.cpp:54 -msgid "Writes the unique KABC contact identifier" -msgstr "Escriu l'identificant unic del contacte KABC" - -#: src/outputformatimpls.cpp:125 -msgid "Exports to VCard format" -msgstr "Expòrta al format VCard" - -#: src/outputformatimpls.cpp:145 -#, kde-format -msgid "Optionally use a different vCard version (default is %1)" -msgstr "" -"Eventualament, utilizatz una version diferenta de vCard (%1 per defaut)" - -#: src/outputformatimpls.cpp:151 -msgid "Uses the vCard version 2.1" -msgstr "Utiliza la version vCard 2.1" - -#: src/outputformatimpls.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with output format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" -"Atencion : utilizacion de l'encodatge « %1 » amb lo format de sortida vCard, " -"mas las vCard son censadas èsser en UTF-8." - -#: src/outputformatimpls.cpp:262 -msgid "Writes email address or formatted name <email address>" -msgstr "" -"Escriu l'adreça de corrièl o lo nom mes en forma <adreça de corrièl>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:290 -msgid "Comma separated list of: allemails, withname" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:295 src/outputformatimpls.cpp:439 -msgid "List all email addresses of each contact" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:300 -msgid "" -"Prepend formatted name, e.g\n" -"\t\tJohn Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" -"Apondre lo nom mes en forma, per exemple\n" -"\t\tJoan Lavèrnha <jlavernha@daquo.fr>" - -#: src/outputformatimpls.cpp:401 -msgid "Formats output as needed by the mail client mutt" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:434 -msgid "" -"Comma separated list of: allemails, query, alias, altkeys. Default is alias" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:444 -msgid "" -"Use mutt's query format, e.g.\n" -"\t\tjdoe@foo.com [tab] John Doe\n" -"\t\tConflicts with alias" -msgstr "" -"Utilizar lo format de requèsta de Mutt, per exemple\n" -"\t\tjalavernha@truc.fr [Tab] Joan Lavèrnha\n" -"\t\tEs en contradiccion amb l'aliàs" - -#: src/outputformatimpls.cpp:451 -msgid "" -"Use mutt's alias format, e.g.\n" -"\t\talias JohDoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>\n" -"\t\tConflicts with query" -msgstr "" -"Utilizar lo format d'aliàs de Mutt, per exemple\n" -"\t\taliàs JLavèrnha[Tab]Joan Lavèrnha <jlavernha@daquos.fr>\n" -"\t\tEs en contradiccion amb la requèsta" - -#: src/outputformatimpls.cpp:458 -msgid "" -"Use alternative keys with alias format, e.g.\n" -"\t\talias jdoe[tab]John Doe <jdoe@foo.com>" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:518 -msgid "preferred" -msgstr "preferit" - -#: src/outputformatimpls.cpp:623 -msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values" -msgstr "" - -#: src/outputformatimpls.cpp:643 src/inputformatimpls.cpp:401 -msgid "Specify one of the following CSV templates:" -msgstr "Causir un dels modèls CSV seguents :" - -#: src/kabcclient.cpp:48 -msgid "Saving modifications to address book failed" -msgstr "" - -#: src/kabcclient.cpp:49 -#, kde-format -msgid "" -"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " -"undesired results" -msgstr "" - -#: src/kabcclient.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "KABC client" -msgstr "client KABC" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "KDE address book command-line client" -msgstr "Client en linha de comanda del quasernet d'adreças KDE" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427 -msgid "Kevin Krammer" -msgstr "Kevin Krammer" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425 -msgid "Primary Author" -msgstr "Autor principal" - -#: src/main.cpp:74 -msgid "Add input data as new address book entries" -msgstr "" -"Apondre las donadas picadas coma entradas novèlas del quasernet d'adreças" - -#: src/main.cpp:78 -msgid "Remove entries matching the input data" -msgstr "Suprimir las entradas que correspondon a las donadas picadas" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Merge input data into the address book" -msgstr "Fusionar las donadas picadas dins lo quasernet d'adreças" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Search for entries matching the input data" -msgstr "Recercar d'entradas que correspondon a las donadas picadas" - -#: src/main.cpp:90 -msgid "List all entries in address book" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:92 -msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "How to interpret the input data." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:100 -msgid "Input options for the selected format" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:104 -msgid "How to present the output data." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:108 -msgid "Output options for the selected format" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:112 -msgid "How to convert the input text." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:116 -msgid "How to convert the output text." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:118 -msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:120 -msgid "Input to use instead of reading stdin" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:160 -msgid "No operation specified, assuming --search" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298 -#, kde-format -msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:196 -#, kde-format -msgid "" -"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Invalid input codec \"%1\"" -msgstr "Encodatge d'entrada « %1 » invalid" - -#: src/main.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Invalid output codec \"%1\"" -msgstr "Encodatge de sortida « %1 » invalid" - -#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492 -msgid "Unable to perform requested operation" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:270 -msgid "The following input formats are available:" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337 -msgid "No description available" -msgstr "Pas cap de descripcion es disponibla" - -#: src/main.cpp:309 -#, kde-format -msgid "No options available for input format %1" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The following options are available for input format %1:" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:324 -msgid "The following output formats are available:" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:363 -#, kde-format -msgid "No options available for output format %1" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:364 -#, kde-format -msgid "The following options are available for output format %1:" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:386 -msgid "" -"The input codec transforms the input text data into an universal internal " -"format" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:388 -msgid "" -"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:396 -msgid "" -"The output codec transforms the output text data from the internal format to " -"an 8-bit text format" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:398 -msgid "" -"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which " -"case the default encoding will be 'utf8'." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:404 -msgid "" -"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode " -"format or your local encoding" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:408 -msgid "" -"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' " -"for western european languages, including the Euro sign" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:421 -msgid "kabc2mutt" -msgstr "kabc2mutt" - -#: src/main.cpp:422 -msgid "kabc - mutt converter" -msgstr "Convertissor KAbc - Mutt" - -#: src/main.cpp:425 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:427 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: src/main.cpp:432 -msgid "" -"Only show contacts where name or address matches " -"substring" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:434 -msgid "" -"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by " -"mutt's query_command" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:437 -msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" -msgstr "" -"Lo format de clau per defaut es « JoanFabre », aquesta opcion o transforma " -"en « jfabre »." - -#: src/main.cpp:439 -msgid "Make queries case insensitive" -msgstr "Far las requèstas insensiblas a la cassa" - -#: src/main.cpp:441 -msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" -msgstr "Retornar totas las adreças electronicas, pas unicament la preferida" - -#: src/main.cpp:497 -msgid "Searching KDE address book" -msgstr "Recèrca dins lo quasernet d'adreças de KDE" - -#: src/main.cpp:503 -msgid "No matches in KDE address book" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:244 -msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:317 -msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,442 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kaccess.po -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Maj. es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "La tòca Maj. es ara activada." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "La tòca Maj. es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Control key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Control es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Control key is now active." -msgstr "La tòca Control es ara activada." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Control key is now inactive." -msgstr "La tòca Control es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Alt es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "La tòca Alt es ara activada." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "La tòca Alt es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Win es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "La tòca Win es ara activada." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "La tòca Win es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Meta es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "La tòca Meta es ara activada." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "La tòca Meta es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Super es estat varrolhat e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "La tòca Super es ara activada." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "La tòca Super es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Hyper es estada varrolhada e es ara activa per totas las tòcas " -"quichadas." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "La tòca Hyper es ara activada." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "La tòca Hyper es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "" -"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"La tòca Alt Graph es estat varrolhat e es ara activa per totas las tòcas " -"seguentas." - -#: kaccess.cpp:77 -msgid "The Alt Graph key is now active." -msgstr "La tòca Alt Graph es ara activada." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Alt Graph key is now inactive." -msgstr "La tòca Alt Graph es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "La tòca Varr. Num. es estada activada." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "La tòca Varr. Num. es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "La tòca Varr. Maj. es estada activada." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "La tòca Varr. Maj. es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:88 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "La tòca Arrèst desfil. es estada activada." - -#: kaccess.cpp:90 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "La tòca Arrèst desfil. es ara desactivada." - -#: kaccess.cpp:562 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:564 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:566 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:568 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:584 -msgid "Warning" -msgstr "Avertiment" - -#: kaccess.cpp:625 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Quand un gèste es utilizat :" - -#: kaccess.cpp:631 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Modificar las preferéncias sens demandar" - -#: kaccess.cpp:632 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Afichar aquesta fenèstra de confirmacion" - -#: kaccess.cpp:633 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Desactivar totes los gèstes e foncionalitats d'AccessX" - -#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Tòcas remanentas" - -#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678 -msgid "Slow keys" -msgstr "Tòcas lentas" - -#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Tòcas rebomb" - -#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Tòcas de la mirga" - -#: kaccess.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz desactivar « %1 » ?" - -#: kaccess.cpp:696 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz desactivar « %1 » e « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:699 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz desactivar « %1 », « %2 » e « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:703 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz desactivar « %1 », « %2 », « %3 » e « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:710 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 » ?" - -#: kaccess.cpp:713 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 » e desactivar « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:716 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 », e desactivar « %2 » e « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:720 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz activar « %1 », e desactivar « %2 », « %3 » e « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 » e « %2 » ?" - -#: kaccess.cpp:730 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 » e « %2 », e desactivar « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:734 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " -"and \"%4\"?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz activar « %1 » e « %2 », e desactivar « %3 » e « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:741 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 », « %2 » e « %3 » ?" - -#: kaccess.cpp:745 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz activar « %1 », « %2 » e « %3 », e desactivar « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Sètz segur que volètz activar « %1 », « %2 », « %3 » e « %4 » ?" - -#: kaccess.cpp:758 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Una aplicacion a demandat a modificar aqueste reglatge." - -#: kaccess.cpp:762 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Avètz gardada la tòca « Maj. » quichada pendent 8 segondas, levat s'una " -"aplicacion aja pas demandat a modificar aqueste reglatge." - -#: kaccess.cpp:764 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " -"requested to change this setting." -msgstr "" -"Avètz quichat 5 còps de seguida sus la tòca « Maj. », levat s'una aplicacion " -"aja pas demandat a modificar aqueste reglatge." - -#: kaccess.cpp:768 -#, kde-format -msgid "" -"You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Avètz quichat sus « %1 », levat se una aplicacion a demandat de modificar " -"aquel reglatge." - -#: kaccess.cpp:774 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Una aplicacion a demandat de modificar aqueles reglatges, levat s'avètz " -"utilizada una combinason de diferents gèstes amb lo clavièr." - -#: kaccess.cpp:776 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Una aplicacion a demandat de modificar aqueles reglatges." - -#: kaccess.cpp:781 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " -"and gestures\"." -msgstr "" -"Aquestes reglatges AccessX son necessaris per d'unes utilizaires qu'an de " -"dificultats de movement, e pòdon èsser definits dins la configuracion del " -"sistèma de KDE. Tanben los podètz activar o desactivar amb los clavièrs de " -"gèstes estandards.\n" -"\n" -"S'avètz pas besonh d'aquestas foncionalitats, podètz causir l'opcion " -"« Desactivar totes los gèstes e foncionalitats d'AccessX »." - -#: kaccess.cpp:798 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it gets accepted." -msgstr "" -"Las tòcas lentas son activadas. A partir d'ara, vos cal demorar un cèrt " -"temps sus cada tòca per que siá considerada coma quichada." - -#: kaccess.cpp:800 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Las tòcas lentas son desactivadas." - -#: kaccess.cpp:803 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it was used." -msgstr "" -"Las tòcas pas repetidas son activadas. A partir d'ara, cada tòca es blocada " -"un cèrt temps aprèp que foguèsson estada utilizada." - -#: kaccess.cpp:805 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Las tòcas pas repetidas son desactivadas." - -#: kaccess.cpp:808 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Las tòcas d'automanteniments son activadas. Las tòcas de modificacions seràn " -"mantengudas aprèp que foguèsson estadas daissadas." - -#: kaccess.cpp:810 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Las tòcas d'automanteniments son desactivadas." - -#: kaccess.cpp:813 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Las tòcas que gerisson la mirga son activadas. Podètz, a partir d'ara, " -"utilizar vòstre pavat numeric per contrarotlar la mirga." - -#: kaccess.cpp:815 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Las tòcas que gerisson la mirga son desactivadas." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "KAccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Esplech d'accessibilitat de KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kalarm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6143 +0,0 @@ -# translation of kalarm.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalarm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Anullar se tròp tard" - -#: latecancel.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Tampar automaticament la fenèstra aprèp aqueste relambi" - -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "" - -#: latecancel.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"KAlarm not running.If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is." -msgstr "" - -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Anullar se lo retard es superior a" - -#: latecancel.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "" - -#: latecancel.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" -msgstr "" - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Modèls d'alarma" - -#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "La lista dels modèls d'alarma" - -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: templatedlg.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Crear un modèl d'alarma novèl" - -#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#: templatedlg.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Modificar lo modèl d'alarma seleccionat" - -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: templatedlg.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" -msgstr "" - -#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: templatedlg.cpp:122 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "" - -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Escafar lo modèl d'alarma" -msgstr[1] "Escafar los modèls d'alarma" - -#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: reminder.cpp:49 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "" - -#: reminder.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "en avanci" - -#: reminder.cpp:65 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Rapèl :" - -#: reminder.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "aprèp" - -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Afichar lo modèl d'alarma" - -#: newalarmaction.cpp:58 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Modèl d'alarma per &comanda" - -#: newalarmaction.cpp:61 -msgctxt "@action" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Modèl d'alarma per corri&èl" - -#: newalarmaction.cpp:64 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" -msgstr "Modèl d'alarma àudio" - -#: newalarmaction.cpp:67 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Novèla alarma àudio" - -#: newalarmaction.cpp:78 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Accions especialas..." - -#: specialactions.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Accions especialas" - -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Accion abans l'alarma" - -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Comanda :" - -#: specialactions.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Anullar l'alarma en cas d'error" - -#: specialactions.cpp:189 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." -msgstr "" - -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Accion aprèp l'alarma" - -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed." -msgstr "" - -#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" - -#: cal/alarmtext.cpp:335 -msgctxt "@info/plain 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Expeditor :" - -#: cal/alarmtext.cpp:336 -msgctxt "@info/plain Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Destinatari :" - -#: cal/alarmtext.cpp:337 -msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers" -msgid "Cc:" -msgstr "Còpia a :" - -#: cal/alarmtext.cpp:338 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: cal/alarmtext.cpp:339 -msgctxt "@info/plain Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Subjècte :" - -#: cal/alarmtext.cpp:341 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field" -msgid "To-do:" -msgstr "De far :" - -#: cal/alarmtext.cpp:342 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field" -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: cal/alarmtext.cpp:343 -msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Escasença :" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#: cal/kaevent.cpp:3417 -msgctxt "@info/plain" -msgid "At login" -msgstr "A la connexion" - -#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Minute" -msgid_plural "%1 Minutes" -msgstr[0] "Una minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Hour" -msgid_plural "%1 Hours" -msgstr[0] "Una ora" -msgstr[1] "%1 oras" - -#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain Hours and minutes" -msgid "%1h %2m" -msgstr "%1h %2m" - -#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Day" -msgid_plural "%1 Days" -msgstr[0] "Un jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Week" -msgid_plural "%1 Weeks" -msgstr[0] "Una setmana" -msgstr[1] "%1 setmanas" - -#: cal/kaevent.cpp:3438 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Month" -msgid_plural "%1 Months" -msgstr[0] "Un mes" -msgstr[1] "%1 meses" - -#: cal/kaevent.cpp:3440 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "1 Year" -msgid_plural "%1 Years" -msgstr[0] "Una annada" -msgstr[1] "%1 annadas" - -#: cal/kaevent.cpp:3446 -msgctxt "@info/plain No recurrence" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: cal/kaevent.cpp:3471 -msgctxt "@info/plain No repetition" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Lista de las alarmas programadas" - -#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Alarmas activas" - -#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Modèls d'alarma" - -#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Alarmas archivadas" - -#: resources/alarmresources.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: %2" -msgstr "" - -#: resources/alarmresources.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: %2" -msgstr "%1 : nom de fichièr interdich : %2" - -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " -"not created by KAlarm, or was created by a newer " -"version of KAlarm" -msgstr "" - -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Dorsièr" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Telecargar dempuèi :" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Mandar cap a :" - -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "" - -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: resources/alarmresource.cpp:354 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Alarmas activas" - -#: resources/alarmresource.cpp:355 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Alarmas archivadas" - -#: resources/alarmresource.cpp:356 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Modèls d'alarma" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930 -#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "En lectura sola" - -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Lectura-escritura" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Activar" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113 -#: resourceselector.cpp:802 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" -msgstr "Desactivada (marrit tipe d'alarma)" - -#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929 -#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" -"%1 Tipe d'agènda : %2Contenguts : %3%4 : " -"%5Permissions : %6Estat : %7Agènda " -"per defaut : %8" - -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839 -#: alarmcalendar.cpp:1040 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Fichièrs de l'agènda" - -#: wakedlg.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:178 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" -msgstr "" - -#: wakedlg.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Error al moment de l'execucion de la comanda" - -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Temps que demòra" - -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Repeticion" - -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Messatge, fichièr o comanda" - -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658 -#: akonadimodel.cpp:696 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1 j" - -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" - -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1 j %2:%3" - -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" -msgstr "" - -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:49 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Bip" - -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Prononciar" - -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Fichièr de son" - -#: soundpicker.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" -msgstr "" - -#: soundpicker.cpp:265 -msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Fichièr de son" - -#: soundpicker.cpp:329 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Causissètz un fichièr de son" - -#: sounddlg.cpp:53 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat" -msgstr "Repeticion" - -#: sounddlg.cpp:155 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file:" -msgstr "Fichièr de son :" - -#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Test the sound" -msgstr "Testar lo son" - -#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Play the selected sound file." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:176 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Causissètz un fichièr" - -#: sounddlg.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a sound file to play." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:202 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " -"message is displayed." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:208 -msgctxt "@title:group Sound volume" -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: sounddlg.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Set volume" -msgstr "Reglar lo volum" - -#: sounddlg.cpp:226 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the volume for playing the sound file." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:238 -msgctxt "@option:check" -msgid "Fade" -msgstr "Adociment" - -#: sounddlg.cpp:241 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:249 -msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" -msgid "Fade time:" -msgstr "Temps de l'augmentacion :" - -#: sounddlg.cpp:256 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "segondas" - -#: sounddlg.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:265 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Initial volume:" -msgstr "Volum inicial :" - -#: sounddlg.cpp:273 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." -msgstr "" - -#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Stop sound" -msgstr "Arrestar lo son" - -#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Stop playing the sound" -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:82 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Birthday: " -msgstr "Anniversari : " - -#: birthdaydlg.cpp:85 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Text" -msgstr "Tèxte de l'alarma" - -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefix :" - -#: birthdaydlg.cpp:98 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " -"including any necessary trailing spaces." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:102 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Suffix:" -msgstr "Sufix :" - -#: birthdaydlg.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " -"any necessary leading spaces." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:114 -msgctxt "@title:group" -msgid "Select Birthdays" -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " -"in KAddressBook except those for which alarms " -"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " -"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " -"Ctrl or Shift." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:156 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Configuration" -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of days before or after each birthday to display a " -"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " -"birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sub-Repetition" -msgstr "" - -#: birthdaydlg.cpp:222 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set up an additional alarm repetition" -msgstr "" - -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "Aviada automatica de KAlarm" - -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "" - -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Copyright 2001,2008 David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" - -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "" - -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "" - -#: calendarcompat.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." -msgstr "" - -#: calendarcompat.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." -msgstr "" - -#: calendarcompat.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is shared " -"with other users who run an older version of " -"KAlarm. If you do so, they may be unable to use " -"it any more.Do you wish to update the calendar?" -msgstr "" - -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "minutas" - -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "oras/minutas" - -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "jorns" - -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "setmanas" - -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "am" - -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: lib/timespinbox.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." -msgstr "" - -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: lib/shellprocess.cpp:158 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)" -msgstr "" - -#: lib/shellprocess.cpp:161 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to execute command" -msgstr "" - -#: lib/shellprocess.cpp:163 -msgctxt "@info" -msgid "Command execution error" -msgstr "" - -#: lib/shellprocess.cpp:166 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command exit code: %1" -msgstr "" - -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Diluns" - -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Dimars" - -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Dimècres" - -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Dijòus" - -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Divendres" - -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Dissabte" - -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Dimenge" - -#: akonadimodel.cpp:615 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1 %2 : %3 %4, %5" - -#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1 %2 : %3 %4" - -#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1 %2 : %3" - -#: akonadimodel.cpp:1101 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225 -#: akonadimodel.cpp:1513 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1223 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1497 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1499 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "" - -#: akonadimodel.cpp:1501 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:88 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:91 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "Messatges mandats" - -#: kamail.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:139 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:143 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." -msgstr "" - -#: kamail.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Error del programa" - -#: kamail.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:448 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:618 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "" - -#: kamail.cpp:619 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:96 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Calendièrs" - -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:102 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Levar" - -#: resourceselector.cpp:137 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" -msgstr "Agènda %1" - -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:418 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:427 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:463 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "Recar&gar" - -#: resourceselector.cpp:466 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrar" - -#: resourceselector.cpp:469 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "Afichar los &detalhs" - -#: resourceselector.cpp:472 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Causir la &color..." - -#: resourceselector.cpp:475 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Escafar la &color" - -#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493 -msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "Modifi&car..." - -#: resourceselector.cpp:481 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Levar" - -#: resourceselector.cpp:487 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#: resourceselector.cpp:490 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Im&portar..." - -#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "E&xportar..." - -#: resourceselector.cpp:565 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:567 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:685 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:688 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:691 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:809 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Contents: %2%3: " -"%4Permissions: %5Status: %6Default " -"calendar: %7" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1ID: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" -msgstr "" - -#: find.cpp:134 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Tipe d'alarma" - -#: find.cpp:142 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Activa" - -#: find.cpp:144 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:147 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Archivada" - -#: find.cpp:149 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." -msgstr "" - -#: find.cpp:157 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Tèxte" - -#: find.cpp:159 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:162 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: find.cpp:164 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:167 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -#: find.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:172 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: find.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:177 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: find.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." -msgstr "" - -#: find.cpp:271 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "" - -#: find.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" -msgstr "" - -#: find.cpp:423 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:439 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1070 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1120 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" -msgstr "" - -#: alarmcalendar.cpp:1127 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "" - -#: main.cpp:58 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Disable monitoring of all alarms" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "File to display" -msgstr "" - -#: main.cpp:79 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "" - -#: main.cpp:83 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "" - -#: main.cpp:85 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "" - -#: main.cpp:87 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "" - -#: main.cpp:91 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "" - -#: main.cpp:93 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "" - -#: main.cpp:96 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" - -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" -msgstr "" - -#: main.cpp:99 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "" - -#: main.cpp:101 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "" - -#: main.cpp:103 -msgid "Email subject line" -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" - -#: main.cpp:109 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Message text to display" -msgstr "" - -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "" - -#: templatepickdlg.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "" - -#: collectionmodel.cpp:971 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" -msgstr "" - -#: undo.cpp:439 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "" - -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "" - -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "" - -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "" - -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "" - -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: undo.cpp:446 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: undo.cpp:683 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Alarma novèla" - -#: undo.cpp:685 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Suprimir l'alarma" - -#: undo.cpp:688 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Modèl de document novèl" - -#: undo.cpp:690 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Suprimir lo modèl" - -#: undo.cpp:692 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "" - -#: undo.cpp:911 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1005 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1007 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Modificar lo modèl" - -#: undo.cpp:1186 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1188 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1195 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "" - -#: undo.cpp:1305 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Repetir cada" - -#: repetitionbutton.cpp:166 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Durada :" - -#: repetitionbutton.cpp:206 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" -msgstr "" - -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" -msgstr "" - -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:272 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar" - -#: traywindow.cpp:277 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" -msgstr "" - -#: traywindow.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2 : %3)" - -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2 : %3" - -#: fontcolourbutton.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Poliça && color..." - -#: fontcolourbutton.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." -msgstr "" - -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:104 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:140 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:141 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:153 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:156 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:200 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:258 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:260 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:270 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:602 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:621 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:635 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:710 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:711 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:712 -msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:742 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:743 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:760 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:771 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:781 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:791 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:794 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:803 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Abandonar" - -#: editdlgtypes.cpp:805 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:975 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1009 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1041 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1042 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1050 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1061 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Expeditor :" - -#: editdlgtypes.cpp:1068 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1074 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Destinatari :" - -#: editdlgtypes.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1090 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Dobrir lo quasernet d'adreças" - -#: editdlgtypes.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1095 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Subjècte :" - -#: editdlgtypes.cpp:1102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1108 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1116 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Pèças juntas :" - -#: editdlgtypes.cpp:1129 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1135 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1140 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1330 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1351 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1352 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Mandar" - -#: editdlgtypes.cpp:1367 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1370 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1402 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1476 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1629 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1635 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1640 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "" - -#: editdlgtypes.cpp:1696 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:421 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Rapèl" - -#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#: messagewin.cpp:439 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Rapèl" - -#: messagewin.cpp:470 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:526 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Impossible de trobar lo fichièr" - -#: messagewin.cpp:554 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:581 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:623 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:629 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Destinatari :" - -#: messagewin.cpp:636 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Subjècte :" - -#: messagewin.cpp:662 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: messagewin.cpp:682 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:701 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:706 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "Modifi&car..." - -#: messagewin.cpp:711 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Modificar l'alarma." - -#: messagewin.cpp:715 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Diferir..." - -#: messagewin.cpp:720 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:750 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:751 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:760 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Activar KAlarm" - -#: messagewin.cpp:761 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Activar KAlarm" - -#: messagewin.cpp:921 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: messagewin.cpp:923 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "Deman" -msgstr[1] "dins %1 jorns" - -#: messagewin.cpp:925 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "dins una setmana" -msgstr[1] "dins %1 setmanas" - -#: messagewin.cpp:939 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:941 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:944 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:945 -#, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1440 -msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1578 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1657 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1986 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:1987 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:2034 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" -msgstr "" - -#: messagewin.cpp:2204 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:102 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:246 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:260 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Nom del modèl :" - -#: editdlg.cpp:266 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:273 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:297 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: editdlg.cpp:308 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:319 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Modificar..." - -#: editdlg.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: editdlg.cpp:343 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:354 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Ora :" - -#: editdlg.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:370 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:373 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:450 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:952 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:956 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1002 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" -msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1006 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" -msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1033 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1038 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1067 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1082 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1089 -msgctxt "@info" -msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150 -msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1245 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1250 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" -msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:438 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" -msgstr "" - -#: calendarmigrator.cpp:451 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " -"schedule the alarm." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:84 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " -"first recurrence on or after the entered date/time." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer to date/time:" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "At date/time:" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the time to schedule the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296 -msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " -"trigger at the first opportunity on the selected date." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:150 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer for time interval:" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2%3" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:192 -msgctxt "@action:button" -msgid "Time Zone..." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:195 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " -"zone set in KAlarm's configuration dialog." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Time zone:" -msgstr "Fus orari :" - -#: alarmtimewidget.cpp:213 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the time zone to use for this alarm." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:218 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore time zone" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the local computer time, ignoring time " -"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " -"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " -"at unexpected times after daylight saving time shifts." -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid time" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:311 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "" - -#: alarmtimewidget.cpp:344 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "" - -#: fontcolour.cpp:71 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Foreground color:" -msgstr "Color de primièr plan :" - -#: fontcolour.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message foreground color" -msgstr "" - -#: fontcolour.cpp:84 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fons :" - -#: fontcolour.cpp:89 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the alarm message background color" -msgstr "" - -#: fontcolour.cpp:97 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use default font" -msgstr "Utilizar la poliça per defaut" - -#: fontcolour.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:157 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: prefdlg.cpp:158 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: prefdlg.cpp:163 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:164 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Ora e data" - -#: prefdlg.cpp:169 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:170 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:175 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: prefdlg.cpp:176 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:181 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Afichatge" - -#: prefdlg.cpp:182 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:187 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Edicion" - -#: prefdlg.cpp:188 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:264 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:266 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:411 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:417 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:424 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:425 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:433 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:443 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:447 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:480 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:489 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Autre :" - -#: prefdlg.cpp:499 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:638 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:645 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:653 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:657 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:670 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:681 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:698 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:706 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:721 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:726 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:732 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" - -#: prefdlg.cpp:743 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:833 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:839 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:841 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:843 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:851 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:857 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:866 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:873 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "jorns" - -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:879 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:887 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:888 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:939 -msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:959 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:960 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:979 -msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:981 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: prefdlg.cpp:982 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: prefdlg.cpp:992 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1000 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1001 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1007 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1015 -msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1022 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Expeditor :" - -#: prefdlg.cpp:1034 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1048 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1058 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1069 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1164 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1171 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1177 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1182 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1200 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1211 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1215 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1236 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1265 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1284 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1303 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1305 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Minutas" - -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1316 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: prefdlg.cpp:1335 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1344 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1352 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1353 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1359 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1379 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1395 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1566 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1587 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1592 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1599 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1607 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1611 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1617 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1624 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1651 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1662 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1672 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1683 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1693 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1696 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1700 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1710 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1715 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:1721 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:122 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:125 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:457 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:488 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:498 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: mainwindow.cpp:504 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:519 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:536 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:545 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:553 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:557 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:561 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:824 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:826 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainwindow.cpp:968 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:969 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1226 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: mainwindow.cpp:1227 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2 : %3" - -#: mainwindow.cpp:1513 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1515 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1517 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1519 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1520 -msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1673 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Defer Alarm" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:45 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel Deferral" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:64 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Defer the alarm until the specified time." -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:65 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)" -msgstr "" - -#: deferdlg.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:376 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:478 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:498 -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "En lectura sola" - -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "" - -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:80 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Cada jorn" - -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Cada setmana" - -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Cada mes" - -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Cada an" - -#: recurrenceedit.cpp:112 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:130 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:146 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:153 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:160 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:167 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:174 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:184 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:232 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:241 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:252 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:254 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:265 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:277 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:280 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:285 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:299 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:317 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Excepcions" - -#: recurrenceedit.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:346 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:353 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: recurrenceedit.cpp:354 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:358 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Modificar" - -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:365 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:372 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:375 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:380 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:383 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:426 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:697 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1115 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1184 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "oras : minutas" - -#: recurrenceedit.cpp:1185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1205 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1286 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "jorn(s)" - -#: recurrenceedit.cpp:1316 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1317 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "setmana(s)" - -#: recurrenceedit.cpp:1329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1330 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1353 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1364 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Darrièr" - -#: recurrenceedit.cpp:1367 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1381 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1385 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1èr" - -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2" - -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3" - -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4" - -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5" - -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Darrièr" - -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1398 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1401 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Cada" - -#: recurrenceedit.cpp:1404 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1419 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1542 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "mes(es)" - -#: recurrenceedit.cpp:1543 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1554 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "annada(s)" - -#: recurrenceedit.cpp:1555 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1562 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1584 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1593 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1599 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1605 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:1689 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "" - -#: functions.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "Enable &Alarms" -msgstr "" - -#: functions.cpp:192 -msgctxt "@action" -msgid "Stop Play" -msgstr "" - -#: functions.cpp:205 -msgctxt "@action" -msgid "Spread Windows" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1052 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarms" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1053 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1056 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarms" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1057 -msgctxt "@info" -msgid "Error deleting alarm" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1060 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarms" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1061 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving reactivated alarm" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1064 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm templates" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1065 -msgctxt "@info" -msgid "Error saving alarm template" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1084 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1085 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1088 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1091 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1092 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1099 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(KOrganizer not fully started)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1101 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error obtaining authorization (%1)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1379 -msgctxt "@info" -msgid "You must enable a template calendar to save the template in" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1635 -#, kde-format -msgctxt "@info Please set the 'From' email address..." -msgid "" -"%1Please set it in the Configuration dialog." -msgstr "" - -#: functions.cpp:1639 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Alarms are currently disabled.Do you want to enable " -"alarms now?" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: functions.cpp:1640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Disabled" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1707 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to start KMail(%1)" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1985 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to display" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1987 -msgctxt "@info" -msgid "Please select a file to play" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1993 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is a folder" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1995 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 not found" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1996 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "" - -#: functions.cpp:1997 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:338 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:516 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:588 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:598 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:1953 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:2041 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "" - -#: kalarmapp.cpp:2047 -msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label" -msgid "KAlarm version" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "KAlarm version which wrote this file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "@label" -msgid "Time zone" -msgstr "Fus orari" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "@label" -msgid "Holiday region" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the holiday region to use." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@label" -msgid "Foreground color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default foreground color for alarm message windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@label" -msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default background color for alarm message windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@label" -msgid "Message font" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default font for displaying alarm messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@label" -msgid "Show in system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Start at login" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Suppress autostart at login" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "Default defer time interval" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " -"Defer Alarm dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Prompt for which calendar to store in" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "@label" -msgid "Delay before message window buttons are enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " -"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" -" 0 to position message windows as far from the cursor as " -"possible with no enable delay.\n" -" > 0 to position in center of screen and specify delay before " -"enabling buttons.\n" -" -1 for no special positioning and no enable " -"delay.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:84 -msgctxt "@label" -msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " -"tooltip:\n" -" 0 to display none\n" -" -1 to display all\n" -" >0 to set a limit.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Show alarm times in system tray tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Email client" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:115 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " -"The email is sent automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " -"option will only work if your system is configured to use " -"sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:118 -msgctxt "@option" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:121 -msgctxt "@option" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:127 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " -"Only applies when sendmail is selected as the email client." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:130 -msgctxt "@label" -msgid "'From' email address" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:133 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " -"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " -"actual email address otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:136 -msgctxt "@label" -msgid "'Bcc' email address" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " -"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " -"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " -"enter the actual email address otherwise." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:142 -msgctxt "@label" -msgid "Terminal for command alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " -"special codes described in the KAlarm handbook." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:148 -msgctxt "@label" -msgid "Start of day for date-only alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:151 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:154 -msgctxt "@label" -msgid "Start time of working day" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:157 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The start time of the working day." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:160 -msgctxt "@label" -msgid "End time of working day" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:163 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The end time of the working day." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:166 -msgctxt "@label" -msgid "Working days" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " -"64 = Sunday." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "@label" -msgid "Disabled alarm color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:178 -msgctxt "@label" -msgid "Archived alarm color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:184 -msgctxt "@label" -msgid "Days to keep expired alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:187 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " -"(except deleted alarms which were never triggered):\n" -" 0 to not keep\n" -" -1 to keep indefinitely\n" -" >0 number of days to keep.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 -#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:194 -msgctxt "@label" -msgid "KOrganizer event duration" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " -"KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:200 -msgctxt "@label" -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:203 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:206 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel if late (minutes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:209 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " -"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:215 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:218 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm acknowledgement" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:221 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " -"acknowledgement\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:224 -msgctxt "@label" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:227 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:230 -msgctxt "@label Label for audio options" -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:233 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:236 -msgctxt "@option" -msgid "Play File" -msgstr "Legir lo fichièr" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:239 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file" -msgstr "Fichièr de son" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:242 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:245 -msgctxt "@label" -msgid "Sound volume" -msgstr "Volum sonòr" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " -"100 %" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:252 -msgctxt "@label" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:255 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label" -msgid "Enter script" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label" -msgid "Command output" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " -"output." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@option" -msgid "Discard Output" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@option" -msgid "Log To File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@option" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:279 -msgctxt "@label" -msgid "Log file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:285 -msgctxt "@label" -msgid "Copy email to self" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:288 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:291 -msgctxt "@label" -msgid "Recurrence period" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:297 -msgctxt "@option" -msgid "No recurrence" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 -msgctxt "@option" -msgid "At login" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 -msgctxt "@option" -msgid "Hourly/minutely" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "@option" -msgid "February 28th" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 -msgctxt "@option" -msgid "March 1st" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "@option" -msgid "Do not repeat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 -msgctxt "@label" -msgid "Reminder units" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "@option" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Oras / minutas" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 -msgctxt "@label" -msgid "Pre-alarm action" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute before displaying alarms." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " -"command fails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to show no error status or error message if the " -"pre-alarm action command fails." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "@label" -msgid "Post-alarm action" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:354 -msgctxt "@label" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:357 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:360 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:381 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:384 -msgid "Directory Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " -"If the directory does not exist, it will be created." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:471 -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:474 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:399 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the directory name will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:441 -msgid "Access Rights" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -msgid "Read only" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:411 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:495 -msgid "Display name." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:498 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Modificar pas las donadas correntas del motor." - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:504 -msgid "Alarm types." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:462 -msgid "&Filename:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:429 -msgid "&Display name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:456 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget) -#: rc.cpp:438 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "" -"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " -"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " -"have write access to the file or the file is on a remote server that does " -"not support write access." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:450 -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:453 -msgid "" -"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " -"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " -"conflicts whenever possible." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:459 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:465 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Select the file whose contents should be represented by this resource. If " -"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " -"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in " -"this case." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " -"the filename will be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:480 -msgid "Alarm Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox) -#: rc.cpp:483 -msgid "Active Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox) -#: rc.cpp:486 -msgid "Archived Alarms" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox) -#: rc.cpp:489 -msgid "Alarm Templates" -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:492 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "" - -#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:501 -msgid "Monitor file for changes." -msgstr "Susvelhar las modificacions d'un fichièr." - -#. i18n: file: kalarmui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:507 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:510 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modificar" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:513 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:516 -msgid "&Actions" -msgstr "&Accions" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:519 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:522 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:525 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:531 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:534 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:537 -msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:540 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:543 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:546 -msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:549 -msgid "Cancel wake from suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-04-13 10:53:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kalgebra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1080 +0,0 @@ -# translation of kalgebra.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kalgebra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/consolehtml.cpp:142 -#, kde-format -msgid " %2" -msgstr " %2" - -#: src/consolehtml.cpp:147 -#, kde-format -msgid "Options: %1" -msgstr "Opcions : %1" - -#: src/consolehtml.cpp:153 -#, kde-format -msgid "

    Error: %1
  • %2
" -msgstr "
    Error : %1
  • %2
" - -#: src/consolehtml.cpp:198 -#, kde-format -msgid "
    Error: Could not load %1.
    %2
" -msgstr "
    Error : impossible de cargar %1.
    %2
" - -#: src/consolehtml.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Imported: %1" -msgstr "Importat : %1" - -#: src/consolehtml.cpp:302 -#, kde-format -msgid "Paste \"%1\" to input" -msgstr "Pegar « %1 » dins la picada" - -#: src/dictionary.cpp:47 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#: src/dictionary.cpp:73 src/dictionary.cpp:74 src/dictionary.cpp:75 -#: src/dictionary.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: src/dictionary.cpp:77 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: src/graph3d.cpp:451 -msgid "Error: Wrong type of function" -msgstr "Error : tipe de foncion erronèu" - -#: src/graph3d.cpp:461 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "3D graph done in x milliseconds" -msgid "Done: %1ms" -msgstr "Acabat : %1 ms" - -#: src/graph3d.cpp:464 src/graph3d.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Error : %1" - -#: src/kalgebra.cpp:76 -msgid "Plot 2D" -msgstr "Graf 2D" - -#: src/kalgebra.cpp:98 -msgid "Plot 3D" -msgstr "Graf 3D" - -#: src/kalgebra.cpp:117 -msgid "Session" -msgstr "Sesilha" - -#: src/kalgebra.cpp:130 src/kalgebra.cpp:223 -msgid "Variables" -msgstr "Variables" - -#: src/kalgebra.cpp:149 -msgid "&Console" -msgstr "&Consòla" - -#: src/kalgebra.cpp:161 -msgid "C&onsole" -msgstr "C&onsòla" - -#: src/kalgebra.cpp:163 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Load Script..." -msgstr "&Cargar l'escript..." - -#: src/kalgebra.cpp:165 -msgid "Recent Scripts" -msgstr "Escripts recents" - -#: src/kalgebra.cpp:169 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Save Script..." -msgstr "&Enregistrar l'escript..." - -#: src/kalgebra.cpp:171 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Export Log..." -msgstr "&Exportar lo jornal..." - -#: src/kalgebra.cpp:173 -msgid "Execution Mode" -msgstr "Mòde d'execucion" - -#: src/kalgebra.cpp:175 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: src/kalgebra.cpp:176 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Evaluate" -msgstr "Avalorar" - -#: src/kalgebra.cpp:194 -msgid "Functions" -msgstr "Foncions" - -#: src/kalgebra.cpp:206 -msgid "List" -msgstr "Tièra" - -#: src/kalgebra.cpp:211 src/kalgebra.cpp:427 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#: src/kalgebra.cpp:227 -msgid "Viewport" -msgstr "Apercebut" - -#: src/kalgebra.cpp:231 -msgid "&2D Graph" -msgstr "Graf &2D" - -#: src/kalgebra.cpp:243 -msgid "2&D Graph" -msgstr "Graf 2&D" - -#: src/kalgebra.cpp:245 -msgid "&Grid" -msgstr "&Grasilha" - -#: src/kalgebra.cpp:246 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Conservar lo rapòrt nautor / largor" - -#: src/kalgebra.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#: src/kalgebra.cpp:255 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Poor" -msgstr "febla" - -#: src/kalgebra.cpp:256 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/kalgebra.cpp:257 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Fine" -msgstr "Fin" - -#: src/kalgebra.cpp:258 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Very Fine" -msgstr "Fòrça precisa" - -#: src/kalgebra.cpp:288 -msgid "&3D Graph" -msgstr "&Grafic 3D" - -#: src/kalgebra.cpp:297 -msgid "3D &Graph" -msgstr "&Grafic 3D" - -#: src/kalgebra.cpp:299 -msgid "&Transparency" -msgstr "&Transparéncia" - -#: src/kalgebra.cpp:301 -msgid "&Reset View" -msgstr "&Reïnicializar l'afichatge" - -#: src/kalgebra.cpp:302 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: src/kalgebra.cpp:303 -msgid "Dots" -msgstr "Punts" - -#: src/kalgebra.cpp:304 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: src/kalgebra.cpp:305 -msgid "Solid" -msgstr "Plen" - -#: src/kalgebra.cpp:323 -msgid "Operations" -msgstr "Operacions" - -#: src/kalgebra.cpp:327 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Diccionari" - -#: src/kalgebra.cpp:339 -msgid "Look for:" -msgstr "Cercar :" - -#: src/kalgebra.cpp:416 -msgid "&Editing" -msgstr "&Modificacion" - -#: src/kalgebra.cpp:470 src/kalgebra.cpp:486 -msgid "Script (*.kal)" -msgstr "Escript (*.kal)" - -#: src/kalgebra.cpp:470 -msgid "Choose a script" -msgstr "Causir un escript" - -#: src/kalgebra.cpp:497 -msgid "HTML File (*.html)" -msgstr "Fichièr HTML (*.html)" - -#: src/kalgebra.cpp:539 -msgid "*.png|PNG File" -msgstr "*.png|Fichièr PNG" - -#: src/kalgebra.cpp:564 -msgid "" -"*.png|Image File\n" -"*.svg|SVG File" -msgstr "" -"*.png|Fichièr imatge\n" -"*.svg|Fichièr SVG" - -#: src/kalgebra.cpp:621 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: src/kalgebra.cpp:655 -msgid "Add variable" -msgstr "Apondre una variabla" - -#: src/kalgebra.cpp:659 -msgid "Enter a name for the new variable" -msgstr "Picatz lo nom de la variabla novèla" - -#: src/main.cpp:26 -msgid "A calculator" -msgstr "Una aisina de calcul" - -#: src/main.cpp:27 -msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "Aleix Pol Gonzalez" -msgstr "Aleix Pol Gonzalez" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" -msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "" -"Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting " -"functions." -msgstr "" - -#: src/varedit.cpp:37 -msgid "Add/Edit a variable" -msgstr "Apondre / Modificar una variabla" - -#: src/varedit.cpp:65 -#, kde-format -msgid "Edit '%1' value" -msgstr "Modificar la valor « %1 »" - -#: src/varedit.cpp:67 -msgid "not available" -msgstr "pas disponible" - -#: src/varedit.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 := %2" -msgstr "%1 := %2" - -#: src/varedit.cpp:90 -msgid "WRONG" -msgstr "INCORRÈCTE" - -#: src/viewportwidget.cpp:46 -msgid "Left:" -msgstr "Esquèrra :" - -#: src/viewportwidget.cpp:47 -msgid "Top:" -msgstr "Naut :" - -#: src/viewportwidget.cpp:48 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#: src/viewportwidget.cpp:49 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#: src/viewportwidget.cpp:51 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Result: %1" -msgstr "Resultat : %1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:477 -msgid "To Expression" -msgstr "Cap a una expression" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:479 -msgid "To MathML" -msgstr "Cap a MathML" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:481 -msgid "Simplify" -msgstr "Simplificar" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:483 -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" - -#: analitzagui/function.cpp:51 -msgid "Function type not recognized" -msgstr "Tipe de foncion pas reconegut" - -#: analitzagui/function.cpp:66 exp.g:395 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/function.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Function type not correct for functions depending on %1" -msgstr "" - -#: analitzagui/function.cpp:69 -msgid "The expression is not correct" -msgstr "L'expression es pas corrècta" - -#: analitzagui/functioncartesian.cpp:153 analitzagui/functioncartesian.cpp:167 -#: analitzagui/functionpolar.cpp:139 -msgid "We can only draw Real results." -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:48 -msgid "Add/Edit a function" -msgstr "Apondre/Modificar una foncion" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:93 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:100 -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:102 -msgid "To:" -msgstr "Cap a :" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:105 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:110 -msgid "OK" -msgstr "Validar" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:112 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "text ellipsis" -msgid "%1..." -msgstr "%1..." - -#: analitzagui/functionedit.cpp:253 -msgid "The options you specified are not correct" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionedit.cpp:258 -msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" -msgstr "" - -#: analitzagui/functionimplicit.cpp:395 -msgctxt "" -"This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, the " -"function has to satisfy the implicit function theorem." -msgid "Implicit function undefined in the plane" -msgstr "Foncion implicita indefinida dins lo plan" - -#: analitzagui/functionpolar.cpp:107 -msgid "center" -msgstr "centre" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:84 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:87 -msgctxt "@title:column" -msgid "Function" -msgstr "Foncion" - -#: analitzagui/functionsmodel.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 function added" -msgstr "Foncion %1 aponduda" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Amagar « %1 »" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Show '%1'" -msgstr "Afichar « %1 »" - -#: analitzagui/functionsview.cpp:60 -#, kde-format -msgid "Remove '%1'" -msgstr "Suprimir « %1 »" - -#: analitzagui/graph2d.cpp:431 -msgid "Selected viewport too small" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:82 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:85 -msgctxt "@title:column" -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:88 -msgctxt "@title:column" -msgid "Example" -msgstr "Exemple" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:118 -msgctxt "Syntax for function bounding" -msgid " : var" -msgstr " : var" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:120 -msgctxt "Syntax for function bounding values" -msgid "=from..to" -msgstr "=de..a" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:126 -#, kde-format -msgid "%1... parameters, ...%2)" -msgstr "%1... paramètres, ...%2)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:129 -#, kde-format -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:142 -msgid "Addition" -msgstr "Addicion" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:145 -msgid "Multiplication" -msgstr "Multiplicacion" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:148 -msgid "Division" -msgstr "Division" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:151 -msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:154 -msgid "Power" -msgstr "Poténcia" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:157 -msgid "Remainder" -msgstr "Demòra" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:160 -msgid "Quotient" -msgstr "Quotient" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:163 -msgid "The factor of" -msgstr "Lo factor de" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:166 -msgid "Factorial. factorial(n)=n!" -msgstr "Factoriala. factorial(n)=n!" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:169 -msgid "Function to calculate the sine of a given angle" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:172 -msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:175 -msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:178 -msgid "Secant" -msgstr "Secanta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:181 -msgid "Cosecant" -msgstr "Cosecanta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:184 -msgid "Cotangent" -msgstr "Cotangenta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:187 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "Sinus iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:190 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "Cosinus iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:193 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "Tangenta iperbolica" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:196 -msgid "Hyperbolic secant" -msgstr "Secanta iperbolica" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:199 -msgid "Hyperbolic cosecant" -msgstr "Cosecanta iperbolica" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:202 -msgid "Hyperbolic cotangent" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:205 -msgid "Arc sine" -msgstr "Arc sinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:208 -msgid "Arc cosine" -msgstr "Arc cosinus" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:211 -msgid "Arc tangent" -msgstr "Arc tangenta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:214 -msgid "Arc cotangent" -msgstr "Arc cotangenta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:220 -msgid "Hyperbolic arc tangent" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:223 -msgid "Summatory" -msgstr "Soma" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:226 -msgid "Productory" -msgstr "Produch" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "For all" -msgstr "Per totes" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Exists" -msgstr "Existís" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:229 -msgid "Differentiation" -msgstr "Diferenciacion" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:232 -msgid "Hyperbolic arc sine" -msgstr "Arc sinus iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:235 -msgid "Hyperbolic arc cosine" -msgstr "Arc cosinus iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:238 -msgid "Arc cosecant" -msgstr "Arc cosecanta" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:241 -msgid "Hyperbolic arc cosecant" -msgstr "Arc cosecanta iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:244 -msgid "Arc secant" -msgstr "Arc secanta iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:247 -msgid "Hyperbolic arc secant" -msgstr "Arc secanta iperbolic" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:250 -msgid "Exponent (e^x)" -msgstr "Exponent (e^x)" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:253 -msgid "Base-e logarithm" -msgstr "Logaritme de basa-e" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:256 -msgid "Base-10 logarithm" -msgstr "Logaritme de basa 10" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:259 -msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" -msgstr "Valor absoluta. abs(n)=|n|" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:274 -msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:277 -msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:280 -msgid "Minimum" -msgstr "Minim" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:283 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:286 -msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" -msgstr "" - -#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:289 -msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2, ...)" -msgstr "%1(..., par%2, etc.)" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:331 analitzagui/expressionedit.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "Function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" -msgid "%1(" -msgstr "%1(" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Parameter in function prototype" -msgid "par%1" -msgstr "par%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:338 analitzagui/expressionedit.cpp:347 -#: analitzagui/expressionedit.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "Current parameter in function prototype" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:341 analitzagui/expressionedit.cpp:370 -msgctxt "Function parameter separator" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: analitzagui/expressionedit.cpp:322 -msgctxt "Current parameter is the bounding" -msgid " : bounds" -msgstr " : limits" - -#: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: analitza/analyzer.cpp:115 analitza/analyzer.cpp:134 -#: analitza/analyzer.cpp:158 -msgid "Must specify a correct operation" -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:132 analitza/analyzer.cpp:163 -msgctxt "identifier separator in error message" -msgid "', '" -msgstr "', '" - -#: analitza/analyzer.cpp:130 analitza/analyzer.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unknown identifier: '%1'" -msgstr "Identificant desconegut : « %1 »" - -#: analitza/analyzer.cpp:729 -msgctxt "Error message, no proper condition found." -msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1035 -msgid "Type not supported for bounding." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1062 -msgid "The downlimit is greater than the uplimit" -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1064 -msgid "Incorrect uplimit or downlimit." -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:1968 -msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" -msgid "Defined a variable cycle" -msgstr "" - -#: analitza/analyzer.cpp:2010 -msgid "The result is not a number" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:76 -msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" -msgstr "" - -#: analitza/explexer.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Unknown token %1" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 needs at least 2 parameters" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:157 -#, kde-format -msgid "%1 requires %2 parameters" -msgstr "%1 requerís %2 paramètres" - -#: analitza/expression.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Missing boundary for '%1'" -msgstr "Frontièra absenta per « %1 »" - -#: analitza/expression.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Unexpected bounding for '%1'" -msgstr "Limitacion inesperada per « %1 »" - -#: analitza/expression.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 missing bounds on '%2'" -msgstr "%1 limits absents sus « %2 »" - -#: analitza/expression.cpp:183 -msgid "Wrong declare" -msgstr "Declaracion incorrècta" - -#: analitza/expression.cpp:193 -#, kde-format -msgid "Empty container: %1" -msgstr "Contenidor void : %1" - -#: analitza/expression.cpp:212 -msgctxt "there was a conditional outside a condition structure" -msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:243 -msgctxt "" -"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition" -msgid "The otherwise parameter should be the last one" -msgstr "Lo paramètre siquenon deurà èsser lo darrièr" - -#: analitza/expression.cpp:251 -#, kde-format -msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition" -msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:256 -msgid "We can only declare variables" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:262 -msgid "We can only have bounded variables" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Error while parsing: %1" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "An error message" -msgid "Container unknown: %1" -msgstr "Contenidor desconegut : %1" - -#: analitza/expression.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Cannot codify the %1 value." -msgstr "Impossible de codificar la valor %1." - -#: analitza/expression.cpp:402 -#, kde-format -msgid "The %1 operator cannot have child contexts." -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:406 -#, kde-format -msgid "The element '%1' is not an operator." -msgstr "L'element « %1 » es pas un operador." - -#: analitza/expression.cpp:419 -msgid "Do not want empty vectors" -msgstr "" - -#: analitza/expression.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "Error message due to an unrecognized input" -msgid "Not supported/unknown: %1" -msgstr "Pas pres en carga / desconegut : %1" - -#: exp.g:395 -#, kde-format -msgctxt "error message" -msgid "Expected %1 instead of '%2'" -msgstr "" - -#: exp.g:397 -msgid "Missing right parenthesis" -msgstr "Manca la parentèsi de drecha" - -#: exp.g:399 -msgid "Unbalanced right parenthesis" -msgstr "" - -#: exp.g:401 -#, kde-format -msgid "Unexpected token %1" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:401 -msgid "The domain should be either a vector or a list." -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:519 -#, kde-format -msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have 1 parameter." -msgid_plural "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Could not call '%1'" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:574 -#, kde-format -msgid "Could not solve '%1'" -msgstr "Impossible de resòlvre « %1 »" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 -msgid "Could not determine the type for piecewise" -msgstr "" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:772 -msgid "Unexpected type" -msgstr "Tipe inesperat" - -#: analitza/expressiontypechecker.cpp:735 -#, kde-format -msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" -msgstr "Impossible de convertir « %1 » en « %2 »" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:49 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "html representation of an operator" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Error message" -msgid "Unknown token %1" -msgstr "" - -#: analitza/operations.cpp:65 -msgid "Cannot calculate the remainder on 0." -msgstr "" - -#: analitza/operations.cpp:75 -msgid "Cannot calculate the factor on 0." -msgstr "Impossible de calcular lo factor sus 0." - -#: analitza/operations.cpp:143 -msgid "Cannot calculate the lcm of 0." -msgstr "Impossible de calcular lo PPCM de 0." - -#: analitza/operations.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a value %1" -msgstr "Impossible de calcular una valor %1" - -#: analitza/operations.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." -msgstr "Impossible de reduire « %1 » e « %2 »." - -#: analitza/operations.cpp:338 analitza/operations.cpp:453 -msgid "Invalid index for a container" -msgstr "" - -#: analitza/operations.cpp:372 -msgid "Cannot operate on different sized vectors." -msgstr "" - -#: analitza/operations.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a vector's %1" -msgstr "Impossible de calcular lo %1 del vector" - -#: analitza/operations.cpp:421 analitza/operations.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Could not calculate a list's %1" -msgstr "" - -#: analitza/providederivative.cpp:150 -#, kde-format -msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,481 +0,0 @@ -# translation of po_kanagram-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kanagram-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kanagram.cpp:61 -msgid "reveal word" -msgstr "revelar lo mot" - -#: kanagram.cpp:62 -msgid "hint" -msgstr "indici" - -#: kanagram.cpp:63 -msgid "Next Anagram" -msgstr "Anagrama seguenta" - -#: kanagram.cpp:213 -msgid "Show Hint" -msgstr "Balhar un indici" - -#: kanagram.cpp:219 -msgid "Reveal Anagram" -msgstr "Revelar l'anagrama" - -#: kanagram.cpp:388 -msgid "About Kanagram" -msgstr "A prepaus de Kanagram" - -#: kanagram.cpp:403 -msgid "About KDE" -msgstr "A prepaus de KDE" - -#: kanagram.cpp:418 -msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Manual de Kanagram" - -#: kanagram.cpp:434 -msgid "Configure Kanagram" -msgstr "Configurar Kanagram" - -#: kanagram.cpp:438 -msgid "Quit Kanagram" -msgstr "Quitar Kanagram" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 -msgctxt "@title:group main settings page name" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 -msgid "Vocabularies" -msgstr "Lista de mots" - -#: kanagram.cpp:851 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Acorchis" - -#: kanagram.cpp:934 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 cannot be found.\n" -" Please ensure that Kanagram is properly installed." -msgstr "" -"Lo fichièr %1 es introbable.\n" -"Verificatz que Kanagram es installat corrèctament." - -#: kanagram.cpp:935 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: kanagramgame.cpp:204 -msgid "No hint" -msgstr "Pas d'indici" - -#: main.cpp:31 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: main.cpp:31 -msgid "An anagram game" -msgstr "Un jòc d'anagramas" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" -msgstr "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:34 -msgid "Joshua Keel" -msgstr "Joshua Keel" - -#: main.cpp:34 -msgid "Coding" -msgstr "Còde" - -#: main.cpp:35 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: main.cpp:35 -msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" -msgstr "Aparéncia, grafismes, e vocabulari" - -#: main.cpp:36 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:37 -msgid "Artemiy Pavlov" -msgstr "Artemiy Pavlov" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sound effects" -msgstr "Efièches sonòrs" - -#: main.cpp:38 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: main.cpp:38 -msgid "Italian Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas Italian" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "Kris Thomsen" - -#: main.cpp:39 -msgid "Danish Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas Danés" - -#: main.cpp:40 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "Patrick Spendrin" - -#: main.cpp:40 -msgid "German Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas Alemand" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eric Krüse" -msgstr "Eric Krüse" - -#: main.cpp:41 -msgid "British English Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas Britanic" - -#: main.cpp:42 -msgid "Hanna Scott" -msgstr "Hanna Scott" - -#: main.cpp:42 -msgid "Swedish Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas Suedés" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "Jure Repinc" - -#: main.cpp:43 -msgid "Slovenian Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas eslovèn" - -#: main.cpp:44 -msgid "Yuri Chornoivan" -msgstr "Yuri Chornoivan" - -#: main.cpp:44 -msgid "Ukranian Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas ucraïnian" - -#: mainsettings.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: rc.cpp:130 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:131 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 -msgid "" -"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " -"shown." -msgstr "" -"Aqueste paramètre permet de reglar la durada d'afichatge de la bulla que " -"conten los indicis." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 -msgid "Hints" -msgstr "Indicis" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 -msgid "Auto-hide hints after:" -msgstr "Amagar automaticament los indicis aprèp :" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 -msgid "Do Not Auto-Hide Hints" -msgstr "Amagar pas automaticament los indicis" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 -msgid "3 Seconds" -msgstr "3 segondas" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 -msgid "5 Seconds" -msgstr "5 segondas" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 -msgid "7 Seconds" -msgstr "7 segondas" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 -msgid "9 Seconds" -msgstr "9 segondas" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Opcions de vocabulari" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 -msgid "Play using:" -msgstr "Jogar en utilizant :" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 -msgid "Turns sounds on/off." -msgstr "Activa / desactiva los sons." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 -msgid "Use sou&nds" -msgstr "Utilizar de so&ns" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "" -"Aqueste paramètre permet de reglar quant de temps Kanagram aficha la bulla " -"que conten los indicis." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "Reglar lo vocabulari per defaut" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 -msgid "Set the default translation" -msgstr "Reglar la lenga per defaut" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 -msgid "Create &New" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 -msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 -msgid "Download new vocabulary" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 -msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "Editor de listas de mots" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrar" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 -msgid "" -"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " -"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " -"it contains." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripcion :" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 -msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 -msgid "Vocabulary &name:" -msgstr "&Nom de la lista de mots :" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 -msgid "Removes the selected word." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 -msgid "&Remove Word" -msgstr "&Levar lo mot" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 -msgid "Creates a new word." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 -msgid "&New Word" -msgstr "Mot &novèl" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 -msgid "The list of words in the vocabulary." -msgstr "La lista de mots del vocabulari." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 -msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 -msgid "&Word:" -msgstr "&Mot :" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 -msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 -msgid "&Hint:" -msgstr "&Indici :" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Volètz enregistrar vòstras modificacions ?" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Save Changes Dialog" -msgstr "Fenèstra d'enregistrament de las modificacions" - -#: vocabedit.cpp:126 -msgid "New Item" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kate -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kate package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 -msgid "XML Checker Output" -msgstr "Sortida del verificador XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:89 -msgid "Validate XML" -msgstr "Validar lo XML" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:96 -msgid "#" -msgstr "n°" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:97 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:99 -msgid "Column" -msgstr "Colomna" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:101 -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." -msgstr "Error : Impossible de crear lo fichièr temporari « %1 »." - -#: plugin_katexmlcheck.cpp:322 -msgid "" -"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " -"installed. It is part of libxml2." -msgstr "" -"Error : Fracàs de l'execucion de « xmllint ». Asseguratz-vos que " -"« xmllint » es plan installat. Fa partida de « libxml2 »." - -#. i18n: file: ui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (xml) -#: rc.cpp:3 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1086 +0,0 @@ -# translation of po_kbruch-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kbruch-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: AppMenuWidget.cpp:113 -msgid "KBruch modes:" -msgstr "" - -#: AppMenuWidget.cpp:120 -msgid "Open standard KBruch" -msgstr "" - -#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: AppMenuWidget.cpp:135 -msgid "Open learning KBruch" -msgstr "" - -#: AppMenuWidget.cpp:141 -msgid "Learning" -msgstr "Coneissença" - -#: taskview.cpp:108 -msgid "Enter the integer part of the fraction" -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 -msgid "Enter the numerator of the fraction" -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 -msgid "Enter the denominator of the fraction" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 -#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 -#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 -#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 -#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 -msgid "&Check" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 -#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 -#: exercisepercentage.cpp:368 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you " -"have not entered a result yet." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 -#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ignorar" - -#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 -#: exercisepercentage.cpp:132 -msgid "Click on this button to skip this question." -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa." -msgstr "" - -#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " -"versa. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 -msgid "" -"Click this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:299 -msgid "Click this button to get the next question." -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 -#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 -msgid "N&ext" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:392 -msgid "" -"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " -"allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:402 -msgid "" -"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " -"question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:399 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " -"counted as not correctly solved." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 -msgctxt "" -"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " -"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " -"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" -msgid "Expand" -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "Back" -msgstr "Retorn" - -#: FractionRingWidget.cpp:208 -msgctxt "@action opens hint" -msgid "Hint" -msgstr "Indici" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 -msgid "" -"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " -"can add the fractions!\n" -"\n" -"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " -"the rings into equal parts." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 -msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:378 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " -"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " -"second fraction by %3." -msgstr "" - -#: FractionRingWidget.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: FractionRingWidget.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "%2 of 1 painted part." -msgid_plural "%2 of %1 painted parts." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: FractionRingWidget.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." -msgid "" -"The outside ring represents the left fraction. %1\n" -"\n" -"The inside ring represents the right fraction. %2\n" -"\n" -"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " -"spinbox values!" -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:97 -msgid ">" -msgstr ">" - -#: exercisecompare.cpp:101 -msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:106 -msgid "<" -msgstr "<" - -#: exercisecompare.cpp:110 -msgid "Click on this button to select the 'less than' sign." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:115 -msgid "=" -msgstr "=" - -#: exercisecompare.cpp:119 -msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:148 -msgid "" -"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the " -"correct comparison sign." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "" - -#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 -msgid "&Next" -msgstr "&Seguent" - -#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:160 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:161 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " -"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result." -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 -#: exercisepercentage.cpp:334 -msgid "Click on this button to get to the next question." -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:374 -msgid "" -"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " -"not allowed. This question will be counted as not correctly solved." -msgstr "" - -#: exerciseconvert.cpp:380 -msgid "" -"You entered the correct result, but not reduced.\n" -"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " -"correctly solved." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:170 -msgid "Backspace" -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:214 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: exercisefactorize.cpp:215 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: exercisefactorize.cpp:216 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: exercisefactorize.cpp:217 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: exercisefactorize.cpp:218 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: exercisefactorize.cpp:219 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: exercisefactorize.cpp:220 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: exercisefactorize.cpp:221 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: exercisefactorize.cpp:232 -msgid "Add prime factor 2." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:233 -msgid "Add prime factor 3." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:234 -msgid "Add prime factor 5." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:235 -msgid "Add prime factor 7." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:236 -msgid "Add prime factor 11." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:237 -msgid "Add prime factor 13." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:238 -msgid "Add prime factor 17." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:239 -msgid "Add prime factor 19." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:244 -msgid "Removes the last entered prime factor." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:261 -msgid "In this exercise you have to factorize a given number." -msgstr "" - -#: exercisefactorize.cpp:262 -msgid "" -"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " -"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " -"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " -"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " -"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last " -"entered prime factor." -msgstr "" - -#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "%1 percentage of %2" -msgid "%1% of %2 = " -msgstr "" - -#: exercisepercentage.cpp:104 -msgid "Enter the result of percentage question" -msgstr "" - -#: exercisepercentage.cpp:146 -msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." -msgstr "" - -#: exercisepercentage.cpp:147 -msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:45 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:47 -msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Sebastian Stein" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:48 -msgid "Current maintainer, original author" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:49 -msgid "Paulo Cattai" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:49 kbruch.cpp:50 kbruch.cpp:51 kbruch.cpp:52 kbruch.cpp:53 -msgid "New interface design and usability improvements" -msgstr "" - -#: kbruch.cpp:50 -msgid "Danilo Balzaque" -msgstr "Danilo Balzaque" - -#: kbruch.cpp:51 -msgid "Roberto Cunha" -msgstr "Roberto Cunha" - -#: kbruch.cpp:52 -msgid "Tadeu Araujo" -msgstr "Tadeu Araujo" - -#: kbruch.cpp:53 -msgid "Tiago Porangaba" -msgstr "Tiago Porangaba" - -#: mainqtwidget.cpp:122 -msgid "Question:" -msgstr "Question :" - -#: mainqtwidget.cpp:123 -msgid "Answer:" -msgstr "Responsa :" - -#: mainqtwidget.cpp:125 -msgid "Operations:" -msgstr "Operacions:" - -#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 -msgid "Arithmetic" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:169 -msgid "Options:" -msgstr "Opcions :" - -#: mainqtwidget.cpp:170 -msgid "Set the options to solve the exercises." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:171 -msgid "" -"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " -"handle between the options and main window to change the size of this window " -"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main " -"window." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 -msgid "Mixed number:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:176 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " -"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:187 -msgid "" -"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " -"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:208 -msgid "Addition:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:209 -msgid "Check this to use addition operator." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:218 -msgid "Subtraction:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:219 -msgid "Check this to use subtraction operator." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:228 -msgid "Multiplication:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:229 -msgid "Check this to use multiplication operator." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:238 -msgid "Division:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:239 -msgid "Check this to use division operator." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:248 -msgid "Reduced form:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:249 -msgid "Check this to force the use of the reduced form." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:259 -msgid "Number of terms:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 -msgid "" -"The number of \n" -"terms you want" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:271 -msgid "" -"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" -"want for calculating fractions." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:274 -msgid "Maximum denominator:" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:284 -msgid "The maximum number you can have as main denominator" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:285 -msgid "" -"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " -"20, 30, 40 or 50." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:496 -msgid "Reset statistics and set a new task." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:501 -msgid "Back" -msgstr "Retorn" - -#: mainqtwidget.cpp:503 -msgid "Go back to Modes screen." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:508 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Arithmetic" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:512 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Comparison" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Comparason" - -#: mainqtwidget.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Conversion" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Conversion" - -#: mainqtwidget.cpp:522 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Mixed Numbers" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Factorization" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Factorizacion" - -#: mainqtwidget.cpp:524 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Percentage" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Percentatge" - -#: mainqtwidget.cpp:531 -msgctxt "@action opens a new question" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: mainqtwidget.cpp:536 -msgctxt "@action go to the main screen" -msgid "&Back" -msgstr "&Precedent" - -#: mainqtwidget.cpp:546 -msgctxt "Arithmetic Exercise" -msgid "Arithmetic" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:551 -msgctxt "Comparison Exercise" -msgid "Comparison" -msgstr "Comparason" - -#: mainqtwidget.cpp:556 -msgctxt "Conversion Exercise" -msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" - -#: mainqtwidget.cpp:574 -msgctxt "Mixed Numbers Exercise" -msgid "MixedNumbers" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:561 -msgctxt "Factorization Exercise" -msgid "Factorization" -msgstr "Factorizacion" - -#: mainqtwidget.cpp:566 -msgctxt "Percentage Exercise" -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: mainqtwidget.cpp:798 -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: mainqtwidget.cpp:882 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" - -#: mainqtwidget.cpp:912 -msgid "Comparison" -msgstr "Comparason" - -#: mainqtwidget.cpp:927 -msgid "Conversion" -msgstr "Conversion" - -#: mainqtwidget.cpp:953 -msgid "Mixed Numbers" -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:942 -msgid "Factorization" -msgstr "Factorizacion" - -#: rc.cpp:154 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY " -"(Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:155 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kbruchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 -msgid "&Number:" -msgstr "&Numèro :" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 -msgid "Change the color of the numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 -msgid "&Operation sign:" -msgstr "" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 -msgid "Change the color of the operation signs" -msgstr "" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 -msgid "&Fraction bar:" -msgstr "" - -#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 -msgid "Change the color of the fraction bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 -msgid "Change the font of the numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 -msgid "Active exercise." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 -msgid "Saves the active exercise's type." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 -msgid "Enable Addition" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 -msgid "Enable Addition for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 -msgid "Enable Subtraction" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 -msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 -msgid "Enable Division" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 -msgid "Enable Division for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 -msgid "Enable Multiplication" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 -msgid "Enable Multiplication for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 -msgid "Enable Multiplication/Division" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 -msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 -msgid "Number of fractions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 -msgid "Set the number of fractions for task generation." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 -msgid "Max. main denominator" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 -msgid "Set the maximum value of the main denominator." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 -msgid "Answer reduced fractions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 -msgid "Set if the fractions need to be reduced." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 -msgid "Mixed number" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:60 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 -msgid "" -"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:70 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 -msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 -msgid "Number of correctly solved tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 -msgid "Number of solved tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 -msgid "Total number of solved tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 -msgid "Number of skipped tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 -msgid "Color of the numbers in the task view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 -msgid "Color of the operation signs in the task view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 -msgid "Color of the fraction bars in the task view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 -msgid "Font used for the task view" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 -msgid "Enable showing the result also as a mixed number" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbruch.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 -msgid "" -"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " -"notation." -msgstr "" - -#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 -msgid "Solution:" -msgstr "" - -#: resultwidget.cpp:140 -msgid "Correct!" -msgstr "" - -#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 -msgid "Incorrect!" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:72 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:78 -msgid "Questions:" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:84 -msgctxt "@info:status the number of correct answers" -msgid "Correct:" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:90 -msgctxt "@info:status the number of incorrect answers" -msgid "Incorrect:" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:96 -msgctxt "@info:status the number of skipped answers" -msgid "Skipped:" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:107 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:113 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "This is the current total number of skipped tasks." -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:123 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " -"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " -"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:134 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:135 -msgid "Click this button to reset the statistics." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:168 -msgid "Click this button to skip this question." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " -"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " -"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not " -"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced." -msgstr "" - -#: taskwidget.cpp:119 -msgctxt "division symbol" -msgid "/" -msgstr "/" - -#: kbruch.h:34 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1541 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdesdk -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesdk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: libcore/cachegrindloader.cpp:144 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "" -"Filtre d'importacion pels fichièrs de donadas de perfilatge generats per " -"Cachegrind/Callgrind" - -#: libcore/tracedata.cpp:1250 -msgid "(no caller)" -msgstr "(pas cap de foncion apelanta)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1257 libcore/tracedata.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 via %2" - -#: libcore/tracedata.cpp:1266 -msgid "(no callee)" -msgstr "(pas cap de foncion apelada)" - -#: libcore/tracedata.cpp:1987 libcore/tracedata.cpp:2049 -#: libcore/tracedata.cpp:2864 libcore/tracedata.cpp:2965 -#: libcore/costitem.cpp:62 libcore/costitem.cpp:67 libviews/partgraph.cpp:420 -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconeguda)" - -#: libcore/tracedata.cpp:2713 -msgid "(global)" -msgstr "(globala)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3186 -msgid "(not found)" -msgstr "(introbabla)" - -#: libcore/tracedata.cpp:3724 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "Calcul novèl dels cicles de la foncion..." - -#: libcore/globalconfig.cpp:87 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Extraccion de las instruccions" - -#: libcore/globalconfig.cpp:88 -msgid "Data Read Access" -msgstr "Accès en lectura de las donadas" - -#: libcore/globalconfig.cpp:89 -msgid "Data Write Access" -msgstr "Accès en escritura de las donadas" - -#: libcore/globalconfig.cpp:90 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Instruccion absenta dins l'amagatal L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:91 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "Fracàs de l'ensag de lectura dins l'amagatal L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:92 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Fracàs de l'ensag d'escritura dins l'amagatal L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:93 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "Instruccion absenta dins l'amagatal L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:94 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "Fracàs de l'ensag de lectura dins l'amagatal L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:95 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Fracàs de l'ensag d'escritura dins l'amagatal L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:96 -msgid "LL Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:97 -msgid "LL Data Read Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:98 -msgid "LL Data Write Miss" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:99 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "Nombre de fracasses de l'amagatal L1" - -#: libcore/globalconfig.cpp:100 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "Nombre de fracasses de l'amagatal L2" - -#: libcore/globalconfig.cpp:101 -msgid "Last-level Miss Sum" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:102 -msgid "Indirect Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:103 -msgid "Mispredicted Ind. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:104 -msgid "Conditional Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:105 -msgid "Mispredicted Cond. Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:106 -msgid "Mispredicted Branch" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:107 -msgid "Global Bus Event" -msgstr "" - -#: libcore/globalconfig.cpp:108 -msgid "Samples" -msgstr "Escandalhatges" - -#: libcore/globalconfig.cpp:109 -msgid "System Time" -msgstr "Ora del sistèma" - -#: libcore/globalconfig.cpp:110 -msgid "User Time" -msgstr "Ora de l'utilizaire" - -#: libcore/globalconfig.cpp:111 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Estimacion del cicle" - -#: libcore/costitem.cpp:56 -#, qt-format -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 a %2" - -#: libcore/context.cpp:70 -msgid "Invalid Context" -msgstr "Contèxte invalid" - -#: libcore/context.cpp:71 -msgid "Unknown Context" -msgstr "Contèxte desconegut" - -#: libcore/context.cpp:72 -msgid "Part Source Line" -msgstr "Linha font de la partida" - -#: libcore/context.cpp:73 -msgid "Source Line" -msgstr "Linha font" - -#: libcore/context.cpp:74 -msgid "Part Line Call" -msgstr "Linha de sonada de la partida" - -#: libcore/context.cpp:75 -msgid "Line Call" -msgstr "Linha de sonada" - -#: libcore/context.cpp:76 -msgid "Part Jump" -msgstr "Saut de la partida" - -#: libcore/context.cpp:77 -msgid "Jump" -msgstr "Saut" - -#: libcore/context.cpp:78 -msgid "Part Instruction" -msgstr "Instruccion de la partida" - -#: libcore/context.cpp:79 -msgid "Instruction" -msgstr "Instruccion" - -#: libcore/context.cpp:80 -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Instruccion de saut de la partida" - -#: libcore/context.cpp:81 -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Instruccion de saut" - -#: libcore/context.cpp:82 -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Instruccion de sonada de la partida" - -#: libcore/context.cpp:83 -msgid "Instruction Call" -msgstr "Instruccion de sonada" - -#: libcore/context.cpp:84 -msgid "Part Call" -msgstr "Sonada de la partida" - -#: libcore/context.cpp:85 -msgid "Call" -msgstr "Sonada" - -#: libcore/context.cpp:86 -msgid "Part Function" -msgstr "Foncion de la partida" - -#: libcore/context.cpp:87 -msgid "Function Source File" -msgstr "Fichièr font de la foncion" - -#: libcore/context.cpp:88 libviews/stackselection.cpp:56 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:35 -msgid "Function" -msgstr "Foncion" - -#: libcore/context.cpp:89 -msgid "Function Cycle" -msgstr "Cicle de la foncion" - -#: libcore/context.cpp:90 -msgid "Part Class" -msgstr "Classa de la partida" - -#: libcore/context.cpp:91 -msgid "Class" -msgstr "Classa" - -#: libcore/context.cpp:92 -msgid "Part Source File" -msgstr "Fichièr font de la partida" - -#: libcore/context.cpp:93 -msgid "Source File" -msgstr "Fichièr font" - -#: libcore/context.cpp:94 -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Objècte ELF de la partida" - -#: libcore/context.cpp:95 -msgid "ELF Object" -msgstr "Objècte ELF" - -#: libcore/context.cpp:96 libviews/partview.cpp:44 -msgid "Profile Part" -msgstr "Partida del perfilatge" - -#: libcore/context.cpp:97 -msgid "Program Trace" -msgstr "Traça del programa" - -#: libviews/callgraphview.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Sonada(s) dempuèi %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:422 -#, qt-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Sonada(s) cap a %1" - -#: libviews/callgraphview.cpp:424 -msgid "(unknown call)" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1553 -msgid "" -"Call Graph around active Function

Depending on configuration, this " -"view shows the call graph environment of the active function. Note: the " -"shown cost is only the cost which is spent while the active function " -"was actually running; i.e. the cost shown for main() - if it is visible - " -"should be the same as the cost of the active function, as that is the part " -"of inclusive cost of main() spent while the active function was " -"running.

For cycles, blue call arrows indicate that this is an " -"artificial call added for correct drawing which actually never " -"happened.

If the graph is larger than the widget area, an overview " -"panner is shown in one edge. There are similar visualization options to the " -"Call Treemap; the selected function is highlighted.

" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1965 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1968 -msgid "Layouting stopped.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1970 -#, qt-format -msgid "The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1979 -msgid "No graph available because the layouting process failed.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1981 -#, qt-format -msgid "" -"Trying to run the following command did not work:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:1983 libviews/callgraphview.cpp:2486 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2023 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2035 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2485 -msgid "Error running the graph layouting tool.\n" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2490 -#, qt-format -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2700 -msgid "Caller Depth" -msgstr "Prigondor de las foncions apelantas" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2701 libviews/callgraphview.cpp:2740 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitada" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2704 libviews/callgraphview.cpp:2743 -msgctxt "None" -msgid "Depth 0" -msgstr "Prigondor 0" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2705 libviews/callgraphview.cpp:2744 -msgid "max. 2" -msgstr "2 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2706 libviews/callgraphview.cpp:2745 -msgid "max. 5" -msgstr "5 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2707 libviews/callgraphview.cpp:2746 -msgid "max. 10" -msgstr "10 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2708 libviews/callgraphview.cpp:2747 -msgid "max. 15" -msgstr "15 max." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2739 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2778 -msgid "Min. Node Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2779 -msgid "No Minimum" -msgstr "Pas de minimum" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2785 -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2786 -msgid "20 %" -msgstr "20 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2787 -msgid "10 %" -msgstr "10 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2788 -msgid "5 %" -msgstr "5 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2789 -msgid "2 %" -msgstr "2 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2790 -msgid "1 %" -msgstr "1 %" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2820 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2821 -msgid "Same as Node" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2823 -#, no-c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % del nosèl" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2825 -#, no-c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % del nosèl" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2827 -#, no-c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % del nosèl" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2856 -msgid "Birds-eye View" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2857 -msgid "Top Left" -msgstr "Amont, a esquèrra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2858 -msgid "Top Right" -msgstr "Amont, a drecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2859 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Aval, a esquèrra" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2860 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Aval, a drecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2861 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2862 -msgid "Hide" -msgstr "Amagar" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2892 -msgid "Layout" -msgstr "Disposicion" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2893 -msgid "Top to Down" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2894 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2895 -msgid "Circular" -msgstr "Circular" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2933 libviews/callgraphview.cpp:2938 -#: libviews/callgraphview.cpp:2956 libviews/functionselection.cpp:223 -#: libviews/sourceview.cpp:113 libviews/callview.cpp:127 -#: libviews/callview.cpp:132 libviews/instrview.cpp:211 -#: libviews/coverageview.cpp:170 libviews/partselection.cpp:372 -#, qt-format -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Anar a « %1 »" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2967 -msgid "Stop Layouting" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2974 -msgid "Export Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2975 -msgid "As DOT file..." -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2976 -msgid "As Image..." -msgstr "Coma imatge..." - -#: libviews/callgraphview.cpp:2979 -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2987 -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2992 -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:2997 -msgid "Cluster Groups" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3001 libviews/callmapview.cpp:344 -#: libviews/partselection.cpp:381 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualizacion" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3002 -msgid "Compact" -msgstr "Compacte" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3005 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3008 -msgid "Tall" -msgstr "Grand" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3033 -msgid "Export Graph As DOT file" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3034 -msgid "Graphviz (*.dot)" -msgstr "Graphviz (*.dot)" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3049 -msgid "Export Graph As Image" -msgstr "" - -#: libviews/callgraphview.cpp:3051 -msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "Imatges (*.png *.jpg)" - -#: libviews/partview.cpp:45 libviews/eventtypeview.cpp:48 -#: libviews/functionlistmodel.cpp:32 libviews/coverageview.cpp:47 -msgid "Incl." -msgstr "Incl." - -#: libviews/partview.cpp:46 libviews/functionselection.cpp:82 -#: libviews/eventtypeview.cpp:49 libviews/functionlistmodel.cpp:33 -#: libviews/coverageview.cpp:56 -msgid "Self" -msgstr "Pròpri" - -#: libviews/partview.cpp:47 libviews/functionlistmodel.cpp:34 -#: libviews/coverageview.cpp:51 -msgid "Called" -msgstr "Sonat" - -#: libviews/partview.cpp:49 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: libviews/partview.cpp:71 -msgid "" -"Trace Part List

This list shows all trace parts of the loaded " -"trace. For each part, the self/inclusive cost of the current selected " -"function, spent in the part, is shown; percentage costs are always relative " -"to the total cost of the part (not to the whole trace as in the " -"Trace Part Overview). Also shown are the calls happening to/from the current " -"function inside of the trace part.

By choosing one or more trace parts " -"from the list, the costs shown all over KCachegrind will only be the ones " -"spent in the selected part(s). If no list selection is shown, in fact all " -"trace parts are selected implicitly.

This is a multi-selection list. " -"You can select ranges by dragging the mouse or use SHIFT/CTRL modifiers. " -"Selection/Deselection of trace parts can also be done by using the Trace " -"Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

Note that the list is hidden if only one trace part is " -"loaded.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:56 -msgid "Function Profile" -msgstr "Perfil de la foncion" - -#: libviews/functionselection.cpp:64 -msgid "&Search:" -msgstr "&Recèrca :" - -#: libviews/functionselection.cpp:83 -msgid "Group" -msgstr "Grop" - -#: libviews/functionselection.cpp:108 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"The Flat Profile

The flat profile contains a group and a function " -"selection list. The group list contains all groups where costs are spent in, " -"depending on the chosen group type. The group list is hidden when group type " -"'Function' is selected.

The function list contains the functions of " -"the selected group (or all for 'Function' group type), ordered by the costs " -"spent therein. Functions with costs less than 1% are hidden on default.

" -msgstr "" - -#: libviews/functionselection.cpp:275 -msgid "Grouping" -msgstr "Gropament" - -#: libviews/functionselection.cpp:278 -msgid "No Grouping" -msgstr "Pas de gropament" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:47 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipe d'eveniment" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:50 -msgid "Short" -msgstr "Cort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:52 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:86 -msgid "" -"Cost Types List

This list shows all cost types available and what " -"the self/inclusive cost of the current selected function is for that cost " -"type.

By choosing a cost type from the list, you change the cost type " -"of costs shown all over KCachegrind to be the selected one.

" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:106 -msgid "Set as Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:108 -msgid "Hide Secondary Event Type" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:117 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Modificar lo nom long" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:118 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Modificar lo nom cort" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:119 -msgid "Edit Formula" -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:120 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:129 -msgid "New Event Type..." -msgstr "" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:164 libviews/eventtypeview.cpp:169 -#, qt-format -msgid "New%1" -msgstr "Novèl%1" - -#: libviews/eventtypeview.cpp:170 -#, qt-format -msgid "New Event Type %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:85 libviews/instritem.cpp:103 -#, qt-format -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:130 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "" - -#: libviews/sourceitem.cpp:171 libviews/instritem.cpp:184 -msgid "(cycle)" -msgstr "(cicle)" - -#: libviews/tabview.cpp:114 -msgid "Move to Top" -msgstr "Desplaçar cap amont" - -#: libviews/tabview.cpp:115 -msgctxt "Move to Top" -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: libviews/tabview.cpp:118 -msgid "Move to Right" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:119 -msgctxt "Move to Right" -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: libviews/tabview.cpp:122 -msgid "Move to Bottom" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:123 -msgctxt "Move to Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: libviews/tabview.cpp:126 -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:127 -msgctxt "Move to Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Aval a esquèrra" - -#: libviews/tabview.cpp:129 -msgid "Move Area To" -msgstr "Desplaçar l'airal cap a" - -#: libviews/tabview.cpp:132 -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Amagar aqueste onglet" - -#: libviews/tabview.cpp:133 -msgid "Hide Area" -msgstr "Amagar aqueste airal" - -#: libviews/tabview.cpp:142 -msgctxt "Show on Top" -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: libviews/tabview.cpp:143 -msgctxt "Show on Right" -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: libviews/tabview.cpp:144 -msgctxt "Show on Bottom" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: libviews/tabview.cpp:145 -msgctxt "Show on Bottom Left" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Aval a esquèrra" - -#: libviews/tabview.cpp:146 -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Afichar los elementsamagats sus" - -#: libviews/tabview.cpp:321 libviews/tabview.cpp:323 libviews/tabview.cpp:735 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:372 -msgid "Types" -msgstr "Tipes" - -#: libviews/tabview.cpp:375 -msgid "Callers" -msgstr "Foncions apelantas" - -#: libviews/tabview.cpp:376 -msgid "All Callers" -msgstr "Totas las foncions apelantas" - -#: libviews/tabview.cpp:377 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:380 -msgid "Source Code" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:384 -msgid "Parts" -msgstr "Partidas" - -#: libviews/tabview.cpp:387 -msgid "Callees" -msgstr "Foncions apeladas" - -#: libviews/tabview.cpp:388 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:391 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:392 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:395 -msgid "Machine Code" -msgstr "Còde de maquina" - -#: libviews/tabview.cpp:651 -msgid "" -"Information Tabs

This widget shows information for the currently " -"selected function in different tabs:

  • The Costs tab shows a list of " -"available event types and the inclusive and self-costs related to these " -"types.
  • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace " -"consists of more than one part (otherwise, this tab is hidden). The cost of " -"the selected function spent in the different parts together with the calls " -"happening is shown.
  • The Call Lists tab shows direct callers and " -"callees of the function in more detail.
  • The Coverage tab shows the " -"same as the Call Lists tab, but also shows indirect callers and callees, not " -"just direct ones.
  • The Call Graph tab shows a graphical visualization " -"of the calls made by this function.
  • The Source Code tab presents " -"annotated source code if debugging information and the source file are " -"available.
  • The Machine Code tab presents annotated assembly " -"instructions if profile information at instruction level is " -"available.
For more information, see the What's This? help " -"of the corresponding tab widget.

" -msgstr "" - -#: libviews/tabview.cpp:736 -msgid "(No function selected)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:62 -msgctxt "Name" -msgid "A thing's name" -msgstr "Lo nom d'una causa" - -#: libviews/callmapview.cpp:63 libviews/sourceview.cpp:50 -#: libviews/callview.cpp:48 libviews/instrview.cpp:147 -#: libviews/stackselection.cpp:53 libviews/partselection.cpp:73 -msgid "Cost" -msgstr "Còst" - -#: libviews/callmapview.cpp:64 libviews/functionlistmodel.cpp:36 -msgid "Location" -msgstr "Emplaçament" - -#: libviews/callmapview.cpp:66 libviews/stackselection.cpp:55 -msgid "Calls" -msgstr "Sonadas" - -#: libviews/callmapview.cpp:101 -msgid "" -"Caller Map

This graph shows the nested hierarchy of all callers of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:108 -msgid "" -"Call Map

This graph shows the nested hierarchy of all callees of " -"the current activated function. Each colored rectangle represents a " -"function; its size tries to be proportional to the cost spent therein while " -"the active function is running (however, there are drawing constraints).

" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:116 -msgid "" -"

Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn " -"nesting level before. 'Best' determinates the split direction for children " -"from the aspect ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining " -"space for each sibling. 'Ignore Proportions' takes space for function name " -"drawing before drawing children. Note that size proportions can get " -"heavily wrong.

This is a TreeMap widget. Keyboard " -"navigation is available with the left/right arrow keys for traversing " -"siblings, and up/down arrow keys to go a nesting level up/down. " -"Return activates the current item.

" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:149 -msgid "Go To" -msgstr "Anar a" - -#: libviews/callmapview.cpp:180 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:181 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "Pas de limit de prigondor" - -#: libviews/callmapview.cpp:183 -msgid "Depth 10" -msgstr "Prigondor de 10" - -#: libviews/callmapview.cpp:184 -msgid "Depth 15" -msgstr "Prigondor de 15" - -#: libviews/callmapview.cpp:185 -msgid "Depth 20" -msgstr "Prigondor de 20" - -#: libviews/callmapview.cpp:188 -#, qt-format -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Prigondor de « %1 » (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:195 -#, qt-format -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:197 -#, qt-format -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:223 -msgid "Stop at Function" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:224 -msgid "No Function Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:271 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:272 -msgid "No Area Limit" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:274 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 pixèls" - -#: libviews/callmapview.cpp:275 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 pixèls" - -#: libviews/callmapview.cpp:276 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 pixèls" - -#: libviews/callmapview.cpp:277 -msgid "1000 Pixels" -msgstr "1000 pixèls" - -#: libviews/callmapview.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Zòna de « %1 » (%2)" - -#: libviews/callmapview.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:345 -msgid "Split Direction" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:348 -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:353 -msgid "Border Width" -msgstr "Largor de las bordaduras" - -#: libviews/callmapview.cpp:354 -msgid "Border 0" -msgstr "Bordadura 0" - -#: libviews/callmapview.cpp:356 -msgid "Border 1" -msgstr "Bordadura 1" - -#: libviews/callmapview.cpp:357 -msgid "Border 2" -msgstr "Bordadura 2" - -#: libviews/callmapview.cpp:358 -msgid "Border 3" -msgstr "Bordadura 3" - -#: libviews/callmapview.cpp:363 -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:365 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:367 -msgid "Draw Location" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:369 -msgid "Draw Calls" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:373 libviews/partselection.cpp:407 -msgid "Ignore Proportions" -msgstr "Ignorar las proporcions" - -#: libviews/callmapview.cpp:375 libviews/partselection.cpp:409 -msgid "Allow Rotation" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:393 -msgid "Shading" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:445 -#, qt-format -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:613 -msgid "(no function)" -msgstr "" - -#: libviews/callmapview.cpp:749 libviews/callmapview.cpp:863 -msgid "(no call)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:49 libviews/instrview.cpp:146 -msgid "#" -msgstr "n°" - -#: libviews/sourceview.cpp:51 libviews/callview.cpp:49 -#: libviews/instrview.cpp:148 -msgid "Cost 2" -msgstr "Còst 2" - -#: libviews/sourceview.cpp:53 libviews/sourceview.cpp:635 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:88 -msgid "" -"Annotated Source

The annotated source list shows the source lines " -"of the current selected function together with (self) cost spent while " -"executing the code of this source line. If there was a call in a source " -"line, lines with details on the call happening are inserted into the source: " -"the cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the " -"call destination.

Select a inserted call information line to make the " -"destination function current.

" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:118 -#, qt-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:604 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:606 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:610 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:634 -#, qt-format -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Font (« %1 »)" - -#: libviews/sourceview.cpp:640 -#, qt-format -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:641 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:646 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:651 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:653 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:656 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:664 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:668 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: libviews/sourceview.cpp:670 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Compte" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:52 -msgid "Caller" -msgstr "Foncion apelanta" - -#: libviews/callview.cpp:51 libviews/coverageview.cpp:59 -msgid "Callee" -msgstr "Foncion apelada" - -#: libviews/callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in the current selected function while being called from the function from " -"the list.

An icon instead of an inclusive cost specifies that this is " -"a call inside of a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense " -"here.

Selecting a function makes it the current selected one of this " -"information panel. If there are two panels (Split mode), the function of the " -"other panel is changed instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one directly, together with a call count and the cost spent " -"in this function while being called from the selected " -"function.

Selecting a function makes it the current selected one of " -"this information panel. If there are two panels (Split mode), the function " -"of the other panel is changed instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:150 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" - -#: libviews/instrview.cpp:152 -msgid "Assembly Instructions" -msgstr "Instruccions en assemblador" - -#: libviews/instrview.cpp:153 -msgid "Source Position" -msgstr "Posicion dins la font" - -#: libviews/instrview.cpp:184 -msgid "" -"Annotated Machine Code

The annotated machine code list shows the " -"assembly instructions of the current selected function together with (self) " -"cost spent while executing an instruction. If this is a call instruction, " -"lines with details on the call happening are inserted into the source: the " -"cost spent inside of the call, the number of calls happening, and the call " -"destination.

The machine code shown is generated with the 'objdump' " -"utility from the 'binutils' package.

Select a line with call " -"information to make the destination function of this call current.

" -msgstr "" -"Còde de maquina anotat

La lista del còde de maquina anotat aficha " -"las instruccions en assemblador de la foncion seleccionada actuala " -"conjuntament amb lo còst (pròpri) consacrat al moment de l'execucion d'una " -"instruccion. S'agís d'una instruccion de sonada, las linhas que compòrtan de " -"detalhs sus l'arriba de la sonada son inseridas dins la font : lo còst " -"enregistrat a l'interior de la sonada, lo nombre de sonadas que provenon e " -"la destinacion de la sonada.

Lo còde de maquina afichat es generat amb " -"l'utilitari « objdump » que proven del paquet " -"« binutils ».

Seleccionatz una linha que contenga d'informacions " -"relativas a la sonada per rendre actuala la foncion de destinacion d'aquela " -"sonada.

" - -#: libviews/instrview.cpp:216 -#, qt-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Anar a l'adreça %1" - -#: libviews/instrview.cpp:228 -msgid "Hex Code" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:496 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:498 -msgid "Tip: For Callgrind, rerun with option" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:499 -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr " --dump-instr=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:500 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:501 -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr " --trace-jump=yes" - -#: libviews/instrview.cpp:712 -msgid "For annotated machine code, the following object file is needed:" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:717 -msgid "This file can not be found." -msgstr "Impossible de trobar aqueste fichièr." - -#: libviews/instrview.cpp:740 -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:744 libviews/instrview.cpp:997 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:746 libviews/instrview.cpp:999 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:845 -msgid "(No Instruction)" -msgstr "(pas cap d'instruccion)" - -#: libviews/instrview.cpp:975 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:978 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:981 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:983 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:991 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "" - -#: libviews/instrview.cpp:995 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:46 -msgid "Stack Selection" -msgstr "" - -#: libviews/stackselection.cpp:54 -msgid "Cost2" -msgstr "Còst2" - -#: libviews/partgraph.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Partida del perfilatge %1" - -#: libviews/partgraph.cpp:223 -msgid "(no trace)" -msgstr "(pas cap de traça)" - -#: libviews/partgraph.cpp:226 -msgid "(no part)" -msgstr "(pas cap de partida)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:45 -#, qt-format -msgid " (Thread %1)" -msgstr "" - -#: libviews/partlistitem.cpp:52 -msgid "(none)" -msgstr "(pas cap)" - -#: libviews/partlistitem.cpp:144 libviews/callitem.cpp:84 -msgid "(active)" -msgstr "(actiu)" - -#: libviews/eventtypeitem.cpp:59 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tipe desconegut" - -#: libviews/traceitemview.cpp:76 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:134 -#, qt-format -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "" - -#: libviews/instritem.cpp:139 -#, qt-format -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "Sauta %1 còps cap a 0x%2" - -#: libviews/treemap.cpp:1321 -#, qt-format -msgid "Text %1" -msgstr "Tèxte %1" - -#: libviews/treemap.cpp:2848 -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2849 -msgid "Columns" -msgstr "Colomnas" - -#: libviews/treemap.cpp:2850 -msgid "Rows" -msgstr "Linhas" - -#: libviews/treemap.cpp:2851 -msgid "Always Best" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2852 -msgid "Best" -msgstr "Lo melhor" - -#: libviews/treemap.cpp:2853 -msgid "Alternate (V)" -msgstr "Alternatiu (V)" - -#: libviews/treemap.cpp:2854 -msgid "Alternate (H)" -msgstr "Alternatiu (H)" - -#: libviews/treemap.cpp:2855 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: libviews/treemap.cpp:2856 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: libviews/functionlistmodel.cpp:76 -#, qt-format -msgid "(%1 function(s) skipped)" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:50 libviews/coverageview.cpp:57 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#: libviews/coverageview.cpp:58 -msgid "Calling" -msgstr "Sonada(s)" - -#: libviews/coverageview.cpp:94 -msgid "" -"List of all Callers

This list shows all functions calling the " -"current selected one, either directly or with several functions in-between " -"on the stack; the number of functions in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the selected function " -"while a listed function is active; relative cost is the percentage of all " -"cost spent in the selected function while the listed one is active. The cost " -"graphic shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls from the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/coverageview.cpp:124 -msgid "" -"List of all Callees

This list shows all functions called by the " -"current selected one, either directly or with several function in-between on " -"the stack; the number of function in-between plus one is called the " -"Distance (e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C " -"when A calls B and B calls C, i.e. A => B => C. The distance here is " -"2).

Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while " -"the selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the listed function while the selected one is active. The cost graphic " -"always shows logarithmic percentage with a different color for each " -"distance.

As there can be many calls to the same function, the " -"distance column sometimes shows the range of distances for all calls " -"happening; then, in parentheses, there is the medium distance, i.e. the " -"distance where most of the call costs happened.

Selecting a function " -"makes it the current selected one of this information panel. If there are " -"two panels (Split mode), the function of the other panel is changed " -"instead.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:59 -msgid "Parts Overview" -msgstr "Sintèsi de las partidas" - -#: libviews/partselection.cpp:72 -msgctxt "A thing's name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: libviews/partselection.cpp:80 -msgid "(no trace parts)" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:107 -msgid "" -"The Parts Overview

A trace consists of multiple trace parts when " -"there are several profile data files from one profile run. The Trace Part " -"Overview dockable shows these, horizontally ordered in execution time; the " -"rectangle sizes are proportional to the total cost spent in the parts. You " -"can select one or several parts to constrain all costs shown to these parts " -"only.

The parts are further subdivided: there is a partitioning and an " -"callee split mode:

  • Partitioning: You see the partitioning into " -"groups for a trace part, according to the group type selected. E.g. if ELF " -"object groups are selected, you see colored rectangles for each used ELF " -"object (shared library or executable), sized according to the cost spent " -"therein.
  • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the " -"current selected function in the trace part is shown. This is split up into " -"smaller rectangles to show the costs of its callees.

" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:242 -#, qt-format -msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:348 -#, qt-format -msgid "Deselect '%1'" -msgstr "Deseleccionar « %1 »" - -#: libviews/partselection.cpp:350 -#, qt-format -msgid "Select '%1'" -msgstr "Seleccionar « %1 »" - -#: libviews/partselection.cpp:355 -msgid "Select All Parts" -msgstr "Seleccionar totas las partidas" - -#: libviews/partselection.cpp:356 -msgid "Visible Parts" -msgstr "Partidas visiblas" - -#: libviews/partselection.cpp:357 -msgid "Hide Selected Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:358 -msgid "Show Hidden Parts" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:382 -msgid "Partitioning Mode" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:384 -msgid "Zoom Function" -msgstr "Zoomar la foncion" - -#: libviews/partselection.cpp:386 -msgid "Show Direct Calls" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:387 -msgid "Increment Shown Call Levels" -msgstr "" - -#: libviews/partselection.cpp:388 -msgid "Diagram Mode" -msgstr "Mòde diagrama" - -#: libviews/partselection.cpp:403 -msgid "Draw Names" -msgstr "Traçar los noms" - -#: libviews/partselection.cpp:405 -msgid "Draw Costs" -msgstr "Traçar los còstes" - -#: libviews/partselection.cpp:411 -msgid "Draw Frames" -msgstr "Traçar los quadres" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Hide Info" -msgstr "Amagar las informacions" - -#: libviews/partselection.cpp:425 -msgid "Show Info" -msgstr "Afichar las informacions" - -#: libviews/partselection.cpp:573 -msgid "(no trace loaded)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of kcmaccess.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmaccess.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmaccess.cpp:195 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:197 -msgid "Hyper" -msgstr "Iper" - -#: kcmaccess.cpp:199 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "" -"Quichatz sus %1 tant que Varr. Num., Varr. Maj. e Varr. Desfil. son actius" - -#: kcmaccess.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Maj. e Varr. Desfil. son actius" - -#: kcmaccess.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Num. e Varr. Desfil. son actius" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Desfil. es actiu" - -#: kcmaccess.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Num. e Varr. Maj. son actius" - -#: kcmaccess.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Maj. es actiu" - -#: kcmaccess.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Quichatz sus %1 tant que Varr. Num. es actiu" - -#: kcmaccess.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Press %1" -msgstr "Quichatz sus %1" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Esplech d'accessibilitat de KDE" - -#: kcmaccess.cpp:240 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Campana ausibla" - -#: kcmaccess.cpp:264 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Utilizar la campana del s&istèma" - -#: kcmaccess.cpp:266 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "&Utilizar una campana personalizada" - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " -"Normally, this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es marcada, la campana per defaut del sistèma serà " -"utilizada. Anatz dins lo modul de configuracion « Campana del sistèma » per " -"saber cossí la personalizar. Normalament, es juste un « bip »." - -#: kcmaccess.cpp:271 -msgid "" -"

Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " -"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " -"bell.

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " -"between the event causing the bell and the sound being played.

" -msgstr "" -"

Marcatz aquesta opcion se volètz utilizar una campana personalizada per " -"un fichièr son. S'efectuatz aquesta accion, voldretz probablament desmarcar " -"la campana del sistèma.

Remarcatz que sus de maquinas lentas, aquò " -"pòt provocar un decalatge entre l'eveniment e la lectura del son.

" - -#: kcmaccess.cpp:279 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Legir un fichièr de &son :" - -#: kcmaccess.cpp:283 -msgid "Browse..." -msgstr "Percórrer..." - -#: kcmaccess.cpp:285 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " -"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"Se l'opcion « Utilizar una campana personalizada » es marcada, podètz " -"seleccionar aicí lo fichièr son. Clicatz sus « Percórrer... » per causir " -"aqueste fichièr dins la fenèstra de seleccion." - -#: kcmaccess.cpp:302 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Campana visuala" - -#: kcmaccess.cpp:310 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "Utilizar u&na campana visuala" - -#: kcmaccess.cpp:312 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Aquesta opcion activa la « campana visuala », es a dire una notificacion " -"visuala afichada cada còp qu'un bip deuriá ressonar. Aquò's particularament " -"util per las personas sordas." - -#: kcmaccess.cpp:319 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "In&versar las colors de l'ecran" - -#: kcmaccess.cpp:323 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "Totas las colors seràn inversadas pendent la durada causida çaijós." - -#: kcmaccess.cpp:325 -msgid "F&lash screen" -msgstr "Fa&r cluquejar l'ecran" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " -"below." -msgstr "" -"L'ecran utilizarà una color personalizada pendent la durada causida çaijós." - -#: kcmaccess.cpp:333 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Clicatz aicí per causir la color de la campana visuala que fa cluquejar " -"l'ecran." - -#: kcmaccess.cpp:341 -msgid "Duration:" -msgstr "Durada :" - -#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 -msgid " msec" -msgstr " mseg" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " -"shown." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí la durada pendent la quala l'efièch de la « campana " -"visuala » es visibla." - -#: kcmaccess.cpp:361 -msgid "&Bell" -msgstr "Ca&mpana" - -#: kcmaccess.cpp:369 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "Au&tomanteniment de las tòcas" - -#: kcmaccess.cpp:377 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Utili&zar l'automanteniment de las tòcas" - -#: kcmaccess.cpp:383 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "&Varrolhar las tòcas automantengudas" - -#: kcmaccess.cpp:389 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "" -"Desactivar l'automanteniment de las tòcas quand doas d'entre elas son " -"quichadas simultanèament" - -#: kcmaccess.cpp:395 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Utilizar la campana del sistèma se una tòca de modificacion es varrolhada o " -"desvarrolhada" - -#: kcmaccess.cpp:398 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Varrolhatge de las tòcas" - -#: kcmaccess.cpp:406 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" -"Utilizar la campana del sistèma se una tòca de varrolhatge es activada o " -"desactivada" - -#: kcmaccess.cpp:409 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Utilizar lo mecanisme de notificacions de KDE se una tòca de modificacion o " -"de varrolhatge càmbia d'estat" - -#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Configurar las notifica&cions..." - -#: kcmaccess.cpp:432 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "Tòcas de &modificacions" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "Tò&cas lentas" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "&Utilizar las tòcas lentas" - -#: kcmaccess.cpp:455 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "Relamb&i d'accepcion :" - -#: kcmaccess.cpp:461 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "&Utilizar la campana del sistèma se una tòca es quichada" - -#: kcmaccess.cpp:467 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "&Utilizar la campana del sistèma se una tòca es acceptada" - -#: kcmaccess.cpp:473 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "&Utilizar la campana del sistèma se una tòca es regetada" - -#: kcmaccess.cpp:476 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Tòcas pas repetidas" - -#: kcmaccess.cpp:484 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "Utilizar las tòc&as pas repetidas" - -#: kcmaccess.cpp:493 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "Temps abans &repeticion :" - -#: kcmaccess.cpp:499 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Utilizar la campana del sistèma se una tòca es regetada" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "Filtres del c&lavièr" - -#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Gèstes d'activacions" - -#: kcmaccess.cpp:532 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "" -"Utilizatz los gèstes per activar l'automanteniment e las tòcas lentas" - -#: kcmaccess.cpp:536 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Aicí podètz activar los gèstes del clavièr qu'activan las foncionalitats " -"seguentas : \n" -"Tòcas automantengudas : quichatz consecutivament 5 còps sus la tòca Maj. \n" -"Tòcas lentas : quichatz sus la tòca Maj. pendent 8 segondas" - -#: kcmaccess.cpp:540 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Aicí podètz activar los gèstes del clavièr qu'activan las foncionalitats " -"seguentas : \n" -"Tòcas que gerisson la mirga : %1\n" -"Tòcas automantengudas : quichatz consecutivament 5 còps sus la tòca Maj. \n" -"Tòcas lentas : quichatz sus la tòca Maj. pendent 8 segondas" - -#: kcmaccess.cpp:545 -msgid "" -"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." -msgstr "" -"Desactivar l'automanteniment e las tòcas lentas aprèp un cèrt relambi " -"d'inactivitat." - -#: kcmaccess.cpp:552 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: kcmaccess.cpp:554 -msgid "Timeout:" -msgstr "Relambi d'expiracion :" - -#: kcmaccess.cpp:557 -msgid "Notification" -msgstr "Notificacion" - -#: kcmaccess.cpp:565 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " -"feature on or off" -msgstr "" -"Utilizar la campana del sistèma se un gèste activa o desactiva una " -"foncionalitat d'accessibilitat del clavièr" - -#: kcmaccess.cpp:568 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " -"turned on or off" -msgstr "" -"Afichar una fenèstra de confirmacion se una foncionalitat d'accessibilitat " -"del clavièr es activada o desactivada" - -#: kcmaccess.cpp:570 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es activada, KDE aficharà una fenèstra de confirmacion se " -"una foncionalitat d'accessibilitat del clavièr es activada o pas.\n" -"Asseguratz-vos de çò que fasètz, perque s'aquesta opcion es pas activa, las " -"foncionalitats d'accessibilitat del clavièr seràn aplicadas sens cap de " -"confirmacion." - -#: kcmaccess.cpp:572 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Utilizar lo mecanisme de notificacions de KDE se una foncionalitat " -"d'accessibilitat del clavièr es activada o desactivada" - -#: kcmaccess.cpp:621 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|Fichièrs WAV" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of po_kcmaudiocd-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdemultimedia -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kcmaudiocd-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmaudiocd.cpp:65 -#, kde-format -msgid "%1 Encoder" -msgstr "Encodador %1" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "kcmaudiocd" -msgstr "kcmaudiocd" - -#: kcmaudiocd.cpp:101 -msgid "KDE Audio CD IO Slave" -msgstr "Modul d'entrada / sortida CD àudio per KDE" - -#: kcmaudiocd.cpp:103 -msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers" -msgstr "(c) 2000 - 2005 los desvolopaires del modul CD àudio" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Benjamin C. Meyer" -msgstr "Benjamin C. Meyer" - -#: kcmaudiocd.cpp:105 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Manteneire inicial" - -#: kcmaudiocd.cpp:106 -msgid "Carsten Duvenhorst" -msgstr "Carsten Duvenhorst" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:665 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleOutput) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, example) -#: kcmaudiocd.cpp:153 kcmaudiocd.cpp:230 rc.cpp:192 rc.cpp:195 rc.cpp:392 -#: rc.cpp:395 -msgid "Cool artist - example audio file.wav" -msgstr "Artista - fichièr àudio d'exemple file.vaw" - -#: kcmaudiocd.cpp:274 -msgid "" -"

Audio CDs

The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, " -"MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is " -"invoked by typing \"audiocd:/\" in Konqueror's location bar. In this " -"module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and " -"Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent " -"version of the LAME or Ogg Vorbis libraries." -msgstr "" -"

CD àudio

Lo modul d'entrada / sortida CD àudio vos permet de crear " -"aisidament de fichièrs wav, MP3 o Ogg Vorbis a partir de vòstres CD-ROM o " -"DVD. Lo modul es apelat en picant « audiocd:/ » dins la barra d'emplaçament " -"de Konqueror. Dins aqueste modul, podètz configurar l'encodatge e los " -"reglatges del periferic. Notatz que l'encodatge dels MP3 e dels Ogg Vorbis " -"es pas disponible que se KDE es estat compilat amb de versions recentas de " -"las bibliotècas LAME e Ogg Vorbis." - -#: rc.cpp:199 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:200 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:203 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encoderPriority) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:206 -msgid "Encoder Priority" -msgstr "Prioritat de l'encodador" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:209 -msgid "Highest" -msgstr "La mai nauta" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:212 -msgid "Lowest" -msgstr "La mai bassa" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:215 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:218 -msgid "" -"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file " -"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive." -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, cd_device_string) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:221 -msgid "/dev/cdrom" -msgstr "/dev/cdrom" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:224 -msgid "" -"Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one " -"autoprobed" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cd_autosearch_check) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:227 -msgid "&Specify CD Device:" -msgstr "E&specificar lo periferic CD :" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:230 -msgid "" -"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction " -"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be " -"problematic in some cases, so you can switch it off here." -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_enable_check) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:233 -msgid "Use &error correction when reading the CD" -msgstr "Utilizar la &correccion d'error pendent la lectura del CD" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ec_skip_check) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:236 -msgid "&Skip on errors" -msgstr "&Sautar se d'errors son rencontradas" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNames) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:239 -msgid "&Names" -msgstr "&Noms" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:182 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileNameGroupBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:242 -msgid "File Name (without extension)" -msgstr "Nom del fichièr (sens l'extension)" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:100 rc.cpp:138 rc.cpp:245 rc.cpp:300 rc.cpp:338 -msgid "The following macros will be expanded:" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21_2) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:114 rc.cpp:152 rc.cpp:248 rc.cpp:314 rc.cpp:352 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16_2) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:111 rc.cpp:149 rc.cpp:252 rc.cpp:311 rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "%{year}" -msgstr "%{year}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "%{title}" -msgstr "%{title}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18_2) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:120 rc.cpp:158 rc.cpp:259 rc.cpp:320 rc.cpp:358 -msgid "Album Title" -msgstr "Títol de l'album" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:497 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel20_2) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:103 rc.cpp:141 rc.cpp:262 rc.cpp:303 rc.cpp:341 -msgid "Year" -msgstr "Annada" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:265 -msgid "Track Artist" -msgstr "Artista de la pista" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:268 -msgid "Track Title" -msgstr "Títol de la pista" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19_2) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:117 rc.cpp:155 rc.cpp:271 rc.cpp:317 rc.cpp:355 -msgid "Album Artist" -msgstr "Artista de l'album" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_2) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:107 rc.cpp:145 rc.cpp:275 rc.cpp:307 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "%{albumartist}" -msgstr "%{albumartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel17_2) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:124 rc.cpp:162 rc.cpp:279 rc.cpp:324 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "%{genre}" -msgstr "%{genre}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "%{trackartist}" -msgstr "%{trackartist}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14_2) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:166 rc.cpp:287 rc.cpp:328 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}" -msgstr "%{albumtitle}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:290 -msgid "Track Number" -msgstr "Numèro de la pista" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:94 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "%{number}" -msgstr "%{number}" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, albumNameGroupBox) -#: rc.cpp:97 rc.cpp:297 -msgid "Album Name" -msgstr "Nom de l'album de fòtos" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "" -"This defines where files will appear in relation to the encoder root, you " -"can use / to create subdirectories. E.g: %{albumartist}/%{albumtitle} " -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:473 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileLocationGroupBox) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:335 -msgid "Files Location" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, fileLocationLineEdit) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "%{albumtitle}/%{albumartist}" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:605 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:373 -msgid "Name Regular Expression Replacement" -msgstr "Remplaçament del nom a partir d'expressions racionalas" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:376 -msgid "Selection:" -msgstr "Seleccion :" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:379 -msgid "" -"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" " -"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputlabel) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:383 -msgid "Input:" -msgstr "Entrada :" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:645 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputLabel) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:386 -msgid "Output:" -msgstr "Sortida :" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exampleLabel) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:389 -msgid "Example" -msgstr "Exemple" - -#. i18n: file: audiocdconfig.ui:688 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:398 -msgid "Replace with:" -msgstr "Remplaçar per :" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,789 +0,0 @@ -# translation of kcmbackground.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmbackground.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bgadvanced.cpp:53 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "Configuracion avançada del fons d'ecran" - -#: bgadvanced.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 min." -msgstr "%1 min." - -#: bgadvanced.cpp:247 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " -"by the system administrator." -msgstr "" -"Impossible de suprimir aqueste programa. Es global e sol l'administrator del " -"sistèma lo pòt levar." - -#: bgadvanced.cpp:249 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "Impossible de suprimir lo programa" - -#: bgadvanced.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo programa « %1 » ?" - -#: bgadvanced.cpp:255 -msgid "Remove Background Program" -msgstr "Supression del programa de fons d'ecran" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#: bgadvanced.cpp:339 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "Configuracion del programa de fons d'ecran" - -#: bgadvanced.cpp:350 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: bgadvanced.cpp:356 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentari :" - -#: bgadvanced.cpp:362 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Coman&da :" - -#: bgadvanced.cpp:368 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "Comanda d'a&percebut :" - -#: bgadvanced.cpp:374 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executable :" - -#: bgadvanced.cpp:380 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "&Refrescament :" - -#: bgadvanced.cpp:385 -msgid " min" -msgstr " min" - -#: bgadvanced.cpp:392 -msgid "New Command" -msgstr "Comanda novèla" - -#: bgadvanced.cpp:395 -#, kde-format -msgid "New Command <%1>" -msgstr "Comanda novèla <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:422 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Avètz pas completat lo camp « Nom ».\n" -"Es un camp obligatòri." - -#: bgadvanced.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Un programa que pòrta lo nom « %1 » existís ja.\n" -"Lo volètz espotir ?" - -#: bgadvanced.cpp:431 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: bgadvanced.cpp:437 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Avètz pas completat lo camp « Executable ».\n" -"Es un camp obligatòri." - -#: bgadvanced.cpp:442 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"Avètz pas completat lo camp « Comanda ».\n" -"Es un camp obligatòri." - -#: bgdialog.cpp:110 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Dialòg de dobertura de fichièr" - -#: bgdialog.cpp:334 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of " -"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, " -"including the ability to specify different settings for each virtual " -"desktop, or a common background for all of them.

The appearance of " -"the desktop results from the combination of its background colors and " -"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " -"graphic file.

The background can be made up of a single color, or a " -"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " -"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " -"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " -"background colors and patterns.

KDE allows you to have the wallpaper " -"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " -"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " -"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " -"is updated periodically.

" -msgstr "" -"

Fons d'ecran

Aqueste modul permet de determinar l'aparéncia " -"dels burèus virtuals. KDE ofrís una granda varietat d'opcions de " -"personalizacion, e, entre autra, la possibilitat d'especificar diferents " -"paramètres per cada burèu virtual, o un fons d'ecran comun a totes.

" -"

L'aparéncia del burèu correspond a la combinason de sas colors, dels " -"motius del fons d'ecran e, eventualament, d'un papièr pintrat qu'utiliza un " -"imatge.

Lo fons d'ecran pòt èsser constituit d'una sola o de doas " -"colors fondudas segon divèrses motius. Lo papièr pintrat pòt èsser " -"personalizat per d'opcions de mosaïca e de distorsion dels imatges. Tanben, " -"se pòt superpausar amb las colors e los motius del fons d'ecran de faiçon " -"opaca o de faiçon mesclada.

KDE autoriza tanben un cambiament de " -"fons d'ecran automatic a d'intervals de temps predefinits. Enfin, podètz " -"tanben remplaçar lo fons d'ecran per un programa que refresca dinamicament " -"lo burèu. Per exemple, lo programa « kworldclock » aficha un planisfèra " -"jorn / nuèch mes a jorn periodicament.

" - -#: bgdialog.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Ecran n° %1" - -#: bgdialog.cpp:389 -msgid "Single Color" -msgstr "Color unica" - -#: bgdialog.cpp:390 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Degradat orizontal" - -#: bgdialog.cpp:391 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Degradat vertical" - -#: bgdialog.cpp:392 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "Degradat piramidal" - -#: bgdialog.cpp:393 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "Degradat en crotz" - -#: bgdialog.cpp:394 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "Degradat elliptic" - -#: bgdialog.cpp:408 -msgid "Centered" -msgstr "Centrat" - -#: bgdialog.cpp:409 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïca" - -#: bgdialog.cpp:410 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Mosaïca centrada" - -#: bgdialog.cpp:411 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "Centrat amb aspècte maximal" - -#: bgdialog.cpp:412 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "Mosaïca amb aspècte maximal" - -#: bgdialog.cpp:413 -msgid "Scaled" -msgstr "Adaptat" - -#: bgdialog.cpp:414 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "Centrar amb ajustament automatic" - -#: bgdialog.cpp:415 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "Adaptat e rosegat" - -#: bgdialog.cpp:418 -msgid "No Blending" -msgstr "Pas cap de fondut" - -#: bgdialog.cpp:419 -msgid "Flat" -msgstr "Plat" - -#: bgdialog.cpp:420 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#: bgdialog.cpp:421 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: bgdialog.cpp:422 -msgid "Pyramid" -msgstr "Piramida" - -#: bgdialog.cpp:423 -msgid "Pipecross" -msgstr "Fondut en crotz" - -#: bgdialog.cpp:424 -msgid "Elliptic" -msgstr "Elliptic" - -#: bgdialog.cpp:425 -msgid "Intensity" -msgstr "Fondut d'intensitat" - -#: bgdialog.cpp:426 -msgid "Saturation" -msgstr "Saturacion" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Hue Shift" -msgstr "Fondut de tencha" - -#: bgdialog.cpp:563 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "Seleccionar un papièr pintat" - -#: bgmonitor.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"Aqueste imatge d'un ecran conten un apercebut de çò que semblaràn los " -"paramètres actuals sus vòstre burèu." - -#: bgwallpaper.cpp:108 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "Configuracion del diaporama" - -#: bgwallpaper.cpp:116 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minutas" - -#: bgwallpaper.cpp:164 -msgid "Select Image" -msgstr "Causissètz un imatge" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:198 -msgid "Background Program" -msgstr "Programa de fons d'ecran" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:201 -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " -"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " -"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " -"name of the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing " -"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" -"help).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Clicatz aicí se volètz apondre un programa a la lista. Aqueste boton " -"dobrís una bóstia de dialòg ont se vos demandarà de detalhs sul programa que " -"volètz executar. Per apondre corrèctament un programa, vos cal saber s'es " -"compatible, lo nom del fichièr executable e, se necessari, sas opcions.

\n" -"

Generalament, podètz determinar las opcions aplicablas a un programa en " -"escrivent dins un emulator de terminal lo nom del fichièr executable mai --" -"help (foobar --help).

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381 -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:210 -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" -"Clicatz aicí per levar de programas de la lista. Notatz qu'aquò lèva pas los " -"programas de vòstre ordenador. Aquò los lèva unicament de las opcions " -"disponiblas dins la lista dels programas de dessenh de fons d'ecran." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:216 -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the " -"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " -"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Clicatz aicí per modificar las opcions dels programas. Generalament, " -"podètz determinar las opcions d'un programa en picant dins un terminal lo " -"nom de l'executable mai « --help » (exemple : « kwebdesktop --help »).

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:221 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program.
\n" -"The Comment column brings a short description.
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

You can also add new compliant programs. To do that, click on the " -"Add button.
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

Seleccionatz dins aquesta lista lo programa que volètz utilizar per " -"dessenhar lo rèire plan de vòstre burèu.

\n" -"

La colomna Programa aficha lo nom del programa.
\n" -"La colomna Comentari lo descriu brèvament.
\n" -"La colomna Refrescament indica l'interval de temps entre doas mesas a " -"jorn del burèu.

\n" -"

Tanben podètz apondre de novèls programas compatibles. Per aquò, clicatz " -"sul boton Apondre.
\n" -"La supression de programas de la lista s'efectua en clicant sul boton " -"Suprimir. Notatz qu'aquò lèva pas lo programa de vòstre sistèma, mas " -"unicament de las opcions disponiblas dins la lista.

\n" -"
" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:234 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:237 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:240 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescament" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:243 -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or " -"modify the existing ones to fit your needs." -msgstr "" -"Agachatz aicí se volètz autorizar un programa a dessenhar vòstre fons " -"d'ecran. Dejós, podètz trobar la lista dels programas actualament " -"disponibles per dessenhar lo fons d'ecran. Podètz utilizar un dels programas " -"disponibles, n'apondre de novèls o modificar los existents per correspondre " -"a vòstres besonhs." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:246 -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "Utilizar lo programa seguent per dessenhar lo fons d'ecran :" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:249 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Utilizacion de la memòria" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258 -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" -"Dins aquesta bóstia, podètz precisar quant de memòria KDE pòt utilizar per " -"metre en escondedor los fonses d'ecran. S'utilizatz de fonses d'ecran " -"diferents per cadun de vòstres burèus, la mesa en escondedor rend lo " -"passatge d'un burèu a l'autre mai rapid mas utiliza de memòria." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:255 -msgid "Size of background cache:" -msgstr "Talha de l'escondedor :" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:261 -msgid " KiB" -msgstr " Kio" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:264 -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per afichar lo numèro d'identificant sus cada " -"ecran." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:267 -msgid "Identify Screens" -msgstr "Identificar los ecrans" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:270 -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " -"to run for the background picture or control the size of the background " -"cache." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per configurar las colors del tèxte jos las " -"icònas, reglar un programa pel fons d'ecran o contrarotlar la talha de " -"l'escondedor de fons d'ecran." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:273 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:276 -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per obténer una lista de fonses d'ecran novèls de " -"telecargar sus Internet." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:279 -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "Autres fonses d'ecran" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:282 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330 -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the " -"desktop, so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it " -"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it " -"on the desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is " -"covered. This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode " -"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it " -"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" -"Podètz causir aicí cossí un grafic es dessenhat en rèire plan sus vòstre " -"burèu :\n" -"
    \n" -"
  • Centrat : centra lo grafic sul burèu.
  • \n" -"
  • Mosaïca : crèa una mosaïca amb lo grafic que comença a la " -"partida superiora d'esquèrra del burèu, de talbiais que lo rèire plan siá " -"totalament emplenat.
  • \n" -"
  • Mosaïca centrada : centra lo grafic sul burèu, puèi crèa una " -"mosaïca a l'entorn d'aqueste de tal biais que lo rèire plan siá totalament " -"emplenat.
  • \n" -"
  • Centrat amb aspècte maximal : agrandís lo grafic sens " -"distorsion fins al moment qu'emplena siá la largor siá la nautor del burèu, " -"puèi lo centre sul burèu.
  • \n" -"
  • Adaptat : agrandís lo grafic, e lo deforma se fa besonh, fins " -"al moment que lo burèu entièr siá emplenat.
  • \n" -"
  • Centrat amb ajustament automatic : se lo papièr pintrat " -"s'ajusta al burèu, aqueste mòde fonciona coma lo mòde centrat. Se lo papièr " -"pintrat es mai grand que lo burèu, es mes a l'escala per s'i ajustar tot en " -"conservant sas proporcions.
  • \n" -"
  • Adaptat e rosegat : Melhora l'imatge sens lo tòrcer, tant que " -"sa largor e sa nautor emplenan la talha del burèu (en rosegant l'imatge se " -"necessari), e la plaça al centre.
  • \n" -"
" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:297 -msgid "Posi&tion:" -msgstr "&Posicionament :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:300 -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various " -"methods of blending the background colors with the picture. The default " -"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the " -"background colors below." -msgstr "" -"S'avètz preferit un papièr pintrat, podètz causir divèrses metòdes per " -"mesclar las colors de fons d'ecran e los motius al papièr pintrat. L'opcion " -"per defaut es « Pas cap de fondut ». Aquò significa que lo papièr pintrat " -"oculta simplament lo fons d'ecran." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:303 -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "Clicatz per causir la primièra color del fons d'ecran." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:306 -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" -"Clicatz per causir la segonda color. Se lo mòde de fons d'ecran necessita " -"pas una segonda color, aqueste boton es desactivat." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:309 -msgid "Co&lors:" -msgstr "Co&lors :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:312 -msgid "&Blending:" -msgstr "F&ondut :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321 -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can " -"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " -"image." -msgstr "" -"Podètz utilizar aqueste cursor per determinar lo gra de fondut. Fasètz " -"d'ensages en desplaçant lo cursor e en observant los efièches dins l'imatge " -"d'apercebut." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:318 -msgid "Balance:" -msgstr "Balança :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:324 -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and " -"the picture by checking this option." -msgstr "" -"Per d'unes tipes de fondut, podètz inversar los jaces del fons d'ecran e del " -"papièr pintrat en marcant aquesta opcion." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:327 -msgid "Reverse roles" -msgstr "Inversar los jaces" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:342 -msgid "Background" -msgstr "Rèire plan" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:345 -msgid "No picture, color only" -msgstr "Pas d'imatge, color unicament" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:348 -msgid "&No picture" -msgstr "&Pas d'imatge" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:351 -msgid "&Slide show:" -msgstr "Diapora&ma :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:354 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Imatge :" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:357 -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background " -"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " -"time, after which another image from the set will be shown. Images can be " -"shown at random or in the order you specify them." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per seleccionar una seria d'imatges d'utilizar " -"coma fons d'ecran. Cada imatge serà mostrat a son torn pendent un brieu " -"determinat. L'òrdre de presentacion dels imatges pòt èsser aleatòri o fixat " -"al biais que volètz." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:360 -msgid "Set&up..." -msgstr "&Configurar..." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:363 -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "Seleccionatz l'ecran sul qual configurar lo rèire plan." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:366 -msgid "Across All Screens" -msgstr "A travèrs totes los ecrans" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:369 -msgid "On Each Screen" -msgstr "Sus cada ecran" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:372 -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "Afichar los imatges seguents :" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:375 -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "Afichar los imatge&s dins un òrdre aleatòri" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:378 -msgid "Change &picture after:" -msgstr "Cambiar d'imat&ge aprèp :" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:387 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Davalar" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:390 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Montar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmbell.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bell.cpp:83 -msgid "Bell Settings" -msgstr "Configuracion de la campana" - -#: bell.cpp:88 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "&Utilizar la campana puslèu que las notificacions del sistèma" - -#: bell.cpp:89 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"Podètz utilizar la campana estandarda del sistèma (naut parlaire del PC) o " -"una notificacion del sistèma mai sofisticada, vejatz lo modul de " -"configuracion « Notificacions del sistèma » per l'eveniment « Quicòm " -"d'especial s'es passat dins lo programa »." - -#: bell.cpp:96 -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " -"control module; for example, you can choose a sound file to be played " -"instead of the standard bell." -msgstr "" -"

Campana del sistèma

Podètz personalizar aicí lo son de la campana " -"estandarda del sistèma, es a dire lo « bip » emés quand quicòm es pas " -"corrècte. Remarca : podètz accedir a d'autras opcions sus aquesta campana " -"dins lo modul de configuracion « Accessibilitat » ; per exemple, legir un " -"fichièr de son al luòc d'emetre un bip)." - -#: bell.cpp:105 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volum :" - -#: bell.cpp:106 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí lo volum de la campana del sistèma. Per " -"personalizar encara mai la campana, anatz dins lo modul de configuracion " -"« Accessibilitat »." - -#: bell.cpp:111 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:113 -msgid "&Pitch:" -msgstr "Frequé&ncia :" - -#: bell.cpp:114 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí la frequéncia del bip emés per la campana del " -"sistèma. Per personalizar encara mai la campana, anatz dins lo modul de " -"configuracion « Accessibilitat »." - -#: bell.cpp:119 -msgid " msec" -msgstr " mseg" - -#: bell.cpp:121 -msgid "&Duration:" -msgstr "&Durada :" - -#: bell.cpp:122 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí la durada del bip emés per la campana del sistèma. " -"Per personalizar encara mai la campana, anatz dins lo modul de configuracion " -"« Accessibilitat »." - -#: bell.cpp:125 -msgid "&Test" -msgstr "&Testar" - -#: bell.cpp:129 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"Clicatz sus « Testar » per ausir la campana del sistèma amb vòstres " -"paramètres novèls." - -#: bell.cpp:137 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:137 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "Modul de configuracion de la campana de KDE" - -#: bell.cpp:139 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Christian Czezatke" -msgstr "Christian Czezatke" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: bell.cpp:144 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kcmcgi.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmcgi.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmcgi.cpp:47 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "Emplaçament cap als programas CGI locals" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: kcmcgi.cpp:62 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:73 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "Modul de configuracion de KIO slave CGI" - -#: kcmcgi.cpp:75 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:77 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:146 -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can " -"configure the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

Escriptes CGI

Lo KIO slave CGI vos permet d'executar de programas " -"CGI locals sens aver besonh d'un servisor web. Dins aqueste modul de " -"configuracion, podètz configurar los emplaçaments ont son recercats los " -"escripts CGI." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1380 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmcolors.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) -#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:69 rc.cpp:677 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: colorscm.cpp:82 -msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" -msgstr "(c) 2007 Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:84 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "Matthew Woehlke" - -#: colorscm.cpp:86 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244 -msgctxt "Default color scheme" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079 -msgctxt "Current color scheme" -msgid "Current" -msgstr "Modèl actual" - -#: colorscm.cpp:249 -msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" -msgstr "" -"Seleccionar un autre modèl anullarà totas las modificacions qu'avètz fachas" - -#: colorscm.cpp:250 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Sètz segur(a) ?" - -#: colorscm.cpp:316 -msgid "You do not have permission to delete that scheme" -msgstr "Avètz pas la permission de suprimir aqueste modèl" - -#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: colorscm.cpp:324 -msgid "Import Color Scheme" -msgstr "Importar un modèl de colors" - -#: colorscm.cpp:337 -msgid "" -"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" -"\n" -"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " -"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" -"\n" -"This scheme will not be saved automatically." -msgstr "" -"Sembla que lo modèl qu'avètz seleccionat es un modèl KDE3.\n" -"\n" -"KDE va temptar d'importar aqueste modèl, çaquelà, fòrça modèls de color son " -"estats aponduts dempuèi KDE3. Un trabalh manual serà versemblablament " -"necessari.\n" -"\n" -"Aqueste modèl serà pas enregistrat automaticament." - -#: colorscm.cpp:341 -msgid "Notice" -msgstr "Remarca" - -#: colorscm.cpp:411 -msgid "Please save the color scheme before uploading it." -msgstr "Enregistratz l'esquèma de colors abans de lo mandar." - -#: colorscm.cpp:412 -msgid "Please save" -msgstr "Enregistratz, se vos plai" - -#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "Enregistrar lo modèl de colors" - -#: colorscm.cpp:443 -msgid "&Enter a name for the color scheme:" -msgstr "Pic&atz un nom de modèl de colors :" - -#: colorscm.cpp:472 -msgid "" -"A color scheme with that name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Un modèl de colors del meteis nom existís ja.\n" -"Lo volètz remplaçar ?" - -#: colorscm.cpp:530 -msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" -msgstr "Avètz pas los dreches sufisents per remplaçar aqueste modèl" - -#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747 -msgid "Varies" -msgstr "Variat" - -#: colorscm.cpp:772 -msgid "Normal Background" -msgstr "Rèire plan estandard" - -#: colorscm.cpp:773 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Rèire plan alternatiu" - -#: colorscm.cpp:774 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tèxte estandard" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:201 rc.cpp:809 -msgid "Inactive Text" -msgstr "Tèxte inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:204 rc.cpp:812 -msgid "Active Text" -msgstr "Tèxte actiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:207 rc.cpp:815 -msgid "Link Text" -msgstr "Ligam tèxte" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:210 rc.cpp:818 -msgid "Visited Text" -msgstr "Ligam tèxte visitat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:213 rc.cpp:821 -msgid "Negative Text" -msgstr "Tèxte en negatiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:216 rc.cpp:824 -msgid "Neutral Text" -msgstr "Tèxte neutre" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:219 rc.cpp:827 -msgid "Positive Text" -msgstr "Tèxte en positiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:222 rc.cpp:830 -msgid "Focus Decoration" -msgstr "Decoracion de l'element qu'a lo focus" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:225 rc.cpp:833 -msgid "Hover Decoration" -msgstr "Decoracion de l'element susvolat" - -#: rc.cpp:607 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:608 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:611 -msgid "&Scheme" -msgstr "&Modèls" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:614 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Obténer de modèls de colors novèls a partir d'Internet" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:617 -msgid "Get &New Schemes..." -msgstr "Obténer de modèls &novèls..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:620 -msgid "Share the selected scheme on the Internet" -msgstr "Partejar lo modèl seleccionat sus internet" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:623 -msgid "&Upload Scheme..." -msgstr "Man&dar lo modèl..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:626 -msgid "Import a color scheme from a file" -msgstr "Importar un modèl de colors a partir d'un fichièr" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:629 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "Importar un modèl..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:632 -msgid "Save the current color scheme" -msgstr "Enregistrar lo modèl de colors actual" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:635 -msgid "Save Scheme..." -msgstr "Enregistrar lo modèl..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:638 -msgid "Remove the selected scheme" -msgstr "Suprimir lo modèl seleccionat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:641 -msgid "Remove Scheme" -msgstr "Suprimir lo modèl" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:939 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:246 rc.cpp:315 rc.cpp:384 rc.cpp:644 rc.cpp:854 rc.cpp:923 -#: rc.cpp:992 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:647 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:650 -msgid "Apply inactive window color &effects" -msgstr "Aplicar d'&efièches de color a las fenèstras inactivas" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:653 -msgid "In&active selection changes color" -msgstr "Una seleccion in&activa càmbia de color" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:656 -msgid "Shade sorted column &in lists" -msgstr "Ombrar la colomna triada dins de l&istas" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:659 -msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" -msgstr "Aplicar las colors a las aplicacions &non-KDE4" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:662 -msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" -msgstr "Ombratge dels quadres e dels efièches d'esclairatge (« 3D »)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:665 -msgid "Shading" -msgstr "Ombratge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:668 -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:671 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:674 -msgid "Contrast" -msgstr "Contraste" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:680 -msgid "Color set:" -msgstr "Paleta :" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:683 -msgid "Colorset to view/modify" -msgstr "Paleta d'afichar/de modificar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:686 -msgctxt "color-sets" -msgid "Common Colors" -msgstr "Colors estandardas" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:689 -msgctxt "color-sets" -msgid "View" -msgstr "Afichatge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:692 -msgctxt "color-sets" -msgid "Window" -msgstr "Fenèstra" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:695 -msgctxt "color-sets" -msgid "Button" -msgstr "Boton" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:698 -msgctxt "color-sets" -msgid "Selection" -msgstr "Seleccion" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:701 -msgctxt "color-sets" -msgid "Tooltip" -msgstr "Infobulla" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:111 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:123 rc.cpp:126 rc.cpp:129 rc.cpp:132 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 rc.cpp:141 rc.cpp:144 rc.cpp:147 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:162 rc.cpp:165 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 rc.cpp:713 rc.cpp:716 rc.cpp:719 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:728 rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:737 rc.cpp:740 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:758 -#: rc.cpp:761 rc.cpp:764 rc.cpp:767 rc.cpp:770 rc.cpp:773 -msgid "New Row" -msgstr "Linha novèla" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:776 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:779 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:782 -msgid "View Background" -msgstr "Rèire plan de Afichatge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:785 -msgid "View Text" -msgstr "Tèxte de Afichatge" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:788 -msgid "Window Background" -msgstr "Rèire plan de Fenèstra" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:791 -msgid "Window Text" -msgstr "Tèxte de Fenèstra" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:794 -msgid "Button Background" -msgstr "Rèire plan de Boton" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:797 -msgid "Button Text" -msgstr "Tèxte de Boton" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:800 -msgid "Selection Background" -msgstr "Rèire plan de Seleccion" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:803 -msgid "Selection Text" -msgstr "Tèxte de Seleccion" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:806 -msgid "Selection Inactive Text" -msgstr "Tèxte inactiu de Seleccion" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:836 -msgid "Tooltip Background" -msgstr "Rèire plan de Infobulla" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:839 -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Tèxte de l'infobulla" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:842 -msgid "Active Titlebar" -msgstr "Barra de títol activa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:845 -msgid "Active Titlebar Text" -msgstr "Tèxte de barra de títol activa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:254 -msgid "Active Titlebar Secondary" -msgstr "Segond de barra de títol activa" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:848 -msgid "Inactive Titlebar" -msgstr "Barra de títol inactiva" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:851 -msgid "Inactive Titlebar Text" -msgstr "Tèxte de barra de títol inactiva" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:263 -msgid "Inactive Titlebar Secondary" -msgstr "Segond de barra de títol inactiva" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:715 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:857 -msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" -msgid "Inactive" -msgstr "Inactiva" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: colorsettings.ui:721 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:971 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:321 rc.cpp:860 rc.cpp:929 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitat :" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:731 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:863 -msgid "Inactive intensity effect type" -msgstr "Tipe d'efièch d'intensitat per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:866 -msgctxt "no inactive intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:330 rc.cpp:869 rc.cpp:938 -msgid "Shade" -msgstr "Ombrar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:745 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:333 rc.cpp:872 rc.cpp:941 -msgid "Darken" -msgstr "Escuresir" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:336 rc.cpp:875 rc.cpp:944 -msgid "Lighten" -msgstr "Esclarzir" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:761 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:878 -msgid "Inactive intensity effect amount" -msgstr "Quantitat d'efièch d'intensitat per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1043 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:342 rc.cpp:881 rc.cpp:950 -msgid "Color:" -msgstr "Color :" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:803 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:884 -msgid "Inactive color effect type" -msgstr "Tipe d'efièch de color per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:807 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:887 -msgctxt "no inactive color effect" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:812 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:351 rc.cpp:890 rc.cpp:959 -msgid "Desaturate" -msgstr "Desaturar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1067 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:306 rc.cpp:354 rc.cpp:375 rc.cpp:893 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:983 -msgid "Fade" -msgstr "Estompar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1072 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:309 rc.cpp:357 rc.cpp:378 rc.cpp:896 rc.cpp:917 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:986 -msgid "Tint" -msgstr "Tenchar" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:833 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:899 -msgid "Inactive color amount" -msgstr "Quantitat de color per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:852 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:902 -msgid "Inactive color" -msgstr "Color per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: colorsettings.ui:859 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:366 rc.cpp:905 rc.cpp:974 -msgid "Contrast:" -msgstr "Contraste :" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:869 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:908 -msgid "Inactive contrast effect type" -msgstr "Tipe d'efièch de contraste per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:911 -msgctxt "no inactive contrast effect" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:894 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:920 -msgid "Inactive contrast effect amount" -msgstr "Quantitat d'efièch de contraste per un element inactiu" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:965 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:926 -msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" -msgid "Disabled" -msgstr "Element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:981 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:932 -msgid "Disabled intensity effect type" -msgstr "Tipe d'efièch d'intensitat per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:935 -msgctxt "no disabled intensity effect" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:947 -msgid "Disabled intensity effect amount" -msgstr "Quantitat d'efièch d'intensitat per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1053 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:953 -msgid "Disabled color effect type" -msgstr "Tipe d'efièch de color per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:956 -msgctxt "no disabled color effect" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1083 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:968 -msgid "Disabled color effect amount" -msgstr "Quantitat d'efièch de color per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:971 -msgid "Disabled color" -msgstr "Color per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:977 -msgid "Disabled contrast type" -msgstr "Tipe de contraste per un element desactivat" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:980 -msgctxt "no disabled contrast" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:989 -msgid "Disabled contrast amount" -msgstr "Quantitat de contraste per un element desactivat" - -#. i18n: file: preview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:995 -msgid "Window text on Window Background" -msgstr "Tèxte de Fenèstra sus rèire plan de Fenèstra" - -#. i18n: file: preview.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:998 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Window text" -msgstr "Tèxte de Fenèstra" - -#. i18n: file: preview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1001 -msgid "View Normal Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte estandard de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1004 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Normal text" -msgstr "Tèxte estandard" - -#. i18n: file: preview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:1007 -msgid "View Link Text against View Normal Background" -msgstr "Ligam tèxte de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:450 rc.cpp:1010 rc.cpp:1058 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "link" -msgstr "ligam" - -#. i18n: file: preview.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:1013 -msgid "View Visited Text against View Normal Background" -msgstr "" -"Ligam tèxte visitat de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:456 rc.cpp:1016 rc.cpp:1064 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "visited" -msgstr "visitat" - -#. i18n: file: preview.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:1019 -msgid "View Active Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte actiu de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:462 rc.cpp:1022 rc.cpp:1070 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: preview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:1025 -msgid "View Inactive Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte inactiu de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:468 rc.cpp:1028 rc.cpp:1076 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "i" -msgstr "i" - -#. i18n: file: preview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:1031 -msgid "View Negative Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte en negatiu de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:474 rc.cpp:1034 rc.cpp:1082 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "!" -msgstr "!" - -#. i18n: file: preview.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:1037 -msgid "View Neutral Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte neutre de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:1040 rc.cpp:1088 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: preview.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:1043 -msgid "View Positive Text against View Normal Background" -msgstr "Tèxte en positiu de Afichatge sus rèire plan estandard de Afichatge" - -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:486 rc.cpp:1046 rc.cpp:1094 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: preview.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1049 -msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte estandard de Seleccion suq rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1052 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Selected text" -msgstr "Tèxte seleccionat" - -#. i18n: file: preview.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1055 -msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" -msgstr "Ligam tèxte de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1061 -msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" -msgstr "" -"Ligam tèxte visitat de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1067 -msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte actiu de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1073 -msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte inactiu de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1079 -msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte en negatiu de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1085 -msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte neutre de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1091 -msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" -msgstr "Tèxte positiu de Seleccion sus rèire plan estandard de Seleccion" - -#. i18n: file: preview.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1097 -msgid "Button text on Button Background" -msgstr "Tèxte de Boton sus rèire plan de Boton" - -#. i18n: file: preview.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1100 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Push Button" -msgstr "Boton clicable" - -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:549 rc.cpp:1103 rc.cpp:1157 -msgid "Normal Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte estandard sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:552 rc.cpp:1106 rc.cpp:1160 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "normal" -msgstr "estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1109 -msgid "Link Text on Normal Background" -msgstr "Ligam tèxte sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:559 rc.cpp:1112 rc.cpp:1167 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "link" -msgstr "ligam" - -#. i18n: file: setpreview.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1115 -msgid "Visited Text on Normal Background" -msgstr "Ligam tèxte visitat sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:1118 rc.cpp:1174 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "visited" -msgstr "visitat" - -#. i18n: file: setpreview.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1121 -msgid "Active Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte actiu sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:573 rc.cpp:1124 rc.cpp:1181 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "active" -msgstr "actiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1127 -msgid "Inactive Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte inactiu sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1130 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "inactive" -msgstr "inactiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1133 -msgid "Negative Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte en negatiu sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:586 rc.cpp:1136 rc.cpp:1194 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "negative" -msgstr "en negatiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1139 -msgid "Neutral Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte neutre sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:534 rc.cpp:593 rc.cpp:1142 rc.cpp:1201 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "neutral" -msgstr "neutre" - -#. i18n: file: setpreview.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1145 -msgid "Positive Text on Normal Background" -msgstr "Tèxte en positiu sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:540 rc.cpp:600 rc.cpp:1148 rc.cpp:1208 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "positive" -msgstr "en positiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1151 -msgid "Hover on Normal Background" -msgstr "Tèxte susvolat sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1154 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "hover" -msgstr "susvolat" - -#. i18n: file: setpreview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1163 -msgid "" -"Link Text on Link Background\n" -"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " -"configured at this time)" -msgstr "" -"Ligam tèxte sus rèire plan de ligam\n" -"(Remarca : rèire plan de ligam es derivat de Ligam tèxte e pòt pas èsser " -"configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1170 -msgid "" -"Visited Text on Visited Background\n" -"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Ligam tèxte visitat sus rèire plan de ligam visitat\n" -"(Remarca : rèire plan de ligam visitat es derivat de Ligam tèxte visitat e " -"pòt pas èsser configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:1177 -msgid "" -"Active Text on Active Background\n" -"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Tèxte actiu sus rèire plan actiu\n" -"(Remarca : rèire plan actiu es derivat de Tèxte actiu e pòt pas èsser " -"configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1184 -msgid "Inactive Text on Alternate Background" -msgstr "Tèxte inactiu sus rèire plan alternatiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1187 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "alternate" -msgstr "alternatiu" - -#. i18n: file: setpreview.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1190 -msgid "" -"Negative Text on Negative Background\n" -"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Tèxte en negatiu sus rèire plan en negatiu\n" -"(Remarca : rèire plan en negatiu es derivat de Tèxte en negatiu e pòt pas " -"èsser configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:1197 -msgid "" -"Neutral Text on Neutral Background\n" -"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Tèxte neutre sus rèire plan neutre\n" -"(Remarca : rèire plan neutre es derivat de Tèxte neutre e pòt pas èsser " -"configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:1204 -msgid "" -"Positive Text on Positive Background\n" -"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" -"Tèxte en positiu sus rèire plan en positiu\n" -"(Remarca : rèire plan en positiu es derivat de Tèxte en positiu e pòt pas " -"èsser configurat separadament pel moment)" - -#. i18n: file: setpreview.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1211 -msgid "Focus on Normal Background" -msgstr "Element qu'a lo focus sus rèire plan estandard" - -#. i18n: file: setpreview.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1214 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "focus" -msgstr "Element qu'a lo focus" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,173 +0,0 @@ -# translation of kcmhtmlsearch.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmhtmlsearch.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:48 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:57 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " -"You can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Las foncions de recèrca dins de tèxte utilizant lo motor de recèrca HTML " -"« ht://dig ». Podètz obténer lo programa « ht://dig » de" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:63 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Informacions sul telecargament del paquet « ht://dig »." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:67 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "la pagina d'acuèlh del programa « ht://dig »" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "Program Locations" -msgstr "Emplaçament dels programas" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:82 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:87 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"Picatz aicí l'emplaçament del programa htdig (per exemple : " -"« /usr/local/bin/htdig »)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:92 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:97 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"Picatz aicí l'emplaçament del programa htsearch (per exemple : " -"« /usr/local/bin/htsearch »)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:102 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:107 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"Picatz aicí l'emplaçament del programa htmerge (per exemple : " -"« /usr/local/bin/htmerge »)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:113 -msgid "Scope" -msgstr "Portada" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in " -"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " -"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " -"of these." -msgstr "" -"Podètz seleccionar aicí quinas partidas de la documentacion devon èsser " -"inclusas dins l'indèx de recèrca textuala. Podètz causir demest las paginas " -"d'ajuda de KDE, las paginas de manual e las paginas d'info installadas. Ne " -"podètz seleccionar autant coma volètz." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:122 -msgid "&KDE help" -msgstr "Ajuda de &KDE" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:126 -msgid "&Man pages" -msgstr "Paginas de &manual" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:131 -msgid "&Info pages" -msgstr "Paginas &info" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:136 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Camins de recèrca suplementaris" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:138 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " -"path, click on the Add... button and select the folder from where " -"additional documentation should be searched. You can remove folders by " -"clicking on the Delete button." -msgstr "" -"Podètz apondre aicí d'emplaçaments de documentacions suplementàrias. Per " -"apondre un camin, clicatz sul boton Apondre... e seleccionatz lo " -"dorsièr ont las documentacions suplementàrias devon èsser cercadas. Podètz " -"suprimir de dorsièrs en clicant sul boton Suprimir." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:145 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:148 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:155 -msgid "Language Settings" -msgstr "Configuracion de la lenga" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:157 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Podètz causir aicí la lenga per la quala volètz crear l'indèx." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "&Language" -msgstr "&Lenga" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:175 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Generar l'indèx..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:176 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "Clicatz sus aqueste boton per generar l'indèx de recèrca textuala." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:206 -msgid "without name" -msgstr "sens nom" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:220 -msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the " -"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE " -"documentation as well as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"

Indèx d'ajuda

Aqueste modul vos permet de configurar lo motor " -"« ht://dig » qu'es utilizat per recercar de tèxte dins la documentacion de " -"KDE e mai dins d'autres sistèmas d'ajuda coma las paginas de manual e las " -"paginas info." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,343 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: info_aix.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nom del depaus d'archius" - -#: info_aix.cpp:70 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#: info_aix.cpp:71 -msgid "Location" -msgstr "Localizacion" - -#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: info_fbsd.cpp:173 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" -"Impossible d'interrogar lo sossistèma SCSI : /sbin/camcontrol es introbable" - -#: info_fbsd.cpp:178 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" -"Impossible d'interrogar lo sossistèma SCSI : l'execucion de /sbin/camcontrol " -"a fracassat" - -#: info_fbsd.cpp:131 -msgctxt "@title:column Column name for PCI information" -msgid "Information" -msgstr "Informacions" - -#: info_fbsd.cpp:215 -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "" -"Impossible de trobar cap de programa amb lo qual se pòt interrogar las " -"informacions PCI de vòstre sistèma" - -#: info_fbsd.cpp:226 -#, kde-format -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" -"Impossible d'interrogar lo sossistèma PCI : l'execucion de %1 a fracassat" - -#: info_fbsd.cpp:245 -msgid "" -"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" -"Impossible d'interrogar lo sossistèma PCI, es possible que de privilègis de " -"superutilizaire sián necessaris." - -#: info_hpux.cpp:133 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "Processor PA-RISC" - -#: info_hpux.cpp:135 -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "Revision PA-RISC" - -#: info_linux.cpp:134 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "Canal DMA" - -#: info_linux.cpp:134 info_linux.cpp:185 -msgid "Used By" -msgstr "Utilizat per" - -#: info_linux.cpp:185 -msgid "I/O-Range" -msgstr "Plaja d'entrada / sortida" - -#: info_netbsd.cpp:161 info_openbsd.cpp:172 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365 -#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273 -#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174 -msgid "Device" -msgstr "Periferic" - -#: info_netbsd.cpp:179 info_openbsd.cpp:185 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "Cap de periferic PCI es pas estat trobat." - -#: info_netbsd.cpp:188 info_openbsd.cpp:194 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "Cap de periferic d'E/S es pas estat trobat." - -#: info_netbsd.cpp:237 info_openbsd.cpp:247 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "Cap de periferic SCSI es pas estat trobat." - -#: os_base.h:57 -msgid "LSBFirst" -msgstr "LSBFirst" - -#: os_base.h:59 -msgid "MSBFirst" -msgstr "MSBFirst" - -#: os_base.h:61 -#, kde-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "Òrdre desconegut %1" - -#: os_base.h:65 -#, kde-format -msgid "1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "1 bit" -msgstr[1] "%1 bits" - -#: os_base.h:71 -msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)" -msgid "1 Byte" -msgstr "1 octet" - -#: os_base.h:73 -#, kde-format -msgctxt "plural form: '%1 Bytes'" -msgid "%1 Bytes" -msgstr "%1 octets" - -#: os_base.h:111 -#, kde-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "Ecran n° %1" - -#: os_base.h:113 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "(Ecran per defaut)" - -#: os_base.h:122 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: os_base.h:122 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" -msgstr "%1 x %2 pixèls (%3 x %4 mm)" - -#: os_base.h:126 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#: os_base.h:126 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "%1 x %2 dpi" - -#: os_base.h:143 -#, kde-format -msgid "Depths (%1)" -msgstr "Prigondors (%1)" - -#: os_base.h:149 -msgid "Root Window ID" -msgstr "Identificant de la fenèstra raiç" - -#: os_base.h:153 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "Prigondor de la fenèstra raiç" - -#: os_base.h:153 -#, kde-format -msgid "%1 plane" -msgid_plural "%1 planes" -msgstr[0] "%1 plan" -msgstr[1] "%1 plans" - -#: os_base.h:157 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "Nombre de paletas de colors" - -#: os_base.h:157 -#, kde-format -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "minimum %1, maximum %2" - -#: os_base.h:161 -msgid "Default Colormap" -msgstr "Paleta de colors per defaut" - -#: os_base.h:165 -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "Nombre per defaut de cellulas de la paleta de colors" - -#: os_base.h:169 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "Pixèls preatribuits" - -#: os_base.h:169 -#, kde-format -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "Negre %1, Blanc %2" - -#: os_base.h:172 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: os_base.h:173 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: os_base.h:176 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: os_base.h:176 -msgid "When mapped" -msgstr "Quand es mappat" - -#: os_base.h:176 -#, kde-format -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "backing-store : %1, save-unders : %2" - -#: os_base.h:182 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "Cursor lo mai grand" - -#: os_base.h:184 -msgid "unlimited" -msgstr "illimitat" - -#: os_base.h:190 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "Escondedor actual d'eveniments en entrada" - -#: os_base.h:196 -#, kde-format -msgid "Event = %1" -msgstr "Eveniment = %1" - -#: info_aix.cpp:192 info_hpux.cpp:167 info_hpux.cpp:442 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 os_base.h:224 -msgid "Information" -msgstr "Informacions" - -#: info_aix.cpp:193 info_hpux.cpp:168 info_hpux.cpp:443 info_linux.cpp:117 -#: info_netbsd.cpp:53 info_openbsd.cpp:49 info_solaris.cpp:697 os_base.h:224 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: os_base.h:229 -msgid "Server Information" -msgstr "Entresenhas sul servidor" - -#: os_base.h:235 -msgid "Name of the Display" -msgstr "Nom de l'afichatge" - -#: os_base.h:239 -msgid "Vendor String" -msgstr "Provesidor" - -#: os_base.h:243 -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "Numèro de version del provesidor" - -#: os_base.h:247 -msgid "Version Number" -msgstr "Numèro de version" - -#: os_base.h:251 -msgid "Available Screens" -msgstr "Ecrans disponibles" - -#: os_base.h:261 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "Extensions presas en carga" - -#: os_base.h:276 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "Formats de pixmaps preses en carga" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "Format Pixmap n° %1" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "%1 BPP, Prigondor : %2, Emplenatge per de raiaduras : %3" - -#: os_base.h:295 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "Taille maximala de requèsta" - -#: os_base.h:299 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "Talha del tampon de movement" - -#: os_base.h:303 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -#: os_base.h:307 -msgid "Unit" -msgstr "Unitat" - -#: os_base.h:311 -msgid "Order" -msgstr "Òrdre" - -#: os_base.h:315 -msgid "Padding" -msgstr "Emplenatge" - -#: os_base.h:319 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "Òrdre dels octets dels imatges" - -#: os_current.h:70 os_current.h:85 os_current.h:116 os_current.h:130 -#: os_current.h:144 os_current.h:158 os_current.h:173 os_current.h:187 -#: os_current.h:201 -msgid "This system may not be completely supported yet." -msgstr "Aqueste sistèma risca d'èsser pas encara completament pres en carga." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of po_kcminfo-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdebase -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# FIRST AUTHOR , 2007. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kcminfo-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: info.cpp:40 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul de contraròtle de las informacions del sistèma" - -#: info.cpp:29 -msgid "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" - -#: info.cpp:32 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: info.cpp:33 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: info.cpp:53 -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "" -"Aquesta lista aficha d'entresenhas sul sistèma per la categoria seleccionada." - -#: info.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" -msgid "No information available about %1." -msgstr "Cap d'entresenha es pas disponibla a prepaus de « %1 »." - -#: info.cpp:100 -msgid "" -"All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system." -msgstr "" -"Los moduls d'informacion balhan d'entresenhas sus divèrses aspèctes del " -"material o del sistèma operatiu." - -#: main.cpp:60 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrupcion" - -#: main.cpp:63 -msgid "I/O-Port" -msgstr "Pòrt d'entrada / sortida" - -#: main.cpp:69 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: main.cpp:72 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "Canal DMA" - -#: main.cpp:78 -msgid "X-Server" -msgstr "Servidor X" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,704 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcminput.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmcursortheme.cpp:40 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Tèma de cursors" - -#: kcmcursortheme.cpp:41 -msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" -msgstr "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" - -#: kcmcursortheme.cpp:42 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "Fredrik Höglund" - -#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "Tipe de mirga : %1" - -#: logitechmouse.cpp:226 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" -"Lo canal RF 1 es pas estat definit. Clicatz sul boton « Connectar » sus la " -"mirga per restablir lo ligam" - -#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "Quichatz sul boton « Connectar »" - -#: logitechmouse.cpp:230 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" -"Lo canal RF 2 es pas estat definit. Clicatz sul boton « Connectar » sus la " -"mirga per restablir lo ligam" - -#: logitechmouse.cpp:360 -msgctxt "no cordless mouse" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "Mirga sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "Mirga sens fial amb rodeta" - -#: logitechmouse.cpp:369 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "Mirga MouseMan sens fial amb modeta" - -#: logitechmouse.cpp:378 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "Mirga TrackMan sens fial amb rodeta" - -#: logitechmouse.cpp:381 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "Mirga TrackMan Live" - -#: logitechmouse.cpp:384 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "Mirga TrackMan FX sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:387 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "Mirga MouseMan optica sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:390 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "Mirga optica sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:396 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "Mirga MouseMan optica sens fial (2 canals)" - -#: logitechmouse.cpp:399 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Mirga optica sens fial (2 canals)" - -#: logitechmouse.cpp:402 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "Mirga sens fial (2 canals)" - -#: logitechmouse.cpp:405 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "Mirga TrackMan optica sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:408 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "Mirga MX700 optica sens fial" - -#: logitechmouse.cpp:411 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "Mirga MX700 optica sens fial (2 canals)" - -#: logitechmouse.cpp:414 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "Mirga desconeguda" - -#: mouse.cpp:91 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way " -"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" -"

Mirga

Aqueste modul vos permet de causir las opcions que definisson " -"lo biais de foncionar de vòstre periferic. Vòstre periferic de puntatge pòt " -"èsser una mirga, un trackball o un autre material que realize las meteissas " -"foncions." - -#: mouse.cpp:110 -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: mouse.cpp:120 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. " -"If your pointing device has more than two buttons, only those that function " -"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-" -"button mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" -"Se sètz esquerrièr, vos agradarà probablament mai de permutar las foncions " -"dels botons d'esquerra e de drecha de vòstre periferic de puntatge en " -"causissent l'opcion « Esquerrièr ». Se vòstre periferic de puntatge possedís " -"mai de dos botons, sols los qu'agisson en tant que botons d'esquèrra e de " -"drecha seràn modificats. Per exemple, s'avètz una mirga de tres botons, lo " -"boton central es pas modificat." - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single " -"click of the left button on your pointing device. This behavior is " -"consistent with what you would expect when you click links in most web " -"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate " -"with a double click, check this option." -msgstr "" -"Lo compòrtament per defaut de KDE es de seleccionar e d'activar las icònas " -"amb un clic simple sul boton d'esquèrra de vòstre periferic de puntatge. " -"Aqueste compòrtament es similar amb lo biais de clicar suls ligams de la " -"majoritat dels navigadors web. Se vos agrada mai de seleccionar las icònas " -"amb un clic simple e de las activar amb un clic doble, marcatz aquesta " -"opcion." - -#: mouse.cpp:138 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "Activa e dobrís un fichièr o un dorsièr amb un clic simple." - -#: mouse.cpp:144 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the " -"screen will automatically select that icon. This may be useful when single " -"clicks activate icons, and you want only to select the icon without " -"activating it." -msgstr "" -"Se marcatz aquesta opcion, quand daissatz lo puntador de la mirga en dessús " -"d'una icòna, serà automaticament seleccionada. Aquò pòt èsser util " -"s'utilizatz lo « clic simple per activar / dobrir » e que volètz seleccionar " -"l'icòna sens l'activar." - -#: mouse.cpp:150 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" -"S'avètz marcada l'opcion que permet de seleccionar automaticament las " -"icònas, aquesta lisièra vos permet de seleccionar al cap de quant de temps " -"l'icòna es seleccionada, quand lo puntador de la mirga demòra dessús." - -#: mouse.cpp:186 -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" - -#: mouse.cpp:191 -msgid " x" -msgstr " x" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "Acceleracion del puntador :" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "" -"

This option allows you to change the relationship between the distance " -"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " -"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " -"pointing device.)

A high value for the acceleration will lead to " -"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " -"small movement with the physical device. Selecting very high values may " -"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " -"control.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion vos permet de cambiar lo rapòrt entre la distància " -"percorruda pel puntador de la mirga sus l'ecran e lo movement relatiu " -"vertadièr del periferic el meteis (una mirga, un trackball o tot autre " -"periferic de puntatge).

Una valor elevada d'acceleracion entraïna de " -"grands movements del puntador de la mirga sus l'ecran quitament se " -"desplaçatz pas gaire vòstre periferic fisic. La causida d'una fòrça granda " -"valor risca de far volar lo puntador de la mirga d'un costat a l'autre de " -"l'ecran, en rendissent son contraròtle dificile.

" - -#: mouse.cpp:210 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "Sulhet d'acceleracion :" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"

The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " -"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " -"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X;

thus, when you make small movements with the physical device, " -"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " -"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " -"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.

" -msgstr "" -"

Lo sulhet es la mai pichona distància que lo puntador de la mirga deu " -"aver percorrut sus l'ecran abans que l'acceleracion aja un efièch. Se lo " -"movement es inferior al sulhet, lo puntador de la mirga se desplaça coma se " -"l'acceleracion èra definida a 1x.

Atal, quand fasètz de pichons " -"movements amb lo periferic, i a absoludament pas d'acceleracion, per tal de " -"vos balhar mai de contraròtle sul puntador de la mirga. Amb de movements del " -"periferic mai grands, podètz desplaçar rapidament lo puntador de la mirga " -"cap a las diferentas zònas de l'ecran.

" - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 -msgid " msec" -msgstr " mseg" - -#: mouse.cpp:232 -msgid "Double click interval:" -msgstr "Interval de clic doble :" - -#: mouse.cpp:235 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " -"happens later than this time interval after the first click, they are " -"recognized as two separate clicks." -msgstr "" -"L'interval de clic doble es lo temps maximal (en millisegondas) entre dos " -"clics de mirga que se transfòrman en clic doble. Se lo segond clic se " -"produsís de delà de l'interval aprèp lo primièr clic, los dos clics son " -"considerats coma dos clics separats." - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "Relambi de començament de « lisar / depausar » :" - -#: mouse.cpp:250 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " -"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Se clicatz amb la mirga (per exemple dins un editor de tèxte) e començatz a " -"desplaçar la mirga pendent aqueste relambi, una operacion de " -"« lisar / depausar » serà començada." - -#: mouse.cpp:258 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "Distància minimala de « lisar / depausar » :" - -#: mouse.cpp:263 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " -"start distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" -"Se clicatz e començatz a desplaçar la mirga d'al mens la distància " -"especificada, una operacion de « lisar / depausar » serà començada." - -#: mouse.cpp:271 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "La rodeta de la mirga provòca un desfilament per :" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " -"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " -"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " -"handled as a page up/down movement." -msgstr "" -"Se vòstra mirga es equipada d'una rodeta, aquesta valor determina lo nombre " -"de linhas que cada movement de rodeta farà desfilar. S'aqueste nombre " -"depassa lo nombre de linhas visiblas, serà ignorat e lo movement de rodeta " -"serà tractat coma una pression sus una de las tòcas « Pagina precedenta » o " -"« Pagina seguenta »." - -#: mouse.cpp:282 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "Desplaçament de la mirga" - -#: mouse.cpp:286 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "Desp&laçar la mirga amb lo clavièr (en utilizant lo pavat numeric)" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "&Relambi d'acceleracion :" - -#: mouse.cpp:297 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "Int&erval de repeticion :" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "&Temps d'acceleracion :" - -#: mouse.cpp:306 -msgid " pixel/sec" -msgstr " pixèls/seg" - -#: mouse.cpp:307 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "&Velocitat maximala :" - -#: mouse.cpp:311 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "&Perfil d'acceleracion :" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Mouse" -msgstr "Mirga" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "(c) 1997 - 2005, los desvolopaires de la configuracion mirga" - -#: mouse.cpp:380 -msgid "Patrick Dowler" -msgstr "Patrick Dowler" - -#: mouse.cpp:381 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: mouse.cpp:382 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: mouse.cpp:383 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: mouse.cpp:384 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: mouse.cpp:385 -msgid "Brad Hughes" -msgstr "Brad Hughes" - -#: mouse.cpp:386 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: mouse.cpp:387 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " pixèl" -msgstr[1] " pixèls" - -#: mouse.cpp:698 -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linha" -msgstr[1] " linhas" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:113 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Nom de la mirga sens fial" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:116 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Resolucion del captador" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:119 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 punts per poce" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:122 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 punts per poce" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:125 -msgid "Battery Level" -msgstr "Estat de las batariás" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:128 -msgid "RF Channel" -msgstr "Canal RF" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:131 -msgid "Channel 1" -msgstr "Canal 1" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:134 -msgid "Channel 2" -msgstr "Canal 2" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:137 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Una mirga Logitech es brancada e la bibliotèca « libusb » es estada trobada " -"al moment de la compilacion, çaquelà, es impossible d'accedir a la mirga. " -"Aquò's probablament degut a un problèma de permissions. Vos caldriá " -"consultar lo manual per reglar aqueste problèma." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:77 -msgid "Button Order" -msgstr "Òrdre dels botons" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:80 -msgid "Righ&t handed" -msgstr "Dr&echièr" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:83 -msgid "Le&ft handed" -msgstr "Es&querrièr" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." -msgstr "" -"Cambiar la direccion del desfilament per la rodeta de la mirga o pel quatren " -"o cinquen boton de la mirga." - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:89 -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "In&versar la polaritat del desfilament" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:92 -msgid "Icons" -msgstr "Icònas" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:95 -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "" -"U&tilizar lo clic doble per dobrir los dorsièrs e los fichièrs (lo clic " -"simple permet de seleccionar)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:98 -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "Utilizar lo clic simple clic &per dobrir los fichièrs e los dorsièrs" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:101 -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "&Cambiar la forma del puntador en dessús de las icònas" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:104 -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "&Seleccionar las icònas automaticament" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:107 -msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" -msgid "Delay" -msgstr "Relambi" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:110 -msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Causissètz lo tèma de cursor d'utilizar (desplaçar la mirga dessús per un " -"apercebut) :" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Obténer de modèls de colors novèls a partir d'Internet" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "Obténer un tèma novèl..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Install From File..." -msgstr "Installar dempuèi lo fichièr..." - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Suprimir lo tèma" - -#: core/themepage.cpp:54 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "Causissètz lo tèma de cursor d'utilizar :" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "" -"KDE deu èsser reaviat per qu'aqueles cambiaments sián preses en compte." - -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "Paramètres del cursor modificats" - -#: core/themepage.cpp:151 -msgid "Small black" -msgstr "Pichon e negre" - -#: core/themepage.cpp:152 -msgid "Small black cursors" -msgstr "Cursors pichons e negres" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Large black" -msgstr "Grand e negre" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Large black cursors" -msgstr "Cursors grands e negres" - -#: core/themepage.cpp:165 -msgid "Small white" -msgstr "PIchon e blanc" - -#: core/themepage.cpp:166 -msgid "Small white cursors" -msgstr "Cursors pichons e blancs" - -#: core/themepage.cpp:172 -msgid "Large white" -msgstr "Grand e blanc" - -#: core/themepage.cpp:173 -msgid "Large white cursors" -msgstr "Cursors grands e blancs" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE Classic" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" -msgstr "Lo tèma de cursor per defaut dins KDE 2 e 3" - -#: xcursor/themepage.cpp:284 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "Fasètz lisar o picatz l'URL del tèma" - -#: xcursor/themepage.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "Impossible de trobar l'archiu del tèma de cursor « %1 »." - -#: xcursor/themepage.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " -"%1 is correct." -msgstr "" -"Impossible de telecargar l'archiu del tèma de cursor. Verificatz que " -"l'adreça « %1 » es corrècta." - -#: xcursor/themepage.cpp:307 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "" -"Sembla que lo fichièr « %1 » correspond pas a un archiu de tèma de cursor." - -#: xcursor/themepage.cpp:322 -msgid "" -"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " -"switch to another theme first.
" -msgstr "" -"Podètz pas suprimir un tèma utilizat actualament.
D'en primièr " -"seleccionatz-ne un autre.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:328 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " -"will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir lo tèma de cursor %1 ? " -"
Aquesta accion suprimirà totes los fichièrs installats per aqueste " -"tèma.
" - -#: xcursor/themepage.cpp:334 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmacion" - -#: xcursor/themepage.cpp:391 -#, kde-format -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " -"replace it with this one?" -msgstr "" -"Un tèma nomenat %1 existís ja dins vòstre dorsièr de tèmas d'icònas. Lo " -"volètz remplaçar per aqueste ?" - -#: xcursor/themepage.cpp:395 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Espotir lo tèma ?" - -#: xcursor/xcursortheme.cpp:39 -msgid "No description available" -msgstr "Pas cap de descripcion es disponibla" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,196 +0,0 @@ -# translation of kcmkclock.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkclock.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: dtime.cpp:79 -msgid "" -"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " -"enable automatic updating of date and time." -msgstr "" -"Cap d'utilitari NTP pas trobat. Installatz « ntpdate » o « rdate » per " -"activar la mesa a jorn automatica de l'ora." - -#: dtime.cpp:106 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " -"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " -"buttons to the right or by entering a new value." -msgstr "" -"Podètz cambiar aicí l'ora del sistèma. Clicatz dins los camps d'oras, de " -"minutas o de segondas per cambiar la valor correspondenta, siá en utilizant " -"los botons naut / bas siá en picant una valor novèla amb lo clavièr." - -#: dtime.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Current local time zone: %1 (%2)" -msgstr "Fus orari actual : %1 (%2)" - -#: dtime.cpp:196 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o" -"rg,oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" -"Servidors d'ora publics (pool.ntp.org), asia.pool.ntp.org, " -"europe.pool.ntp.org, north-america.pool.ntp.org, oceania.pool.ntp.org" - -#: dtime.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Unable to contact time server: %1." -msgstr "Impossible de contactar lo servidor d'ora locala : %1." - -#: dtime.cpp:279 -msgid "Can not set date." -msgstr "Impossible de cambiar la data." - -#: dtime.cpp:282 -msgid "Error setting new time zone." -msgstr "Error al moment de l'establiment del fus orari novèl." - -#: dtime.cpp:283 -msgid "Time zone Error" -msgstr "Problèma de fus orari" - -#: dtime.cpp:300 -msgid "" -"

Date & Time

This system settings module can be used to set the " -"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " -"but rather the whole system, you can only change these settings when you " -"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " -"feel the system time should be corrected, please contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"

Data e ora

Aqueste modul de configuracion vos permet de definir la " -"data e l'ora del sistèma. Coma sètz pas lo sol utilizaire concernit, podètz " -"pas cambiar aquelas valors que s'aviatz la configuracion del sistèma en tant " -"que superutilizaire. S'avètz pas lo senhal del superutilizaire e qu'estimatz " -"que l'ora es erronèa, contactatz vòstre administrator del sistèma." - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -#: main.cpp:53 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "Modul de configuracion del relòtge de KDE" - -#: main.cpp:55 -msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" -msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Luca Montecchiani" -msgstr "Luca Montecchiani" - -#: main.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:58 -msgid "Paul Campbell" -msgstr "Paul Campbell" - -#: main.cpp:58 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: main.cpp:59 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:59 -msgid "Added NTP support" -msgstr "Apondon de la gestion NTP" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " -"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " -"whole system, you can only change these settings when you start the System " -"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " -"time should be corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

Data e ora

Aqueste modul de contraròtle vos permet de definir la " -"data e l'ora del sistèma. Coma sètz pas lo sol utilizaire concernit, podètz " -"pas cambiar aquelas valors que s'aviatz la configuracion del sistèma en tant " -"que superutilizaire. S'avètz pas lo senhal del superutilizaire e qu'estimatz " -"que l'ora es erronèa, contactatz vòstre administrator del sistèma." - -#: main.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" -msgstr "Impossible d'autentificar / d'executar l'accion : %1,%2" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 -msgid "Date and Time" -msgstr "Data e ora" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "Definir &automaticament la data e l'ora :" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 -msgid "Time server:" -msgstr "Servidor d'ora :" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 -msgid "" -"Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "" -"Podètz cambiar aicí lo jorn, lo mes, e l'annada de la data del sistèma." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fus orari" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 -msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." -msgstr "" -"Per cambiar de fus orari, seleccionatz vòstra zòna dins la lista çaijós." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 -msgid "Current local time zone:" -msgstr "Fus orari actual :" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,153 +0,0 @@ -# translation of kcmkded.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkded -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "kcmkded" -msgstr "kcmkded" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "Gestionari de servicis de KDE" - -#: kcmkded.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmkded.cpp:78 -msgid "" -"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " -"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " -"there are two types of service:

  • Services invoked at " -"startup
  • Services called on demand

The latter are only " -"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " -"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " -"startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " -"not deactivate services if you do not know what you are doing.

" -msgstr "" -"

Gestionari de servicis

Aqueste modul vos permet d'aver un " -"apercebut de totes los moduls extèrnes dels servicis KDE. I a generalament " -"dos tipes de servici :

  • Servicis invocats a l'aviada
  • " -"
  • Servicis invocats a la demanda

Los darrièrs son pas listats " -"que par comoditat. Los servicis a l'aviada pòdon èsser aviats e arrestats. " -"En mòde d'administrator, podètz tanben definir se los servicis devon èsser " -"aviats a l'aviada.

Utilizatz aqueste modul amb precaucions. D'unes " -"servicis son vitals per KDE. Desactivetz pas un servici se sabètz pas çò que " -"fasètz.

" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "Running" -msgstr "En foncionament" - -#: kcmkded.cpp:87 -msgid "Not running" -msgstr "Es pas aviat" - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "Servicis cargats a la demanda" - -#: kcmkded.cpp:93 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " -"services." -msgstr "" -"Aquí una lista de servicis KDE disponibles que seràn aviats a la demanda. " -"Son pas listats que per comoditat, perque podètz pas manipular aqueles " -"servicis." - -#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122 -msgid "Service" -msgstr "Servici" - -#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: kcmkded.cpp:111 -msgid "Startup Services" -msgstr "Servicis a l'aviada" - -#: kcmkded.cpp:112 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " -"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " -"unknown services." -msgstr "" -"Aquò fa veire totes los servicis KDE que pòdon èsser aviats a l'aviada de " -"KDE. Los servicis marcats seràn invocats a'aviada venenta. Fasètz atencion " -"amb la desactivacion de servicis desconeguts." - -#: kcmkded.cpp:121 -msgid "Use" -msgstr "Utilizacion" - -#: kcmkded.cpp:132 -msgid "Start" -msgstr "Aviada" - -#: kcmkded.cpp:133 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: kcmkded.cpp:308 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Impossible de contactar KDED." - -#: kcmkded.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Unable to start server %1." -msgstr "Impossible d'aviar lo servidor %1." - -#: kcmkded.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Unable to start service %1.

Error: %2" -msgstr "" -"Impossible d'aviar lo servidor de %1.

Error : %2" - -#: kcmkded.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Unable to stop server %1." -msgstr "Impossible d'arrèstar lo servidor %1." - -#: kcmkded.cpp:476 -#, kde-format -msgid "Unable to stop service %1.

Error: %2" -msgstr "" -"Impossible d'arrestar lo servidor %1.

Error : %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkdnssd.po -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "Configuracion de ZeroConf" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:57 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Configurar los servicis que navigan amb ZeroConf" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: configdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:6 -msgid "Additional Domains" -msgstr "Domenis suplementaris" - -#. i18n: file: configdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " -"default domain (typically local network). " -msgstr "" -"Lista dels domenis Internet ont seràn recercats de servicis en mai del " -"domeni per defaut (generalament la ret locala). " diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1866 +0,0 @@ -# translation of kcmkio.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkio.po -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bookmarks.cpp:110 -msgid "" -"

My Bookmarks

This module lets you configure the bookmarks home " -"page.

The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

" -msgstr "" -"

Mos signets

Aqueste modul vos permet de configurar la pagina " -"d'acuèlh dels signets.

La pagina d'acuèlh dels signets es accessibla a " -"partir de bookmarks:/.

" - -#: cache.cpp:111 -msgid "" -"

Cache

This module lets you configure your cache " -"settings.

The cache is an internal memory in Konqueror where recently " -"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " -"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " -"retrieved from the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" -"

Escondedor

Aqueste modul vos permet de configurar los paramètres " -"de vòstre escondedor.

L'escondedor es una memòria intèrna de " -"Konqueror ont las paginas Web legidas recentament son enregistradas. Se " -"volètz accedir tornarmai a la meteissa pagina, serà pas telecargada mas " -"extracha de l'magatal, aquò's fòrça mai rapid.

" - -#: kcookiesmain.cpp:44 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" -"Impossible d'aviar lo gestionari de cookies.\n" -"Poiretz pas gerir los cookies enregistrats sus vòstre ordenador." - -#: kcookiesmain.cpp:54 -msgid "&Policy" -msgstr "&Règlas" - -#: kcookiesmain.cpp:60 -msgid "&Management" -msgstr "Ges&tion" - -#: kcookiesmain.cpp:88 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " -"a remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " -"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " -"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " -"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " -"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" -"

Cookies

Los cookies contenon d'entresenhas que Konqueror (o tota " -"autra aplicacion de KDE qu'utiliza lo protocòl HTTP) enregistra sus vòstre " -"ordenador, a la demanda d'un servidor internet distant. Aquò significa qu'un " -"servidor Web pòt enregistrar sus vòstra maquina d'entresenhas sus vos e " -"vòstras activitats de navigacion per las utilizar mai tard. Avètz lo drech " -"de considerar aquò coma una violacion de vòstra vida privada.

Çaquelà, " -"los cookies son tanben utils dins d'unas situacions. Per exemple, son sovent " -"utilizats pels magazins electronics per tal de « metre d'articles dins " -"vòstra panièra ». D'unes sites impausan quitament que vòstre navigador " -"accèpte los cookies.

Coma la màger part dels utilizaires causisson un " -"compromés entre la proteccion de lor vida privada e los avantatges ofèrts " -"pels cookies, KDE permet de personalizar lo biais que son gerits. Podètz " -"causir, per defaut, de demandar confirmacion quand un servidor vòl definir " -"un cookie e atal, decidir segon los cases. Per vòstres sites de crompa en " -"linha favorits dels quals vos fisatz, podètz causir d'acceptar totjorn per " -"tal d'èsser pas desturbat a cada còp que KDE recep un cookie.

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169 -msgid "D-Bus Communication Error" -msgstr "Error de comunicacion D-Bus" - -#: kcookiesmanagement.cpp:153 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "Impossible de suprimir totes los cookies coma demandat." - -#: kcookiesmanagement.cpp:170 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "Impossible de suprimir los cookies coma demandats." - -#: kcookiesmanagement.cpp:242 -msgid "

Cookie Management Quick Help

" -msgstr "

Ajuda rapida a la gestion dels cookies

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:251 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "Fracàs de la consultacion d'informacions" - -#: kcookiesmanagement.cpp:252 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"Impossible de trobar las informacions suls cookies enregistrats sus vòstre " -"ordenador." - -#: kcookiesmanagement.cpp:342 -msgid "End of session" -msgstr "Fin de la sesilha" - -#: kcookiesmanagement.cpp:351 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: kcookiespolicies.cpp:178 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "Novèla règla de cookie" - -#: kcookiespolicies.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "Cambiar la règla de cookie" - -#: kcookiespolicies.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"A policy already exists for
%1
Do you want to " -"replace it?
" -msgstr "" -"Una règla existís ja per
%1
La volètz " -"remplaçar ?
" - -#: kcookiespolicies.cpp:246 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "Règla en doble" - -#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215 -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: kcookiespolicies.cpp:420 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" -"La comunicacion amb lo gestionari de cookies es impossibla.\n" -"Totes los cambiaments que poiretz efectuar seràn pas preses en compte tant " -"que lo servici es pas reaviat." - -#: kcookiespolicies.cpp:461 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other " -"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " -"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " -"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " -"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " -"have to do is either browse to that particular site and when you are " -"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " -"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " -"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " -"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " -"every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Variable Proxy Configuration" -msgstr "Configuracion de las variablas del servidor mandatari (proxy)" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292 -msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable." -msgstr "" -"Vos cal especificar al mens un servidor mandatari (proxy) valable coma " -"variabla d'environament." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295 -msgid "" -"Make sure you entered the actual environment variable name rather than " -"its value. For example, if the environment variable is
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
you need to enter " -"HTTP_PROXY here instead of the actual value " -"http://localhost:3128.
" -msgstr "" -"Asseguratz-vos qu'avètz picat lo bon nom de variabla d'environament e " -"non pas l'adreça del servidor mandatari (proxy). Per exemple, se la variabla " -"utilizada per especificar lo servidor mandatari HTTP es
HTTP_PROXY=http://localhost:3128
vos cal picar " -"HTTP_PROXY e non pas sa valor http://localhost:3128.
" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setup" -msgstr "Configuracion del servidor mandatari (proxy) pas valabla" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:145 -msgid "Successfully verified." -msgstr "Verificacion capitada." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:146 -msgctxt "@title:window" -msgid "Proxy Setup" -msgstr "Configuracion del servidor mandatari (proxy)" - -#: kenvvarproxydlg.cpp:222 -msgid "" -"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide " -"proxy information." -msgstr "" -"Cap de variabla que pòrte un dels noms utilizats correntament per la " -"configuracion globala dels servidors mandataris (proxy) es pas estada " -"trobada." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:226 -msgid "" -"To learn about the variable names the automatic detection process " -"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title " -"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" " -"button." -msgstr "" -"Per veire los noms de variablas utilizadas al moment de la deteccion " -"automatica, quichatz sus « D'acòrdi », clicatz sul boton d'ajuda rapida sus " -"la barra de títol de la fenèstra del dialòg precedent puèi sul boton " -"Deteccion automatica." - -#: kenvvarproxydlg.cpp:234 -msgctxt "@title:window" -msgid "Automatic Proxy Variable Detection" -msgstr "Deteccion automatica de las variablas del servidor mandatari (proxy)" - -#: kmanualproxydlg.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manual Proxy Configuration" -msgstr "Configuracion manuala dels servidors mandataris (proxy)" - -#: kmanualproxydlg.cpp:273 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Proxy Setting" -msgstr "Configuracion del servidor mandatari (proxy) pas valable" - -#: kmanualproxydlg.cpp:274 -msgid "" -"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect " -"entries are highlighted." -msgstr "" -"Al mens un dels paramètres del servidor mandatari (proxy) es pas valable. " -"Las entradas incorrèctas son suslinhadas." - -#: kmanualproxydlg.cpp:342 -msgid "You entered a duplicate address. Please try again." -msgstr "Avètz picada una adreça duplicada. Ensajatz tornamai." - -#: kmanualproxydlg.cpp:344 -#, kde-format -msgid "
%1
is already in the list.
" -msgstr "
%1
es ja dins la lista.
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:346 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Entry" -msgstr "Entrada en doble" - -#: kmanualproxydlg.cpp:356 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Exception" -msgstr "Excepcion novèla" - -#: kmanualproxydlg.cpp:363 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Exception" -msgstr "Modificar l'excepcion" - -#: kmanualproxydlg.cpp:440 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Entrada pas valabla" - -#: kmanualproxydlg.cpp:443 -msgid "The address you have entered is not valid." -msgstr "L'adreça qu'avètz picada es pas valabla." - -#: kmanualproxydlg.cpp:445 -msgid "" -"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or " -"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).

Examples of VALID entries:
http://mycompany.com, " -"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost

Examples of INVALID entries:
http://my company.com, " -"http:/mycompany,com file:/localhost
" -msgstr "" -"Asseguratz-vos que cap de las adreças o URL qu'avètz especificadas " -"conten pas de caractèr pas valable o de jokers, coma los espacis, asteriscs " -"(*) o punts d'interrogacion (?).

Exemples d'entradas " -"valablas :
http://masocietat.com, 192.168.10.1, " -"masocietat.com, localhost, http://localhost

Exemples " -"d'entradas pas valablas :
http://ma societat.com, " -"http://masocietat.com, file:/localhost
" - -#: kmanualproxydlg.cpp:466 -msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:" -msgstr "" -"Picatz l'adreça o l'URL qu'utiliza lo servidor mandatari (proxy) çaisús :" - -#: kmanualproxydlg.cpp:469 -msgid "" -"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy " -"settings:" -msgstr "" -"Picatz l'adreça o l'URL que deu èsser utilizada sens lo recors al servidor " -"mandatari (proxy) çaisús :" - -#: kmanualproxydlg.cpp:472 -msgid "" -"Enter a valid address or URL.

NOTE: Wildcard " -"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to " -"match any host in the .kde.org domain, e.g. " -"printing.kde.org, then simply enter .kde.org.
" -msgstr "" -"Picatz una adreça o URL valabla.

REMARCA : Lo " -"joker tal coma *.kde.org es pas gerit. Se volètz far " -"correspondre un òste del domeni quin que siá .kde.org, coma " -"printing.kde.org, metètz simplament .kde.org.
" - -#: kproxydlg.cpp:160 -msgid "" -"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please " -"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be " -"ignored." -msgstr "" -"L'adreça de l'escript de configuracion automatica dels servidors mandataris " -"(proxy) es pas valabla. Corregissètz aquel problèma abans de contunhar. Dins " -"lo cas contrari, vòstras modificacions seràn pas presas en compte." - -#: kproxydlg.cpp:287 -msgid "" -"

Proxy

A proxy server is an intermediate program that sits between " -"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " -"and/or filtering.

Caching proxy servers give you faster access to " -"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " -"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " -"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " -"block.

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:306 -msgid "" -"The proxy settings you specified are invalid.

Please click on " -"the Setup... button and correct the problem before proceeding; " -"otherwise your changes will be ignored.
" -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Update Failed" -msgstr "Fracàs de la mesa a jorn" - -#: ksaveioconfig.cpp:225 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take " -"effect." -msgstr "" -"Vos cal reaviar las aplicacions en foncionament per qu'aqueles cambiaments " -"prengan efièch." - -#: ksaveioconfig.cpp:241 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "" -"KDE deu èsser reaviat per qu'aqueles cambiaments sián preses en compte." - -#: netpref.cpp:32 -msgid "Timeout Values" -msgstr "Valors dels relambis" - -#: netpref.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." -msgid_plural "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr[0] "" -"Podètz fixar aicí las valors dels relambis. Aquò pòt èsser util se vòstra " -"connexion es fòrça lenta. La valor maximala autorizada es d'1 segonda." -msgstr[1] "" -"Podètz fixar aicí las valors dels relambis. Aquò pòt èsser util se vòstra " -"connexion es fòrça lenta. La valor maximala autorizada es de %1 segondas." - -#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: netpref.cpp:47 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "&Lectura d'una socket :" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "Connexion &a un servidor mandatari (proxy) :" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "Con&nexion a un servidor :" - -#: netpref.cpp:62 -msgid "&Server response:" -msgstr "Responsa del &servidor :" - -#: netpref.cpp:64 -msgid "FTP Options" -msgstr "Opcions FTP" - -#: netpref.cpp:68 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "A&ctivar lo mòde passiu (PASV)" - -#: netpref.cpp:69 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" -"Activa lo mòde « passiu » del FTP. Es necessari per autorizar FTP a " -"foncionar darrièr un parafuòc." - -#: netpref.cpp:75 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "Marcar los fichièrs mandats &parcialament" - -#: netpref.cpp:76 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

When this option is enabled, " -"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " -"will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:144 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " -"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " -"settings." -msgstr "" -"

Configuracion de la ret

Podètz configurar aicí lo compòrtament dels " -"programas KDE quand utilizan l'Internet o las connexions de la ret. Se " -"rencontratz de relambis d'espèra depassats, o s'utilizatz un modem " -"telefonic, trobaretz sens dobte util de modificar aquelas valors." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcapaginas" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " -"a folder) are not displayed.\n" -"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:10 -msgid "&Show bookmarks without folder" -msgstr "&Afichar los signets sens dorsièrs" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " -"option, sub-folders are displayed on their own.\n" -"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " -"spread in two columns." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Flatten bookmarks tree" -msgstr "&Aplatir l'arbre dels signets" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " -"as a file manager." -msgstr "" -"Aficha una bóstia de dialòg que conten los emplaçaments KDE (dorsièr " -"personal, Ret...). Util s'utilizatz konqueror coma gestionari de fichièrs." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show system &places" -msgstr "Afichar los em&plaçaments sistèma" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:26 -msgid "General Settings" -msgstr "Configuracion generala" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " -"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " -"bookmarks you have." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Number of columns to show:" -msgstr "Nombre de colomnas a afichar :" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:35 -msgid "Disable it on slow system to disable background images." -msgstr "" -"De desactivar suls sistèmas lents per desactivar los imatges de rèire plan." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show folder &backgrounds" -msgstr "Afichar lo rèire &plan dels dorsièrs" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" -msgstr "Quant d'espaci de disc es atribuit a l'escondedor pixmaps" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Pixmap Cache" -msgstr "Escondedor Pixmap" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:47 -msgid "Disk cache size:" -msgstr "Talha de l'escondedor del disc :" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) -#: rc.cpp:50 -msgid " kB" -msgstr " Kio" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Clear the pixmap cache" -msgstr "Voidar l'escondedor pixmap" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Clear Cache" -msgstr "&Voidar l'escondedor" - -#. i18n: file: cache.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " -"have a slow connection to the Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Use cache" -msgstr "&Utilizar l'escondedor" - -#. i18n: file: cache.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:298 -msgid "Policy" -msgstr "Règla" - -#. i18n: file: cache.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " -"web page again." -msgstr "" -"Verificar se la pagina Web mesa en escondedor es valabla abans de temptar de " -"recebre tornarmai la pagina Web." - -#. i18n: file: cache.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "Assegurar la s&incronizacion de l'escondedor" - -#. i18n: file: cache.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" -"Los documents dins l'escondedor seràn totjorn utilizats se disponibles. " -"Podètz totjorn utilizar lo boton recargar per sincronizar l'escondedor amb " -"l'òste distant." - -#. i18n: file: cache.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:77 -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "Utilizar l'escondedor &se possible" - -#. i18n: file: cache.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " -"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" -"Telecargar pas las paginas que son absentas de l'escondedor. Lo mòde fòra " -"linha vos empacha de visionar las paginas qu'avètz pas visitadas deperabans." - -#. i18n: file: cache.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:83 -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "&Navigacion fòra linha" - -#. i18n: file: cache.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:86 -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "&Talha de l'escondedor del disc :" - -#. i18n: file: cache.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:757 -msgid " KiB" -msgstr " Kio" - -#. i18n: file: cache.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "C&lear Cache" -msgstr "&Voidar l'escondedor" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " -"store the address of the HTTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttp) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:431 -msgid "H&TTP:" -msgstr "&HTTP :" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 rc.cpp:778 rc.cpp:787 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " -"store the address of the HTTPS proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbHttps) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:428 -msgid "HTTP&S:" -msgstr "HTTP&S :" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:793 rc.cpp:802 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " -"store the address of the FTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#. i18n: file: manualproxy.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbFtp) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:425 -msgid "&FTP:" -msgstr "FT&P :" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lnNoProxy) -#. i18n: file: envvarproxy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leNoProxy) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:146 -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " -"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lnNoProxy) -#: rc.cpp:143 -msgid "NO &PROXY:" -msgstr "NO &PROXY :" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowValue) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "&Afichar la valor de las variablas d'environament" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Verify whether or not the environment variable names you supplied are " -"valid. If an environment variable is not found, the associated labels will " -"be highlighted to indicate that they are invalid." -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbVerify) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Verify" -msgstr "&Verificar" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " -"setting system wide proxy information.

This feature works by searching " -"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " -"NO_PROXY." -msgstr "" - -#. i18n: file: envvarproxy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDetect) -#: rc.cpp:164 -msgid "Auto &Detect" -msgstr "D&eteccion automatica" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:225 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:304 -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvCookies) -#: rc.cpp:170 -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "Recercar interactivament per de domenis e d'òstes" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:844 -msgid "Site" -msgstr "Site" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:847 -msgid "Cookie Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:284 rc.cpp:618 -msgid "D&elete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:287 rc.cpp:624 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "Suprimir &tot" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbPolicy) -#: rc.cpp:185 -msgid "Change &Policy..." -msgstr "&Cambiar la règla del domeni..." - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReload) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Reload List" -msgstr "Recargar la &lista" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) -#: rc.cpp:191 -msgid "Details" -msgstr "Detalhs" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:194 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbValue) -#: rc.cpp:197 -msgid "Value:" -msgstr "Valor :" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:200 -msgid "Domain:" -msgstr "Domeni :" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPath) -#: rc.cpp:203 -msgid "Path:" -msgstr "Camin :" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbExpires) -#: rc.cpp:206 -msgid "Expires:" -msgstr "Expira lo :" - -#. i18n: file: kcookiesmanagementdlg.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbSecure) -#: rc.cpp:209 -msgid "Secure:" -msgstr "Es securizat :" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"\n" -"

Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " -"enabled and customize it to suit your privacy needs.

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:218 -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "Acti&var los cookies" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " -"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " -"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " -"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " -"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " -"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:226 -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "Acceptar &pas los cookies que del servidor original" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:229 -msgid "" -"\n" -"

Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " -"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " -"applications (e.g. your browser) that use them.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:235 -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "&Acceptar automaticament los cookies de sesilha" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:238 -msgid "" -"\n" -"

Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " -"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " -"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " -"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " -"storage medium.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " -"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " -"current session ends.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:244 -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "&Tractar totes los cookies coma de cookies de sesilha" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:247 -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"
    \n" -"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " -"you.
  • \n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:258 -msgid "Default Policy" -msgstr "Règla per defaut" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) -#: rc.cpp:261 -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "&Demandar confirmacion" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) -#: rc.cpp:264 -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "Acceptar totes los coo&kies" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) -#: rc.cpp:267 -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "&Refusar totes los cookies" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:270 -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " -"necessary information. To change an existing policy, use the " -"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " -"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:275 -msgid "Site Policy" -msgstr "Politica per site" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) -#. i18n: file: manualproxy.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:612 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Cambiar..." - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"La lista dels sites als quals avètz donada una règla especifica pels " -"cookies. Las règlas especificas suplantan las règlas per defaut per aqueles " -"sites.\n" -"" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:295 -msgid "Domain" -msgstr "Domeni" - -#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:301 -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "Recercar interactivament per de domenis" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI) -#: rc.cpp:319 -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " -"and the Internet and provides services such as web page caching and " -"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " -"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " -"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " -"spam, or anything else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " -"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " -"guide or your system administrator.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:328 -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "Connexion dirècta a internet." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNoProxy) -#: rc.cpp:331 -msgid "Connect to the &Internet directly" -msgstr "Connexion dirècta a &internet" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:334 -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings.

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " -"Protocol (WPAD).

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoDiscover) -#: rc.cpp:341 -msgid "A&utomatically detect proxy configuration" -msgstr "" -"Deteccion a&utomatica de la configuracion del servidor mandatari (proxy)" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:344 -msgid "Use the specified proxy script URL to configure the proxy settings." -msgstr "" -"Utilizar l'URL de configuracion especificada per determinar los reglatges " -"del servidor mandatari (proxy)." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAutoScript) -#: rc.cpp:347 -msgid "U&se proxy configuration URL:" -msgstr "U&tilizar aquesta URL de configuracion del servidor mandatari" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, location) -#: rc.cpp:350 -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "" -"Indicatz aicí l'adreça de l'escript de configuracion del servidor mandatari " -"(proxy)." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"\n" -"Use environment variables to configure the proxy settings.

\n" -"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are " -"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-" -"graphical applications need to share the same proxy configuration " -"information.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbEnvVar) -#: rc.cpp:359 -msgid "Use preset proxy environment &variables" -msgstr "Utilizar de &variablas d'environament predefinidas" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#: rc.cpp:362 -msgid "Show the proxy environment variable configuration dialog." -msgstr "" -"Afichar la bóstia de dialòg de configuracion de las variablas d'environament " -"dels servidors mandataris (proxy)." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEnvSetup) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 -msgid "Setup..." -msgstr "Configuracion..." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:368 -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "" -"Especificar a la man la configuracion del servidor mandatari (proxy)." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbManual) -#: rc.cpp:371 -msgid "&Manually specify the proxy settings" -msgstr "" -"E&specificar manualament la configuracion del servidor mandatari (proxy)" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbManSetup) -#: rc.cpp:374 -msgid "Show the manual proxy configuration dialog." -msgstr "" -"Afichar la bóstia de dialòg de configuracion dels servidors mandataris " -"(proxy)." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuth) -#: rc.cpp:380 -msgid "Authori&zation" -msgstr "&Identificacion" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:383 -msgid "Prompt for login information whenever it is required." -msgstr "Demandar las informacions d'identificacion se necessari." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPrompt) -#: rc.cpp:386 -msgid "Prompt as &needed" -msgstr "Demandar al &besonh" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:389 -msgid "Use this login information." -msgstr "Utilizar aquestas informacions d'&identitat." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:392 -msgid "Use information specified here to login into proxy servers as needed." -msgstr "" -"Utilizar las informacions especificadas aicí per se connectar als servidors " -"mandataris (proxy) segon los besonhs." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPresetLogin) -#: rc.cpp:395 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:398 -msgid "Login name." -msgstr "Identificant de connexion." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:407 -msgid "Login password." -msgstr "Senhal de connexion." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:404 -msgid "Password:" -msgstr "Senhal :" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) -#: rc.cpp:410 -msgid "O&ptions" -msgstr "O&pcions" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"\n" -"Use persistent proxy connection.

\n" -"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works " -"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use " -"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as " -"JunkBuster and WWWOfle.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn) -#: rc.cpp:419 -msgid "Use persistent connections to proxy" -msgstr "Utilizar las connexions persistentas al servidor mandatari (proxy)" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers) -#: rc.cpp:422 -msgid "Ser&vers" -msgstr "Ser&vidors" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp) -#: rc.cpp:434 -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "Indicatz aicí l'adreça del servidor mandatari (proxy) HTTP." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps) -#: rc.cpp:437 -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "Indicatz aicí l'adreça del servidor mandatari (proxy) HTTPS." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp) -#: rc.cpp:440 -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "Indicatz aicí l'adreça del servidor mandatari (proxy) FTP." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp) -#: rc.cpp:443 -msgid "" -"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common " -"value is 3128." -msgstr "" -"Picatz lo numèro de pòrt del servidor mandatari (proxy) FTP. Val 8080 per " -"defaut. Una autra valor correnta es 3128." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps) -#. i18n: file: manualproxy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:449 -msgid "" -"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another " -"common value is 3128." -msgstr "" -"Picatz lo numèro de pòrt del servidor mandatari (proxy) HTTP. Val 8080 per " -"defaut. Una autra valor correnta es 3128." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy) -#: rc.cpp:452 -msgid "&Use the same proxy server for all protocols" -msgstr "" -"&Utilizar lo meteis servidor mandatari (proxy) per totes los protocòls" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:153 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions) -#: rc.cpp:455 -msgid "E&xceptions" -msgstr "&Excepcions" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"\n" -"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the " -"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the " -"addresses listed here.

This feature is useful if all you want or need is " -"to use a proxy server for a few specific sites.

If you have more complex " -"requirements you might want to use a configuration script.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use proxy only for entries in this list" -msgstr "" -"Utilizar pas los servidors mandataris (proxy) que per las entradas d'aquesta " -"lista" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:466 -msgid "Remove all proxy exception addresses from the list." -msgstr "" -"Suprimir totas las adreças d'excepcion del servidor mandatari (proxy) de la " -"lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) -#: rc.cpp:469 -msgid "D&elete All" -msgstr "Suprimir &tot" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:472 -msgid "Remove the selected proxy exception address from the list." -msgstr "" -"Suprimir l'adreça de las excepcions del servidor mandatari (proxy) de la " -"lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:475 -msgid "De&lete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: manualproxy.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:478 -msgid "Add new proxy exception address to the list." -msgstr "" -"Apondre una adreça d'excepcion pel servidor mandatari (proxy) a la lista." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:484 -msgid "Change the selected proxy exception address." -msgstr "Modificar l'adreça de l'excepcion seleccionada." - -#. i18n: file: manualproxy.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:487 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: policydlg.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) -#. i18n: file: policydlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:498 -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " -"www.kde.org or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Picatz lo nom del site o del domeni pel qual aquesta règla s'aplicarà, per " -"exemple www.kde.org o .kde.org.\n" -"" - -#. i18n: file: policydlg.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:495 -msgid "&Domain name:" -msgstr "&Nom de domeni :" - -#. i18n: file: policydlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) -#. i18n: file: policydlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:516 -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"

    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: policydlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) -#: rc.cpp:513 -msgid "&Policy:" -msgstr "R&èglas :" - -#. i18n: file: policydlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:526 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - -#. i18n: file: policydlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:529 -msgid "Reject" -msgstr "Refusar" - -#. i18n: file: policydlg.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:532 -msgid "Ask" -msgstr "Demandar" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) -#: rc.cpp:535 -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text.

\n" -"To add a new site-specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site-" -"specific entry, click on the Change button. The " -"Delete button will remove the selected site-specific " -"identification text, causing the default setting to be used for that site or " -"domain.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites.

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it.

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:548 -msgid "&Send identification" -msgstr "&Mandar l'identificacion" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " -"provided options to customize it." -msgstr "" -"Lo tèxte d'identificacion del navigador mandats als sites que visitatz. " -"Utilizatz las opcions provesidas per la personalizar." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:554 -msgid "Default Identification" -msgstr "Identitat per defaut" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) -#: rc.cpp:557 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " -"customize it using the options provided below." -msgstr "" -"Aquí l'identitat per defaut qu'es mandada als sites al moment de la " -"navigacion. La podètz modificar amb l'ajuda de las opcions çaijós." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:561 -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" -"Inclutz lo nom del sistèma operatiu dins lo tèxte d'identificacion de vòstre " -"navigador." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:564 -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "Apondre lo nom del sist&èma operatiu" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:567 -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser " -"identification text." -msgstr "" -"Inclutz lo numèro de version del sistèma operatiu dins lo tèxte " -"d'identificacion de vòstre navigador." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:570 -msgid "Add operating system &version" -msgstr "Apon&dre la version del sistèma operatiu" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:579 -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "" -"Inclutz lo tipe de processor de vòstra maquina dins lo tèxte " -"d'identificacion del navigador" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:582 -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "Apondre lo t&ipe de maquina (processor)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " -"localized versions of the page." -msgstr "" -"Inclutz vòstre relatge de lenga dins lo tèxte d'identificacion del navigador " -"per obténer de versions localizadas de la pagina." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:588 -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "Apondre las informacions de &lenga" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) -#: rc.cpp:591 -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "Identificacion per site" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:594 -msgid "Site Name" -msgstr "Nom del site" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:597 -msgid "Identification" -msgstr "Identificacion" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:600 -msgid "User Agent" -msgstr "Identitat" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:603 -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "Apondre un tèxte d'identificacion per un site." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:609 -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "Modificar lo tèxte d'identitat seleccionat." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:615 -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "Suprimir lo tèxte d'identitat seleccionat." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:621 -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "Suprimir totes los identificants." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295 -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used.

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " -"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " -"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " -"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " -"site that ends with kde.org.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) -#: rc.cpp:633 -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "En navigant s&ul site seguent :" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:650 -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Seleccionatz l'identitat de navigador d'utilizar pels sites o domenis " -"mencionats çaisús.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#: rc.cpp:647 -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "Utilizar l'&identificacion seguenta :" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:663 -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Lo tèxte real d'identificacion del navigador que s'es mandat a la maquina " -"distanta.\n" -"" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: rc.cpp:660 -msgid "Real identification:" -msgstr "Identificacion reala :" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:307 -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "Desactivar lo FTP passiu" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:310 -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " -"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " -"servers may not support Passive FTP though." -msgstr "" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:313 -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "Marcar los fichièrs mandats parcialament" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:316 -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " -"uploaded it is renamed to its real name." -msgstr "" -"Pendent qu'un fichièr es mandat, son extension es « .part ». Quand lo " -"transferiment es acabat, es renomenat amb son nom vertadièr." - -#: smbrodlg.cpp:46 -msgid "These settings apply to network browsing only." -msgstr "Aqueles paramètres s'aplican a la navigacion de ret solament." - -#: smbrodlg.cpp:50 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nom d'utilizaire per defaut :" - -#: smbrodlg.cpp:58 -msgid "Default password:" -msgstr "Senhal per defaut :" - -#: smbrodlg.cpp:177 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared Microsoft " -"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " -"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " -"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " -"Broadcast address and WINS address fields will also be " -"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " -"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " -"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " -"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot.

The bindings are used " -"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " -"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " -"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " -"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " -"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " -"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " -"such.

" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:80 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Identification" -msgstr "Apondre una identitat" - -#: useragentdlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify Identification" -msgstr "Modificar una identitat" - -#: useragentdlg.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"
Found an existing identification for
%1
Do you " -"want to replace it?
" -msgstr "" -"
Una identificacion qu'existís ja es estada trobada " -"per
%1
La volètz remplaçar ?
" - -#: useragentdlg.cpp:206 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "Duplicar una identitat" - -#: useragentdlg.cpp:396 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows " -"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " -"sites you browse.

This ability to fake identification is necessary " -"because some web sites do not display properly when they detect that they " -"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " -"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " -"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " -"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " -"such sites might be using non-standard web protocols and or " -"specifications.

NOTE: To obtain specific help on a particular " -"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " -"window title bar, then click on the section for which you are seeking " -"help.

" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2105 +0,0 @@ -# translation of kcmkonqhtml.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkonqhtml.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: appearance.cpp:53 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: appearance.cpp:54 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: appearance.cpp:55 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Stylesheets" -msgstr "Fuèlhs d'estil" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:344 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: appearance.cpp:68 -msgid "A&utomatically load images" -msgstr "&Cargar automaticament los imatges" - -#: appearance.cpp:69 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " -"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " -"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " -"image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " -"probably want to check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" -"Se aqueste casa es marcada, Konqueror cargarà automaticament totes los " -"imatges integrats a un site Internet. Sinqueon, de simbòls remplaçaràn los " -"imatges, e los poiretz cargar manualament en clicant dessús.
Levat " -"s'avètz una connexion internet fòrça lenta, es conselhat de marcar aquesta " -"casa per far vòstra navigacion mai agradiva." - -#: appearance.cpp:79 -msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" -msgstr "Desse&nhar un quadre a l'entorn dels imatges incomplets" - -#: appearance.cpp:80 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " -"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
You " -"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " -"especially if have a slow network connection." -msgstr "" -"Se aquesta opcion es activada, Konqueror dessenharà un quadre a " -"l'entorn d'un imatge parcialament cargat e placat dins un site Internet.
S'avètz una connexion internet fòrça lenta, marcaretz probablament aquesta " -"casa per far la navigacion mai agradiva." - -#: appearance.cpp:91 -msgctxt "animations" -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: appearance.cpp:92 -msgctxt "animations" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: appearance.cpp:93 -msgid "Show Only Once" -msgstr "Afichar un sol còp" - -#: appearance.cpp:94 -msgid "" -"Controls how Konqueror shows animated images:
  • Enabled: Show all animations " -"completely.
  • Disabled: Never show animations, show the " -"starting image only.
  • Show only once: Show all animations " -"completely but do not repeat them.
" -msgstr "" -" Determina lo biais que Konqueror aficha los imatges animats :
" -"
  • Activat : aficha las animacions en entièr.
  • " -"
  • Desactivat : aficha pas jamai d'animacions, sola lo primièr " -"imatge es utilizat.
  • Afichar un sol còp : aficha las " -"animacions en entièr, mas las repetís pas.
" - -#: appearance.cpp:99 -msgid "A&nimations:" -msgstr "A&nimacions :" - -#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:119 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: appearance.cpp:109 -msgctxt "underline" -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: appearance.cpp:110 -msgctxt "underline" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: appearance.cpp:111 -msgid "Only on Hover" -msgstr "Solament en dessús" - -#: appearance.cpp:112 -msgid "Und&erline links:" -msgstr "Soslinhar los li&gams :" - -#: appearance.cpp:115 -msgid "" -"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
  • Enabled: Always underline links
  • Disabled: " -"Never underline links
  • Only on Hover: Underline when the mouse " -"is moved over the link

Note: The site's CSS definitions " -"can override this value." -msgstr "" -"Determina lo biais de Konqueror de soslinhar los ligams ipertèxte :
  • Activat : soslinha sistematicament los ligams " -"ipertèxte
  • Desactivat : soslinha pas jamai los ligams " -"ipertèxte
  • Solament al contacte : soslinha los ligams " -"ipertèxte unicament quand la mirga passa dessús

" -"Remarca : los fuèlhs d'estil CSS del site Internet pòdon anullar aquesta " -"valor. " - -#: appearance.cpp:125 -msgid "When Efficient" -msgstr "Quand es possible" - -#: appearance.cpp:126 -msgctxt "smooth scrolling" -msgid "Always" -msgstr "Totjorn" - -#: appearance.cpp:127 -msgctxt "soft scrolling" -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: appearance.cpp:128 -msgid "S&mooth scrolling:" -msgstr "Desfilament &doç :" - -#: appearance.cpp:130 -msgid "" -"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " -"pages, or whole steps:
  • Always: Always use smooth steps " -"when scrolling.
  • Never: Never use smooth scrolling, scroll " -"with whole steps instead.
  • When Efficient: Only use smooth " -"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " -"resources.
" -msgstr "" -" Determina se Konqueror deu utilizar lo desfilament doç o d'intervals " -"entièrs per navigar dins las paginas HTML :
  • Totjorn : " -"utilizar totjorn lo desfilament doç.
  • Pas jamai : utilizar " -"pas jamai lo desfilament doç, mas unicament d'intervals entièrs.
  • " -"
  • Quand es possible : lo desfilament doç serà utilizat sus las " -"paginas que necessitan pas qu'una utilizacion moderada de las ressorsas del " -"sistèma.
" - -#: appearance.cpp:143 -msgid "" -"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " -"Konqueror should use to display the web pages you view." -msgstr "" -"

Poliças de Konqueror

Aquesta pagina permet de configurar las " -"poliças de caractèrs que Konqueror deuriá utilizar per afichar las paginas " -"web qu'afichatz." - -#: appearance.cpp:154 -msgid "Font Si&ze" -msgstr "Ta&lha de las poliças" - -#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 -msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "" -"S'agís de la talha de las poliças relativas que Konqueror utiliza per " -"afichar los sites web." - -#: appearance.cpp:160 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "Talha de poliça m&inimala :" - -#: appearance.cpp:164 -msgid "" -"Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding " -"any other settings." -msgstr "" -"Konqueror aficharà pas jamai de tèxte d'una talha inferiora a aquesta,
" -"en ignorant los autres paramètres." - -#: appearance.cpp:168 -msgid "&Medium font size:" -msgstr "Talha de poliça &mejana :" - -#: appearance.cpp:183 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "Poliça es&tandarda :" - -#: appearance.cpp:184 -msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar lo tèxte normal d'una pagina web." - -#: appearance.cpp:189 -msgid "&Fixed font:" -msgstr "Poliça &de chassa fixa :" - -#: appearance.cpp:190 -msgid "" -"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar de tèxte de chassa fixa (es a dire " -"pas proporcionala)." - -#: appearance.cpp:195 -msgid "S&erif font:" -msgstr "Poliça amb s&erif :" - -#: appearance.cpp:196 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar lo tèxte compausat en serif." - -#: appearance.cpp:202 -msgid "Sa&ns serif font:" -msgstr "Poliça sa&ns serif :" - -#: appearance.cpp:203 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar lo tèxte compausat en sans serif." - -#: appearance.cpp:208 -msgid "C&ursive font:" -msgstr "Poliça c&ursiva :" - -#: appearance.cpp:209 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar lo tèxte compausat en italica." - -#: appearance.cpp:214 -msgid "Fantas&y font:" -msgstr "Poli&ça fantasia :" - -#: appearance.cpp:215 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." -msgstr "" -"S'agís de la poliça utilizada per afichar lo tèxte compausat en poliça " -"fantasia." - -#: appearance.cpp:229 -msgid "Font &size adjustment for this encoding:" -msgstr "Ajustament de la talha de las poliça&s per aqueste encodatge :" - -#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Utilizar l'encodatge de vòstra lenga" - -#: appearance.cpp:242 -msgid "Default encoding:" -msgstr "Encodatge per defaut :" - -#: appearance.cpp:244 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" -"Seleccionatz l'encodatge d'utilizar per defaut. Generalament, « Utilizar " -"l'encodatge de vòstra lenga » es plan adaptat e auretz probablament pas " -"besonh de cambiar aqueste compòrtament." - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Host/Domain" -msgstr "Òste / Domeni" - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Policy" -msgstr "Politica" - -#: domainlistview.cpp:56 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#: domainlistview.cpp:60 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "&Cambiar..." - -#: domainlistview.cpp:64 -msgid "De&lete" -msgstr "&Suprimir" - -#: domainlistview.cpp:68 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: domainlistview.cpp:74 -msgid "&Export..." -msgstr "&Exportar..." - -#: domainlistview.cpp:82 -msgid "" -"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per apondre manualament una politica especifica a " -"un òste o un domeni." - -#: domainlistview.cpp:84 -msgid "" -"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per cambiar la politica de l'òste o del domeni " -"seleccionat dins la lista." - -#: domainlistview.cpp:86 -msgid "" -"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per suprimir la politica de l'òste o del domeni " -"seleccionat dins la lista." - -#: domainlistview.cpp:133 -msgid "You must first select a policy to be changed." -msgstr "D'en primièr, vos cal causir la politica de modificar." - -#: domainlistview.cpp:162 -msgid "You must first select a policy to delete." -msgstr "D'en primièr, vos cal causir la politica de suprimir." - -#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:61 -msgid "Use Global" -msgstr "Utilizacion generala" - -#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:61 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - -#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:61 -msgid "Reject" -msgstr "Refusar" - -#: filteropts.cpp:59 -msgid "Enable filters" -msgstr "Activar los filtres" - -#: filteropts.cpp:62 -msgid "Hide filtered images" -msgstr "Amagar los imatges filtrats" - -#: filteropts.cpp:71 -msgid "Manual Filter" -msgstr "Filtre manual" - -#: filteropts.cpp:82 -msgid "Search:" -msgstr "Recercar :" - -#: filteropts.cpp:90 -msgid "" -"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" -msgstr "" -"Expression del filtre (per exemple : " -"http://www.exemple.com/publicitat/*, maid'entresenhas):" - -#: filteropts.cpp:109 -msgid "Automatic Filter" -msgstr "Filtre automatic" - -#: filteropts.cpp:118 -msgid "Automatic update interval:" -msgstr "Interval de mesa a jorn :" - -#: filteropts.cpp:123 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: filteropts.cpp:101 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: filteropts.cpp:103 -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" - -#: filteropts.cpp:105 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: filteropts.cpp:108 -msgid "Import..." -msgstr "Importar..." - -#: filteropts.cpp:110 -msgid "Export..." -msgstr "Exportar..." - -#: filteropts.cpp:114 -msgid "" -"More information on import format, export format" -msgstr "" -"Mai d'entresenhas sul format d'importacion, " -"format d'exportacion" - -#: filteropts.cpp:128 -msgid "" -"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " -"should be defined in the filter list for blocking to take effect." -msgstr "" -"Activar o desactivar los filtres AdBlocK. Quand activatz aquesta opcion, vos " -"cal definir un ensemble d'expressions dins la lista dels filtres per que lo " -"blocatge prenga efièch." - -#: filteropts.cpp:130 -msgid "" -"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " -"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activada, los imatges blocats seràn completament " -"suprimits de la pagina, siquenon, un imatge remplaçant « blocat » serà " -"utilizat." - -#: filteropts.cpp:137 -msgid "" -"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " -"and media objects." -msgstr "" -"Aquí la lista dels filtres d'URL que seràn aplicats a l'ensemble dels " -"imatges e objèctes mèdias incluses sus la pagina." - -#: filteropts.cpp:141 -msgid "" -"

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:

  • a shell-style wildcard, e.g. " -"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " -"used
  • a full regular expression by surrounding the string with " -"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

Any filter " -"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " -"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." -msgstr "" -"

Picatz una expression de filtrar. Los filtres pòdon èsser definits " -"segon :

  • un joker de l'estil linha de comandas, per exemple " -"http://www.exemple.com/publicitat*, los jokers *?[] pòdon " -"èsser utilizats
  • una expression racionala completa en enquadrant la " -"cadena amb un '/', per exemple /\\/(pub|bandièra)\\" -"./

Totes los filtres pòdon èsser precedits per " -"'@@' per plaçar totas las URL correspondentas sus una lista blanca " -"(autorizacion), qu'es totjorn prioritària per rapòrt a la lista negra " -"(blocatge)." - -#: filteropts.cpp:157 -msgid "" -"

The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " -"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " -"ignored. Any other line is added as a filter expression." -msgstr "" -"

Lo format d'importacion dels filtres es un fichièr simple. Las linhas " -"voidas, los comentaris que començan per un ! e la linha d'entèsta " -"[AdBlock] son ignorats. Totas las linhas mai son apondudas coma " -"expression de filtre." - -#: filteropts.cpp:162 -msgid "" -"

The filter export format is a plain text file. The file begins with a " -"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " -"separate line." -msgstr "" -"

Lo format d'exportacion dels filtres es un fichièr simple. Lo fichièr " -"comença amb una linha d'entèsta [AdBlock], puèi cada filtre es " -"apondut, a rason d'un per linha." - -#: filteropts.cpp:411 -msgid "" -"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " -"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " -"are either discarded or replaced with a placeholder image. " -msgstr "" -"

AdBlocK Konqueror

AdBlocK Konqueror vos permet de crear una lista " -"de filtres que verificaràn los quadres e imatges en ligams dins la pagina. " -"Las URL correspondentas son siá anulladas, siá remplaçadas per un imatge " -"predefinit. " - -#: filteropts.cpp:574 -msgid "Name" -msgstr "Nom del depaus d'archius" - -#: filteropts.cpp:575 -msgid "URL" -msgstr "Adreça Internet" - -#: generalopts.cpp:53 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Navigacion per onglets" - -#: generalopts.cpp:79 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "When &Konqueror starts:" -msgstr "Quand &Konqueror avia :" - -#: generalopts.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Introduction Page" -msgstr "Afichar la pagina d'introduccion" - -#: generalopts.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Home Page" -msgstr "Afichar ma pagina d'acuèlh" - -#: generalopts.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Blank Page" -msgstr "Afichar una pagina voida" - -#: generalopts.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Bookmarks" -msgstr "Afichar mos signets" - -#: generalopts.cpp:96 -msgid "Home page:" -msgstr "Pagina d'acuèlh :" - -#: generalopts.cpp:100 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Home Page" -msgstr "Seleccionar la pagina d'acuèlh" - -#: generalopts.cpp:108 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " -"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" -"Aquí l'adreça d'un site Internet que serà utilizada per Konqueror quand " -"quichatz sul boton « Pagina d'acuèlh ». Quand Konqueror es utilizat coma " -"gestionari de fichièrs, aqueste boton vos dirigirà cap a vòstre dorsièr " -"personal." - -#: generalopts.cpp:115 -msgid "Default web browser engine:" -msgstr "Motor de navigacion web per defaut :" - -#: htmlopts.cpp:45 -msgid "" -"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " -"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " -"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " -"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " -"loads. It is usually not necessary to change anything here." -msgstr "" -"

Navigador Konqueror

Aicí, podètz configurar la foncionalitat de " -"navigador de Konqueror. Notatz que la foncionalitat del gestionari de " -"fichièrs deu èsser configurats amb l'ajuda del modul de configuracion " -"« Gestionari de fichièrs ». Podètz ajustar qualques paramètres qu'indicaràn " -"a Konqueror cossí deu gerir lo còde HTML dins las paginas web que carga. De " -"costuma, es pas necessari de cambiar qué que siá aicí." - -#: htmlopts.cpp:53 -msgid "Boo&kmarks" -msgstr "&Signets" - -#: htmlopts.cpp:56 -msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" -msgstr "Demandar lo nom e lo dorsièr d'un signet novèl" - -#: htmlopts.cpp:59 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " -"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " -"bookmark." -msgstr "" -"S'aquesta casa es marcada, Konqueror vos permetrà, al moment de l'apondon " -"d'un signet, de cambiar lo títol del signet e de causir lo dorsièr dins lo " -"qual lo cal plaçar." - -#: htmlopts.cpp:65 -msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" -msgstr "Afichar unicament los signets presents dins la barra de signets" - -#: htmlopts.cpp:67 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " -"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." -msgstr "" -"S'aquesta casa es marcada, Konqueror aficharà pas dins la barra de signets " -"que los signets marcats coma tals dins l'editor de signets." - -#: htmlopts.cpp:74 -msgid "Form Com&pletion" -msgstr "Aut&ocompletament dels formularis" - -#: htmlopts.cpp:78 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " -"forms and suggest it in similar fields for all forms." -msgstr "" -"S'aquesta casa es marcada, Konqueror memorizarà las donadas que picatz dins " -"los formularis Internet e los suggerirà dins de camps similars quand " -"completaretz totes los formularis." - -#: htmlopts.cpp:84 -msgid "&Maximum completions:" -msgstr "Nom&bre maximum d'autocompletaments :" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "" -"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." -msgstr "" -"Podètz determinar aicí lo nombre de valors que Konqueror memorizarà per un " -"camp de formulari." - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "Mouse Beha&vior" -msgstr "Co&mpòrtament de la mirga" - -#: htmlopts.cpp:96 -msgid "Chan&ge cursor over links" -msgstr "Modificar lo cursor e&n dessús dels ligams" - -#: htmlopts.cpp:98 -msgid "" -"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " -"hand) if it is moved over a hyperlink." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es marcada, la forma del puntador cambiarà (de costuma, " -"s'agís d'una man) s'es posicionat sus un ligam ipertèxte." - -#: htmlopts.cpp:102 -msgid "M&iddle click opens URL in selection" -msgstr "Un clic ¢ral dobrís l'URL contenguda dins lo quichapapièrs" - -#: htmlopts.cpp:105 -msgid "" -"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " -"clicking on a Konqueror view." -msgstr "" -"S'aquesta casa es marcada, podètz dobrir l'URL contenguda dins lo " -"quichapapièrs en clicant sul boton central dins una vista de Konqueror." - -#: htmlopts.cpp:109 -msgid "Right click goes &back in history" -msgstr "Un clic drech remonta dins l'&istoric" - -#: htmlopts.cpp:112 -msgid "" -"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " -"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " -"move." -msgstr "" -"Se marcatz aquesta opcion, un clic drech dins una vista de Konqueror permet " -"de remontar dins l'istoric. Per accedir al menut contextual, clicatz amb lo " -"boton drech e desplaçatz lo puntador de la mirga." - -#: htmlopts.cpp:123 -msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" -msgstr "" -"Autori&zar lo recargament e la redireccion automatics aprèp un relambi donat" - -#: htmlopts.cpp:124 -msgid "" -"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " -"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." -msgstr "" -"D'unas paginas web demandan un recargament o una redireccion automatica " -"aprèp un relambi d'espèra. En desmarcant aquesta opcion, Konqueror ignorarà " -"aquelas demandas." - -#: htmlopts.cpp:132 -msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" -msgstr "Activar / Desactivar las tò&cas d'accès amb « Ctrl »" - -#: htmlopts.cpp:133 -msgid "" -"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " -"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " -"needs to be restarted for this change to take effect.)" -msgstr "" -"En utilizant la tòca « Ctrl » al moment de la consultacion d'un site " -"Internet, activatz las tòcas d'accès KDE. En desmarcant aquesta opcion " -"aquesta foncionalitat d'accessibilitat serà desactivada (vos caldrà reaviar " -"Konqueror per prene en compte aquesta modificacion)." - -#: htmlopts.cpp:136 -msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" -msgstr "" -"Mandar l'entèsta DNT per indicar als sites web que volètz pas èsser seguit" - -#: htmlopts.cpp:137 -msgid "" -"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " -"web browsing habits tracked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:78 -msgid "Enable Ja&va globally" -msgstr "Totjorn act&ivar Java" - -#: javaopts.cpp:94 -msgid "Java Runtime Settings" -msgstr "Configuracion de l'environament d'execucion Java" - -#: javaopts.cpp:98 -msgid "&Use security manager" -msgstr "&Utilizar lo gestionari de seguretat" - -#: javaopts.cpp:102 -msgid "Use &KIO" -msgstr "Utilizar &KIO" - -#: javaopts.cpp:106 -msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" -msgstr "" -"Arres&tar lo servidor d'applets dins lo cas d'una inactivitat superiora a" - -#: javaopts.cpp:113 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: javaopts.cpp:119 -msgid "&Path to Java executable, or 'java':" -msgstr "Em&plaçament de l'executable Java, (ex : « java ») :" - -#: javaopts.cpp:123 -msgid "Additional Java a&rguments:" -msgstr "Argu&ments Java suplementaris :" - -#: javaopts.cpp:128 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " -"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " -"a security problem." -msgstr "" -"Activa l'execucion dels escripts escriches en Java que pòdon èsser " -"contenguts dins de paginas HTML. Notatz que coma dins tot navigador, " -"l'activacion de contenguts actius pòt pausar de problèmas de seguretat." - -#: javaopts.cpp:131 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" -"

Aquesta lista conten los domenis e los òstes qu'an una politica " -"d'utilizacion especifica de Java. Aquelas règlas remplaçaràn las per defaut " -"per l'activacion o la desactivacion de las applets Java dins las paginas " -"provesidas per aquestes domenis o aquestes òstes.

Definissètz una " -"politica e utilizatz los botons situats a drecha per la modificar.

" - -#: javaopts.cpp:138 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per causir lo fichièr que conten las politicas " -"Java. Seràn fusionadas amb las qu'existisson ja. Las entradas duplicadas " -"seràn ignoradas." - -#: javaopts.cpp:141 -msgid "" -"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " -"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per enregistrar la politica Java dins un fichièr " -"compressat. Lo fichièr, nomenat java_policy.tgz, serà enregistrat a " -"l'emplaçament qu'auretz causit." - -#: javaopts.cpp:145 -msgid "" -"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:158 -msgid "" -"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " -"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " -"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " -"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " -"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " -"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:166 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "" -"En activant aquesta opcion, la maquina virtuala JAVA utilizarà l'interfàcia " -"logiciala KIO per las connexions de ret " - -#: javaopts.cpp:168 -msgid "" -"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " -"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " -"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " -"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:173 -msgid "" -"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " -"them here." -msgstr "" -"Se volètz que d'arguments especifics sián passats a la maquina virtuala, " -"picatz-los aicí." - -#: javaopts.cpp:175 -msgid "" -"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " -"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " -"keep the java process running while you are browsing, you can set the " -"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " -"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " -"checkbox unchecked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:288 -msgctxt "@title:group" -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Especific al domen&i" - -#: javaopts.cpp:321 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Java Policy" -msgstr "Novèla politica Java" - -#: javaopts.cpp:324 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Java Policy" -msgstr "Modificar la politica Java" - -#: javaopts.cpp:328 -msgid "&Java policy:" -msgstr "Politica &Java :" - -#: javaopts.cpp:329 -msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "Causissètz una politica Java pel nom d'òste o de domeni çaisús." - -#: jsopts.cpp:55 -msgid "Ena&ble JavaScript globally" -msgstr "A&ctivar totjorn JavaScript" - -#: jsopts.cpp:56 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " -"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " -"browser, enabling scripting languages can be a security problem." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:64 -msgid "Debugging" -msgstr "Desbugatge" - -#: jsopts.cpp:68 -msgid "Enable debu&gger" -msgstr "Activar lo desbu&gador" - -#: jsopts.cpp:69 -msgid "Enables builtin JavaScript debugger." -msgstr "Activa lo desbugador JavaScript integrat." - -#: jsopts.cpp:73 -msgid "Report &errors" -msgstr "Rapòrt d'&errors" - -#: jsopts.cpp:74 -msgid "" -"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." -msgstr "" -"Activa la gestion d'un rapòrt d'errors al moment de l'execucion de còde " -"JavaScript." - -#: jsopts.cpp:84 -msgid "" -"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " -"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " -"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " -"existing policy, click on the Change... button and choose the new " -"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " -"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " -"that domain. The Import and Export button allows you to easily " -"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " -"them from a zipped file." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:94 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific " -"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " -"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " -"or hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:101 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per causir lo fichièr que conten las politicas " -"Java. Seràn fusionadas amb las qu'existisson ja. Las entradas duplicadas " -"seràn ignoradas." - -#: jsopts.cpp:104 -msgid "" -"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " -"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " -"choice." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per enregistrar la politica Java dins un fichièr " -"compressat. Lo fichièr, nomenat java_policy.tgz, serà enregistrat a " -"l'emplaçament qu'auretz causit." - -#: jsopts.cpp:110 -msgid "Global JavaScript Policies" -msgstr "Politica generala per JavaScript" - -#: jsopts.cpp:178 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do&main-Specific" -msgstr "Especific al do&meni" - -#: jsopts.cpp:214 -msgctxt "@title:window" -msgid "New JavaScript Policy" -msgstr "Novèla politica JavaScript" - -#: jsopts.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change JavaScript Policy" -msgstr "Modificacion d'una politica JavaScript" - -#: jsopts.cpp:221 -msgid "JavaScript policy:" -msgstr "Politica JavaScript :" - -#: jsopts.cpp:222 -msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." -msgstr "" -"Causissètz una politica JavaScript pel nom d'òste o de domeni çaisús." - -#: jsopts.cpp:224 -msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "Politica JavaScript per nom de domeni" - -#: jspolicies.cpp:152 -msgid "Open new windows:" -msgstr "Dobertura de fenèstras novèlas :" - -#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 -#: jspolicies.cpp:328 -msgid "Use global" -msgstr "Utilizacion generala" - -#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 -#: jspolicies.cpp:329 -msgid "Use setting from global policy." -msgstr "Utilizar los paramètres de la politica generala." - -#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 -#: jspolicies.cpp:335 -msgid "Allow" -msgstr "Autorizar" - -#: jspolicies.cpp:168 -msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "Acceptar totas las requèstas de fenèstras automaticas." - -#: jspolicies.cpp:173 -msgid "Ask" -msgstr "Demandar" - -#: jspolicies.cpp:174 -msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "Demandar al moment de cada requèsta d'una fenèstra automatica." - -#: jspolicies.cpp:179 -msgid "Deny" -msgstr "Refusar" - -#: jspolicies.cpp:180 -msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "Refusar totas las requèstas de fenèstras automaticas." - -#: jspolicies.cpp:185 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: jspolicies.cpp:186 -msgid "" -"Accept popup window requests only when links are activated through an " -"explicit mouse click or keyboard operation." -msgstr "" -"Accèpta las requèstas de fenèstras contextualas solament quand de ligams son " -"activats per un clic de mirga explicit o una operacion amb lo clavièr." - -#: jspolicies.cpp:193 -msgid "" -"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " -"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " -"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

Note: Disabling this option might also break certain sites " -"that require window.open() for proper operation. Use this feature " -"carefully." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:207 -msgid "Resize window:" -msgstr "Redimensionar la fenèstra :" - -#: jspolicies.cpp:222 -msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "Permetre als escripts de cambiar la talha de la fenèstra." - -#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: jspolicies.cpp:228 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " -"think it changed the size but the actual window is not affected." -msgstr "" -"Ignorar las requèstas dels escripts pel redimensionament de la fenèstra. La " -"pagina Internet considerarà qu'aquelas requèstas abotiràn, mas auràn " -"pas cap d'efièch." - -#: jspolicies.cpp:235 -msgid "" -"Some websites change the window size on their own by using " -"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " -"the treatment of such attempts." -msgstr "" -"Qualques sites Internet càmbian la talha de la fenèstra en utilizant las " -"foncions window.resizeBy() o window.resizeTo(). Aquesta opcion " -"especifica cossí devon èsser interpretadas." - -#: jspolicies.cpp:244 -msgid "Move window:" -msgstr "Desplaçar la fenèstra :" - -#: jspolicies.cpp:259 -msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "Permet als escripts de cambiar la posicion de la fenèstra." - -#: jspolicies.cpp:265 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " -"think it moved the window but the actual position is not affected." -msgstr "" -"Ignorar las requèstas dels escripts pel cambiament de posicion de la " -"fenèstra. La pagina Internet considerarà qu'aquelas requèstas " -"abotiràn, mas auràn pas cap d'efièch." - -#: jspolicies.cpp:272 -msgid "" -"Some websites change the window position on their own by using " -"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" -"Qualques sites Internet càmbian la posicion de la fenèstra en utilizant las " -"foncions window.moveBy() o window.moveTo(). Aquesta opcion " -"especifica cossí devon èsser interpretadas." - -#: jspolicies.cpp:281 -msgid "Focus window:" -msgstr "Focus sus la fenèstra :" - -#: jspolicies.cpp:296 -msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "Permet als escripts de prene lo focus sus la fenèstra." - -#: jspolicies.cpp:302 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " -"think it brought the focus to the window but the actual focus will " -"remain unchanged." -msgstr "" -"Ignorar las requèstas dels escripts per la presa de focus sus la fenèstra. " -"La pagina web creirà qu'a donat lo focus a la fenèstra mas lo focus " -"demorarà incambiat." - -#: jspolicies.cpp:310 -msgid "" -"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " -"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " -"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " -"This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:321 -msgid "Modify status bar text:" -msgstr "Modificacion del tèxte de la barra d'estat :" - -#: jspolicies.cpp:336 -msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "Permet a l'escript de cambiar lo tèxte de la barra d'estat." - -#: jspolicies.cpp:342 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " -"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:350 -msgid "" -"Some websites change the status bar text by setting window.status or " -"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " -"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: khttpoptdlg.cpp:26 -msgid "Accept languages:" -msgstr "Acceptar las lengas :" - -#: khttpoptdlg.cpp:34 -msgid "Accept character sets:" -msgstr "Acceptar los jòcs de caractèrs :" - -#: main.cpp:66 -msgid "kcmkonqhtml" -msgstr "kcmkonqhtml" - -#: main.cpp:66 -msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "Modul de configuracion de navigacion de Konqueror" - -#: main.cpp:68 -msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" -msgstr "(c) 1999 - 2001, los desvolopaires de Konqueror" - -#: main.cpp:70 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:71 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:72 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:73 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" - -#: main.cpp:74 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" - -#: main.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:76 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: main.cpp:78 -msgid "" -"JavaScript access controls\n" -"Per-domain policies extensions" -msgstr "" -"Contraròtle d'accès al JavaScript\n" -"Amb de politicas espandidas en foncion dels noms de domenis" - -#: main.cpp:90 -msgid "&Java" -msgstr "&Java" - -#: main.cpp:94 -msgid "Java&Script" -msgstr "Java&Script" - -#: main.cpp:136 -msgid "" -"

JavaScript

On this page, you can configure whether JavaScript " -"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " -"Konqueror.

Java

On this page, you can configure whether Java applets " -"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

Note: Active content is always a security risk, which is why " -"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " -"to execute Java and/or JavaScript programs." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:74 -msgid "Global Settings" -msgstr "Configuracion generala" - -#: pluginopts.cpp:79 -msgid "&Enable plugins globally" -msgstr "Activar totjorn los moduls &extèrnes" - -#: pluginopts.cpp:80 -msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" -msgstr "Autorizar pas que las URL &HTTP e HTTPS pels moduls" - -#: pluginopts.cpp:81 -msgid "&Load plugins on demand only" -msgstr "&Cargar unicament los moduls a la demanda" - -#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 -#, kde-format -msgid "CPU priority for plugins: %1" -msgstr "Prioritat del processor pels moduls extèrnes : %1" - -#: pluginopts.cpp:110 -msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "Paramètres per de do&menis especifics" - -#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 -msgctxt "@title:window" -msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "Paramètres per de domenis especifics" - -#: pluginopts.cpp:138 -msgid "" -"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " -"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " -"can be a security problem." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:142 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:148 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per causir lo fichièr que conten las politicas " -"dels moduls extèrnes. Seràn fusionadas amb las qu'existisson ja. Las " -"entradas duplicadas seràn ignoradas." - -#: pluginopts.cpp:151 -msgid "" -"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " -"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton per enregistrar la politica dels moduls extèrnes " -"dins un fichièr compressat. Lo fichièr, nomenat plugin_policy.tgz, " -"serà enregistrat a l'emplaçament qu'auretz causit." - -#: pluginopts.cpp:154 -msgid "" -"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386 -msgid "Plugins" -msgstr "Empeutons" - -#: pluginopts.cpp:191 -msgctxt "lowest priority" -msgid "lowest" -msgstr "la mai febla" - -#: pluginopts.cpp:193 -msgctxt "low priority" -msgid "low" -msgstr "bassa" - -#: pluginopts.cpp:195 -msgctxt "medium priority" -msgid "medium" -msgstr "mièja" - -#: pluginopts.cpp:197 -msgctxt "high priority" -msgid "high" -msgstr "alta" - -#: pluginopts.cpp:199 -msgctxt "highest priority" -msgid "highest" -msgstr "la mai nauta" - -#: pluginopts.cpp:291 -msgid "" -"

Konqueror Plugins

The Konqueror web browser can use Netscape " -"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " -"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " -"distribution. A typical place to install them is, for example, " -"'/opt/netscape/plugins'." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:317 -msgid "" -"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " -"will be lost." -msgstr "" -"Volètz aplicar vòstras modificacions abans d'aviar una recèrca ? Se lo " -"fasètz pas, vòstres cambiaments seràn perduts." - -#: pluginopts.cpp:335 -msgid "" -"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " -"scanned." -msgstr "" -"Impossible de trobar l'executable « nspluginscan ». Los moduls extèrnes de " -"Netscape poiràn pas èsser recercats." - -#: pluginopts.cpp:342 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "Recèrca dels moduls extèrnes" - -#: pluginopts.cpp:387 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Plugin Scan Folder" -msgstr "Causissètz lo dorsièr de recèrca dels moduls extèrnes" - -#: pluginopts.cpp:560 -msgid "Netscape Plugins" -msgstr "Moduls extèrnes de Netscape" - -#: pluginopts.cpp:582 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul extèrne" - -#: pluginopts.cpp:605 -msgid "MIME type" -msgstr "Tipe MIME" - -#: pluginopts.cpp:608 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: pluginopts.cpp:611 -msgid "Suffixes" -msgstr "Sufixes" - -#: pluginopts.cpp:665 -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "Especific al domen&i" - -#: pluginopts.cpp:677 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Plugin Policy" -msgstr "Novèla politica per un modul extèrne" - -#: pluginopts.cpp:680 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Plugin Policy" -msgstr "Modificar la politica d'un modul extèrn" - -#: pluginopts.cpp:684 -msgid "&Plugin policy:" -msgstr "&Politica d'un modul extèrne :" - -#: pluginopts.cpp:685 -msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." -msgstr "" -"Causissètz una politica d'un modul extèrne pel nom d'òste o de domeni çaisús." - -#: policydlg.cpp:44 -msgid "&Host or domain name:" -msgstr "Nom d'&òste o de domeni :" - -#: policydlg.cpp:53 -msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" -msgstr "" -"Picatz lo nom d'un òste (coma « www.kde.org ») o d'un domeni, en començant " -"per un punt (coma « .kde.org » o « .org »)." - -#: policydlg.cpp:125 -msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "D'en primièr, vos cal picar un nom de domeni." - -#: rc.cpp:97 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:98 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 -msgid "" -"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " -"on cascading style sheets.

" -msgstr "" -"Fuèlhs d'estil

Consultatz la pagina http://www.w3.org/Style/CSS per " -"mai d'entresenhas suls fuèlhs d'estil en cascada.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " -"render style sheets.

" -msgstr "" -"Fuèlhs d'estil

Seleccionatz lo biais que Konqueror aficharà los " -"fuèlhs d'estil.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Fuèlhs d'estil" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Use default stylesheet

Select this option to use the default " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Utilizar lo fuèlh d'estil per defaut

Marcatz aquesta opcion per " -"utilizar lo fuèlh d'estil per defaut.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:113 -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "Utilizar lo fuèlh d'est&il per defaut" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " -"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " -"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " -"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " -"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " -"style sheets).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "&Utilizar un fuèlh d'estil personalizat" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " -"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " -"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " -"your desired options.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:125 -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "Utilizar lo fuèlh d'estil d'acces&sibilitat" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:128 -msgid "Custom&ize..." -msgstr "Perso&nalizar..." - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " -"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " -"the above.

" -msgstr "" -"Familha de poliças

Una familha de poliças es un grop de poliças de " -"caractèrs que se semblan, e que los membres ne son tipicament « gras », " -"« italica », etc. o tota combinason d'aquelas caracteristicas.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:137 -msgid "Font Family" -msgstr "Familha de poliça" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) -#: rc.cpp:140 -msgid "Base family:" -msgstr "Familha de basa :" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) -#: rc.cpp:143 -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "

Aquí la familha de poliça actualament seleccionada

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:239 -msgid "" -"Use same family for all text

Select this option to override custom " -"fonts everywhere in favor of the base font.

" -msgstr "" -"Utilizar la meteissa familha dins totes los tèxtes

Marcatz aquesta " -"opcion per remplaçar las poliças de caractèrs personalizadas de totes los " -"documents per la poliça de caractèrs de basa.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:242 -msgid "Use same family for all text" -msgstr "Utilizar la meteissa familha dins totes los tèxtes" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:245 -msgid "Font Size" -msgstr "Talha de poliça" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) -#: rc.cpp:248 -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "Talha de la p&oliça de basa :" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:251 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:254 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:257 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:260 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:263 -msgid "11" -msgstr "11" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:266 -msgid "12" -msgstr "12" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:269 -msgid "14" -msgstr "14" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:272 -msgid "16" -msgstr "16" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:275 -msgid "20" -msgstr "20" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:278 -msgid "24" -msgstr "24" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:281 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:284 -msgid "48" -msgstr "48" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:287 -msgid "64" -msgstr "64" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:290 -msgid "" -"Use same size for all elements

Select this option to override " -"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " -"displayed in the same size.

" -msgstr "" -"Utilizar la meteissa talha per totes los elements

Marcatz aquesta " -"opcion per remplaçar las talhas personalizadas de las poliças per la talha " -"de la poliça de basa. Totas las poliças seràn alara afichadas amb la " -"meteissa talha.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:293 -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "Utilizar la m&eteissa talha per totes los elements" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:296 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:299 -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "Negre sus blanc

Es çò qu'es utilizat generalament.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Black on white" -msgstr "&Negre sus blanc" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:305 -msgid "" -"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "" -"Blanc sus negre

Es vòstre estil de colors inversadas classic.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:308 -msgid "&White on black" -msgstr "B&lanc sus negre" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"Custom

Select this option to define a custom color for the default " -"font.

" -msgstr "" -"Personalizada

Marcatz aquesta opcion per causir una color " -"personalizada per la poliça per defaut.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:314 -msgid "Cus&tom" -msgstr "&Personalizada" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:317 -msgid "" -"Background

This background color is the one displayed behind the " -"text by default. A background image will override this.

" -msgstr "" -"Fons

Aquesta color de fons es la qu'es utilizada per defaut coma " -"rèire plan del tèxte. Un imatge de fons suplantarà aquesta color.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:320 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "Fon&s :" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:323 -msgid "" -"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " -"default background.

" -msgstr "" -"Fons

Aicí, podètz causir una color personalizada pel fons per " -"defaut.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " -"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " -"stylesheet.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:329 -msgid "Use same color for all text" -msgstr "Utilizar totjorn la meteissa color" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:338 -msgid "" -"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " -"drawn in.

" -msgstr "" -"Color del tèxte

S'agís de la color utilizada per escriure lo " -"tèxte.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:335 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&Avant plan :" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:341 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:347 -msgid "" -"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " -"images.

" -msgstr "" -"Cargar pas los imatges

La seleccion d'aquesta opcion empacharà " -"Konqueror de cargar los imatges.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:350 -msgid "&Suppress images" -msgstr "Cargar pas los imatge&s" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:353 -msgid "" -"Suppress background images

Selecting this option will prevent " -"Konqueror from loading background images.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:356 -msgid "Suppress background images" -msgstr "Cargar pas los imatges de fons" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:359 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:365 -msgid "Folders" -msgstr "Dorsièrs" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:368 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:371 -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:374 -msgid "Do&wn" -msgstr "D&avalar" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:377 -msgid "&Up" -msgstr "&Montar" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:380 -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "" -"Clicatz aicí per recercar ara los moduls extèrnes de Netscape installats " -"recentament." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:383 -msgid "&Scan for Plugins" -msgstr "&Cercar de moduls extèrnes" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:389 -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "" -"Podètz afichar aicí una lista dels moduls extèrnes de Netscape que KDE a " -"trobats." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:392 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:395 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:398 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " -"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:401 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "" -"Do&brir los ligams dins un onglet novèl puslèu que dins una fenèstra novèla" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:404 -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " -"new window." -msgstr "" -"Se las fenèstras automaticas JavaScript (al cas que son autorizadas) se " -"devon dobrir dins un onglet novèl o dins una fenèstra novèla." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:407 -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "" -"Dobrir las &fenèstras automaticas dins un onglet novèl puslèu que dins una " -"fenèstra novèla" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:410 -msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " -"window will be opened with the required URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:413 -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "" -"Dobrir las requèstas extèrnas de dobertura d'URL dins d'onglets novèls" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:416 -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "" -"Aquesta opcion dobrirà un onglet novèl en rèire plan al luòc d'èsser en " -"avant plan." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:419 -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "D&obrir los onglets novèls en rèire plan" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:422 -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " -"of after the last tab." -msgstr "" -"Aquesta opcion dobrirà un onglet novèl aprèp l'actual, al luòc de lo dobrir " -"aprèp lo darrièr onglet." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:425 -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Dobrir los onglets &novèls aprèp l'onglet corrent" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:428 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " -"it will always be displayed." -msgstr "" -"Aquesta opcion aficharà la barra dels onglets unicament quand i a al minimum " -"dos onglets dobèrts. S'aquesta opcion es pas activada, la barra dels onglets " -"serà totjorn afichada." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:431 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "Amagar la barra quand un sol onglet es dobèrt" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:434 -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "" -"Aquò aficharà de botons de tampadura dins los onglets a la plaça de las " -"icònas que correspondon als sites internet." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:437 -msgid "&Show close button on tabs" -msgstr "&Afichar lo boton de tampadura suls onglets" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:440 -msgid "" -"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " -"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take " -"effect.)" -msgstr "" -"Quand clicatz sus un onglet amb lo boton central o la rodeta, aqueste se " -"tampa. (vos caldrà reaviar Konqueror per prene en compte aquesta " -"modificacion)." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:443 -msgid "Middle-click on a tab to close it" -msgstr "Un clic amb lo boton central sus un onglet lo tampa" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:446 -msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " -"has multiple tabs opened in it." -msgstr "" -"Aquesta opcion vos demandarà se sètz segur que volètz tampar una fenèstra " -"qu'a d'onglets multiples dobèrts." - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:449 -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "" -"Confirmar al moment de la tampadura de fenèstras que compòrtan d'onglets " -"&multiples" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:452 -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " -"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:455 -msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" -msgstr "" -"Activar l'onglet utilizat precedentament al moment de la tampadura de " -"l'onglet corrent" - -#: css/kcmcss.cpp:56 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " -"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " -"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " -"to its location.
Note that these settings will always have precedence " -"before all other settings made by the site author. This can be useful to " -"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " -"design." -msgstr "" - -#: css/kcmcss.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

\n" -"

Heading 2

\n" -"

Heading 3

\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Entèsta 1

\n" -"

Entèsta 2

\n" -"

Entèsta 3

\n" -"\n" -"

Utilizar un fuèlh d'estil personalizat\n" -"pòt melhorar la legibilitat de las paginas web pels\n" -"malvesents.

\n" -"\n" -"\n" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,358 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkwindecoration.po -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: buttons.cpp:613 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:643 -#, kde-format -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (pas disponible)" - -#: buttons.cpp:666 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " -"the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Per apondre o suprimir de botons dins lo bendèl, sufís de lisar los " -"elements dempuèi la lista dels elements disponibles cap a l'apercebut del " -"bendèl. Del metis biais, lisatz-los al dintre del bendèl per los tornar " -"posicionar." - -#: buttons.cpp:708 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: buttons.cpp:712 -msgid "Shade" -msgstr "Enrotlar / desenrotlar" - -#: buttons.cpp:716 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Conservar en dejós dels autres" - -#: buttons.cpp:720 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Conservar en dessús dels autres" - -#: buttons.cpp:724 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: buttons.cpp:728 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: buttons.cpp:732 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: buttons.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: buttons.cpp:740 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Sus totes los burèus" - -#: buttons.cpp:744 -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: buttons.cpp:748 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- separador ---" - -#: buttonsconfigdialog.cpp:44 -msgid "Buttons" -msgstr "Botons" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:6 rc.cpp:101 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Fòrça pichona" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:9 rc.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:12 rc.cpp:107 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Granda" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:15 rc.cpp:110 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Fòrça granda" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:18 rc.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Enòrma" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:21 rc.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantèsca" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:39 rc.cpp:24 rc.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Desmesurada" - -#: configdialog.cpp:64 kwindecoration.cpp:315 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Opcions de decoracion" - -#: decorationmodel.cpp:291 -#, kde-format -msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "per %1" - -#: decorationmodel.cpp:339 preview.cpp:386 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Fenèstra inactiva" - -#: decorationmodel.cpp:345 preview.cpp:386 -msgid "Active Window" -msgstr "Fenèstra activa" - -#: kwindecoration.cpp:101 -msgid "kcmkwindecoration" -msgstr "kcmkwindecoration" - -#: kwindecoration.cpp:102 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Modul de configuracion de la decoracion de las fenèstras" - -#: kwindecoration.cpp:104 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:105 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:239 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" - -#: kwindecoration.cpp:253 -msgid "" -"

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " -"decoration options.

To choose a theme for your window decoration click on " -"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " -"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " -"discard your changes.

You can configure each theme. There are different " -"options specific for each theme.

On the \"Buttons\" tab check the " -"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " -"positions of the buttons to your liking.

" -msgstr "" -"

Decoracion del gestionari de fenèstras

Aqueste modul vos permet " -"de causir la decoracion de las bordaduras de las fenèstras, la posicion dels " -"botons de barra de títol e las opcions de decoracion personalizadas.

Per " -"causir un tèma per vòstra decoracion de las fenèstras, clicatz sus son nom e " -"validatz vòstra causida amb lo boton « Aplicar ». Se volètz pas aplicar " -"vòstra seleccion, utilizatz lo boton « Anullar » per abandonar vòstres " -"cambiaments.

Podètz configurar cada tèma. I a mantuna opcion especifica " -"per cada tèma.

Dins l'onglet « Botons », marcatz la casa « Personalizar " -"lo posicionament dels botons dins lo bendèl » per modificar la posicion dels " -"botons a vòstra convenéncia.

" - -#: preview.cpp:53 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Cap d'apercebut es pas disponible.\n" -"I a probablament agut un problèma\n" -"al moment del cargament del modul." - -#: rc.cpp:82 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:83 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:98 -msgid "Border size:" -msgstr "Talha de la bordadura :" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:122 -msgid "Button size:" -msgstr "Talha del boton :" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:125 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscula" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:128 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Granda" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:134 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Fòrça granda" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:137 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "Enòrma" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:140 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantèsca" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:143 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Desmesurada" - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:161 -msgid "B&order size:" -msgstr "Talha de la b&ordadura :" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:164 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Utilizatz aquesta lista de causidas per modificar la talha de la bordadura " -"de la decoracion." - -#. i18n: file: decoration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:146 -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#. i18n: file: decoration.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:149 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Causissètz la decoracion de las fenèstras. Aquò correspond a l'ergonomia e a " -"l'aparéncia de las bordaduras e de las punhadas de las fenèstras." - -#. i18n: file: decoration.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:152 -msgid "Configure Decoration..." -msgstr "Configurar la decoracion..." - -#. i18n: file: decoration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:155 -msgid "Configure Buttons..." -msgstr "Configurar los botons..." - -#. i18n: file: decoration.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:158 -msgid "Get New Decorations..." -msgstr "Obténer de decoracions novèlas..." - -#. i18n: file: buttons.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:86 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Se marcatz aquesta opcion, las bullas d'ajuda dels botons poiràn aparéisser. " -"Siquenon, seràn pas jamai afichadas." - -#. i18n: file: buttons.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:89 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "Afi&char las bullas d'ajuda dels botons" - -#. i18n: file: buttons.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:92 -msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Remarcatz qu'aquesta opcion es pas encara disponibla per totes los tèmas." - -#. i18n: file: buttons.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:95 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "&Personalizar lo posicionament dels botons dins lo bendèl" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1856 +0,0 @@ -# translation of kcmkwinrules.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkwinrules.po -# Copyright (C) 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:125 rc.cpp:706 rc.cpp:971 rc.cpp:1552 -msgid "Normal Window" -msgstr "Fenèstra normala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1867 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:146 rc.cpp:727 rc.cpp:992 rc.cpp:1573 -msgid "Desktop" -msgstr "Burèu" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1847 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:134 rc.cpp:715 rc.cpp:980 rc.cpp:1561 -msgid "Dock (panel)" -msgstr "Dock (tablèu de bòrd)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1852 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:101 rc.cpp:137 rc.cpp:718 rc.cpp:983 rc.cpp:1564 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra d'aisinas" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:140 rc.cpp:721 rc.cpp:986 rc.cpp:1567 -msgid "Torn-Off Menu" -msgstr "Menut destacable" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:128 rc.cpp:709 rc.cpp:974 rc.cpp:1555 -msgid "Dialog Window" -msgstr "Fenèstra de bóstia de dialòg" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1872 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:149 rc.cpp:730 rc.cpp:995 rc.cpp:1576 -msgid "Override Type" -msgstr "Tipe de cavalcament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1877 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:105 rc.cpp:152 rc.cpp:733 rc.cpp:998 rc.cpp:1579 -msgid "Standalone Menubar" -msgstr "Barra de menuts isolada" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:106 rc.cpp:131 rc.cpp:712 rc.cpp:977 rc.cpp:1558 -msgid "Utility Window" -msgstr "Fenèstra d'utilitari" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1862 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:107 rc.cpp:143 rc.cpp:724 rc.cpp:989 rc.cpp:1570 -msgid "Splash Screen" -msgstr "Ecran d'aviada" - -#: detectwidget.cpp:117 -msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" -msgstr "Desconeguda - serà tractada coma una fenèstra normala" - -#: kcm.cpp:52 -msgid "kcmkwinrules" -msgstr "kcmkwinrules" - -#: kcm.cpp:53 -msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" -msgstr "Modul de configuracion dels reglatges especifics a las fenèstras" - -#: kcm.cpp:54 -msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 2004 KWin e los autors de KControl" - -#: kcm.cpp:55 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: kcm.cpp:86 -msgid "" -"

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " -"specifically only for some windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Reglatges especifics a una fenèstra

Podètz definir aicí de " -"reglatges especifics a d'unas fenèstras.

Notatz qu'aquela " -"configuracion serà pas emplegada s'utilizatz un autre gestionari de " -"fenèstras que KWin. Dins aquel cas, reportatz-vos a la documentacion " -"d'aqueste gestionari per saber cossí personalizar lo compòrtament de las " -"fenèstras.

" - -#: kcm.cpp:102 -msgid "Remember settings separately for every window" -msgstr "Se remembrar de las opcions separadament per cada fenèstra" - -#: kcm.cpp:103 -msgid "Show internal settings for remembering" -msgstr "Afichar las opcions intèrnas per se'n remembrar" - -#: kcm.cpp:104 -msgid "Internal setting for remembering" -msgstr "Opcions intèrnas per se'n remembrar" - -#: main.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Application settings for %1" -msgstr "Paramètres d'aplicacion per « %1 »" - -#: main.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Window settings for %1" -msgstr "Paramètres de fenèstra per « %1 »" - -#: main.cpp:270 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:271 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "Utilitari d'ajuda de KWin" - -#: main.cpp:274 -msgid "WId of the window for special window settings." -msgstr "" -"Identificant « Wld » de la fenèstra per una configuracion especifica." - -#: main.cpp:275 -msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." -msgstr "" -"Aquesta configuracion s'aplicarà a totas las fenèstras de l'aplicacion." - -#: main.cpp:285 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Aqueste utilitari d'ajuda es pas censat èsser apelat dirèctament." - -#: rc.cpp:845 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:846 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:849 -msgid "Information About Selected Window" -msgstr "Informacions sus la fenèstra seleccionada" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:852 -msgid "Class:" -msgstr "Classa :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:855 -msgid "Role:" -msgstr "Ròtle :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:858 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:861 -msgid "Title:" -msgstr "Títol :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: detectwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:173 rc.cpp:864 rc.cpp:1019 -msgid "Extra role:" -msgstr "Ròtle suplementari :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:867 -msgid "Machine:" -msgstr "Maquina :" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Match Strategy" -msgstr "Estrategia de correspondéncia" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:870 -msgid "" -"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " -"only window class should usually work." -msgstr "" -"Per seleccionar totas las fenèstras qu'apartenon a una aplicacion " -"especifica, la seleccion d'una sola classa de fenèstras deuriá foncionar " -"coma de costuma." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:873 -msgid "Use window &class (whole application)" -msgstr "Utilizar una &classa de fenèstra (aplicacion entièra)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:876 -msgid "" -"For selecting a specific window in an application, both window class and " -"window role should be selected. Window class will determine the application, " -"and window role the specific window in the application; many applications do " -"not provide useful window roles though." -msgstr "" -"Per seleccionar una fenèstra especifica dins una aplicacion, a l'encòp la " -"classa de fenèstras e lo ròtle d'una fenèstra devon èsser seleccionats. La " -"classa de fenèstras determinarà l'aplicacion ; lo ròtle de la fenèstra " -"determinarà la fenèstra especifica dins l'aplicacion. Fòrça aplicacions " -"provesisson pas de ròtles de fenèstras utilas, malurosament." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:879 -msgid "Use window class and window &role (specific window)" -msgstr "" -"Utiliza&r una classa de fenèstras e un ròtle de fenèstra (fenèstra " -"especifica)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:882 -msgid "" -"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for " -"selecting a specific window in an application, as they set whole window " -"class to contain both application and window role." -msgstr "" -"Amb d'unas classas de fenèstras d'aplicacions (non-KDE), la classa de " -"fenèstras completa pòt sufir per seleccionar una fenèstra especifica dins " -"una aplicacion, perque determinan la classa completa per conténer a l'encòp " -"l'aplicacion e lo ròtle de fenèstra." - -#. i18n: file: detectwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:885 -msgid "Use &whole window class (specific window)" -msgstr "Utilizar la classa de &fenèstras completa (fenèstra especifica)" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:888 -msgid "Match also window &title" -msgstr "Correspondre tanben al &títol de la fenèstra" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:891 -msgid "" -"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " -"Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" -"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " -"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " -"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " -"are modifiers and list is a list of keys.
\n" -"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " -"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." -msgstr "" -"Un acorchi unic pòt èsser assignat o escafat aisidament en utilizant dos " -"botons. Sols los acorchis amb un modificador pòdon èsser utilizats.

\n" -"Es possible d'utilizar mantun acorchis, e lo primièr disponible serà " -"utilizat. Los acorchis son especificats en utilizant de definicions " -"separadas per d'espacis. Una definicion es construcha coma aquò : " -"basa+(lista), ont « basa » correspond als modificadors, e " -"« lista » qu'es una lista de tòcas.
\n" -"Per exemple, « Maj+Alt+(123) Maj+Ctrl+(ABC) » testarà d'en primièr " -"« Maj+Alt+1 », puèi los seguents e acabarà per « Maj+Ctrl+C »." - -#. i18n: file: editshortcut.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:896 -msgid "&Single Shortcut" -msgstr "Acorchi &unic" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:899 -msgid "C&lear" -msgstr "&Netejar" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:902 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:905 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:908 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:911 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Montar" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:914 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Davalar" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) -#: rc.cpp:76 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) -#: rc.cpp:79 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) -#: rc.cpp:82 -msgid "&Window matching" -msgstr "Correspondéncia de &fenèstra" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:920 -msgid "De&scription:" -msgstr "De&scripcion :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:88 -msgid "Window &class (application):" -msgstr "&Classa de fenèstras (aplicacion) :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:101 rc.cpp:158 rc.cpp:176 rc.cpp:194 rc.cpp:929 rc.cpp:947 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1022 rc.cpp:1040 -msgid "Unimportant" -msgstr "Sens importància" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:104 rc.cpp:161 rc.cpp:179 rc.cpp:197 rc.cpp:932 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -msgid "Exact Match" -msgstr "Correspondéncia exacta" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:107 rc.cpp:164 rc.cpp:182 rc.cpp:200 rc.cpp:935 rc.cpp:953 -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1028 rc.cpp:1046 -msgid "Substring Match" -msgstr "Correspondre a una soscadena" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, extra_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:110 rc.cpp:167 rc.cpp:185 rc.cpp:203 rc.cpp:938 rc.cpp:956 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1031 rc.cpp:1049 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression racionala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_extra) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:113 rc.cpp:170 rc.cpp:188 rc.cpp:206 rc.cpp:941 rc.cpp:959 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1034 rc.cpp:1052 -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:926 -msgid "Match w&hole window class" -msgstr "Co&rrespondre a la classa de fenèstras entièra" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:944 -msgid "Window &role:" -msgstr "&Ròtle de fenèstra :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:968 -msgid "Window &types:" -msgstr "&Tipes de fenèstras :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:1001 -msgid "Window t&itle:" -msgstr "T&ítol de la fenèstra :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1037 -msgid "&Machine (hostname):" -msgstr "&Maquina (nom d'òste) :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:962 -msgid "&Detect Window Properties" -msgstr "&Detectar las proprietats de la fenèstra" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) -#: rc.cpp:187 -msgid "s delay" -msgstr "segondas de relambi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#: rc.cpp:214 -msgid "Unmanaged Window" -msgstr "Fenèstra pas gerida" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Size && Position" -msgstr "&Talha e posicion" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:1082 -msgid "&Position" -msgstr "&Posicion" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:767 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:811 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1462 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1499 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1536 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1638 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1696 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1749 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1920 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1942 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2013 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2052 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2191 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 rc.cpp:260 rc.cpp:281 rc.cpp:302 rc.cpp:323 -#: rc.cpp:347 rc.cpp:368 rc.cpp:410 rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:483 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:501 rc.cpp:510 rc.cpp:519 rc.cpp:537 rc.cpp:555 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:591 rc.cpp:609 rc.cpp:628 rc.cpp:652 rc.cpp:673 -#: rc.cpp:697 rc.cpp:748 rc.cpp:757 rc.cpp:787 rc.cpp:802 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:838 rc.cpp:1058 rc.cpp:1088 rc.cpp:1106 rc.cpp:1127 -#: rc.cpp:1148 rc.cpp:1169 rc.cpp:1193 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1308 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1329 rc.cpp:1338 rc.cpp:1347 rc.cpp:1356 rc.cpp:1365 -#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1401 rc.cpp:1419 rc.cpp:1437 rc.cpp:1455 rc.cpp:1474 -#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1519 rc.cpp:1543 rc.cpp:1594 rc.cpp:1603 rc.cpp:1633 -#: rc.cpp:1648 rc.cpp:1660 rc.cpp:1672 rc.cpp:1684 -msgid "Do Not Affect" -msgstr "Afectar pas" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:772 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:816 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:884 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1467 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1504 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1541 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1643 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1754 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:413 rc.cpp:522 rc.cpp:540 rc.cpp:558 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:631 rc.cpp:676 rc.cpp:1061 rc.cpp:1091 rc.cpp:1109 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1151 rc.cpp:1172 rc.cpp:1196 rc.cpp:1259 rc.cpp:1368 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1404 rc.cpp:1422 rc.cpp:1440 rc.cpp:1477 rc.cpp:1522 -msgid "Apply Initially" -msgstr "Aplicar inicialament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:669 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:821 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1435 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1472 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1509 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1546 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1648 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1759 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:525 rc.cpp:543 rc.cpp:561 rc.cpp:579 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:634 rc.cpp:679 rc.cpp:1064 rc.cpp:1094 rc.cpp:1112 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1154 rc.cpp:1175 rc.cpp:1199 rc.cpp:1262 rc.cpp:1371 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1407 rc.cpp:1425 rc.cpp:1443 rc.cpp:1480 rc.cpp:1525 -msgid "Remember" -msgstr "Memorizar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:826 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1050 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1440 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1477 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1514 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1594 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1701 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1764 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1925 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1947 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2018 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2057 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2196 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:371 rc.cpp:419 rc.cpp:465 rc.cpp:477 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:504 rc.cpp:513 rc.cpp:528 rc.cpp:546 rc.cpp:564 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:600 rc.cpp:612 rc.cpp:637 rc.cpp:655 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:700 rc.cpp:751 rc.cpp:760 rc.cpp:790 rc.cpp:805 rc.cpp:817 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:841 rc.cpp:1067 rc.cpp:1097 rc.cpp:1115 rc.cpp:1136 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1178 rc.cpp:1202 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1311 -#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1332 rc.cpp:1341 rc.cpp:1350 rc.cpp:1359 rc.cpp:1374 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1410 rc.cpp:1428 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1483 -#: rc.cpp:1501 rc.cpp:1528 rc.cpp:1546 rc.cpp:1597 rc.cpp:1606 rc.cpp:1636 -#: rc.cpp:1651 rc.cpp:1663 rc.cpp:1675 rc.cpp:1687 -msgid "Force" -msgstr "Forçar" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:679 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1055 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1482 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1519 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1658 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:422 rc.cpp:531 rc.cpp:549 rc.cpp:567 rc.cpp:585 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:640 rc.cpp:685 rc.cpp:1070 rc.cpp:1100 rc.cpp:1118 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1160 rc.cpp:1181 rc.cpp:1205 rc.cpp:1268 rc.cpp:1377 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 rc.cpp:1431 rc.cpp:1449 rc.cpp:1486 rc.cpp:1531 -msgid "Apply Now" -msgstr "Aplicar ara" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:684 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:748 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:904 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1060 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1413 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1487 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1599 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1663 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1706 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1774 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1930 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1952 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2023 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2062 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2201 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:374 rc.cpp:425 rc.cpp:468 rc.cpp:480 rc.cpp:489 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:507 rc.cpp:516 rc.cpp:534 rc.cpp:552 rc.cpp:570 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:606 rc.cpp:615 rc.cpp:643 rc.cpp:658 rc.cpp:688 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:754 rc.cpp:763 rc.cpp:793 rc.cpp:808 rc.cpp:820 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:844 rc.cpp:1073 rc.cpp:1103 rc.cpp:1121 rc.cpp:1142 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1184 rc.cpp:1208 rc.cpp:1220 rc.cpp:1271 rc.cpp:1314 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1335 rc.cpp:1344 rc.cpp:1353 rc.cpp:1362 rc.cpp:1380 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1416 rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1461 rc.cpp:1489 -#: rc.cpp:1504 rc.cpp:1534 rc.cpp:1549 rc.cpp:1600 rc.cpp:1609 rc.cpp:1639 -#: rc.cpp:1654 rc.cpp:1666 rc.cpp:1678 rc.cpp:1690 -msgid "Force Temporarily" -msgstr "Forçar temporàriament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:598 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) -#: rc.cpp:244 -msgid "x,y" -msgstr "x,y" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:577 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:601 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1995 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:239 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 -#: rc.cpp:1627 rc.cpp:1645 -msgid "0123456789-+,xX:" -msgstr "0123456789-+,xX :" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1079 -msgid "&Size" -msgstr "&Talha" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:655 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1058 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1205 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:421 rc.cpp:481 -msgid "width,height" -msgstr "largor,nautor" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1124 -msgid "Maximized &horizontally" -msgstr "Maximizada &orizontalament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1166 -msgid "Maximized &vertically" -msgstr "Maximizada &verticalament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:1145 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Ecran complet" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) -#: rc.cpp:341 rc.cpp:1187 -msgid "&Desktop" -msgstr "&Burèu" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:922 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:1211 -msgid "M&inimized" -msgstr "M&inimizada" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:858 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:1190 -msgid "Sh&aded" -msgstr "En&rotlada" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:891 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) -#: rc.cpp:349 -msgid "Initial p&lacement" -msgstr "P&laçament inicial" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:955 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:1223 -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:1226 -msgid "No Placement" -msgstr "Pas de plaçament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:965 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:383 rc.cpp:1229 -msgid "Smart" -msgstr "Intelligent" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1232 -msgid "Maximizing" -msgstr "Talha maximala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:975 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:389 rc.cpp:1235 -msgid "Cascade" -msgstr "En cascada" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1238 -msgid "Centered" -msgstr "Centrat" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:985 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:395 rc.cpp:1241 -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:990 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:398 rc.cpp:1244 -msgid "Top-Left Corner" -msgstr "Amont a esquèrra" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1247 -msgid "Under Mouse" -msgstr "Jos la mirga" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1250 -msgid "On Main Window" -msgstr "Sus la fenèstra principala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:391 -msgid "" -"Windows can ask to appear in a certain position.\n" -"By default this overrides the placement strategy\n" -"what might be nasty if the client abuses the feature\n" -"to unconditionally popup in the middle of your screen." -msgstr "" -"Las fenèstras pòdon aparéisser a una posicion particulara.\n" -"Per defaut, aquesta opcion serà prioritària per rapòrt a l'estrategia de " -"plaçament\n" -"çò que pòt èsser embestiant s'un client abusa d'aquela foncionalitat\n" -"per s'afichar perpetualament al mitan de vòstre ecran." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2070 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1657 -msgid "Ignore requested &geometry" -msgstr "Ignorar la &geometria demandada" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2031 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:1642 -msgid "M&aximum size" -msgstr "Talha m&aximala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2002 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) -#: rc.cpp:784 rc.cpp:1630 -msgid "M&inimum size" -msgstr "Talha m&inimala" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:499 -msgid "" -"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -"or only grow by values larger than one\n" -"(eg. by the dimensions of one character).\n" -"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -"like your complete screen area." -msgstr "" -"Ex : los terminals o los lectors vidèos pòdon demandar a gardar un cèrt " -"ratio\n" -"o grandir pas que de valors superioras a un\n" -"(notadament sus una dimension d'un caractèr).\n" -"Aquò pòt èsser inutile, e la restriccion pòt empachar d'unes " -"dimensionaments\n" -"tals coma la zòna completa de vòstre ecran." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:506 -msgid "Obey geometry restrictions" -msgstr "Obeïr a las restriccions de geometria" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1313 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Arrangement && Access" -msgstr "&Disposicion e accès" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1075 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:1277 -msgid "Keep &above" -msgstr "Conser&var dessús" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1280 -msgid "Keep &below" -msgstr "Conservar &dejós" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:1295 -msgid "Autogroup with &identical" -msgstr "Regropament automatic dels &identics" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:1298 -msgid "Autog&roup in foreground" -msgstr "Regropament au&tomatic al primièr plan" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:1301 -msgid "Autogroup by I&D" -msgstr "Regropament automatic per i&dentificant" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:1495 -msgid "T&iling" -msgstr "Pa&vatge" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1718 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:1507 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïca" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:1510 -msgid "Floating" -msgstr "Flotant" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1606 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:608 -msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." -msgstr "La fenèstra apareis pas dins la barra dels prètzfaches." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1089 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1283 -msgid "Skip &taskbar" -msgstr "Ignorar la barra dels prè&zfaches" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1653 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:632 -msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" -msgstr "La fenèstra apareis pas dins lo gestionari dels burèus virtuals" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:1513 -msgid "Skip pa&ger" -msgstr "Ignorar lo pa&ger" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1707 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:656 -msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" -msgstr "La fenèstra apareis pas dins la lista « Alt + Tab »" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1738 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:1516 -msgid "Skip &switcher" -msgstr "Ignorar lo pa&ger" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1624 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1471 -msgid "Shortcut" -msgstr "Acorchi" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1671 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:1492 -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1907 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:713 -msgid "Appearance && &Fixes" -msgstr "Aparéncia e &correctius" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) -#: rc.cpp:716 -msgid "&No titlebar and frame" -msgstr "Pas c&ap de barra de títol e de quadre" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) -#: rc.cpp:737 -msgid "A&ctive opacity" -msgstr "A&ctivar l'opacitat" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1996 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2041 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2009 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) -#: rc.cpp:753 -msgid "I&nactive opacity" -msgstr "&Desactivar l'opacitat" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1909 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:1591 -msgid "&Moving/resizing" -msgstr "Desplaçament / redi&mensionament" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2099 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:772 -msgid "" -"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" -"On the other hand you might wish to prevent a window\n" -"from getting focused on a mouse click." -msgstr "" -"D'unas fenèstras pòdon empachar l'obtencion del focus se son clicadas.\n" -"D'un autre costat, benlèu que volètz empachar una fenèstra\n" -"d'èsser activada aprèp un clic de mirga." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:1289 -msgid "Accept &focus" -msgstr "Acceptar lo &focus" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:789 -msgid "" -"When used, a window will receive\n" -"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" -"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" -"\n" -"Be warned:\n" -"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" -"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" -"while it's active!" -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activa, una fenèstra recebrà\n" -"totas las entradas de clavièr quand es activa, inclús « Alt + Tab », etc.\n" -"Aquò es particularament interessant pels emulators o las maquinas " -"virtualas.\n" -"\n" -"Atencion :\n" -"poiretz pas mai sortir de la fenèstra amb « Alt + Tab »\n" -"nimai amb cap d'autre acorchi global (tal coma « Alt + F2 » per afichar " -"KRunner)\n" -"quand aquesta opcion es activa !" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:799 -msgid "Ignore global shortcuts" -msgstr "Ignorar los acorchis globals" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1292 -msgid "&Closeable" -msgstr "&Tampable" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1902 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:1588 -msgid "Window &type" -msgstr "&Tipe de fenèstra" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) -#: rc.cpp:853 -msgid "Block compositing" -msgstr "Blocar la composicion" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1889 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:1582 -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1894 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:1585 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparéncia de las" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:1612 -msgctxt "no focus stealing prevention" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1615 -msgid "Low" -msgstr "Bas" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:772 rc.cpp:1618 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1979 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:775 rc.cpp:1621 -msgid "High" -msgstr "Naut" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1984 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:778 rc.cpp:1624 -msgid "Extreme" -msgstr "Extrème" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2507 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:913 -msgid "" -"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" -"(\"activate\") while you're working in another window,\n" -"but this may sometimes fail or superact.\n" -"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" -"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." -msgstr "" -"Kwin tempta d'empachar las fenèstras de prene lo focus (de « s'activar »)\n" -"pendent que trabalhatz dins una autra fenèstra.\n" -" mas de còps, aquò pòt fracassar o surreagir.\n" -"« Pas cap » autorizarà totjorn aquesta fenèstra a prene lo focus pendent " -"que\n" -"« Extrème » empacharà totjorn aquesta de capturar lo focus." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1799 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:1540 -msgid "&Focus stealing prevention" -msgstr "Prevencion del panatòri de &focus" - -#: ruleslist.cpp:155 -msgid "Export Rule" -msgstr "Exportar la règla" - -#: ruleslist.cpp:166 -msgid "Import Rules" -msgstr "Importar de règlas" - -#: ruleswidget.cpp:57 -msgid "" -"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " -"window(s)." -msgstr "" -"Marcatz aquesta casa per modificar aquesta proprietat de fenèstra per las " -"fenèstras especificadas." - -#: ruleswidget.cpp:59 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:

  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Apply " -"Initially: The window property will be only set to the given value " -"after the window is created. No further changes will be " -"affected.
  • Remember: The value of the window property will " -"be remembered and every time time the window is created, the last remembered " -"value will be applied.
  • Force: The window property will be " -"always forced to the given value.
  • Apply Now: The window " -"property will be set to the given value immediately and will not be affected " -"later (this action will be deleted afterwards).
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Especificar cossí las proprietats de la fenèstra devon èsser afectadas : " -"
  • Afectar pas : La proprietat de la fenèstae serà pas " -"afectada e per aquò, la gestion per defaut serà utilizada. Especificar aquò " -"empacharà los reglatges de fenèstras mai generics d'aver un " -"efièch.
  • Aplicar ara : La proprietat de fenèstra serà pas " -"posicionada que sus la valor donada aprèp que la fenèstra es creada. Cap " -"d'autre cambiament serà pas afectat.
  • Memorizar : La valor " -"de la proprietat de fenèstra serà memorizada e a cada còp que la fenèstra es " -"creada, la darrièra valor memorizada serà aplicada.
  • Forçar : " -"La proprietat de fenèstra serà totjorn forçada a la valor donada.
  • " -"
  • Forçar temporàriament : La proprietat de la fenèstra serà " -"forçada a la valor donada fins al moment que serà amagada (l'accion serà " -"escafada aprèp que la fenèstra siá estada amagada).
" - -#: ruleswidget.cpp:74 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:
  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Force: The " -"window property will be always forced to the given value.
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Especificar cossí las proprietats de la fenèstra devon èsser afectadas : " -"
  • Afectar pas : La proprietat de la fenèstae serà pas " -"afectada e per aquò, la gestion per defaut serà utilizada. Especificar aquò " -"empacharà los reglatges de fenèstras mai generics d'aver un " -"efièch.
  • Forçar : La proprietat de fenèstra serà totjorn " -"forçada a la valor donada.
  • Forçar temporàriament : La " -"proprietat de la fenèstra serà forçada a la valor donada fins al moment que " -"serà amagada (l'accion serà escafada aprèp que la fenèstra siá estada " -"amagada).
" - -#: ruleswidget.cpp:123 -msgid "All Desktops" -msgstr "Totes los burèus" - -#: ruleswidget.cpp:688 -#, kde-format -msgid "Settings for %1" -msgstr "Configuracion per %1" - -#: ruleswidget.cpp:690 -msgid "Unnamed entry" -msgstr "Entrada sens nom" - -#: ruleswidget.cpp:701 -msgid "" -"You have specified the window class as unimportant.\n" -"This means the settings will possibly apply to windows from all " -"applications. If you really want to create a generic setting, it is " -"recommended you at least limit the window types to avoid special window " -"types." -msgstr "" -"Avètz especificada la classa de fenèstras coma pas importanta.\n" -"Aquò significa que los reglatges s'aplicaràn benlèu a las fenèstras de totas " -"las aplicacions. Se sètz segur que volètz crear un reglatge generic, vos es " -"recomandat de limitar al mens los tipes de fenèstras per evitar los tipes de " -"fenèstras especials." - -#: ruleswidget.cpp:731 -msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "Modificar los reglatges especifics a la fenèstra" - -#: ruleswidget.cpp:756 -msgid "" -"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " -"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " -"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " -"affected and to which value." -msgstr "" -"Aquesta fenèstra de configuracion permet de modificar los paramètres " -"unicament per la fenèstra o l'aplicacion seleccionada. Causissètz lo " -"paramètre que volètz modificar, activatz-lo en marcant la casa " -"correspondenta, e indicatz de quina faiçon lo paramètre deu èsser modificat, " -"e a quina valor." - -#: ruleswidget.cpp:760 -msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Consultatz la documentacion per mai de detalhs." - -#: ruleswidget.cpp:798 -msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Modificar l'acorchi" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,973 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkwm.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:81 -msgid "&Focus" -msgstr "&Focus" - -#: main.cpp:86 main.cpp:194 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "Accions de la barra de &títol" - -#: main.cpp:91 main.cpp:199 -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "Accio&ns de la fenèstra" - -#: main.cpp:96 -msgid "&Moving" -msgstr "D&esplaçament" - -#: main.cpp:101 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vançat" - -#: main.cpp:105 -msgid "kcmkwinoptions" -msgstr "kcmkwinoptions" - -#: main.cpp:105 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "Modul de configuracion del compòrtament de las fenèstras" - -#: main.cpp:107 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 1997 - 2002, Los autors de KWin e de KControl" - -#: main.cpp:109 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:110 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:111 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:112 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:114 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:115 -msgid "Pat Dowler" -msgstr "Pat Dowler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: main.cpp:117 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave " -"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " -"as well as a placement policy for new windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" -"

Compòrtament de las fenèstras

Podètz personalizar dins aqueste " -"panèl lo biais que las fenèstras se compòrtan quand òm las desplaça, las " -"redimensiona o quand òm clica dessús. Podètz tanben determinar de règlas de " -"focus e de posicionament per las fenèstras novèlas.

Notatz qu'aqueste " -"parametratge aurà pas cap d'efièch s'utilizatz pas KWin en tant que " -"gestionari de fenèstras. S'utilizatz un gestionari de fenèstras diferent, " -"consultatz sa documentacion per saber cossí personalizar lo compòrtament de " -"las fenèstras.

" - -#: mouse.cpp:158 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: mouse.cpp:159 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "Maximizar verticalament" - -#: mouse.cpp:160 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "Maximizar orizontalament" - -#: mouse.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320 -msgid "Shade" -msgstr "Enrotlar" - -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814 -msgid "Lower" -msgstr "Plaçar dejós" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: mouse.cpp:164 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "On All Desktops" -msgstr "Sus totes los burèus" - -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326 -#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864 -msgid "Nothing" -msgstr "Pas res" - -#: mouse.cpp:169 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic doble dins la barra de títol." - -#: mouse.cpp:172 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "&Clic doble sus la barra de títol :" - -#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "Plaçar dessús / dejós" - -#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "Enrotlar / Desenrotlar" - -#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "Maximizar / Restablir" - -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "Conservar en dessús / en dejós" - -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "Desplaçar cap al burèu precedent / seguent" - -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862 -msgid "Change Opacity" -msgstr "Modificar l'opacitat" - -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863 -msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" -msgstr "Passar sus l'onglet de fenèstra a esquèrra / a drecha" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "Gerir los eveniments de la rodeta de la mirga" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "Eveniment de la rodeta sus la barra de títol :" - -#: mouse.cpp:203 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "Barra de títol e quadre" - -#: mouse.cpp:206 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí çò que se passa quand clicatz amb la mirga sus la " -"barra de títol o dins lo quadre d'una fenèstra." - -#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773 -msgid "Left button:" -msgstr "Boton d'esquèrra :" - -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton d'esquèrra de la mirga sus la barra de títol o lo quadre." - -#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781 -msgid "Right button:" -msgstr "Boton de drecha :" - -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton de drecha de la mirga sus la barra de títol o lo quadre." - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777 -msgid "Middle button:" -msgstr "Boton central :" - -#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton central de la mirga sus la barra de títol o lo quadre." - -#: mouse.cpp:242 -msgid "Active" -msgstr "Activa" - -#: mouse.cpp:245 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an active window." -msgstr "" -"Dins aquesta colomna, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb " -"la mirga sus la barra de títol o dins lo quadre d'una fenèstra activa." - -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813 -msgid "Raise" -msgstr "Plaçar dessús" - -#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "Plaçar dessús / dejós" - -#: mouse.cpp:815 -msgid "Minimize" -msgstr "Reduire" - -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321 -msgid "Operations Menu" -msgstr "Menut de las operacions" - -#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325 -msgid "Start Window Tab Drag" -msgstr "Aviar lo desplaçament d'un onglet de fenèstra" - -#: mouse.cpp:262 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic esquèrre dins la barra de títol o " -"lo quadre d'una fenèstra activa." - -#: mouse.cpp:265 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic drech dins la barra de títol o lo " -"quadre d'una fenèstra activa." - -#: mouse.cpp:290 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic amb lo boton central dins la barra " -"de títol o lo quadre d'una fenèstra activa." - -#: mouse.cpp:301 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic esquèrre dins la barra de títol o " -"lo quadre d'una fenèstra inactiva." - -#: mouse.cpp:304 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic drech dins la barra de títol o lo " -"quadre d'una fenèstra inactiva." - -#: mouse.cpp:310 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactiva" - -#: mouse.cpp:313 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an inactive window." -msgstr "" -"Dins aquesta colomna, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb " -"la mirga sus la barra de títol o dins lo quadre d'una fenèstra inactiva." - -#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "Activar e plaçar dessús" - -#: mouse.cpp:318 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "Activar e plaçar dejós" - -#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: mouse.cpp:342 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic amb lo boton central dins la barra " -"de títol o lo quadre d'una fenèstra inactiva." - -#: mouse.cpp:354 -msgid "Maximize Button" -msgstr "Maximizacion segon los botons" - -#: mouse.cpp:358 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí çò que se produtz quand clicatz sul boton " -"« Maximizar »." - -#: mouse.cpp:368 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic esquèrre sul boton « Maximizar »." - -#: mouse.cpp:369 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic del mitan sul boton « Maximizar »." - -#: mouse.cpp:370 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" -"Compòrtament al moment d'un clic drech sul boton « Maximizar »." - -#: mouse.cpp:653 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "Interior de fenèstra inactiva" - -#: mouse.cpp:656 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " -"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí çò que se passa quand clicatz amb la mirga sus " -"l'interior d'una fenèstra (pas la barra de títol o lo quadre)." - -#: mouse.cpp:673 -msgid "Wheel" -msgstr "Rodeta" - -#: mouse.cpp:681 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton d'esquèrra de la mirga sus l'interior d'una fenèstra (pas la barra de " -"títol o lo quadre)." - -#: mouse.cpp:684 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton central de la mirga sus l'interior d'una fenèstra (pas la barra de " -"títol o lo quadre)." - -#: mouse.cpp:687 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand clicatz amb lo " -"boton de drecha de la mirga sus l'interior d'una fenèstra (pas la barra de " -"títol o lo quadre)." - -#: mouse.cpp:690 -msgid "" -"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" -"Dins aquesta linha, podètz personalizar çò que se passa quand efectuatz un " -"desfilment sus l'interior d'una fenèstra (pas la barra de títol o lo quadre)." - -#: mouse.cpp:697 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "Activar, plaçar dessús e passar lo clic" - -#: mouse.cpp:698 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "Activar e passar lo clic" - -#: mouse.cpp:739 -msgid "Scroll" -msgstr "Desfilament" - -#: mouse.cpp:740 -msgid "Activate & Scroll" -msgstr "Activar e desfilar" - -#: mouse.cpp:741 -msgid "Activate, Raise & Scroll" -msgstr "Activar, plaçar dessús e desfilar" - -#: mouse.cpp:760 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "Interior de la fenèstra, barra de títol e quadre" - -#: mouse.cpp:763 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" -"Podètz personalizar aicí lo compòrtament de KDE quand clicatz endacòm dins " -"una fenèstra e quichatz simultanèament sus una tòca del modificador." - -#: mouse.cpp:793 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouse.cpp:794 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:797 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" -"Podètz causir aicí se conservar la tòca Meta o Alt quichada permet de " -"realizar las accions seguentas." - -#: mouse.cpp:800 -msgid "Modifier key:" -msgstr "Modificador :" - -#: mouse.cpp:809 -msgid "Move" -msgstr "Desplaçar" - -#: mouse.cpp:810 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "Activar, plaçar dessús e desplaçar" - -#: mouse.cpp:812 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: mouse.cpp:867 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " -"a window while pressing the modifier key." -msgstr "" -"Aicí podètz personalizar lo compòrtament de KDE quand utilizatz la rodeta de " -"vòstra mirga sus una fenèstra en quichant simultanèament sus la tòca de " -"modificacion." - -#: mouse.cpp:870 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Rodeta de la mirga :" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: windows.cpp:123 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: windows.cpp:124 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "Bas" - -#: windows.cpp:125 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "Mejan" - -#: windows.cpp:126 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "Naut" - -#: windows.cpp:127 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "Extrème" - -#: windows.cpp:128 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)

  • None: Prevention is turned off and new windows " -"always become activated.
  • Low: Prevention is enabled; when " -"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " -"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " -"activated. This setting may have both worse and better results than the " -"medium level, depending on the applications.
  • Medium: " -"Prevention is enabled.
  • High: New windows get activated only " -"if no window is currently active or if they belong to the currently active " -"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " -"focus policy.
  • Extreme: All windows must be explicitly " -"activated by the user.

Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.

" -msgstr "" - -#: windows.cpp:150 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Nivèl de prevencion de panatòri del focus :" - -#: windows.cpp:158 -msgid "Click to Focus" -msgstr "Clicar per aver lo focus" - -#: windows.cpp:159 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "Lo focus seguís la mirga" - -#: windows.cpp:160 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "Lo focus es jos la mirga" - -#: windows.cpp:161 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "Lo focus es estrictament jos la mirga" - -#: windows.cpp:163 -msgid "&Policy:" -msgstr "R&èglas :" - -#: windows.cpp:171 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in.
  • Click to focus: A window becomes active when " -"you click into it. This is the behavior you might know from other operating " -"systems.
  • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer " -"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the " -"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very " -"practical if you are using the mouse a lot.
  • Focus under " -"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. " -"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has " -"focus. New windows will not automatically receive the focus.
  • " -"
  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
  • " -"
Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent " -"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE " -"mode from working properly." -msgstr "" - -#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540 -msgid " ms" -msgstr " mseg" - -#: windows.cpp:202 -msgid "&Raise, with the following delay:" -msgstr "&Activar aprèp un relambi de :" - -#: windows.cpp:218 -msgid "Delay focus by:" -msgstr "Temporizar lo focus de :" - -#: windows.cpp:225 -msgid "C&lick raises active window" -msgstr "C&licar plaça la fenèstra activa dessús" - -#: windows.cpp:229 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically " -"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" -"Se « Plaçar dessús automaticament » es marcat, una fenèstra a l'arrièr " -"passarà automaticament davant las autras quand lo puntador de la mirga " -"demòra en dessús d'ela pendent un cèrt temps." - -#: windows.cpp:231 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" - -#: windows.cpp:235 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" - -#: windows.cpp:240 -msgid "" -"When this option is enabled, there will be a delay after which the window " -"the mouse pointer is over will become active (receive focus)." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activada, i aurà un relambi aprèp lo qual la " -"fenèstra que lo puntador susvòla vendrà activa (prendrà lo focus)." - -#: windows.cpp:242 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" - -#: windows.cpp:245 -msgid "S&eparate screen focus" -msgstr "Se¶r lo focus dels ecrans" - -#: windows.cpp:247 -msgid "" -"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " -"Xinerama screen" -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activa, las operacions de focus son limitadas a " -"l'ecran Xinerama actiu." - -#: windows.cpp:250 -msgid "Active screen follows &mouse" -msgstr "L'ecran actiu seguís la &mirga" - -#: windows.cpp:252 -msgid "" -"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " -"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " -"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " -"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " -"for other focus policies." -msgstr "" - -#: windows.cpp:529 -msgid "Shading" -msgstr "Enrotlament" - -#: windows.cpp:532 -msgid "&Enable hover" -msgstr "Desenro&tlament al susvòl" - -#: windows.cpp:542 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " -"the mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:545 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " -"pointer goes over the shaded window." -msgstr "" -"Determina lo temps en millisegondas abans que la fenèstra se desenròtle " -"quand lo puntador de la mirga susvòla la fenèstra enrotlada." - -#: windows.cpp:549 -msgid "Dela&y:" -msgstr "&Temporizacion :" - -#: windows.cpp:561 -msgid "Window Tabbing" -msgstr "Onglets de fenèstra" - -#: windows.cpp:564 -msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar" -msgstr "" -"Amagar los onglets de fenèstra inactius dins la barra dels prètzfaches" - -#: windows.cpp:567 -msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es activa, totes los onglets inactius son amagats dins " -"la barra dels prètzfaches." - -#: windows.cpp:571 -msgid "Automatically group similar windows" -msgstr "Reagropar automaticament las fenèstras similaras" - -#: windows.cpp:573 -msgid "" -"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is " -"related to an existing one and place them in the same window group." -msgstr "" - -#: windows.cpp:578 -msgid "Switch to automatically grouped windows immediately" -msgstr "Passar immediatament a las fenèstras gropadas automaticament" - -#: windows.cpp:580 -msgid "" -"When turned on immediately switch to any new window tabs that were " -"automatically added to the current group." -msgstr "" - -#: windows.cpp:598 -msgid "Smart" -msgstr "Intelligent" - -#: windows.cpp:599 -msgid "Maximizing" -msgstr "Talha maximala" - -#: windows.cpp:600 -msgid "Cascade" -msgstr "En cascada" - -#: windows.cpp:601 -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#: windows.cpp:602 -msgid "Centered" -msgstr "Centrat" - -#: windows.cpp:603 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "Caire superior a esquèrra" - -#: windows.cpp:610 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the " -"desktop.
  • Smart will try to achieve a minimum overlap of " -"windows
  • Maximizing will try to maximize every window to " -"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of " -"some windows using the window-specific settings.
  • Cascade " -"will cascade the windows
  • Random will use a random " -"position
  • Centered will place the window centered
  • " -"
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left " -"corner
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:626 -msgid "&Placement:" -msgstr "Poli&tica de plaçament :" - -#: windows.cpp:634 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "Amagar las fenèstras utilitàrias de las aplicacions inactivas" - -#: windows.cpp:636 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:643 -msgid "Tiling" -msgstr "Pavatge" - -#: windows.cpp:646 -msgid "Enable Tiling" -msgstr "Activar lo pavatge" - -#: windows.cpp:648 -msgid "" -"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping " -"manner. This way all windows are always visible." -msgstr "" - -#: windows.cpp:654 -msgid "Default Tiling &Layout" -msgstr "&Disposicion de pavatge per defaut" - -#: windows.cpp:660 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "Espirala" - -#: windows.cpp:661 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "Colomnas" - -#: windows.cpp:662 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "Flotant" - -#: windows.cpp:668 -msgid "Floating &Windows Raising" -msgstr "" - -#: windows.cpp:676 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower all floating windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:677 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower current window only" -msgstr "" - -#: windows.cpp:678 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Floating windows are always on top" -msgstr "Las fenèstras flotantas son totjorn en dessús" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"The window raising policy determines how floating windows are stacked
    " -"
  • Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating " -"window is activated.
  • Raise/Lower current will raise only " -"the current window.
  • Floating windows on top will always " -"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:912 -msgid "Windows" -msgstr "Fenèstras" - -#: windows.cpp:919 -msgid "Di&splay content in moving windows" -msgstr "Afichar lo &contengut de la fenèstra pendent un desplaçament" - -#: windows.cpp:921 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " -"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " -"be satisfying on slow machines without graphic acceleration." -msgstr "" - -#: windows.cpp:925 -msgid "Display content in &resizing windows" -msgstr "Afichar lo conteng&ut de la fenèstra pendent un redimensionament" - -#: windows.cpp:927 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " -"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " -"satisfying on slow machines." -msgstr "" - -#: windows.cpp:931 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "" -"Afichar la talha de la fenèstra al moment d'un &desplaçament o d'un " -"redimensionament" - -#: windows.cpp:933 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " -"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " -"corner of the screen is displayed together with its size." -msgstr "" - -#: windows.cpp:938 -msgid "Display borders on &maximized windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:940 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " -"allows you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:966 -msgid "Snap Zones" -msgstr "Zònas d'atraccion" - -#: windows.cpp:970 -msgctxt "no border snap zone" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: windows.cpp:973 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -"near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:977 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "&Zòna d'atraccion dels bòrds :" - -#: windows.cpp:984 -msgctxt "no window snap zone" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: windows.cpp:987 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " -"moved near another window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:991 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "Zòna d'atraccion de las fenèstr&as :" - -#: windows.cpp:998 -msgctxt "no center snap zone" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: windows.cpp:1001 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " -"when moved near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1005 -msgid "&Center snap zone:" -msgstr "&Zòna d'atraccion del centre :" - -#: windows.cpp:1011 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1012 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " -"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " -"window or border." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " pixèl" -msgstr[1] " pixèls" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1325 +0,0 @@ -# translation of kcmlocale.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmlocale.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: countryselectordialog.cpp:217 -msgid "Country Selector" -msgstr "Seleccion del país" - -#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278 -msgid "without name" -msgstr "sens nom" - -#: countryselectordialog.cpp:294 -msgctxt "@item:inlistbox Country" -msgid "Not set (Generic English)" -msgstr "Non definit (anglés generic)" - -#: kcmlocale.cpp:61 -msgid "Localization options for KDE applications" -msgstr "Opcions de localizacion de las aplicacions KDE" - -#: kcmlocale.cpp:63 -msgid "Copyright 2010 John Layt" -msgstr "Copyright 2010 John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "John Layt" -msgstr "John Layt" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: kcmlocale.cpp:447 -#, kde-format -msgid "" -"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " -"translation but the localization files for it could not be found. The " -"language has been removed from your configuration. If you want to add it " -"again please install the localization files for it and add the language " -"again." -msgstr "" -"Impossible de trobar los fichièrs de localizacion de la lenga de còde « %1 » " -"quitament s'es presenta dins vòstra lista de lengas. Probeblament que la " -"lenga es estada suprimida de vòstra configuracion. Se la volètz tornarmai, " -"installatz los fichièrs de localizacion correspondents e apondètz aquela " -"lenga encara un còp." - -#: toplevel.cpp:181 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" -"Lo cambiament dels paramètres regionals s'aplica solament per las " -"aplicacions que venon d'aviar. Per cambiar la lenga de totes los programas, " -"vos devètz reconnectar." - -#: toplevel.cpp:185 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "Aplicacion dels paramètres lingüistics" - -#: kcmlocale.cpp:647 -msgid "" -"

Country/Region & Language

\n" -"

Here you can set your localization settings such as language, numeric " -"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " -"default formats which you can then change to your personal preferences. " -"These personal preferences will remain set even if you change the country. " -"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " -"and to restore those items to the country's default value.

" -msgstr "" -"

País / Region e lenga

\n" -"

Podètz definir aicí la configuracion de la localizacion, tala coma la " -"lenga, los formats numerics, los formats de datas e d'oras, etc. La causida " -"d'un país cargarà un ensemble dels formats per defaut que podètz modificar " -"dins vòstras preferéncias personalas. Aquelas causidas son conservadas " -"quitament se modificatz tornarmai lo país. Los botons de reïnicializacion " -"vos permeton d'apercebre immediatament vòstras modificacions personalas e de " -"restablir los elements per defaut de vòstre país.

" - -#: kcmlocale.cpp:719 -msgid "Reset item to its default value" -msgstr "Reïnicializar la proprietat a sa valor per defaut" - -#: kcmlocale.cpp:935 -msgctxt "No separator symbol" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kcmlocale.cpp:938 -msgctxt "Space separator symbol" -msgid "Single Space" -msgstr "Espaci simple" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 -msgid "Languages" -msgstr "Lengas" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 -msgid "Numbers" -msgstr "Chifras" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 -msgid "Money" -msgstr "Finança" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 -msgid "Date && Time" -msgstr "Data e ora" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:960 rc.cpp:123 rc.cpp:272 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: klocalesample.cpp:46 -msgid "Numbers:" -msgstr "Nombres :" - -#: kcmlocale.cpp:966 -msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "Los nombres positius seràn afichats atal." - -#: kcmlocale.cpp:969 -msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "Los nombres negatius seràn afichats atal." - -#: klocalesample.cpp:51 -msgid "Money:" -msgstr "Moneda :" - -#: kcmlocale.cpp:974 -msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "Las valors monetàrias positivas seràn afichadas atal." - -#: kcmlocale.cpp:977 -msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "Las valors monetàrias negativas seràn afichadas atal." - -#: klocalesample.cpp:56 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: kcmlocale.cpp:982 -msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "Las datas longas seràn afichadas atal." - -#: klocalesample.cpp:61 -msgid "Short date:" -msgstr "Data corta :" - -#: kcmlocale.cpp:987 -msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "Las datas cortas seràn afichadas atal." - -#: klocalesample.cpp:66 -msgid "Time:" -msgstr "Ora :" - -#: kcmlocale.cpp:992 -msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "L'ora serà afichada atal." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 -msgid "Country:" -msgstr "País :" - -#: kcmlocale.cpp:1021 -msgid "" -"

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " -"settings for this country or region.

" -msgstr "" -"

Aquí l'endrech ont vivètz. L'espaci de trabalh de KDE utilizarà los " -"reglatges per defaut d'aqueste país o d'aquesta region.

" - -#: kcmlocale.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the system country name" -msgid "System Country (%1)" -msgstr "País del sistèma (%1)" - -#: kcmlocale.cpp:1040 -msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "Pas cap de país (per defaut)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 -msgid "Subdivision:" -msgstr "Sosdivision :" - -#: kcmlocale.cpp:1081 -msgid "" -"

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " -"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " -"services such as holidays.

" -msgstr "" -"

Aquí la sosdivision del país ont vivètz, es a dire la region o la " -"província. KDE utilizarà aqueste paramètre dins los servicis d'informacions " -"localas, en particular per las vacanças.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 -msgid "Available Languages:" -msgstr "Lengas disponiblas :" - -#: kcmlocale.cpp:1119 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " -"currently being used. To use a language translation move it to the " -"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " -"languages are listed, then you may need to install more language packages " -"using your usual installation method.

" -msgstr "" -"

Aquí la lista de las traduccions pas utilizadas dins l'espaci de trabalh " -"de KDE. Per utilizar una lenga, desplaçatz-la dins la lista de las lengas " -"preferidas segon l'òrdre que volètz. Se las lengas disponiblas correspondon " -"pas a vòstre besonh, vos caldrà installar de paquets de lengas novèls amb " -"l'ajuda de vòstre metòde d'installacion tradicionala.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 -msgid "Preferred Languages:" -msgstr "Lengas preferidas :" - -#: kcmlocale.cpp:1129 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations " -"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " -"not available for the first language in the list, the next language will be " -"used. If no other translations are available then US English will be " -"used.

" -msgstr "" -"

Aquí la lista de las traduccions utilizadas dins l'espaci de trabalh de " -"KDE, segon l'òrdre que volètz. Se una traduccion es pas disponibla dins la " -"primièra lenga de la lista, lo lengatge seguent es utilizat. Se cap de " -"traduccion es pas disponibla, alara l'anglés american serà utilizat per " -"defaut.

" - -#: kcmlocale.cpp:1139 -#, kde-format -msgctxt "%1 = default language name" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (per defaut)" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 -msgid "Install more languages" -msgstr "Installar de lengas novèlas" - -#: kcmlocale.cpp:1234 -msgid "

Click here to install more languages

" -msgstr "

Clicatz aicí per installar de lengas novèlas

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 -#: rc.cpp:217 -msgid "Digit grouping:" -msgstr "Gropament de las chifras :" - -#: kcmlocale.cpp:1301 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display " -"numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador dels milierats utilizat per afichar los " -"nombres.

Remarca : lo separador dels milierats utilizat per afichar " -"las valors monetàrias pòt èsser definit dins l'onglet « Moneda ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 -#: rc.cpp:203 -msgid "Group separator:" -msgstr "Separador dels milierats :" - -#: kcmlocale.cpp:1250 -msgid "" -"

Here you can define the digit group separator used to display " -"numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador dels milierats utilizat per afichar los " -"nombres.

Remarca : lo separador dels milierats utilizat per afichar " -"las valors monetàrias pòt èsser definit dins l'onglet « Moneda ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 -#: rc.cpp:206 -msgid "Decimal separator:" -msgstr "Simbòl decimal :" - -#: localenum.cpp:230 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " -"dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " -"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " -"tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador decimal utilizat per afichar los nombres " -"(es a dire un punt o una virgula per la majoritat dels païses).

" -"Remarca : lo separador decimal utilizat per afichar las valors monetàrias " -"pòt èsser definit dins l'onglet « Moneda »).

" - -#. i18n: file: localemon.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 -msgid "Decimal places:" -msgstr "Nombre de decimalas :" - -#: kcmlocale.cpp:1346 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo nombre de decimalas d'afichar per las valors " -"numericas aprèp lo separador decimal.

Remarca : lo nombre de " -"decimalas utilizadas per afichar los autres nombres pòt èsser definit dins " -"l'onglet « Moneda ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 -msgid "Positive sign:" -msgstr "Signe positiu :" - -#: kcmlocale.cpp:1381 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " -"leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo tèxte prefixant los nombres positius. La màger " -"part de las lengas daissa aqueste camp void.

Remarca : lo signe " -"positiu utilizat per afichar las valors monetàrias pòt èsser definit dins " -"l'onglet « Moneda ».

" - -#: kcmlocale.cpp:1389 -msgctxt "No positive symbol" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 -msgid "Negative sign:" -msgstr "Signe n&egatiu :" - -#: kcmlocale.cpp:1434 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " -"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " -"normally set to minus (-).

Note that the negative sign used to display " -"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo tèxte prefixant los nombres negatius. Aqueste camp " -"pòt pas èsser void per distinguir los nombres negatius dels positius. Lo " -"simbòl utilizat generalament es lo « - ».

Remarca : lo signe negatiu " -"utilizat per afichar las valors monetàrias pòt èsser definit dins l'onglet " -"« Moneda ».

" - -#: kcmlocale.cpp:1443 -msgctxt "No negative symbol" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: localemon.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) -#: localemon.cpp:58 rc.cpp:36 -msgid "Digit set:" -msgstr "Separador decimal :" - -#: kcmlocale.cpp:1488 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " -"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir l'ensemble dels caractèrs utilizats per afichar los " -"nombres. Se de chifras non aràbias son seleccionadas, apareisseràn pas que " -"se son utilizadas dins la lenga de l'aplicacion o dins una partida de tèxte " -"ont un nombre es presentat.

Remarca : l'ensemble dels caractèrs " -"utilizat per afichar las valors monetàrias pòt èsser definit dins l'onglet " -"« Moneda ».

" - -#. i18n: file: localemon.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: localemon.cpp:47 rc.cpp:39 -msgid "Currency:" -msgstr "Devisa :" - -#: kcmlocale.cpp:1526 -msgid "" -"

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " -"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" -msgstr "" -"

Podètz seleccionar aicí la moneda utilizada al moment de l'afichatge de " -"valors monetàrias, per exemple l'Èuro o la Liura Sterling.

" - -#: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "@item currency name and currency code" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: file: localemon.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: localemon.cpp:48 rc.cpp:42 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "Simbòl monetari :" - -#: kcmlocale.cpp:1587 -msgid "" -"

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " -"values, e.g. $, US$ or USD.

" -msgstr "" -"

Podètz seleccionar aicí lo simbòl monetari utilizat al moment de " -"l'afichatge de valors monetàrias, per exemple $, US$ o USD.

" - -#: kcmlocale.cpp:1755 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display monetary " -"values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo gropament de las chifras d'utilizar per afichar " -"las valors monetàrias.

Remarca : lo gropament de las chifras " -"d'utilizar per afichar los autres nombres pòt èsser definit dins l'onglet " -"« Nombres ».

" - -#: kcmlocale.cpp:1643 -msgid "" -"

Here you can define the group separator used to display monetary " -"values.

Note that the thousands separator used to display other " -"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador de grop utilizat per afichar las valors " -"monetàrias.

Remarca : lo separadoe dels milierats utilizat per " -"afichar los autres nombres pòt èsser definit dins l'onglet « Nombres ».

" - -#: localemon.cpp:347 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display monetary " -"values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador decimal utilizat per afichar las valours " -"monetàrias.

Remarca : lo separador decimal utilizat per afichar los " -"autres nombres pòt èsser definit dins l'onglet « Nombres ».

" - -#: kcmlocale.cpp:1748 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo nombre de decimalas d'afichar per las valors " -"monetàrias.

Remarca : lo nombre de décimalas utilizat per afichar los " -"autres nombres pòt èsser definit dins l'onglet « Nombres ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1797 rc.cpp:63 rc.cpp:212 -msgid "Positive format:" -msgstr "Format positiu :" - -#: kcmlocale.cpp:1798 -msgid "" -"

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " -"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo format per las valors monetàrias positivas.

" -"

Remarca : lo signe positiu utilizat per afichar los autres nombres pòt " -"èsser definit dins l'onglet « Nombres ».

" - -#. i18n: file: localemon.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:54 localemon.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:75 -msgid "Sign position:" -msgstr "Signe positiu :" - -#. i18n: file: localemon.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:317 rc.cpp:54 rc.cpp:78 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "Parentèsis a l'entorn" - -#. i18n: file: localemon.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:318 rc.cpp:57 rc.cpp:81 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "Abans la quantitat monetària" - -#. i18n: file: localemon.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:319 rc.cpp:60 rc.cpp:84 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "Aprèp la quantitat monetària" - -#. i18n: file: localemon.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:320 rc.cpp:63 rc.cpp:87 -msgid "Before Money" -msgstr "Abans la moneda" - -#. i18n: file: localemon.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonPosMonSignPos) -#. i18n: file: localemon.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMonNegMonSignPos) -#: localemon.cpp:321 rc.cpp:66 rc.cpp:90 -msgid "After Money" -msgstr "Aprèp la moneda" - -#: localemon.cpp:384 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Podètz causir aicí ont lo signe positiu es plaçat. Aquò concernís pas que " -"las valors monetàrias." - -#. i18n: file: localemon.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonPosPreCurSym) -#. i18n: file: localemon.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chMonNegPreCurSym) -#: localemon.cpp:53 localemon.cpp:56 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "Prefix de simbòl monetari" - -#: localemon.cpp:372 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es causida, lo simbòl monetari serà prefixat (es a dire a " -"esquèrra de la valor) per totas las valors monetàrias positivas. Siquenon, " -"serà postfixat (a drecha)." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 -msgid "Negative format:" -msgstr "Format negatiu :" - -#: kcmlocale.cpp:1953 -msgid "" -"

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " -"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo format per las valors monetàrias negativas.

" -"

Remarca : lo signe negatiu utilizat per afichar los autres nombres pòt " -"èsser definit dins l'onglet « Nombres ».

" - -#: localemon.cpp:389 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"Podètz causir aicí ont lo signe negatiu es plaçat. Aquò concernís pas que " -"las valors monetàrias." - -#: localemon.cpp:378 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es causida, lo simbòl monetari serà prefixat (es a dire a " -"esquèrra de la valor) per totas las valors monetàrias negativas. Siquenon, " -"serà postfixat (a drecha)." - -#: localemon.cpp:395 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " -"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo separador decimal utilizat per afichar las valors " -"monetàrias. Se un separador diferent del separador arabi es seleccionat, " -"apareisserà pas que s'es utilizat dins la lenga de l'aplicacion o dins una " -"partida de tèxte ont un nombre es presentat.

Remarca : lo separador " -"decimal utilizat per afichar los autres nombres pòt èsser definit dins " -"l'onglet « Nombres ».

" - -#: localetime.cpp:203 -msgid "Calendar system:" -msgstr "Sistèma de calendièr :" - -#: kcmlocale.cpp:2098 -msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí lo sistèmz calendari utilizari per afichar las " -"datas.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2152 rc.cpp:78 rc.cpp:227 -msgid "Use Common Era" -msgstr "Utilizar l'èra comuna" - -#: kcmlocale.cpp:2153 -msgid "" -"

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " -"of the Christian Era (AD/BC).

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina se l'èra comuna (CE/BCE) deu èsser utilizada a " -"la plaça de l'èra crestiana (ap. J.-C / ab. J.-C).

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 -msgid "Short year window:" -msgstr "Fenèstra d'annada corta :" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 -msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" -msgid "to" -msgstr "a" - -#: kcmlocale.cpp:2198 -msgid "" -"

This option determines what year range a two digit date is interpreted " -"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " -"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " -"format.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 -msgid "Week number system:" -msgstr "Sistèma de numerotacion de las setmanas :" - -#: kcmlocale.cpp:2402 -msgid "" -"

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " -"four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " -"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. " -"This is the most commonly used system.
  • Full First Week The " -"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of " -"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are " -"considered part of the last week of the previous year. This system is most " -"commonly used in the USA.
  • Partial First Week The first week " -"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on " -"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " -"seven days. The first week may not contain seven days.
  • Simple " -"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " -"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of " -"the year.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2425 -msgid "ISO Week" -msgstr "Setmana ISO" - -#: kcmlocale.cpp:2427 -msgid "Full First Week" -msgstr "Primièra setmana completa" - -#: kcmlocale.cpp:2429 -msgid "Partial First Week" -msgstr "Primièra setmana parciala" - -#: kcmlocale.cpp:2431 -msgid "Simple Week" -msgstr "Setmana simpla" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 -msgid "First day of week:" -msgstr "Primièr jorn de la setmana :" - -#: kcmlocale.cpp:2461 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first one of " -"the week. This value may affect the Week Number System.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina quin jorn deu èsser considerat coma lo primièr " -"de la setmana. Aquesta valor pòt afectar lo sistèma de numerotacion de las " -"setmanas.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 -msgid "First working day of week:" -msgstr "Primièr jorn trabalhat de la setmana :" - -#: localetime.cpp:597 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina quin jorn deu èsser considerat coma lo primièr " -"jorn trabalhat de la setmana.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 -msgid "Last working day of week:" -msgstr "Darrièr jorn trabalhat de la setmana :" - -#: localetime.cpp:602 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the last working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina quin jorn deu èsser considerat coma lo darrièr " -"jorn trabalhat de la setmana.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 -msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "Jorn de la setmana ligat a un culte religiós particular :" - -#: kcmlocale.cpp:2343 -msgid "" -"

This option determines which day if any will be considered as the day of " -"the week for special religious observance.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina quin jorn deu èsser considerat coma " -"tradicionalament ligat al culte religiós.

" - -#: kcmlocale.cpp:2349 -msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" -msgid "None / None in particular" -msgstr "Pas cap / pas cap en particular" - -#: localetime.cpp:225 -msgid "Time format:" -msgstr "Format d'ora :" - -#: kcmlocale.cpp:2378 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format time strings. The " -"sequences below will be replaced:

HHThe " -"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" -"23).
hHThe hour (24-hour clock) as a " -"decimal number (0-23).
PHThe hour as a " -"decimal number using a 12-hour clock (01-" -"12).
pHThe hour (12-hour clock) as a " -"decimal number (1-12).
MMThe minutes as a " -"decimal number (00-59).
SSThe seconds as a " -"decimal number (00-59).
AMPMEither 'AM' or " -"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " -"as 'AM'.
" -msgstr "" -"

Lo tèxte d'aqueste camp serà utilizat per formatar las oras. Las " -"sequéncias çaijós seràn remplaçadas per lor significacion indicada :

" -" " -" " -" " -" " -"
HHLas oras, jos la forma d'un nombre " -"decimal al format 24 oras (de 00 a 23).
hHLas oras, jos la forma d'un nombre decimal al format 24 oras (de 0 a " -"23).
PH Las oras, jos la forma d'un " -"nombre decimal al format 12 oras (de 01 a 12).
pH Las oras, jos la forma de nombre decimal al format 12 " -"oras (de 1 a 12).
MM Las minutas, jos la " -"forma d'un nombre decimal (de 00 a 59).
SSLas segondas, jos la forma d'un nombre decimal (de 00 " -"a 59).
AMPM « AM » o « PM » segon l'ora " -"donada, Miègjorn es tractat coma « PM » e mièjanuèch coma « AM ».
" - -#: localetime.cpp:96 -msgid "HH" -msgstr "HH" - -#: localetime.cpp:97 -msgid "hH" -msgstr "hH" - -#: localetime.cpp:98 -msgid "PH" -msgstr "PH" - -#: localetime.cpp:99 -msgid "pH" -msgstr "pH" - -#: localetime.cpp:100 -msgctxt "Minute" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:101 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: localetime.cpp:102 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: localetime.cpp:496 -msgctxt "some reasonable time formats for the language" -msgid "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1074 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 -msgid "AM symbol:" -msgstr "Simbòl AM :" - -#: kcmlocale.cpp:2488 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" -msgstr "

Podètz definir aicí lo tèxte d'afichar per « AM ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 -msgid "PM symbol:" -msgstr "Simbòl PM :" - -#: kcmlocale.cpp:2493 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" -msgstr "

Podètz definir aicí lo tèxte d'afichar per « PM ».

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 -msgid "Long date format:" -msgstr "Format long de data :" - -#: kcmlocale.cpp:2598 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

YYYYThe year with " -"century as a decimal number.
YYThe year " -"without century as a decimal number (00-" -"99).
MMThe month as a decimal number (01-" -"12).
mMThe month as a decimal number (1-" -"12).
SHORTMONTHThe first three characters " -"of the month name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:112 -msgid "YYYY" -msgstr "AAAA" - -#: localetime.cpp:113 -msgid "YY" -msgstr "AA" - -#: localetime.cpp:114 -msgid "mM" -msgstr "mM" - -#: localetime.cpp:115 -msgctxt "Month" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: localetime.cpp:116 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "MESCORT" - -#: localetime.cpp:117 -msgid "MONTH" -msgstr "MES" - -#: localetime.cpp:118 -msgid "dD" -msgstr "jJ" - -#: localetime.cpp:119 -msgid "DD" -msgstr "JJ" - -#: localetime.cpp:120 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "JORNDELASETMANACORT" - -#: localetime.cpp:121 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "JORNDELASETMANA" - -#: kcmlocale.cpp:2680 -msgid "ERAYEAR" -msgstr "ANNADAÈRA" - -#: kcmlocale.cpp:2681 -msgid "YEARINERA" -msgstr "ANNADADINSÈRA" - -#: kcmlocale.cpp:2682 -msgid "SHORTERANAME" -msgstr "NOMCORTÈRA" - -#: kcmlocale.cpp:2683 -msgid "DAYOFYEAR" -msgstr "JORNDINSLANNADA" - -#: kcmlocale.cpp:2684 -msgid "ISOWEEK" -msgstr "SETMANAISO" - -#: kcmlocale.cpp:2685 -msgid "DAYOFISOWEEK" -msgstr "JORNDELASETMANAISO" - -#: localetime.cpp:504 -msgctxt "some reasonable date formats for the language" -msgid "" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" -"JORNDELASETMANA jJ MES AAAA\n" -"JORNDELASETMANACORT jJ MES AAAA" - -#: localetime.cpp:243 -msgid "Short date format:" -msgstr "Format de data cort :" - -#: kcmlocale.cpp:2732 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format short dates. For " -"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " -"replaced:

YYYYThe year with century as a " -"decimal number.
YYThe year without century " -"as a decimal number (00-99).
MMThe month as " -"a decimal number (01-12).
mMThe month as a " -"decimal number (1-12).
SHORTMONTHThe first " -"three characters of the month " -"name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: localetime.cpp:512 -msgctxt "some reasonable short date formats for the language" -msgid "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"JJ-MM-AAAA\n" -"jJ.mM.AAAA\n" -"JJ.MM.AAAA" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 -msgid "Possessive month names:" -msgstr "Noms de meses possessius :" - -#: localetime.cpp:614 -msgid "" -"

This option determines whether possessive form of month names should be " -"used in dates.

" -msgstr "" -"

Aquesta opcion determina se las formas possessivas dels noms dels meses " -"devon èsser utilizadas dins las datas.

" - -#: kcmlocale.cpp:2893 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " -"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " -"the language of the application or the piece of text where the date or time " -"is shown.

Note that the set of digits used to display numeric and " -"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " -"tabs).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2930 -msgid "Page size:" -msgstr "Talha de la pagina :" - -#: kcmlocale.cpp:2931 -msgid "" -"

Here you can define the default page size to be used in new " -"documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " -"size.

" -msgstr "" -"

Podètz definir aicí la talha de pagina per defaut d'utilizar dins los " -"documents novèls.

Remarca : aqueste paramètre a pas cap d'efièch sus " -"la talha de papièr de l'estampadoira.

" - -#: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 -msgctxt "Page size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 -msgctxt "Page size" -msgid "US Letter" -msgstr "Letra US" - -#: kcmlocale.cpp:2943 -msgctxt "Page size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: kcmlocale.cpp:2945 -msgctxt "Page size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: kcmlocale.cpp:2947 -msgctxt "Page size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: kcmlocale.cpp:2949 -msgctxt "Page size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: kcmlocale.cpp:2953 -msgctxt "Page size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: kcmlocale.cpp:2955 -msgctxt "Page size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: kcmlocale.cpp:2957 -msgctxt "Page size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: kcmlocale.cpp:2959 -msgctxt "Page size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: kcmlocale.cpp:2961 -msgctxt "Page size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: kcmlocale.cpp:2963 -msgctxt "Page size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: kcmlocale.cpp:2965 -msgctxt "Page size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: kcmlocale.cpp:2967 -msgctxt "Page size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: kcmlocale.cpp:2969 -msgctxt "Page size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: kcmlocale.cpp:2971 -msgctxt "Page size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: kcmlocale.cpp:2973 -msgctxt "Page size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kcmlocale.cpp:2975 -msgctxt "Page size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: kcmlocale.cpp:2977 -msgctxt "Page size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: kcmlocale.cpp:2979 -msgctxt "Page size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: kcmlocale.cpp:2981 -msgctxt "Page size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: kcmlocale.cpp:2983 -msgctxt "Page size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: kcmlocale.cpp:2985 -msgctxt "Page size" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Envolopa C5" - -#: kcmlocale.cpp:2987 -msgctxt "Page size" -msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "Envolopa US estandard #10" - -#: kcmlocale.cpp:2989 -msgctxt "Page size" -msgid "DLE Envelope" -msgstr "Envolopa DLE" - -#: kcmlocale.cpp:2991 -msgctxt "Page size" -msgid "Executive" -msgstr "Executiu" - -#: kcmlocale.cpp:2993 -msgctxt "Page size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: kcmlocale.cpp:2995 -msgctxt "Page size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kcmlocale.cpp:2997 -msgctxt "Page size" -msgid "US Legal" -msgstr "Legal US" - -#: kcmlocale.cpp:3001 -msgctxt "Page size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloïd" - -#: kcmlocale.cpp:3003 -msgctxt "Page size" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: kcmlocale.cpp:3032 -msgid "Measurement system:" -msgstr "Sistèma de mesura :" - -#: kcmlocale.cpp:3033 -msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" -msgstr "

Podètz definir aicí lo sistèma de mesura d'utilizar.

" - -#: kcmlocale.cpp:3039 -msgid "Metric System" -msgstr "Sistèma metric" - -#: kcmlocale.cpp:3040 -msgid "Imperial System" -msgstr "Sistèma imperial" - -#: kcmlocale.cpp:3068 -msgid "Byte size units:" -msgstr "Unitats de talha dels octets :" - -#: kcmlocale.cpp:3069 -msgid "" -"

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " -"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " -"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.

  • To reduce " -"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " -"in multiples of 1024.
  • You can also select metric, which is always in " -"units of 1000.
  • Selecting JEDEC restores the older-style units used " -"in KDE 3.5 and some other operating systems.
  • " -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3084 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" -msgstr "Unitats IEC (KiB, MiB, etc)" - -#: kcmlocale.cpp:3086 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" -msgstr "Unitats JEDEC (KB, MB, etc)" - -#: kcmlocale.cpp:3088 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" -msgstr "Unitats metricas (kB, MB, etc)" - -#: kcmlocale.cpp:3113 -#, kde-format -msgctxt "Example test for binary unit dialect" -msgid "Example: 2000 bytes equals %1" -msgstr "Exemple : 2000 octets egalan %1" - -#: rc.cpp:91 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:92 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:275 -msgid "Page size" -msgstr "Talha de las paginas" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:278 -msgid "Measurement system" -msgstr "Sistèma de mesura" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:281 -msgid "Byte size units" -msgstr "Unitats de talha dels octets" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of kcmnotify.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmnotify.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: knotify.cpp:55 -msgid "" -"

    System Notifications

    KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " -"to how you are notified:
    • As the application was originally " -"designed.
    • With a beep or other noise.
    • Via a popup dialog box " -"with additional information.
    • By recording the event in a logfile " -"without any additional visual or audible alert.
    " -msgstr "" -"

    Notificacions del sistèma

    KDE permet una causida larga de " -"procediments que vos assabentan que d'unes eveniments se son produches. " -"L'informacion vos pòt pervenir de mai d'un biais :
    • Del biais que " -"l'aplicacion es estada concebuda nativament.
    • Amb un bip o un autre " -"son
    • Per una bóstia de dialòg que conten d'entresenhas " -"suplementàrias
    • En enregistrant l'eveniment dins un fichièr " -"d'istoric sens avertissament visual o sonòr mai.
    " - -#: knotify.cpp:74 -msgid "Event source:" -msgstr "Font de l'eveniment :" - -#: knotify.cpp:100 -msgid "&Applications" -msgstr "&Aplicacions" - -#: knotify.cpp:101 -msgid "&Player Settings" -msgstr "Configuracion del &lector" - -#: knotify.cpp:107 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:108 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "Modul de configuracion de las notificacions del sistèma" - -#: knotify.cpp:109 -msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "(c) 2002-2006 La còla KDE" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: knotify.cpp:112 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Original implementation" -msgstr "Version originala" - -#: rc.cpp:24 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: playersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) -#: rc.cpp:3 -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "Utilizar lo sistèma de son &KDE" - -#. i18n: file: playersettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:7 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "100 %" - -#. i18n: file: playersettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "0 %" - -#. i18n: file: playersettings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volum :" - -#. i18n: file: playersettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Use an external player" -msgstr "&Utilizar un lector extèrne" - -#. i18n: file: playersettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Player:" -msgstr "&Lector :" - -#. i18n: file: playersettings.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) -#: rc.cpp:23 -msgid "&No audio output" -msgstr "Pas c&ap de sortida àudio" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,330 +0,0 @@ -# translation of kcmsamba.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmsamba.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "Resource" -msgstr "Ressorsa" - -#: kcmsambaimports.cpp:46 -msgid "Mounted Under" -msgstr "Montat jos" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "Jornal de Samba : " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "Afichar las connexions dobèrtas" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "Afichar las connexions tampadas" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "Afichar los fichièrs dobèrts" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "Afichar los fichièrs tampats" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "&Metre a jorn" - -#: kcmsambalog.cpp:57 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:62 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:65 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:68 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:74 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:80 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:88 -msgid "Date & Time" -msgstr "Data e ora" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65 -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Service/File" -msgstr "Servici / Fichièr" - -#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Host/User" -msgstr "Òste / Utilizaire" - -#: kcmsambalog.cpp:93 -msgid "" -"

    This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

    As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

    If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

    " -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:150 kcmsambastatistics.cpp:198 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "CONNEXION DOBÈRTA" - -#: kcmsambalog.cpp:208 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "CONNEXION TAMPADA" - -#: kcmsambalog.cpp:213 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " FICHIÈR DOBÈRT" - -#: kcmsambalog.cpp:219 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " FICHIÈR TAMPAT" - -#: kcmsambalog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « %1 »" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "Connexions : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:45 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "Accès als fichièrs : 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:47 -msgid "Event: " -msgstr "Eveniment : " - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "Service/File:" -msgstr "Servici / Fichièr :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Host/User:" -msgstr "Òste / Utilizaire :" - -#: kcmsambastatistics.cpp:55 -msgid "&Search" -msgstr "&Recercar" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Clear Results" -msgstr "Escafar los resultats" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "Informacion espandida sul servici" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "Informacion espandida sus l'òste" - -#: kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Nr" -msgstr "N°" - -#: kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Hits" -msgstr "Visitas" - -#: kcmsambastatistics.cpp:72 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 -msgid "File Access" -msgstr "Accès als fichièrs" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "Connexions : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, kde-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "Accès als fichièrs : %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:163 kcmsambastatistics.cpp:201 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "FICHIÈR DOBÈRT" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "Service" -msgstr "Servici" - -#: ksmbstatus.cpp:53 -msgid "Accessed From" -msgstr "Accedit dempuèi" - -#: ksmbstatus.cpp:54 -msgid "UID" -msgstr "UID - Identificant d'utilizaire" - -#: ksmbstatus.cpp:55 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:56 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:57 -msgid "Open Files" -msgstr "Dobrir los fichièrs" - -#: ksmbstatus.cpp:158 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "Problèma : impossible d'executar lo programa « smbstatus »" - -#: ksmbstatus.cpp:160 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "" -"Problèma : impossible de dobrir lo fichièr de configuracion « smb.conf »" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Exports" -msgstr "&Exportacions" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Imports" -msgstr "Im&portacions" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Log" -msgstr "&Jornal" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Statistics" -msgstr "E&statisticas" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"

    The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

    " -msgstr "" - -#: main.cpp:76 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "Modul de contraròtle de las informacions del sistèma" - -#: main.cpp:79 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" - -#: main.cpp:80 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "Michael Glauche" - -#: main.cpp:81 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "Matthias Hoelzer" - -#: main.cpp:82 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:83 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "Harald Koschinski" - -#: main.cpp:84 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "Wilco Greven" - -#: main.cpp:85 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,249 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmscreensaver.po -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: category_list.cpp:7 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Banners & Pictures" -msgstr "Bandièras e imatges" - -#: category_list.cpp:8 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Desktop Distortions" -msgstr "Deformacions del burèu" - -#: category_list.cpp:9 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Flying Things" -msgstr "Causas volantas" - -#: category_list.cpp:10 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Fractals" -msgstr "Fractalas" - -#: category_list.cpp:11 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Gadgets & Simulations" -msgstr "Gadgèts e simulacions" - -#: category_list.cpp:12 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Illusions of Depth" -msgstr "Illusions de prigondor" - -#: category_list.cpp:13 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: category_list.cpp:14 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "OpenGL Screen Savers" -msgstr "Ecrans de velha OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Rapid Motion" -msgstr "Movements rapids" - -#: category_list.cpp:16 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Visit to Flatland" -msgstr "Viatge al país del plat" - -#: rc.cpp:46 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:47 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: screensaver.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:50 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#. i18n: file: screensaver.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:53 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "" -"Aviar automaticament l'ecran de velha aprèp un cèrt temps d'inactivitat." - -#. i18n: file: screensaver.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:56 -msgid "Start a&utomatically after:" -msgstr "Aviar a&utomaticament aprèp :" - -#. i18n: file: screensaver.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:59 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " -"screen saver." -msgstr "" -"Empachar las eventualas utilizacions non autorizadas en demandant un senhal " -"per arrestar l'ecran de velha." - -#. i18n: file: screensaver.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:62 -msgid "&Require password after:" -msgstr "&Demandar un senhal aprèp :" - -#. i18n: file: screensaver.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:65 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " -"unlock password." -msgstr "" -"Lo relambi d'esperar, aprèp l'aviada de l'ecran de velha, abans que lo " -"senhal siá demandat." - -#. i18n: file: screensaver.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:68 -msgid "Add widgets to your screensaver." -msgstr "Apondre de plasmoïdes a vòstre ecran de velha." - -#. i18n: file: screensaver.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:71 -msgid "Allow widgets on screen saver" -msgstr "Autorizar los plasmoïdes sus l'ecran de velha" - -#. i18n: file: screensaver.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:74 -msgid "Configure Widgets..." -msgstr "Configurar los plasmoïdes..." - -#. i18n: file: screensaver.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:77 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ecran de velha" - -#. i18n: file: screensaver.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:80 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Afichar un apercebut de l'ecran de velha en ecran complet." - -#. i18n: file: screensaver.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:83 -msgid "&Test" -msgstr "&Testar" - -#. i18n: file: screensaver.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:86 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Configurar las opcions de l'ecran de velha, se ne possedís." - -#. i18n: file: screensaver.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:89 -msgid "&Setup..." -msgstr "Configur&ar..." - -#. i18n: file: screensaver.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:92 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Seleccionatz l'ecran de velha d'utilizar." - -#: scrnsave.cpp:115 -msgid "" -"

    Screen Saver

    This module allows you to enable and configure a " -"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " -"saving features enabled for your display.

    Besides providing an " -"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " -"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " -"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " -"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " -"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " -"desktop's \"Lock Session\" action.

    " -msgstr "" -"

    Ecran de velha

    Aqueste modul permet d'activar e de configurar " -"l'ecran de velha. Notatz que podètz activar un ecran de velha quitament se " -"de foncions d'economia d'energia son activadas.

    Los ecrans de velha " -"ofrisson una granda varietat de divertiments e evitan la degradacion de " -"vòstre ecran. Vos permeton tanben de varrolhar aisidament vòstre afichatge " -"en cas d'abséncia perlongada. Se volètz que l'ecran de velha varrolha la " -"sesilha, marcatz simplament la casa « Senhal obligatòri per arrestar l'ecran " -"de velha ». Podètz tanben varrolhar explicitament la sesilha en utilizant " -"l'accion « Varrolhar la sesilha » del burèu.

    " - -#: scrnsave.cpp:152 -msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minutas" - -#: scrnsave.cpp:164 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: scrnsave.cpp:181 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Un apercebut de l'ecran de velha seleccionat." - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Modul de contraròtle de l'ecran de velha KDE." - -#: scrnsave.cpp:202 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:204 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:205 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "Martin R. Jones" - -#: scrnsave.cpp:393 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of kcmsmartcard.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmsmartcard.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:55 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:59 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "" -"Impossible de contactar lo servici de cartas de piuses de KDE." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:62 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "Rasons possiblas" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" -"\n" -"1) Lo demòni KDE « kded » es pas actiu. Lo podètz reaviar per la comanda " -"« kdeinit ». Reaviatz puèi lo Centre de configuracion de KDE per veire " -"s'aqueste messatge a desaparegut.\n" -"\n" -"2) Sembla que vòstra version de KDE gerís pas las cartas de piuses. Vos cal " -"alara recompilar lo paquet « kdelibs » amb la gestion de la bibliotèca " -"« libpcsclite »." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "Gestion de las cartas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:74 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "A&ctivar la gestion de las cartas de piuses" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:77 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"&Permetre la deteccion automatica dels eveniments ligats a las cartas" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:80 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"Aquesta opcion deuriá èsser marcada dins la màger part dels cases. Permet a " -"KDE de detectar automaticament tot eveniment, coma l'insercion d'una carta " -"novèla o dels messatges en provenéncia del lector « hotplug »." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:83 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"A&viar automaticament lo gestionari de cartas se una carta inserida es pas " -"declarada" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:86 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"Quand inserissètz una carta de piuse, KDE pòt aviar automaticament un " -"gestionari se cap d'aplicacion ensaja pas d'accedir a la carta." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:89 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "&Emetre un bip al moment de l'insercion o del retirament d'una carta" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:92 -msgid "Readers" -msgstr "Lectors" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:95 -msgid "Reader" -msgstr "Lector" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:98 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:101 -msgid "Subtype" -msgstr "Sostipe" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:104 -msgid "SubSubtype" -msgstr "Sos-sos-tipe" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:107 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "Configuracion de PCSCLite" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:110 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"Per apondre de lectors novèls vos cal modificar lo fichièr " -"« /etc/readers.conf » e reaviar lo programa « pcscd »." - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "Modul de configuracion de las cartas de piuses de KDE" - -#: smartcard.cpp:67 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) 2001 George Staikos" - -#: smartcard.cpp:69 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: smartcard.cpp:79 -msgid "Change Module..." -msgstr "Cambiar de modul..." - -#: smartcard.cpp:134 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "Impossible d'aviar KCardChooser" - -#: smartcard.cpp:183 -msgid "No card inserted" -msgstr "Pas cap de carta inserida" - -#: smartcard.cpp:224 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "Gestion de las cartas de piuses desactivada" - -#: smartcard.cpp:235 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "" -"Cap de lector es pas estat trobat. Asseguratz-vos que lo programa « pcscd » " -"es actiu." - -#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "Pas d'ATR o pas cap de carta inserida" - -#: smartcard.cpp:292 -msgid "Managed by: " -msgstr "Gerit per : " - -#: smartcard.cpp:302 -msgid "No module managing this card" -msgstr "Cap de modul gerís pas aquesta carta" - -#: smartcard.cpp:395 -msgid "" -"

    smartcard

    This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

    Cartas de piuse

    Aqueste modul vos permet de configurar la gestion " -"per KDE de las cartas de piuse. Aquelas son utilizadas per mai d'una causa, " -"coma, per exemple l'enregistrament de certificats SSL e la connexion al " -"sistèma." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,344 +0,0 @@ -# translation of kcmstyle.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmstyle.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmstyle.cpp:165 -msgid "" -"

    Style

    This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" -"

    Configuracion de l'estil

    Aqueste modul vos permet de configurar " -"l'aparéncia dels elements de l'interfàcia d'utilizaire, coma l'estil dels " -"elements grafics e los efièches." - -#: kcmstyle.cpp:177 -msgid "kcmstyle" -msgstr "kcmstyle" - -#: kcmstyle.cpp:178 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Modul de configuracion de l'estil per KDE" - -#: kcmstyle.cpp:180 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmstyle.cpp:183 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: kcmstyle.cpp:209 -msgid "Widget style:" -msgstr "Estil dels elements grafics :" - -#: kcmstyle.cpp:219 -msgid "Con&figure..." -msgstr "Con&figurar..." - -#: kcmstyle.cpp:228 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#: kcmstyle.cpp:249 -msgid "Low display resolution and Low CPU" -msgstr "Afichatge de bassa resolucion e processor lent" - -#: kcmstyle.cpp:250 -msgid "High display resolution and Low CPU" -msgstr "Afichatge de nauta resolucion e processor lent" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Low display resolution and High CPU" -msgstr "Afichatge de bassa resolucion e processor rapid" - -#: kcmstyle.cpp:252 -msgid "High display resolution and High CPU" -msgstr "Afichatge de nauta resolucion e processor rapid" - -#: kcmstyle.cpp:253 -msgid "Low display resolution and Very High CPU" -msgstr "Afichatge de bassa resolucion e processor fòrça rapid" - -#: kcmstyle.cpp:254 -msgid "High display resolution and Very High CPU" -msgstr "Afichatge de nauta resolucion e processor fòrça rapid" - -#: kcmstyle.cpp:266 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Applications" -msgstr "&Aplicacions" - -#: kcmstyle.cpp:267 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Fine Tuning" -msgstr "&Reglatge fin" - -#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "" -"Una error s'es producha al moment del cargament de la bóstia de dialòg de " -"configuracion d'aqueste estil." - -#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "Impossible de cargar la bóstia de dialòg" - -#: kcmstyle.cpp:382 -msgid "" -"

    Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started " -"applications.

    " -msgstr "" -"

    Los cambiaments a la visibilitat de las icònas dels menuts afectaràn " -"solament las aplicacions aviadas novèlament.

    " - -#: kcmstyle.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Icons Changed" -msgstr "Las icònas dels menuts son estadas cambiadas" - -#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 -msgid "No description available." -msgstr "Pas cap de descripcion disponibla." - -#: kcmstyle.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Descripcion : %1" - -#: kcmstyle.cpp:734 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" -"Podètz causir aicí un estil grafic (que determina lo biais que los botons " -"son dessenhats, per exemple) demest los que son predefinits. Aquel pòt èsser " -"combinat o pas amb un tèma (que permet d'efièches coma una textura marmorada " -"o de degradats)." - -#: kcmstyle.cpp:738 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" -"Aquí un apercebut d'estil grafic actualament seleccionat, per jutjar del " -"resultat sens aver a l'aplicar." - -#: kcmstyle.cpp:741 -msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" -msgstr "" -"Aquesta pagina vos permet de seleccionar las opcions avançadas sus l'estil " -"dels elements grafics" - -#: kcmstyle.cpp:742 -msgid "" -"

    No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

    Text Only: Shows only text on toolbar " -"buttons.

    Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " -"buttons. Text is aligned beside the icon.

    Text Below Icons: Shows " -"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" -"

    Icònas solas : aficha pas que las icònas dins los botons de las " -"barras d'aisinas. Adaptat a las bassas resolucions.

    Tèxte sol : " -"aficha pas que lo tèxte dins los botons de las barras " -"d'aisinas.

    Tèxte contra las icònas : aficha pas las icònas e lo " -"tèxte dins los botons de las barras d'aisinas. Lo tèxte es plaçat al costat " -"de las icònas.

    Tèxte jos las icònas : aficha pas las icònas e lo " -"tèxte dins los botons de las barras d'aisinas. Lo tèxte es plaçat jos las " -"icònas." - -#: kcmstyle.cpp:749 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" -"Se marcatz aquela opcion, las aplicacions KDE aficharàn d'icònas pichonas al " -"costat d'unes botons importants." - -#: kcmstyle.cpp:751 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"most menu items." -msgstr "" -"S'activatz aquesta opcion, las aplicacions KDE aficharàn de pichonas icònas " -"al costat de la màger part dels elements dels menuts." - -#: kcmstyle.cpp:753 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." -msgstr "" -"Se marcatz aquela opcion, las aplicacions KDE aficharàn d'animacions " -"pichonas." - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: finetuning.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Graphical effects:" -msgstr "Efièches grafics :" - -#. i18n: file: finetuning.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Show icons on buttons:" -msgstr "Afichar las icònas suls botons" - -#. i18n: file: finetuning.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Show icons in menus:" -msgstr "Afichar las icònas dins los menuts :" - -#. i18n: file: finetuning.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Toolbars" -msgstr "Barras d'aisinas" - -#. i18n: file: finetuning.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Main toolbar text:" -msgstr "Tèxte de la barra d'aisinas principala" - -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:86 rc.cpp:101 -msgid "No Text" -msgstr "Pas cap de tèxte" - -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:89 rc.cpp:104 -msgid "Text Only" -msgstr "Sonque lo tèxte" - -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 rc.cpp:92 rc.cpp:107 -msgid "Text Beside Icons" -msgstr "Tèxte contra las icònas" - -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 rc.cpp:95 rc.cpp:110 -msgid "Text Below Icons" -msgstr "Tèxte jos las icònas" - -#. i18n: file: finetuning.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "Tèxte de las barras d'aisinas segondària" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:19 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Group Box" -msgstr "Zòna de grop" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:119 rc.cpp:122 -msgid "Radio button" -msgstr "Boton ràdio" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Checkbox" -msgstr "Casa de marcar" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Button" -msgstr "Boton" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Combobox" -msgstr "Lista desenrotlanta" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:155 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" - -#: styleconfdialog.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Configurar %1" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of kcmusb.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmusb.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmusb.cpp:39 -msgid "" -"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." -msgstr "" -"Aqueste modul permet de consultar los periferics religats a vòstres " -"connectadors USB." - -#: kcmusb.cpp:53 -msgid "Device" -msgstr "Periferic" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "kcmusb" -msgstr "kcmusb" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "Afichador USB per KDE" - -#: kcmusb.cpp:75 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmusb.cpp:77 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "Leo Savernik" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Live Monitoring of USB Bus" -msgstr "Susvelhança en dirècte del bus USB" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#: usbdevices.cpp:148 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: usbdevices.cpp:157 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "Fabricant : " - -#: usbdevices.cpp:159 -msgid "Serial #: " -msgstr "Numèro de seria : " - -#: usbdevices.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Class%1" -msgstr "Classa%1" - -#: usbdevices.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Subclass%1" -msgstr "Sosclassa%1" - -#: usbdevices.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Protocol%1" -msgstr "Protocòl%1" - -#: usbdevices.cpp:179 -#, kde-format -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "Version USB%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "ID del fabricant0x%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "ID del produch0x%1" - -#: usbdevices.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "Revision%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "Velocitat%1 Mbit/s" - -#: usbdevices.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Channels%1" -msgstr "Canals%1" - -#: usbdevices.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "Consum de poténcia%1 mA" - -#: usbdevices.cpp:206 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "Consum de poténciaautoalimentat" - -#: usbdevices.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "Nosèl de periferics estacats%1" - -#: usbdevices.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "Talha maximala dels paquets%1" - -#: usbdevices.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "Benda passanta%1 de %2 (%3 %)" - -#: usbdevices.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "Requèstas d'interrupcion%1" - -#: usbdevices.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "Requèstas Isocrònas %1" - -#: usbdevices.cpp:428 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " -"to all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Impossible de dobrir un o mai d'un contrarotlador USB. Asseguratz-vos " -"qu'avètz un accès en lectura a l'ensemble dels contrarotladors USB listats " -"aicí." - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "Comandas AT" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "Ret ATM" - -#: classes.i18n:3 -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "Extrach (modèm)" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidireccional" - -#: classes.i18n:6 -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "Sosclassa d'interfàcia d'aviada" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "Bulk (Zip)" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI 2.0" - -#: classes.i18n:9 -msgid "CAPI Control" -msgstr "Contraròtle CAPI" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "CDC PUF" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "Comunicacions" - -#: classes.i18n:12 -msgid "Control Device" -msgstr "Periferic de contraròtle" - -#: classes.i18n:13 -msgid "Control/Bulk" -msgstr "Contraròtle / Bulk" - -#: classes.i18n:14 -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "Contraròtle / Bulk / Interrupcion" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "Donadas" - -#: classes.i18n:16 -msgid "Direct Line" -msgstr "Linha dirècta" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "Ret ethernet" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "Disqueta" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -msgid "Host Based Driver" -msgstr "Pilòt basat sus l'òste" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "Repetidor (hub)" - -#: classes.i18n:22 -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "Periferics d'interfàcia d'utilizaire" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "I.430 ISDN BRI" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaç" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavièr" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "Emmagazinatge de massa" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "Mirga" - -#: classes.i18n:28 -msgid "Multi-Channel" -msgstr "Multicanals" - -#: classes.i18n:29 -msgid "No Subclass" -msgstr "Pas de sosclassa" - -#: classes.i18n:30 -msgid "Non Streaming" -msgstr "Pas de streaming" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "Estampaira" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "Q.921" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "Q.921M" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "Q.921TM" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "Q.932 EuroISDN" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -msgid "Streaming" -msgstr "Streaming" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefòn" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "Unidireccional" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "ISDN (V.120 V.24)" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.42bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "Especific al fabricant" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "Classa especifica al vendeire" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "Protocòl especific al fabricant" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "Sosclassa especifica al fabricant" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "Especific al vendeire" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-04-13 10:54:08.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,166 +0,0 @@ -# translation of kcmxinerama.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmxinerama.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcmxinerama.cpp:55 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "Configuracion de mantun monitor jos KDE" - -#: kcmxinerama.cpp:58 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:60 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:63 -msgid "" -"

    Multiple Monitors

    This module allows you to configure KDE support " -"for multiple monitors." -msgstr "" -"

    Monitors multiples

    Aqueste modul vos permet de configurar la presa " -"en carga de mantun monitors jos KDE." - -#: kcmxinerama.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Display %1" -msgstr "Afichatge %1" - -#: kcmxinerama.cpp:105 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "Afichatge que conten lo puntador" - -#: kcmxinerama.cpp:116 -msgid "" -"

    This module is only for configuring systems with a single desktop " -"spread across multiple monitors. You do not appear to have this " -"configuration.

    " -msgstr "" -"

    Aqueste modul servís pas qu'a configurar los sistèmas qu'an pas qu'un " -"sol burèu sus mantun monitor. Sembla que sètz pas dins aquel cas de " -"figura.

    " - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "Some settings may affect only newly started applications." -msgstr "" -"D'unes paramètres afectaràn pas que las aplicacions aviadas novèlament." - -#: kcmxinerama.cpp:180 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "Monitors multiples jos KDE" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "Presa en carga de mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "Activar los burèus virtuals amb mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "Activar la resisténcia de las fenèstras amb mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:56 -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "Activar lo plaçament de las fenèstras amb mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:59 -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "Activar la maximizacion de las fenèstras amb mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Activar la gestion de fenèstras en ecran complet sus mantun monitor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:71 -msgid "X Coordinate" -msgstr "Coordenada X" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Coordenada Y" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "Width" -msgstr "Largor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Height" -msgstr "Nautor" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "Afichar las fenèstras pas geridas sus :" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "&Identificar totes los afichatges" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of kdebugdialog.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kdebugdialog.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 -msgid "Debug Settings" -msgstr "Configuracion" - -#: kdebugdialog.cpp:55 -msgid "Debug area:" -msgstr "Zòna de desbugatge :" - -#: kdebugdialog.cpp:73 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: kdebugdialog.cpp:74 -msgid "Message Box" -msgstr "Bóstia de dialòg" - -#: kdebugdialog.cpp:75 -msgid "Shell" -msgstr "Terminal" - -#: kdebugdialog.cpp:76 -msgid "Syslog" -msgstr "Jornal del sistèma (syslog)" - -#: kdebugdialog.cpp:77 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kdebugdialog.cpp:82 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#: kdebugdialog.cpp:87 kdebugdialog.cpp:114 kdebugdialog.cpp:141 -#: kdebugdialog.cpp:168 -msgid "Output to:" -msgstr "Dirigir cap a :" - -#: kdebugdialog.cpp:95 kdebugdialog.cpp:122 kdebugdialog.cpp:149 -#: kdebugdialog.cpp:176 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom de fichièr :" - -#: kdebugdialog.cpp:109 -msgid "Warning" -msgstr "Avertiment" - -#: kdebugdialog.cpp:136 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: kdebugdialog.cpp:163 -msgid "Fatal Error" -msgstr "Error fatala" - -#: kdebugdialog.cpp:188 -msgid "Abort on fatal errors" -msgstr "Arrestar al moment de problèmas critics" - -#: kdebugdialog.cpp:192 klistdebugdialog.cpp:76 -msgid "Disable all debug output" -msgstr "Desactivar totas las sortidas de desbugatge" - -#: klistdebugdialog.cpp:67 -msgid "&Select All" -msgstr "Se&leccionar tot" - -#: klistdebugdialog.cpp:68 -msgid "&Deselect All" -msgstr "Desele&ccionar tot" - -#: main.cpp:98 -msgid "KDebugDialog" -msgstr "KDebugDialog" - -#: main.cpp:99 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "Una bóstia de dialòg per configurar los messatges de desbugatge." - -#: main.cpp:100 -msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" - -#: main.cpp:101 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:101 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:106 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "Afichar la bóstia de dialòg detalhada al luòc de la lista per defaut" - -#: main.cpp:107 -msgid "Turn area on" -msgstr "Activar las zònas" - -#: main.cpp:108 -msgid "Turn area off" -msgstr "Desactivar las zònas" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of kdepasswd.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kdepasswd.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdepasswd.cpp:41 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:42 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Modifica un senhal UNIX." - -#: kdepasswd.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: kdepasswd.cpp:51 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Modificar lo senhal d'aqueste utilizaire" - -#: kdepasswd.cpp:74 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Vos cal èsser superutilizaire per poder modificar lo senhal dels autres " -"utilizaires." - -#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Password" -msgstr "Modificar lo senhal" - -#: passwddlg.cpp:35 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "Picatz vòstre senhal actual :" - -#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "Impossible de comunicar amb « passwd »." - -#: passwddlg.cpp:65 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "Programa « passwd » introbable." - -#: passwddlg.cpp:70 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Senhal incorrècte. Tornatz ensajar." - -#: passwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"Error intèrna. La valor retornada per « PasswdProcess::checkCurrent » es pas " -"valabla." - -#: passwddlg.cpp:103 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "Picatz vòstre senhal novèl :" - -#: passwddlg.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "Picatz lo senhal novèl de l'utilizaire %1 :" - -#: passwddlg.cpp:127 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Vòstre senhal fa mai de 8 caractèrs. Sus d'unes sistèmas, aquò pòt causar de " -"problèmas. Podètz troncar lo senhal a 8 caractèrs, o lo daissar tal coma es." - -#: passwddlg.cpp:130 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"Lo senhal fa mai de 8 caractèrs. Sus d'unes sistèmas, aquò pòt causar de " -"problèmas. Podètz troncar lo senhal a 8 caractèrs, o lo daissar tal coma es." - -#: passwddlg.cpp:134 -msgid "Password Too Long" -msgstr "Senhal tròp long" - -#: passwddlg.cpp:135 -msgid "Truncate" -msgstr "Troncar" - -#: passwddlg.cpp:136 -msgid "Use as Is" -msgstr "Utilizar tal coma es" - -#: passwddlg.cpp:158 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Vòstre senhal es estat modificat." - -#: passwddlg.cpp:168 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "Vòstre senhal es pas estat modificat." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-04-13 10:53:54.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9988 +0,0 @@ -# translation of kdeqt.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeqt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 03:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-23 15:25+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 -msgid "Form" -msgstr "Formulari" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:6 -msgid "Copies" -msgstr "Còpias" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "Plaja d'estampatge" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "Estampar tot" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:15 -msgid "Pages from" -msgstr "Paginas de" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "to" -msgstr "a" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:21 -msgid "Current Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:24 -msgid "Selection" -msgstr "Seleccion" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:27 -msgid "Output Settings" -msgstr "Configuracion de sortida" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Copies:" -msgstr "Còpias :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:33 -msgid "Collate" -msgstr "Assemblar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:36 -msgid "Reverse" -msgstr "Inversar" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:42 -msgid "Color Mode" -msgstr "Mòde de colors" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:45 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:48 -msgid "Grayscale" -msgstr "Escala de grises" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:51 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Estampatge recto verso" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:57 -msgid "Long side" -msgstr "Costat long" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:60 -msgid "Short side" -msgstr "Costat court" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:66 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:69 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:75 -msgid "Paper" -msgstr "Papièr" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:78 -msgid "Page size:" -msgstr "Talha de la pagina :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:81 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:84 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:87 -msgid "Paper source:" -msgstr "Font de papièr :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacion" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:93 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrach" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:96 -msgid "Landscape" -msgstr "Païsatge" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:99 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "Païsatge inversat" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:102 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "Retrach inversat" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:111 -msgid "top margin" -msgstr "marge d'amont" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:117 -msgid "left margin" -msgstr "marge d'esquèrra" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 -msgid "right margin" -msgstr "marge de drecha" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 -msgid "bottom margin" -msgstr "marge d'aval" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:135 -msgid "Printer" -msgstr "Estampadoira" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:141 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&roprietats" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:144 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:147 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:150 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:153 -msgid "Output &file:" -msgstr "&Fichièr de sortida :" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:156 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 -msgid "PlayBook IMF" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image depth not valid" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "Mens" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "Alinhar" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "Pagina prec." - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "Posicion" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "Pagina seg." - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "Pagina d'esquèrra" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "Pagina de drecha" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 -msgid "Toggle" -msgstr "(Des)Activar" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 -msgid "Press" -msgstr "Quichar" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 -msgid "Dock" -msgstr "Incrustar" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 -msgid "Float" -msgstr "Destacar" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 -msgid "Close the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 -msgid "Activate the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "Tampa la fenèstra" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -msgid "Unknown session error." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "Estat inicial mancant dins l'estat del component « %1 »" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "Estat inicial mancant dins l'estat de l'istoric « %1 »" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1 : permission refusada" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1 : existís ja" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "%1 : existís pas" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1 : ressorsas insufisentas" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1 : error desconeguda %2" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1 : la clau es voida" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1 : impossible de crear la clau" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1 : « ftok » a fracassat" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1 : existís ja" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "%1 : existís pas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1 : talha invalida" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1 : ressorsas insufisentas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1 : permission refusada" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1 : error desconeguda %2" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "%1 : la clau es voida" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "%1 : la requèsta de talha a fracassat" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1 : existís pas" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "Permission refusada" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "Tròp de fichièrs dobèrts" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "Fichièr o dorsièr introbable" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "Pas pro d'espaci sul periferic" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "%1 : lo fichièr de clau Unix existís pas" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "%1 : « ftok » a fracassat" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "%1 : impossible de crear la clau" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "%1 : restriccions de talha impausadas pel sistèma" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "%1 : pas estacat" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "%1 : impossible d'afectar la clau al varrolh" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "%1 : la talha de creacion es inferiora a 0" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "%1 : impossible de varrolhar" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "%1 : impossible de desvarrolhar" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "Contengut suplementari a la fin del document." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "Valor d'entitat incorrècta." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "Caractèr XML pas valable." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "Sequéncia « ]]> » pas autorizada dins lo contengut." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "Contengut encodat d'un biais incorrècte rencontrat." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "Prefix d'espaci de noms « %1 » pas declarat" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "Declaracion d'espaci de noms illegala." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "Atribut redefinit." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "Caractèr « %1 » inesperat dins lo literal de l'identificant public." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "Cadena de version XML pas valabla." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "Version XML pas presa en carga." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "%1 es un nom d'encodatge pas valable." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "L'encodatge « %1 » es pas pres en carga" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "L'atribut autonòme accèpta pas que « òc » o « non »." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "Atribut pas valable dins la declaracion XML." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "Fin prematurada del document." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "Document invalid." - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "Esperat " - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", mas obtengut '" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "Inesperat '" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "Donadas caractèrs inesperadas." - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "cap d'error s'es pas producha" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "foncionalitat desactivada utilizada" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "sintaxi de classa de caractèrs incorrècta" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "sintaxi d'anticipacion incorrècta" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "sintaxi de repeticion incorrècta" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "valor octala pas valabla" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "delimitador d'esquèrra mancant" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "fin inesperada" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "limit intèrne atench" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "interval pas valable" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "categoria pas valabla" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "Impossible de cargar la bibliotèca %1 : %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "Impossible de descargar la bibliotèca %1 : %2" - -#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "Impossible de resòlvre lo simbòl « %1 » en %2 : %3" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "" -"Discordància de las donadas de verificacion del modul extèrne dins « %1 »" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "Impossible de trobar la bibliotèca partejada." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "Lo fichièr « %1 » es pas un modul extèrne Qt valable." - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "" -"Lo modul extèrne « %1 » utiliza una bibliotèca Qt incompatibla. (%2.%3.%4) " -"[%5]" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" -"Lo modul extèrne « %1 » utiliza una bibliotèca Qt incompatibla. Clau de " -"compilacion esperada « %2 », obtengut « %3 »" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" -"Lo modul extèrne « %1 » utiliza una bibliotèca Qt incompatibla. (Impossible " -"de mesclar las bibliotècas « debug » e « release »)" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "Lo modul extèrne es pas estat cargat." - -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "Lo fichièr de destinacion existís" - -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "" -"Impossible de tornar nomenar lo fichièr sequencial amb l'ajuda de la còpia " -"de blòts" - -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr font" - -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "Impossible de dobrir %1 en entrada" - -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "Impossible de dobrir en sortida" - -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "Impossible d'escriure lo blòt" - -#: corelib/io/qfile.cpp:946 -#, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "Impossible de crear %1 en sortida" - -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "Impossible de dobrir la redireccion d'entrada en lectura" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "Impossible de dobrir la redireccion d'entrada en escritura" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 -#, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "Error de ressorsa (fracàs de « fork ») : %1" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "L'operacion sul processus a expirat" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -msgid "Error reading from process" -msgstr "Error de lectura a partir del processus" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 -msgid "Error writing to process" -msgstr "Error d'escritura sul processus" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 -msgid "Process crashed" -msgstr "Lo processus s'es arrestat d'un biais anormal" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 -msgid "No program defined" -msgstr "Cap de programa es pas definit" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 -#, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "Lo processus a pas capitat d'aviar : %1" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "Aquesta plataforma pren pas en carga IPv6" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "Impossible d'inicializar la socket de difusion" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "L'òste distant a tampada la connexion" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Lo temps impartit a l'operacion de la ret a expirat" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -msgid "Out of resources" -msgstr "Ressorsas insufisentas" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "Operacion sus la socket pas presa en carga" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "Tipe de protocòl pas pres en carga" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "Descriptor de socket pas valable" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -msgid "Host unreachable" -msgstr "Òste inaccessible" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -msgid "Network unreachable" -msgstr "Ret inaccessibla" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "Autorizacion refusada" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Lo temps de connexion a expirat" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -msgid "Connection refused" -msgstr "Connexion refusada" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -msgid "The address is not available" -msgstr "L'adreça es pas disponibla" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -msgid "The address is protected" -msgstr "L'adreça es protegida" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "Lo datagrama èra tròp voluminós per èsser mandat" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "Impossible de mandar un messatge" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "Impossible de recebre un messatge" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -msgid "Unable to write" -msgstr "Impossible d'escriure" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -msgid "Network error" -msgstr "Error de ret" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "Operacion sus un fichièr non-socket" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "Lo servidor mandatari es pas valable per aquesta operacion" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "" - -#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "L'operacion sus la socket es pas presa en carga" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "La connexion al servidor mandatari es estada refusada" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "La connexion al servidor mandatari es estat tampada prematuradament" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "Impossible de trobar l'òste servidor mandatari" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "Lo temps impartit a la connexion al servidor mandatari a expirat" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "L'autentificacion del servidor mandatari a fracassat" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "L'autentificacion del servidor mandatari a fracassat : %1" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "Error de protocòl de la version 5 de SOCKS" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -msgid "Host not found" -msgstr "Impossible de trobar l'òste" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "Error generala del servidor SOCKSv5" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "Connexion pas autorizada pel servidor SOCKSv5" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "Lo TTL a expirat" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "Comanda SOCKSv5 pas presa en carga" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "Tipe d'adreça pas pres en carga" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "Lo temps impartit a l'operacion de ret a expirat" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "L'operacion sus la socket a expirat" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "La socket es pas connectada" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "Error al moment de la creacion del contèxte SSL (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "Lista de chiframents pas valabla o voida (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "Impossible de provesir un certificat sens cap de clau, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "Error al moment del cargament del certificat local, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "Error al moment del cargament de la clau privada, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "Error al moment de la creacion de la sesilha SSL, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "Error al moment de la creacion de la sesilha SSL : %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "Impossible d'escriure las donadas : %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "Impossible de deschifrar las donadas : %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "Error al moment de la lectura : %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "Error pendent l'establiment de la ligason SSL : %1" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "Pas cap d'error" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "Impossible de trobar lo certificat de l'emeteire" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "Impossible de deschifrar la signatura del certificat" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "Impossible de legir la clau publica dins lo certificat" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "La signatura del certificat es pas valabla" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "Lo certificat es pas encara valable" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Lo certificat a expirat" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "Impossible de verificar un certificat quin que siá" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "Un dels certificats d'AC es pas valable" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "Cap de servidor mandatari adaptat es pas estat trobat" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "Requèsta de dobertura del fichièr pas local %1" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "Impossible de dobrir %1 : l'emplaçament es un dorsièr" - -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "Error al moment de la dobertura de %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Error d'escritura en escrivent dins %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "Error de lectura en legissent dempuèi %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "Lo protocòl « %1 » es desconegut" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "Operacion anullada" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "Error al moment de la dobertura de %1" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "Error d'escritura en escrivent dins %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "Error de socket sus %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "Impossible de dobrir %1 : s'agís d'un dorsièr" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "La connexion a %1 a fracassat : autentificacion requesida" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "Error al moment del telecargament de %1 : %2" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "Error al moment del mandadís de %1 : %2" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "Error desconeguda (%1)" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "No host name given" -msgstr "Cap de nom d'òste es pas estat indicat" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "Nom d'òste invalid" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -msgid "Unknown address type" -msgstr "Tipe d'adreça desconegut" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Vidèo" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Comunicacion" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Jòcs" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitat" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Volum : %1 %" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Son desactivat" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Servidor de son PulseAudio" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Lo periferic de lectura àudio %1 fonciona pas.
    Tornar en " -"rèire a%2." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Cambiament del periferic de lectura àudio%1
    vengut " -"disponible e amb la pus nauta preferéncia." - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Restablir lo periferic « %1 »" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Passatge al periferic àudio %1
    qu'a una preferéncia mai " -"elevada o es especificament configurat per aqueste flux." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" -"Impossible d'aviar la lectura. \n" -"\n" -"Verificatz vòstra installacion de Gstreamer e asseguratz-vos que " -"« libgstreamer-plugins-base »\n" -"es installat." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "Assistent de codec mancant" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "Impossible d'installar lo modul extèrne del codec : %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" -"Impossible de trobar un codec necessari. Vos cal installar lo(s) codec(s) " -"seguent(s) per legir aqueste contengut : %0" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "Impossible de dobrir la font del mèdia." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "Tipe de font pas valable." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "Impossible de localizar la font del mèdia." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "" -"Impossible de dobrir lo periferic áudio. Lo periferic ja es en cors " -"d'utilizacion." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "Impossible de desencodar la font del mèdia." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" -"Avertiment : sembla qu'avètz pas installat lo paquetatage gstreamer0.10-" -"plugins-good.\n" -"D'unas foncionalitats vidèo son estadas desactivadas." - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" -"Avertiment : los moduls extèrnes de basa de GStreamer semblan pas " -"installats.\n" -"Tota la gestion vidèo e àudio es estada desactivada" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "Error al moment de la dobertura de la font : tipe pas pres en carga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "" -"Error al moment de la dobertura de la font : impossible de determinar lo " -"tipe de mèdia" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "La mesa en pausa a fracassat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "La recèrca a fracassat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "L'obtencion de la posicion a fracassat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "La dobertura del clip a fracassat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "Nivèl (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" -msgstr "Error d'afichatge vidèo" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "Pas trobat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "Pas pro de memòria" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "Pas pres en carga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "Depassament de capacitat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "Sopassament de capacitat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "Existís ja" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "Emplaçament introbable" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "En cors d'utilizacion" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "Pas prèst" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "Accès refusat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "Impossible de se connectar" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconnectat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "Benda passanta insufisenta" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "Ret indisponibla" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "Error de comunicacion de ret" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "Difusion en flux continú pas presa en carga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "Alèrta del servidor" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Protocòl invalid" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalida" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "Error de multidifusion" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "Problèma amb lo servidor mandatari" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "Servidor mandatari pas pres en carga" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "Error de sortida àudio" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "Error de sortida vidèo" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "Error de desencodador" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "Impossible de legir los components àudio o vidèo" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "Error de DRM" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "Pas prèst per la lectur" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "Error al moment de la dobertura de l'URL" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "Lo parametratge del volum a fracassat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "Lectura acabada" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "Sortida àudio" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "Lo periferic de sortida àudio" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "Taus d'atenuacion HF (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "Temps d'atenuacion (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "Densitat (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "Difusion (%)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "Relambi de las reflexions (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "Nivèl de las reflexions (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "Relambi de reverberacion (ms)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "Nivèl de reverberacion (mB)" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "Nivèl de HF de l'environament" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "Nivèl de l'environament (mB)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 -#, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "Alèrta JavaScript - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 -#, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "Confirmacion JavaScript - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 -#, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "Convit JavaScript - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -#, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "Problèma amb JavaScript - %1" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "" -"L'escript, sus aquesta pagina, sembla presentar un problèma. Volètz arrestar " -"l'escript ?" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al caractèr seguent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al caractèr precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al mot seguent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al mot precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins a la linha seguenta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins a la linha precedenta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al començament de la linha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins a la fin de la linha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al començament del blòt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins a la fin del blòt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins al començament del document" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "Desplaçar lo cursor fins a la fin del document" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al caractèr seguent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al caractèr precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al mot seguent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al mot precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "Efectuar la seleccion fins a la linha seguenta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "Efectuar la seleccion fins a la linha precedenta" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al començament de la linha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "Efectuar la seleccion fins a la fin de la linha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al començament del blòt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "Efectuar la seleccion fins a la fin del blòt" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "Efectuar la seleccion fins al començament del document" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "Efectuar la seleccion fins a la fin del document" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "Efectuar la supression fins al començament del mot" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "Efectuar la supression fins a la fin del mot" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "Inserir un paragraf novèl" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "Inserir una linha novèla" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "Empegar e aplicar l'estil" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Suprimir una mesa en forma" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "Raiat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "Indici" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "Exponent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "Inserir una lista pas numerotada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "Inserir una lista numerotada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "Indentar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "Alinèa" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "Centrar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "Justificar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinhar a esquèrra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 -#, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "Web Inspector - %2" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "Sometre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "Reïnicializar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Aquò es un indèx de recèrca. Picatz los mots claus de la recèrca : " - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "Sometre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "Causissètz un fichièr" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "Pas de fichièr seleccionat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
    tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "Enregistrar lo liegam..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "Copiar lo ligam" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "Dobrir un imatge" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "Enregistrar l'imatge" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "Copiar l'imatge" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "Dobrir lo quadre" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "Precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "Tornar al precedent" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "Copar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "Empegar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "Cap de proposicion pas trobada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "Apondre al diccionari" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "Cercar sul Web" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "Cercar dins lo diccionari" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "Dobrir lo ligam" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "Ortografia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "Afichar l'ortografia e la gramatica" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "Amagar l'ortografia e la gramatica" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificar l'ortografia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "Verificar l'ortografia pendent la picada" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "Verificar la gramatica e mai l'ortografia" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "Italica" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "Soslinhat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "Contorn" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "Direccion" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "Direccion del tèxte" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "Inspectar" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "Pas de recèrcas recentas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "Recèrcas recentas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "Escafar las recèrcas recentas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pixèls)" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament..." - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "Difusion en dirècte" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "Element àudio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "Element vidèo" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "Boton « Mut »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "Boton « Son »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "Boton « Lectura »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "Boton « Pausa »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "Cursor" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "Cursor de desfilament" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "Boton « Rebobinatge »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "Tornar al boton « Temps real »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps passat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps que demòra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "Afichatge de l'estat" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Boton « Ecran complet »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "Boton « Avançar »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "Boton « Recuolar »" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "Contraròtles de lectura e afichatge de l'estat de l'element àudio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "Contraròtles de lectura e afichatge de l'estat de l'element vidèo" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "Copar lo son de las pistas àudio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "Tornar metre lo son de las pistas àudio" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "Començar la lectura" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "Metre en pausa la lectura" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "Remesa a zèro del temps de filme" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "Boton de remesa a zèro del temps de filme" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "Rebobinar lo filme" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "Tornar a la transmission del filme en temps real" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "Temps de filme actual" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "Temps de filme que demòra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "Estat actual del filme" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Legir un filme en mòde ecran complet" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "Recuol rapid" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "Avança rapida" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "Temps indefinit" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "%1 jorns %2 oras %3 minutas %4 segondas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "%1 oras %2 minutas %3 segondas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "%1 minutas %2 segondas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 segondas" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "Far desfilar aicí" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "Bòrd d'esquèrra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "Bòrd de drecha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "Pagina d'esquèrra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "Pagina prec" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "Pagina de drecha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "Pagina seg" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "Far desfilar cap a esquèrra" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "Far desfilar cap amont" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "Far desfilar cap a drecha" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "Far desfilar cap aval" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "FEP" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "Metòde d'entrada XIM" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "Metòde d'entrada Windows" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "Metòde d'entrada Mac OS X" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "Metòde d'entrada FEP S60" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "&Anullar" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tornar far" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "Copa&r" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "Copiar l'emplaçament del &ligam" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "Em&pegar" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar tot" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "Marca esquèrra a drecha (MEAD)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "Marca drecha a esquèrra (MDAE)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "Ligant sens chassa (LSC)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "Antiligant sens chassa (ALSC)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "Espaci de chassa nulla (ESPSC)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "Començament de l'enchassament esquèrra a drecha (EEAD)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "Començament de l'enchassament drecha a esquèrra (EDAE)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "Començament del forçatge esquèrra a drecha (FEAD)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "Començament del forçatge drecha a esquèrra (FDAE)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "Despilament de formatatge direccional (DFD)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "Inserir un caractèr de contraròtle Unicode" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "Mièg gras" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "Mièg" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "Leugièra" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "Italica" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "Oblica" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "Quin que siá" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "Grèc" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirillic" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "Armèni" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebrieu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "Siriac" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamol" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "Laossian" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "Panama" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "Cmèr" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinés simplificat" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Chinés tradicional" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "Corean" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamian" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "Simbòl" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogam" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "Runas" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "N'Ko" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "connectat en local" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "Aliàs : %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "Reduire" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restablir" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "&Desplaçar" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 -msgid "&Size" -msgstr "&Talha" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "Re&duire" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ximizar" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "Tot&jorn visible" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "En&rotlar" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "Des&enrotlar" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "Se&leccionar tot" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "Mo&ntar" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "&Davalar" - -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "Far desfilar aicí" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "Bòrd d'esquèrra" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "Bòrd de drecha" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "Far desfilar cap a esquèrra" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "Far desfilar cap amont" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "Far desfilar cap a drecha" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "Far desfilar cap aval" - -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tampar l'onglet" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "- [%1]" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "Desenrotlar" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "Enrotlar" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "Restablir" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sens títol)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&D'acòrdi" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "D'acòrdi" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "Reïnicializar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "Enregistrar pas" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "Tampar sens enregistrar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "Abandonar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&Òc" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "Òc per &totes" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&Non" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "N&on per totes" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "Enregistrar tot" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "Abandonar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "Tornar ensajar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Restablir los paramètres per defaut" - -#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tio" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gio" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mio" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 Kio" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 octets" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Nom d'òste invalid" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" -"Impossible d'utilizar lo nom « %1 ».

    Ensajatz de n'emplegar un " -"autre, que compòrtet pauc de caractèrs o cap de signe de ponctuacion." - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "Mena" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "Data modificada" - -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "Impossible que la valor « De » siá superiora a la valor « A »." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "D'acòrdi" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Opcions >>" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "Estam&par" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Opcions <<" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "Estampar dins un fichièr (PDF)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "Estampar dins un fichièr (Postscript)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "Fichièr local" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "Escriure lo fichièr %1" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "Estampar dins un fichièr..." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"%1 es un dorsièr.\n" -"Causissètz un autre nom de fichièr." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" -"Impossible d'escriure sul fichièr %1.\n" -"Causissètz un autre nom de fichièr." - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%1 existís ja.\n" -"Lo volètz espotir ?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuracion de la pagina" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "Letra" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "Envolopa US standard #10" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Centimètres (cm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimètres (mm)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Poces (in)" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "Punts (pt)" - -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "Picatz una valor :" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:526 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 -msgid "Done" -msgstr "Acabat" - -#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 -msgid "What's This?" -msgstr "Qu'es aquò ?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "Lo fichièr existís ja" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "Lo volètz espotir ?" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "A1 (594 x 841 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "A2 (420 x 594 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 poces)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "A6 (105 x 148 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "A7 (74 x 105 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "A8 (52 x 74 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "A9 (37 x 52 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "B0 (1000 x 1414 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "B1 (707 x 1000 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "B2 (500 x 707 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "B3 (353 x 500 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "B4 (250 x 353 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 poces)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "B6 (125 x 176 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "B7 (88 x 125 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8 (62 x 88 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 (44 x 62 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10 (31 x 44 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E (163 x 229 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "DLE (110 x 220 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "Executive (7.5 x 10 poces, 191 x 254 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "Folio (210 x 330 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "Legal (8.5 x 14 poces, 216 x 356 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "Letter (8.5 x 11 poces, 216 x 279 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "US Common #10 Envolopa (105 x 241 mm)" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "Estampar la seleccion" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "Afichar los detalhs..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "Amagar los detalhs..." - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "D'acòrdi" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " -msgstr "" -"

    A prepaus de Qt

    Aqueste programa utiliza la version %1 de Qt.

    " - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2012 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "A prepaus de Qt" - -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "Seleccionar una poliça" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&Pagina" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "Est_il de poliça" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "Efièches" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "Ra&iat" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "&Soslinhar" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "Exemple" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "Sistèma d'&escritura" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "Precedent" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Precedent" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "&Seguent" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "&Seguent >>" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "Validar" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "&Acabar" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "Apercebut abans estampatge" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "Pagina seguenta" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "Pagina anteriora" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "Primièra pagina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "Darrièra pagina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "Ajustar a la largor" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "Ajustar a la pagina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avant" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom arrièr" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "Retrach" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "Païsatge" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "Afichar una sola pagina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "Afichar doas paginas" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Afichar un apercebut de totas las paginas" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "Configuracion de la pagina" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "Exportar en PDF" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "Exportar en PostScript" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "Quitar" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "LTR" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Espaci" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Onglet. arr." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Correccion" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Entrada" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Entrada" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Inser" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Supr." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "Sist" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Començament" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "Fin" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Esquèrra" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Naut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Bas" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "Pag. prec." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "Pag. seg." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "Varr. maj." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "Varr. num." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "Arrèst desfil." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "Precedent" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "Seguent" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "Reduire lo volum" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "Volum mut" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "Augmentar lo volum" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "Amplificar los grèus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "Augmentar los grèus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "Reduire los grèus" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "Augmentar los aguts" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "Reduire los aguts" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "Lectura" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "Arrèst" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "Recuolar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "Avançar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "Enregistrament" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "Pagina d'acuèlh" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "Favorits" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "Espèra" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "Dobrir una URL" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "Aviar lo programa de messatjariá" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "Aviar lo Mèdia" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "Aviar (0)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "Aviar (1)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "Aviar (2)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "Aviar (3)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "Aviar (4)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "Aviar (5)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "Aviar (6)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "Aviar (7)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "Aviar (8)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "Aviar (9)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "Aviar (A)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "Aviar (B)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "Aviar (C)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "Aviar (D)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "Aviar (E)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "Aviar (F)" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "Augmentar la luminositat del monitor" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "Demesir la luminositat del monitor" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "(Des)Activar l'esclairatge del clavièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "Augmentar la luminositat del clavièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "Demesir la luminositat del clavièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "Metre fòra tension" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "Tornar metre jos tension" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "Estalviador d'ecran" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "Metre en sòmi" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "Lampa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "Botiga" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "Apondre un favorit" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "Ligams importants" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "Ajustar la luminositat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "Finança" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "Comunautat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "Rembobinatge àudio" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "Recuolar / Avançar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "Aplicacion a esquèrra" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "Aplicacion a drecha" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "Libre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "Calculadoira" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "Escafar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "Escafar la picada" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "Copar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "Afichar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Fuèlh de calcul" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "Navigador" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "Jòc" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "Anem !" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "Se desconnectar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "Mercat" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "Acamp" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "Menut del clavièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "Menut PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "Mos sites" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "Nòvas" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "Burèu personal" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "Opcion" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "Empegar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "Telefòn" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "Rotacion de las fenèstras" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "Rotacion PB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "Rotacion KB" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "Mandar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "Verificador ortografic" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "Separar l'ecran" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "Presa en carga" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "Panèl de prètzfaches" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "Espleches" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "Viatge" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "Vidèo" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "Tractament de tèxte" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "XFer" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom avant" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom arrièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "Absent" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "Messatjariá" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "WebCam" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "Retransmetre lo corrièr" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "Imatges" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "Batariá" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "Sens fial" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "Ultralarga benda" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "Avanci àudio" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "Lectura àudio en bocla" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "Lectura àudio aleatòria" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "Sostítol" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "Pista àudio en cicles" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "Menut de primièr nivèl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "Metre en pausa" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "Ivernar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Estamp. ecran" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Pagina prec." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Pagina seg." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Varr. maj." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Varr. num." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Varr. num." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Arrèst desfil." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escap." - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "Tòca d'apèl sistèma" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "Contèxte1" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "Contèxte2" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "Contèxte3" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "Contèxte4" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "Sonar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "Penjar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "Revirar" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Maj" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "Activa la fenèstra principala del programa" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "Lector" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "Dorsièr dels fichièrs" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "Dorsièr" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "Aliàs" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "Acorchi" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "Verai" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "Mon ordenador" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 octet(s)" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "Començament" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "Avertiment dins %1 : %2" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "Emplaçament desconegut" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "Error %1 dins %2 : %3" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "void" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "Un comentari pòt pas conténer %1" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "Un comentari se pòt pas acabar amb un %1" - -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "Circularitat detectada" - -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "Correspondéncia de règla ambigüa." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "Error de tipe dins lo transtipatge. Esperat %1, recebut %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "Es impossible de ligar lo prefix %1." - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "Cap de modèl del nom %1 existís pas." - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "Es pas possible de transtipar de %1 cap a %2." - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "Error al moment del transtipatge a partir de %1 cap a %2 : %3" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "Ereitatge circular del tipe de basa %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "Ereitatge circular de l'union %1." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "%1 es pas autorizat a comportar una faceta quina que siá." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "La faceta %1 entra en conflicte amb la faceta %2." - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "Cap d'error s'es pas producha" - -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "error provocada per l'utilizaire" - -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "fin inesperada del fichièr" - -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "mantuna definicion de tipe de document" - -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "" -"problèma que s'es produch al moment de l'analisi sintaxica de l'element" - -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "discordància de las balisas" - -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "" -"problèma que s'es produch al moment de l'analisi sintaxica del contengut" - -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "caractèr imprevist" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "nom pas valable per l'instruccion de tractament" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "version esperada al moment de la lectura de la declaracion XML" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "valor incorrècta per la declaracion autonòma" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"l'encodatge de la declaracion o de la declaracion autonòma esperat al moment " -"de la lectura de la declaracion XML" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" -"declaracion autonòma esperada al moment de la lectura de la declaracion XML" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "" -"problèma que s'es produch al moment de l'analisi de la definicion de tipe de " -"document" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "una letra es esperada" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "problèma que s'es produch al moment de l'analisi del comentari" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "problèma que s'es produch al moment de l'analisi de las referéncias" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "referéncia d'entitat generala intèrna pas autorizada dins la DTD" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"referéncia d'entitat generala intèrna analisada pas autorizada dins la valor " -"d'atribut" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"referéncia d'entitat generala analisada extèrna pas autorizada dins la DTD" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "referéncia d'entitat pas analisada dins un contèxte erronèu" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "entitats recursivas" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "problèma dins la declaracion de tèxte d'una entitat extèrna" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Impossible de se connectar" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "Impossible de començar la transaccion" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "Impossible de validar la transaccion" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "Impossible de s'abonar" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "Impossible de se desabonar" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Impossible d'executar l'instruccion" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "Impossible de ligar la variabla" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "Impossible d'extraire l'enregistrament %1" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Impossible d'executar l'instruccion" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "Impossible de crear lo BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "Impossible de legir lo BLOB" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "Impossible de d'escriure l'instruccion" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 -msgid "Error opening database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "Impossible d'extraire los resultats" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "Impossible de ligar la valor" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "Impossible d'executar l'instruccion" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "Impossible d'inicializar" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "Impossible de se connectar" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "Impossible de validar la transaccion" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "Impossible de preparar l'instruccion" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 -msgid "Error closing database" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "Escafar" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "" - -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "Personalizar..." - -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "Mai..." - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "Valors per defaut" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kdesud.po to Occitan (lengadocian) -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdesud.cpp:263 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "Demòni su de KDE" - -#: kdesud.cpp:264 -msgid "Daemon used by kdesu" -msgstr "Demòni utilizat per kdesu" - -#: kdesud.cpp:266 -msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesud.cpp:267 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,229 +0,0 @@ -# translation of kdesu.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kdesu.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdesu.cpp:85 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: kdesu.cpp:86 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "Executa un programa amb de privilègis elevats." - -#: kdesu.cpp:88 -msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -msgstr "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Pietro Iglio" -msgstr "Pietro Iglio" - -#: kdesu.cpp:91 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: kdesu.cpp:101 -msgid "Specifies the command to run as separate arguments" -msgstr "Especifica la comanda d'executar coma d'arguments distinctes" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Specifies the command to run as one string" -msgstr "Especifica la comanda d'executar en una sola cadena de caractèrs" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Run command under target uid if is not writable" -msgstr "" -"Aviar la comanda jos l'uid cibla s'es impossible d'escriure dins " - -#: kdesu.cpp:103 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Especifica l'identificant d'utilizaire cibla" - -#: kdesu.cpp:104 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Enregistrar pas lo senhal" - -#: kdesu.cpp:105 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Arrestar lo demòni (doblidar los senhals memorizats)" - -#: kdesu.cpp:106 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Activar la sortida sus un terminal (pas de memorizacion del senhal)" - -#: kdesu.cpp:107 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "Reglar la prioritat : entre 0 e 100, 0 es la mai bassa" - -#: kdesu.cpp:108 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "Utilizar l'ordonançament en temps real" - -#: kdesu.cpp:109 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Afichar pas lo boton « ignorar »" - -#: kdesu.cpp:110 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "Especificar l'icòna d'utilizar dins la fenèstra del senhal" - -#: kdesu.cpp:111 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "Afichar pas la comanda d'executar dins la bóstia de dialòg" - -#: kdesu.cpp:115 -msgctxt "" -"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " -"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Fa la fenèstra transitòria per una aplicacion X definida per son " -"identificant de fenèstra (winid)" - -#: kdesu.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Cannot execute command '%1'." -msgstr "Impossible d'executar la comanda « %1 »." - -#: kdesu.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "Prioritat interdicha : %1" - -#: kdesu.cpp:246 -msgid "No command specified." -msgstr "Cap de comanda pas especificada." - -#: kdesu.cpp:363 -msgid "Su returned with an error.\n" -msgstr "La comanda « su » a renviada una error.\n" - -#: kdesu.cpp:386 -msgid "Command:" -msgstr "Comanda :" - -#: kdesu.cpp:394 -msgid "realtime: " -msgstr "Temps real : " - -#: kdesu.cpp:397 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat :" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: sudlg.cpp:23 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: sudlg.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Executar en tant que « %1 »" - -#: sudlg.cpp:34 -msgid "Please enter your password below." -msgstr "Picatz vòstre senhal çaijós." - -#: sudlg.cpp:38 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"L'accion requesida necessita los dreches del superutilizaire. Picatz " -"çaijós lo senhal del superutilizaire o clicatz sus « Ignorar » per contunhar " -"amb vòstres dreches actuals." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below." -msgstr "" -"L'accion requesida necessita los dreches del superutilizaire. Picatz " -"çaijós lo senhal del superutilizaire." - -#: sudlg.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo " -"senhal de « %1 » o clicatz sus « Ignorar » per contunhar amb vòstres " -"dreches actuals." - -#: sudlg.cpp:51 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below." -msgstr "" -"L'accion requesida necessita de dreches suplementaris. Picatz çaijós lo " -"senhal de « %1 »." - -#: sudlg.cpp:60 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" - -#: sudlg.cpp:77 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Impossible de comunicar amb « su »." - -#: sudlg.cpp:84 -msgid "" -"The program 'su' could not be found.
    Ensure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Impossible de trobar lo programa « su ».
    Asseguratz-vos que vòstra " -"variabla PATH es plan definida." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"Permission denied.
    Possibly incorrect password, please try again.
    On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " -"this program." -msgstr "" -"Permission refusada.
    Benlèu que lo senhal es incorrècte, mercé d'ensajar " -"tornarmai.
    Sus d'unes sistèmas, es necessari de far partida d'un grop " -"particular (sovent admin) per utilizar aquel programa." - -#: sudlg.cpp:99 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Problèma intèrne : valor de retorn de SuProcess::checkInstall() interdicha" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,270 +0,0 @@ -# translation of po_kdialog-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdebase -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kdialog-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: kdialog.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: kdialog.cpp:776 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Color" -msgstr "Causir la color" - -#: kdialog.cpp:757 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:758 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "" -"KDialog pòt èsser utilizat per afichar de bóstias de dialòg dempuèi un " -"escript shell" - -#: kdialog.cpp:760 -msgid "(C) 2000, Nick Thompson" -msgstr "(C) 2000, Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kdialog.cpp:761 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: kdialog.cpp:762 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: kdialog.cpp:763 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" - -#: kdialog.cpp:764 -msgid "Matthias Hölzer" -msgstr "Matthias Hölzer" - -#: kdialog.cpp:765 -msgid "David Gümbel" -msgstr "David Gümbel" - -#: kdialog.cpp:766 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: kdialog.cpp:767 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "Dawit Alemayehu" - -#: kdialog.cpp:838 -msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "Kai Uwe Broulik" - -#: kdialog.cpp:774 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "Bóstia de messatge amb los botons « òc » e « non »" - -#: kdialog.cpp:775 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Bóstia de messatge amb los botons « òc », « non » e « anullar »" - -#: kdialog.cpp:776 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "Messatge d'avertiment amb los botons « òc » e « non »" - -#: kdialog.cpp:777 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Messatge d'avertiment amb los botons « contunhar » e « anullar »" - -#: kdialog.cpp:778 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Messatge d'avertiment amb los botons « òc », « non » e « anullar »" - -#: kdialog.cpp:824 -msgid "Use text as Yes button label" -msgstr "Utiliza lo tèxte coma etiqueta pel boton « Òc »" - -#: kdialog.cpp:825 -msgid "Use text as No button label" -msgstr "Utiliza lo tèxte coma etiqueta pel boton « Non »" - -#: kdialog.cpp:826 -msgid "Use text as Cancel button label" -msgstr "Utiliza lo tèxte coma etiqueta pel boton « Anullar »" - -#: kdialog.cpp:827 -msgid "Use text as Continue button label" -msgstr "Utiliza lo tèxte coma etiqueta pel boton « Contunhar »" - -#: kdialog.cpp:779 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "Messatge d'« excusas »" - -#: kdialog.cpp:780 -msgid "'Error' message box" -msgstr "Messatge d'« error »" - -#: kdialog.cpp:781 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg per l'afichatge d'un messatge" - -#: kdialog.cpp:782 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg per la picada de tèxte" - -#: kdialog.cpp:783 -msgid "Password dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg per la picada d'un mot senhal" - -#: kdialog.cpp:784 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg per l'afichatge de tèxte" - -#: kdialog.cpp:785 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg de picada de tèxte" - -#: kdialog.cpp:786 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "Lista desenrotlanta" - -#: kdialog.cpp:787 -msgid "Menu dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg amb un menut" - -#: kdialog.cpp:788 -msgid "Check List dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg amb una lista amb de causidas multiplas" - -#: kdialog.cpp:789 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg amb una lista amb una causida unica" - -#: kdialog.cpp:790 -msgid "Passive Popup" -msgstr "Fenèstra automatica passiva" - -#: kdialog.cpp:791 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "Bóstia de dialòg per dobrir un fichièr existent" - -#: kdialog.cpp:792 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "Bóstia de dialòg per enregistrar un fichièr" - -#: kdialog.cpp:793 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "Bóstia de dialòg per seleccionar un dorsièr existent" - -#: kdialog.cpp:794 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "Bóstia de dialòg per dobrir una URL existenta" - -#: kdialog.cpp:795 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "Bóstia de dialòg per enregistrar una URL" - -#: kdialog.cpp:796 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "Fenèstra de causida d'icòna" - -#: kdialog.cpp:797 -msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" -msgstr "" -"Dialòg de barra de progression, retorna una referéncia D-Bus per la " -"comunicacion" - -#: kdialog.cpp:798 -msgid "Color dialog to select a color" -msgstr "Bóstia de dialòg per seleccionar la color" - -#: kdialog.cpp:800 -msgid "Dialog title" -msgstr "Títol de la fenèstra" - -#: kdialog.cpp:801 -msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" -msgstr "" -"Entrada per defaut d'utilizar per la lista desenrotlanta, lo menut e la color" - -#: kdialog.cpp:802 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " -"files" -msgstr "" -"Permet a las opcions --getopenurl e --getopenfilename de retornar mantun " -"fichièr" - -#: kdialog.cpp:803 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:804 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "Aficha l'identificant de fenèstra « winid » de cada bóstia de dialòg" - -#: kdialog.cpp:805 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:806 -msgid "Slider dialog box, returns selected value" -msgstr "Bóstia de dialòg amb cursor, retorna la valor seleccionada" - -#: kdialog.cpp:807 -msgid "Calendar dialog box, returns selected date" -msgstr "Bóstia de dialòg calendièr, retorna la data seleccionada" - -#: kdialog.cpp:810 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Fa la fenèstra transitòria per una aplicacion X definida per son " -"identificant de fenèstra (winid)" - -#: kdialog.cpp:813 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "Arguments - opcions dependentas de l'opcion principala" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: widgets.cpp:116 -#, kde-format -msgid "kdialog: could not open file %1" -msgstr "KDialog : impossible de dobrir lo fichièr %1" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,53 +0,0 @@ -# translation of po_kfile_drgeo-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kfile_drgeo-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "Figuras" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "Tèxtes" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "Macròs" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgctxt "Translators: what this drgeo file contains" -msgid "Contents" -msgstr "Ensenhador" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "Figura" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Tèxte" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "Macrò" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of po_kfile_kig-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kfile_kig-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "Version de compatibilitat" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Sistèma de coordenadas" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Grid" -msgstr "Grasilha" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Axes" -msgstr "Axes" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:52 -msgid "Compressed" -msgstr "Compressat" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:111 -msgctxt "Translators: Not Available" -msgid "n/a" -msgstr "n/d" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:118 -#, kde-format -msgctxt "%1 represents Kig version" -msgid "%1 (as the version)" -msgstr "%1 (version)" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:137 kfile/kfile_kig.cpp:145 kfile/kfile_kig.cpp:148 -msgid "No" -msgstr "Non" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,555 +0,0 @@ -# translation of kfindpart.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kfindpart.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kfinddlg.cpp:51 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "Recèrca de fichièrs / dorsièrs" - -#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198 -msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" -msgid "Idle." -msgstr "Inactiu." - -#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266 -#, kde-format -msgid "one file found" -msgid_plural "%1 files found" -msgstr[0] "un fichièr trobat" -msgstr[1] "%1 fichièrs trobats" - -#: kfinddlg.cpp:173 -msgid "Searching..." -msgstr "Recèrca..." - -#: kfinddlg.cpp:200 -msgid "Canceled." -msgstr "Anullat." - -#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214 -msgid "Error." -msgstr "Error." - -#: kfinddlg.cpp:204 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "" - -#: kfinddlg.cpp:209 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "Impossible de trobar lo dorsièr indicat." - -#: kfindtreeview.cpp:50 -msgid "Read-write" -msgstr "Lectura e escritura" - -#: kfindtreeview.cpp:51 -msgid "Read-only" -msgstr "Lectura sola" - -#: kfindtreeview.cpp:52 -msgid "Write-only" -msgstr "Escritura sola" - -#: kfindtreeview.cpp:53 -msgid "Inaccessible" -msgstr "Inaccessible" - -#: kfindtreeview.cpp:72 -msgctxt "file name column" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kfindtreeview.cpp:74 -msgctxt "name of the containing folder" -msgid "In Subfolder" -msgstr "Dins lo sosdorsièr" - -#: kfindtreeview.cpp:76 -msgctxt "file size column" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: kfindtreeview.cpp:78 -msgctxt "modified date column" -msgid "Modified" -msgstr "Modificat" - -#: kfindtreeview.cpp:80 -msgctxt "file permissions column" -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: kfindtreeview.cpp:82 -msgctxt "first matching line of the query string in this file" -msgid "First Matching Line" -msgstr "Primièra linha correspondenta" - -#: kfindtreeview.cpp:350 -msgid "&Open containing folder(s)" -msgstr "D&obrir lo dorsièr que conten" - -#: kfindtreeview.cpp:354 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: kfindtreeview.cpp:359 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Metre a la &banasta" - -#: kfindtreeview.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Results As" -msgstr "Enregistrar los resultats jos" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "HTML page" -msgstr "Pagina HTML" - -#: kfindtreeview.cpp:443 -msgid "Text file" -msgstr "Fichièr tèxte" - -#: kfindtreeview.cpp:463 -msgid "Unable to save results." -msgstr "Impossible d'enregistrar los resultats." - -#: kfindtreeview.cpp:479 -msgid "KFind Results File" -msgstr "Fichièr de resultats de recèrca « KFind »" - -#: kfindtreeview.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "%1=filename" -msgid "Results were saved to: %1" -msgstr "Los resultats son estats enregistrats dins : %1" - -#: kftabdlg.cpp:77 -msgctxt "this is the label for the name textfield" -msgid "&Named:" -msgstr "&Nomenat :" - -#: kftabdlg.cpp:80 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:86 -msgid "Look &in:" -msgstr "Agachar &dins :" - -#: kftabdlg.cpp:89 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "Inclure los &sosdorsièrs" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "R&espectar la cassa" - -#: kftabdlg.cpp:91 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Examinar..." - -#: kftabdlg.cpp:92 -msgid "&Use files index" -msgstr "&Utilizar l'indèx de fichièrs" - -#: kftabdlg.cpp:93 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "Afichar los fichièrs a&magats" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"Enter the filename you are looking for.
    Alternatives may be " -"separated by a semicolon \";\".

    The filename may contain the " -"following special characters:
    • ? matches any single " -"character
    • * matches zero or more of any " -"characters
    • [...] matches any of the characters between the " -"braces

    Example searches:
    • *.kwd;*.txt finds all " -"files ending with .kwd or .txt
    • go[dt] finds god and " -"got
    • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " -"with \"o\", having one character in between
    • My Document.kwd " -"finds a file of exactly that name
    " -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:132 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate package " -"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "Fichièrs creats o &modificats :" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "&between" -msgstr "&entre" - -#: kftabdlg.cpp:182 -msgid "and" -msgstr "e" - -#: kftabdlg.cpp:203 -msgid "File &size is:" -msgstr "Que la &talha n'es :" - -#: kftabdlg.cpp:216 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "Possedits per l'&utilizaire :" - -#: kftabdlg.cpp:221 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "Possedits pel &grop :" - -#: kftabdlg.cpp:224 -msgctxt "file size isn't considered in the search" -msgid "(none)" -msgstr "(pas cap)" - -#: kftabdlg.cpp:225 -msgid "At Least" -msgstr "Al mens" - -#: kftabdlg.cpp:226 -msgid "At Most" -msgstr "Al maximum" - -#: kftabdlg.cpp:227 -msgid "Equal To" -msgstr "Egal a" - -#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895 -msgid "Byte" -msgid_plural "Bytes" -msgstr[0] "Octet" -msgstr[1] "Octets" - -#: kftabdlg.cpp:230 -msgid "KiB" -msgstr "Kio" - -#: kftabdlg.cpp:231 -msgid "MiB" -msgstr "Mio" - -#: kftabdlg.cpp:232 -msgid "GiB" -msgstr "Gio" - -#: kftabdlg.cpp:299 -msgctxt "label for the file type combobox" -msgid "File &type:" -msgstr "&Tipe del fichièr :" - -#: kftabdlg.cpp:304 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "Que &conten lo tèxte :" - -#: kftabdlg.cpp:310 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:318 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "R&espectar la cassa" - -#: kftabdlg.cpp:319 -msgid "Include &binary files" -msgstr "Inclure los fichièrs &binaris" - -#: kftabdlg.cpp:320 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "E&xpression racionala" - -#: kftabdlg.cpp:323 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: kftabdlg.cpp:337 -msgid "fo&r:" -msgstr "aq&uò :" - -#: kftabdlg.cpp:339 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "Cercar dins las &metainformacions :" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "Totes los fichièrs e dorsièrs" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "Folders" -msgstr "Repertòris" - -#: kftabdlg.cpp:346 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "Ligams simbolics" - -#: kftabdlg.cpp:347 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "Fichièrs especials (sockets, periferics, etc.)" - -#: kftabdlg.cpp:348 -msgid "Executable Files" -msgstr "Fichièrs executables" - -#: kftabdlg.cpp:349 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "Fichièrs executables SUID" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "All Images" -msgstr "Totes los imatges" - -#: kftabdlg.cpp:351 -msgid "All Video" -msgstr "Totas las vidèos" - -#: kftabdlg.cpp:352 -msgid "All Sounds" -msgstr "Totes los sons" - -#: kftabdlg.cpp:403 -msgid "Name/&Location" -msgstr "Nom / &Emplaçament" - -#: kftabdlg.cpp:404 -msgctxt "tab name: search by contents" -msgid "C&ontents" -msgstr "&Contengut" - -#: kftabdlg.cpp:405 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propietats" - -#: kftabdlg.cpp:410 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " -"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " -"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " -"resolution, comment...
    " -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:418 -msgid "" -"If specified, search only in this field
    • Audio files " -"(mp3...) This can be Title, Album...
    • Images (png...) " -"Search only in Resolution, Bitdepth...
    " -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:611 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "Impossible de cercar sus un periòde de mens d'una minuta." - -#: kftabdlg.cpp:622 -msgid "The date is not valid." -msgstr "La data es pas valabla." - -#: kftabdlg.cpp:624 -msgid "Invalid date range." -msgstr "Interval de data pas valable." - -#: kftabdlg.cpp:626 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "Impossible de cercar de datas situadas dins lo futur." - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "La talha es tròp importanta. Definir una talha maximala ?" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: kftabdlg.cpp:688 -msgid "Do Not Set" -msgstr "Definir pas" - -#: kftabdlg.cpp:885 -msgctxt "" -"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " -"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" -msgid "&during the previous" -msgid_plural "&during the previous" -msgstr[0] "pen&dent lo precedent" -msgstr[1] "pen&dent los precedents" - -#: kftabdlg.cpp:886 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuta" -msgstr[1] "minutas" - -#: kftabdlg.cpp:887 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "ora" -msgstr[1] "oras" - -#: kftabdlg.cpp:888 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "jorn" -msgstr[1] "jorns" - -#: kftabdlg.cpp:889 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "mes" -msgstr[1] "meses" - -#: kftabdlg.cpp:890 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "annada" -msgstr[1] "annadas" - -#: kquery.cpp:554 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error while using locate" -msgstr "Error al moment de l'utilizacion del programa « locate »" - -#: main.cpp:30 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "Aisina de recèrca de fichièrs de KDE" - -#: main.cpp:34 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2003, Los desvolopaires de KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "Eric Coquelle" -msgstr "Eric Coquelle" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: main.cpp:39 -msgid "Mark W. Webb" -msgstr "Mark W. Webb" - -#: main.cpp:39 -msgid "Developer" -msgstr "Desvolopaire" - -#: main.cpp:40 -msgid "Beppe Grimaldi" -msgstr "Beppe Grimaldi" - -#: main.cpp:40 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "Concepcion de l'interfàcia e opcions de recèrca suplementàrias" - -#: main.cpp:41 -msgid "Martin Hartig" -msgstr "Martin Hartig" - -#: main.cpp:42 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:43 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:44 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:45 -msgid "Miroslav Flídr" -msgstr "Miroslav Flídr" - -#: main.cpp:46 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:47 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "Dima Rogozin" - -#: main.cpp:48 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:49 -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "Hans Petter Bieker" - -#: main.cpp:50 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:50 -msgid "UI Design" -msgstr "Concepcion de l'interfàcia" - -#: main.cpp:51 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: main.cpp:52 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: main.cpp:57 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "Emplaçament(s) dins lo(s) qual(s) cal efectuar la recèrca" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2080 +0,0 @@ -# translation of kfontinst.po to Occitan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "Barra &principala" - -#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984 -msgid "" -"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " -"or system-wide (available to all users)?" -msgstr "" -"Volètz installar aquelas poliças per una utilizacion personala (unicament " -"per vos), o per tot lo sistèma (totes los utilizaires) ?" - -#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987 -msgid "Where to Install" -msgstr "Ont installar" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Font Installer" -msgstr "Installaire de poliças" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Simple font installer" -msgstr "Installacion simpla de poliças" - -#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354 -msgid "(C) Craig Drummond, 2007" -msgstr "(C) Craig Drummond, 2007" - -#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"Fa la fenèstra transitòria per una aplicacion X definida per son " -"identificant de fenèstra (winid)" - -#: apps/Installer.cpp:133 -msgid "URL to install" -msgstr "URL d'installar" - -#: apps/Printer.cpp:194 -msgid "Print" -msgstr "Estampar" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 -msgid "Canceling..." -msgstr "Anullacion..." - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Font Printer" -msgstr "Estampatge de poliças" - -#: apps/Printer.cpp:353 -msgid "Simple font printer" -msgstr "Estampatge simple de poliças" - -#: apps/Printer.cpp:362 -msgid "Size index to print fonts" -msgstr "Talha iniciala per l'estampatge de las poliças" - -#: apps/Printer.cpp:363 -msgid "" -"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " -"number composed as: " -msgstr "" -"Poliça d'etampar, especificada d'aquel biais : « familha, estil », l'estil " -"es un nombre decimal sus 24 bits compausat de " - -#: apps/Printer.cpp:364 -msgid "File containing list of fonts to print" -msgstr "Fichièr que conten la lista de las poliças d'estampar" - -#: apps/Printer.cpp:365 -msgid "Remove file containing list of fonts to print" -msgstr "Suprimir lo fichièr que conten la lista de las poliças d'estampar" - -#: apps/Viewer.cpp:77 -msgid "Select Font to View" -msgstr "Seleccionar la poliça d'afichar" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Afichador de poliças" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "Afichador simple de poliças" - -#: apps/Viewer.cpp:147 -msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -msgstr "(C) Craig Drummond, 2004-2007" - -#: apps/Viewer.cpp:155 -msgid "URL to open" -msgstr "URL de dobrir" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Fonts" -msgstr "Duplicar de poliças" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 -msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." -msgstr "Analisi de las poliças duplicadas. Pacientatz..." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 -msgid "No duplicate fonts found." -msgstr "Cap de poliça duplicada pas trobada." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 -msgid "Delete Marked Files" -msgstr "Suprimir los fichièrs seleccionats" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 duplicate font found." -msgid_plural "%1 duplicate fonts found." -msgstr[0] "%1 poliça duplicada trobada." -msgstr[1] "%1 poliças duplicadas trobadas." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir :\n" -"%1" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 -msgid "Are you sure you wish to delete:" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir :" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 -msgid "Cancel font scan?" -msgstr "Anullar l'analisi de poliça ?" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 -msgid "Font/File" -msgstr "Poliça/fichièr" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 -msgid "Links To" -msgstr "Ligat a" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394 -msgid "Open in Font Viewer" -msgstr "Afichar dins lo lector de poliças" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429 -msgid "Unmark for Deletion" -msgstr "Anullar l'operacion de supression" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431 -msgid "Mark for Deletion" -msgstr "Marcar per escafament" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz dobrir las %1 poliças dins l'afichador de poliças ?" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82 -msgid "Set Criteria" -msgstr "Definir un critèri" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94 -msgid "Family" -msgstr "Familha" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97 -msgid "Foundry" -msgstr "Fondariá" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104 -msgid "FontConfig Match" -msgstr "Correspondéncia FontConfig" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106 -msgid "File Location" -msgstr "Emplaçament de fichièr" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108 -msgid "Writing System" -msgstr "Escritura sul sistèma" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117 -msgid "Symbol/Other" -msgstr "Simbòl / Autre" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Type here to filter on %1" -msgstr "Picatz aicí lo filtre sus %1" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:602 -msgid "Font" -msgstr "Poliça" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:615 -msgid "" -"This column shows the status of the font family, and of the individual font " -"styles." -msgstr "" -"Aquesta colomna detalha la familha de poliças, amai los estils individuals " -"d'una poliça." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:721 -msgid "" -"

    This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " -"and the number in square brackets represents the number of styles in which " -"the family is available. e.g.

    • Times " -"[4]
      • Regular
      • Bold
      • Bold " -"Italic
      • Italic
    " -msgstr "" -"

    Aquesta lista aficha las poliças installadas. Aquestas son gropadas per " -"familha e lo nombre entre croquets correspond als estils disponibles dins " -"aquesta familha. Exemple :

    • Times " -"[4]
      • Classic
      • Gras
      • Italica " -"Gras
      • Italica
    " - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1019 kcmfontinst/FontList.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "...plus %1 more" -msgstr "...e %1 en mai" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1384 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1387 kcmfontinst/GroupList.cpp:832 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1389 kcmfontinst/GroupList.cpp:834 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1392 kcmfontinst/GroupList.cpp:839 -msgid "Print..." -msgstr "Estampar..." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1397 -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 -msgid "All Fonts" -msgstr "Totas las poliças" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 -msgid "Personal Fonts" -msgstr "Poliças personalas" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 -msgid "System Fonts" -msgstr "Poliças sistèma" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 -msgid "Unclassified" -msgstr "Pas classificat" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 -msgid "Group" -msgstr "Grop" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to remove '%1'?

    This will only remove " -"the group, and not the actual fonts.

    " -msgstr "" -"

    Sètz segur que volètz suprimir %1 ?

    Aquesta accion " -"suprimirà pas que lo grop e pas las poliças qu'i demòran.

    " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 -msgid "Remove Group" -msgstr "Suprimir lo grop" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 -msgid "Remove group" -msgstr "Suprimir un grop" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your " -"system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet " -"been placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" -"
  • Totas las poliças conten totas las poliças installadas sus vòstre " -"sistèma.
  • Pas classadas conten totas las poliças que son pas " -"estadas plaçadas dins un grop « Personalizat ».
  • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " -"\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " -"are installed system-wide (i.e. available to all " -"users).
  • Personal contains your personal " -"fonts.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been " -"placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" -"
  • Totas las poliças conten totas las poliças installadas sus vòstre " -"sistèma tant plan « Sistèma » coma « Personal ».
  • Sistèma " -"conten totas las poliças installadas sul sistèma (accessiblas per totes los " -"utilizaires).
  • Personal conten vòstras pròprias " -"poliças.
  • Pas classadas conten totas las poliças que son pas " -"estadas plaçadas dins un grop « Personalizat ».
  • " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Groups

    This list displays the font groups available on your " -"system. There are 2 main types of font groups:

    • Standard are " -"special groups used by the font manager.
        %1
    • Custom " -"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " -"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " -"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " -"group.

    " -msgstr "" -"

    Gropes de poliças

    Aquesta lista detalha los gropes de poliças " -"disponibles sus vòstre sistèma. Existisson dos tipes principals de gropes : " -"

    • Lo grop Estandard es utilizat pel gestionari de poliças. " -"
        %1
    • Los gropes Personalizats son de gropes qu'avètz " -"creats. Per i apondre una familha de poliças, lisatz un dels elements de la " -"lista de las poliças e depausatz-lo dins lo grop desirat. Per suprimir una " -"familha de poliças, lisatz-la dins lo grop « Totas las poliças ».
    " -"

    " - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 -#, kde-format -msgid "A group named '%1' already exists." -msgstr "Un grop nomenat %1 existís ja." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837 -msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842 -msgid "Export..." -msgstr "Exportar..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939 -#, kde-format -msgid "Add to \"%1\"." -msgstr "Apondre a « %1 »." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941 -msgid "Remove from current group." -msgstr "Suprimir del grop actual." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943 -msgid "Move to personal folder." -msgstr "Desplaçar dins lo dorsièr personal." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945 -msgid "Move to system folder." -msgstr "Desplaçar dins lo dorsièr del sistèma." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175 -msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " -msgstr "

    Anullar ?

    Sètz segur que volètz anullar ?

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:190 -msgid "" -"

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " -"restarted in order for any changes to be noticed.

    " -msgstr "" -"

    Acabat

    Notatz que las aplicacions dobèrtas s'auràn de reaviar per " -"poder beneficiar de modificacions.

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:198 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Afichar pas mai lo messatge" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:273 -msgid "Installing" -msgstr "Installacion" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:276 -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstallacion" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:279 -msgid "Enabling" -msgstr "Activacion" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:282 -msgid "Moving" -msgstr "Desplaçament" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:285 -msgid "Updating" -msgstr "Mesa a jorn" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:288 -msgid "Removing" -msgstr "Supression" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:292 -msgid "Disabling" -msgstr "Desactivacion" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 -msgid "Updating font configuration. Please wait..." -msgstr "Actualizacion de la configuracion de la poliça. Pacientatz..." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:399 -msgid "Unable to start backend." -msgstr "Impossible d'aviar lo modul." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:409 -msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." -msgstr "Lo modul es mòrt, mas es estat reaviat. Ensajatz tornarmai." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:587 kcmfontinst/JobRunner.cpp:593 -msgid "

    Error

    " -msgstr "

    Error

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589 -msgid "Skip" -msgstr "Sautar" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ignorar automaticament" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Failed to download %1" -msgstr "Impossible de telecargar %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653 -#, kde-format -msgid "System backend died. Please try again.
    %1" -msgstr "Lo modul es mòrt. Ensajatz tornarmai.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 es una poliça imatge, mas aquelas son estadas desactivadas sus " -"vòstre sistèma." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your " -"system." -msgstr "" -"%1 conten la poliça %2, qu'es ja installada sus vòstre sistèma." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 es pas una poliça." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Impossible de suprimir totes los fichièrs associats a %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664 -#, kde-format -msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" -msgstr "Impossible d'aviar lo demòni del sistèma.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666 -#, kde-format -msgid "%1 already exists." -msgstr "%1 existís ja." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 existís pas." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670 -#, kde-format -msgid "Permission denied.
    %1" -msgstr "Permission refusada.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672 -#, kde-format -msgid "Unsupported action.
    %1" -msgstr "Accion pas gerida.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Authentication failed.
    %1" -msgstr "Fracàs de l'autentificacion.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676 -#, kde-format -msgid "Unexpected error while processing: %1" -msgstr "Error imprevista al moment del tractament de : %1" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189 -msgid "KDE Font Installer" -msgstr "Installaire de poliças de KDE" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190 -msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" -msgstr "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Craig Drummond" -msgstr "Craig Drummond" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "Desvolopaire e manteneire" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225 -msgid "Scan for Duplicate Fonts..." -msgstr "Detectar las poliças duplicadas..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229 -msgid "Tools" -msgstr "Aisinas" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242 -msgid "Create a new group" -msgstr "Crear un grop novèl" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 -msgid "Enable all disabled fonts in the current group" -msgstr "Activar totas las poliças inactivas del grop corrent" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 -msgid "Disable all enabled fonts in the current group" -msgstr "Desactivar totas las poliças inactivas del grop corrent" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281 -msgid "This displays a preview of the selected font." -msgstr "Aquò aficha un apercebut de la poliça seleccionada." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298 -msgid "Install fonts" -msgstr "Installar de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 -msgid "Delete all selected fonts" -msgstr "Suprimir las poliças seleccionadas" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359 -msgid "Change Preview Text..." -msgstr "Modificar lo tèxte d'apercebut..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424 -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

    " -msgstr "" -"

    Installador de poliças

    Aqueste modul permet d'installar de " -"poliças TrueType, Type1 e Bitmap.

    Tanben podètz installar de poliças " -"en utilizant Konqueror : picatz « fonts:/ » dins la barra d'URL de Konqueror " -"per afichar las poliças installadas. Per apondre una poliça novèla, sufís de " -"la copiar dins aqueste dorsièr.

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " -"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" -"wide fonts (available to all).

    " -msgstr "" -"

    Installador de poliças

    Aqueste modul permet d'installar de " -"poliças TrueType, Type1 e Bitmap.

    Tanben podètz installar de poliças " -"en utilizant Konqueror : picatz « fonts:/ » dins la barra d'adreças per " -"afichar las poliças installadas. Per apondre una poliça novèla,copiatz-la " -"dins lo dorsièr apropriat : - « %1 » per una poliça utilizabla " -"personalament, o « %2 » per una poliça accessibla per totes los " -"utilizaires.

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483 -msgid "Add Fonts" -msgstr "Apondre de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606 -msgid "Failed to save list of fonts to print." -msgstr "Impossible d'enregistrar la lista de las poliças d'estampar." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631 -msgid "Failed to start font printer." -msgstr "Impossible d'aviar l'estampadoira de poliças." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap and enabled fonts." -msgstr "" -"Existís pas cap de poliça estampabla.\n" -"Podètz pas estampar que las poliças activas e non-imatges." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639 -msgid "Cannot Print" -msgstr "Impossible d'estampar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "Avètz pas res seleccionar de suprimir." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Res a suprimir" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " -msgstr "

    Sètz segur que volètz suprimir

    %1 ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673 -msgid "Delete Font" -msgstr "Suprimir una poliça" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this font?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz suprimir aquesta poliça ?" -msgstr[1] "Sètz segur que volètz suprimir aquestas %1 poliças ?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "Suprimir de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685 -msgid "Deleting font(s)..." -msgstr "Supression de poliça(s)..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700 -msgid "You did not select anything to move." -msgstr "Avètz pas res seleccionar de desplaçar." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701 -msgid "Nothing to Move" -msgstr "Res a desplaçar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to move

    '%1'?

    " -msgstr "

    Sètz segur que volètz desplaçar

    %1 ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 -msgid "Move Font" -msgstr "Desplaçar la poliça" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move" -msgstr "Desplaçar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this font?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz desplaçar aquesta poliça ?" -msgstr[1] "Sètz segur que volètz desplaçar aquestas %1 poliças ?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721 -msgid "Move Fonts" -msgstr "Desplaçar de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726 -msgid "Moving font(s)..." -msgstr "Desplaçament de poliça(s)..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742 -msgid "Export Group" -msgstr "Exportar lo grop" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766 -msgid "No files?" -msgstr "Cap de fichièr ?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Failed to open %1 for writing" -msgstr "Impossible de dobrir « %1 » en escritura" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788 -msgid "Create New Group" -msgstr "Crear un grop novèl" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789 -msgid "Please enter the name of the new group:" -msgstr "Picatz lo nom del grop novèl :" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790 -msgid "New Group" -msgstr "Grop novèl" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817 -msgid "Preview Text" -msgstr "Apercebut del tèxte" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818 -msgid "Please enter new text:" -msgstr "Picatz una frasa novèla :" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858 -msgid "Scanning font list..." -msgstr "Analisi de la lista de las poliças..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924 -msgid "No fonts" -msgstr "Pas cap de poliça" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930 -#, kde-format -msgid "1 Font" -msgid_plural "%1 Fonts" -msgstr[0] "1 poliça" -msgstr[1] "%1 poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934 -#, kde-format -msgid " (%2 %4 %6)" -msgstr " (%2 %4 %6)" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941 -#, kde-format -msgid "" -"
    Enabled fonts:%1
    Disabled " -"fonts:%2
    Partially enabled " -"fonts:%3
    Total fonts:%4
    " -msgstr "" -"
    Poliças activas :%1
    Poliças " -"inactivas :%2
    Poliças parcialament " -"activas :%3
    Total de las " -"poliças :%4
    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018 -msgid "Looking for any associated files..." -msgstr "Recèrca dels fichièrs associats..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022 -msgid "Scanning Files..." -msgstr "Analisi dels fichièrs..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 -msgid "Looking for additional files to install..." -msgstr "Recèrca dels fichièrs suplementaris d'installar..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Looking for files associated with %1" -msgstr "Recèrca dels fichièrs associats a %1" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067 -msgid "Installing font(s)..." -msgstr "Installacion de poliça(s)..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133 -msgid "You did not select anything to enable." -msgstr "Avètz pas seleccionat res a activar." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134 -msgid "You did not select anything to disable." -msgstr "Avètz pas seleccionat res a desactivar." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Enable" -msgstr "Res a activar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135 -msgid "Nothing to Disable" -msgstr "Res a desactivar" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to enable

    '%1'?

    " -msgstr "

    Sètz segur que volètz activar

    '%1' ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1154 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to disable

    '%1'?

    " -msgstr "

    Sètz segur que volètz desactivar

    '%1' ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1156 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" -"

    Sètz segur que volètz activar

    « %1 », contenguda dins lo " -"grop « %2 » ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1160 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" -"

    Sètz segur que volètz desactivar

    « %1 », contenguda dins lo " -"grop « %2 » ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1165 -msgid "Enable Font" -msgstr "Activar la poliça" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1164 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1166 -msgid "Disable Font" -msgstr "Desactivar la poliça" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "Do you really want to enable this font?" -msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz activar aquesta poliça ?" -msgstr[1] "Sètz segur que volètz activar aquestas %1 poliças ?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 -#, kde-format -msgid "Do you really want to disable this font?" -msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz activar aquesta poliça ?" -msgstr[1] "Sètz segur que volètz activar aquestas %1 poliças ?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1177 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -"

    Sètz segut que volètz activar aquesta poliça contenguda dins lo grop " -"« %2 » ?

    " -msgstr[1] "" -"

    Sètz segut que volètz activar aquestas %1 poliças contengudas dins lo " -"grop « %2 » ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -"

    Sètz segut que volètz desactivar aquesta poliça contenguda dins lo grop " -"« %2 » ?

    " -msgstr[1] "" -"

    Sètz segut que volètz desactivar aquesta %1 poliças contengudas dins lo " -"grop « %2 » ?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1189 -msgid "Enable Fonts" -msgstr "Activar de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1188 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1190 -msgid "Disable Fonts" -msgstr "Desactivar de poliças" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1196 -msgid "Enabling font(s)..." -msgstr "Activacion de las poliças..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1198 -msgid "Disabling font(s)..." -msgstr "Desactivacion de las poliças..." - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "Estampar d'exemples de poliçés" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -msgid "Select size to print font:" -msgstr "Seleccionatz la talha d'estampatge de la poliça :" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -msgid "Waterfall" -msgstr "Waterfall" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "12 pts" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "18 pts" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "24 pts" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "36 pts" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "48 pts" - -#: kio/KioFonts.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Es pas possible d'installar que las poliças de « %1 » o de « %2 »." - -#: kio/KioFonts.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot install a fonts package directly.\n" -"Please extract %1, and install the components individually." -msgstr "" -"Impossible d'installar un paquet de poliças dirèctament.\n" -"Extraissètz %1 e installatz los components individualament." - -#: kio/KioFonts.cpp:479 -msgid "Cannot copy fonts" -msgstr "Impossible de copiar las poliças" - -#: kio/KioFonts.cpp:484 -msgid "Cannot move fonts" -msgstr "Impossible de desplaçar las poliças" - -#: kio/KioFonts.cpp:495 -msgid "Only fonts may be deleted." -msgstr "Sonque las poliças pòdon èsser suprimidas." - -#: kio/KioFonts.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Es pas possible de suprimir que las poliças de « %1 » o de « %2 »." - -#: kio/KioFonts.cpp:528 -#, kde-format -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "Indicatz « %1 » o « %2 »." - -#: kio/KioFonts.cpp:552 -msgid "No special methods supported." -msgstr "Cap de metòde especial pas gerit." - -#: kio/KioFonts.cpp:632 -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: kio/KioFonts.cpp:786 -msgid "Failed to start the system daemon" -msgstr "Impossible d'aviar lo demòni del sistèma" - -#: kio/KioFonts.cpp:789 -msgid "Backend died" -msgstr "Lo modul es mòrt" - -#: kio/KioFonts.cpp:793 -#, kde-format -msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 es una poliça imatge, mas aquelas son estadas desactivadas sus vòstre " -"sistèma." - -#: kio/KioFonts.cpp:797 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." -msgstr "%1 conten la poliça %2, qu'es ja installada sus vòstre sistèma." - -#: kio/KioFonts.cpp:801 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 es pas una poliça." - -#: kio/KioFonts.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "Impossible de suprimir totes los fichièrs associats a %1" - -#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:135 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: lib/FcEngine.cpp:754 -msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#: lib/FcEngine.cpp:756 -msgctxt "" -"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:938 -msgid "No characters found." -msgstr "Cap de caractèr pas trobat." - -#: lib/FcEngine.cpp:976 -msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis" - -#: lib/FcEngine.cpp:981 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" -msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - -#: lib/FcEngine.cpp:986 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" - -#: lib/FcEngine.cpp:991 -msgctxt "Numbers and characters" -msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" - -#: lib/FcEngine.cpp:1388 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "Error : impossible de determinar lo nom de la poliça." - -#: lib/FcEngine.cpp:1392 -#, kde-format -msgid "%2 [1 pixel]" -msgid_plural "%2 [%1 pixels]" -msgstr[0] "%2 [1 pixèl]" -msgstr[1] "%2 [%1 pixèls]" - -#: viewpart/CharTip.cpp:65 -msgid "Other, Control" -msgstr "Autre, comanda" - -#: viewpart/CharTip.cpp:67 -msgid "Other, Format" -msgstr "Autre, formatatge" - -#: viewpart/CharTip.cpp:69 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Autre, pas afectat" - -#: viewpart/CharTip.cpp:71 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Autre, usatge privat" - -#: viewpart/CharTip.cpp:73 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Autre, seizet d'indireccion" - -#: viewpart/CharTip.cpp:75 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Letra, minuscula" - -#: viewpart/CharTip.cpp:77 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Letra, modificador" - -#: viewpart/CharTip.cpp:79 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Letra, autre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:81 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Letra, cassa de títol" - -#: viewpart/CharTip.cpp:83 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Letra, majuscula" - -#: viewpart/CharTip.cpp:85 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Marca, combinatòria amb chassa" - -#: viewpart/CharTip.cpp:87 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Marca, englobanta" - -#: viewpart/CharTip.cpp:89 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Marca, de chassa nulla" - -#: viewpart/CharTip.cpp:91 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Nombre, chifra decimala" - -#: viewpart/CharTip.cpp:93 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Nombre, letra" - -#: viewpart/CharTip.cpp:95 -msgid "Number, Other" -msgstr "Nombre, autre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:97 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Ponctuacion, connectador" - -#: viewpart/CharTip.cpp:99 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Ponctuacion, jonhent" - -#: viewpart/CharTip.cpp:101 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Ponctuacion, fin" - -#: viewpart/CharTip.cpp:103 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Ponctuacion, vergueta finala" - -#: viewpart/CharTip.cpp:105 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Ponctuacion, vergueta iniciala" - -#: viewpart/CharTip.cpp:107 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Ponctuacion, autre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:109 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Ponctuacion, començament" - -#: viewpart/CharTip.cpp:111 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Simbòl, devisa monetària" - -#: viewpart/CharTip.cpp:113 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Simbòl, modificador" - -#: viewpart/CharTip.cpp:115 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Simbòl, matematic" - -#: viewpart/CharTip.cpp:117 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Simbòl, autre" - -#: viewpart/CharTip.cpp:119 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Separador, linhas" - -#: viewpart/CharTip.cpp:121 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Separador, paragrafes" - -#: viewpart/CharTip.cpp:123 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Separador, espaci" - -#: viewpart/CharTip.cpp:172 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: viewpart/CharTip.cpp:174 -msgid "UCS-4" -msgstr "UCS-4" - -#: viewpart/CharTip.cpp:178 -msgid "UTF-16" -msgstr "UTF-16" - -#: viewpart/CharTip.cpp:189 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: viewpart/CharTip.cpp:206 -msgid "XML Decimal Entity" -msgstr "Entitat XML decimala" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 -msgid "Show Face:" -msgstr "Afichar la fàcia :" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 -msgid "Install..." -msgstr "Installar..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 -msgid "Change Text..." -msgstr "Cambiar lo tèxte..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:387 -msgid "Could not read font." -msgstr "Impossible de legir la poliça." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:434 -msgid "Preview String" -msgstr "Cadena d'apercebut" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:435 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "Picatz la cadena novèla :" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:535 -msgid "

    No information

    " -msgstr "

    Pas cap d'informacion

    " - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 -msgid "Preview Type" -msgstr "Tipe d'apercebut" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 -msgid "Standard Preview" -msgstr "Apercebut estandard" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 -msgid "All Characters" -msgstr "Totes los caractèrs" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Unicode Block: %1" -msgstr "Blòt Unicode : %1" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Unicode Script: %1" -msgstr "Escript Unicode : %1" - -#: lib/KfiConstants.h:47 -msgid "Personal" -msgstr "Personal" - -#: lib/KfiConstants.h:48 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: lib/KfiConstants.h:49 -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: lib/KfiConstants.h:63 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#: lib/KfiConstants.h:102 -msgid "Thin" -msgstr "Prim" - -#: lib/KfiConstants.h:103 -msgid "Extra Light" -msgstr "Extraleugièr" - -#: lib/KfiConstants.h:104 -msgid "Ultra Light" -msgstr "Ultraleugièr" - -#: lib/KfiConstants.h:105 -msgid "Light" -msgstr "Clar" - -#: lib/KfiConstants.h:106 -msgid "Regular" -msgstr "Classic" - -#: lib/KfiConstants.h:107 lib/KfiConstants.h:125 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: lib/KfiConstants.h:108 -msgid "Medium" -msgstr "Mejan" - -#: lib/KfiConstants.h:109 -msgid "Demi Bold" -msgstr "Mièggras" - -#: lib/KfiConstants.h:110 -msgid "Semi Bold" -msgstr "Semigras" - -#: lib/KfiConstants.h:111 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: lib/KfiConstants.h:112 -msgid "Extra Bold" -msgstr "Extragras" - -#: lib/KfiConstants.h:113 -msgid "Ultra Bold" -msgstr "Ultragras" - -#: lib/KfiConstants.h:114 -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: lib/KfiConstants.h:115 -msgid "Heavy" -msgstr "Fòrt" - -#: lib/KfiConstants.h:117 -msgid "Roman" -msgstr "Roman" - -#: lib/KfiConstants.h:118 -msgid "Italic" -msgstr "Italica" - -#: lib/KfiConstants.h:119 -msgid "Oblique" -msgstr "Oblic" - -#: lib/KfiConstants.h:121 -msgid "Ultra Condensed" -msgstr "Ultracondensat" - -#: lib/KfiConstants.h:122 -msgid "Extra Condensed" -msgstr "Extracondensat" - -#: lib/KfiConstants.h:123 -msgid "Condensed" -msgstr "Condensat" - -#: lib/KfiConstants.h:124 -msgid "Semi Condensed" -msgstr "Miègcondensat" - -#: lib/KfiConstants.h:126 -msgid "Semi Expanded" -msgstr "Miègcondensat" - -#: lib/KfiConstants.h:127 -msgid "Expanded" -msgstr "Espandit" - -#: lib/KfiConstants.h:128 -msgid "Extra Expanded" -msgstr "Extraespandit" - -#: lib/KfiConstants.h:129 -msgid "Ultra Expanded" -msgstr "Ultraespandit" - -#: lib/KfiConstants.h:131 -msgid "Monospaced" -msgstr "Monoespaçat" - -#: lib/KfiConstants.h:132 -msgid "Charcell" -msgstr "Charcell" - -#: lib/KfiConstants.h:133 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latin basic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Suplement Latin-1" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latin espandit-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latin espandit-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Alfabet fonetic internacional (API)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Letras modificadoiras d'espaçament" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Signes diacritics jonctius" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Grèc e còpte" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirillic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Cirillic (suplement)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 -msgid "Armenian" -msgstr "Armèni" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebrieu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 -msgid "Syriac" -msgstr "Sèrbe" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Arabi (suplement)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 -msgid "NKo" -msgstr "NKo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalí" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandés" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 -msgid "Lao" -msgstr "Laocian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 -msgid "Myanmar" -msgstr "Panama" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Jamo Hangul" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Suplement etiopian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 -msgid "Cherokee" -msgstr "Cheroquí" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Sillabari autoctòne canadian unificat" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogam" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 -msgid "Runic" -msgstr "Runic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagal" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 -msgid "Khmer" -msgstr "Cmèr" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Tai Lue novèl" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Simbòls Cmèrs" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 -msgid "Buginese" -msgstr "Chinés" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 -msgid "Balinese" -msgstr "Balinés" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetic (suplement)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Suplement extensions foneticas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Suplement de marcas diacriticas jonctivas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latin espandit addicional" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 -msgid "Greek Extended" -msgstr "Grèc espandit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Ponctuacion generala" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Exponents e indicis" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Simbòls monetaris" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Marcas diacriticas jonctivas pels simbòls" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 -msgid "Letter-Like Symbols" -msgstr "Simbòls letrats" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 -msgid "Number Forms" -msgstr "Formas numericas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 -msgid "Arrows" -msgstr "Flèchas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Operadors matematics" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Tecnicas divèrsas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 -msgid "Control Pictures" -msgstr "Pictogramas de comanda" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Reconeissença Optica de Caractèrs" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Alfanumerics enrodats" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Malhum" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 -msgid "Block Elements" -msgstr "Elements de blòt" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Formas geometricas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Simbòls divèrses" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 -msgid "Dingbats" -msgstr "Ornaments tipografics (« Dingbats »)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Simbòls matematics divèrses-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Suplement de flèchas-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Motius del Braille" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Suplement de flèchas-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Simbòls matematics divèrses-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Operadors matematics suplementaris" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Simbòls e flèchas divèrses" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagolitic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latin espandit-C" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 -msgid "Coptic" -msgstr "Còpt" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Suplement georgian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etiopian espandit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Ponctuacion complementària" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Suplement de claus CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Claus kangxies" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Simbòls de descripcion ideografics" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "Simbòls e ponctuacion CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Jamos de compatibilitat hangûl" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo espandit" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 -msgid "CJK Strokes" -msgstr "Traches CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Suplement fonetic katakana" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Letras e meses CJC enrodats" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "Compatibilitat CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "Extension A als ideogramas unificats CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Exagramas del Yi-king" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "Ideogramas unificats CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Sillabari yi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Radicals yi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Letras de ton modificativas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latin espandit-D" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Sillabas hangulas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 -msgid "High Surrogates" -msgstr "Mièja zòna nauta d'indireccion" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Partida d'usatge privat de la mièja zòna nauta d'indireccion" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Mièja zòna bassa d'indireccion" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 -msgid "Private Use Area" -msgstr "Zòna d'usatge privat" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "Ideogramas compatibles CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Formas de presentacion alfabeticas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Formas A de presentacion aràbias" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Selectors de varianta" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Formas verticalas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Mièg signes diacritics jonctius" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "Formas de compatibilitat CJC" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Pichonas variantas de forma" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Formas B de presentacion aràbias" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 -msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -msgstr "Formas de mièja e plena chassa" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 -msgid "Specials" -msgstr "Especialas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Sillabari Linear B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "Ideograma Linear B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Nombres aegians" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Nombres del grèc ancian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 -msgid "Old Italic" -msgstr "Italic ancian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 -msgid "Gothic" -msgstr "Gotic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ogaritic" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 -msgid "Old Persian" -msgstr "Persan ancian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 -msgid "Deseret" -msgstr "Deseret (mormon)" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 -msgid "Shavian" -msgstr "Shavian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 -msgid "Osmanya" -msgstr "Osmanya" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Sillabari chipriòt" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 -msgid "Phoenician" -msgstr "Eslòvian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "Kharoshthi" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 -msgid "Cuneiform" -msgstr "Cuneïfòrme" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 -msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" -msgstr "Ponctuacion e nombres cuneifòrme" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Simbòls de musica bizantins" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Simbòls de musica" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Notacion musicale en grèc ancian" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "Simbòls Tai Xuan Jing" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "Numerics de Counting Rod" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Simbòls alfanumerics matematics" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "Ideografes unificats CJK Extension B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "Suplement d'ideografes de compatibilitat CJK" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 -msgid "Tags" -msgstr "Balisas" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Suplements de selectors de variacion" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "Zòna A suplementària d'usatge privat" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "Zòna B suplementària d'usatge privat" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 -msgid "Braille" -msgstr "Braille" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "Canadian aborigèn" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 -msgid "Common" -msgstr "Comun" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 -msgid "Cypriot" -msgstr "Chipriòt" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 -msgid "Greek" -msgstr "Grèc" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 -msgid "Han" -msgstr "Han" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 -msgid "Inherited" -msgstr "Ereitat" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 -msgid "Linear B" -msgstr "Linear B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 -msgid "Nko" -msgstr "Nko" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 -msgid "Phags Pa" -msgstr "Phags Pa" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 -msgid "Yi" -msgstr "Yi" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kfourinline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,532 +0,0 @@ -# translation of kfourinline.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfourinline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: chatdlg.cpp:44 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Dialòg en dirècte" - -#: chatdlg.cpp:53 -msgid "Chat" -msgstr "Chat (Discussion en linha)" - -#: chatdlg.cpp:59 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: displayintro.cpp:87 -msgctxt "Name of quicklaunch field" -msgid "Quick Launch" -msgstr "Aviada rapida" - -#: displayintro.cpp:90 -msgctxt "Ask player who should start game" -msgid "Who starts?" -msgstr "Qual comença ?" - -#: displayintro.cpp:93 -msgctxt "Ask player which color he wants to play" -msgid "Your color?" -msgstr "Vòstra color ?" - -#: displayintro.cpp:143 -msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" -msgid "Easy Game" -msgstr "Aisit" - -#: displayintro.cpp:150 -msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" -msgid "Normal Game" -msgstr "Normal" - -#: displayintro.cpp:157 -msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" -msgid "Hard Game" -msgstr "Dificil" - -#: displayintro.cpp:164 -msgctxt "quick start button - player versus player" -msgid "Two Player Game" -msgstr "Jòc per dos jogaires" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:32 -#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 -msgctxt "default name of first player" -msgid "Player 1" -msgstr "Jogaire 1" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:39 -#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 -msgctxt "default name of second player" -msgid "Player 2" -msgstr "Jogaire 2" - -#: kwin4.cpp:105 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "" -"Error al moment de l'installacion : cap de lista de tèmas pas trobada." - -#: kwin4.cpp:133 -msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." -msgstr "" -"Error al moment de l'installacion : cap de motor d'IA pas trobat Contunhar " -"sens IA." - -#: kwin4.cpp:152 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Error al moment de l'installacion : error de fichièr de tèma." - -#: kwin4.cpp:326 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" -"Interrupcion d'una partida en cors. Cap de vencedor serà pas declarat." - -#: kwin4.cpp:331 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "Conf&iguracion de la ret..." - -#: kwin4.cpp:335 -msgid "Network Chat..." -msgstr "Discussion ret..." - -#: kwin4.cpp:340 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "A&fichar las estatisticas" - -#: kwin4.cpp:342 -msgid "Show statistics." -msgstr "Afichar las estatisticas." - -#: kwin4.cpp:354 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" - -#: kwin4.cpp:365 -msgid "Debug KGame" -msgstr "Desbogatge de KGame" - -#: kwin4.cpp:384 -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: kwin4.cpp:385 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "Aquò daissa de plaça pel desplaçament" - -#: kwin4.cpp:391 -msgid "Welcome to Four Wins" -msgstr "Benvenguda dins Poténcia 4" - -#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748 -msgid "Game running..." -msgstr "Partida en cors..." - -#: kwin4.cpp:708 -msgid "No game " -msgstr "Pas cap de partida " - -#: kwin4.cpp:710 -#, kde-format -msgid " %1 - Yellow " -msgstr " %1 - Jaune " - -#: kwin4.cpp:712 -#, kde-format -msgid " %1 - Red " -msgstr " %1 - Roge " - -#: kwin4.cpp:714 -msgid "Nobody " -msgstr "Degun " - -#: kwin4.cpp:736 -msgid "The network game ended!\n" -msgstr "La partida en ret es acabada !\n" - -#: kwin4.cpp:758 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "I a egalitat. Tornatz començar una autra partida." - -#: kwin4.cpp:766 -#, kde-format -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 a ganhat la partida. Tronatz aviar la partida venenta." - -#: kwin4.cpp:772 -msgid " Game ended. Please restart next round." -msgstr " Partida acabada. Reaviatz una autra partida." - -#: kwin4.cpp:795 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuracion de la ret" - -#: kwin4.cpp:807 -msgid "Black should be played by remote player" -msgstr "Los negres deurián èsser jogats pel jogaire distant" - -#: kwin4.cpp:808 -msgid "Red should be played by remote player" -msgstr "Los roges deurián èsser jogats pel jogaire distant" - -#: kwin4.cpp:902 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: main.cpp:63 -msgid "KFourInLine" -msgstr "KFourInLine" - -#: main.cpp:65 -msgid "KFourInLine: Two player board game" -msgstr "KFourInLine : jòs de platèu per dos jogaires" - -#: main.cpp:67 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "(c) 1995-2007, Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:69 -msgid "Game design and code" -msgstr "Concepcion e programacion" - -#: main.cpp:70 -msgid "Johann Ollivier Lapeyre" -msgstr "Johann Ollivier Lapeyre" - -#: main.cpp:70 main.cpp:71 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#: main.cpp:71 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:72 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:72 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Melhoraments del còde" - -#: main.cpp:77 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Picatz lo nivèl de desbogatge" - -#: main.cpp:78 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Passar l'animacion d'introduccion" - -#: main.cpp:79 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Executar lo jòc en mòde demostracion" - -#: rc.cpp:147 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:148 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: settings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Nivèl de l'ordenador" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#. i18n: file: settings.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) -#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Cambiar lo nivèl de l'ordenador." - -#. i18n: file: settings.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 -msgid "Easy" -msgstr "Aisit" - -#. i18n: file: settings.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 -msgid "Hard" -msgstr "Dur" - -#. i18n: file: settings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 -msgid "Use AI learning" -msgstr "Utilizar l'aprendissatge de l'IA" - -#. i18n: file: settings.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 -msgid "Red Plays With" -msgstr "Los roges son jogats per" - -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) -#. i18n: file: settings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 -msgid "Mouse" -msgstr "Mirga" - -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#. i18n: file: settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) -#. i18n: file: settings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 -msgid "Keyboard" -msgstr "Clavièr" - -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#. i18n: file: settings.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) -#. i18n: file: settings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 -msgid "Computer" -msgstr "Ordenador" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 -msgid "Black Plays With" -msgstr "Los negres son jogats per" - -#. i18n: file: settings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 -msgid "Player Names" -msgstr "Noms dels jogaires" - -#. i18n: file: settings.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 -msgid "Player 1:" -msgstr "Jogaire 1 :" - -#. i18n: file: settings.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 -msgid "Player 2:" -msgstr "Jogaire 2 :" - -#. i18n: file: settings.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Primièr jogaire" - -#. i18n: file: settings.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 -msgid "Red" -msgstr "Roge" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#. i18n: file: statistics.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatisticas" - -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statistics.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 -msgid "Player 1" -msgstr "Jogaire 1" - -#. i18n: file: statistics.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file: statistics.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 -msgid "Won" -msgstr "Ganhat" - -#. i18n: file: statistics.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 -msgid "Lost" -msgstr "Perdut" - -#. i18n: file: statistics.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 -msgid "Sum" -msgstr "Soma" - -#. i18n: file: statistics.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 -msgid "Aborted" -msgstr "Abandonat" - -#. i18n: file: statistics.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Escafar totas las estatisticas" - -#. i18n: file: statistics.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statistics.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#. i18n: file: statuswidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 -msgid "Player 2" -msgstr "Jogaire 2" - -#. i18n: file: statistics.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 -msgid "Drawn" -msgstr "Egalitat" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 -msgid "Network connection port" -msgstr "Pòrt de connexion de ret" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 -msgid "Game name" -msgstr "Nom de la partida" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 -msgid "Network connection host" -msgstr "Òste de connexion a la ret" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 -msgid "Player 1 name" -msgstr "Nom del jogaire 1" - -#. i18n: file: kwin4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 -msgid "Player 2 name" -msgstr "Nom del jogaire 2" - -#: scoresprite.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "computer level" -msgid "Level %1" -msgstr "Nivèl %1" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,57 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdenetwork -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdenetwork\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kget_plug_in.cpp:55 -msgid "Download Manager" -msgstr "Gestionari de telecargaments" - -#: kget_plug_in.cpp:61 -msgid "Show Drop Target" -msgstr "Afichar la &cibla de depaus" - -#: kget_plug_in.cpp:68 -msgid "List All Links" -msgstr "Far la lista de l'ensemble dels ligams" - -#: kget_plug_in.cpp:73 -msgid "List Selected Links" -msgstr "Far la lista dels ligams seleccionats" - -#: kget_plug_in.cpp:169 -msgid "No downloadable links were found." -msgstr "Cap de ligam telecargable pas trobat." - -#: kget_plug_in.cpp:170 -msgid "No Links" -msgstr "Pas cap de ligam" - -#: kget_plug_in.cpp:180 -msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." -msgstr "Impossible de comunicar amb lo gestionari de telecargaments de KGet." - -#: kget_plug_in.cpp:181 -msgid "Communication Error" -msgstr "Error de comunicacion" - -#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -msgid "&Tools" -msgstr "&Aisinas" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,860 +0,0 @@ -# translation of khotkeys.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of khotkeys.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Change the exported state for the actions." -msgstr "Modificar l'estat d'exportacion de las accions." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Export Actions" -msgstr "Exportar las accions" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Configure in which state " -"the actions should be exported.

    \n" -"

    Actual State

    \n" -"

    Export the actions in " -"their current state.

    \n" -"

    Disabled

    \n" -"

    Export the actions in a " -"disabled state.

    \n" -"

    Enabled

    \n" -"

    Export the actions in an " -"enabled state.

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Configura l'estat dins lo " -"qual las acciona an d'èsser exportadas.

    \n" -"

    Estat actual

    \n" -"

    Exportar las accions dins " -"lor estat actual.

    \n" -"

    Desactivat

    \n" -"

    Exportar las accions dins " -"un estat desactivat.

    \n" -"

    Activat

    \n" -"

    Exportar las accions dins " -"un estat activat.

    " - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." -msgid "Actual State" -msgstr "Estat actual" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "KHotkeys file id." -msgstr "Identifciant del fichièr KHotkeys." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "" -"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " -"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." -msgstr "" -"Un identificant de fichièr KHotkeys es utilizat per s'assegurar que los " -"fichièrs son pas importats mai d'un còp. Son principalament utils per las " -"mesas a jorn automaticas efectuadas pels desvolopaires KDE." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Id" -msgstr "Identificant" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Set import id for file, or leave empty" -msgstr "Definir l'identificant d'importacion pel fichièr, o lo daissar void" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fichièr" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 -msgid "Allow Merging" -msgstr "Permetre la fusion" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 -msgid "Merge into existing directories on import?" -msgstr "Fusionar dins de dorsièrs existents al moment de l'importacion ?" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 -msgid "" -"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " -"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " -"same name." -msgstr "" -"Permet de fusionar lo contengut se un dorsièr amb lo meteis nom existís a " -"l'importacion. Se la fusion es pas permesa, dos dorsièrs del meteis nom " -"seràn alara presents." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Trigger When" -msgstr "Desenclavar quand" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Window appears" -msgstr "La fenèstra apareis" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Window disappears" -msgstr "La fenèstra desapareis" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Window gets focus" -msgstr "La fenèstra obten lo focus" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Window loses focus" -msgstr "La fenèstra perd lo focus" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 -msgid "Window" -msgstr "Fenèstra" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "Acorchi :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "Edit" -msgstr "Edicion" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "Demòni d'accions entrantas" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "Aviar lo demòni d'accions entrantas a l'aviada" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Gestures" -msgstr "Gèstes" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Timeout:" -msgstr "Relambi d'expiracion :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Mouse button:" -msgstr "Boton de la mirga :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Active window" -msgstr "Fenèstra activa" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Specific window" -msgstr "Fenèstra especifica" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Action window" -msgstr "Fenèstra d'accion" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Comanda / URL :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Application:" -msgstr "Aplicacion :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select Application ..." -msgstr "Seleccionatz l'aplicacion..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Remote application:" -msgstr "Aplicacion distanta :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Remote object:" -msgstr "Objècte distant :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Function:" -msgstr "Foncion :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Arguments:" -msgstr "Arguments :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Call" -msgstr "Sonar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "Aviar lo navigador D-Bus" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "D&uplicar..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Window Data" -msgstr "Donadas de la fenèstra" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Window title:" -msgstr "Títol de la fenèstra :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 -msgid "Is Not Important" -msgstr "Es pas important" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 -msgid "Contains" -msgstr "Conten" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 -msgid "Is" -msgstr "Es" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "Correspond a l'expression racionala" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "Conten pas" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 -msgid "Is Not" -msgstr "Es pas" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "Correspond pas a l'expression racionala" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Window class:" -msgstr "Classa de la fenèstra :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "Window role:" -msgstr "Ròtle de la fenèstra :" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "&Autodetect" -msgstr "&Detectar automaticament" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Window Types" -msgstr "Tipes de fenèstras" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Desktop" -msgstr "Burèu" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Dock" -msgstr "Integrar" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: rc.cpp:182 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 -msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" -msgstr "Modul de configuracion de KDE Hotkeys" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 -msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -msgstr "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "Michael Jansen" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 -msgid "" -"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " -"be lost." -msgstr "" -"L'accion actuala possedís de modificacions pas enregistradas. Aqueles " -"cambiaments seràn perduts se contunhaz." - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 -msgid "Save changes" -msgstr "Enregistrar las modificacions" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Impossible de contactar « khotkeys ». Vòstres cambiaments son estats " -"enregistrats mas es impossible de los activar." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Exportar lo grop" - -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Condicions" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "Fenèstra activa..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "Fenèstra existenta..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "E" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" -msgid "Or" -msgstr "O" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "Pas" - -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "E" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -msgid "New Group" -msgstr "Grop novèl" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Impossible d'aviar « qdbusviewer »" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 -msgid "Edit Gesture" -msgstr "Modificar lo gèste" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " -"mouse button while drawing, and release when you have finished." -msgstr "" -"Dessenhar çaijós lo movement que volètz enregistrar. Conservar lo boton " -"d'esquèrra de la mirga quichat al moment del dessenh, e desquichatz-lo tre " -"qu'avètz acabat." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 -msgid "Test" -msgstr "Tèst" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 -msgid "Export Group..." -msgstr "Exportar lo grop..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 -msgid "Import..." -msgstr "Importar..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 -msgid "Global Shortcut" -msgstr "Acorchi de clavièr global" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 -msgid "Window Action" -msgstr "Accion de fenèstra" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 -msgid "Mouse Gesture Action" -msgstr "Accion de movement de mirga" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 -msgid "Command/URL" -msgstr "Comanda / URL :" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 -msgid "D-Bus Command" -msgstr "Comanda D-Bus" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 -msgid "K-Menu Entry" -msgstr "Entrada del menut K" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 -msgid "Send Keyboard Input" -msgstr "Mandar una entrada del clavièr" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 -msgid "New Action" -msgstr "Accion novèla" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "Desenclavador" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Entradas de l'editor de menuts" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "E" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "Fenèstra existenta : " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Fenèstra activa : " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Non" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "O" - -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Fenèstra simpla : " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Movement desenclavador" - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Desenclavador per fenèstra : " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Desenclavador amb la votz : " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Desenclavador per acorchi : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "Comanda / URL : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 -msgid "No service configured." -msgstr "Cap de servici pas configurat" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Input Action: %1" -msgstr "Accion entranta : %1" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "Impossible d'aviar lo servici « %1 »." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 -msgid "Menu entry: " -msgstr "Entrada de menut : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "D-Bus : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "Activar la fenèstra : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "Entrada al clavièr : " - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " -"want to import it again?" -msgstr "" -"Aqueste fichièr d'accions es ja estat importat. Sètz segur que lo volètz " -"importer tornarmai ?" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " -"want to import it?" -msgstr "" -"Aqueste fichièr d'accions a pas de camp « ImportId ». En consequéncia, es " -"impossible de saber s'es estat importat ja, o pas. Sètz segur que lo volètz " -"importar ?" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kig.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5649 +0,0 @@ -# translation of po_kig-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kig-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

    You can control a kig construction by means of a \"pykig\" \n" -"python script, that can be executed with the command \n" -"pykig.py. Here is a nice example \n" -"(hexagons.kpy) you can try:\n" -"

    \n"
    -"kigdocument.hideobjects()\n"
    -"def hexagons (c, v, n):\n"
    -"  hexagon = PolygonBCV (c, v, 6)\n"
    -"  if n <= 0:\n"
    -"    hexagon.show()\n"
    -"    for i in range(6): \n"
    -"      PolygonSide (hexagon, i, True)\n"
    -"    return\n"
    -"  cnew = MidPoints (c, v)\n"
    -"  hexagons (cnew, v, n-1)\n"
    -"  for k in [2,4]:\n"
    -"    v1 = PolygonVertex (hexagon, k)\n"
    -"    cnew = MidPoints (c, v1)\n"
    -"    hexagons (cnew, v1, n-1)\n"
    -"hexagons (Point(0,0), Point(1,0), 5)\n"
    -"
    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:28 -msgid "" -"

    You can repeat the latest construction simply by pressing the key\n" -"'Z'; this comes in very handy if you need to construct a sequence\n" -"of objects with the same construction, especially if there is\n" -"no shortcut for that construction.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:37 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:36 -msgid "" -"

    One of the most powerful tools in Kig are the menus that you can\n" -"enter by right-clicking on an object, or on some empty space in the\n" -"document. You can use them to give objects names, change their colors\n" -"and line styles, and lots of other interesting things.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

    You can construct new points without using the menu or the toolbar, " -"simply\n" -"clicking somewhere on the Kig document with the middle mouse\n" -"button.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:51 -msgid "" -"

    Kig can open several file formats: its files (.kig files),\n" -"KGeo files, KSeg files, and, partially, Dr. Geo\n" -"and Cabri™ files.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:62 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

    Kig has more than 20 objects and 10 transformations with more than 80 \n" -"constructions you can use in your documents: open the Objects \n" -"menu to see them all.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

    You can use the selected objects to start the construction of an object\n" -"which requires the selected objects as arguments. For example, if you have " -"two\n" -"points selected, you can choose Start->Circle by Three Points from " -"the\n" -"popup menu to start constructing a circle by three points.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:79 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:73 -msgid "" -"

    Kig can extends its object set using external macros. You can find some\n" -"interesting macros on the Kig website:\n" -"http://edu.kde.org/kig.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:87 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:80 -msgid "" -"

    If you have more than one object under the mouse, and you want to select " -"any\n" -"of them, you can click with the left mouse button, while holding " -"the\n" -"Shift key, to get a list of the objects under the mouse cursor " -"which\n" -"you can then select from.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:96 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:88 -msgid "" -"

    When you construct a locus, you can click on it with the right " -"mouse\n" -"button and select cartesian equation to see its cartesian equation, " -"\n" -"whenever it is an algebraic curve of low degree.

    \n" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:101 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "Edit&ar..." - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (objects) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Objects" -msgstr "&Objèctes" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:37 -#. i18n: ectx: Menu (new_point) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Points" -msgstr "&Punts" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (new_line) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Lines" -msgstr "&Drechas" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:59 -#. i18n: ectx: Menu (new_circle) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Circles && Arcs" -msgstr "&Cercles e arcs" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (new_poligon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Poly&gons" -msgstr "Poli&gòns" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (new_vector) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Vectors && Segments" -msgstr "&Vectors e segments" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (new_conic) -#: rc.cpp:32 -msgid "Co&nics && Cubics" -msgstr "Co&nics e cubics" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:98 -#. i18n: ectx: Menu (new_moreconics) -#: rc.cpp:35 -msgid "More Conics" -msgstr "Mai de conics" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:113 -#. i18n: ectx: Menu (new_cubic) -#: rc.cpp:38 -msgid "Cu&bics" -msgstr "Cu&bics" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (new_bezier) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Bézier curves" -msgstr "Corbas de Bézier" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:131 -#. i18n: ectx: Menu (new_angle) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Angles" -msgstr "&Angles" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:136 -#. i18n: ectx: Menu (new_transformation) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Transformations" -msgstr "&Transformacions" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:154 -#. i18n: ectx: Menu (new_differentialgeometry) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Differential geometry" -msgstr "Geometria &diferenciala" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:161 -#. i18n: ectx: Menu (new_test) -#: rc.cpp:53 -msgid "T&ests" -msgstr "T&èsts" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (new_other) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Other" -msgstr "&Autres" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:186 -#. i18n: ectx: Menu (types) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Types" -msgstr "&Tipes" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:191 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kig/kigui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:107 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:217 -#. i18n: ectx: ToolBar (points_toolbar) -#: rc.cpp:68 -msgid "Points" -msgstr "Punts" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:228 -#. i18n: ectx: ToolBar (line_toolbar) -#: rc.cpp:71 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:238 -#. i18n: ectx: ToolBar (vectseg_toolbar) -#: rc.cpp:74 -msgid "Vectors && Segments" -msgstr "Vectors e segments" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:246 -#. i18n: ectx: ToolBar (circle_toolbar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Circles && Arcs" -msgstr "Cercles e arcs" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:254 -#. i18n: ectx: ToolBar (conic_toolbar) -#: rc.cpp:80 -msgid "Conics" -msgstr "Conics" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:263 -#. i18n: ectx: ToolBar (bezier_toolbar) -#: rc.cpp:83 -msgid "Bézier Curves" -msgstr "Corbas de Bézier" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:273 -#. i18n: ectx: ToolBar (angles_toolbar) -#: rc.cpp:86 -msgid "Angles" -msgstr "Angles" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:278 -#. i18n: ectx: ToolBar (transformation_toolbar) -#: rc.cpp:89 -msgid "Transformations" -msgstr "Transformacions" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:292 -#. i18n: ectx: ToolBar (tests_toolbar) -#: rc.cpp:92 -msgid "Tests" -msgstr "Tèsts" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:304 -#. i18n: ectx: ToolBar (rest_toolbar) -#: rc.cpp:95 -msgid "Other Objects" -msgstr "Autres objèctes" - -#. i18n: file: kig/kigpartui.rc:312 -#. i18n: ectx: ToolBar (view_toolbar) -#: rc.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Visualizacion" - -#. i18n: file: kig/kigui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:104 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:149 rc.cpp:161 misc/kigfiledialog.cc:34 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFrameCheckBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Show Extra Frame" -msgstr "Afichar un quadre suplementari" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckBox) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:158 rc.cpp:164 -msgid "Show Axes" -msgstr "Afichar los axes" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: filters/svgexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:167 -msgid "Show Grid" -msgstr "Afichar lo quadrilhatge" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:110 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepAspectRatio) -#: rc.cpp:113 -msgid "&Keep Aspect Ratio" -msgstr "&Conservar las proporcions" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#. i18n: file: filters/imageexporteroptionswidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:119 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, psTricksRadioButton) -#: rc.cpp:134 -msgid "PSTricks" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tikzRadioButton) -#: rc.cpp:137 -msgid "Tikz/PGF" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asyRadioButton) -#: rc.cpp:152 -msgid "Asymptote" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Document options" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pictureRadioButton) -#: rc.cpp:143 -msgid "Picture only" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/latexexporteroptionswidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, documentRadioButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Standalone document" -msgstr "" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Here you can modify the name, the description and the icon of this macro " -"type." -msgstr "" -"Aicí podètz modificar lo nom, la descripcion e l'icòna d'aqueste tipe de " -"macro." - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) -#: rc.cpp:173 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: modes/edittypewidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) -#: rc.cpp:176 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:179 -msgid "Description of the current step:" -msgstr "Descripcion del pas corrent :" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFirst) -#: rc.cpp:182 -msgid "First step" -msgstr "Primièr pas" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonBack) -#: rc.cpp:185 -msgid "One step back" -msgstr "Un pas en arrièr" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 -msgid "/" -msgstr "/" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNext) -#: rc.cpp:191 -msgid "One step forward" -msgstr "Un pas en avant" - -#. i18n: file: modes/historywidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonLast) -#: rc.cpp:194 -msgid "Last step" -msgstr "Darrièr pas" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:197 -msgid "Select types here..." -msgstr "Seleccionatz los tipes aicí..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, typeList) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"This is a list of the current macro types... You can select, edit, delete, " -"export and import them..." -msgstr "" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:203 -msgid "Edit the selected type." -msgstr "Modificar lo tipe seleccionat." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonEdit) -#: rc.cpp:206 modes/typesdialog.cpp:368 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:209 -msgid "Delete all the selected types in the list." -msgstr "Suprimir totes los tipes seleccionats dins la lista." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:212 modes/popup.cc:390 modes/typesdialog.cpp:369 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir d'objèctes" - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:215 -msgid "Export all the selected types to a file." -msgstr "Exportar totes los tipes seleccionats dins un fichièr." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonExport) -#: rc.cpp:218 modes/typesdialog.cpp:371 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&xportar..." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:221 -msgid "Import macros that are contained in one or more files." -msgstr "Importar las macros contengudas dins un ou mantun fichièr." - -#. i18n: file: modes/typeswidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonImport) -#: rc.cpp:224 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#: rc.cpp:225 -msgid "Circle by Center && Line" -msgstr "Cercle per centre e punt" - -#: rc.cpp:226 -msgid "A circle constructed by its center and tangent to a given line" -msgstr "" - -#: rc.cpp:227 -msgid "Construct a circle tangent to this line" -msgstr "" - -#: rc.cpp:228 rc.cpp:233 objects/circle_type.cc:34 -msgid "Construct a circle with this center" -msgstr "" - -#: rc.cpp:229 -msgid "Select the line that the new circle should be tangent to..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:230 rc.cpp:235 objects/circle_type.cc:39 objects/circle_type.cc:194 -msgid "Select the center of the new circle..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:231 -msgid "Circle by Point && Segment (as the Diameter)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"A circle defined by its center and the length of a segment as the diameter" -msgstr "" - -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"Construct a circle with the diameter given by the length of this segment" -msgstr "" - -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"Select the segment whose length gives the diameter of the new circle..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:237 -msgid "Equilateral Triangle" -msgstr "" - -#: rc.cpp:238 -msgid "Equilateral triangle with given two vertices" -msgstr "" - -#: rc.cpp:239 -msgid "Evolute" -msgstr "Desvolopada" - -#: rc.cpp:240 -msgid "Evolute of a curve" -msgstr "Desvolopada d'una corba" - -#: rc.cpp:241 -msgid "Evolute of this curve" -msgstr "Desvolopada d'aquesta corba" - -#: rc.cpp:242 rc.cpp:247 objects/centerofcurvature_type.cc:35 -#: objects/tangent_type.cc:36 -msgid "Select the curve..." -msgstr "Seleccionatz la corba..." - -#: rc.cpp:243 -msgid "Osculating Circle" -msgstr "Cercle osculator" - -#: rc.cpp:244 -msgid "Osculating circle of a curve at a point" -msgstr "" - -#: rc.cpp:245 -msgid "Osculating circle of this curve" -msgstr "" - -#: rc.cpp:246 -msgid "Osculating circle at this point" -msgstr "" - -#: rc.cpp:248 -msgid "Select the point..." -msgstr "Seleccionatz lo punt..." - -#: rc.cpp:249 -msgid "Segment Axis" -msgstr "Mediatritz del segment" - -#: rc.cpp:250 -msgid "The perpendicular line through a given segment's mid point." -msgstr "" - -#: rc.cpp:251 -msgid "Construct the axis of this segment" -msgstr "" - -#: rc.cpp:252 -msgid "Select the segment of which you want to draw the axis..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:253 -msgid "Square" -msgstr "Rectangle" - -#: rc.cpp:254 -msgid "Square with two given adjacent vertices" -msgstr "" - -#: rc.cpp:255 -msgid "Vector Difference" -msgstr "" - -#: rc.cpp:256 -msgid "Construct the vector difference of two vectors." -msgstr "" - -#: rc.cpp:257 -msgid "Construct the vector difference of this vector and another one." -msgstr "" - -#: rc.cpp:258 -msgid "Construct the vector difference of the other vector and this one." -msgstr "" - -#: rc.cpp:259 -msgid "Construct the vector difference starting at this point." -msgstr "" - -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the " -"difference..." -msgstr "" - -#: rc.cpp:262 -msgid "Select the point to construct the difference vector in..." -msgstr "" - -#: filters/filter.h:55 filters/cabri-utils.cc:33 misc/object_hierarchy.cc:486 -#: objects/object_imp_factory.cc:294 -#, kde-format -msgid "An error was encountered at line %1 in file %2." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:29 -msgid "KDE Interactive Geometry" -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:33 -msgid "(C) 2002-2005, The Kig developers" -msgstr "(C) 2002-2005, Los desvolopaires de Kig" - -#: kig/aboutdata.h:35 -msgid "Dominique Devriese" -msgstr "Dominique Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:36 -msgid "Original author, long time maintainer, design and lots of code." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:39 -msgid "Maurizio Paolini" -msgstr "Maurizio Paolini" - -#: kig/aboutdata.h:40 -msgid "" -"Did a lot of important work all around Kig, including, but not limited to " -"conics, cubics, transformations and property tests support." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:45 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "Pino Toscano" - -#: kig/aboutdata.h:46 -msgid "" -"Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " -"translation, miscellaneous stuff here and there." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:51 -msgid "Franco Pasquarelli" -msgstr "Franco Pasquarelli" - -#: kig/aboutdata.h:52 -msgid "" -"Helped a lot with the implementation of the Locus object, there's quite some " -"math involved in doing it right, and Franco wrote the most difficult parts." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:57 -msgid "Francesca Gatti" -msgstr "Francesca Gatti" - -#: kig/aboutdata.h:58 -msgid "Responsible for the computation of the algebraic equation of a locus." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:62 -msgid "Petr Gajdos" -msgstr "Petr Gajdos" - -#: kig/aboutdata.h:63 -msgid "Contributed the Bézier curves and related icons." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Raoul Bourquin" -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "Contributed the 'asymptote' export filter." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:66 -msgid "Eric Depagne" -msgstr "Eric Depagne" - -#: kig/aboutdata.h:67 -msgid "" -"The French translator, who also sent me some useful feedback, like feature " -"requests and bug reports." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:71 -msgid "Marc Bartsch" -msgstr "Marc Bartsch" - -#: kig/aboutdata.h:72 -msgid "" -"Author of KGeo, where I got inspiration, some source, and most of the " -"artwork from." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:76 -msgid "Christophe Devriese" -msgstr "Christophe Devriese" - -#: kig/aboutdata.h:77 -msgid "" -"Domi's brother, who he got to write the algorithm for calculating the center " -"of the circle with three points given." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:82 -msgid "Christophe Prud'homme" -msgstr "Christophe Prud'homme" - -#: kig/aboutdata.h:83 -msgid "Sent me a patch for some bugs." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:86 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "Robert Gogolok" - -#: kig/aboutdata.h:87 -msgid "" -"Gave me some good feedback on Kig, some feature requests, cleanups and style " -"fixes, and someone to chat with on irc :)" -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:92 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: kig/aboutdata.h:93 -msgid "Responsible for the nice application SVG Icon." -msgstr "" - -#: kig/aboutdata.h:96 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kig/aboutdata.h:97 -msgid "Responsible for the new object action icons." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:40 -msgid "Export to &Asymptote..." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:45 -msgid "&Asymptote..." -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:56 -msgid "*.asy|Asymptote Documents (*.asy)" -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:57 -msgid "Export as Asymptote script" -msgstr "" - -#: filters/asyexporter.cc:58 -msgid "Asymptote Options" -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:118 filters/latexexporter.cc:984 -#: filters/svgexporter.cc:81 filters/xfigexporter.cc:592 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions " -"are set correctly." -msgstr "" - -#: filters/cabri-filter.cc:157 -msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure." -msgstr "" - -#: filters/cabri-filter.cc:202 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri version (%1) is not supported yet.\n" -"Please contact the Kig authors to help supporting this Cabri version." -msgstr "" - -#: filters/cabri-filter.cc:659 -#, kde-format -msgid "" -"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" - -#: filters/drgeo-filter.cc:109 -#, kde-format -msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures." -msgstr "" - -#: filters/drgeo-filter.cc:112 -#, kde-format -msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"." -msgstr "" - -#: filters/drgeo-filter.cc:128 -msgid "Dr. Geo Filter" -msgstr "Filtre Dr. Geo" - -#: filters/drgeo-filter.cc:129 -msgid "" -"The current Dr. Geo file contains more than one figure.\n" -"Please select which to import:" -msgstr "" - -#: filters/drgeo-filter.cc:339 filters/drgeo-filter.cc:397 -#: filters/drgeo-filter.cc:429 filters/drgeo-filter.cc:442 -#: filters/drgeo-filter.cc:465 filters/drgeo-filter.cc:481 -#: filters/drgeo-filter.cc:504 filters/drgeo-filter.cc:631 -#: filters/drgeo-filter.cc:649 filters/drgeo-filter.cc:690 -#: filters/drgeo-filter.cc:702 filters/drgeo-filter.cc:722 -#, kde-format -msgid "" -"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" - -#: filters/drgeo-filter.cc:376 -msgid "" -"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not " -"currently support." -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:71 -msgid "&Export to image" -msgstr "&Exportar cap a un imatge" - -#: filters/exporter.cc:76 -msgid "&Image..." -msgstr "&Imatge..." - -#: filters/exporter.cc:88 -msgid "Export as Image" -msgstr "Exportar cap a un imatge" - -#: filters/exporter.cc:89 -msgid "Image Options" -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:110 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:134 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "" - -#: filters/exporter.cc:157 -msgid "&Export To" -msgstr "&Exportar cap a" - -#: filters/filter.cc:73 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not " -"exist, or that it cannot be opened due to its permissions" -msgstr "" - -#: filters/filter.cc:82 -#, kde-format -msgid "" -"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened." -msgstr "" - -#: filters/filter.cc:84 -msgid "Parse Error" -msgstr "Error d'analisi" - -#: filters/filter.cc:95 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the file \"%1\"." -msgstr "Kig pòt pas dobrir lo fichièr « %1 »." - -#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:325 -msgid "Not Supported" -msgstr "Pas gerit" - -#: filters/kseg-filter.cc:182 -msgid "" -"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot " -"import." -msgstr "" - -#: filters/kseg-filter.cc:561 -msgid "" -"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently " -"support." -msgstr "" - -#: filters/kseg-filter.cc:567 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support." -msgstr "" - -#: filters/kseg-filter.cc:573 -msgid "" -"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support." -msgstr "" - -#: filters/latexexporter.cc:73 -msgid "Export to &Latex..." -msgstr "Exportar en &LaTeX..." - -#: filters/latexexporter.cc:78 -msgid "&Latex..." -msgstr "&LaTeX..." - -#: filters/latexexporter.cc:946 -msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)" -msgstr "*.tex|Documents LaTeX (*.tex)" - -#: filters/latexexporter.cc:947 -msgid "Export as Latex" -msgstr "Exportar en LaTeX" - -#: filters/latexexporter.cc:948 -msgid "Latex Options" -msgstr "Opcions LaTeX" - -#: filters/native-filter.cc:194 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open." -msgstr "" - -#: filters/native-filter.cc:200 -#, kde-format -msgid "" -"This file was created by Kig version \"%1\".\n" -"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n" -"You can try to open this file with an older Kig version (0.4 to 0.6),\n" -"and then save it again, which will save it in the new format." -msgstr "" - -#: filters/native-filter.cc:231 filters/native-filter.cc:425 -msgid "" -"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not " -"support.\n" -"A standard coordinate system will be used instead." -msgstr "" - -#: filters/native-filter.cc:336 filters/native-filter.cc:529 -#: objects/object_imp_factory.cc:505 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object " -"type,or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" - -#: filters/native-filter.cc:389 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which is obsolete, you should " -"save the construction with a different name and check that it works as " -"expected." -msgstr "" - -#: filters/svgexporter.cc:45 -msgid "&Export to SVG..." -msgstr "&Exportar en SVG..." - -#: filters/svgexporter.cc:50 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: filters/svgexporter.cc:61 -msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)" -msgstr "*.svg|Imatges SVG (*.svg)" - -#: filters/svgexporter.cc:62 -msgid "Export as SVG" -msgstr "Exportar en SVG" - -#: filters/svgexporter.cc:63 -msgid "SVG Options" -msgstr "Opcions SVG" - -#: filters/svgexporter.cc:110 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\"" -msgstr "" - -#: filters/xfigexporter.cc:60 -msgid "Export to &XFig file" -msgstr "Exportar cap a un fichièr &XFig" - -#: filters/xfigexporter.cc:66 -msgid "&XFig File..." -msgstr "Fichièr &XFig..." - -#: filters/xfigexporter.cc:580 -msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)" -msgstr "*.fig|Documents XFig(*.fig)" - -#: filters/xfigexporter.cc:581 -msgid "Export as XFig File" -msgstr "Exportar cap a un fichièr XFig" - -#: misc/builtin_stuff.cc:60 -msgid "Point by Numeric Labels" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:61 -msgid "A point whose coordinates are given by two numeric labels" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:68 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: misc/builtin_stuff.cc:69 -msgid "A segment constructed from its start and end point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:76 -msgid "Line by Two Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:77 -msgid "A line constructed through two points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:83 -msgid "Half-Line" -msgstr "Mièja-drecha" - -#: misc/builtin_stuff.cc:84 -msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:91 -msgid "Perpendicular" -msgstr "Perpendicular" - -#: misc/builtin_stuff.cc:92 -msgid "" -"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:99 -msgid "Parallel" -msgstr "Parallèl" - -#: misc/builtin_stuff.cc:100 -msgid "" -"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:107 -msgid "Circle by Center && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:108 -msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:114 -msgid "Circle by Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:115 -msgid "A circle constructed through three points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:121 -msgid "Circle by Point && Radius" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:122 -msgid "A circle defined by its center and the length of the radius" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:137 -msgid "Construct Bisector of This Angle" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:138 -msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:139 objects/other_imp.cc:107 -msgid "Angle Bisector" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:140 -msgid "The bisector of an angle" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:147 -msgid "Conic by Five Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:148 -msgid "A conic constructed through five points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:155 -msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:156 -msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:163 -msgid "Ellipse by Focuses && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:164 -msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:171 -msgid "Hyperbola by Focuses && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:172 -msgid "" -"A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:179 -msgid "Conic by Directrix, Focus && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:180 -msgid "A conic with given directrix and focus, through a point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:187 -msgid "Vertical Parabola by Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:188 -msgid "A vertical parabola constructed through three points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:195 -msgid "Cubic Curve by Nine Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:196 -msgid "A cubic curve constructed through nine points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:203 -msgid "Polar Point of a Line" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:204 -msgid "The polar point of a line with respect to a conic." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:211 -msgid "Polar Line of a Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:212 -msgid "The polar line of a point with respect to a conic." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:219 -msgid "Cubic Curve with Node by Six Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:220 -msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:227 -msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:228 -msgid "" -"A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:235 -msgid "Cubic Function by Four Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:236 -msgid "A cubic function through four points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:243 -msgid "Directrix of a Conic" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:244 -msgid "The directrix line of a conic." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:251 -msgid "Angle by Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:252 -msgid "An angle defined by three points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:259 -msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:260 -msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:277 -msgid "Construct the midpoint of this segment" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:283 objects/line_imp.cc:124 -msgid "Mid Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:284 -msgid "The midpoint of a segment or two other points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:293 -msgid "Vector" -msgstr "Vector" - -#: misc/builtin_stuff.cc:294 -msgid "Construct a vector from two given points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:301 -msgid "Vector Sum" -msgstr "Soma de vectors" - -#: misc/builtin_stuff.cc:302 -msgid "Construct the vector sum of two vectors." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:309 -msgid "Line by Vector" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:310 -msgid "Construct the line by a given vector though a given point." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:317 -msgid "Half-Line by Vector" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:318 -msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:325 -msgid "Arc by Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:326 -msgid "Construct an arc through three points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:333 -msgid "Conic Arc by Center and Three Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:334 -msgid "Construct a conic arc with given center through three points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:341 -msgid "Conic Arc by Five Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:342 -msgid "Construct a conic arc through five points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:349 -msgid "Arc by Center, Angle && Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:350 -msgid "" -"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:358 -msgid "Parabola by Directrix && Focus" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:359 -msgid "A parabola defined by its directrix and focus" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:379 -msgid "Translate" -msgstr "Translacion" - -#: misc/builtin_stuff.cc:380 -msgid "The translation of an object by a vector" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:387 -msgid "Reflect in Point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:388 -msgid "An object reflected in a point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:395 -msgid "Reflect in Line" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:396 -msgid "An object reflected in a line" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:403 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotacion" - -#: misc/builtin_stuff.cc:404 -msgid "An object rotated by an angle around a point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:411 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: misc/builtin_stuff.cc:412 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:419 -msgid "Scale over Line" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:420 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:427 -msgid "Scale (ratio given by two segments)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:428 -msgid "" -"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:435 -msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:436 -msgid "" -"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two " -"segments" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:443 -msgid "Apply Similitude" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:444 -msgid "" -"Apply a similitude to an object (the sequence of a scaling and rotation " -"around a center)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:451 -msgid "Harmonic Homology" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:452 -msgid "" -"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a " -"projective transformation)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:467 -msgid "Draw Projective Shadow" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:468 -msgid "" -"The shadow of an object with a given light source and projection plane " -"(indicated by a line)" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:483 -msgid "Asymptotes of a Hyperbola" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:484 -msgid "The two asymptotes of a hyperbola." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:497 -msgid "Triangle by Its Vertices" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:498 -msgid "Construct a triangle given its three vertices." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:524 -msgid "Convex Hull" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:525 -msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:536 -msgid "Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:537 -msgid "Construct a Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:544 -msgid "Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:545 -msgid "Construct a Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:556 -msgid "Rational Bézier Quadratic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:557 -msgid "Construct a Rational Bézier quadratic given its three control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:564 -msgid "Rational Bézier Cubic by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:565 -msgid "Construct a Rational Bézier cubic given its four control points." -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:584 -msgid "Parallel Test" -msgstr "Tèst de parallelisme" - -#: misc/builtin_stuff.cc:585 -msgid "Test whether two given lines are parallel" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:592 -msgid "Orthogonal Test" -msgstr "Tèst d'ortogonalitat" - -#: misc/builtin_stuff.cc:593 -msgid "Test whether two given lines are orthogonal" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:600 -msgid "Collinear Test" -msgstr "Tèst d'alinhament" - -#: misc/builtin_stuff.cc:601 -msgid "Test whether three given points are collinear" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:608 -msgid "Contains Test" -msgstr "Tèst d'apartenença" - -#: misc/builtin_stuff.cc:609 -msgid "Test whether a given curve contains a given point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:616 -msgid "In Polygon Test" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:617 -msgid "Test whether a given polygon contains a given point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:624 -msgid "Convex Polygon Test" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:625 -msgid "Test whether a given polygon is convex" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:632 -msgid "Existence Test" -msgstr "Tèst d'existéncia" - -#: misc/builtin_stuff.cc:633 -msgid "Test whether a given object is constructible" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:640 -msgid "Distance Test" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:641 -msgid "" -"Test whether a given point have the same distance from a given point and " -"from another given point" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:649 -msgid "Vector Equality Test" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:650 -msgid "Test whether two vectors are equal" -msgstr "" - -#: misc/builtin_stuff.cc:691 modes/popup.cc:1028 -msgid "Python Script" -msgstr "Escript Python" - -#: misc/builtin_stuff.cc:692 -msgid "Construct a new Python script." -msgstr "" - -#: misc/goniometry.cc:122 -msgctxt "Translators: Degrees" -msgid "Deg" -msgstr "Grases" - -#: misc/goniometry.cc:123 -msgctxt "Translators: Radians" -msgid "Rad" -msgstr "Rad" - -#: misc/goniometry.cc:124 -msgctxt "Translators: Gradians" -msgid "Grad" -msgstr "Grad" - -#: misc/guiaction.cc:121 -msgid "" -"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, " -"circle, segment." -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:133 -msgid "Point" -msgstr "Punt" - -#: misc/guiaction.cc:174 -msgid "Construct a text label." -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:184 -msgid "Text Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: misc/guiaction.cc:205 -msgid "Construct a Point by its Coordinates" -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:215 -msgid "Point by Coordinates" -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:228 -msgid "Fixed Point" -msgstr "Punt fixe" - -#: misc/guiaction.cc:229 -msgid "Enter the coordinates for the new point." -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:250 -msgid "Construct a Numeric Value" -msgstr "" - -#: misc/guiaction.cc:260 -msgid "Numeric Value" -msgstr "Valor numerica" - -#: misc/kigfiledialog.cc:54 kig/kig_part.cpp:657 modes/typesdialog.cpp:456 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc/kigfiledialog.cc:55 kig/kig_part.cpp:658 modes/typesdialog.cpp:458 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Remplaçar lo fichièr ?" - -#: misc/kiginputdialog.cc:130 -msgid "Set Angle Size" -msgstr "Reglar la mesura de l'angle" - -#: misc/kiginputdialog.cc:144 -msgid "Insert the new size of this angle:" -msgstr "" - -#: misc/kiginputdialog.cc:155 -msgid "Use this edit field to modify the size of this angle." -msgstr "" - -#: misc/kiginputdialog.cc:162 -msgid "" -"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the " -"size of this angle.
    \n" -"If you switch to another unit, the value in the edit field on the left will " -"be converted to the new selected unit." -msgstr "" - -#: misc/lists.cc:303 misc/lists.cc:309 -#, kde-format -msgid "Could not open macro file '%1'" -msgstr "" - -#: misc/lists.cc:320 -#, kde-format -msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"." -msgstr "" - -#: misc/lists.cc:321 -msgid "" -"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this " -"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this " -"macro using a previous Kig version (0.4 to 0.6) and then export it again in " -"the new format." -msgstr "" - -#: misc/lists.cc:377 -#, kde-format -msgid "Unnamed Macro #%1" -msgstr "" - -#: misc/object_hierarchy.cc:551 -#, kde-format -msgid "" -"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not " -"support. Perhaps you have compiled Kig without support for this object type, " -"or perhaps you are using an older Kig version." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:325 -msgid "Radical Lines for Conics" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:326 -msgid "" -"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also " -"defined for non-intersecting conics." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:384 misc/special_constructors.cc:480 -msgid "Moving Point" -msgstr "Punt mobil" - -#: misc/special_constructors.cc:385 -msgid "" -"Select the moving point, which will be moved around while drawing the " -"locus..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:386 -msgid "Following Point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:387 -msgid "" -"Select the following point, whose locations the locus will be drawn " -"through..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "Locus" -msgstr "Luòc" - -#: misc/special_constructors.cc:391 -msgid "A locus" -msgstr "Un luòc" - -#: misc/special_constructors.cc:481 -msgid "Dependent Point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:599 -msgid "Polygon by Its Vertices" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:600 -msgid "Construct a polygon by giving its vertices" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:636 -msgid "" -"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:637 -msgid "Construct a polygon with this vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:644 misc/special_constructors.cc:1828 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:678 -msgid "Open Polygon (Polygonal Line)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:679 -msgid "Construct an open polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:715 -msgid "" -"... with this vertex (click again on the last vertex to terminate " -"construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:716 -msgid "Construct a polygonal line with this vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:723 -msgid "Select a point to be a vertex of the new polygonal line..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:756 misc/special_constructors.cc:823 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligòn" - -#: misc/special_constructors.cc:757 -msgid "Construct the vertices of this polygon..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:761 -msgid "Vertices of a Polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:762 -msgid "The vertices of a polygon." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:824 -msgid "Construct the sides of this polygon..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:828 -msgid "Sides of a Polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:829 -msgid "The sides of a polygon." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:900 -msgid "Regular Polygon with Given Center" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:905 -msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1064 -msgid "Construct a regular polygon with this center" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1068 -msgid "Construct a regular polygon with this vertex" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1080 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1084 -#, kde-format -msgid "Adjust the number of sides (%1)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1100 -msgid "Select the center of the new polygon..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1104 -msgid "Select a vertex for the new polygon..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1108 -msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1190 -msgid "Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1191 -msgid "Construct a Bézier curve by giving its control points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1227 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point to " -"terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1228 -msgid "Construct a Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1235 -msgid "Select a point to be a control point of the new Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1272 -msgid "Rational Bézier Curve by its Control Points" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1277 -msgid "" -"Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1342 -msgid "... assign this weight to last selected control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1345 -msgid "" -"... with this control point (click again on the last control point or weight " -"to terminate construction)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1346 -msgid "Construct a rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1354 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1356 -msgid "Select a numeric label to be a weight of last selected point..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1549 -msgid "Construct the Radical Lines of This Circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1551 -msgid "Construct the Radical Lines of This Conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1566 -msgid "Generic Affinity" -msgstr "Afinitat generica" - -#: misc/special_constructors.cc:1567 -msgid "" -"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other " -"points (or a triangle)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1590 -msgid "Generic Projective Transformation" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1591 -msgid "" -"The unique projective transformation that maps four points (or a " -"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1618 -msgid "Inversion of Point, Line or Circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1619 -msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1683 -msgid "Measure Transport" -msgstr "Repòrt de la longor" - -#: misc/special_constructors.cc:1688 -msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1801 objects/special_calcers.cc:24 -msgid "Segment to transport" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1803 -msgid "Arc to transport" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1805 -msgid "Value to transport" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1807 -msgid "Transport a measure on this line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1809 objects/special_calcers.cc:22 -msgid "Transport a measure on this circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1813 -msgid "Start transport from this point of the circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1815 -msgid "Start transport from this point of the line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1817 -msgid "Start transport from this point of the curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1865 objects/intersection_types.cc:36 -msgid "Intersect with this conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1867 misc/special_constructors.cc:1876 -#: objects/intersection_types.cc:32 -msgid "Intersect with this line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1874 objects/intersection_types.cc:155 -#: objects/intersection_types.cc:223 -msgid "Intersect with this cubic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1883 misc/special_constructors.cc:1885 -#: objects/intersection_types.cc:471 objects/intersection_types.cc:473 -msgid "Intersect with this circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1891 -msgid "Intersect" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1892 -msgid "The intersection of two objects" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1993 -msgid "Intersect this Circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1995 -msgid "Intersect this Conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1997 -msgid "Intersect this Segment" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:1999 -msgid "Intersect this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2001 -msgid "Intersect this Line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2003 -msgid "Intersect this Cubic Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2005 -msgid "Intersect this Arc" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2007 -msgid "Intersect this Polygon" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2009 -msgid "Intersect this Polygonal" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2014 -msgid "with this Circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2016 -msgid "with this Conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2018 -msgid "with this Segment" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2020 -msgid "with this Half-line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2022 -msgid "with this Line" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2024 -msgid "with this Cubic Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2026 -msgid "with this Arc" -msgstr "amb aqueste arc" - -#: misc/special_constructors.cc:2028 -msgid "with this Polygon" -msgstr "amb aqueste poligòn" - -#: misc/special_constructors.cc:2030 -msgid "with this Polygonal" -msgstr "amb aqueste poligòn" - -#: misc/special_constructors.cc:2040 -msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2041 -msgid "" -"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2042 -msgid "Construct the midpoint of this point and another one" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2043 -msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2153 -msgid "Select the first object to intersect..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2155 -msgid "Select the second object to intersect..." -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2160 -msgid "Tangent" -msgstr "Tangenta" - -#: misc/special_constructors.cc:2161 -msgid "The line tangent to a curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2203 -msgid "Tangent to This Circle" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2205 -msgid "Tangent to This Conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2207 -msgid "Tangent to This Arc" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2209 -msgid "Tangent to This Cubic Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2211 -msgid "Tangent to This Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2213 -msgid "Tangent at This Point" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2234 -msgid "Center Of Curvature" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2235 -msgid "The center of the osculating circle to a curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2270 -msgid "Center of Curvature of This Conic" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2272 -msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2274 -msgid "Center of Curvature of This Curve" -msgstr "" - -#: misc/special_constructors.cc:2276 -msgid "Center of Curvature at This Point" -msgstr "" - -#: misc/unit.cc:121 -msgctxt "Translators: Pixel" -msgid "pixel" -msgstr "pixel" - -#: misc/unit.cc:122 -msgctxt "Translators: Centimeter" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: misc/unit.cc:123 -msgctxt "Translators: Inch" -msgid "in" -msgstr "dins" - -#: modes/construct_mode.cc:265 modes/normal.cc:280 -msgid "Which object?" -msgstr "" - -#: modes/construct_mode.cc:301 -msgid "" -"Click the location where you want to place the new point, or the curve that " -"you want to attach it to..." -msgstr "" - -#: modes/construct_mode.cc:478 -msgid "Now select the location for the result label." -msgstr "" - -#: modes/edittype.cc:38 -msgid "Edit Type" -msgstr "" - -#: modes/edittype.cc:49 -msgid "Here you can edit the name of the current macro type." -msgstr "" - -#: modes/edittype.cc:52 -msgid "" -"Here you can edit the description of the current macro type. This field is " -"optional, so you can also leave this empty: if you do so, then your macro " -"type will have no description." -msgstr "" - -#: modes/edittype.cc:57 -msgid "Use this button to change the icon of the current macro type." -msgstr "" - -#: modes/edittype.cc:81 -msgid "The name of the macro can not be empty." -msgstr "" - -#: modes/historydialog.cc:41 -msgid "History Browser" -msgstr "" - -#: modes/historydialog.cc:125 -msgid "Start of the construction" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:168 modes/macrowizard.cc:130 modes/typesdialog.cpp:314 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: modes/label.cc:196 modes/popup.cc:538 modes/popup.cc:570 -msgid "" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:330 -#, c-format -msgid "" -"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. " -"Please remove them or select enough arguments." -msgstr "" - -#: modes/label.cc:411 -#, kde-format -msgid "argument %1" -msgstr "argument %1" - -#: modes/label.cc:440 -#, kde-format -msgid "Selecting argument %1" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:551 -msgid "Change Label" -msgstr "" - -#: modes/label.cc:650 objects/text_type.cc:325 -msgid "Set Value" -msgstr "Definir la valor" - -#: modes/label.cc:650 -msgid "Enter value:" -msgstr "Picatz la valor" - -#: modes/label.cc:681 -msgid "Select the position for the new numeric value..." -msgstr "" - -#: modes/macro.cc:92 -msgid "" -"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given " -"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, " -"and construct the objects in the correct order..." -msgstr "" - -#: modes/macro.cc:102 -msgid "" -"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant " -"objects. This probably means you are expecting Kig to do something " -"impossible. Please check the macro and try again." -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:50 -msgid "Given Objects" -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:57 -msgid "Select the \"given\" objects for your new macro and press \"Next\"." -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:90 -msgid "Final Object" -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:97 -msgid "Select the final object(s) for your new macro." -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:131 -msgid "Enter a name and description for your new type." -msgstr "" - -#: modes/macrowizard.cc:139 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: modes/macrowizard.cc:146 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripcion :" - -#: modes/macrowizard.cc:152 -msgid "&Icon:" -msgstr "&Icòna :" - -#: modes/macrowizard.cc:174 -msgid "Define New Macro" -msgstr "" - -#: modes/moving.cc:158 -#, kde-format -msgid "Move %1 Object" -msgid_plural "Move %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modes/moving.cc:241 -msgid "Redefine Point" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:200 -msgid "Kig Document" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:209 modes/popup.cc:1153 -#, kde-format -msgid "%1 Object" -msgid_plural "%1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modes/popup.cc:251 -msgid "&Transform" -msgstr "&Transformacion" - -#: modes/popup.cc:252 -msgid "T&est" -msgstr "T&estar" - -#: modes/popup.cc:253 -msgid "Const&ruct" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:254 -msgid "&Start" -msgstr "&Aviar" - -#: modes/popup.cc:255 -msgid "Add Te&xt Label" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:256 -msgid "Set Co&lor" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:257 -msgid "Set &Pen Width" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:258 -msgid "Set St&yle" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:260 -msgid "Set Coordinate S&ystem" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:352 -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: modes/popup.cc:353 -msgid "Gray" -msgstr "Escala de grises" - -#: modes/popup.cc:354 -msgid "Red" -msgstr "Roge" - -#: modes/popup.cc:355 -msgid "Green" -msgstr "Vèrd" - -#: modes/popup.cc:356 -msgid "Cyan" -msgstr "Cian" - -#: modes/popup.cc:357 -msgid "Yellow" -msgstr "Rossèl" - -#: modes/popup.cc:358 -msgid "Dark Red" -msgstr "Roge escur" - -#: modes/popup.cc:382 -msgid "&Hide" -msgstr "A&magar" - -#: modes/popup.cc:386 -msgid "&Show" -msgstr "&Afichar" - -#: modes/popup.cc:389 -msgid "&Move" -msgstr "&Desplaçar" - -#: modes/popup.cc:400 -msgid "&Custom Color" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:489 -msgid "Set &Name..." -msgstr "&Nomenar..." - -#: modes/popup.cc:493 -msgid "&Name" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:529 modes/popup.cc:546 -msgid "Set Object Name" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:529 -msgid "Set Name of this Object:" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:644 -msgid "Change Object Color" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:660 -msgid "Change Object Width" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:688 -msgid "Change Point Style" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:701 -msgid "Change Object Style" -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:788 modes/popup.cc:797 modes/popup.cc:806 -msgctxt "More menu items" -msgid "More..." -msgstr "" - -#: modes/popup.cc:940 kig/kig_part.cpp:255 -msgid "U&nhide All" -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:50 -msgid "Enter Label Text" -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:59 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the text for your label here and press \"Next\".\n" -"If you want to show variable parts, then put %1, %2, ... at the appropriate " -"places (e.g. \"This segment is %1 units long.\")." -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:69 -msgid "Show text in a frame" -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:93 scripting/newscriptwizard.cc:67 -msgid "Select Arguments" -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:102 -msgid "" -"Now select the argument(s) you need. For every argument, click on it, " -"select an object and a property in the Kig window, and click finish when you " -"are done..." -msgstr "" - -#: modes/textlabelwizard.cc:123 -msgid "Construct Label" -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:40 -msgid "Construct an angle through this point" -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:45 -msgid "" -"Select a point that the first half-line of the angle should go through..." -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:46 -msgid "Construct an angle at this point" -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:47 -msgid "Select the point to construct the angle in..." -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:49 -msgid "" -"Select a point that the second half-line of the angle should go through..." -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:104 -msgid "Set Si&ze" -msgstr "" - -#: objects/angle_type.cc:148 -msgid "Resize Angle" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:47 -msgid "Construct an arc starting at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:52 objects/arc_type.cc:168 -msgid "Select the start point of the new arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:53 -msgid "Construct an arc through this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:54 -msgid "Select a point for the new arc to go through..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:55 -msgid "Construct an arc ending at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:56 -msgid "Select the end point of the new arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:165 -msgid "Construct an arc with this center" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:166 -msgid "Select the center of the new arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:169 -msgid "Construct an arc with this angle" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:170 -msgid "Select the angle of the new arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:225 -msgid "Construct a conic arc starting at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:226 -msgid "Select the start point of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:227 -msgid "Construct a conic arc through this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:228 -msgid "Select a point for the new conic arc to go through..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:229 -msgid "Construct a conic arc ending at this point" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:230 -msgid "Select the end point of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:234 -msgid "Construct an conic arc with this center" -msgstr "" - -#: objects/arc_type.cc:235 -msgid "Select the center of the new conic arc..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:136 objects/bezier_imp.cc:434 -msgid "Number of control points" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:137 objects/bezier_imp.cc:435 -msgid "Control polygon" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:138 objects/bezier_imp.cc:436 -#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:88 objects/cubic_imp.cc:293 -#: objects/locus_imp.cc:107 -msgid "Cartesian Equation" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:222 objects/polygon_imp.cc:336 -msgid "Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:223 -msgid "Select this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:224 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:225 -msgid "Remove a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:226 -msgid "Add a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:227 -msgid "Move a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:228 -msgid "Attach to this Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:229 -msgid "Show a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:230 -msgid "Hide a Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:240 -msgid "Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:241 -msgid "Select this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:242 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:243 -msgid "Remove a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:244 -msgid "Add a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:245 -msgid "Move a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:246 -msgid "Attach to this Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:247 -msgid "Show a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:248 -msgid "Hide a Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:258 -msgid "Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:259 -msgid "Select this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:260 -#, kde-format -msgid "Select Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:261 -msgid "Remove a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:262 -msgid "Add a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:263 -msgid "Move a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:264 -msgid "Attach to this Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:265 -msgid "Show a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:266 -msgid "Hide a Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:520 -msgid "Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:521 -msgid "Select this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:522 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Curve %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:523 -msgid "Remove a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:524 -msgid "Add a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:525 -msgid "Move a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:526 -msgid "Attach to this Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:527 -msgid "Show a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:528 -msgid "Hide a Rational Bézier Curve" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:538 -msgid "Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:539 -msgid "Select this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:540 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Quadratic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:541 -msgid "Remove a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:542 -msgid "Add a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:543 -msgid "Move a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:544 -msgid "Attach to this Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:545 -msgid "Show a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:546 -msgid "Hide a Rational Bézier Quadratic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:556 -msgid "Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:557 -msgid "Select this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:558 -#, kde-format -msgid "Select Rational Bézier Cubic %1" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:559 -msgid "Remove a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:560 -msgid "Add a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:561 -msgid "Move a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:562 -msgid "Attach to this Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:563 -msgid "Show a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_imp.cc:564 -msgid "Hide a Rational Bézier Cubic" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:40 -msgid "Construct a quadratic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:41 -msgid "" -"Select a point to be a control point of the new quadratic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:140 -msgid "Construct a cubic Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:141 -msgid "Select a point to be a control point of the new cubic Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:358 -msgid "Construct a quadratic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:359 objects/bezier_type.cc:470 -msgid "" -"Select three points and three numeric values as weights to construct " -"rational Bézier curve..." -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:360 objects/bezier_type.cc:471 -msgid "Select this value as weight" -msgstr "" - -#: objects/bezier_type.cc:469 -msgid "Construct a cubic rational Bézier curve with this control point" -msgstr "" - -#: objects/bogus_imp.cc:338 -msgid "Test Result" -msgstr "Resultat del tèst" - -#: objects/centerofcurvature_type.cc:36 -msgid "Select a point on the curve..." -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:146 objects/polygon_imp.cc:308 -#: objects/polygon_imp.cc:322 -msgid "Surface" -msgstr "Surfàcia" - -#: objects/circle_imp.cc:147 -msgid "Circumference" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:148 objects/other_imp.cc:378 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:149 objects/conic_imp.cc:85 objects/other_imp.cc:377 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: objects/circle_imp.cc:150 -msgid "Expanded Cartesian Equation" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:152 objects/conic_imp.cc:89 -msgid "Polar Equation" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:238 -#, kde-format -msgid "rho = %1 [centered at %2]" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:346 -msgid "circle" -msgstr "cercle" - -#: objects/circle_imp.cc:347 -msgid "Select this circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:348 -#, kde-format -msgid "Select circle %1" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:349 -msgid "Remove a Circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:350 -msgid "Add a Circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:351 -msgid "Move a Circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:352 -msgid "Attach to this circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:353 -msgid "Show a Circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_imp.cc:354 -msgid "Hide a Circle" -msgstr "" - -#: objects/circle_type.cc:32 -msgid "Construct a circle through this point" -msgstr "" - -#: objects/circle_type.cc:41 objects/circle_type.cc:75 -#: objects/circle_type.cc:77 objects/circle_type.cc:79 -msgid "Select a point for the new circle to go through..." -msgstr "" - -#: objects/circle_type.cc:195 -msgid "With this radius" -msgstr "" - -#: objects/circle_type.cc:196 -msgid "Select the length of the radius..." -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:84 -msgid "Conic Type" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:86 -msgid "First Focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:87 -msgid "Second Focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:210 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsa" - -#: objects/conic_imp.cc:212 -msgid "Hyperbola" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:214 -msgid "Parabola" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:264 -msgid "rho" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:271 -msgid "cos theta" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:272 -msgid "sin theta" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:274 -#, kde-format -msgid "[centered at %1]" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:384 -msgid "conic" -msgstr "conic" - -#: objects/conic_imp.cc:385 -msgid "Select this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:386 -#, kde-format -msgid "Select conic %1" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:387 -msgid "Remove a Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:388 -msgid "Add a Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:389 -msgid "Move a Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:390 -msgid "Attach to this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:391 -msgid "Show a Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:392 -msgid "Hide a Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:534 -msgid "Supporting Conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:535 objects/line_imp.cc:126 objects/other_imp.cc:385 -msgid "First End Point" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:536 objects/line_imp.cc:127 objects/other_imp.cc:386 -msgid "Second End Point" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:610 -msgid "conic arc" -msgstr "arc conic" - -#: objects/conic_imp.cc:611 -msgid "Select this conic arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:612 -#, kde-format -msgid "Select conic arc %1" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:613 -msgid "Remove a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:614 -msgid "Add a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:615 -msgid "Move a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:616 -msgid "Attach to this conic arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:617 -msgid "Show a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_imp.cc:618 -msgid "Hide a Conic Arc" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87 -#: objects/conic_types.cc:221 -msgid "Construct a conic through this point" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40 -#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44 -#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88 -#: objects/conic_types.cc:222 -msgid "Select a point for the new conic to go through..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85 -msgid "Construct a conic with this asymptote" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:84 -msgid "Select the first asymptote of the new conic..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:86 -msgid "Select the second asymptote of the new conic..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:140 -msgid "Construct an ellipse with this focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:145 -msgid "Select the first focus of the new ellipse..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:147 -msgid "Select the second focus of the new ellipse..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:148 -msgid "Construct an ellipse through this point" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:149 -msgid "Select a point for the new ellipse to go through..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:175 -msgid "Construct a hyperbola with this focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:180 -msgid "Select the first focus of the new hyperbola..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:182 -msgid "Select the second focus of the new hyperbola..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417 -msgid "Construct a hyperbola through this point" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422 -#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426 -#: objects/conic_types.cc:428 -msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:217 -msgid "Construct a conic with this line as directrix" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:218 -msgid "Select the directrix of the new conic..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:219 -msgid "Construct a conic with this point as focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:220 -msgid "Select the focus of the new conic..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:260 -msgid "Construct a parabola through this point" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267 -#: objects/conic_types.cc:269 -msgid "Select a point for the new parabola to go through..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:307 -msgid "Construct a polar point wrt. this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344 -msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:309 -msgid "Construct the polar point of this line" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346 -msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:343 -msgid "Construct a polar line wrt. this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:345 -msgid "Construct the polar line of this point" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:380 -msgid "Construct the directrix of this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:381 -msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:465 -msgid "Construct a parabola with this directrix" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:466 -msgid "Select the directrix of the new parabola..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:467 -msgid "Construct a parabola with this focus" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:468 -msgid "Select the focus of the new parabola..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:505 -msgid "Construct the asymptotes of this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:506 -msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:543 -msgid "Construct the radical lines of this conic" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:548 -msgid "" -"Select the first of the two conics of which you want to construct the " -"radical line..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:550 -msgid "" -"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical " -"line..." -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:669 -msgid "Switch Radical Lines" -msgstr "" - -#: objects/conic_types.cc:685 -msgid "Switch Conic Radical Lines" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:356 -msgid "cubic curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:357 -msgid "Select this cubic curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:358 -#, kde-format -msgid "Select cubic curve %1" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:359 -msgid "Remove a Cubic Curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:360 -msgid "Add a Cubic Curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:361 -msgid "Move a Cubic Curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:362 -msgid "Attach to this cubic curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:363 -msgid "Show a Cubic Curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_imp.cc:364 -msgid "Hide a Cubic Curve" -msgstr "" - -#: objects/cubic_type.cc:26 -msgid "Construct a cubic curve through this point" -msgstr "" - -#: objects/cubic_type.cc:27 -msgid "Select a point for the new cubic to go through..." -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:31 -msgid "curve" -msgstr "corba" - -#: objects/curve_imp.cc:32 -msgid "Select this curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:33 -#, kde-format -msgid "Select curve %1" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:34 -msgid "Remove a Curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:35 -msgid "Add a Curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:36 -msgid "Move a Curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:37 -msgid "Attach to this curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:38 -msgid "Show a Curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:39 -msgid "Hide a Curve" -msgstr "" - -#: objects/curve_imp.cc:405 -msgid "Possibly trascendental curve" -msgstr "" - -#: objects/intersection_types.cc:157 objects/intersection_types.cc:158 -#: objects/intersection_types.cc:225 -msgid "Already computed intersection point" -msgstr "" - -#: objects/intersection_types.cc:396 -msgid "Intersect with this cubic curve" -msgstr "" - -#: objects/intersection_types.cc:523 -msgid "Intersect with this arc" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:34 -msgid "Invert with respect to this circle" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:35 -msgid "Select the circle we want to invert against..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:40 -msgid "Compute the inversion of this object" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:41 -msgid "Select the object to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:292 -msgid "Compute the inversion of this point" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:293 -msgid "Select the point to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:353 -msgid "Compute the inversion of this line" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:354 -msgid "Select the line to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:406 -msgid "Compute the inversion of this segment" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:407 -msgid "Select the segment to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:497 -msgid "Compute the inversion of this circle" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:498 -msgid "Select the circle to invert..." -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:562 -msgid "Compute the inversion of this arc" -msgstr "" - -#: objects/inversion_type.cc:563 -msgid "Select the arc to invert..." -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:97 -msgid "Slope" -msgstr "Penda" - -#: objects/line_imp.cc:98 -msgid "Equation" -msgstr "Eqüacion" - -#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:215 objects/polygon_imp.cc:335 -msgid "Length" -msgstr "Longor" - -#: objects/line_imp.cc:125 objects/line_imp.cc:195 -msgid "Support Line" -msgstr "Linha de basa" - -#: objects/line_imp.cc:196 -msgid "End Point" -msgstr "Punt final" - -#: objects/line_imp.cc:523 objects/line_imp.cc:532 -msgid "line" -msgstr "linha" - -#: objects/line_imp.cc:524 -msgid "Select a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:533 -msgid "Select this line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:534 -#, kde-format -msgid "Select line %1" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:535 -msgid "Remove a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:536 -msgid "Add a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:537 -msgid "Move a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:538 -msgid "Attach to this line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:539 -msgid "Show a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:540 -msgid "Hide a Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:549 -msgid "segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:550 -msgid "Select this segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:551 -#, kde-format -msgid "Select segment %1" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:552 -msgid "Remove a Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:553 -msgid "Add a Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:554 -msgid "Move a Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:555 -msgid "Attach to this segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:556 -msgid "Show a Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:557 -msgid "Hide a Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:566 -msgid "half-line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:567 -msgid "Select this half-line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:568 -#, kde-format -msgid "Select half-line %1" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:569 -msgid "Remove a Half-Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:570 -msgid "Add a Half-Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:571 -msgid "Move a Half-Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:572 -msgid "Attach to this half-line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:573 -msgid "Show a Half-Line" -msgstr "" - -#: objects/line_imp.cc:574 -msgid "Hide a Half-Line" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:38 -msgid "Construct a segment starting at this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:39 -msgid "Select the start point of the new segment..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:40 -msgid "Construct a segment ending at this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:41 -msgid "Select the end point of the new segment..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:66 -msgid "Construct a line through this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:71 -msgid "Select a point for the line to go through..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:73 -msgid "Select another point for the line to go through..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:98 -msgid "Construct a half-line starting at this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301 -msgid "Select the start point of the new half-line..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:104 -msgid "Construct a half-line through this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:105 -msgid "Select a point for the half-line to go through..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:146 -msgid "Construct a line parallel to this line" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:147 -msgid "Select a line parallel to the new line..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:148 -msgid "Construct the parallel line through this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261 -msgid "Select a point for the new line to go through..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:179 -msgid "Construct a line perpendicular to this line" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:180 -msgid "Select a line perpendicular to the new line..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:181 -msgid "Construct a perpendicular line through this point" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:224 -msgid "Set &Length..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Set Segment Length" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:243 -msgid "Choose the new length: " -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:251 -msgid "Resize Segment" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:258 -msgid "Construct a line by this vector" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:259 -msgid "Select a vector in the direction of the new line..." -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:298 -msgid "Construct a half-line by this vector" -msgstr "" - -#: objects/line_type.cc:299 -msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..." -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:204 -msgid "locus" -msgstr "luòc" - -#: objects/locus_imp.cc:205 -msgid "Select this locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:206 -#, kde-format -msgid "Select locus %1" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:207 -msgid "Remove a Locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:208 -msgid "Add a Locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:209 -msgid "Move a Locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:210 -msgid "Attach to this locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:211 -msgid "Show a Locus" -msgstr "" - -#: objects/locus_imp.cc:212 -msgid "Hide a Locus" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:54 -msgid "Object Type" -msgstr "Tipe d'objèct" - -#: objects/object_imp.cc:284 -msgid "Object" -msgstr "Objècte" - -#: objects/object_imp.cc:285 -msgid "Select this object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:286 -#, kde-format -msgid "Select object %1" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:287 -msgid "Remove an object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:288 -msgid "Add an object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:289 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:290 -msgid "Attach to this object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:291 -msgid "Show an object" -msgstr "" - -#: objects/object_imp.cc:292 -msgid "Hide an object" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:105 objects/other_imp.cc:381 -msgid "Angle in Radians" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:106 objects/other_imp.cc:380 -msgid "Angle in Degrees" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:216 -msgid "Midpoint" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:217 -msgid "X length" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:218 -msgid "Y length" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:219 -msgid "Opposite Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:379 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: objects/other_imp.cc:382 -msgid "Sector Surface" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:383 -msgid "Arc Length" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:384 -msgid "Support Circle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:573 -msgid "angle" -msgstr "angle" - -#: objects/other_imp.cc:574 -msgid "Select this angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:575 -#, kde-format -msgid "Select angle %1" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:576 -msgid "Remove an Angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:577 -msgid "Add an Angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:578 -msgid "Move an Angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:579 -msgid "Attach to this angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:580 -msgid "Show an Angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:581 -msgid "Hide an Angle" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:589 -msgid "vector" -msgstr "vector" - -#: objects/other_imp.cc:590 -msgid "Select this vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:591 -#, kde-format -msgid "Select vector %1" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:592 -msgid "Remove a Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:593 -msgid "Add a Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:594 -msgid "Move a Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:595 -msgid "Attach to this vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:596 -msgid "Show a Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:597 -msgid "Hide a Vector" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:605 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: objects/other_imp.cc:606 -msgid "Select this arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:607 -#, kde-format -msgid "Select arc %1" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:608 -msgid "Remove an Arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:609 -msgid "Add an Arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:610 -msgid "Move an Arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:611 -msgid "Attach to this arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:612 -msgid "Show an Arc" -msgstr "" - -#: objects/other_imp.cc:613 -msgid "Hide an Arc" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:75 -msgid "Coordinate" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:76 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:77 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:163 -msgid "point" -msgstr "punt" - -#: objects/point_imp.cc:164 -msgid "Select this point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:165 -#, kde-format -msgid "Select point %1" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:166 -msgid "Remove a Point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:167 -msgid "Add a Point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:168 -msgid "Move a Point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:169 -msgid "Attach to this point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:170 -msgid "Show a Point" -msgstr "" - -#: objects/point_imp.cc:171 -msgid "Hide a Point" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:265 objects/point_type.cc:267 -msgid "Construct the midpoint of this point and another point" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:266 -msgid "" -"Select the first of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:268 -msgid "" -"Select the other of the two points of which you want to construct the " -"midpoint..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:370 -msgid "Set &Coordinate..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:371 objects/point_type.cc:379 -msgid "Redefine" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:378 -msgid "Set &Parameter..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:401 -msgid "Set Coordinate" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:402 -msgid "Enter the new coordinate." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Set Point Parameter" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:443 -msgid "Choose the new parameter: " -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:449 -msgid "Change Parameter of Constrained Point" -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:732 -msgid "Select the circle on which to transport a measure..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:734 -msgid "Select a point on the circle..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:736 -msgid "Select the segment to transport on the circle..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:783 -msgid "Select a number/length as x coordinate of the point..." -msgstr "" - -#: objects/point_type.cc:785 -msgid "Select a number/length as y coordinate of the point..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:306 objects/polygon_imp.cc:320 -#: objects/polygon_imp.cc:334 -msgid "Number of sides" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:307 objects/polygon_imp.cc:321 -msgid "Perimeter" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:309 -msgid "Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:310 -msgid "Open Boundary Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:311 objects/polygon_imp.cc:325 -msgid "Center of Mass of the Vertices" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:312 objects/polygon_imp.cc:326 -msgid "Winding Number" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:323 -msgid "Inside Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:324 -msgid "Open Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:337 -msgid "Associated Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:338 -msgid "Closed Polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:655 objects/polygon_imp.cc:664 -msgid "polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:656 objects/polygon_imp.cc:665 -msgid "Select this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:666 -#, kde-format -msgid "Select polygon %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:667 -msgid "Remove a Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:668 -msgid "Add a Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:669 -msgid "Move a Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:670 -msgid "Attach to this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:671 -msgid "Show a Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:672 -msgid "Hide a Polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:682 -msgid "closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:683 -msgid "Select this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:684 -#, kde-format -msgid "Select closed polygonal %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:685 -msgid "Remove a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:686 -msgid "Add a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:687 -msgid "Move a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:688 -msgid "Attach to this closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:689 -msgid "Show a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:690 -msgid "Hide a closed polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:700 -msgid "polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:701 -msgid "Select this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:702 -#, kde-format -msgid "Select polygonal curve %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:703 -msgid "Remove a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:704 -msgid "Add a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:705 -msgid "Move a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:706 -msgid "Attach to this polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:707 -msgid "Show a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:708 -msgid "Hide a polygonal curve" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:718 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" - -#: objects/polygon_imp.cc:719 -msgid "Select this triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:720 -#, kde-format -msgid "Select triangle %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:721 -msgid "Remove a Triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:722 -msgid "Add a Triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:723 -msgid "Move a Triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:724 -msgid "Attach to this triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:725 -msgid "Show a Triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:726 -msgid "Hide a Triangle" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:736 -msgid "quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:737 -msgid "Select this quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:738 -#, kde-format -msgid "Select quadrilateral %1" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:739 -msgid "Remove a Quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:740 -msgid "Add a Quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:741 -msgid "Move a Quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:742 -msgid "Attach to this quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:743 -msgid "Show a Quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_imp.cc:744 -msgid "Hide a Quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:38 -msgid "Construct a triangle with this vertex" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:39 -msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:507 -msgid "Intersect this polygon with a line" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:508 -msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:510 -msgid "Intersect this line with a polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:511 -msgid "Select the line of which you want the intersection with a polygon..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:626 objects/polygon_type.cc:658 -msgid "Intersect this polygonal with a line" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:627 objects/polygon_type.cc:659 -msgid "" -"Select the polygonal of which you want the intersection with a line..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:629 objects/polygon_type.cc:661 -msgid "Intersect this line with a polygonal" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:630 objects/polygon_type.cc:662 -msgid "" -"Select the line of which you want the intersection with a polygonal..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:828 -msgid "Intersect this polygon with another polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:829 -msgid "" -"Select the polygon of which you want the intersection with another polygon..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:830 -msgid "Intersect with this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:831 -msgid "Select the second polygon for the intersection..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:977 -msgid "Construct the vertices of this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:978 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:1020 -msgid "Construct the sides of this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:1021 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..." -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:1066 -msgid "Construct the convex hull of this polygon" -msgstr "" - -#: objects/polygon_type.cc:1067 -msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..." -msgstr "" - -#: objects/special_calcers.cc:23 -msgid "Project this point onto the circle" -msgstr "" - -#: objects/tangent_type.cc:38 -msgid "Select the point for the tangent to go through..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:32 -msgid "Is this line parallel?" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:33 -msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:34 -msgid "Parallel to this line?" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:35 -msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:63 -msgid "These lines are parallel." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:65 -msgid "These lines are not parallel." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:76 -msgid "Is this line orthogonal?" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:77 -msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:78 -msgid "Orthogonal to this line?" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:79 -msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:107 -msgid "These lines are orthogonal." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:109 -msgid "These lines are not orthogonal." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:120 -msgid "Check collinearity of this point" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:121 -msgid "Select the first of the three possibly collinear points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:122 -msgid "and this second point" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:123 -msgid "Select the second of the three possibly collinear points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:124 -msgid "with this third point" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:125 -msgid "Select the last of the three possibly collinear points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:154 -msgid "These points are collinear." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:156 -msgid "These points are not collinear." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:166 -msgid "Check whether this point is on a curve" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:167 objects/tests_type.cc:213 -msgid "Select the point you want to test..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:168 -msgid "Check whether the point is on this curve" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:169 -msgid "Select the curve that the point might be on..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:196 -msgid "This curve contains the point." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:198 -msgid "This curve does not contain the point." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:212 -msgid "Check whether this point is in a polygon" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:214 -msgid "Check whether the point is in this polygon" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:215 -msgid "Select the polygon that the point might be in..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:242 -msgid "This polygon contains the point." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:244 -msgid "This polygon does not contain the point." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:258 -msgid "Check whether this polygon is convex" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:259 -msgid "Select the polygon you want to test for convexity..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:285 -msgid "This polygon is convex." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:287 -msgid "This polygon is not convex." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:301 -msgid "Check if this point has the same distance" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:302 -msgid "" -"Select the point which might have the same distance from two other points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:303 -msgid "from this point" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:304 -msgid "Select the first of the two other points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:305 -msgid "and from this second point" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:306 -msgid "Select the other of the two other points..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:334 -msgid "The two distances are the same." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:336 -msgid "The two distances are not the same." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:346 -msgid "Check whether this vector is equal to another vector" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:347 -msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:348 -msgid "Check whether this vector is equal to the other vector" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:349 -msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:376 -msgid "The two vectors are the same." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:378 -msgid "The two vectors are not the same." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:388 -msgid "Check whether this object exists" -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:389 -msgid "Select the object for the existence check..." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:413 -msgid "The object exists." -msgstr "" - -#: objects/tests_type.cc:415 -msgid "The object does not exist." -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:84 -msgid "Text" -msgstr "Tèxte" - -#: objects/text_imp.cc:147 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: objects/text_imp.cc:148 -msgid "Select this label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:149 -#, kde-format -msgid "Select label %1" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:150 -msgid "Remove a Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:151 -msgid "Add a Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:152 -msgid "Move a Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:153 -msgid "Attach to this label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:154 -msgid "Show a Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:155 -msgid "Hide a Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:193 -msgid "numeric label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:194 -msgid "Select this numeric label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:195 -#, kde-format -msgid "Select numeric label %1" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:196 -msgid "Remove a Numeric Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:197 -msgid "Add a Numeric Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:198 -msgid "Move a Numeric Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:199 -msgid "Attach to this numeric label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:200 -msgid "Show a Numeric Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:201 -msgid "Hide a Numeric Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:231 objects/text_imp.cc:323 -msgid "Numeric value" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:285 -msgid "boolean label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:286 -msgid "Select this boolean label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:287 -#, kde-format -msgid "Select boolean label %1" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:288 -msgid "Remove a Boolean Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:289 -msgid "Add a Boolean Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:290 -msgid "Move a Boolean Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:291 -msgid "Attach to this boolean label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:292 -msgid "Show a Boolean Label" -msgstr "" - -#: objects/text_imp.cc:293 -msgid "Hide a Boolean Label" -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:176 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Copiar lo tèxte" - -#: objects/text_type.cc:177 -msgid "&Toggle Frame" -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:178 -msgid "Set &Font..." -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:207 -msgid "Toggle Label Frame" -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:219 -msgid "Change Label Font" -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:246 -msgid "&Redefine..." -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:297 -msgid "Change &Value..." -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:325 -msgid "Enter the new value:" -msgstr "" - -#: objects/text_type.cc:330 -msgid "Change Displayed Value" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:35 -msgid "Translate this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:36 -msgid "Select the object to translate..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:37 -msgid "Translate by this vector" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:38 -msgid "Select the vector to translate by..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:70 objects/transform_types.cc:105 -msgid "Reflect this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:71 objects/transform_types.cc:106 -msgid "Select the object to reflect..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:72 -msgid "Reflect in this point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:73 -msgid "Select the point to reflect in..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:107 -msgid "Reflect in this line" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:108 -msgid "Select the line to reflect in..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:140 -msgid "Rotate this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:141 -msgid "Select the object to rotate..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:142 -msgid "Rotate around this point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:143 -msgid "Select the center point of the rotation..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:146 -msgid "Rotate by this angle" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:147 -msgid "Select the angle of the rotation..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:182 objects/transform_types.cc:223 -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Scale this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:183 objects/transform_types.cc:224 -msgid "Select the object to scale..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:184 objects/transform_types.cc:225 -msgid "Scale with this center" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:185 objects/transform_types.cc:226 -msgid "Select the center point of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:188 objects/transform_types.cc:275 -msgid "Scale by this length" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:189 objects/transform_types.cc:276 -msgid "" -"Select a length or a segment whose length is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:231 objects/transform_types.cc:314 -msgid "Scale this length..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:232 objects/transform_types.cc:315 -msgid "" -"Select the first of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:233 objects/transform_types.cc:316 -msgid "...to this other length" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:234 objects/transform_types.cc:317 -msgid "" -"Select the second of two lengths whose ratio is the factor of the scaling..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:272 objects/transform_types.cc:310 -msgid "Select the object to scale" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Scale over this line" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:273 objects/transform_types.cc:311 -msgid "Select the line to scale over" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Projectively rotate this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:355 -msgid "Select the object to rotate projectively" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "Projectively rotate with this half-line" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:356 -msgid "" -"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to " -"the object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "Projectively rotate by this angle" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:357 -msgid "" -"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the " -"object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:392 -msgid "Harmonic Homology of this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:393 objects/transform_types.cc:430 -#: objects/transform_types.cc:472 objects/transform_types.cc:529 -#: objects/transform_types.cc:571 objects/transform_types.cc:894 -msgid "Select the object to transform..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:394 -msgid "Harmonic Homology with this center" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:395 -msgid "Select the center point of the harmonic homology..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:396 -msgid "Harmonic Homology with this axis" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:397 -msgid "Select the axis of the harmonic homology..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:429 objects/transform_types.cc:471 -msgid "Generic affinity of this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:431 -msgid "Map this triangle" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:432 -msgid "" -"Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:433 -msgid "onto this other triangle" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:434 -msgid "" -"Select the triangle that is the image by the affinity of the first " -"triangle..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:473 -msgid "First of 3 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:474 -msgid "" -"Select the first of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:475 -msgid "Second of 3 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:476 -msgid "" -"Select the second of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:477 -msgid "Third of 3 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:478 -msgid "" -"Select the third of the three starting points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:479 objects/transform_types.cc:580 -msgid "Transformed position of first point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:480 -msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:481 objects/transform_types.cc:582 -msgid "Transformed position of second point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:482 -msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:483 objects/transform_types.cc:584 -msgid "Transformed position of third point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:484 -msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:528 objects/transform_types.cc:570 -msgid "Generic projective transformation of this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:530 -msgid "Map this quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:531 -msgid "" -"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given " -"quadrilateral..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:532 -msgid "onto this other quadrilateral" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:533 -msgid "" -"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation " -"of the first quadrilateral..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:572 -msgid "First of 4 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:573 -msgid "" -"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:574 -msgid "Second of 4 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:575 -msgid "" -"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:576 -msgid "Third of 4 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:577 -msgid "" -"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:578 -msgid "Fourth of 4 starting points" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:579 -msgid "" -"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:581 -msgid "" -"Select the first of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:583 -msgid "" -"Select the second of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:585 -msgid "" -"Select the third of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:586 -msgid "Transformed position of fourth point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:587 -msgid "" -"Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:631 -msgid "Cast the shadow of this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:632 -msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:633 -msgid "Cast a shadow from this light source" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:634 -msgid "Select the light source from which the shadow should originate..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:636 -msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:637 -msgid "Select the horizon for the shadow..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:819 -msgid "Transform this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:820 -msgid "Transform using this transformation" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:893 -msgid "Apply a similitude to this object" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:895 -msgid "Apply a similitude with this center" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:896 -msgid "Select the center for the similitude..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:897 -msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:898 -msgid "" -"Select the point which the similitude should map onto another point..." -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:899 -msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point" -msgstr "" - -#: objects/transform_types.cc:900 -msgid "" -"Select the point onto which the similitude should map the first point..." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:26 -msgid "Construct a vector from this point" -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:27 -msgid "Select the start point of the new vector..." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:28 -msgid "Construct a vector to this point" -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:29 -msgid "Select the end point of the new vector..." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:61 -msgid "Construct the vector sum of this vector and another one." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:62 -msgid "" -"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:63 -msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:64 -msgid "" -"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:65 -msgid "Construct the vector sum starting at this point." -msgstr "" - -#: objects/vector_type.cc:66 -msgid "Select the point to construct the sum vector in..." -msgstr "" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:63 -msgid "New Script" -msgstr "" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:73 -msgid "" -"Select the argument objects (if any)\n" -"in the Kig window and press \"Next\"." -msgstr "" - -#: scripting/newscriptwizard.cc:79 -msgid "Enter Code" -msgstr "" - -#: scripting/script-common.cc:35 -msgid "Now fill in the code:" -msgstr "" - -#: scripting/script-common.cc:36 -msgid "Now fill in the Python code:" -msgstr "" - -#: scripting/script-common.cc:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"Note to translators: this should be a default name for an argument in a " -"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, " -"etc. Give something which seems appropriate for your language." -msgid "arg%1" -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:207 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script and click the Finish button again." -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351 -#, kde-format -msgid "" -"The Python Interpreter generated the following error output:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:214 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script, and click the Finish button again." -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:317 -msgctxt "'Edit' is a verb" -msgid "Edit Script" -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:339 -msgid "Edit Python Script" -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:349 -msgid "" -"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. " -"Please fix the script." -msgstr "" - -#: scripting/script_mode.cc:356 -msgid "" -"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported " -"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the " -"script." -msgstr "" - -#: kig/kig.cpp:90 -msgid "Could not find the necessary Kig library, check your installation." -msgstr "" - -#: kig/kig.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Save changes to document %1?" -msgstr "" - -#: kig/kig.cpp:204 -msgid "Save Changes?" -msgstr "" - -#: kig/kig.cpp:239 -msgid "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|All Supported Files (*.kig *.kigz " -"*.seg *.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)\n" -"*.kgeo|KGeo Documents (*.kgeo)\n" -"*.seg|KSeg Documents (*.seg)\n" -"*.fgeo|Dr. Geo Documents (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Cabri Documents (*.fig *.FIG)" -msgstr "" -"*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig *.FIG|Totes los fichièrs preses en carga " -"(*.kig *.kigz *.seg *.fgeo *.fig)\n" -"*.kig|Documents Kig (*.kig)\n" -"*.kigz|Document Kig compressats (*.kigz)\n" -"*.kgeo|Documents KGeo (*.kgeo)\n" -"*.seg|Documents KSeg (*.seg)\n" -"*.fgeo|Documents Dr Geo (*.fgeo)\n" -"*.fig *.FIG|Documents Cabri (*.fig *.FIG)" - -#: kig/kig_commands.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Remove %1 Object" -msgid_plural "Remove %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kig/kig_commands.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Add %1 Object" -msgid_plural "Add %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kig/kig_part.cpp:85 -msgid "KigPart" -msgstr "KigPart" - -#: kig/kig_part.cpp:89 -msgid "&Set Coordinate System" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:130 -msgid "Kig Options" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:134 -msgid "Show grid" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:137 -msgid "Show axes" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:226 -msgid "Invert Selection" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:233 -msgid "&Delete Objects" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:237 -msgid "Delete the selected objects" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:239 -msgid "Cancel Construction" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:244 -msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:247 -msgid "Repeat Construction" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:252 -msgid "Repeat the last construction (with new data)" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:258 -msgid "Show all hidden objects" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:261 -msgid "&New Macro..." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:264 -msgid "Define a new macro" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:266 -msgid "Manage &Types..." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:269 -msgid "Manage macro types." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:271 -msgid "&Browse History..." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:274 -msgid "Browse the history of the current construction." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:281 kig/kig_part.cpp:282 -msgid "Zoom in on the document" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:286 kig/kig_part.cpp:287 -msgid "Zoom out of the document" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:293 kig/kig_part.cpp:294 -msgid "Recenter the screen on the document" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:297 kig/kig_part.cpp:298 -msgid "View this document full-screen." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:301 -msgid "&Select Shown Area" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:304 kig/kig_part.cpp:305 -msgid "Select the area that you want to be shown in the window." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:307 -msgid "S&elect Zoom Area" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:313 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:315 -msgid "Show or hide the grid." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:319 -msgid "Show &Axes" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:321 -msgid "Show or hide the axes." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:325 -msgid "Wear Infrared Glasses" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:327 -msgid "Enable/disable hidden objects' visibility." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:359 -#, kde-format -msgid "Repeat Construction (%1)" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Repeat %1 (with new data)" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " -"entered the correct path." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:392 -msgid "File Not Found" -msgstr "Impossible de trobar lo fichièr" - -#: kig/kig_part.cpp:410 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " -"support this format. If you think the format in question would be worth " -"implementing support for, you can always ask us nicely on " -"mailto:pino@kde.org or do the work yourself and send me a patch." -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:416 kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Format Not Supported" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:457 -msgid "" -"Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " -"Kig's format instead?" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:459 -msgid "Save Kig Format" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:646 -msgid "" -"*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" -"*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" -msgstr "" -"*.kig|Documents Kig (« *.kig »)\n" -"*.kigz|Documents Kig compressats (« *.kigz »)" - -#: kig/kig_part.cpp:815 -msgid "Print Geometry" -msgstr "" - -#: kig/kig_part.cpp:882 -#, kde-format -msgid "Hide %1 Object" -msgid_plural "Hide %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kig/kig_part.cpp:901 -#, kde-format -msgid "Show %1 Object" -msgid_plural "Show %1 Objects" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kig/kig_view.cpp:220 -msgid "Zoom In" -msgstr "Agrandir lo zoom" - -#: kig/kig_view.cpp:240 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Reduire el zoom" - -#: kig/kig_view.cpp:520 -msgid "Recenter View" -msgstr "" - -#: kig/kig_view.cpp:542 -msgid "Select the rectangle that should be shown." -msgstr "" - -#: kig/kig_view.cpp:550 kig/kig_view.cpp:598 -msgid "Change Shown Part of Screen" -msgstr "" - -#: kig/kig_view.cpp:587 -msgid "Select Zoom Area" -msgstr "" - -#: kig/kig_view.cpp:588 -msgid "" -"Select the zoom area by entering the coordinates
    of the upper left " -"corner and the lower right corner." -msgstr "" - -#: kig/main.cpp:98 -msgid "Kig" -msgstr "Kig" - -#: kig/main.cpp:104 -msgid "" -"Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. " -"Output goes to stdout unless --outfile is specified." -msgstr "" - -#: kig/main.cpp:106 -msgid "" -"File to output the created native file to. '-' means output to stdout. " -"Default is stdout as well." -msgstr "" - -#: kig/main.cpp:107 -msgid "Document to open" -msgstr "Document a dobrir" - -#: misc/coordinate_system.cpp:327 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",\n" -"where x is the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" - -#: misc/coordinate_system.cpp:333 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"x;y\",
    where x is " -"the x coordinate, and y is the y coordinate." -msgstr "" - -#: misc/coordinate_system.cpp:375 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",\n" -"where r and θ are the polar coordinates." -msgstr "" - -#: misc/coordinate_system.cpp:382 -msgid "" -"Enter coordinates in the following format: \"r; θ°\",
    where r " -"and θ are the polar coordinates." -msgstr "" - -#: misc/coordinate_system.cpp:534 -msgid "&Euclidean" -msgstr "&Cartesian" - -#: misc/coordinate_system.cpp:535 -msgid "&Polar" -msgstr "&Polar" - -#: misc/coordinate_system.cpp:585 -msgid "Set Euclidean Coordinate System" -msgstr "" - -#: misc/coordinate_system.cpp:587 -msgid "Set Polar Coordinate System" -msgstr "" - -#: modes/typesdialog.cpp:130 -msgid "Macro" -msgstr "MacròMacro" - -#: modes/typesdialog.cpp:313 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: modes/typesdialog.cpp:315 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: modes/typesdialog.cpp:339 -msgid "Manage Types" -msgstr "" - -#: modes/typesdialog.cpp:426 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete this type?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete these %1 types?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: modes/typesdialog.cpp:428 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "" -"*.kigt|Kig Types Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.kigt|Fichièrs de tipe de Kig\n" -"*|Totes los fichièrs" - -#: modes/typesdialog.cpp:451 -msgid "Export Types" -msgstr "Exportar los tipes" - -#: modes/typesdialog.cpp:466 -msgid "Import Types" -msgstr "Importar de tipes" - -#: modes/typesdialog.cpp:494 -msgid "" -"There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " -"Please select only the type you want to edit and try again." -msgstr "" - -#: modes/typesdialog.cpp:497 -msgid "More Than One Type Selected" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-04-13 10:53:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6460 +0,0 @@ -# translation of kio4.po to Occitan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Algoritme de signatura : " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Contengut de la signatura :" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Clau d'algoritme desconeguda" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Tipe de clau : RSA (%1 bit)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo : " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent : 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Tipe de clau : DSA (%1 bit)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Primièr : " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Factor primièr sus 160 bits : " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Clau publica : " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Lo certificat es valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 -msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 -msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 -msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Lo certificat es pas encara valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Lo certificat es pas pus valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "La lista de revocacion dels certificats (CRL) es pas encara valabla." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "" -"Lo format de data del camp « notBefore » del certificat es pas valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." -msgstr "" -"Lo format de data del camp « notAfter » del certificat es pas valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"Lo format de data del camp « lastUpdate » de la lista de revocacion dels " -"certificats (CRL) es pas valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" -"Lo format de data del camp « nextUpdate » de la lista de revocacion dels " -"certificats (CRL) es pas valable." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "Lo processus OpenSSL a pas pogut dispausar de pro de memòria." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 -msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 -msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 -msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Lo certificat es estat revocat." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "L'autoritat de certificacion (CA) del certificat es pas valabla." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "OpenSSL pòt pas èsser verificat." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 -msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Impossible de trobar la presa en carga de SSL." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Lo tèst de la clau privada a fracassat." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Lo certificat es pas estat produch per aqueste òste." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Lo certificat es invalid." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Lo certificat es invalid." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "Informacions SSL de KDE" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Emissor" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "La connexion actuala es securizada per SSL." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "La connexion actuala es pas securizada per SSL." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "La gestion de SSL es pas disponibla dins aquela construccion de KDE." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "utiliza %1 bit" -msgstr[1] "utiliza %1 bits" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "d'una clau de %1 bit" -msgstr[1] "d'una clau de %1 bits" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 -#, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "Non, i aviá d'errors :" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1 cap a %2" - -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Senhal del certificat" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "Modul de configuraCion SSL" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "Signataris SSL" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 -msgid "System certificates" -msgstr "Certificats del sistèma" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 -msgid "User-added certificates" -msgstr "Certificats aponduts per l'utilizaire" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "Certificats causits" - -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" -msgstr "" -"Lo certificat del servidor a pas capitat lo tèst d'autenticitat (%1)\n" -"\n" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 -#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Servidor d'autenticacion" - -#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalhs" - -#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Co&ntunhar" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" - -#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "Tot&jorn" - -#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "Par a&questa sesilha solament" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "Demanda de certificat de KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "Demanda de certificat de KDE - Senhal" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Talha de clau pas presa en carga." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Pacientatz pendent la generacion de las claus de chifratge..." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "" -"Volètz enregistrar la frasa secreta dins vòstre gestionari de comptes ?" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Store" -msgstr "Emmagazinar" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Emmagazinar pas" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Naut nivèl)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Nivèl mejan)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Bas nivèl)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Bas nivèl)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 -msgid "No SSL support." -msgstr "Pas de presa en carga de SSL." - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Certificat" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Enregistrar la seleccion per aqueste òste." - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 -msgid "Send certificate" -msgstr "Mandar lo certificat" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Mandar pas de certificat" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Dialòg del certificat SSL de KDE" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " -"to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:89 -#, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "1 jorn %2" -msgstr[1] "%1 jorns %2" - -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 -#, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 element" -msgstr[1] "%1 elements" - -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "Un dorsièr" -msgstr[1] "%1 dorsièrs" - -#: kio/global.cpp:127 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "Un fichièr" -msgstr[1] "%1 fichièrs" - -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" - -#: kio/global.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Impossible de legir %1." - -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Impossible d'escriure dins %1." - -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Impossible d'aviar lo processus %1." - -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Problèma intèrne.\n" -"Mandatz un rapòrt de bug complet a http://bugs.kde.org\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "URL %1 mal formada." - -#: kio/global.cpp:186 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Lo protocòl %1 es pas gerit." - -#: kio/global.cpp:189 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Lo protocòl %1 es solament un protocòl de filtre." - -#: kio/global.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 es un dorsièr, mentre qu'un fichièr èra esperat." - -#: kio/global.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 es un fichièr, mentre qu'un dorsièr èra esperat." - -#: kio/global.cpp:202 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Lo fichièr o lo dorsièr %1 existís pas." - -#: kio/global.cpp:205 -#, kde-format -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Un fichièr nomenat %1 existís ja." - -#: kio/global.cpp:208 -#, kde-format -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Un dorsièr nomenat %1 existís ja." - -#: kio/global.cpp:211 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Cap d'òste pas especificat" - -#: kio/global.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Òste %1 desconegut" - -#: kio/global.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Accès refusat a %1." - -#: kio/global.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Accès refusat.\n" -"Impossible d'escriure dins %1." - -#: kio/global.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Impossible d'entrar dins lo dorsièr %1." - -#: kio/global.cpp:223 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Lo protocòl %1 met pas en òbra cap de servici de dorsièr." - -#: kio/global.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Ligam circular trobat dins %1." - -#: kio/global.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Ligam circular trobat al moment de la còpia de %1." - -#: kio/global.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Impossible de crear la comunicacion (« socket ») per accedir a %1." - -#: kio/global.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Impossible de se connectar a l'òste %1." - -#: kio/global.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "La connexion amb l'òste %1 es estada copada." - -#: kio/global.cpp:244 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Lo protocòl %1 es pas un protocòl de filtre." - -#: kio/global.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de montar lo periferic.\n" -"L'error senhalada es :\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de liberar lo periferic.\n" -"L'error senhalada es :\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Impossible de legir lo fichièr %1." - -#: kio/global.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Impossible d'escriure dins lo fichièr %1." - -#: kio/global.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Impossible de ligar %1." - -#: kio/global.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Impossible d'escotar %1." - -#: kio/global.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Impossible d'acceptar %1." - -#: kio/global.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Impossible d'accedir a %1." - -#: kio/global.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Impossible d'acabar lo listatge de %1." - -#: kio/global.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Impossible de crear lo dorsièr %1." - -#: kio/global.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Impossible de suprimir lo dorsièr %1." - -#: kio/global.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Impossible de tornar prene lo fichièr %1." - -#: kio/global.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Impossible de tornar nomenar lo fichièr %1." - -#: kio/global.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Impossible de modificar los dreches d'accès de %1." - -#: kio/global.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Could not change ownership for %1." -msgstr "Impossible de modificar los dreches d'accès de %1." - -#: kio/global.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr %1." - -#: kio/global.cpp:298 -#, kde-format -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "" -"Lo processus que tracta lo protocòl %1 s'es arrestat d'un biais inesperat." - -#: kio/global.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Problèma : pas pus de memòria disponibla.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Servidor mandatari (proxy) desconegut\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "" -"L'autorizacion a fracassat ; l'autentificacion de %1 es pas presa en carga" - -#: kio/global.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"L'utilizaire a anullada l'accion\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Problèma intèrne del servidor\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Pas de responsa del servidor\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:319 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"Problèma desconegut\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Interrupcion desconeguda\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:333 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Impossible de suprimir lo fichièr d'origina %1.\n" -"Verificatz vòstres dreches d'accès." - -#: kio/global.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Impossible de suprimir lo fichièr parcial %1.\n" -"Verificatz vòstres dreches d'accès." - -#: kio/global.cpp:339 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Impossible de tornar nomenar lo fichièr d'origina %1.\n" -"Verificatz vòstres dreches d'accès." - -#: kio/global.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Impossible de tornar nomenar lo fichièr parcial %1.\n" -"Verificatz vòstres dreches d'accès." - -#: kio/global.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Impossible de crear lo ligam simbolic %1.\n" -"Verificatz vòstres dreches d'accès." - -#: kio/global.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Impossible d'escriure lo fichièr %1.\n" -"Disc plen." - -#: kio/global.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Los fichièrs font e destinacion son identics.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:363 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Accès al pòrt restrench refusat dins POST." - -#: kio/global.cpp:366 -msgid "" -"The required content size information was not provided for a POST operation." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"Còde d'error %1 desconegut\n" -"%2\n" -"Mandatz un rapòrt de bug detalhat a http://bugs.kde.org." - -#: kio/global.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:378 -#, kde-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:380 -#, kde-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:384 -#, kde-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:388 -#, kde-format -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:392 -#, kde-format -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:394 -#, kde-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:396 -#, kde-format -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:400 -#, kde-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:402 -#, kde-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:404 -#, kde-format -msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:406 -#, kde-format -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:408 -#, kde-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Opening files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:412 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:432 -msgctxt "@info url" -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: kio/global.cpp:440 -#, kde-format -msgctxt "@info %1 error name, %2 description" -msgid "

    %1

    %2

    " -msgstr "

    %1

    %2

    " - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Rason tecnica : " - -#: kio/global.cpp:446 -msgid "Details of the request:" -msgstr "Detalhs de la requèsta :" - -#: kio/global.cpp:447 -#, kde-format -msgid "
  • URL: %1
  • " -msgstr "
  • URL : %1
  • " - -#: kio/global.cpp:449 -#, kde-format -msgid "
  • Protocol: %1
  • " -msgstr "
  • Protocòl : %1
  • " - -#: kio/global.cpp:451 -#, kde-format -msgid "
  • Date and time: %1
  • " -msgstr "
  • Data e ora : %1
  • " - -#: kio/global.cpp:452 -#, kde-format -msgid "
  • Additional information: %1
  • " -msgstr "
  • Informacions complementàrias : %1
  • " - -#: kio/global.cpp:455 -msgid "Possible causes:" -msgstr "Causas possiblas :" - -#: kio/global.cpp:460 -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Solucions possiblas :" - -#: kio/global.cpp:493 -msgctxt "@info protocol" -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: kio/global.cpp:503 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:506 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:509 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:510 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " -"on this resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:512 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:514 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or " -"has locked the file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:516 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:518 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:519 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:521 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:523 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. " -"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " -"else by searching at the KDE bug reporting " -"website. If not, take note of the details given above, and include them " -"in your bug report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:531 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:534 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have " -"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:537 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between " -"the server and this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:539 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:540 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:541 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:542 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:543 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:544 -msgid "" -"Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:546 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:550 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder " -"%1 could not be retrieved, as read access could not be " -"obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:554 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:560 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:561 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:569 -#, kde-format -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:570 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Impossible d'aviar lo processus" - -#: kio/global.cpp:571 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not be started. This is usually due to " -"technical reasons." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:574 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have " -"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "Internal Error" -msgstr "Error intèrna" - -#: kio/global.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an internal error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:591 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "URL formatada d'un biais incorrècte" - -#: kio/global.cpp:592 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " -"The format of a URL is generally as " -"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" -"der/filename.extension?query=value
    " -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:601 -#, kde-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Protocòl %1 pas gerit" - -#: kio/global.cpp:602 -#, kde-format -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " -"currently installed on this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:606 -#, kde-format -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " -"may be incompatible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:608 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " -"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " -"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:618 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Lo protocòl es un protocòl de filtre" - -#: kio/global.cpp:619 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " -"resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:622 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " -"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " -"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Accion pas gerida : %1" - -#: kio/global.cpp:631 -#, kde-format -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is " -"implementing the %1 protocol." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:642 -msgid "File Expected" -msgstr "Un fichièr èra esperat" - -#: kio/global.cpp:643 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 was " -"found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:650 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Un dorsièr èra esperat" - -#: kio/global.cpp:651 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 was " -"found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:658 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Lo fichièr o lo dorsièr existís pas" - -#: kio/global.cpp:659 -#, kde-format -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" - -#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 -#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Lo fichièr existís ja" - -#: kio/global.cpp:667 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:672 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Lo dorsièr existís ja" - -#: kio/global.cpp:677 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same " -"name already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:679 -msgid "" -"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:686 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Òste desconegut" - -#: kio/global.cpp:687 -#, kde-format -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:690 -#, kde-format -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "Access Denied" -msgstr "Accès refusat" - -#: kio/global.cpp:698 -#, kde-format -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 -msgid "" -"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 -msgid "" -"Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered " -"correctly." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:710 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Accès en escritura refusat" - -#: kio/global.cpp:711 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 was " -"rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:718 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Impossible d'entrar dins lo dorsièr" - -#: kio/global.cpp:719 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:727 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:728 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Lo protocòl %1 es pas un sistèma de fichièrs" - -#: kio/global.cpp:729 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents " -"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " -"so." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:737 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Ligam circular detectat" - -#: kio/global.cpp:738 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " -"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " -"loop, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:751 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Requèsta interrompuda per l'utilizaire" - -#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 -msgid "Retry the request." -msgstr "Reaviar la requèsta." - -#: kio/global.cpp:758 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:759 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " -"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " -"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:769 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:770 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Impossible de crear la « socket »" - -#: kio/global.cpp:771 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network " -"interface may not be enabled." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:779 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "La connexion es estada refusada pel servidor" - -#: kio/global.cpp:780 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " -"to allow requests." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:784 -#, kde-format -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " -"the requested service (%1)." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:786 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:793 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:794 -#, kde-format -msgid "" -"Although a connection was established to %1, the connection " -"was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:797 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " -"connection as a response to the error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:803 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Ressorsa d'URL mal formada" - -#: kio/global.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:805 -#, kde-format -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " -"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:810 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " -"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " -"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:818 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:819 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Impossible de montar lo periferic" - -#: kio/global.cpp:820 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:823 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a " -"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:827 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:831 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:837 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:838 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Impossible de liberar lo periferic" - -#: kio/global.cpp:839 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " -"reported error was: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or " -"user. Even such things as having an open browser window on a location on " -"this device may cause the device to remain in use." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:846 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " -"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " -"uninitialize a device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:850 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:855 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Impossible de legir lo contengut de la ressorsa" - -#: kio/global.cpp:856 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:859 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Impossible d'escriure dins aquesta ressorsa" - -#: kio/global.cpp:869 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:872 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Impossible de ligar" - -#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:893 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Impossible d'escotar" - -#: kio/global.cpp:903 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:904 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " -"to accept an incoming network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:908 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:913 -#, kde-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Impossible de se connectar : %1" - -#: kio/global.cpp:914 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:925 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:926 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Impossible d'analisar la ressorsa" - -#: kio/global.cpp:927 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " -"unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:930 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:938 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Impossible d'anullar lo listatge" - -#: kio/global.cpp:939 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "DE FAR : documentar aquò" - -#: kio/global.cpp:943 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Impossible de crear lo dorsièr" - -#: kio/global.cpp:944 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:952 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Impossible de suprimir lo dorsièr" - -#: kio/global.cpp:953 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:955 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:959 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:964 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:965 -#, kde-format -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 be " -"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:968 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:970 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:975 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:976 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:984 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:985 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:992 -msgid "Could Not Change Ownership of Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:993 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to change the ownership of the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1000 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1001 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1009 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1017 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Memòria insufisenta" - -#: kio/global.cpp:1018 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not obtain the memory required to " -"continue." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1026 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Servidor mandatari (proxy) desconegut" - -#: kio/global.cpp:1027 -#, kde-format -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, " -"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " -"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " -"problems recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1035 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1042 -#, kde-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1046 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " -"team of the unsupported authentication method." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1052 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Requèsta interrompaduda" - -#: kio/global.cpp:1059 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1060 -#, kde-format -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1066 -msgid "" -"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1068 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " -"report directly to them." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Relambi expirat" - -#: kio/global.cpp:1074 -#, kde-format -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received " -"within the amount of time allocated for the request as " -"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " -"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " -"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " -"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " -"Network Settings -> Connection Preferences." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1085 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: kio/global.cpp:1092 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1100 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Interrupcion desconeguda" - -#: kio/global.cpp:1101 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " -"type: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1109 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1110 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most " -"likely at the end of a file move operation. The original file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1119 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1120 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which " -"to save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1138 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1139 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Impossible de crear lo ligam" - -#: kio/global.cpp:1148 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1149 -#, kde-format -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "No Content" -msgstr "Pas cap de contengut" - -#: kio/global.cpp:1161 -msgid "Disk Full" -msgstr "Disc plen" - -#: kio/global.cpp:1162 -#, kde-format -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " -"3) obtain more storage capacity." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1171 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1172 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination " -"files are the same file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Problèma pas documentat" - -#: kio/slaveinterface.cpp:484 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Lo certificat SSL del par sembla damatjat." - -#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Existís ja en tant que dorsièr" - -#: kio/job.cpp:156 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Desplaçament" - -#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Font" - -#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Destinacion" - -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Còpia" - -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Creacion del dorsièr" - -#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "Repertòri" - -#: kio/job.cpp:176 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Supression" - -#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: kio/job.cpp:182 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "Analisi" - -#: kio/job.cpp:188 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Transferiment" - -#: kio/job.cpp:194 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Montatge" - -#: kio/job.cpp:195 -msgid "Device" -msgstr "Periferic" - -#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Punt de montatge" - -#: kio/job.cpp:201 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Desmontatge" - -#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 -#: kio/paste.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"URL mal formada\n" -"%1" - -#: kio/kdirlister.cpp:403 -#, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"L'URL pòt pas èsser listada\n" -"%1" - -#: kio/skipdialog.cpp:40 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "Skip" -msgstr "Sautar" - -#: kio/skipdialog.cpp:50 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ignorar totjorn" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz suprimir aqueste element ?" -msgstr[1] "Sètz segur que volètz suprimir aquestes %1 elements ?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Suprimir los fichièrs" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Voidar l'escobilhièr" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Sètz segur que volètz metre aqueste element dins l'escobilhièr ?" -msgstr[1] "" -"Sètz segur que volètz metre aquestes %1 elements dins l'escobilhièr ?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Metre dins l'escobilhièr" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "Metre dins l'es&cobilhièr" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 -#, kde-format -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "" -"Lo fichièr de configuracion de burèu %1 compòrta pas de linha « Tipe=... »." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Lo tipe de fichièr de configuracion de burèu\n" -"%1\n" -"es desconegut." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Lo fichièr de configuracion de burèu\n" -"%1\n" -"es del tipe « FsDevice » mas compòrta pas cap de linha « Dev=... »." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Lo fichièr de configuracion de burèu\n" -"%1\n" -"es del tipe « Link » mas compòrta pas cap de linha « URL=... »." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:404 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Accions" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:534 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 -msgid "&Open" -msgstr "&Dobrir" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:560 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "&Dobrir amb" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "&Autres..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "&Dobrir amb..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "Dobrir &amb %1" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipe MIME" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 -msgid "Patterns" -msgstr "Motius" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "Clicatz sus aqueste boton per afichar l'editor de tipes MIME de KDE." - -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Lo burèu es fòra linha" - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." -msgstr "" - -#: kio/chmodjob.cpp:214 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ignorar lo fichièr" - -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Format de donadas :" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Mesa a jorn de la configuracion del sistèma" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Mesa a jorn de la configuracion del sistèma." - -#: kio/krun.cpp:127 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Impossible d'entrar dins %1.\n" -"Avètz pas lo drech d'accedir a aqueste dorsièr." - -#: kio/krun.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Lo fichièr %1 es un programa executable. Per de rasons de " -"seguretat, serà pas aviat." - -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Avètz pas los dreches d'accès per executar %1." - -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Avètz pas l'autorizacion de causir una aplicacion per dobrir aqueste fichièr." - -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "Dobrir amb :" - -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Avètz pas l'autorizacion d'executar aquel fichièr." - -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Aviada de %1" - -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "Error al moment de l'analisi del camp dins %1" - -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Avètz pas l'autorizacion d'executar aquel servici." - -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "Avertiment" - -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "Aquò aviarà lo programa :" - -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "Se vos fisatz pas d'aqueste programa, clicatz sus Anullar" - -#: kio/krun.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -msgstr "" -"Impossible de rendre lo servici %1 executable. L'execucion es abandonada." - -#: kio/krun.cpp:1166 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " -"not exist." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:1764 -#, kde-format -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Impossible de trobar lo programa « %1 »." - -#: kio/kfileitem.cpp:1053 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Ligam simbolic cap a %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1055 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1 punta cap a %2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1059 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (punta cap a %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 -msgid "Type:" -msgstr "Mena :" - -#: kio/kfileitem.cpp:1092 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Ligam cap a un %1 (%2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 -msgid "Modified:" -msgstr "Modificat :" - -#: kio/kfileitem.cpp:1104 -msgid "Owner:" -msgstr "Proprietari :" - -#: kio/kfileitem.cpp:1105 -msgid "Permissions:" -msgstr "Dreches d'accès :" - -#: kio/netaccess.cpp:105 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Impossible de legir lo fichièr « %1 »" - -#: kio/netaccess.cpp:454 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Error : protocòl « %1 » desconegut." - -#: kio/connection.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Impossible de crear lo modul d'entrada / sortida : %1" - -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Cap de servici implementa pas %1" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 -msgid "Security Information" -msgstr "Informacions de seguretat" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:333 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "C&ontunhar lo cargament" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:398 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "Fracàs de la negociacion SSL amb %1" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:617 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Afichar las &informacions SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:618 -msgid "C&onnect" -msgstr "C&onnectar" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:754 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Picatz lo senhal del certificat :" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:755 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Senhal del certificat SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:768 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Impossible de dobrir lo certificat. Ensajatz un autre senhal ?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:781 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"La mesa en plaça del certificat de client per la sesilha a pas abotit." - -#: kio/tcpslavebase.cpp:955 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:967 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." -msgstr "" - -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "Defaut" - -#: kio/renamedialog.cpp:124 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:125 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:126 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "&Rename" -msgstr "&Tornar nomenar" - -#: kio/renamedialog.cpp:133 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Suggerir un &nom novèl" - -#: kio/renamedialog.cpp:139 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ignorar" - -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:141 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Escriure a l'interior" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Espotir" - -#: kio/renamedialog.cpp:148 -msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Resume" -msgstr "C&ontunhar" - -#: kio/renamedialog.cpp:162 -#, kde-format -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"Aquesta accion espotiriá « %1 » amb el meteis.\n" -"Picatz un novèl nom de fichièr :" - -#: kio/renamedialog.cpp:166 -msgid "C&ontinue" -msgstr "C&ontunhar" - -#: kio/renamedialog.cpp:238 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:240 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:241 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:278 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Un element mai ancian nomenat « %1 » existís ja." - -#: kio/renamedialog.cpp:280 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Un fichièr identic nomenat « %1 » existís ja." - -#: kio/renamedialog.cpp:276 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:293 -msgid "Rename:" -msgstr "" - -#: kio/accessmanager.cpp:162 -msgid "Blocked request." -msgstr "Requèsta blocada" - -#: kio/accessmanager.cpp:203 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "" - -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Totes los imatges" - -#: kio/slave.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Protocòl « %1 » desconegut." - -#: kio/slave.cpp:451 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "" -"Impossible de trobar un modul d'entrada / sortida pel protocòl « %1 »." - -#: kio/slave.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "Impossible de dialogar amb KLauncher : %1" - -#: kio/slave.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" -"Impossible de crear lo modul d'entrada / sortida :\n" -"klauncher a retornat : %1" - -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "&Òc" - -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "&Non" - -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Numerizar l'imatge" - -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "Imatge OCR" - -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Creacion del dorsièr" - -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Desplaçament" - -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Supression" - -#: kio/fileundomanager.cpp:284 -msgid "Und&o" -msgstr "&Anullar" - -#: kio/fileundomanager.cpp:288 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "A&nullar : copiar" - -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "A&nullar : Ligar" - -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "A&nullar : desplaçar" - -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "A&nullar : tornar nomenar" - -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "A&nullar : metre dins l'escobilhièr" - -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "A&nullar : crear un dorsièr" - -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "" - -#: kio/fileundomanager.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" -msgstr "" - -#: kio/fileundomanager.cpp:767 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Confirmacion d'anullacion de còpia" - -#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Nom de fichièr pel contengut del quichapapièrs :" - -#: kio/paste.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:140 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Lo quichapapièrs es void" - -#: kio/paste.cpp:339 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "Em&pegar lo fichièr" -msgstr[1] "Em&pegar %1 fichièrs" - -#: kio/paste.cpp:341 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "Em&pegar l'URL" -msgstr[1] "Em&pegar %1 URL" - -#: kio/paste.cpp:343 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Em&pegar lo contengut del quichapapièrs" - -#: kio/kdirmodel.cpp:997 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kio/kdirmodel.cpp:999 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1001 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1003 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1005 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Proprietari" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1007 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Grop" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1009 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 element" -msgstr[1] "%1 elements" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: kio/passworddialog.cpp:62 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Fenèstra d'autorizacion" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "Seleccionatz una icòna" - -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "Font de l'icòna" - -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Icònas del &sistèma :" - -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Autras ic&ònas :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Percórrer..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "&Recercar :" - -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Recercar interactivament per de noms d'icònas (dorsièr)." - -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "Animacions" - -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicacions" - -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "Periferics" - -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblèmas" - -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "Emoticònas" - -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistèmas de fichièrs" - -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Internacional" - -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tipes MIME" - -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Acorchis" - -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "" -"*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fichièrs d'icònas (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 -#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 -#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 -#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Dialòg de dobertura de fichièr" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietari" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Grop proprietari" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Autres" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Masqueta" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Utilizaire nomenat" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Grop nomenat" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Apondre una entrada..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Modificar l'entrada..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Suprimir l'entrada" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (per defaut)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Modificar l'entrada ACL" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Tipe d'entrada" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Valor per defaut dels novèls fichièrs d'aqueste dorsièr" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "Utilizaire nomenat" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "Grop nomenat" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Utilizaire : " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Grop : " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Efectiva" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Aplicacions conegudas" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 -msgid "Open With" -msgstr "Dobrir amb" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Causissètz lo programa d'utilizar per dobrir %1. S'aqueste " -"programa es pas repertoriat, picatz son nom o clicatz sul boton del selector " -"de fichièrs." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" -"Causissètz lo nom del programa que servirà a dobrir los fichièrs causits." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Causir l'aplicacion per %1" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 -msgid "Choose Application" -msgstr "Causir una aplicacion" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"En seguissent la comanda, podètz aver mantuna entitat que seràn remplaçadas " -"per las valors vertadièras quand lo vertadièr programa fonciona :\n" -"%f - un simple nom de fichièr\n" -"%F - una lista de fichièrs, utilizar per las aplicacions que dobrisson " -"mantun fichièrs locals d'un còp\n" -"%u - una simpla URL\n" -"%U - una lista d'URLs\n" -"%d - lo dorsièr del fichièr de dobrir\n" -"%D - una lista de dorsièrs\n" -"%i - l'icòna\n" -"%m - la miniicòna\n" -"%c - lo comentari" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "E&xecutar dins un terminal" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "Tampar pas quan&d la comanda s'acaba" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "" -"Memorizar l'&associacion entre l'aplicacion e aqueste tipe de fichièr" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "" -"Impossible de trobar « %1 ». Balhatz un nom de programa valable sens vos " -"comandar." - -#: kfile/kfiledialog.cpp:129 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Totes los fichièrs" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Totes los fichièrs preses en carga" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 -#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 -msgid "Encoding:" -msgstr "Encodatge :" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "" - -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Nom del periferic" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "A&percebut" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 -msgctxt "@label" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:41 -msgctxt "@label creation date" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:42 -msgctxt "@label file content size" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:43 -msgctxt "@label file depends from" -msgid "Depends" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:44 -msgctxt "@label Software used to generate content" -msgid "Generator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 -msgctxt "" -"@label see " -"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" -msgid "Has Logical Part" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 -msgctxt "@label parent directory" -msgid "Part of" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 -msgctxt "@label" -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 -msgctxt "@label modified date of file" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 -msgctxt "@label" -msgid "MIME Type" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 -msgctxt "@label" -msgid "Content" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 -msgctxt "@label" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 -msgctxt "@label music title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 -msgctxt "@label file URL" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 -msgctxt "@label" -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 -msgctxt "@label" -msgid "Average Bitrate" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 -msgctxt "@label number of characters" -msgid "Characters" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 -msgctxt "@label" -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Color Depth" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 -msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 -msgctxt "@label" -msgid "Interlace Mode" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 -msgctxt "@label number of lines" -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Programming Language" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 -msgctxt "@label" -msgid "Sample Rate" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 -msgctxt "@label number of words" -msgid "Words" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 -msgctxt "@label EXIF aperture value" -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Time" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Make" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Metering Mode" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Model" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "White Balance" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 -msgctxt "@label music genre" -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 -msgctxt "@label music album" -msgid "Album" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 -msgctxt "@label" -msgid "Performer" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 -msgctxt "@label music track number" -msgid "Track" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 -msgctxt "@label file type" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 -msgctxt "@label Number of fuzzy translations" -msgid "Fuzzy Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 -msgctxt "@label Name of last translator" -msgid "Last Translator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 -msgctxt "@label Number of obsolete translations" -msgid "Obsolete Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Source Date" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 -msgctxt "@label Number of total translations" -msgid "Total Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 -msgctxt "@label Number of translated strings" -msgid "Translated" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Date" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 -msgctxt "@label Number of untranslated strings" -msgid "Untranslated" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 -msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, kde-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Proprietats de %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Properties for 1 item" -msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" -msgstr[0] "Proprietats de l'element" -msgstr[1] "Proprietats del %1 elements seleccionats" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 -msgctxt "@title:tab File properties" -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 -msgid "Create new file type" -msgstr "Crear un tipe de fichièr novèl" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 -msgid "Edit file type" -msgstr "Modificar lo tipe de fichièr" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 -msgid "Contents:" -msgstr "Ensenhador :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 -msgid "Calculate" -msgstr "Calculs" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 -msgid "Points to:" -msgstr "Punta cap a :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 -msgid "Created:" -msgstr "Creat :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 -msgid "Accessed:" -msgstr "Darrièr accès :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Punt de montatge :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 -msgid "Device usage:" -msgstr "Ocupacion del periferic :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 liures sus %2 (%3 % utilizats)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 -#, kde-format -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "1 fichièr" -msgstr[1] "%1 fichièrs" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 -#, kde-format -msgid "1 sub-folder" -msgid_plural "%1 sub-folders" -msgstr[0] "1 sosdorsièr" -msgstr[1] "%1 sosdorsièrs" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 -#, kde-format -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Calcul en cors... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 -msgid "Calculating..." -msgstr "A calcular..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 -#, kde-format -msgid "At least %1" -msgstr "Al mens %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Lo novèl nom de fichièr es void." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 -#, kde-format -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Impossible d'enregistrar las proprietats. Avètz pas lo drech d'escriure " -"dins %1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdich" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -msgid "Can Read" -msgstr "Pòt legir" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Pòt legir e escriure" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 -msgid "Can View Content" -msgstr "Pòt veire lo contengut" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Pòt veire e modificar lo contengut" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Pòt veire lo contengut e legir" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Pòt veire / legir e modificar / escriure" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Dreches d'accès" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permissions d'accès" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "This file is a link and does not have permissions." -msgid_plural "All files are links and do not have permissions." -msgstr[0] "Aqueste fichièr es un ligam e a pas de permissions." -msgstr[1] "Totes los fichièrs son de ligams e an pas de permissions." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Sol lo proprietari pòt modificar las permissions." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 -msgid "O&wner:" -msgstr "Propri&etari :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Precisa las accions que lo proprietari es autorizat a far." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 -msgid "Gro&up:" -msgstr "Gr&op :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 -msgid "" -"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 -msgid "O&thers:" -msgstr "Au&tres :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " -"group, are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "" -"Sol lo propri&etari pòt tornar nomenar e escafar lo contengut del dorsièr" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "Is &executable" -msgstr "es &executable" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which " -"requires the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Dreches d'accès avançats" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 -msgid "Ownership" -msgstr "Apartenéncia" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 -msgid "User:" -msgstr "Utilizaire :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 -msgid "Group:" -msgstr "Grop :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Aplicar las modificacions als sosdorsièrs e a lor contengut" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Dreches d'accès avançats" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 -msgid "Class" -msgstr "Classa" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "Lectura" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Read" -msgstr "Lectura" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Aquesta bandièra permet de veire lo contengut del dorsièr." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "La bandièra roja permet de veire lo contengut del fichièr." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "Escritura" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 -msgid "Write" -msgstr "Escritura" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " -"and renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "" -"La bandièra d'escritura permet de modificar lo contengut del fichièr." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgctxt "Enter folder" -msgid "Enter" -msgstr "Entrar" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Activar aquesta bandièra per autorizar l'entrada dins lo dorsièr." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Exec" -msgstr "Execucion" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" -"Activatz aquesta bandièra per autorizar l'execucion del fichièr coma un " -"programa." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "Group" -msgstr "Grop" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "Set UID" -msgstr "Balhar l'UID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the owner." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 -msgid "Set GID" -msgstr "Balhar lo GID" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the group." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 -msgctxt "File permission" -msgid "Sticky" -msgstr "Clavelat" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " -"systems" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Variant (pas de cambiament)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 -msgid "This file uses advanced permissions" -msgid_plural "These files use advanced permissions." -msgstr[0] "Aqueste fichièr utiliza de dreches d'accès avançats." -msgstr[1] "Aquestes fichièrs utilizan de dreches d'accès avançats." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 -msgid "This folder uses advanced permissions." -msgid_plural "These folders use advanced permissions." -msgstr[0] "Aqueste dorsièr utiliza de dreches d'accès avançats." -msgstr[1] "Aquestes dorsièrs utilizan de dreches d'accès avançats." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Aquestes fichièrs utilizan de dreches d'accès avançats." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 -msgid "De&vice" -msgstr "&Periferic" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Periferic (/dev/fd0) :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 -msgid "Device:" -msgstr "Periferic :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 -msgid "Read only" -msgstr "Lectura sola" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 -msgid "File system:" -msgstr "Sistèma de fichièrs :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Punt de montatge (/mnt/floppy) :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 -msgid "Mount point:" -msgstr "Punt de montatge :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 -msgid "&Application" -msgstr "&Aplicacion" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 -#, kde-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Apondre lo tipe de fichièr per %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Seleccionatz un tipe de fichièr o mai per apondre :" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "" -"Sols los executables plaçats suls sistèmas de fichièrs locals son gerits." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, kde-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Opcions avançadas de %1" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 -msgid "&Share" -msgstr "&Partejar" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "" -"Sols los dorsièrs de vòstre dorsièr d'utilizaire pòdon èsser partejats." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 -msgid "Not shared" -msgstr "Pas partejat" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 -msgid "Shared" -msgstr "Partejat" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Tanben podètz reconfigurar l'autorizacion del partiment de fichièrs." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Configurar lo partiment de fichièrs..." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Vos cal aver una autorizacion per partejar de dorsièrs." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Lo partiment de fichièrs es desactivat." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Impossible de partejar lo dorsièr « %1 »." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Impossible de despartejar lo dorsièr « %1 »." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " -"Perl script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Recepcion de donadas corrompudas" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Servici de messatjariá" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Error de connexion al servidor." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Pas connectat." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Connectat" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Lo servidor a pas respondut." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Lo servidor a respondut : « %1 »" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Mandar lo rapòrt de bug per corrièl" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Subjècte" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatari" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "servici Telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "gestionari de protocòl Telnet" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Avètz pas lo drech d'accedir al protocòl %1." - -#: misc/kpac/downloader.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de telecargar l'escript de configuracion del servidor mandatari " -"(proxy) : %1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:89 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" -"Impossible de telecargar l'escript de configuracion del servidor mandatari " -"(proxy)" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:121 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" -"Impossible de trobar un escript de configuracion de servidor mandatari " -"(proxy) utilizable" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"L'escript de configuracion del servidor mandatari (proxy) es invalid :\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"L'escript de configuracion del servidor mandatari (proxy) a tornat una " -"error :\n" -"%1" - -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "" - -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Apondre un signet aicí" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Suprimir lo repertòri" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiar l'adreça del ligam" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Suprimir lo favorit" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Dobrir lo dorsièr dins d'onglets" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir lo dorsièr de signets\n" -"« %1 » ?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir lo signet\n" -"« %1 » ?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Supression d'un dorsièr de signets" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Supression de signet" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Metre los onglets dins un dorsièr de signets..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Dorsièr de signets novèl..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Fichièrs HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marca-paginas" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Fichièrs signets d'Opera (*.adr)" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Amagar de la barra d'espleches" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Afichar dins la barra d'espleches" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Dobrir dins una fenèstra novèla" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Dobrir dins un onglet novèl" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- separator ---" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Proprietats del signet" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Apondre un signet" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "Dorsièr &novèl..." - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Apondre un signet" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionatz lo dorsièr" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Dorsièr novèl" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Dorsièr novèl :" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Avètz indicat vòstre desiri d'obténer o d'aquerir un certificat securizat. " -"L'assistent es previst per vos guidar tot lo long de la procedura. Podètz " -"anullar a tot moment, aquò interromprà la transaccion." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Ara, vos cal provesir un senhal per la demanda de certificat. Causissètz un " -"senhal fòrça securizat, perque aqueste servirà a encriptar vòstra clau " -"confidenciala." - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Repetir lo senhal :" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:95 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Causir un senhal :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:44 -msgid "[padlock]" -msgstr "[cadenàs]" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Adreça :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:52 -msgid "IP address:" -msgstr "Adreça IP :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:56 -msgid "Encryption:" -msgstr "Chiframent :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:60 -msgid "Details:" -msgstr "Detalhs :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:64 -msgid "SSL version:" -msgstr "Version de SSL :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:68 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Cadena de certificat :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Trusted:" -msgstr "Aprovat :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:75 -msgid "Validity period:" -msgstr "Periòde de validitat :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:79 -msgid "Serial number:" -msgstr "Numèro de seria :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:83 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sintèsi MD5 :" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:86 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "Emprencha SHA1 :" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:131 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:134 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:137 -msgid "Display..." -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:140 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:143 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:98 -msgid "Subject Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:101 -msgid "Issuer Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "Validity period" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:113 -msgid "Serial number" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "MD5 digest" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:125 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:8 -msgid "Common name:" -msgstr "Nom comun :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:11 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:14 -msgid "Organization:" -msgstr "Organizacion :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:17 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Unitat organizacionala :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Departament de las fraudas" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:26 -msgid "Country:" -msgstr "País :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:29 -msgid "Canada" -msgstr "Canadà" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:32 -msgid "State:" -msgstr "Estat :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:35 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebèc" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:38 -msgid "City:" -msgstr "Ciutat :" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:41 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Marcatz aquesta opcion se l'aplicacion que volètz aviar es una aplicacion en " -"mòde tèxte o se volètz las informacions provesidas per la fenèstra " -"d'emulator de terminal." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Executar dins un terminal" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "O&pcions del terminal :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Marcatz aquesta opcion se l'aplicacion en mòde tèxte ofrís d'entresenhas " -"interessantas en quitant. En conservant l'emulator de terminal dobèrt, " -"poiretz tornar trobar aquestas informacions." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:167 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Tampar pas quand la &comanda s'acaba" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:170 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Marcatz aquesta opcion se volètz aviar aquesta aplicacion amb una id " -"d'utilizaire diferent. Cada procediment a una id d'utilizaire associada. " -"Aqueste còde d'id determina l'accès als fichièrs e d'autras permissions. Lo " -"senhal de l'utilizaire es exigit per utilizar aquesta opcion." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Executa&r en tant qu'utilizaire diferent" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Balhatz lo nom de l'utilizaire que volètz per aviar l'aplicacion." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:182 -msgid "&Username:" -msgstr "Nom d'&utilizaire :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"Balhatz lo nom de l'utilizaire que volètz per aviar l'aplicacion coma aicí." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:188 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Aviada" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Marcatz aquesta opcion se volètz far visible que vòstra aplicacion s'es " -"aviada. Aqueste retorn d'informacion pòt aparéisser coma un cursor ocupat o " -"dins la barra dels prètzfaches." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:194 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Activar lo &retorn d'informacion sus l'aviada" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton se volètz apondre un tipe de fichièr (tipe MIME) " -"que vòstra aplicacion pòt gerir." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Plaçar dins la bóstia de miniaturas" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:203 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&Enregistrament D-Bus :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:206 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:209 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Instàncias multiplas" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:212 -msgid "Single Instance" -msgstr "Instància unica" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:215 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Aviar fins a la fin" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Balhatz lo nom que volètz balhar a aquesta aplicacion aicí. Aquesta " -"aplicacion apareisserà jos aqueste nom dins lo menut de las aplicacions e " -"dins lo tablèu de bòrd." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Balhatz la descripcion d'aquesta aplicacion, segon son utilizacion. Exemples " -": un numerotador telefonic (KPPP) seriá « Esplech de numerotacion telefonica " -"»." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:230 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripcion :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Balhatz un comentari quin que siá que pensatz util aicí." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Com&entari :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Picatz la comanda per aviar aquesta aplicacion aicí.\n" -"\n" -"En seguissent la comanda, podètz aver mantuna variable que seràn remplaçadas " -"per las valors vertadièèras quand lo programa vertadièr serà aviat :\n" -"%f - un simple nom de fichièr\n" -"%F - una lista de fichièrs ; d'utilizar per las aplicacions que pòdon dobrir " -"mantun fichièr local a l'encòp\n" -"%u - una simple URL\n" -"%U - una lista d'URL\n" -"%d - lo dorsièr del fichièr de dobrir\n" -"%D - una lista de dorsièrs\n" -"%i - l'icòna\n" -"%m - la miniicòna\n" -"%c - lo títol" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:260 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Comanda :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" -"Clicatz aicí per navigar dins vòstre sistèma de fichièrs per trobar " -"l'executable desirat." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Règla lo dorsièr de trabalh de vòstra aplicacion." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:287 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Dorsièr de trabalh :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 -msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " -msgstr "" -"

    Aquesta lista deuriá far veire los tipes de fichièrs que vòstra " -"aplicacion pòt gerir. Aquesta lista es organizada per tipes " -"MIME.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, es un protocòl estandard " -"per identificar lo tipe de donadas en foncion de las extensions de nom de " -"fichièr e del tipe MIME correspondent. Exemple : la partida « bmp » " -"que se troòba aprèp lo punt dins flor.bmp indica qu'es una cèrta mena " -"d'imatge, image/x-bmp. Per saber quina aplicacion deu dobrir cada " -"tipe de fichièr, lo sistèma deu èsser assabentat sus las possibilitats de " -"cada aplicacion per gerir aquelas extensions e tipes MIME.

    \n" -"

    Se volètz associar aquesta aplicacion amb un tipe MIME o mai que son pas " -"dins la lista, clicatz sul boton Apondre en dejós. Se i a un tipe de " -"fichièrs o maites qu'aquesta aplicacion pòt pas gerir, los podètz suprimir " -"de la lista en clicant sul boton Suprimir en dejós.

    " - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:298 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Tipe&s de fichièrs preses en carga :" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mimetype" -msgstr "Tipe MIME" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:309 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Clicatz sus aqueste boton se volètz apondre un tipe de fichièr (tipe MIME) " -"que vòstra aplicacion pòt gerir." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Se volètz suprimir un tipe de fichièr (tipe MIME) que vòstra aplicacion pòt " -"pas gerir, seleccionatz lo tipe MIME dins la lista en dessús e clicatz sus " -"aqueste boton." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Clicatz aicí per modificar lo biais qu'aquesta aplicacion s'aviarà, aviarà " -"lo testimoniatge d'aviada, las opcions D-Bus d'aviar o per l'aviar en tant " -"qu'utilizaire diferent." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:327 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Opcions a&vançadas" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Avertiment" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 -#, kde-format -msgid "You received a cookie from" -msgid_plural "You received %1 cookies from" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 -msgid " [Cross Domain]" -msgstr " [Domeni crosat]" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Lo volètz acceptar o lo refusar ?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Aplicar la causida a" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Solament aqueste cookie" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Solament aquestes cookies" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " -"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " -"Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " -"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " -"This policy will be permanent until you manually change it from the System " -"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 -msgid "All &cookies" -msgstr "Totes los &cookies" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " -"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 -msgid "&Accept" -msgstr "&Acceptar" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "&Reject" -msgstr "&Refusar" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Detalhs del cookie" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 -msgid "Value:" -msgstr "Valor :" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "Expires:" -msgstr "Expira lo :" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 -msgid "Path:" -msgstr "Camin:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 -msgid "Domain:" -msgstr "Domeni :" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 -msgid "Exposure:" -msgstr "Exposicion :" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 -msgctxt "Next cookie" -msgid "&Next >>" -msgstr "&Seguent >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Afichar los detalhs del cookie seguent" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 -msgid "Not specified" -msgstr "Non especificat" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 -msgid "End of Session" -msgstr "Fin de sesilha" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Servidors securizats unicament" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 -msgid "Servers" -msgstr "Servidors" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Servidors, escripts de pagina" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Demòni de cookie HTTP" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Demòni de cookie HTTP" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:620 -msgid "No host specified." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve property values" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 -msgctxt "request type" -msgid "set property values" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 -msgctxt "request type" -msgid "create the requested folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 -msgctxt "request type" -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 -msgctxt "request type" -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 -msgctxt "request type" -msgid "search in the specified folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 -msgctxt "request type" -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 -msgctxt "request type" -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 -msgctxt "request type" -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 -msgctxt "request type" -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 -msgctxt "request type" -msgid "run a report in the specified folder" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 -#, kde-format -msgctxt "%1: code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type, %2: url" -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more " -"intermediate collections (folders) have been created." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 -#, kde-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " -"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 -#, kde-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state " -"of the resource after the execution of this method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 -#, kde-format -msgctxt "request type" -msgid "upload %1" -msgstr "mandadís de %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 -#, kde-format -msgctxt "%1: response code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 -#, kde-format -msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" -msgid "" -"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " -"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " -"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Website Access" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 -msgid "Site:" -msgstr "Sit :" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 -msgid "Proxy:" -msgstr "Mandatari (proxy) :" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Fracàs de l'autentificacion." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 a %2" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Autorizacion refusada." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 -msgid "Unknown Authorization method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 -#, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Mandadís de las donadas a %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 -#, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Recepcion de %1 dempuèi %2..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 -#, kde-format -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Recepcion dempuèi %1..." - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Voidar l'escondedor" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 -msgid "Display information about cache file" -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Dobertura de la connexion a l'òste %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Connectat a l'òste %1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Motiu : %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 -msgid "Sending login information" -msgstr "Mandadís de las informacions de connexion" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Messatge mandat :\n" -"Nom de connexion=%1 e senhal=[amagat]\n" -"\n" -"Lo servidor a respondut :\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 -msgid "Login OK" -msgstr "Connexion capitada" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Impossible de se connectar a « %1 »." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "Aplicacion dels ACL per %1" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 -#, kde-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de modificar los dreches d'accès de\n" -"« %1 »" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:918 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "Lo programa « vold » es pas aviat." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:963 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 -msgid "mounting is not supported by wince." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 -msgid "unmounting is not supported by wince." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Impossible de legir %1" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 -#, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 -#, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Pas cap de metainformacion per %1" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Totes los fichièrs" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 -msgctxt "folder name" -msgid "New Folder" -msgstr "Dorsièr novèl" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Crear un dorsièr novèl dins :\n" -"%1" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "New Folder..." -msgstr "Dorsièr novèl..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "Dorsièr novèl..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Afichar los dorsièrs amagats" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 -msgid "Sorry" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 -#, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Crear un dorsièr" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Picatz un nom diferent" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Crear un dorsièr amagat ?" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" -"Lo nom « %1 » comença per un punt, en consequéncia, lo dorsièr l'amagarà per " -"defaut." - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 -msgid "Create Symlink" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 -msgid "Create link to URL" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 -msgid "Create New" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 -msgid "Link to Device" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 -#, kde-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Crear un dorsièr novèl dins :\n" -"%1" - -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 -msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible " -"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " -"menu." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Drive: %1" -msgstr "Lector : %1" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " -"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " -"to file:/home.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 -msgid "Show Places Navigation Panel" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Afichar los signets" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 -msgid "" -"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " -"list
    • types of view, including icon and list
    • showing of " -"hidden files
    • the Places navigation panel
    • file " -"previews
    • separating folders from files
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom arrièr" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom avant" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -"match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " -"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " -"into the text area.

    Wildcards such as * and ? are allowed.

    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 -msgid "&Filter:" -msgstr "F&iltre :" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 -msgid "You can only select one file" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 -msgid "More than one file provided" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 -msgid "You can only select local files" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 -msgid "Remote files not accepted" -msgstr "Fichièrs distants pas acceptats" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 -msgid "" -"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " -"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " -"only one folder to list it." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 -msgid "More than one folder provided" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 -msgid "" -"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " -"ignored and the selected folder will be listed" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 -msgid "Files and folders selected" -msgstr "Fichièrs e dorsièrs seleccionats" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" could not be found" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Emplaçaments" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Lo fichièr « %1 » existís ja. Lo volètz espotir ?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Espotir lo fichièr ?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Noms de fichièrs invalids" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 -msgid "You can only select local files." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Totes los dorsièrs" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" -msgstr "Talha d'icòna : %1 pixèls (talha estandarda)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels" -msgstr "Talha d'icòna : %1 pixèls" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 -#, kde-format -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 -#, kde-format -msgid "the extension %1" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 -msgid "a suitable extension" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 -#, kde-format -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with " -"extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " -"will be updated if you change the file type to save in.

    2. If no extension is specified in the %2 text area when you " -"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " -"filename does not already exist). This extension is based on the file type " -"that you have chosen to save in.

      If you do not want KDE to supply " -"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " -"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " -"period will be automatically removed).
    If unsure, keep this option " -"enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -"bookmark.

    These bookmarks are specific to the file dialog, but " -"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 -msgid "Edit" -msgstr "Edicion" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 -msgid "Navigate" -msgstr "Navigar" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Afichar l'emplaçament complet" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 -msgid "Custom Path" -msgstr "Emplaçament personalizat" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "Dorsièr personal" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "Ret" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" -msgstr "Raiç" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "Escobilhièr" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 -#, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "&Liberar « %1 »" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 -#, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "Leva&r en tota seguretat « %1 »" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 -#, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "&Liberar « %1 »" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "&Ejectar %1" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "Modificar la lista dels emplaçaments" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" -msgstr "&Nom :" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "E&mplaçament :" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " -"on the button to select a different icon.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Causir una &icòna :" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 -#, kde-format -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Voidar l'escobilhièr" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." -msgstr "&Modificar l'entrada « %1 »..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 -#, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" -msgstr "&Amagar l'entrada « %1 »..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "&Afichar totas las entradas" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "&Suprimir l'entrada « %1 »..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "" -"Sètz segur que volètz voidar l'escobilhièr ? Totes los elements seràn " -"suprimits." - -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Res a suprimir" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir\n" -"%1 ?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 -msgid "Delete File" -msgstr "Suprimir lo fichièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Avètz pas causit cap de fichièr de metre dins l'escobilhièr." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Pas res a metre dins l'escobilhièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz metre lo fichièr\n" -"%1 dins l'escobilhièr ?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 -msgid "Trash File" -msgstr "Metre un fichièr dins l'escobilhièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 -msgctxt "to trash" -msgid "&Trash" -msgstr "Metre dins l'es&cobilhièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 -#, kde-format -msgid "translators: not called for n == 1" -msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -msgstr[0] "Messatge pas traduch." -msgstr[1] "" -"Sètz segur que volètz metre aqueles %1 elements dins l'escobilhièr ?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 -msgid "Trash Files" -msgstr "Metre de fichièrs dins l'escobilhièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Lo dorsièr especificat existís pas o es pas legible." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Dorsièr parent" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 -msgid "Home Folder" -msgstr "Repertòri personal" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 -msgid "New Folder..." -msgstr "Dorsièr novèl..." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 -msgid "Sorting" -msgstr "Triada" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 -msgid "By Name" -msgstr "Per nom" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 -msgid "By Size" -msgstr "Per talha" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 -msgid "By Date" -msgstr "Per data" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 -msgid "By Type" -msgstr "Per tipe" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 -msgid "Descending" -msgstr "Descreissent" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 -msgid "Folders First" -msgstr "Los dorsièrs en primièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 -msgid "Icon Position" -msgstr "Posicion de l'icòna" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 -msgid "Next to File Name" -msgstr "Al costat del nom de fichièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 -msgid "Above File Name" -msgstr "En dessús del nom de fichièr" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 -msgid "Short View" -msgstr "Afichatge simple" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 -msgid "Detailed View" -msgstr "Afichatge detalhat" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 -msgid "Tree View" -msgstr "Afichatge en arborescéncia" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 -msgid "Detailed Tree View" -msgstr "Afichatge en arborescéncia detalhat" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Afichar los fichièrs amagats" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 -msgid "Show Aside Preview" -msgstr "Afichar l'apercebut al costat" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 -msgid "Show Preview" -msgstr "Afichar l'apercebut" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 -msgid "Open File Manager" -msgstr "Dobrir lo gestionari de fichièrs" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Devices" -msgstr "Periferics" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "Autre" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of po_kio_audiocd-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdemultimedia -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kio_audiocd-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: audiocd.cpp:65 -msgid "CDDB Information" -msgstr "Informacions CDDB" - -#: audiocd.cpp:79 -msgid "Protocol name" -msgstr "Nom del protocòl" - -#: audiocd.cpp:80 audiocd.cpp:81 -msgid "Socket name" -msgstr "Nom de la socket" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#: audiocd.cpp:107 -msgid "Full CD" -msgstr "CD entièr" - -#: audiocd.cpp:272 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " -"format instead." -msgstr "" -"Podètz pas especificar un òste amb aqueste protocòl. Utilizatz lo format " -"audiocd:/ a la plaça." - -#: audiocd.cpp:787 -msgid "" -"Device does not have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Aqueste compte dispausa pas dels dreches de lectura per aquel periferic. " -"Verificatz aquestes dreches." - -#: audiocd.cpp:789 -msgid "" -"Device does not have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Aqueste compte dispausa pas dels dreches d'escitura per aquel periferic. " -"Verificatz aquestes dreches." - -#: audiocd.cpp:793 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " -"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " -"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " -"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your " -"CD-ROM is." -msgstr "" -"Error desconeguda. S'avètz un cd dins lo lector, ensajatz cdparanoia -vsQ en " -"tant que simple utilizaire (pas administrator). Vesètz la lista de las " -"pistas ? Se la responsa es non, asseguratz-vos qu'avètz las permissions " -"necessàrias per accedir al lector CD. S'utilizatz l'emulacion SCSI (possible " -"s'avètz un gravador IDE), asseguratz-vos qu'avètz los dreches de lectura e " -"d'escritura sul periferic SCSI generic, qu'es probablament /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc. S'aquò fonciona totjorn pas, ensajatz de picar " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (o quicòm de similar) per dire a kio_audiocd a " -"quin periferic correspond vòstre lector CD-ROM." - -#: audiocd.cpp:867 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"ÁudioCD : lo disc es damatjat sus aquesta pista, es possible que las donadas " -"sián corrompudas." - -#: audiocd.cpp:873 -#, kde-format -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Error pendent la lectura de las donadas áudio per %1 dempuèi lo CD" - -#: audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961 -#, kde-format -msgid "Could not read %1: encoding failed" -msgstr "Impossible de legir %1 : l'encodatge a fracassat" - -#: audiocd.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Track %1" -msgstr "Pista %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 08:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:44 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - Dobrís de fichièrs distants, susvelha de modificacions, demanda " -"confirmacion pels mandadisses" - -#: main.cpp:52 -msgid "'command' expected.\n" -msgstr "« command » esperada.\n" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"L'URL « %1 »\n" -"es mal formulada" - -#: main.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"URL distant « %1 »\n" -"Pas permés amb lo paramètre « --tempfiles »" - -#: main.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Lo fichièr supausat temporari\n" -"« %1 »\n" -"es estat modificat.\n" -"Lo volètz escafar malgrat tot ?" - -#: main.cpp:217 main.cpp:224 -msgid "File Changed" -msgstr "Fichièr modificat" - -#: main.cpp:217 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Escafar pas" - -#: main.cpp:223 -#, kde-format -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Lo fichièr\n" -"« %1 »\n" -"es estat modificat.\n" -"Volètz mandar las modificacions ?" - -#: main.cpp:224 -msgid "Upload" -msgstr "Mandar" - -#: main.cpp:224 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Mandar pas" - -#: main.cpp:253 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: main.cpp:255 -msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" -msgstr "(c) 1998-2000,2003, Los desvolopaires de KFM / Konqueror" - -#: main.cpp:256 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:257 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" - -#: main.cpp:258 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: main.cpp:259 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:260 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "Oswald Buddenhagen" - -#: main.cpp:265 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Tracta las URL coma de fichièrs locals e los escafa aprèp" - -#: main.cpp:266 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Nom suggerit pel fichièr telecargat" - -#: main.cpp:267 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comanda d'executar" - -#: main.cpp:268 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL o fichièr(s) local(s) utilizat(s) coma « command »" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,158 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kio_man.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kio_man.cpp:493 -#, kde-format -msgid "" -"No man page matching to %1 found.

    Check that you have not " -"mistyped the name of the page that you want.
    Check that you have typed " -"the name using the correct upper and lower case characters.
    If " -"everything looks correct, then you may need to improve the search path for " -"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " -"file in the /etc directory." -msgstr "" -"Cap de pagina de manual es pas estat trobada per %1.

    Verificatz " -"qu'avètz plan picat lo nom de la pagina que volètz.
    Fasètz atencion a " -"plan diferenciar las majusculas e las minusculas.
    Se tot sembla " -"corrècte, benlèu que vos cal definir un melhor emplaçament de recèrca, siá " -"via la variabla d'environament « MANPATH », siá en modificant un fichièr " -"dins lo dorsièr « /etc »." - -#: kio_man.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "La dobertura de « %1 » a fracassat." - -#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637 -msgid "Man output" -msgstr "Sortida de « Man »" - -#: kio_man.cpp:623 -msgid "

    KDE Man Viewer Error

    " -msgstr "

    Error de l'afichador de manual de KDE

    " - -#: kio_man.cpp:641 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "I a mantuna pagina que correspond als critèris de recèrca." - -#: kio_man.cpp:652 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Remarca : se legissètz una pagina de manual pas anglesa, siatz conscient que " -"pòt conténer d'errors, o èsser obsoleta. En cas de dobte, vos caldriá " -"consultar la version anglesa." - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "User Commands" -msgstr "Comandas d'utilizaire" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "System Calls" -msgstr "Apèls del sistèma" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Subroutines" -msgstr "Sosfoncions" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Moduls Perl" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Network Functions" -msgstr "Foncionalitats de la ret" - -#: kio_man.cpp:739 -msgid "Devices" -msgstr "Periferics" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "File Formats" -msgstr "Formats de fichièrs" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Games" -msgstr "Jòcs" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "System Administration" -msgstr "Administracion del sistèma" - -#: kio_man.cpp:749 -msgid "Kernel" -msgstr "Nucli (kernel)" - -#: kio_man.cpp:751 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Documentacion locala" - -#: kio_man.cpp:753 -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: kio_man.cpp:788 kio_man.cpp:792 kio_man.cpp:1218 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "Indèx de manual Unix" - -#: kio_man.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Section %1" -msgstr "Seccion %1" - -#: kio_man.cpp:1223 -#, kde-format -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Indèx de la seccion « %1 » : %2" - -#: kio_man.cpp:1228 -msgid "Generating Index" -msgstr "Generacion de l'indèx" - -#: kio_man.cpp:1563 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." -msgstr "" -"Impossible de trobar lo programa « gml2roff » sus vòstre sistèma. Installatz-" -"lo, e, se necessari, adaptatz los emplaçaments de recèrca en ajustant la " -"variabla d'environament « PATH » abans d'aviar KDE." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kio_nepomuk.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please insert the removable medium %1 to access this " -"file." -msgstr "" -"Inserissètz lo mèdia amovible %1 per accedir a aqueste " -"fichièr." - -#: kio_nepomuk.cpp:325 -msgid "" -"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir la ressorsa e totas las relacions qu'i " -"abotisson e ne partisson ?" - -#: kio_nepomuk.cpp:328 -msgid "Delete Resource" -msgstr "Suprimir la ressorsa" - -#: kio_nepomuk.cpp:621 -msgid "" -"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." -msgstr "" -"Lo sistèma Nepomuk es pas actiu. Impossible de respondre a las requèstas " -"sens el." - -#: resourcepagegenerator.cpp:191 -msgid "Resource does not exist" -msgstr "La ressorsa existís pas" - -#: resourcepagegenerator.cpp:193 -msgid "Relations:" -msgstr "Relacions :" - -#: resourcepagegenerator.cpp:233 -msgid "Backlinks:" -msgstr "Ligams retorn :" - -#: resourcepagegenerator.cpp:253 -msgid "Actions:" -msgstr "Accions :" - -#: resourcepagegenerator.cpp:254 -msgid "Delete resource" -msgstr "Suprimir la ressorsa" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Hide URIs" -msgstr "Amagar las URI" - -#: resourcepagegenerator.cpp:322 -msgid "Show URIs" -msgstr "Afichar las URI" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kio_timeline.cpp:107 -msgctxt "" -"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " -"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" -"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" -"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " -"have problems understanding how to translate this" -msgid "%B %Y" -msgstr "%B de %Y" - -#: kio_timeline.cpp:129 -msgid "" -"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " -"results are not available." -msgstr "" -"Lo servici d'indexacion de fichièrs Strigi de Nepomuk es pas aviat. Sens el, " -"los resultats de linha de temps seràn pas disponibles." - -#: kio_timeline.cpp:179 -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kjots.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,527 +0,0 @@ -# translation of kjots.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjots\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:20+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KJots" -msgstr "KJots" - -#: aboutdata.cpp:38 -msgid "KDE note taking utility" -msgstr "Utilitari de presa de nòtas per KDE" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Stephen Kelly" -msgstr "Stephen Kelly" - -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Pradeepto K. Bhattacharya" -msgstr "Pradeepto K. Bhattacharya" - -#: aboutdata.cpp:46 -msgid "Jaison Lee" -msgstr "Jaison Lee" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Stanislav Kljuhhin" -msgstr "Stanislav Kljuhhin" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Christoph Neerfeld" -msgstr "Christoph Neerfeld" - -#: aboutdata.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "" - -#: kjotslinkdialog.cpp:43 -msgid "Manage Link" -msgstr "Gerir lo ligam" - -#: kjotslinkdialog.cpp:59 -msgid "Link Text:" -msgstr "Tèxte del ligam :" - -#: kjotslinkdialog.cpp:62 -msgid "Link URL:" -msgstr "URL del ligam :" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35 -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33 -msgid "&All" -msgstr "&Tot" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ignorar" - -#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Remplaçar « %1 » per « %2 » ?" - -#: kjotstreeview.cpp:113 -msgid "Multiple selections" -msgstr "Seleccions multiplas" - -#: kjotstreeview.cpp:149 -msgid "Rename Page" -msgstr "Tronar nomenar la pagina" - -#: kjotstreeview.cpp:150 -msgid "Page title:" -msgstr "Títol de la pagina :" - -#: kjotstreeview.cpp:163 -msgid "Rename Book" -msgstr "Tronar nomenar lo quasernet" - -#: kjotstreeview.cpp:164 -msgid "Book name:" -msgstr "Nom del quasernet :" - -#: kjotswidget.cpp:204 -msgid "Next Book" -msgstr "Quasernet seguent" - -#: kjotswidget.cpp:211 -msgid "Previous Book" -msgstr "Quasernet precedent" - -#: kjotswidget.cpp:218 -msgid "Next Page" -msgstr "Pagina seguenta" - -#: kjotswidget.cpp:225 -msgid "Previous Page" -msgstr "Pagina precedenta" - -#: kjotswidget.cpp:232 -msgid "&New Page" -msgstr "Pagina &novèla" - -#: kjotswidget.cpp:238 -msgid "New &Book..." -msgstr "&Quasernet novèl..." - -#: kjotswidget.cpp:244 -msgid "&Delete Page" -msgstr "&Destruire la pagina" - -#: kjotswidget.cpp:250 -msgid "Delete Boo&k" -msgstr "&Escafar lo quasernet" - -#: kjotswidget.cpp:256 -msgid "Delete Selected" -msgstr "Escafar la seleccion" - -#: kjotswidget.cpp:261 -msgid "Manual Save" -msgstr "Enregistrament manual" - -#: kjotswidget.cpp:266 -msgid "Auto Bullets" -msgstr "Piuses automaticas" - -#: kjotswidget.cpp:271 -msgid "Auto Decimal List" -msgstr "Lista decimala automatica" - -#: kjotswidget.cpp:276 -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#: kjotswidget.cpp:280 -msgid "Insert Checkmark" -msgstr "Inserir un croquet" - -#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363 -msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." - -#: kjotswidget.cpp:290 -msgid "Insert Date" -msgstr "Inserir la data" - -#: kjotswidget.cpp:296 -msgid "Change Color..." -msgstr "Cambiar de color..." - -#: kjotswidget.cpp:299 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiar l'adreça del ligam" - -#: kjotswidget.cpp:302 -msgid "Lock Selected" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:307 -msgid "Unlock Selected" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:312 -msgid "Sort children alphabetically" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:316 -msgid "Sort children by creation date" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:331 -msgid "Copy &into Page Title" -msgstr "Copiar dins lo &títol de la pagina" - -#: kjotswidget.cpp:339 -msgctxt "" -"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting." -msgid "Paste Plain Text" -msgstr "Copiar lo tèxte simple" - -#: kjotswidget.cpp:345 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Marcapaginas" - -#: kjotswidget.cpp:368 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: kjotswidget.cpp:372 -msgid "To Text File..." -msgstr "Dins un fichièr tèxte..." - -#: kjotswidget.cpp:378 -msgid "To HTML File..." -msgstr "Dins un fichièr HTML..." - -#: kjotswidget.cpp:384 -msgid "To Book File..." -msgstr "Dins un quasernet KJots..." - -#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453 -msgid "Search all pages" -msgstr "Recercar dins totas las paginas" - -#: kjotswidget.cpp:672 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#: kjotswidget.cpp:709 -msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:710 -msgid "Delete?" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:747 -msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781 -msgid "Item is locked" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "remove the page, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the page %1?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir la pagina %1 ?" - -#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: kjotswidget.cpp:780 -msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it." -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:785 -#, kde-format -msgctxt "remove the book, by title" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the book %1?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz suprimir lo quasernet %1 ?" - -#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195 -msgctxt "The default name for new books." -msgid "New Book" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922 -msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output" -msgid "Table of contents" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:1002 -msgid "Change Theme" -msgstr "" - -#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083 -msgid "Error opening internal file." -msgstr "Error pendent la dobertura del fichièr intèrne." - -#: kjotswidget.cpp:1116 -msgid "Send To Printer" -msgstr "Mandar a l'estampadoira" - -#: kjotswidget.cpp:1419 -msgid "No matches found." -msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada." - -#: kjotswidget.cpp:1592 -#, kde-format -msgid "Replaced 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %1 occurrences." -msgstr[0] "1 occurréncia remplaçada." -msgstr[1] "%1 occurréncias remplaçadas." - -#: kjotswidget.cpp:1597 -#, kde-format -msgid "Replaced %2 of 1 occurrence." -msgid_plural "Replaced %2 of %1 occurrences." -msgstr[0] "1 occurréncia sus %1 remplaçada." -msgstr[1] "1 occurréncias sus %2 remplaçadas." - -#: kjotswidget.cpp:1682 -msgid "" -"End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?" -msgstr "" -"La fin de la zòna de recèrca es atencha. Volètz contunhar la recèrca " -"dempuèi lo començament de la zòna ?" - -#: knowitimporter.cpp:147 -msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data." -msgid "KNowIt Import" -msgstr "Impòrt KNowIt" - -#: localresourcecreator.cpp:94 -msgctxt "Default name for resource holding notes" -msgid "Local Notes" -msgstr "" - -#: localresourcecreator.cpp:230 -msgctxt "The default name for new pages." -msgid "New Page" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kjotsui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Go" -msgstr "&Anar" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:65 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:62 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 -msgid "Main Toobar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:77 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Barra de tèxte" - -#. i18n: file: kjotspartui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kjotsui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:32 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Barra de format" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc) -#: rc.cpp:35 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#. i18n: file: confpagemisc.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 -msgid "" -"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " -"changes." -msgstr "" -"Es lo nombre de minutas pendent las qualas KJots esperarà abans " -"d'enregistrar las modificacions automaticament." - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:41 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuta" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:29 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) -#: rc.cpp:44 -msgid " minutes" -msgstr " minutas" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:50 -msgid "S&ave every:" -msgstr "Enregistrar &cada :" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save " -"changes made to books at the interval defined below." -msgstr "" - -#. i18n: file: confpagemisc.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Save changes periodically" -msgstr "&Enregistrar los cambiaments periodicament" - -#. i18n: file: kjots.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots) -#: rc.cpp:59 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "Biais de devesir la fenèstra principala." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots) -#: rc.cpp:62 -msgid "The book or page that is currently active." -msgstr "Lo quasernet o la pagina en cors." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots) -#: rc.cpp:65 -msgid "The font used to display the contents of books." -msgstr "La poliça utilizada per afichar lo contengut dels quasernets." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether books should be saved automatically." -msgstr "Se los quasernets devon èsser enregistrats automaticament." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots) -#: rc.cpp:71 -msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." -msgstr "" -"Forçar o pas l'utilizacion de l'encodatge UTF-8 per l'enregistrament e lo " -"cargament." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots) -#: rc.cpp:74 -msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." -msgstr "" -"L'interval, en minutas, entre lo qual los quasernets seràn enregistrats " -"automaticament." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots) -#: rc.cpp:77 -msgid "The last ID that was used for a book or page." -msgstr "Lo dartièr identificant utilizat per un quasernet o una pagina." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots) -#: rc.cpp:80 -msgid "The IDs of the books in the bookshelf." -msgstr "Los identificants (ID) dels libres dins la laissa." - -#. i18n: file: kjots.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots) -#: rc.cpp:83 -msgid "Ask for a name when creating a new page?" -msgstr "Demandar un nom al moment de la creacion de paginas novèlas ?" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgid "Path to maildir" -msgstr "" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself." -msgstr "" - -#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:93 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,319 +0,0 @@ -# translation of kjumpingcube.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kjumpingcube.cpp:78 -msgid "Current player:" -msgstr "Jogaire actual :" - -#: kjumpingcube.cpp:109 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: kjumpingcube.cpp:110 -msgid "Force the computer to move immediately" -msgstr "Forçar l'ordenador a se desplaçar immediatament" - -#: kjumpingcube.cpp:112 -msgid "" -"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move " -"immediately" -msgstr "" -"Arrestar lo calcul del desplaçament de l'ordenador e lo forçar a se " -"desplaçar immediatament" - -#: kjumpingcube.cpp:129 -msgid "New Game" -msgstr "Jòc novèl" - -#: kjumpingcube.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Lo fichièr « %1 » existís ja.\n" -"Lo volètz espotir ?" - -#: kjumpingcube.cpp:157 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: kjumpingcube.cpp:178 -#, kde-format -msgid "game saved as %1" -msgstr "Partida enregistrada jos « %1 »" - -#: kjumpingcube.cpp:183 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error in saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Un problèma s'es produch pendent l'enregistrament del fichièr\n" -"« %1 »" - -#: kjumpingcube.cpp:199 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not exist!" -msgstr "Lo fichièr « %1 » existís pas !" - -#: kjumpingcube.cpp:213 -#, kde-format -msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" -msgstr "Lo fichièr %1 es pas un fichièr del jòc KJumpingCube !" - -#: kjumpingcube.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Un problèma s'es produch pendent lo cargament del fichièr\n" -"« %1 »" - -#: kjumpingcube.cpp:239 -msgid "stopped activity" -msgstr "activitat arrestada" - -#: kjumpingcube.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Winner is Player %1!" -msgstr "Lo ganhant es lo jogaire %1 !" - -#: kjumpingcube.cpp:263 -msgid "Winner" -msgstr "Ganhant" - -#: kjumpingcube.cpp:279 -msgid "Performing move." -msgstr "Desplaçament en cors." - -#: kjumpingcube.cpp:285 -msgid "Computing next move." -msgstr "Calcul del desplaçament seguent." - -#: kjumpingcube.cpp:297 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: main.cpp:32 -msgid "Tactical one or two player game" -msgstr "Jòc tactic a un o dos jogaires" - -#: main.cpp:36 -msgid "KJumpingCube" -msgstr "KJumpingCube" - -#: main.cpp:38 -msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" -msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:40 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:41 -msgid "Various improvements" -msgstr "Mantun melhorament" - -#: main.cpp:42 -msgid "Ian Wadham" -msgstr "Ian Wadham" - -#: main.cpp:43 -msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." -msgstr "Mesa a jorn de KDE4 e presa en carga d'illustracion SVG." - -#: main.cpp:45 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:46 -msgid "Graphics for KDE 4.0 version." -msgstr "Grafics per la version KDE 4.0." - -#: rc.cpp:79 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY " -"(Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:80 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: settings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 -msgid "Players' Colors" -msgstr "Colors dels jogaires" - -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#. i18n: file: settings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#. i18n: file: settings.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#. i18n: file: settings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 -msgid "PushButton" -msgstr "Boton-quichador" - -#. i18n: file: settings.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 -msgid "Player 2:" -msgstr "Jogaire 2 :" - -#. i18n: file: settings.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 -msgid "Player 1:" -msgstr "Jogaire 1 :" - -#. i18n: file: settings.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 -msgid "Neutral:" -msgstr "Neutre :" - -#. i18n: file: settings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 -msgid "Computer Skill" -msgstr "Nivèl de l'ordenador" - -#. i18n: file: settings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 -msgid "Average" -msgstr "Mejan" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 -msgid "Expert" -msgstr "Expèrt" - -#. i18n: file: settings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 -msgid "Beginner" -msgstr "Debutant" - -#. i18n: file: settings.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 -msgid "Board Size" -msgstr "Talha del platèu" - -#. i18n: file: settings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 -msgid "10x10" -msgstr "10x10" - -#. i18n: file: settings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 -msgid "5x5" -msgstr "5x5" - -#. i18n: file: settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 -msgid "Computer Plays" -msgstr "L'ordenador jòga" - -#. i18n: file: settings.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 -msgid "Player 1" -msgstr "Jogaire 1" - -#. i18n: file: settings.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 -msgid "Player 2" -msgstr "Jogaire 2" - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 -msgid "Color of neutral cubes." -msgstr "Color dels cubs neutra." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 -msgid "Color of player 1." -msgstr "Color del jogaire 1." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 -msgid "Color of player 2." -msgstr "Color del jogaire 2." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Talha de l'airal de jòc." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Competéncia del jogaire contrarotlat per l'ordenador." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Sr lo jogaire 1 es contrarotlat per l'ordenador." - -#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Sr lo jogaire 2 es contrarotlat per l'ordenador." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kleopatra.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6619 +0,0 @@ -# translation of kleopatra.po to Occitan -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kleopatra\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "Corrièr electronic" - -#: models/keylistmodel.cpp:253 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 -msgid "Valid From" -msgstr "Valid a partir del" - -#: models/keylistmodel.cpp:254 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 -msgid "Valid Until" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:580 -msgid "Details" -msgstr "Detalhs" - -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:248 models/subkeylistmodel.cpp:156 -msgid "ID" -msgstr "Identificant (ID)" - -#: models/useridlistmodel.cpp:250 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "Adreça electronica" - -#: models/useridlistmodel.cpp:253 models/subkeylistmodel.cpp:160 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" -msgstr "expirat" - -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" -msgstr "desactivat" - -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" -msgstr "invalid" - -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" -msgstr "corrècte" - -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" -msgstr "" - -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" -msgstr "Fòrça" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" - -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 uiserver/signcommand.cpp:102 -#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:72 uiserver/uiserver_unix.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:81 uiserver/uiserver_unix.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:84 uiserver/uiserver_unix.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:88 uiserver/uiserver_unix.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver_win.cpp:91 uiserver/uiserver_unix.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." -msgstr "" - -#: uiserver/echocommand.cpp:160 uiserver/signcommand.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/echocommand.cpp:164 uiserver/signcommand.cpp:221 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:90 -msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:195 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 -msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 -msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 -msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 -msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 -msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" -msgstr "Error d'analisi" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 -#, kde-format -msgid "Message #%1" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 -#, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -msgid "Caught unknown exception" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" -msgstr "" - -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 -#, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:232 -msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" -msgstr "" - -#: uiserver/uiserver.cpp:260 -#, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "&Configurar %1..." - -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." -msgstr "&About %1..." - -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:186 utils/output.cpp:488 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -msgid "Clipboard" -msgstr "Quichapapièrs" - -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Importacion de certificat" - -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." -msgstr "Chifrar..." - -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." -msgstr "" - -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" -msgstr "" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:140 -msgid "no proxy" -msgstr "" - -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." -msgstr "" - -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" -msgstr "Òrdre dels atributs DN" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" -msgstr "" - -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" -msgstr "" - -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:321 -#, kde-format -msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" -msgstr "" - -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Seleccion actuala" - -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:463 crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "" - -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Seleccion" - -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "" - -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "" - -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "" - -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" - -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" -msgstr "Numèro de seria" - -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Emissor" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" -msgstr "Validitat" - -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Emprencha digitala" - -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "complet" - -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" -msgstr "ultima" - -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "pas definit(ida)" - -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "corrècte" - -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "corrècte" - -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" - -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "" - -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." -msgstr "" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Seleccionatz una icòna" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Font de l'icòna" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Icònas del &sistèma :" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Autras ic&ònas :" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Percórrer..." - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Recercar :" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:598 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Animacions" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicacions" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Periferics" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" -msgstr "Emblèmas" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" -msgstr "Emoticònas" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistèmas de fichièrs" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Internacional" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tipes MIME" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Emplaçaments" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "" - -#: utils/path-helper.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" -msgstr "" - -#: utils/path-helper.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Gestionari de certificats e interfàcia de criptografia unificada" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" - -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" - -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Grafisme" - -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" - -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" - -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -msgstr "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" - -#: aboutdata.cpp:105 -msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " -"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " -"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" -msgstr "Gpg4win" - -#: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 -msgid "Signing canceled." -msgstr "" - -#: crypto/signemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Fracàs de la signatura : %1" - -#: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" -msgstr "Anullacion per l'utilizaire" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 -#, kde-format -msgid "No backend support for %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Error : signatura pas verificada" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "Bona signatura" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" -msgstr "Marrida signatura" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" -msgstr "La signatura a expirat" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" -msgstr "CRL tròp vièlh" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" -msgstr "Error del sistèma" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 -msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 -msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 -#, kde-format -msgid "Signed by %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "certificat" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 -#, kde-format -msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 -msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 -#, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Input error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 -#, kde-format -msgid "Caught exception: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 -#, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 -msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 -#, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 -msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 -msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 -msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializacion..." - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -msgid "Scanning directories..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -msgid "Calculating total size..." -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 -#, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -msgid "Done." -msgstr "Terminat." - -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -msgid "User cancel" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Fracàs del chiframent : %1" - -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "Mai..." - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -msgid "Encrypt" -msgstr "Chifrar" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -msgid "Sign" -msgstr "Signar" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Qué volètz far ?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "archiu" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" -msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "Chifrar" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 -msgctxt "@info" -msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "Signar" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" -msgstr "Resultats" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 -msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Resultats" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 -#, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "" - -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Seleccionatz un fichièr" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatari" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 -#, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 -#, kde-format -msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" -msgstr "" - -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "" - -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Contunhar la recèrca" - -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Retorn" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 -msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" -msgstr "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "Progression :" - -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "Afichar" - -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 -#, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 -msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "Dempuèi :" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "A :" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "" - -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Amagar los detalhs" - -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Afichar los detalhs" - -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Output error: %1" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" -msgstr "" - -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" -msgstr "" - -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" -msgstr "" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" -msgstr "" - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 -msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." -msgstr "" - -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "Afichador de jornals GnuPG" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "Configurar KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executabla :" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Socket :" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "Expèrt" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Goró" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Nivèl de jorna&lizacion per defaut :" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Fenèstra dels jornals" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linha" -msgstr[1] " linhas" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "illimitat" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "Talha de l'&istoric :" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "&Limitar pas" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Acti&var lo retorn a la linha automatic" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Jornal escafat" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "Escafar &l'istoric" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Jornal arrestat" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Jornal aviat" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Ensajar de reaviar" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ensajar pas" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "====== Reaviada del processus de jornalizacion =====" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Enregistrar lo jornal dins un fichièr" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Espotir lo fichièr" - -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr %1 : %2" - -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "Afichador de jornals KWatchGnuPG" - -#: crlview.cpp:61 -msgid "CRL cache dump:" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:71 -msgid "&Update" -msgstr "&Metre a jorn" - -#: crlview.cpp:117 -msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." -msgstr "" - -#: crlview.cpp:117 crlview.cpp:145 -msgid "Certificate Manager Error" -msgstr "" - -#: crlview.cpp:145 -msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." -msgstr "" - -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." -msgstr "" - -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" -msgstr "" - -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" -msgstr "" - -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "" - -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "" - -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" -msgstr "" - -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "" - -#: main.cpp:329 -#, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " -"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
    " -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" -msgstr "&Metre a jorn" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." -msgstr "" - -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." -msgstr "" - -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 -#, kde-format -msgid "An error occurred: %1" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" -msgstr "" - -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "" - -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "" - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." -msgstr "" - -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "" - -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "" - -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Starting %1..." -msgstr "" - -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Certificats" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" -msgstr "" - -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." -msgstr "" - -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "Totals" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

    %2

    " -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." -msgstr "" - -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 -msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." -msgstr "" - -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " -"%1" -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "" - -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" -msgstr "" - -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "" - -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." -msgstr "" - -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" -msgstr "" - -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 -msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 -#, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 -#, kde-format -msgid "CMS backend: %1" -msgstr "" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" - -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 -msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "" - -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" -msgstr "" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" -msgstr "adreça electronica novèla" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" -msgstr "nom de DNS novèl" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" -msgstr "URI novèla" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" -msgstr "Crear una clau" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" -msgstr "Impossible d'aviar la creacion del certificat : %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Operacion anullada." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" -msgstr "Impossible de crear lo certificat : %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" -msgstr "" -"Lo certificat es estat creat amb succès.\n" -"Emprencha numerica : %1" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 -#, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" -msgstr "Impossible d'escriure lo fichièr de sortida %1 : %2" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Lo certificat es estat creat amb succès." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Creacion de la clau anullada." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 -msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 -msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" -msgstr "Enregistrar la demanda" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" -msgstr "Requèstas PKCS#10 (*.p10)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" -msgstr "Demanda enregistrada" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Assistent de creacion de certificat" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "%1 :" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:265 rc.cpp:271 -msgid "(required)" -msgstr "(requesit)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 rc.cpp:277 -msgid "(optional)" -msgstr "(opcional)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Certificar" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" -msgstr "S'autentificar" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" -msgstr "Adreça electronica :" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:274 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari :" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" -msgstr "Tipe de clau :" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" -msgstr "per defaut" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" -msgstr "Valid fins a :" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" -msgstr "URI :" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 -#, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:385 -msgid "Personal Details" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." -msgstr "" - -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Recercar :" - -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Arrestar l'operacion" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:592 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Detalhs del certificat" - -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:607 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:601 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Cambiar la frasa secreta..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Onglet novèl" - -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Dobrir un onglet novèl" - -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Duplicar l'onglet" - -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tampar l'onglet" - -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Tampar l'onglet" - -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Desplaçar l'onglet a esquèrra" - -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Desplaçar l'onglet a drecha" - -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:644 -msgid "Expand All" -msgstr "Desvolopar tot" - -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "CTRL+." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:647 -msgid "Collapse All" -msgstr "Reduire tot" - -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "CTRL+," - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "" - -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Cercar..." - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Novèl..." - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "" - -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 -msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." -msgstr "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 -msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 -msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" -msgstr "" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" -msgstr "" - -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." -msgstr "" - -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." -msgstr "" - -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "" - -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" -msgstr "" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "" - -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:454 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 -msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "" - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 -msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "Donadas incompletas" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" -msgstr "Ignorat" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" -msgstr "Capitat" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:286 -msgid "Result" -msgstr "Resultat" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "" - -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" -msgstr "" - -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output:" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output:" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" -msgstr "Nivèl" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" -msgstr "Entièr" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Camin" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:211 rc.cpp:217 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:553 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrar jos..." - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" -msgstr "Quitar" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" -msgstr "Error d'escritura" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." -msgstr "" - -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" -msgstr "" - -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" -msgstr "" - -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Fracassat" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "Fracassat" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" -msgstr "" - -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "" - -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" -msgstr "pas gerit" - -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" -msgstr "tròp ancian" - -#: selftest/enginecheck.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." -msgstr "" - -#: selftest/enginecheck.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" -msgstr "" - -#: selftest/registrycheck.cpp:100 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "Color && Font Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tooltips" -msgstr "Infobullas" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Show validity" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show owner information" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show technical details" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Certificate Categories" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:41 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:44 -msgid "Strikeout" -msgstr "Raiat" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Default Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:56 rc.cpp:668 -msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:59 -msgid "hour" -msgstr "ora" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:62 -msgid " hours" -msgstr " oras" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:68 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:74 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:86 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:98 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:104 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:110 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:113 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:116 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:119 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:122 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:125 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:131 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:149 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:152 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:164 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:171 -msgid "EMail Operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:180 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:177 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:183 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:186 -msgid "File Operations" -msgstr "Accions sus de fichièrs" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

    \n" -"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:194 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:202 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:205 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:238 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:220 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizacion" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:244 -msgid "&Certificates" -msgstr "" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:226 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:229 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenèstra" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:235 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:241 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches de recèrca" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:247 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:253 -msgid "Show all details" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:256 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:262 -msgid "Real name:" -msgstr "Nom vertadièr :" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:268 -msgid "EMail address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:280 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:283 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Paramètres avançats..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:289 -msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:292 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:295 -msgid "Next Steps" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:298 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:301 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:304 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:307 -msgid "Send Certificate By EMail..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:310 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:313 -msgid "Create Revocation Request..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:316 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:319 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:322 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:325 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:328 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:334 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:337 -msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:343 -msgid "Your key is being created." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:346 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:349 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramètres avançats" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:650 -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalhs tecnics" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:355 -msgid "Key Material" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:358 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:361 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:364 -msgid "+ Elgamal" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:367 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:370 -msgid "Valid until:" -msgstr "Valable fins a :" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:373 -msgid "Certification" -msgstr "Certificacion" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:376 -msgid "Signing" -msgstr "Signatura" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:379 -msgid "Encryption" -msgstr "Chiframent" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:382 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificacion" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:388 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:391 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:394 -msgid "DNS Names" -msgstr "" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:397 -msgid "URIs" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

      \n" -"
    1. A normal certificate
    2. \n" -"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
    4. \n" -"
    \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:408 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:411 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:417 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:420 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:423 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:426 -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:429 -msgid "In" -msgstr "Entrada" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:432 -msgid "Days" -msgstr "Jorns" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:435 -msgid "Weeks" -msgstr "Setmanas" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:438 -msgid "Months" -msgstr "Meses" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:441 -msgid "Years" -msgstr "Annadas" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:444 -msgid "On this day:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:447 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:450 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:457 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:460 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:463 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:469 -msgid "I have not checked at all" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:472 -msgid "Describe semantics here..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:475 -msgid "I have checked casually" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:478 -msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:481 -msgid "I have checked very thoroughly" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:484 -msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:487 -msgid "Export Secret Certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:490 -msgid "Output file:" -msgstr "Fichièr de sortida :" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:493 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:496 -msgid "ASCII armor" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:499 -msgid "I do not know" -msgstr "Sabi pas" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:502 -msgid "(unknown trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:508 -msgid "I do NOT trust them" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:511 -msgid "(never trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:514 -msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:517 -msgid "I believe checks are casual" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:520 -msgid "(marginal trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:523 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:526 -msgid "I believe checks are very accurate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:529 -msgid "(full trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:535 -msgid "This is my certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:538 -msgid "(ultimate trust)" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:541 -msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:544 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:547 -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:550 -msgid "Details..." -msgstr "Detalhs..." - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:556 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar tot" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:559 -msgid "Deselect All" -msgstr "Deseleccionar tot" - -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:562 -msgid "Find:" -msgstr "Recercar :" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:565 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:568 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:571 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:574 -msgctxt "@info" -msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:577 -msgid "Show all test results" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:583 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:586 -msgid "Do It" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:589 -msgid "Run these tests at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:595 -msgid "Overview" -msgstr "Vista d'ensemble" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:604 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:610 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:613 -msgid "Photo" -msgstr "Fotografia" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

    \n" -"
      \n" -"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" -"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:623 -msgid "User-IDs && Certifications" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:626 -msgid "User-IDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:629 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:641 -msgid "Revoke..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:635 -msgid "Certify..." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:638 -msgid "Certifications" -msgstr "Certificacions" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:653 -msgid "Chain" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:656 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:659 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:662 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:665 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:671 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:677 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:680 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:683 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "Show certificate details" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:704 -msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:707 -msgid "Option" -msgstr "Opcion" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:710 -msgid "Impose" -msgstr "Impausar" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) -#: rc.cpp:713 -msgid "Component:" -msgstr "Component :" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) -#: rc.cpp:716 -msgid "Option:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) -#: rc.cpp:719 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) -#: rc.cpp:722 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:725 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:728 -msgid "Custom value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) -#: rc.cpp:731 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." -msgstr "" - -#: qml/KleopatraActions.qml:48 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: qml/KleopatraActions.qml:61 -msgid "View" -msgstr "Visualizacion" - -#: qml/KleopatraActions.qml:95 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,681 +0,0 @@ -# translation of klipper.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of klipper.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: configdialog.cpp:39 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: configdialog.cpp:40 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " entrada" -msgstr[1] " entradas" - -#: configdialog.cpp:251 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Paramètres avançats" - -#: configdialog.cpp:275 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: configdialog.cpp:275 -msgid "General Config" -msgstr "Configuracion generala" - -#: configdialog.cpp:276 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Config" -msgstr "Configuracion de las accions" - -#: configdialog.cpp:280 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Acorchis de clavièr" - -#: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Config" -msgstr "Configuracion dels acorchis de clavièr" - -#: configdialog.cpp:364 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "D&esactivar las accions per las fenèstras del tipe WM_CLASS" - -#: configdialog.cpp:369 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

    xprop | grep WM_CLASS

    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign " -"is the one you need to enter here.
    " -msgstr "" -"Aquò vos permet d'especificar las fenèstras dins las qualas lo " -"quichapapièrs deu pas invocar « cap d'accions ». Utilizatz

    xprop | grep WM_CLASS

    dins un terminal per " -"trobar l'identificant « WM_CLASS » d'una fenèstra. Puèi, clicatz sus la " -"fenèstra que volètz examinar. La primièra cadena renviada aprèp lo signe " -"« = » es la que vos cal picar aicí.
    " - -#: editactiondialog.cpp:35 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: editactiondialog.cpp:37 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "Remplaçar lo quichapapièrs" - -#: editactiondialog.cpp:39 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "Apondre al quichapapièrs" - -#: editactiondialog.cpp:219 -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -#: editactiondialog.cpp:221 -msgid "Output Handling" -msgstr "Gestion de la sortida" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: editactiondialog.cpp:263 -msgid "Action Properties" -msgstr "Proprietats de l'accion" - -#: editactiondialog.cpp:347 -msgid "new command" -msgstr "comanda novèla" - -#: editactiondialog.cpp:348 -msgid "Command Description" -msgstr "Descripcion de la comanda" - -#: klipper.cpp:155 -msgid "Enable Clipboard &Actions" -msgstr "Activar las &accions del quichapapièrs" - -#: klipper.cpp:159 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "Escafa&r l'istoric del quichapapièrs" - -#: klipper.cpp:164 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "Co&nfigurar Klipper..." - -#: klipper.cpp:169 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitar" - -#: klipper.cpp:196 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "Aviar manualament una accion sul quichapapièrs actual" - -#: klipper.cpp:203 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "&Modificar lo contengut..." - -#: klipper.cpp:215 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "&Afichar lo còde barra..." - -#: klipper.cpp:209 -msgid "Next History Item" -msgstr "Element seguent de l'istoric" - -#: klipper.cpp:213 -msgid "Previous History Item" -msgstr "Element precedent de l'istoric" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "Activar las accions del quichapapièrs" - -#: klipper.cpp:514 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" -"Podètz activar las accions URL pus tard en efectuant un clic drech sus " -"l'icòna Klipper e en seleccionant « Activar las accions »" - -#: klipper.cpp:542 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "Lo quichapapièrs deu aviar automaticament a vòstra connexion ?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "Aviar Klipper automaticament ?" - -#: klipper.cpp:543 -msgid "Start" -msgstr "Aviar" - -#: klipper.cpp:544 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Aviar pas" - -#: klipper.cpp:1025 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "Istoric del quichapapièrs de KDE" - -#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39 -msgid "Klipper" -msgstr "Klipper" - -#: klipper.cpp:1031 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1035 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: klipper.cpp:1036 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: klipper.cpp:1039 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "Andrew Stanley-Jones" - -#: klipper.cpp:1040 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: klipper.cpp:1043 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "Patrick Dubroy" - -#: klipper.cpp:1044 -msgid "Contributor" -msgstr "Contributor" - -#: klipper.cpp:1047 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: klipper.cpp:1048 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "Resolucions de bugs e optimizacions" - -#: klipper.cpp:1051 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "Esben Mose Hansen" - -#: klipper.cpp:1052 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: klipper.cpp:1087 -msgid "Edit Contents" -msgstr "Modificar lo contengut" - -#: klipper.cpp:1134 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "Còde barra mobil" - -#: klipper.cpp:1115 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir tot l'istoric del quichapapièrs ?" - -#: klipper.cpp:1116 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "Suprimir l'istoric del quichapapièrs ?" - -#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138 -msgid "Clipboard history" -msgstr "Istoric del quichapapièrs" - -#: klipper.cpp:1150 -msgid "up" -msgstr "naut" - -#: klipper.cpp:1156 -msgid "current" -msgstr "actual" - -#: klipper.cpp:1162 -msgid "down" -msgstr "bas" - -#: klipperpopup.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:89 -msgid "" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:134 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "Klipper - Quichapapièrs pel burèu" - -#: popupproxy.cpp:171 -msgid "&More" -msgstr "&Mai" - -#: rc.cpp:159 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:160 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "Repetir las accions sus un element seleccionat dins l'istoric" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "Levar los espacis al moment de l'execucion d'accions" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "Activar las accions MIME" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:172 -msgid "Action list:" -msgstr "Lista d'accions :" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:175 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression racionala" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:181 -msgid "Add Action..." -msgstr "Apondre una accion..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:184 -msgid "Edit Action..." -msgstr "Modificar l'accion..." - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:187 -msgid "Delete Action" -msgstr "Suprimir l'accion" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:190 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry " -"about this topic." -msgstr "" -"Clicatz sus la colomna d'un element seleccionat per lo modificar. La cadena " -"« %s » dins una comanda serà remplaçada pel contengut del quichapapièrs.
    Per mai d'entresenhas a prepaus de las expressions racionalas, podètz " -"consultar l'article " -"Wikipèdia correspondent." - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:197 -msgid "Action properties:" -msgstr "Proprietats de l'accion :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:200 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Expression racionala :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:203 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:206 -msgid "Automatic:" -msgstr "Automatic :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:209 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "Lista de las comandas per aquesta accion :" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:212 -msgid "Add Command" -msgstr "Apondre una comanda" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:215 -msgid "Remove Command" -msgstr "Suprimir la comanda" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:218 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "Doble-clicatz sus un element per lo modificar" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:221 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "Enregistrar le contengut del quichapapièrs en quitant" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "Empachar lo quichapapièrs d'èsser voidat" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#. i18n: file: generalconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233 -msgid "Ignore images" -msgstr "Ignorar los imatges" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:236 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "Seleccion e quichapapièrs" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:239 -msgid "Ignore selection" -msgstr "Ignorar la seleccion" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:242 -msgid "Text selection only" -msgstr "Seleccion de tèxte solament" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:245 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Sincronizar lo contengut del quichapapièrs e la seleccion" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:248 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "Durada abans la dobertura del menut contextual de las accions :" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:251 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "Talha de l'istoric del quichapapièrs :" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:94 -msgid "Klipper version" -msgstr "Version de Klipper" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:97 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "Conservar lo contengut del quichapapièrs" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:103 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" -"Se marcatz aquela opcion, lo quichapapièrs pòt pas jamai èsser voidat. " -"Normalament, es voidat quand una aplicacion es quitada." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:109 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "Ignorar la seleccion" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:112 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button." -msgstr "" -"Quand la zòna de l'ecran es seleccionada amb la mirga o amb lo clavièr, " -"es nomenada « la seleccion ». S'aquela opcion es activa, la seleccion es pas " -"aponduda a l'istoric del quichapapièrs, quitament se pòt encara èsser " -"empegada amb l'ajuda del boton central de la mirga." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:116 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Sincronizar lo quichapapièrs e la seleccion" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the " -"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately " -"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional " -"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard " -"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. " -"Also see the 'Ignore Selection' option." -msgstr "" -"Quand la zòna de l'ecran es seleccionada amb la mirga o amb lo clavièr, " -"es nomenada « la seleccion ». S'aquela opcion es activa, la seleccion e lo " -"quichapapièrs son encara sincronizats. D'aquel biais, tota seleccion pòt " -"èsser empegada immediatament amb un metòde quin que siá, inclutz lo boton " -"central de la mirga. Siquenon, la seleccion es aponduda a l'istoric del " -"quchapapièrs, mas pòt pas èsser empegada qu'amb l'ajuda del boton central de " -"la mirga. L'opcion « Ignorar la seleccion » pòt èsser consultada tanben." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:122 -msgid "Selection text only" -msgstr "Seleccion de tèxte solament" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." -msgstr "" -"Quand la zòna de l'ecran es seleccionada amb la mirga o amb lo clavièr, " -"es nomenada « la seleccion ». S'aquela opcion es activa, sola la seleccion " -"de tèxte es conservada dins l'istoric ; es pas lo cas dels imatges e autras " -"seleccions possiblas." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Use graphical regexp editor" -msgstr "Utilizar un editor grafic d'expressions racionalas" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "Activar la recuperacion d'URL" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "Pas cap d'accion per « WM_CLASS »" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "Durada abans la dobertura del menut de las accions (en segondas)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:60 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "" -"Una valor de 0 significa que lo menut demòra dobèrt fins al moment que lo " -"tamparetz." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "Talha de l'istoric del quichapapièrs" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" -msgstr "" -"Entrada falsa qu'indica los cambiaments dins l'arborescéncia de las accions" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:149 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "Levar los espacis al moment de l'execucion d'una accion" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" -"De còps, lo tèxte seleccionat conten qualques espacis a la fin, aquò, s'èra " -"cargat coma una URL dins un navigador, causariá una error. Activar aquela " -"opcion lèva los espacis al començament e a la fin de la cadena seleccionada " -"(lo contengut original del quichapapièrs serà pas modificat)." - -#. i18n: file: klipper.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:155 -msgid "Replay action in history" -msgstr "Repetir l'accion dins l'istoric" - -#: tray.cpp:41 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "Conservar lo contengut del quichapapièrs" - -#: tray.cpp:41 tray.cpp:55 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Lo quichapapièrs es void" - -#: urlgrabber.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - Accions per : %2" - -#: urlgrabber.cpp:241 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "Tampar la bóstia de dialòg" - -#: urlgrabber.cpp:247 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/klock.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/klock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1612 +0,0 @@ -# translation of po_klock-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeartwork -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeartwork package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_klock-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:901 -msgid "Euphoria" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 -msgid "Regular" -msgstr "Regulièr" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 -msgid "Grid" -msgstr "Grasilha" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 -msgid "Cubism" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:987 -msgid "Bad Math" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:988 -msgid "M-Theory" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:989 -msgid "UHFTEM" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:990 -msgid "Nowhere" -msgstr "Enlòc" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:991 -msgid "Echo" -msgstr "Resson" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686 -msgid "(Random)" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1001 -msgid "Setup Euphoria Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1006 kdesavers/Flux.cpp:888 kdesavers/Flux.cpp:900 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:694 kdesavers/SolarWinds.cpp:700 -#: kdesavers/banner.cpp:78 kdesavers/blob.cpp:444 kdesavers/firesaver.cpp:77 -#: kdesavers/fountain.cpp:76 kdesavers/gravity.cpp:75 kdesavers/kclock.cpp:85 -#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90 -#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77 -#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872 -#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579 -#: xsavers/swarm.cpp:324 -msgid "A&bout" -msgstr "A _prepaus" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903 -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:710 kdesavers/science.cpp:884 -msgid "Mode:" -msgstr "Mòde :" - -#: kdesavers/Euphoria.cpp:1060 -msgid "" -"

    Euphoria 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/Flux.cpp:789 -msgid "Flux" -msgstr "Flux" - -#: kdesavers/Flux.cpp:875 -msgid "Hypnotic" -msgstr "" - -#: kdesavers/Flux.cpp:876 -msgid "Insane" -msgstr "Folia" - -#: kdesavers/Flux.cpp:877 -msgid "Sparklers" -msgstr "" - -#: kdesavers/Flux.cpp:878 -msgid "Paradigm" -msgstr "" - -#: kdesavers/Flux.cpp:879 -msgid "Galactic" -msgstr "Galactic" - -#: kdesavers/Flux.cpp:945 -msgid "" -"

    Flux 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597 -msgid "Solar Winds" -msgstr "Vents solars" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 -msgid "Cosmic Strings" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682 -msgid "Cold Pricklies" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683 -msgid "Space Fur" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684 -msgid "Jiggly" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685 -msgid "Undertow" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697 -msgid "Setup Solar Wind" -msgstr "" - -#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752 -msgid "" -"

    Solar Winds 1.0

    \n" -"

    Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh
    \n" -"http://www.reallyslick.com/

    \n" -"\n" -"

    Ported to KDE by Karl Robillard

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/banner.cpp:47 -msgid "KBanner" -msgstr "KBanner" - -#: kdesavers/banner.cpp:76 -msgid "Setup Banner Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/banner.cpp:92 -msgid "Font" -msgstr "Poliça" - -#: kdesavers/banner.cpp:99 -msgid "Family:" -msgstr "Familha :" - -#: kdesavers/banner.cpp:108 kdesavers/science.cpp:916 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#: kdesavers/banner.cpp:119 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: kdesavers/banner.cpp:125 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/banner.cpp:130 rc.cpp:86 -msgid "Color:" -msgstr "Color :" - -#: kdesavers/banner.cpp:138 -msgid "Cycling color" -msgstr "" - -#: kdesavers/banner.cpp:158 kdesavers/lines.cpp:160 kdesavers/lorenz.cpp:99 -#: kdesavers/polygon.cpp:112 kdesavers/science.cpp:957 xsavers/space.cpp:590 -#: xsavers/swarm.cpp:332 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat :" - -#: kdesavers/banner.cpp:177 -msgid "Message:" -msgstr "Messatge :" - -#: kdesavers/banner.cpp:186 -msgid "Show current time" -msgstr "" - -#: kdesavers/banner.cpp:371 -msgid "" -"Banner Version 2.2.1\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org\n" -"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" -"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:55 -msgid "KBlob" -msgstr "KBlob" - -#: kdesavers/blob.cpp:81 -msgid "Random Linear" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:82 -msgid "Horizontal Sine" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:83 -msgid "Circular Bounce" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:84 -msgid "Polar Coordinates" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces) -#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414 -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#: kdesavers/blob.cpp:435 -msgid "Setup Blob Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:456 -msgid "Frame duration:" -msgstr "" - -#: kdesavers/blob.cpp:458 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: kdesavers/blob.cpp:463 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritme :" - -#: kdesavers/blob.cpp:532 -msgid "" -"Blobsaver Version 0.1\n" -"\n" -"Written by Tiaan Wessels 1997\n" -"tiaan@netsys.co.za" -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:72 -msgid "Setup Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:83 -msgid "" -"

    KFireSaver 3D 1.0

    \n" -"

    TEST Koral - Enrico Ros::2004

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:101 -msgid "Fireworks 3D (GL)" -msgstr "Fuòcs d'artifici 3D (GL)" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:531 -msgid "www.kde.org" -msgstr "www.kde.org" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:532 -msgid "Conquer your desktop!" -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:533 -msgid "KFIRESAVER 3D" -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaver.cpp:534 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "" - -#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "" - -#: kdesavers/fountain.cpp:44 -msgid "Particle Fountain Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/fountain.cpp:72 -msgid "Particle Fountain Setup" -msgstr "" - -#: kdesavers/fountain.cpp:145 -msgid "" -"

    Particle Fountain

    \n" -"

    Particle Fountain Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/gravity.cpp:43 -msgid "Particle Gravity Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/gravity.cpp:71 -msgid "Gravity Setup" -msgstr "" - -#: kdesavers/gravity.cpp:148 -msgid "" -"

    Gravity

    \n" -"

    Particle Gravity Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001
    \n" -"\n" -"

    KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " -" 2001

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:51 -msgid "Clock" -msgstr "Relòtge" - -#: kdesavers/kclock.cpp:78 -msgid "Setup Clock Screen Saver" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: kdesavers/kclock.cpp:101 -msgid "&Hour-hand:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:110 -msgid "&Minute-hand:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:119 -msgid "&Second-hand:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:128 -msgid "Scal&e:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:137 -msgid "&Background:" -msgstr "&Rèire plan :" - -#: kdesavers/kclock.cpp:156 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:168 -msgid "Small" -msgstr "Pichon" - -#: kdesavers/kclock.cpp:170 -msgid "Medium" -msgstr "Mejan" - -#: kdesavers/kclock.cpp:172 -msgid "Big" -msgstr "Elevat" - -#: kdesavers/kclock.cpp:176 -msgid "&Keep clock centered" -msgstr "" - -#: kdesavers/kclock.cpp:245 -msgid "" -"Clock Screen Saver
    Version 2.0
    Melchior FRANZ (c) 2003, 2006, " -"2007" -msgstr "" - -#: kdesavers/kvm.cpp:64 -msgid "Virtual Machine" -msgstr "Maquina virtuala" - -#: kdesavers/kvm.cpp:282 -msgid "Setup Virtual Machine" -msgstr "" - -#: kdesavers/kvm.cpp:297 -msgid "Virtual machine speed:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kvm.cpp:312 -msgid "Display update speed:" -msgstr "" - -#: kdesavers/kvm.cpp:388 -msgid "" -"Virtual Machine Version 0.1\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Artur Rataj \n" -msgstr "" - -#: kdesavers/kvm.cpp:389 -msgid "About Virtual Machine" -msgstr "" - -#: kdesavers/lines.cpp:41 -msgid "KLines" -msgstr "KLines" - -#: kdesavers/lines.cpp:130 -msgid "Setup Lines Screen Saver" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423 -msgid "Length:" -msgstr "Longor :" - -#: kdesavers/lines.cpp:174 -msgid "Beginning:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lines.cpp:182 -msgid "Middle:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lines.cpp:190 -msgid "End:" -msgstr "Fin :" - -#: kdesavers/lines.cpp:271 -msgid "" -"Lines Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Dirk Staneker 1997\n" -"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:38 -msgid "KLorenz" -msgstr "KLorenz" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:84 -msgid "Setup Lorenz Attractor" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:113 -msgid "Epoch:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:127 -msgid "Color rate:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:141 -msgid "Rotation Z:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:155 -msgid "Rotation Y:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:169 -msgid "Rotation X:" -msgstr "" - -#: kdesavers/lorenz.cpp:268 -msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" -"\n" -"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:72 kdesavers/pendulum.cpp:74 -msgid "Simulation of a two-part pendulum" -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:733 -msgid "KPendulum Setup" -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:770 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:780 kdesavers/rotation.cpp:769 -#, kde-format -msgid "" -"Gravitational constant in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:785 -#, kde-format -msgid "" -"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:790 -#, kde-format -msgid "" -"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/pendulum.cpp:874 -msgid "" -"

    KPendulum Screen Saver for KDE

    Simulation of a two-part " -"pendulum

    Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/polygon.cpp:40 -msgid "KPolygon" -msgstr "KPolygon" - -#: kdesavers/polygon.cpp:69 -msgid "Setup Polygon Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/polygon.cpp:98 -msgid "Vertices:" -msgstr "" - -#: kdesavers/polygon.cpp:212 -msgid "" -"Polygon Version 2.2.0\n" -"\n" -"Written by Martin R. Jones 1996\n" -"mjones@kde.org" -msgstr "" - -#: kdesavers/rotation.cpp:74 kdesavers/rotation.cpp:76 -msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" -msgstr "" - -#: kdesavers/rotation.cpp:728 -msgid "KRotation Setup" -msgstr "" - -#: kdesavers/rotation.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"Length of traces in seconds of visibility.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/rotation.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" -"Valid values from %1 to %2." -msgstr "" - -#: kdesavers/rotation.cpp:839 -msgid "" -"

    KRotation Screen Saver for KDE

    Simulation of a force free " -"rotating asymmetric body

    Copyright (c) Georg Drenkhahn " -"2004

    Georg.Drenkhahn@gmx.net

    " -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:62 -msgid "Science Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:92 -msgid "Whirl" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:95 -msgid "Sphere" -msgstr "Esfèra" - -#: kdesavers/science.cpp:98 -msgid "Exponential" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:101 -msgid "Contraction" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:104 -msgid "Wave" -msgstr "Ondulacion" - -#: kdesavers/science.cpp:107 -msgid "Curvature" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:865 -msgid "Setup Science Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:896 -msgid "Inverse" -msgstr "Invèrse" - -#: kdesavers/science.cpp:903 -msgid "Gravity" -msgstr "Gravitat" - -#: kdesavers/science.cpp:909 -msgid "Hide background" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensitat :" - -#: kdesavers/science.cpp:973 -msgid "Motion:" -msgstr "" - -#: kdesavers/science.cpp:1186 -msgid "" -"Science Version 0.26.5\n" -"\n" -"Written by Rene Beutler (1998)\n" -"rbeutler@g26.ethz.ch" -msgstr "" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:58 -msgid "KSlideshow" -msgstr "KSlideshow" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:83 -msgid "SlideShow" -msgstr "" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:85 -msgid "(c) 1999-2003, The KDE Team" -msgstr "(c) 1999-2003, La còla KDE" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:86 -msgid "Stefan Taferner" -msgstr "Stefan Taferner" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:87 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:88 -msgid "Sven Leiber" -msgstr "Sven Leiber" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:776 -msgid "No images found" -msgstr "Pas cap d'imatge trobat" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:943 -msgid "Setup Slide Show Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/slideshow.cpp:981 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: kdesavers/wave.cpp:44 -msgid "Bitmap Wave Screen Saver" -msgstr "" - -#: kdesavers/wave.cpp:72 -msgid "Bitmap Flag Setup" -msgstr "" - -#: kdesavers/wave.cpp:127 -msgid "" -"

    Bitmap Flag Screen Saver

    \n" -"

    Waving Flag Screen Saver for KDE

    \n" -"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" -msgstr "" - -#: xsavers/main.cpp:26 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "" - -#: xsavers/main.cpp:41 -msgid "KLock" -msgstr "KLock" - -#: xsavers/main.cpp:46 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Configuracion de l'estalviador d'ecran" - -#: xsavers/main.cpp:48 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Executar dins lo servidor « XWindow » especificat" - -#: xsavers/main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Executar dins una fenèstra XWindow principala" - -#: xsavers/main.cpp:52 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "Aviar l'estalviador d'ecran en mòde demonstracion" - -#: xsavers/space.cpp:427 -msgid "GL can not render with root visual\n" -msgstr "" - -#: xsavers/space.cpp:576 -msgid "Setup Space Screen Saver" -msgstr "" - -#: xsavers/space.cpp:600 -msgid "Warp interval:" -msgstr "" - -#: xsavers/space.cpp:674 -msgid "" -"KSpace\n" -"Copyright (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " -msgstr "" -"KSpace\n" -"Copyright (c) 1998\n" -"Bernd Johannes Wuebben " - -#: xsavers/swarm.cpp:317 -msgid "Setup Swarm Screen Saver" -msgstr "" - -#: xsavers/swarm.cpp:347 -msgid "Number of bees:" -msgstr "" - -#: xsavers/swarm.cpp:433 -msgid "" -"Swarm\n" -"\n" -"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" -"\n" -"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." -msgstr "" - -#: xsavers/swarm.cpp:434 -msgid "About Swarm" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:24 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "KFireSaver Setup" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Load" -msgstr "&Cargar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (per defaut)" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Elegant White" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "Quick Simple" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enhanced Reality" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hypnotic Illusions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Preset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preview" -msgstr "Ulhada" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFrame) -#: rc.cpp:32 -msgid "preview window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame) -#: rc.cpp:35 -msgid "Here is the preview (if it is not detached)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "P R E V I E W" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "&Show in separate window" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Apply && Update" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:271 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:47 -msgid "Show" -msgstr "Visualizar" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Show type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Simple Show" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Completely Random" -msgstr "Completament aleatòri" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Change Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Only Change Fireworks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "Number of fireworks:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "few" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:270 -msgid "more" -msgstr "mai" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:74 -msgid "Size of particles:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312 -msgid "small" -msgstr "pichon" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:315 -msgid "big" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use bottom fire" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton) -#: rc.cpp:90 -msgid "Select the color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:93 -msgid "Enable sounds" -msgstr "Activar los sons" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Limit overload (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "Realtime fps adjust (recommended)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:622 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 -msgid "Fireworks" -msgstr "Fuòcs d'artificis" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Blinding white" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Velvet purple" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:111 -msgid "Deep-sea green" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Deep red" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:117 -msgid "Multicolor" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:120 -msgid "try bi-color fireworks" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:126 -msgid "Boring blue" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:129 -msgid "Hot orange" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "Purest green" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:141 -msgid "Flames ring" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:774 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:785 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:796 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:807 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:818 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:856 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:867 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:186 -msgid "try me" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Atomic splitter" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:153 -msgid "Sparkling fall" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:159 -msgid "Classic" -msgstr "Classic" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Only explosion" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "SuperNova" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:177 -msgid "Toxic spirals" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:183 -msgid "Flames world" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:189 -msgid "Specials" -msgstr "Caractèrs especials" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:192 -msgid "Logos" -msgstr "Lògos" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:195 -msgid "Watch exploding images" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:198 -msgid "Enable images explosion." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:201 -msgid "KDE icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:207 -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:210 -msgid "Tux" -msgstr "Tux" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:213 -msgid "Enables Tux" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:216 -msgid "Enables random Tux explosions." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Reduce detail" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "useful for increasing speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Konqui" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Enables Konqui" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:234 -msgid "Enables random Konqui explosions." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequéncia :" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:240 -msgid "sometimes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:243 -msgid "often" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Flickering" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:249 -msgid "enables a natural 'flicker' effect" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:255 -msgid "Red-blue gradient" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:258 -msgid "emulate horizon coloring" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:261 -msgid "Gives lower stars a reddish tint." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:264 -msgid "Number:" -msgstr "Numèro :" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "less" -msgstr "inferior a" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459 -msgid "Stars" -msgstr "Estelas" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 -msgid "Watch the stars" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:288 -msgid "Enable stars in the sky." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:282 -msgid "Writings" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:291 -msgid "Effects" -msgstr "Efièches" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:294 -msgid "Flash screen on explosions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "hypnotic" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:306 -msgid "Mega flares" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:309 -msgid "Dimension:" -msgstr "Dimension :" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Fireworks leave a particle trail" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1524 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:324 -msgid "not yet ported" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:327 -msgid "Flash opacity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:330 -msgid "min" -msgstr "minuta" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:333 -msgid "max" -msgstr "max" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:336 -msgid "Fade effect" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:339 -msgid "Spherical light after explosion" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:342 -msgid "warning, this can shock your mind :-)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " -"experience." -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456 -msgid "Shapes" -msgstr "Formas" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462 -msgid "Flares" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/fountaincfg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/gravitycfg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465 -msgid "Particle size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:372 -msgid "" -"

    \n" -"m2
    \n" -"-----------
    \n" -"m1+m2\n" -"

    " -msgstr "" -"

    \n" -"m2
    \n" -"-----------
    \n" -"m1+m2\n" -"

    " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:379 -msgid "" -"

    \n" -"l2
    \n" -"------
    \n" -"l1+l2\n" -"

    " -msgstr "" -"

    \n" -"l2
    \n" -"------
    \n" -"l1+l2\n" -"

    " - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:386 -msgid "g" -msgstr "g" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:389 -msgid "E" -msgstr "M" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"Perspective
    \n" -"Change [s]" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton) -#: rc.cpp:399 -msgid "Bars" -msgstr "Barras" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton) -#: rc.cpp:402 -msgid "M1" -msgstr "M1" - -#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton) -#: rc.cpp:405 -msgid "M2" -msgstr "M2" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:408 -msgid "Traces" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace) -#: rc.cpp:411 -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace) -#: rc.cpp:417 -msgid "y" -msgstr "y" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace) -#: rc.cpp:420 -msgid "z" -msgstr "z" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:426 -msgid "Theta:" -msgstr "Tèta :" - -#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:429 -msgid "Lz:" -msgstr "Lz :" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom) -#: rc.cpp:438 -msgid "Resi&ze images" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom) -#: rc.cpp:435 -msgid "&Random order" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName) -#: rc.cpp:444 -msgid "Show &names" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show &full path" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition) -#: rc.cpp:450 -msgid "Random &position" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:447 -msgid "&Delay:" -msgstr "&Relambi :" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:441 -msgid "I&mage folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory) -#: rc.cpp:432 -msgid "&Include images from sub-folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:453 -msgid "Use textures" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,284 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kmenuedit.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: basictab.cpp:81 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"En seguissent la comanda, podètz aver mantuna variabla que seràn remplaçadas " -"per las valors verrtadièras quand lo programa vertadièr serà aviat :\n" -"%f - un simple nom de fichièr\n" -"%F - una lista de fichièrs ; d'utilizar per las aplicacions que pòdon dobrir " -"mantun fichièr local d'un còp\n" -"%u - una simple URL\n" -"%U - una lista d'URL\n" -"%d - lo dorsièr del fichièr de dobrir\n" -"%D - una lista de dorsièrs\n" -"%i - l'icòna\n" -"%m - la mini-icòna\n" -"%c - lo títol" - -#: basictab.cpp:93 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Activar lo &retorn d'informacion sus l'aviada" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Plaçar dins la bóstia de miniaturas" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "Only show in KDE" -msgstr "Afichar solament dins KDE" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "Hidden entry" -msgstr "Entrada amagada" - -#: basictab.cpp:100 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: basictab.cpp:102 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripcion :" - -#: basictab.cpp:104 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Comentari :" - -#: basictab.cpp:106 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&manda :" - -#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: basictab.cpp:158 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Dorsièr de trabalh :" - -#: basictab.cpp:177 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Executar dins un &terminal" - -#: basictab.cpp:185 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "&Opcions del terminal :" - -#: basictab.cpp:205 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Executa&r en tant qu'utilizaire diferent" - -#: basictab.cpp:213 -msgid "&Username:" -msgstr "&Nom d'utilizaire :" - -#: basictab.cpp:235 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Acorchi de &clavièr actual :" - -#: basictab.cpp:245 -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" - -#: khotkeys.cpp:55 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" -"Impossible de contactar « khotkeys ». Vòstres cambiaments son estats " -"enregistrats mas es impossible de los activar." - -#: kmenuedit.cpp:71 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "Sosmenut &novèl..." - -#: kmenuedit.cpp:74 -msgid "New &Item..." -msgstr "E&lement novèl..." - -#: kmenuedit.cpp:78 -msgid "New S&eparator" -msgstr "&Separador novèl" - -#: kmenuedit.cpp:88 -msgid "Restore to System Menu" -msgstr "Restablir lo menut del sistèma" - -#: kmenuedit.cpp:162 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: kmenuedit.cpp:186 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Avètz modificat lo menut.\n" -"Volètz enregistrar los cambiaments o los abandonar ?" - -#: kmenuedit.cpp:188 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Enregistrar los cambiaments del menut ?" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "Editor del menut de KDE" - -#: main.cpp:65 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "L'editor del menut KDE" - -#: main.cpp:67 -msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" -msgstr "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" - -#: main.cpp:68 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:69 -msgid "Raffaele Sandrini" -msgstr "Raffaele Sandrini" - -#: main.cpp:69 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: main.cpp:70 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:71 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:77 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Sosmenut de preseleccionar" - -#: main.cpp:78 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Entrada de menut de preseleccionar" - -#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Impossible d'escriure dins %1" - -#: preferencesdlg.cpp:41 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Verificar l'ortografia" - -#: preferencesdlg.cpp:42 -msgid "Spell checking Options" -msgstr "Opcions de la verificacion ortografica" - -#: preferencesdlg.cpp:73 -msgid "Show hidden entries" -msgstr "Afichar las entradas amagadas" - -#: rc.cpp:10 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:11 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:14 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:17 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modificar" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:28 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:20 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#: treeview.cpp:97 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Amagat]" - -#: treeview.cpp:988 -msgid "New Submenu" -msgstr "Sosmenut novèl" - -#: treeview.cpp:989 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Nom del sosmenut :" - -#: treeview.cpp:1060 -msgid "New Item" -msgstr "Element novèl" - -#: treeview.cpp:1061 -msgid "Item name:" -msgstr "Nom de l'element :" - -#: treeview.cpp:1387 -#, kde-format -msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" -msgstr "Totes los sosmenuts de « %1 » seràn suprimits. Volètz contunhar ?" - -#: treeview.cpp:1545 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "" -"Los cambiaments dins lo menut an pas pogut èsser enregistrats a causa del " -"problèma seguent :" - -#: treeview.cpp:1586 -msgid "" -"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " -"menus." -msgstr "" -"Sètz segur que volètz restablir lo menut del sistèma ? Atencion : los menuts " -"personalizats seràn suprimits." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmines.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,208 +0,0 @@ -# translation of kmines.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmines\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:29 -msgid "KMines is a classic minesweeper game" -msgstr "KMines es un jòc de desminaire classic" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: main.cpp:36 -msgid "Nicolas Hadacek" -msgstr "Nicolas Hadacek" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:38 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:39 -msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" -msgstr "Factorizacion del còde e gestion del SVG. Mainteneire actual" - -#: main.cpp:41 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" -msgstr "" -"Reescritura en utilizant lo framework QGraphicsView. Mainteneire actual" - -#: main.cpp:44 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:44 -msgid "Smiley pixmaps" -msgstr "Pixmaps d'emoticònas" - -#: main.cpp:45 -msgid "Mikhail Kourinny" -msgstr "Mikhail Kourinny" - -#: main.cpp:45 -msgid "Solver/Adviser" -msgstr "Resolveire/Conselhièr" - -#: main.cpp:46 -msgid "Thomas Capricelli" -msgstr "Thomas Capricelli" - -#: main.cpp:46 -msgid "Magic reveal mode" -msgstr "Mòde magic de revelacion" - -#: main.cpp:47 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:47 -msgid "Port to use KGameRenderer" -msgstr "Modificacion per utilizar KGameRenderer" - -#: mainwindow.cpp:106 -msgid "Mines: 0/0" -msgstr "Minas : 0/0" - -#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187 -msgid "Time: 00:00" -msgstr "Temps : 00:00" - -#: mainwindow.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Mines: %1/%2" -msgstr "Minas : %1/%2" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: mainwindow.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "Durada : %1" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Custom Game" -msgstr "Jòc personalizat" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kminesui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: customgame.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#. i18n: file: customgame.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#. i18n: file: customgame.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 -msgid "Mines:" -msgstr "Minas :" - -#. i18n: file: generalopts.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 -msgid "Use '?' marks" -msgstr "Utilizar los marcadors « ? »" - -#. i18n: file: kmines.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 -msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." -msgstr "Autorizar o pas l'usatge del marcador « pas segur »." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Lo tèma grafic d'utilizar." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 -msgid "The width of the playing field." -msgstr "La largor de l'airal de jòc." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 -msgid "The height of the playing field." -msgstr "La nautor de l'airal de jòc." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "Lo nombre de minas dins l'airal de jòc." - -#. i18n: file: kmines.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Lo nivèl de dificultat." - -#: scene.cpp:101 -msgid "Game is paused." -msgstr "Partida mesa en pausa." - -#: scene.cpp:109 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Felicitacions ! Avètz ganhat !" - -#: scene.cpp:111 -msgid "You have lost." -msgstr "Avètz perdut." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmix.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,762 +0,0 @@ -# translation of po_kmix-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdemultimedia -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kmix-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - minitaula de mixatge per KDE" - -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" - -#: apps/main.cpp:39 -msgid "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"(c) 1996-2007 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: apps/main.cpp:41 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" - -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "Comanteneire, portatge per Alsa 0.9x" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" - -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Solaris port" -msgstr "Pòrt per Solaris" - -#: apps/main.cpp:48 apps/kmixctrl.cpp:45 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" - -#: apps/main.cpp:48 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Manteneire temporari" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" - -#: apps/main.cpp:49 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Melhorament de la gestion de las cartes sons qu'utilizan emu10k1" - -#: apps/main.cpp:50 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" - -#: apps/main.cpp:50 apps/main.cpp:51 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "Correctius pels BSD" - -#: apps/main.cpp:51 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Nick Lopez" -msgstr "Nick Lopez" - -#: apps/main.cpp:52 -msgid "ALSA port" -msgstr "Pòrt per ALSA" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: apps/main.cpp:54 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "Gestion de PulseAudio" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:55 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "" - -#: apps/main.cpp:60 -msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "" - -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "" -"KMixCtrl - utilitari d'enregistrament / lectura dels reglatges de KMix" - -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 per Stefan Schimanski" - -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Enregistra los reglatges actuals coma reglatges per defaut" - -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Restabliment dels reglatges per defaut" - -#: apps/kmixd.cpp:309 apps/kmix.cpp:812 -#, kde-format -msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." -msgstr "" -"La carta son que conten lo periferic principal es estada desbrancada. Càmbi " -"pel contraròtle %1 sus la carta %2." - -#: apps/kmixd.cpp:318 apps/kmix.cpp:821 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "La darrièra carta son es estada desbrancada." - -#: apps/kmix.cpp:141 -msgid "Audio Setup" -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:145 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Informacions sul material" - -#: apps/kmix.cpp:148 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Amagar la fenèstra de mixatge" - -#: apps/kmix.cpp:152 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Configurar los &canals..." - -#: apps/kmix.cpp:155 gui/kmixdockwidget.cpp:128 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Causissètz lo canal principal (master)..." - -#: apps/kmix.cpp:167 gui/mdwslider.cpp:130 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Augmentar lo volum" - -#: apps/kmix.cpp:172 gui/mdwslider.cpp:144 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Demesir lo volum" - -#: apps/kmix.cpp:177 -msgid "Mute" -msgstr "Mut" - -#: apps/kmix.cpp:672 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:678 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:1087 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Informacions sul mixador material" - -#: apps/kmix.cpp:1101 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "" - -#: apps/kmix.cpp:1116 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 -msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 -msgid "" -"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your " -"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use " -"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a " -"Headphone control." -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 -msgid "" -"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " -"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " -"the Master or Headphone channels." -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27 -msgid "" -"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " -"manually activated to enable the headphone output." -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" - -#: backends/mixer_backend.cpp:197 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend.cpp:201 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "KMix : impossible d'escriure cap al mixador." - -#: backends/mixer_backend.cpp:204 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "KMix : impossible de legir dempuèi lo mixador." - -#: backends/mixer_backend.cpp:207 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" - -#: backends/mixer_backend.cpp:212 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Bass" -msgstr "Bass" - -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Treble" -msgstr "Agut" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Synth" -msgstr "Sintetizador" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Pcm" -msgstr "Pcm" - -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Speaker" -msgstr "Nautparlaire" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Microphone" -msgstr "Micrò" - -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Mix" -msgstr "Mix" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Pcm2" -msgstr "Pcm2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "RecMon" -msgstr "Enregistrament" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "IGain" -msgstr "GanhEntrada" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "OGain" -msgstr "GanhSortida" - -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "Line1" -msgstr "Linha1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line2" -msgstr "Linha2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line3" -msgstr "Linha3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Digital1" -msgstr "Digital1" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital2" -msgstr "Digital2" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital3" -msgstr "Digital3" - -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "PhoneIn" -msgstr "Entrada Telefòn" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "PhoneOut" -msgstr "Sortida Telefòn" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Video" -msgstr "Vidèo" - -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "Monitor" -msgstr "Ecran" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-depth" -msgstr "Prigondor 3D" - -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-centre" - -#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:109 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unused" -msgstr "pas utilisada" - -#: backends/mixer_oss.cpp:230 backends/mixer_oss4.cpp:491 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" - -#: backends/mixer_oss.cpp:234 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:875 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" - -#: backends/mixer_alsa9.cpp:879 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" - -#: backends/mixer_sun.cpp:67 -msgid "Master Volume" -msgstr "Volum principal" - -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Nautparlaire intèrne" - -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Headphone" -msgstr "Casc" - -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Line Out" -msgstr "Sortida linha" - -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Enregistrament" - -#: backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Line In" -msgstr "Entrada linha" - -#: backends/mixer_sun.cpp:239 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" - -#: backends/mixer_oss4.cpp:495 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:318 backends/mixer_pulse.cpp:377 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Aplicacion desconeguda" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:422 backends/mixer_pulse.cpp:458 -msgid "Event Sounds" -msgstr "Sons dels eveniments" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:965 -msgid "Playback Devices" -msgstr "Periferics de lectur" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:971 -msgid "Capture Devices" -msgstr "Periferics de captura" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:977 -msgid "Playback Streams" -msgstr "Flux de lectura" - -#: backends/mixer_pulse.cpp:985 -msgid "Capture Streams" -msgstr "Flux de captura" - -#: core/mixertoolbox.cpp:201 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "Pilòts sonòrs gerits :" - -#: core/mixertoolbox.cpp:202 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:40 -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Causir lo canal principal (master" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:78 -msgid "Current mixer:" -msgstr "Mixador actual :" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:97 gui/dialogaddview.cpp:113 -msgid "Current mixer" -msgstr "Mixador actual" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:104 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Causissètz lo canal representant lo volum general :" - -#: gui/dialogselectmaster.cpp:111 gui/dialogaddview.cpp:127 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:47 -msgid "All controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:48 -msgid "Only playback controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:49 -msgid "Only capture controls" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:56 -msgid "Add View" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:94 -msgid "Select mixer:" -msgstr "" - -#: gui/dialogaddview.cpp:120 -msgid "Select the design for the new view:" -msgstr "" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:120 -msgid "M&ute" -msgstr "&Mut" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:216 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "Mixador introbable" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Volum a %1 %" - -#: gui/kmixdockwidget.cpp:238 -msgid " (Muted)" -msgstr " (Mut)" - -#: gui/viewbase.cpp:79 -msgid "&Channels" -msgstr "&Canals" - -#: gui/viewbase.cpp:179 -msgid "Device Settings" -msgstr "Paramètres del periferic" - -#: gui/mdwslider.cpp:87 -msgid "&Split Channels" -msgstr "&Separar los canals" - -#: gui/mdwslider.cpp:93 gui/mdwenum.cpp:60 -msgid "&Hide" -msgstr "Ama&gar" - -#: gui/mdwslider.cpp:99 -msgid "&Muted" -msgstr "&Mut" - -#: gui/mdwslider.cpp:105 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "&Reglar la font per l'enregistrament" - -#: gui/mdwslider.cpp:110 -msgid "Mo&ve" -msgstr "&Desplaçar" - -#: gui/mdwslider.cpp:115 gui/mdwenum.cpp:63 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "C&onfigurar los acorchis de clavièr..." - -#: gui/mdwslider.cpp:158 -msgid "Toggle Mute" -msgstr "Activar / Desactivar lo mòde mut" - -#: gui/mdwslider.cpp:341 gui/mdwslider.cpp:394 gui/mdwslider.cpp:493 -msgid "capture" -msgstr "captura" - -#: gui/mdwslider.cpp:345 gui/mdwslider.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Capture/Uncapture %1" -msgstr "Capturar / Capturar pas %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:367 gui/mdwslider.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Mute/Unmute %1" -msgstr "Copar / Reactivar %1" - -#: gui/mdwslider.cpp:547 -#, kde-format -msgid "%1 (capture)" -msgstr "%1 (captura)" - -#: gui/mdwslider.cpp:1078 -msgid "Automatic According to Category" -msgstr "Automatic en foncion de la categoria" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:41 gui/dialogviewconfiguration.cpp:152 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:56 -msgid "Behavior" -msgstr "Compòrtament" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:63 -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "&Incrustar dins la bóstia de miniaturas" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" -msgstr "Incrustar lo mixador dins la bóstia de miniaturas de KDE" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:70 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "" -"Activar lo contraròtle del &volum dempuèi la bóstia de miniaturas del tablèu " -"de bòrd" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Allows to control the volume from the system tray" -msgstr "Permet de contrarotlar lo volum dempuèi la bòstia de miniaturas" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Restablir los reglatges a l'aviada" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:83 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:89 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Afichar las gra&duacions" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:91 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "(Des)Activar las graduacions suls potenciomètres" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:96 -msgid "Show &labels" -msgstr "&Afichar las etiquetas" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:98 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 -msgid "Slider orientation: " -msgstr "Orientacion de la lisièra : " - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Orizontal" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:107 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:167 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Configuracion dels canals." - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:228 -msgid "Available channels" -msgstr "Canals disponibles" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:232 -msgid "Visible channels" -msgstr "Canals visibles" - -#: gui/viewdockareapopup.cpp:131 -msgid "Mixer" -msgstr "Boirador" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Mixador invalid" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:41 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:44 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "&Silent:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "&Loud:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:56 -msgid "&Background:" -msgstr "&Rèire plan :" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:59 -msgid "Muted" -msgstr "Son desactivat" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:62 -msgid "Lou&d:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:65 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:68 -msgid "Silen&t:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3644 +0,0 @@ -# translation of po_kmplot-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kmplot-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: parameteranimator.cpp:62 -msgid "Parameter Animator" -msgstr "" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas" - -#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51 -msgid "Coordinate System" -msgstr "Sistèma de coordenadas" - -#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" -msgstr "" - -#: functioneditor.cpp:60 -msgid "Functions" -msgstr "Foncions" - -#: kmplot.cpp:82 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "" - -#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: kmplot.cpp:209 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 -msgid " to " -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 -#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) -#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 -#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 -#: rc.cpp:1836 -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Plotting Range" -msgstr "" - -#: view.cpp:2430 -msgid "Axes Division" -msgstr "" - -#: view.cpp:2431 -msgid "x-Axis:" -msgstr "" - -#: view.cpp:2432 -msgid "y-Axis:" -msgstr "" - -#: view.cpp:2435 -msgid "Functions:" -msgstr "" - -#: view.cpp:3512 -msgid "root" -msgstr "root" - -#: kconstanteditor.cpp:67 -msgid "Constants Editor" -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:135 -msgid "Check this to have the constant exported when saving." -msgstr "" - -#: kconstanteditor.cpp:138 -msgid "" -"Check this to have the constant permanently available between instances of " -"KmPlot." -msgstr "" - -#: parser.cpp:676 -msgid "Remove all" -msgstr "Tot suprimir" - -#: parser.cpp:678 -#, kde-format -msgid "" -"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " -"be removed in addition." -msgstr "" - -#: parser.cpp:1198 -msgid "Syntax error" -msgstr "Error de sintaxi" - -#: parser.cpp:1201 -msgid "Missing parenthesis" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1204 -msgid "Stack overflow" -msgstr "Subreondament de l'empilada" - -#: parser.cpp:1207 -msgid "Name of function is not free" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1210 -msgid "recursive function not allowed" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1213 -msgid "Empty function" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1216 -msgid "Function could not be found" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1219 -msgid "The differential equation must be at least first-order" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1222 -msgid "Too many plus-minus symbols" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1225 -msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1228 -msgid "The function has too many arguments" -msgstr "" - -#: parser.cpp:1231 -msgid "The function does not have the correct number of arguments" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mathematical function plotter for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" - -#: main.cpp:51 -msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" -msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Klaus-Dieter Möller" -msgstr "Klaus-Dieter Möller" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:59 -msgid "Matthias Meßmer" -msgstr "Matthias Meßmer" - -#: main.cpp:59 -msgid "GUI" -msgstr "Interfaç grafica" - -#: main.cpp:61 -msgid "Fredrik Edemar" -msgstr "Fredrik Edemar" - -#: main.cpp:61 -msgid "Various improvements" -msgstr "Melhoraments divèrses" - -#: main.cpp:62 -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" - -#: main.cpp:62 -msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: main.cpp:64 -msgid "svg icon" -msgstr "icòna svg" - -#: main.cpp:65 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:65 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "" - -#: main.cpp:71 -msgid "Initial functions to plot" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "File to open" -msgstr "Fichièr de dobrir" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: maindlg.cpp:210 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 -msgid "Diagram" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:211 -msgid "Diagram Appearance" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:212 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: maindlg.cpp:213 -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: maindlg.cpp:242 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:251 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&xportar..." - -#: maindlg.cpp:265 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:270 -msgid "&Constants..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:280 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Zoom ava&nt" - -#: maindlg.cpp:286 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Zoom arrièr" - -#: maindlg.cpp:292 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:296 -msgid "Reset View" -msgstr "" - -#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 -msgid "Calculator" -msgstr "Calculeta" - -#: maindlg.cpp:309 -msgid "Plot &Area..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:313 -msgid "Find Ma&ximum..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:318 -msgid "Find Mi&nimum..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:326 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:334 -msgid "Cartesian Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:340 -msgid "Parametric Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:346 -msgid "Polar Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:352 -msgid "Implicit Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:358 -msgid "Differential Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:368 -msgid "Show Sliders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: maindlg.cpp:381 -msgid "&Hide" -msgstr "Ama&gar" - -#: maindlg.cpp:386 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#: maindlg.cpp:394 -msgid "Animate Plot..." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:478 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " -"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:508 -msgid "Save New Format" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:522 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar coma" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Remplaçar lo fichièr ?" - -#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Espotir" - -#: maindlg.cpp:539 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Lo fichièr se pòt pas salvagardat" - -#: maindlg.cpp:552 -msgid "" -"\n" -"*.svg|Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:554 -msgid "Export as Image" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:576 -msgid "Sorry, this file format is not supported." -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:684 -msgid "Print Plot" -msgstr "" - -#: maindlg.cpp:844 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" - -#: kprinterdlg.cpp:44 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:50 -msgid "Print header table" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:51 -msgid "Transparent background" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:60 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:61 -msgid "Inches (in)" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:62 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:63 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:67 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#: kprinterdlg.cpp:68 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#: kprinterdlg.cpp:138 -msgid "Width is invalid" -msgstr "" - -#: kprinterdlg.cpp:145 -msgid "Height is invalid" -msgstr "" - -#: xparser.cpp:143 -msgid "Error in extension." -msgstr "" - -#: parameterswidget.cpp:39 -#, kde-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "" - -#: kgradientdialog.cpp:383 -msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" -msgstr "" - -#: kgradientdialog.cpp:384 -msgid "Remove stop" -msgstr "" - -#: kgradientdialog.cpp:405 -msgid "Choose a Gradient" -msgstr "" - -#: equationeditor.cpp:40 -msgid "Equation Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) -#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 -msgid "Parameter Editor" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 -msgid "The file does not exist." -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 -msgid "An error appeared when opening this file" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:259 -#, kde-format -msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Get Informed" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:265 -msgid "Ignore Information" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "" - -#: plotstylewidget.cpp:44 -msgid "Solid" -msgstr "Plen" - -#: plotstylewidget.cpp:45 -msgid "Dash" -msgstr "Jonhent" - -#: plotstylewidget.cpp:46 -msgid "Dot" -msgstr "Punt" - -#: plotstylewidget.cpp:47 -msgid "Dash Dot" -msgstr "" - -#: plotstylewidget.cpp:48 -msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" - -#: plotstylewidget.cpp:59 -msgid "Advanced..." -msgstr "Avançat..." - -#: plotstylewidget.cpp:63 -msgid "Color:" -msgstr "Color :" - -#: plotstylewidget.cpp:73 -msgid "Plot Appearance" -msgstr "" - -#: kmplotio.cpp:322 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "" - -#: kmplotio.cpp:348 -#, kde-format -msgid "An error appeared when opening this file (%1)" -msgstr "" - -#: kmplotio.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 could not be opened" -msgstr "" - -#: kmplotio.cpp:365 -#, kde-format -msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" -msgstr "" - -#: kmplotio.cpp:435 -msgid "automatic" -msgstr "automatic" - -#: kmplotio.cpp:790 -#, kde-format -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Slider %1" -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:43 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" - -#: ksliderwindow.cpp:94 -msgid "Sliders" -msgstr "Cursors" - -#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 -msgid "Search between:" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:72 -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:79 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:85 -msgid "Calculate the area between:" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:86 -msgid "Area Under Graph" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" -msgstr "" - -#: functiontools.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Area is %1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 -msgid "Constant Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 -#: rc.cpp:1887 -msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: constantseditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 -#: rc.cpp:1890 -msgid "(invalid)" -msgstr "(invalid)" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 -msgid "Value:" -msgstr "Valor :" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 -msgid "Constant:" -msgstr "Constanta :" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 -msgid "Enter an expression that evaluates to a number" -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 -msgid "Add a new constant" -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 -msgid "Click this button to add a new constant." -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: constantseditor.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 -msgid "Constant" -msgstr "Contrast" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 -msgid "Document" -msgstr "Document" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 -msgid "Delete the selected constant" -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 -msgid "" -"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " -"not currently used by a plot." -msgstr "" - -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: constantseditor.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: editcoords.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 -msgid "Horizontal axis Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: functiontools.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 -#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 -#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 -msgid "Max:" -msgstr "Max :" - -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 -msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) -#. i18n: file: editcoords.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) -#. i18n: file: editcoords.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 -msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editcoords.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: editcoords.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functiontools.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 -#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 -#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 -msgid "Min:" -msgstr "Min :" - -#. i18n: file: editcoords.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 -msgid "Vertical axis Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 -msgid "Horizontal axis Grid Spacing" -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 -msgid "" -"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " -"of tics." -msgstr "" - -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#. i18n: file: editcoords.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#. i18n: file: editcoords.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#. i18n: file: editcoords.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#. i18n: file: editcoords.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 -msgid "Custom:" -msgstr "Personalisat :" - -#. i18n: file: editcoords.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 -msgid "Vertical axis Grid Spacing" -msgstr "" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 -msgid "Expression:" -msgstr "Expression :" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Editar las constantas..." - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 -msgid "Insert constant..." -msgstr "" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 -msgid "Insert function..." -msgstr "" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 -msgid "²" -msgstr "²" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 -msgid "⁶" -msgstr "⁶" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 -msgid "³" -msgstr "³" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 -msgid "∣" -msgstr "∣" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 -msgid "≥" -msgstr "≥" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 -msgid "≤" -msgstr "≤" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 -msgid "⁵" -msgstr "⁵" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 -msgid "⁴" -msgstr "⁴" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 -msgid "π" -msgstr "π" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 -msgid "ω" -msgstr "ω" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 -msgid "β" -msgstr "β" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 -msgid "α" -msgstr "α" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 -msgid "λ" -msgstr "λ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 -msgid "μ" -msgstr "μ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 -msgid "φ" -msgstr "φ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 -msgid "θ" -msgstr "θ" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 -msgid "⅘" -msgstr "⅘" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 -msgid "⅕" -msgstr "⅕" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 -msgid "¼" -msgstr "¼" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 -msgid "⅔" -msgstr "⅔" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 -msgid "⅖" -msgstr "⅖" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 -msgid "⅗" -msgstr "⅗" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 -msgid "¾" -msgstr "¾" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 -msgid "½" -msgstr "½" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 -msgid "⅓" -msgstr "⅓" - -#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 -msgid "⅙" -msgstr "⅙" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 -msgid "delete the selected function" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 -msgid "Click here to delete the selected function from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 -msgid "Function" -msgstr "Foncion" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 -msgid "Custom plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 -msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 -msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 -msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 -msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 -#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 -msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 -#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " -"allowed, too." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 -msgid "Derivatives" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 -msgid "Show first derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 -msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 -msgid "Show &1st derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 -msgid "1st derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 -msgid "Show second derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 -msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 -msgid "2nd derivative" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 -msgid "Integral" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 -msgid "Show integral" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 -msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 -msgid "A point on the solution curve" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 -msgid "Initial Point" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 -msgid "&x:" -msgstr "&x :" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 -msgid "&y:" -msgstr "&y :" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 -msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 -msgid "" -"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 -msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 -msgid "" -"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " -"pi/2" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 -msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 -msgid "Precision" -msgstr "Precision" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 -msgid "Step:" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 -msgid "Definition" -msgstr "Definicion" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 -msgid "x:" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 -msgid "Enter an expression" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: cos(t)" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 -msgid "y:" -msgstr "y :" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) -#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: sin(t)" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 -msgid "Plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) -#. i18n: file: functiontools.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) -#. i18n: file: functiontools.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 -msgid "Enter an equation" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 -msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 -msgid "Plot Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 -msgid "Name of the function" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 -msgid "" -"Enter the name of the function.\n" -"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " -"will set a default name. You can change it later." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 -msgid "f(x,y)" -msgstr "f(x,y)" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: x^2 + y^2 = 25." -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: f''(x) = -f" -msgstr "" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) -#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 -msgid "f''(x) = -f" -msgstr "f''(x) = -f" - -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 -#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 -msgid "Initial Conditions" -msgstr "" - -#. i18n: file: functiontools.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 -msgid "Function Tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: functiontools.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 -msgid "<>:" -msgstr "<>:" - -#. i18n: file: functiontools.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) -#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 -msgid "" -"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " -"would have k as its parameter" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) -#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 -msgid "" -"\n" -"

    Warning: The current function does not " -"have a parameter, and so cannot be animated.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788 -msgid "Final value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) -#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) -#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794 -msgid "10" -msgstr "10" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) -#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) -#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829 -#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803 -msgid "Initial value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806 -msgid "Current Value:" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) -#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812 -msgid "<<" -msgstr "<<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818 -msgid "||" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) -#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824 -msgid ">>" -msgstr ">>" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat :" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830 -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -#. i18n: file: parameteranimator.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833 -msgid "Slow" -msgstr "Lent" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839 -msgid "Slider:" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842 -msgid "List:" -msgstr "Tièra :" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845 -msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848 -msgid "" -"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " -"change them." -msgstr "" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton) -#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851 -msgid "Edit List..." -msgstr "" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854 -msgid "Select a slider" -msgstr "" - -#. i18n: file: parameterswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857 -msgid "" -"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " -"values vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860 -msgid "Plot Style" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863 -msgid "Show the plot name" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866 -msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) -#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869 -msgid "Show the tangent field:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872 -msgid "Use a gradient for parameters:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875 -msgid "Line style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878 -msgid "Line width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 -#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 -msgid " mm" -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete) -#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902 -msgid "delete selected constant" -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) -#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911 -msgid "Move Up" -msgstr "Montar" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914 -msgid "Move Down" -msgstr "Davalar" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917 -msgid "Import values from a textfile" -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920 -msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " -"or expression." -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923 -msgid "&Import..." -msgstr "&Importar..." - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926 -msgid "Export values to a textfile" -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929 -msgid "" -"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " -"written to one line in the file." -msgstr "" - -#. i18n: file: qparametereditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932 -msgid "&Export..." -msgstr "&Exportar..." - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935 -msgid "&Coords" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938 -msgid "Background Color:" -msgstr "Color de fons :" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941 -msgid "Color for the plot area behind the grid." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) -#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944 -msgid "" -"Click on the button the choose the color of the background. This option has " -"no effect on printing nor export." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947 -msgid "&Axes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950 -msgid "&Grid:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953 -msgid "select color for the axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) -#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956 -msgid "" -"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959 -msgid "select color for the grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) -#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962 -msgid "" -"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " -"the OK button." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965 -msgid "&Default Function Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968 -msgid "the default color for function number 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) -#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971 -msgid "" -"The default color for function number 2. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974 -msgid "the default color for function number 5" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977 -msgid "" -"The default color for function number 5. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 -msgid "the default color for function number 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) -#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 -msgid "" -"The default color for function number 1. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 -msgid "Function &1:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 -msgid "the default color for function number 3" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) -#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 -msgid "" -"The default color for function number 3. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) -#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 -msgid "Function &3:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 -msgid "Function &2:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) -#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 -msgid "Function &4:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 -msgid "the default color for function number 4" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 -msgid "" -"The default color for function number 4. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 -msgid "Function &5:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 -msgid "Function &7:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 -msgid "Function &8:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 -msgid "the default color for function number 9" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 -msgid "" -"The default color for function number 9. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 -msgid "Function &6:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 -msgid "the default color for function number 7" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) -#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 -msgid "" -"The default color for function number 7. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 -msgid "the default color for function number 8" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) -#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 -msgid "" -"The default color for function number 8. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 -msgid "the default color for function number 6" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) -#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 -msgid "" -"The default color for function number 6. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " -"and you change color for that number here, the setting will be shown next " -"time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 -msgid "Function &9:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 -msgid "the default color for function number 10" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) -#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 -msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color " -"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " -"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " -"shown next time you define a new function at number 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 -msgid "Function 1&0:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081 -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 -msgid "Grid Style" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 -msgid "No Grid will be plotted." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 -msgid "A line for every tic." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 -msgid "Only little crosses in the plot area." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 -msgid "Crosses" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 -msgid "Circles around the Origin." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) -#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 -msgid "Polar" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 -msgid "Axis Labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 -msgid "Label on horizontal axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 -msgid "Horizontal Axis Label: " -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 -msgid "X" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 -msgid "Label on vertical axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 -msgid "Vertical Axis Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 -msgid "Y" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 -msgid "Axis widths:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 -msgid "Line &width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 -msgid "Tic width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 -msgid "Tic length:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 -msgid "visible tic labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 -msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 -msgid "Show labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 -msgid "visible axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 -msgid "Check this if the axes should be visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 -msgid "Show axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 -msgid "visible arrows at the end of the axes" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 -msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) -#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 -msgid "Show arrows" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 -msgid "Axes labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 -msgid "Diagram labels:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) -#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 -msgid "Header table:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode) -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 -msgid "Angle Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 -msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 -msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 -msgid "&Radian" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 -msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 -msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " -"for trigonometric functions only." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 -msgid "&Degree" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 -msgid "Zoom In by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 -msgid "Zoom Out by:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 -msgid "The value the Zoom Out tool should use." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 -#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 -msgid "The value the Zoom In tool should use." -msgstr "" - -#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) -#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 -msgid "Draw tangent and normal when tracing" -msgstr "" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 -msgid "Slider" -msgstr "" - -#. i18n: file: sliderwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 -msgid "<0>" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231 -msgid "Axis-line width" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234 -msgid "Enter the width of the axis lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237 -msgid "Checked if labels are visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240 -msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243 -msgid "Checked if axes are visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246 -msgid "Check this box if axes should be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249 -msgid "Checked if arrows are visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:28 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252 -msgid "Check this box if axes should have arrows." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255 -msgid "Grid Line Width" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258 -msgid "Enter the width of the grid lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:38 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264 -msgid "Choose a suitable grid style." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267 -msgid "Tic length" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270 -msgid "Enter the length of the tic lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273 -msgid "Tic width" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:48 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276 -msgid "Enter the width of the tic lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279 -msgid "Left boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:53 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282 -msgid "Enter the left boundary of the plotting area." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285 -msgid "Right boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288 -msgid "Enter the right boundary of the plotting area." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291 -msgid "Lower boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:63 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294 -msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297 -msgid "Upper boundary" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300 -msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303 -msgid "Label to Horizontal Axis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306 -msgid "Label to Horizontal Axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309 -msgid "Label to Vertical Axis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) -#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312 -msgid "Label to Vertical Axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619 -#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 -msgid "Whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) -#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) -#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622 -#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 -msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327 -msgid "Width of a unit from tic to tic" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330 -msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333 -msgid "Height of a unit from tic to tic" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) -#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336 -msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339 -msgid "Font of the axis labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342 -msgid "Choose a font for the axis labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345 -msgid "Font of the printed header table" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348 -msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351 -msgid "Font of diagram labels" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:119 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354 -msgid "Choose a font for diagram labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357 -msgid "Axis-line color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:127 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) -#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360 -msgid "Enter the color of the axis lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363 -msgid "Grid Color" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:132 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) -#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366 -msgid "Choose a color for the grid lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369 -msgid "Color of function 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) -#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372 -msgid "Choose a color for function 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:141 -#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375 -msgid "Color of function 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:142 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) -#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378 -msgid "Choose a color for function 2." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381 -msgid "Color of function 3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:147 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384 -msgid "Choose a color for function 3." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387 -msgid "Color of function 4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:152 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) -#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390 -msgid "Choose a color for function 4." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393 -msgid "Color of function 5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) -#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396 -msgid "Choose a color for function 5." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399 -msgid "Color of function 6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) -#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402 -msgid "Choose a color for function 6." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405 -msgid "Color of function 7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408 -msgid "Choose a color for function 7." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411 -msgid "Color of function 8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) -#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414 -msgid "Choose a color for function 8." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417 -msgid "Color of function 9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) -#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420 -msgid "Choose a color for function 9." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423 -msgid "Color of function 10" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426 -msgid "Choose a color for function 10." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429 -msgid "Radians instead of degrees" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:190 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432 -msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) -#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438 -msgid "The background color for the graph" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441 -msgid "Zoom-in step" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) -#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444 -msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447 -msgid "Zoom-out step" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) -#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450 -msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453 -msgid "Extra detail when tracing" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456 -msgid "" -"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " -"plot." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775 -#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,216 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of knetattach.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:59+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: knetattach.cpp:89 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" -"Picatz un nom per aqueste Dorsièr Web, e mai l'adreça del servidor, " -"son pòrt e l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton " -"« Enregistrar e connectar »." - -#: knetattach.cpp:91 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " -"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Picatz un nom per aquesta Connexion amb un interpretador securizat, e " -"mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, " -"puèi quichatz sul boton « Enregistrar e connectar »." - -#: knetattach.cpp:93 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Picatz un nom per aquesta Connexion amb lo protocòl de transferiment de " -"fichièr (FTP), e mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament del " -"dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton « Enregistrar e connectar »." - -#: knetattach.cpp:95 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" -"Picatz un nom per aqueste periferic de ret Microsoft Windows, e mai " -"l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament cap al dorsièr d'utilizar, " -"puèi quichatz sul boton « Enregistrar e connectar »." - -#: knetattach.cpp:220 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Impossible de se connectar al servidor. Verificatz vòstra configuracion e " -"tornatz ensajar." - -#: knetattach.cpp:58 knetattach.cpp:347 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Enregistrar e c&onnectar" - -#: knetattach.cpp:349 -msgid "C&onnect" -msgstr "C&onnectar" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "Assistent de ret KDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Autor original e manteneire" - -#: rc.cpp:56 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:57 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: knetattach.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (Q3Wizard, KNetAttach) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:60 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "Assistent de dorsièr de ret" - -#. i18n: file: knetattach.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Apondre un dorsièr de ret" - -#. i18n: file: knetattach.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:81 -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "" -"Seleccionatz lo tipe de dorsièr de ret al qual vos volètz connectar, puèi " -"quichatz sul boton « Seguent »." - -#. i18n: file: knetattach.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:66 -msgid "&Recent connection:" -msgstr "Connexion &recenta :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:69 -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "Dorsièr &Web (webdav)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:72 -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "Interpretador &securizat (ssh)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:75 -msgid "FT&P" -msgstr "FT&P" - -#. i18n: file: knetattach.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "Periferic de ret &Microsoft® Windows®" - -#. i18n: file: knetattach.ui:156 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _folderParameters) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:84 -msgid "Network Folder Information" -msgstr "Informacion sul dorsièr de ret" - -#. i18n: file: knetattach.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText) -#: rc.cpp:31 rc.cpp:88 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " -"folder path to use and press the Next button." -msgstr "" -"Picatz un nom per aqueste %1, e mai l'adreça del servidor, son pòrt e " -"l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton « Seguent »." - -#. i18n: file: knetattach.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:91 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:94 -msgid "&User:" -msgstr "&Utilizaire :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:97 -msgid "Se&rver:" -msgstr "Se&rvidor :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:100 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pòrt :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:103 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Dorsièr :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) -#: rc.cpp:55 rc.cpp:112 -msgid "Encoding:" -msgstr "Encodatge :" - -#. i18n: file: knetattach.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) -#: rc.cpp:49 rc.cpp:106 -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "Cre&ar una icòna per aqueste dorsièr distant" - -#. i18n: file: knetattach.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:109 -msgid "&Use encryption" -msgstr "&Utilizar lo chiframent" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of knetwalk.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetwalk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:30 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." -msgstr "KNetWalk, un jòc pels administrators del sistèma." - -#: main.cpp:36 -msgid "KNetWalk" -msgstr "KNetWalk" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n" -"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" -msgstr "" -"(C) 2004-2005 Andi Peredri, portat sus KDE per Thomas Nagy\n" -"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:41 -msgid "Fela Winkelmolen" -msgstr "Fela Winkelmolen" - -#: main.cpp:42 -msgid "current maintainer" -msgstr "mainteneire actual" - -#: main.cpp:45 -msgid "Andi Peredri" -msgstr "Andi Peredri" - -#: main.cpp:46 -msgid "original author" -msgstr "autor original" - -#: main.cpp:49 -msgid "Thomas Nagy" -msgstr "Thomas Nagy" - -#: main.cpp:50 -msgid "KDE port" -msgstr "portatge sus KDE" - -#: main.cpp:53 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:54 -msgid "icon design" -msgstr "concepcion de las icònas" - -#: main.cpp:57 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:58 -msgid "Port to use the QGraphicsView framework" -msgstr "Adaptacion per utilizar l'infrastructura « QGraphicsView »" - -#: main.cpp:64 -msgid "Start with Easy difficulty level" -msgstr "Aviar amb un nivèl de dificultat « aisit »" - -#: main.cpp:65 -msgid "Start with Medium difficulty level" -msgstr "Aviar amb un nivèl de dificultat « mejan »" - -#: main.cpp:66 -msgid "Start with Hard difficulty level" -msgstr "Aviar amb un nivèl de dificultat « dificil »" - -#: main.cpp:67 -msgid "Start with Very Hard difficulty level" -msgstr "Aviar amb un nivèl de dificultat « fòrça dificil »" - -#: mainwindow.cpp:122 -msgid "Keyboard: Field right" -msgstr "Clavièr : camp de drecha" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Keyboard: Field left" -msgstr "Clavièr : camp d'esquèrra" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Keyboard: Field up" -msgstr "Clavièr : camp d'amont" - -#: mainwindow.cpp:137 -msgid "Keyboard: Field down" -msgstr "Clavièr : camp d'aval" - -#: mainwindow.cpp:142 -msgid "Keyboard: Turn clockwise" -msgstr "Clavièr : virar dins lo sens orari" - -#: mainwindow.cpp:147 -msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" -msgstr "Clavièr : virar dins lo sens antiorari" - -#: mainwindow.cpp:152 -msgid "Keyboard: Toggle lock" -msgstr "Clavièr : (des)activar lo varrolh" - -#: mainwindow.cpp:169 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" - -#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244 -msgid "Moves Penalty" -msgstr "Penalitat de movement" - -#: mainwindow.cpp:196 -msgid "New Game" -msgstr "Partida novèla" - -#: mainwindow.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -msgstr[0] "" -"Vòstra marca èra de %1, es pas sufisent per figurar dins las melhoras marcas" -msgstr[1] "" -"Vòstra marca èra de %1, es pas sufisent per figurar dins las melhoras marcas" - -#: mainwindow.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "Number of mouse clicks" -msgid "Moves: %1" -msgstr "Desplaçaments : %1" - -#: mainwindow.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "Time elapsed" -msgid "Time: %1" -msgstr "Durada : %1" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: knetwalkui.rc:9 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Lo tèma grafic d'utilizar." - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "Default user name" -msgstr "Nom d'utilizaire per defaut" - -#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Nivèl de dificultat." - -#: scene.cpp:93 -msgid "Game is paused." -msgstr "La partida es en pausa." - -#: scene.cpp:101 -msgid "" -"Note: to win the game all terminals and all cables " -"need to be connected to the server!" -msgstr "" -"Remarca : la partida es ganhada quand totes los terminals e totes " -"los cables son connectats al servidor !" - -#: scene.cpp:104 -msgid "The game is not won yet!" -msgstr "La partida es pas acabada !" - -#: view.cpp:27 -msgid "" -"

    Rules of Game

    You are the system administrator and your goal is " -"to connect each terminal and each cable to the central server.

    Click " -"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the " -"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise " -"direction.

    Start the LAN with as few turns as possible!

    " -msgstr "" -"

    Règlas del jòc

    Sètz l'administrator del sistèma e vòstre objectiu " -"es de connectar cada terminal al servidor central.

    Clicatz sul boton " -"drech de la mirga per virar lo cable dins lo sens de las agulhas d'una " -"mòstra, e sul boton esquèrre per lo virar dins lo sens invèrse.

    Fasetz " -"foncionar le LAN (ret locala) amb tant pauc de torns coma possible !

    " diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knode.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knode.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4020 +0,0 @@ -# translation of po_knode-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_knode-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: knarticlemanager.cpp:86 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Enregistrar la pèça junta" - -#: knarticlemanager.cpp:110 -msgid "Save Article" -msgstr "Enregistrar l'article" - -#: knarticlemanager.cpp:193 -msgid " Creating list..." -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 -msgid "no subject" -msgstr "pas de subjècte" - -#: knarticlemanager.cpp:583 -msgid "Do you really want to delete these articles?" -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:584 -msgid "Delete Articles" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: knarticlemanager.cpp:584 knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771 -#: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1537 knmainwidget.cpp:1588 -#: rc.cpp:699 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: knarticlemanager.cpp:920 -#, kde-format -msgid "" -"The article you requested is not available on your news server.
    You " -"could try to get it from groups.google.com." -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:1009 kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 -#: knmainwidget.cpp:298 -msgid " (moderated)" -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:1011 -#, kde-format -msgid " %1: %2 new , %3 displayed" -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:1015 -#, kde-format -msgid " Filter: %1" -msgstr "" - -#: knarticlemanager.cpp:1024 -#, kde-format -msgid " %1: %2 displayed" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" -msgid "Properties of %1" -msgstr "Proprietats de « %1 »" - -#: kngrouppropdlg.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kngrouppropdlg.cpp:56 -msgctxt "@title:group" -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: kngrouppropdlg.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" -msgid "Nickname:" -msgstr "Escais :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Use different default charset:" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: kngrouppropdlg.cpp:97 -msgctxt "@label name of a newsgroup" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:102 -msgctxt "@label description of a newsgroup" -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:107 -msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" -msgid "Status:" -msgstr "Estat :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:111 -msgctxt "posting status" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: kngrouppropdlg.cpp:113 -msgid "posting forbidden" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:115 -msgid "posting allowed" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:117 -msgctxt "posting status" -msgid "moderated" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:127 -msgctxt "@title:group" -msgid "Statistics" -msgstr "Estatisticas" - -#: kngrouppropdlg.cpp:135 -msgid "Articles:" -msgstr "Articles :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:140 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Articles pas legits :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:145 -msgid "New articles:" -msgstr "Articles novèls :" - -#: kngrouppropdlg.cpp:150 -msgid "Threads with unread articles:" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:155 -msgid "Threads with new articles:" -msgstr "" - -#: kngrouppropdlg.cpp:167 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Identitat" - -#: kngrouppropdlg.cpp:171 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Cleanup" -msgstr "Netejar" - -#: kndisplayedheader.cpp:28 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Approved" -msgstr "Aprovat" - -#: kndisplayedheader.cpp:29 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:30 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Type" -msgstr "Tipe de contengut" - -#: kndisplayedheader.cpp:31 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Control" -msgstr "Contraròtle" - -#: kndisplayedheader.cpp:32 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: kndisplayedheader.cpp:33 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Distribution" -msgstr "Distribucion" - -#: kndisplayedheader.cpp:34 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Expires" -msgstr "Expira lo" - -#: kndisplayedheader.cpp:35 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Followup-To" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:36 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "From" -msgstr "De" - -#: kndisplayedheader.cpp:37 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: kndisplayedheader.cpp:38 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mail-Copies-To" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:39 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Message-ID" -msgstr "Message-ID" - -#: kndisplayedheader.cpp:40 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mime-Version" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:41 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "NNTP-Posting-Host" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:42 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:43 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Organization" -msgstr "Organizacion" - -#: kndisplayedheader.cpp:44 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Path" -msgstr "Camin" - -#: kndisplayedheader.cpp:45 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "References" -msgstr "Referéncias" - -#: kndisplayedheader.cpp:46 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Reply-To" -msgstr "Respondre a" - -#: kndisplayedheader.cpp:47 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: kndisplayedheader.cpp:48 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: kndisplayedheader.cpp:49 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Supersedes" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:50 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "To" -msgstr "A" - -#: kndisplayedheader.cpp:51 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "User-Agent" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:52 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" - -#: kndisplayedheader.cpp:53 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Newsreader" -msgstr "X-Newsreader" - -#: kndisplayedheader.cpp:54 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-No-Archive" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:55 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "XRef" -msgstr "" - -#: kndisplayedheader.cpp:57 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Groups" -msgstr "Grops" - -#: kscoringeditor.cpp:75 -msgid "Not" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:76 -msgid "Negate this condition" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:81 -msgid "Select the header to match this condition against" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:85 -msgid "Select the type of match" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:93 -msgid "The condition for the match" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:97 -msgid "Edit..." -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:245 -msgid "Select an action." -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:445 -msgid "Properties" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:456 -msgctxt "@label rule name" -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:464 -msgid "&Groups:" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:469 -msgid "A&dd Group" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:480 -msgid "&Expire rule automatically" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:488 -msgid "&Rule is valid for:" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:499 -msgid "Conditions" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:509 -msgid "Match a&ll conditions" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:512 -msgid "Matc&h any condition" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:522 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 -#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorn" - -#: kscoringeditor.cpp:682 -msgid "Move rule up" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:687 -msgid "Move rule down" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:699 -msgid "New rule" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:706 -msgid "Edit rule" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:712 -msgid "Remove rule" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:717 -msgid "Copy rule" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:728 kscoringeditor.cpp:733 kscoringeditor.cpp:774 -msgid "all groups" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:734 -msgid "Sho&w only rules for group:" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:952 -msgid "Rule Editor" -msgstr "" - -#: kscoringeditor.cpp:1064 -msgid "Edit Rule" -msgstr "" - -#: knarticlefilter.cpp:34 -msgctxt "default filter name" -msgid "all" -msgstr "totas" - -#: knarticlefilter.cpp:35 -msgctxt "default filter name" -msgid "unread" -msgstr "pas legit" - -#: knarticlefilter.cpp:36 -msgctxt "default filter name" -msgid "new" -msgstr "novèl" - -#: knarticlefilter.cpp:37 -msgctxt "default filter name" -msgid "watched" -msgstr "" - -#: knarticlefilter.cpp:38 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with unread" -msgstr "" - -#: knarticlefilter.cpp:39 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with new" -msgstr "" - -#: knarticlefilter.cpp:40 -msgctxt "default filter name" -msgid "own articles" -msgstr "" - -#: knarticlefilter.cpp:41 -msgctxt "default filter name" -msgid "threads with own articles" -msgstr "" - -#: treewidget.cpp:217 headerview.cpp:77 -msgid "View Columns" -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:55 -msgid "S&earch:" -msgstr "R&ecercar :" - -#: kngroupbrowser.cpp:58 -msgid "Disable &tree view" -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:60 -msgid "&Subscribed only" -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:62 -msgid "&New only" -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:70 -msgid "Loading groups..." -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:91 knconfigwidgets.cpp:874 kncollectionview.cpp:84 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: kngroupbrowser.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: kngroupbrowser.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" -msgstr "" - -#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 -msgid "moderated" -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage your identities" -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 -msgctxt "@action:button Change signing key" -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window PGP key chooser" -msgid "Your OpenPGP Key" -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 -msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 -msgctxt "Name of a newly created identity" -msgid "New identity" -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to remove the identity %1?" -msgstr "" - -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete identity" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "" -"The author has requested a reply by email instead\n" -"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" -"Do you want to reply in public anyway?" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply Public" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply by Email" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:197 -msgid "" -"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "" -"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Forward" -msgstr "Trasmetre" - -#: knarticlefactory.cpp:287 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Trasmetre pas" - -#: knarticlefactory.cpp:313 -msgid "Forwarded message (begin)" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36 -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 -#: knfilterconfigwidget.cpp:38 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: knarticlefactory.cpp:318 -msgid "Newsgroup" -msgstr "Gropes de discussion" - -#: knarticlefactory.cpp:324 -msgid "Forwarded message (end)" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Do you really want to cancel this article?" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:359 -msgid "Cancel Article" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "" -"Do you want to send the cancel\n" -"message now or later?" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Now" -msgstr "A&ra" - -#: knarticlefactory.cpp:363 -msgid "&Later" -msgstr "&Pus tard" - -#: knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449 -msgid "You have no valid news accounts configured." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Do you really want to supersede this article?" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:440 -msgid "Supersede" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:574 -msgid "This article cannot be edited." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:606 -msgid "Article has already been sent." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:623 -msgid "Unable to load article." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:664 -msgid "Unable to load the outbox-folder." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:727 -msgid "" -"You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " -"\"Outbox\" folder." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:774 -msgid "" -"Please set a hostname for the generation\n" -"of the message-id or disable it." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:810 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter a valid email address for the identity named " -"%1 at the identity section of the configuration " -"dialog." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:892 -msgid "Emails cannot be canceled or superseded." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:898 -msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:903 -msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:908 -msgid "This article has already been canceled or superseded." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:915 -msgid "" -"This article cannot be canceled or superseded,\n" -"because its message-id has not been created by KNode.\n" -"But you can look for your article in the newsgroup\n" -"and cancel (or supersede) it there." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:936 -msgid "" -"This article does not appear to be from you.\n" -"You can only cancel or supersede your own articles." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:941 -msgid "" -"You have to download the article body\n" -"before you can cancel or supersede the article." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:1035 -msgid "Errors While Sending" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:1041 -msgid "Errors occurred while sending these articles:" -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:1042 -msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." -msgstr "" - -#: knarticlefactory.cpp:1072 -msgid "Error message:
    " -msgstr "Messatge d'error :
    " - -#: kncomposer.cpp:74 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:208 -msgid "&Send Now" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:214 -msgid "Send &Later" -msgstr "Mandar &pus tard" - -#: kncomposer.cpp:219 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Enregistrar coma &borrolhon" - -#: kncomposer.cpp:224 -msgid "D&elete" -msgstr "&Suprimir" - -#: kncomposer.cpp:241 -msgid "Paste as &Quotation" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:253 -msgid "Append &Signature" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:257 -msgid "&Insert File..." -msgstr "&Inserir un fichièr..." - -#: kncomposer.cpp:261 -msgid "Insert File (in a &box)..." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:266 -msgid "Attach &File..." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:270 -msgid "Sign Article with &PGP" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:274 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#: kncomposer.cpp:278 -msgid "&Properties" -msgstr "&Propietats" - -#: kncomposer.cpp:285 -msgid "Send &News Article" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:290 -msgid "Send E&mail" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:295 -msgid "Set &Charset" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:302 -msgid "Set Charset" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:308 -msgid "&Word Wrap" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:311 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:323 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:327 -msgid "&Remove Quote Characters" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:331 -msgid "Add &Box" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:335 -msgid "Re&move Box" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:339 -msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:345 -msgid "S&cramble (Rot 13)" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:352 -msgid "Start &External Editor" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204 -msgid "" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:540 -msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:545 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:555 -msgid "Please enter a newsgroup." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:560 -msgid "" -"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:565 -msgid "" -"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful\n" -"and remove groups in which your article is off-topic.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679 -msgid "&Send" -msgstr "&Enviar" - -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: kncomposer.cpp:572 -msgid "" -"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" -"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " -"into one group.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:582 -msgid "" -"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:587 -msgid "" -"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:594 -msgid "Please enter the email address." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:647 -msgid "" -"Your message contains characters which are not included\n" -"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" -"a suitable character set from the \"Options\" menu." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:652 -msgid "You cannot post an empty message." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:658 -msgid "" -"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" -"do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:663 -msgid "" -"You cannot post an article consisting\n" -"entirely of quoted text." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:671 -msgid "" -"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:678 -msgid "" -"Your signature is more than 8 lines long.\n" -"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:683 -msgid "" -"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" -"please consider shortening your signature;\n" -"otherwise, you will probably annoy your readers." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:706 -msgid "" -"You have not configured your preferred signing key yet;\n" -"please specify it in the global identity configuration,\n" -"in the account properties or in the group properties.\n" -"The article will be sent unsigned." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:713 -msgid "Send Unsigned" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:905 -msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1059 -msgid "Insert File" -msgstr "Inserir un fichièr" - -#: kncomposer.cpp:1132 -msgid "Attach File" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1193 -msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " -"nobody);\n" -"please respect their request." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1194 -msgid "&Send Copy" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1247 articlewidget.cpp:1426 -msgid "Select Charset" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1272 -msgid "This will replace all text you have written." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1286 -msgid "" -"No editor configured.\n" -"Please do this in the settings dialog." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1332 -msgid "" -"Unable to start external editor.\n" -"Please check your configuration in the settings dialog." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1349 -msgid "News Article" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1351 -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: kncomposer.cpp:1353 -msgid "News Article & Email" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1357 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: kncomposer.cpp:1359 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: kncomposer.cpp:1361 -#, kde-format -msgid " Type: %1 " -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1362 -#, kde-format -msgid " Charset: %1 " -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372 -#, kde-format -msgid " Line: %1 " -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1412 -msgid "No Subject" -msgstr "Sens subjècte" - -#: kncomposer.cpp:1542 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Proprietats dels fichièrs junts" - -#: kncomposer.cpp:1549 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:776 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: kncomposer.cpp:1557 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#: kncomposer.cpp:1564 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1573 -msgid "&Mime-Type:" -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1580 -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripcion :" - -#: kncomposer.cpp:1597 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Encodatge :" - -#: kncomposer.cpp:1632 -msgid "" -"You have set an invalid mime-type.\n" -"Please change it." -msgstr "" - -#: kncomposer.cpp:1637 -msgid "" -"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" -"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" -"Proceed?" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Jakob Schroeter" -msgstr "" - -#: knsearchdialog.cpp:32 -msgid "Find Articles" -msgstr "" - -#: knsearchdialog.cpp:39 -msgid "&Search" -msgstr "&Recercar" - -#: knsearchdialog.cpp:40 -msgid "C&lear" -msgstr "Netejar" - -#: knsearchdialog.cpp:49 -msgid "Sho&w complete threads" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:369 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:372 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:375 -msgid "Cached IMAP" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:378 -msgid "News" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:381 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) -#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:767 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: foldertreewidget.cpp:390 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: knserverinfo.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" - -#: knserverinfo.cpp:100 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "" - -#: knserverinfo.cpp:101 -msgid "Store Password" -msgstr "" - -#: knserverinfo.cpp:102 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "" - -#: knaccountmanager.cpp:125 -msgid "Cannot create a folder for this account." -msgstr "" - -#: knaccountmanager.cpp:140 -msgid "" -"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." -msgstr "" - -#: knaccountmanager.cpp:143 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "" - -#: knaccountmanager.cpp:148 -msgid "" -"At least one group of this account is currently in use.\n" -"The account cannot be deleted at the moment." -msgstr "" - -#: knfolder.cpp:194 -msgid " Loading folder..." -msgstr "" - -#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 -msgctxt "" -"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " -"line edit of the message composer when the user select more than one group " -"to post his/her message." -msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:422 -msgid "" -"Do you really want to unsubscribe\n" -"from these groups?" -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Se desabonar" - -#: kngroupmanager.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The group \"%1\" is being updated currently.\n" -"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:526 -msgid "" -"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" -" Please try again later." -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:645 -#, kde-format -msgid "" -"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" -"You may unsubscribe." -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "" -"You do not have any groups for this account;\n" -"do you want to fetch a current list?" -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Fetch List" -msgstr "" - -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Do Not Fetch" -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:39 -msgid "New Filter" -msgstr "Filtre novèl" - -#: knfilterdialog.cpp:41 knconfigwidgets.cpp:192 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Propietat de %1" - -#: knfilterdialog.cpp:50 -msgid "Na&me:" -msgstr "No&m :" - -#: knfilterdialog.cpp:53 -msgid "Single Articles" -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:54 -msgid "Whole Threads" -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:55 -msgid "Apply o&n:" -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:57 -msgid "Sho&w in menu" -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:115 -msgid "Please provide a name for this filter." -msgstr "" - -#: knfilterdialog.cpp:118 -msgid "" -"A filter with this name exists already.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" - -#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 -msgid "Score" -msgstr "Marca" - -#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: headerview.cpp:79 -msgid "Line Count" -msgstr "" - -#: headerview.cpp:223 -msgid "Date (thread changed)" -msgstr "" - -#: headerview.cpp:443 -msgid "Newsgroups / To" -msgstr "" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:40 -msgid "" -"The following placeholders are supported:\n" -"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" -msgstr "" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:43 -msgid "Subject && &From" -msgstr "" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:49 -msgid "Message-ID" -msgstr "Message-ID" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:51 -msgid "References" -msgstr "Referéncias" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:54 -msgid "M&essage-IDs" -msgstr "" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:57 -msgid "&Status" -msgstr "&Estat" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid "Age" -msgstr "Edat" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid " days" -msgstr " jorns" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:70 -msgid "&Additional" -msgstr "" - -#: kngroup.cpp:923 -msgid " Scoring..." -msgstr "" - -#: kngroup.cpp:970 -msgid " Reorganizing headers..." -msgstr "" - -#: kngroup.cpp:1066 -#, kde-format -msgid "Cannot load saved headers: %1" -msgstr "" - -#: kncleanup.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Deleting expired articles in %1" -msgstr "" - -#: kncleanup.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Compacting folder %1" -msgstr "" - -#: kncleanup.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1
    expired: %2
    left: %3" -msgstr "" - -#: kncleanup.cpp:255 -msgid "Cleaning Up" -msgstr "" - -#: kncleanup.cpp:265 -msgid "Cleaning up. Please wait..." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:50 -msgid "Internal Error: No account set for this job." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:64 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:180 -msgid "" -"You need to supply a username and a\n" -"password to access this server" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:182 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Fracàs de l'autentificacion" - -#: scheduler.cpp:183 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor :" - -#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 -msgid "Waiting..." -msgstr "En espèra ..." - -#: utilities.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
    Do you want to replace " -"it?
    " -msgstr "" - -#: utilities.cpp:71 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplaçar" - -#: utilities.cpp:346 -msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:352 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:358 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "" - -#: utilities.cpp:364 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Servidor : %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Port: %1" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:137 -msgid "Server: " -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:138 -msgid "Port: " -msgstr "Pòrt : " - -#: knconfigwidgets.cpp:194 -msgid "New Account" -msgstr "Compte novèl" - -#: knconfigwidgets.cpp:201 -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&vidor" - -#: knconfigwidgets.cpp:249 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuta" -msgstr[1] " minutas" - -#: knconfigwidgets.cpp:253 -msgid "&Identity" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:257 -msgid "&Cleanup" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:291 -msgid "" -"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" -"hostname of the news server." -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:405 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:410 -msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" -msgid "Cha&nge..." -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:420 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:425 -msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" -msgid "Chang&e..." -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:674 -msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#: knconfigwidgets.cpp:678 -msgctxt "@action:button Delete a message header field" -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 -msgctxt "modify something" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: knconfigwidgets.cpp:686 -msgctxt "@action:button Move an element of a list up" -msgid "&Up" -msgstr "&Montar" - -#: knconfigwidgets.cpp:690 -msgctxt "@action:button Move an element of a list down" -msgid "Do&wn" -msgstr "D&avalar" - -#: knconfigwidgets.cpp:771 -msgid "Really delete this header?" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:842 -msgid "Header Properties" -msgstr "Proprietats del naut de pagina" - -#: knconfigwidgets.cpp:858 -msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" -msgid "H&eader:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:866 -msgctxt "" -"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" -msgid "Displayed na&me:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:881 -msgid "&Large" -msgstr "Gr&and" - -#: knconfigwidgets.cpp:882 -msgid "&Bold" -msgstr "&Gras" - -#: knconfigwidgets.cpp:883 -msgid "&Italic" -msgstr "&Italica" - -#: knconfigwidgets.cpp:884 -msgid "&Underlined" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:890 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: knconfigwidgets.cpp:897 -msgid "L&arge" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:898 -msgid "Bol&d" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:899 -msgid "I&talic" -msgstr "I&talica" - -#: knconfigwidgets.cpp:900 -msgid "U&nderlined" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:980 -msgid "Default score for &ignored threads:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:987 -msgid "Default score for &watched threads:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1013 -msgctxt "@title" -msgid "&Filters:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1021 -msgctxt "@action:button Add a new filter" -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#: knconfigwidgets.cpp:1029 -msgctxt "@action:button Copy a filter" -msgid "Co&py..." -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1033 -msgctxt "@action:button Delete a filter" -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: knconfigwidgets.cpp:1040 -msgctxt "@title" -msgid "&Menu:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1047 -msgctxt "@action:button move something up in a list" -msgid "&Up" -msgstr "&Montar" - -#: knconfigwidgets.cpp:1051 -msgctxt "@action:button move something down in a list" -msgid "Do&wn" -msgstr "D&avalar" - -#: knconfigwidgets.cpp:1055 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"Add\n" -"&Separator" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1059 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"&Remove\n" -"Separator" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1281 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1282 -msgid "7-bit (Quoted-Printable)" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1382 -msgid "Additional Header" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1503 -msgid "&Use global cleanup configuration" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1508 -msgid "Newsgroup Cleanup Settings" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1516 -msgid "&Expire old articles automatically" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1522 -msgid "&Purge groups every:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1532 -msgid "&Keep read articles:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1540 -msgid "Keep u&nread articles:" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1546 -msgid "&Remove articles that are not available on the server" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1550 -msgid "Preser&ve threads" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1606 -msgid "Folders" -msgstr "Repertòris" - -#: knconfigwidgets.cpp:1614 -msgid "Co&mpact folders automatically" -msgstr "" - -#: knconfigwidgets.cpp:1620 -msgid "P&urge folders every:" -msgstr "" - -#: mailsendjob.cpp:39 -msgid "Could not create mail transport job." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:156 -msgid "F&ind in Article..." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:158 -msgid "&View Source" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:163 -msgid "&Followup to Newsgroup..." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:168 -msgid "Reply by E&mail..." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:173 -msgid "Forw&ard by Email..." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:177 -msgctxt "article" -msgid "&Cancel Article" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:180 -msgid "S&upersede Article" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:183 -msgid "U&se Fixed Font" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:187 -msgid "Fancy Formatting" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:192 -msgid "&Unscramble (Rot 13)" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:199 -msgid "&Headers" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:201 -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:206 -msgid "&Standard Headers" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:211 -msgid "&All Headers" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:218 -msgid "&Attachments" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:220 -msgid "&As Icon" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:225 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:230 -msgid "&Hide" -msgstr "Ama&gar" - -#: articlewidget.cpp:236 -msgid "Set chars&et" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:239 articlewidget.cpp:1408 -msgctxt "@item default character set" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: articlewidget.cpp:244 -msgid "Set charset" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:250 -msgid "&Open URL" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:254 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Copiar l'adreça del ligam" - -#: articlewidget.cpp:258 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "Apondre aqueste ligam als &marcapaginas" - -#: articlewidget.cpp:261 -msgid "&Add to Address Book" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:264 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:268 -msgid "&Open Attachment" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:272 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:394 -msgid "Unable to load the article." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:426 -msgid "The article contains no data." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:462 -msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:522 -msgid "" -"
    This article has the MIME type "message/partial", which " -"KNode cannot handle yet.
    Meanwhile you can save the article as a text " -"file and reassemble it by hand.
    " -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:538 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:583 -msgid "An error occurred." -msgstr "Una error s'es producha." - -#: articlewidget.cpp:702 -msgid "References:" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:785 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:788 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:806 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:810 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:820 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:824 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:828 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:832 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:836 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:840 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:857 -msgid "End of signed message" -msgstr "" - -#: articlewidget.cpp:873 -msgid "unnamed" -msgstr "sens nom" - -#: articlewidget.cpp:1071 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while downloading the article source:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: knsourceviewwindow.cpp:38 -msgid "Article Source" -msgstr "" - -#: kngroupselectdialog.cpp:29 -msgid "Select Destinations" -msgstr "" - -#: kngroupselectdialog.cpp:35 -msgid "Groups for this article:" -msgstr "" - -#: kngroupselectdialog.cpp:104 -msgid "" -"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" -"Please be aware that your article will not appear in any group\n" -"until it has been approved by the moderators of the moderated group." -msgstr "" - -#: knstringfilter.cpp:109 -msgid "Does Contain" -msgstr "" - -#: knstringfilter.cpp:110 -msgid "Does NOT Contain" -msgstr "" - -#: knstringfilter.cpp:114 -msgid "Regular expression" -msgstr "Expression regulara" - -#: knjobdata.cpp:156 -msgid "Sending message" -msgstr "Mandadís del messatge" - -#: kncollectionview.cpp:85 -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: kncollectionview.cpp:86 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:46 -msgid "Local Folders" -msgstr "Repertòris locals" - -#: knfoldermanager.cpp:50 -msgid "Drafts" -msgstr "Borrolhons" - -#: knfoldermanager.cpp:54 -msgid "Outbox" -msgstr "Brústia de mandadís" - -#: knfoldermanager.cpp:58 -msgid "Sent" -msgstr "Enviat" - -#: knfoldermanager.cpp:88 -msgid "Cannot load index-file." -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:143 -msgid "New folder" -msgstr "Repertòri novèl" - -#: knfoldermanager.cpp:306 -msgid "Import MBox Folder" -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:315 -msgid " Importing articles..." -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:379 -msgid " Storing articles..." -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:406 -msgid "Export Folder" -msgstr "" - -#: knfoldermanager.cpp:410 -msgid " Exporting articles..." -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:87 -msgid "Notify Message" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:98 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"Article\n" -"%1
    %2
    caused the following note to appear:
    %3" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:193 -msgid "Adjust Score" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:195 -msgid "Display Message" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:197 -msgid "Colorize Header" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:199 -msgid "Mark as Read" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:394 -msgid "

    List of collected notes

    " -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:418 -msgid "Collected Notes" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:491 -msgid "Contains Substring" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:493 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:495 -msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:497 -msgid "Is Exactly the Same As" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:499 -msgid "Less Than" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:501 -msgid "Greater Than" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:1042 -msgid "Choose Another Rule Name" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:1043 -msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" -msgstr "" - -#: kscoring.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "rule %1" -msgstr "" - -#: knfiltermanager.cpp:261 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "" - -#: knfiltermanager.cpp:344 -msgid "ERROR: no such filter." -msgstr "" - -#: knfiltermanager.cpp:368 -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "Subscribe to Newsgroups" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &List" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &Groups..." -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:40 -msgid "Current changes:" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:42 -msgid "Subscribe To" -msgstr "S'inscriure a" - -#: kngroupdialog.cpp:44 -msgid "Unsubscribe From" -msgstr "Se desinscriure de" - -#: kngroupdialog.cpp:142 -msgid "" -"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" -"Your articles will not appear in the group immediately.\n" -"They have to go through a moderation process." -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:276 -msgid "Downloading groups..." -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:288 -msgid "New Groups" -msgstr "Grops novèls" - -#: kngroupdialog.cpp:291 -msgid "Check for New Groups" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:295 -msgid "Created since last check:" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:303 -msgid "Created since this date:" -msgstr "" - -#: kngroupdialog.cpp:321 -msgid "Checking for new groups..." -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 -msgid "Loading group list from disk..." -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 -msgid "Unable to read the group list file" -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:107 -msgid "Writing group list to disk..." -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:110 -msgid "Unable to write the group list file" -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:181 -msgid "Sorting..." -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." -msgstr "" - -#: nntpjobs.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"The posting of this article to the server %1 failed.\n" -"Please check that you are not trying to post to a read-only group." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:142 -msgid "&Search:" -msgstr "&Recercar :" - -#: knmainwidget.cpp:269 -msgid " Ready" -msgstr " Prèst" - -#: knmainwidget.cpp:294 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:479 -msgid "&Next Article" -msgstr "Article &seguent" - -#: knmainwidget.cpp:480 -msgid "Go to next article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:485 -msgid "&Previous Article" -msgstr "Article &precedent" - -#: knmainwidget.cpp:487 -msgid "Go to previous article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:492 -msgid "Next Unread &Article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:498 -msgid "Next Unread &Thread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:504 -msgid "Ne&xt Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:510 -msgid "Pre&vious Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:515 -msgid "Read &Through Articles" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:520 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:525 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:530 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:535 -msgid "Focus on Next Article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:540 -msgid "Focus on Previous Article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:545 -msgid "Select Article with Focus" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:552 -msgid "Account &Properties" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:557 -msgid "&Rename Account" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:562 -msgid "&Subscribe to Newsgroups..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:566 -msgid "&Expire All Groups" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:571 -msgid "&Get New Articles in All Groups" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:576 -msgid "&Get New Articles in All Accounts" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:581 -msgid "&Delete Account" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:586 -msgid "&Post to Newsgroup..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:593 -msgid "Group &Properties" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:598 -msgid "Rename &Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:603 -msgid "&Get New Articles" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:607 -msgid "E&xpire Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:611 -msgid "Re&organize Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:616 -msgid "&Unsubscribe From Group" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:621 -msgid "Mark All as &Read" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:625 -msgid "Mark All as U&nread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:629 -msgid "Mark Last as Unr&ead..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:634 -msgid "&Configure KNode..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:640 -msgid "&New Folder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:645 -msgid "New &Subfolder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:650 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Suprimir lo repertòri" - -#: knmainwidget.cpp:655 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "To&rnar nomenar lo dorsièr" - -#: knmainwidget.cpp:659 -msgid "C&ompact Folder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:663 -msgid "Co&mpact All Folders" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:667 -msgid "&Empty Folder" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:671 -msgid "&Import MBox Folder..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:675 -msgid "E&xport as MBox Folder..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:680 -msgid "S&ort" -msgstr "&Ordenar" - -#: knmainwidget.cpp:682 -msgid "By &Subject" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:683 -msgid "By S&ender" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:684 -msgid "By S&core" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:685 -msgid "By &Lines" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:686 -msgid "By &Date" -msgstr "Per &data" - -#: knmainwidget.cpp:692 -msgid "Sort" -msgstr "Ordenar" - -#: knmainwidget.cpp:696 -msgid "&Filter" -msgstr "&Filtre" - -#: knmainwidget.cpp:701 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: knmainwidget.cpp:706 -msgid "&Search Articles..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:712 -msgid "&Refresh List" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:717 -msgid "&Collapse All Threads" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:721 -msgid "E&xpand All Threads" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:725 -msgid "&Toggle Subthread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:730 -msgid "Show T&hreads" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:738 -msgid "Mark as &Read" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:744 -msgid "Mar&k as Unread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:749 -msgid "Mark &Thread as Read" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:754 -msgid "Mark T&hread as Unread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:760 -msgid "Open in Own &Window" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:767 -msgid "&Edit Scoring Rules..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:772 -msgid "Recalculate &Scores" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:776 -msgid "&Lower Score for Author..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:781 -msgid "&Raise Score for Author..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:787 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:793 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:800 -msgid "Sen&d Pending Messages" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:805 -msgid "&Delete Article" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:811 -msgid "Send &Now" -msgstr "Mandar a&ra" - -#: knmainwidget.cpp:816 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit Article..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:823 -msgid "Stop &Network" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:828 -msgid "&Fetch Article with ID..." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:833 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:894 -msgid "" -"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " -"articles.\n" -"Do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1492 -msgid "Mark Last as Unread" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1493 -msgid "Enter how many articles should be marked unread:" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1534 -msgid "You cannot delete a standard folder." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1537 -msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1541 -msgid "" -"This folder cannot be deleted because some of\n" -" its articles are currently in use." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1554 -msgid "You cannot rename a standard folder." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1584 -msgid "" -"This folder cannot be emptied at the moment\n" -"because some of its articles are currently in use." -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1623 -msgid "Select Sort Column" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1946 -msgid "Fetch Article with ID" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1952 -msgid "&Message-ID:" -msgstr "" - -#: knmainwidget.cpp:1957 -msgid "&Fetch" -msgstr "" - -#: knstatusfilter.cpp:109 -msgid "Is read:" -msgstr "" - -#: knstatusfilter.cpp:110 -msgid "Is new:" -msgstr "" - -#: knstatusfilter.cpp:111 -msgid "Has unread followups:" -msgstr "" - -#: knstatusfilter.cpp:112 -msgid "Has new followups:" -msgstr "" - -#: knstatusfilter.cpp:211 -msgid "True" -msgstr "Verai" - -#: knstatusfilter.cpp:212 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: knconfigpages.cpp:96 -msgid "Newsgroup Servers" -msgstr "" - -#: knconfigpages.cpp:98 -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:128 rc.cpp:705 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: knconfigpages.cpp:133 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacion" - -#: knconfigpages.cpp:134 -msgid "Scoring" -msgstr "" - -#: knconfigpages.cpp:135 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: knconfigpages.cpp:136 -msgid "Headers" -msgstr "Caps" - -#: knconfigpages.cpp:137 -msgid "Viewer" -msgstr "Visionaira" - -#: knconfigpages.cpp:157 -msgid "Technical" -msgstr "Tecnic" - -#. i18n: file: knode.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:676 -msgid "Composer" -msgstr "Compositor" - -#: knconfigpages.cpp:159 -msgid "Spelling" -msgstr "Ortografia" - -#: settings.cpp:31 -msgid "Quoted Text - First level" -msgstr "" - -#: settings.cpp:32 -msgid "Quoted Text - Second level" -msgstr "" - -#: settings.cpp:33 -msgid "Quoted Text - Third level" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY " -"(Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) -#: rc.cpp:5 -msgid "Use a specific identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:29 rc.cpp:255 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Identity:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Modify..." -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:65 -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:80 -msgid "Email address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:95 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:110 -msgid "Mail-copies-to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) -#: rc.cpp:32 -msgid "Create an identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) -#: rc.cpp:35 -msgid "Duplicate this identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) -#: rc.cpp:38 -msgid "Rename this identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) -#: rc.cpp:41 -msgid "Remove this identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:53 -msgid "" -"\n" -"

    Your name as it will appear to others reading your articles.

    \n" -"

    Ex: John Stuart Masterson III.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:68 -msgid "" -"\n" -"

    The name of the organization you work for.

    \n" -"

    Ex: KNode, Inc.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:83 -msgid "" -"\n" -"

    Your email address as it will appear to others reading your " -"articles

    \n" -"

    Ex: nospam@please.com.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:98 -msgid "" -"\n" -"

    When someone replies to your article by email, this is the address to " -"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " -"a real email address.

    \n" -"

    Ex: john@example.com.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 -msgid "" -"\n" -"

    When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " -"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " -"fill in this field, please do so with a real email address.

    \n" -"

    Ex: john@example.com.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:125 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " -"articles.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#: rc.cpp:122 -msgid "Signing key:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) -#: rc.cpp:131 -msgid "&Generate message-id" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Ho&st name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:137 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) -#: rc.cpp:140 -msgid "Use o&wn default charset when replying" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:143 -msgid "Cha&rset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Header" -msgstr "Encap" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) -#: rc.cpp:149 -msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:696 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:155 -msgid "Dele&te" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:693 -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " -"%EMAIL=sender's address" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) -#: rc.cpp:165 -msgid "Article Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) -#: rc.cpp:168 -msgid "Check for new articles a&utomatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:171 -msgid "&Maximum number of articles to fetch:" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) -#: rc.cpp:174 -msgid "Mar&k article as read after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) -#: rc.cpp:177 -msgid "sec" -msgstr "seg." - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) -#: rc.cpp:180 -msgid "Mark c&rossposted articles as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) -#. i18n: file: knode.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:682 -msgid "Article List" -msgstr "Tièra dels articles" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) -#: rc.cpp:186 -msgid "Default to e&xpanded threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) -#: rc.cpp:189 -msgid "Smart scrolli&ng" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) -#: rc.cpp:192 -msgid "Show &whole thread on expanding" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) -#: rc.cpp:195 -msgid "Show article &score" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) -#: rc.cpp:198 -msgid "Show &line count" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) -#: rc.cpp:201 -msgid "Show unread count in &thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) -#: rc.cpp:204 -msgid "Date Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:458 -msgid "Standard format" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:464 -msgid "Fancy format" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) -#. i18n: file: knode.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:461 -msgid "Localized format" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) -#: rc.cpp:216 -msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:222 -msgid "Recognized q&uote characters:" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) -#: rc.cpp:225 -msgid "Re&move trailing empty lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) -#. i18n: file: knode.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:535 -msgid "Show reference bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) -#: rc.cpp:231 -msgid "Show sig&nature" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) -#: rc.cpp:234 -msgid "Re&wrap text when necessary" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) -#: rc.cpp:237 -msgid "Attachments" -msgstr "Estacaments" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) -#: rc.cpp:240 -msgid "Open a&ttachments on click" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) -#: rc.cpp:243 -msgid "Show alternati&ve contents as attachments" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) -#: rc.cpp:246 -msgid "Security" -msgstr "Seguritat" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) -#. i18n: file: knode.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:538 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) -#. i18n: file: knode.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:541 -msgid "Allow external references in HTML" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:258 -msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" -msgid "To:" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) -#: rc.cpp:261 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) -#: rc.cpp:264 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Groups:" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) -#: rc.cpp:267 -msgctxt "@label" -msgid "Followup-To:" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) -#: rc.cpp:270 -msgctxt "@label:textbox subject of a message" -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) -#: rc.cpp:273 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) -#: rc.cpp:276 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "From:" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"

    The group where the replies to your message should be " -"sent. Use this field when you are sending it to more than one " -"group.
    \n" -"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" -" are starting to fit the best.

    \n" -"\n" -"

    Remember to subscribe to this group if you are not yet.

    \n" -"\n" -"

    It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" -" in your message to inform readers.

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"You are currently editing the article body\n" -"in an external editor. To continue, you have\n" -"to close the external editor." -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@action:button" -msgid "Kill external editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:302 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:305 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Size" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:308 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:311 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) -#: rc.cpp:314 -msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" -msgid "Add..." -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) -#: rc.cpp:317 -msgctxt "" -"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" -msgid "Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) -#: rc.cpp:320 -msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: knodeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:368 rc.cpp:401 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: knodeui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:371 rc.cpp:404 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: knodeui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:374 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: knodeui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:389 -msgid "&Article" -msgstr "&Article" - -#. i18n: file: knreaderui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: knodeui.rc:131 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:335 rc.cpp:398 rc.cpp:416 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) -#: rc.cpp:338 -msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) -#: rc.cpp:341 -msgid "&Switch to the next group" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) -#: rc.cpp:347 -msgid "Clos&e the current thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) -#: rc.cpp:350 -msgid "Go &to the next unread thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) -#: rc.cpp:353 -msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) -#: rc.cpp:356 -msgid "Close the cu&rrent thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) -#: rc.cpp:359 -msgid "Go to the next &unread thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) -#: rc.cpp:362 -msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) -#: rc.cpp:365 -msgid "Mark all articles as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: knodeui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:377 -msgid "&Go" -msgstr "&Anar" - -#. i18n: file: knodeui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (account) -#: rc.cpp:380 -msgid "A&ccount" -msgstr "" - -#. i18n: file: knodeui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:383 -msgid "G&roup" -msgstr "G&rop" - -#. i18n: file: knodeui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:386 -msgid "Fol&der" -msgstr "" - -#. i18n: file: knodeui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (scoring) -#: rc.cpp:392 -msgid "Sc&oring" -msgstr "" - -#. i18n: file: knodeui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:395 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:407 -msgid "&Attach" -msgstr "" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:410 -msgid "Optio&ns" -msgstr "" - -#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: knode.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) -#: rc.cpp:419 -msgid "Identity" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) -#: rc.cpp:422 -msgid "Check for new articles automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) -#: rc.cpp:425 -msgid "Maximum number of articles to fetch" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) -#: rc.cpp:428 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) -#: rc.cpp:431 -msgid "Mark article as read after" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) -#: rc.cpp:434 -msgid "Mark crossposted articles as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) -#: rc.cpp:437 -msgid "Smart scrolling" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show whole thread on expanding" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:443 -msgid "Default to expanded threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show line count column" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) -#: rc.cpp:449 -msgid "Show score column" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) -#: rc.cpp:452 -msgid "Show unread count in thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:455 -msgid "Show Threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:467 -msgid "ISO format" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:470 -msgid "Custom format" -msgstr "Format personalizat" - -#. i18n: file: knode.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:473 -msgid "Date format" -msgstr "Format de la data" - -#. i18n: file: knode.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:476 -msgid "Custom date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:479 -msgid "" -"\n" -"

    These expressions may be used for the date:

    \n" -"
      \n" -"
    • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
    • \n" -"
    • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
    • \n" -"
    • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
    • \n" -"
    • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
    • \n" -"
    • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
    • \n" -"
    • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
    • \n" -"
    • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
    • \n" -"
    • MMMM - the long month name (January - December)
    • \n" -"
    • yy - the year as a two digit number (00-99)
    • \n" -"
    • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
    • \n" -"
    \n" -"

    These expressions may be used for the time:

    \n" -"
      \n" -"
    • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " -"display)
    • \n" -"
    • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " -"display)
    • \n" -"
    • m - the minutes without a leading zero (0-59)
    • \n" -"
    • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
    • \n" -"
    • s - the seconds without a leading zero (0-59)
    • \n" -"
    • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
    • \n" -"
    • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
    • \n" -"
    • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
    • \n" -"
    • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
    • \n" -"
    • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
    • \n" -"
    • Z - time zone in numeric form (-0500)
    • \n" -"
    \n" -"

    All other input characters will be ignored.

    \n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) -#: rc.cpp:511 -msgid "Rewrap text when necessary" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:514 -msgid "Remove trailing empty lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) -#: rc.cpp:517 -msgid "Show signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) -#: rc.cpp:520 -msgid "Interpret emoticons and other formatting" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) -#: rc.cpp:523 -msgid "Recognized quote characters" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) -#: rc.cpp:526 -msgid "Open attachments on click" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) -#: rc.cpp:529 -msgid "Show alternative contents as attachments" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) -#: rc.cpp:532 -msgid "Use fixed font" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:544 -msgid "Mark group as read goes to next group" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:547 -msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:550 -msgid "Mark thread as read closes the current thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:553 -msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:556 -msgid "Ignore thread closes the current thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:559 -msgid "Leaving a group marks all articles as read" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:562 -msgid "Default score for ignored threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:565 -msgid "Default score for watched threads" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:210 -#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:568 -msgid "Cache size for headers" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:571 -msgid "Cache size for articles" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:574 -msgid "Use own default charset when replying" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:577 -msgid "Host name used to generate the message ID." -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:580 -msgid "Generate message-id" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:583 -msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:586 -msgid "Use external mailer" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:589 -msgid "Allow 8-bit encoding" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:592 -msgid "Charset" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:595 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:598 -msgid "Automatic Spellchecking" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:601 -msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:604 -msgid "Append own signature automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:607 -msgid "Rewrap quoted text automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:610 -msgid "Include the original author's signature in replies" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:613 -msgid "Put the cursor below the introduction phrase" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:616 -msgid "Start external editor automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:619 -msgid "Introduction phrase" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:622 -msgid "Path to external editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:625 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Utilizar de colors personalizadas" - -#. i18n: file: knode.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:628 -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#. i18n: file: knode.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:631 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Rèire plan alternatiu" - -#. i18n: file: knode.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:634 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tèxte normal" - -#. i18n: file: knode.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:637 -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#. i18n: file: knode.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:640 -msgid "Read Thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:643 -msgid "Unread Thread" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:646 -msgid "Read Article" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:331 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:649 -msgid "Unread Article" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:652 -msgid "Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:655 -msgid "Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:658 -msgid "Unchecked Signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:661 -msgid "Bad Signature" -msgstr "Signatura invalida" - -#. i18n: file: knode.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:664 -msgid "HTML Message Warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:667 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Utilizar de poliças personalizadas" - -#. i18n: file: knode.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:670 -msgid "Article Body" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:363 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:673 -msgid "Article Body (Fixed)" -msgstr "" - -#. i18n: file: knode.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:679 -msgid "Group List" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) -#: rc.cpp:702 -msgid "&Subscribe..." -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) -#: rc.cpp:708 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) -#: rc.cpp:711 -msgid "Appe&nd signature automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:714 -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:717 -msgid "&Introduction phrase:" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " -"address,
    %DATE=date, %MSID=message-id, " -"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " -"%L=line break
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) -#: rc.cpp:724 -msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) -#: rc.cpp:727 -msgid "Include the a&uthor's signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) -#: rc.cpp:730 -msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:733 -msgid "External Editor" -msgstr "Editor extèrne" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) -#: rc.cpp:736 -msgid "Start exte&rnal editor automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:743 -msgid "Specify editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) -#: rc.cpp:746 -msgid "Enable &interval news checking" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:749 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) -#: rc.cpp:752 -msgid "Fetch group descriptions" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) -#: rc.cpp:755 -msgid "Server requires &authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) -#: rc.cpp:758 -msgid "Pass&word:" -msgstr "Mot de _pas :" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) -#: rc.cpp:761 -msgid "&User:" -msgstr "&Utilizaire :" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) -#: rc.cpp:764 -msgid "Encryption" -msgstr "Chiframent" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) -#: rc.cpp:770 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) -#: rc.cpp:773 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Server:" -msgstr "&Servidor :" - -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) -#: rc.cpp:782 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pòrt :" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/knotes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,534 +0,0 @@ -# translation of po_knotes-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_knotes-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: knote.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete note %1?" -msgstr "" - -#: knote.cpp:137 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar la supression" - -#: knote.cpp:138 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: knote.cpp:301 -msgid "Please enter the new name:" -msgstr "" - -#: knote.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Mandar « %1 »" - -#: knote.cpp:421 -msgid "The host cannot be empty." -msgstr "L'òste deu pas èsser void." - -#: knote.cpp:451 -msgid "Unable to start the mail process." -msgstr "Impossible de mandar lo corrièr electronic." - -#: knote.cpp:476 -msgid "Save note as plain text" -msgstr "" - -#: knote.cpp:482 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar coma" - -#: knote.cpp:495 -#, kde-format -msgid "" -"A file named %1 already exists.
    Are you sure you want to " -"overwrite it?
    " -msgstr "" - -#: knote.cpp:597 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Totes los burèus" - -#: knote.cpp:642 -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: knote.cpp:646 -msgid "Rename..." -msgstr "Renommar..." - -#: knote.cpp:651 -msgid "Lock" -msgstr "Varrolhar" - -#: knote.cpp:655 -msgid "Unlock" -msgstr "Desvarrolhar" - -#: knote.cpp:657 -msgid "Hide" -msgstr "Amagar" - -#: knote.cpp:662 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: knote.cpp:666 -msgid "Insert Date" -msgstr "Inserir la data" - -#: knote.cpp:670 -msgid "Set Alarm..." -msgstr "Reglar l'alarma..." - -#: knote.cpp:675 -msgid "Send..." -msgstr "Mandar..." - -#: knote.cpp:679 -msgid "Mail..." -msgstr "Mandar per corrièr..." - -#: knote.cpp:683 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrar coma..." - -#: knote.cpp:690 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferéncias..." - -#: knote.cpp:696 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Conservar en dessús dels autres" - -#: knote.cpp:702 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Conservar en dejós dels autres" - -#: knote.cpp:708 -msgid "To Desktop" -msgstr "Cap al burèu" - -#: knote.cpp:717 -msgid "Walk Through Notes" -msgstr "Percórrer las nòtas" - -#: knotealarmdlg.cpp:60 -msgid "Scheduled Alarm" -msgstr "Alarma planificada" - -#: knotealarmdlg.cpp:62 -msgid "&No alarm" -msgstr "&Pas d'alarma" - -#: knotealarmdlg.cpp:69 -msgid "Alarm &at:" -msgstr "Alarma &lo :" - -#: knotealarmdlg.cpp:77 -msgid "Alarm &in:" -msgstr "Alarma &dins :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:67 -msgid "Display" -msgstr "Visualizar" - -#: knoteconfigdlg.cpp:68 -msgid "Display Settings" -msgstr "Paramètres d'afichatge" - -#: knoteconfigdlg.cpp:69 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:70 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de l'editor" - -#: knoteconfigdlg.cpp:176 -msgid "&Text color:" -msgstr "Color del &tèxte :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:185 -msgid "&Background color:" -msgstr "Color de &fons :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:196 -msgid "&Show note in taskbar" -msgstr "" - -#: knoteconfigdlg.cpp:200 -msgid "&Remember desktop" -msgstr "&Memorizar lo burèu utilizat" - -#: knoteconfigdlg.cpp:204 -msgid "Default &width:" -msgstr "Lar&gor per defaut :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:216 -msgid "Default &height:" -msgstr "&Nautor per defaut :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:267 -msgid "&Tab size:" -msgstr "Longor de las &tabulacions :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:278 -msgid "Auto &indent" -msgstr "&Indentacion automatica" - -#: knoteconfigdlg.cpp:283 -msgid "&Rich text" -msgstr "Tèxte en&riquit" - -#: knoteconfigdlg.cpp:287 -msgid "Text font:" -msgstr "Poliça del tèxte :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:297 -msgid "Title font:" -msgstr "Poliça del títol :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:339 -msgid "&Mail action:" -msgstr "Accion « Corrièr &electronic » :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:371 -msgid "Incoming Notes" -msgstr "Nòtas entrantas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:374 -msgid "Accept incoming notes" -msgstr "Acceptar las nòtas entrantas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:380 -msgid "Outgoing Notes" -msgstr "Nòtas sortentas" - -#: knoteconfigdlg.cpp:383 -msgid "&Sender ID:" -msgstr "&Identificant de l'expeditor :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:395 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pòrt :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:431 -msgid "&Style:" -msgstr "E&stil :" - -#: knoteconfigdlg.cpp:438 -msgid "Plain" -msgstr "Unit" - -#: knoteedit.cpp:58 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: knoteedit.cpp:63 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: knoteedit.cpp:67 -msgid "Underline" -msgstr "Soslinhat" - -#: knoteedit.cpp:71 -msgid "Strike Out" -msgstr "Raiat" - -#: knoteedit.cpp:84 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinhar a esquèrra" - -#: knoteedit.cpp:91 -msgid "Align Center" -msgstr "Centrar" - -#: knoteedit.cpp:97 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar a drecha" - -#: knoteedit.cpp:103 -msgid "Align Block" -msgstr "Justificar" - -#: knoteedit.cpp:115 -msgid "List" -msgstr "Tièra" - -#: knoteedit.cpp:120 -msgid "Superscript" -msgstr "Suscrich" - -#: knoteedit.cpp:124 -msgid "Subscript" -msgstr "Soscrich" - -#: knoteedit.cpp:131 -msgid "Increase Indent" -msgstr "Aumentar l'alinèa" - -#: knoteedit.cpp:139 -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Reduire l'alinèa" - -#: knoteedit.cpp:152 -msgid "Text Color..." -msgstr "Color del tèxte..." - -#: knoteedit.cpp:157 -msgid "Text Background Color..." -msgstr "Color de rèire plan..." - -#: knoteedit.cpp:161 -msgid "Text Font" -msgstr "Poliça del tèxte" - -#: knoteedit.cpp:166 -msgid "Text Size" -msgstr "Talha del tèxte" - -#: knotehostdlg.cpp:60 -msgid "Select recipient:" -msgstr "Seleccionatz lo destinatari :" - -#: knotehostdlg.cpp:76 -msgid "Hostname or IP address:" -msgstr "Nom d'òste o adreça IP :" - -#: knoteprinter.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Estampar %1" - -#: knoteprinter.cpp:111 knoteprinter.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Print Note" -msgid_plural "Print %1 notes" -msgstr[0] "Estampar la nòta" -msgstr[1] "Estampar %1 nòtas" - -#: knotesalarm.cpp:81 -msgid "The following notes triggered alarms:" -msgstr "" - -#: knotesalarm.cpp:84 -msgid "Alarm" -msgstr "Alarma" - -#: knotesapp.cpp:70 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Configurar los acorchis clavièr" - -#: knotesapp.cpp:81 -msgid "Note Actions" -msgstr "Accions de la nòta" - -#: knotesapp.cpp:112 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes : nòtas autopegantas per KDE" - -#: knotesapp.cpp:128 -msgid "New Note" -msgstr "Nòta novèla" - -#: knotesapp.cpp:136 -msgid "New Note From Clipboard" -msgstr "" - -#: knotesapp.cpp:142 -msgid "Show All Notes" -msgstr "Afichar totas las nòtas" - -#: knotesapp.cpp:149 -msgid "Hide All Notes" -msgstr "Amagar totas las nòtas" - -#: knotesapp.cpp:481 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: knotesapp.cpp:684 -msgid "No Notes" -msgstr "Pas cap de nòta" - -#: knotesnetsend.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Communication error: %1" -msgstr "Error de comunicacion : %1" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#. i18n: file: knotesappui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (knotes_context) -#: main.cpp:43 rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE Notes" - -#: main.cpp:47 -msgid "Copyright © 1997–2010 KNotes authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "Suppress creation of a new note on a non-unique instance." -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" -msgstr "Guillermo Antonio Amaral Bastidas" - -#: main.cpp:115 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:117 -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: main.cpp:118 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: main.cpp:120 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: main.cpp:121 -msgid "Original KNotes Author" -msgstr "Autor original de KNotes" - -#: main.cpp:123 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:124 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Portatge de KNotes per KDE2" - -#: main.cpp:126 -msgid "Daniel Martin" -msgstr "Daniel Martin" - -#: main.cpp:127 -msgid "Network Interface" -msgstr "Interfàcia de ret" - -#: main.cpp:129 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" - -#: main.cpp:130 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Utilizacion de l'arquitectura de ressorsas de KDE" - -#: main.cpp:133 -msgid "Bera Debajyoti" -msgstr "Bera Debajyoti" - -#: main.cpp:134 -msgid "Idea and initial code for the new look & feel" -msgstr "Idèa e còde inicial de l'estil novèl" - -#: main.cpp:136 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:139 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:142 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:145 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:148 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: main.cpp:151 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: main.cpp:154 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:157 -msgid "Harri Porten" -msgstr "Harri Porten" - -#: main.cpp:160 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: knotesappui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#. i18n: file: knotesappui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (notes_menu) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 -msgid "Notes" -msgstr "Nòtas" - -#. i18n: file: knotesglobalconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Port), group (Network) -#: rc.cpp:25 -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "" - -#: resourcelocal.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient " -"disk space.
    There should be a backup in the same directory though.
    " -msgstr "" - -#: resourcelocalconfig.cpp:39 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kolf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,637 +0,0 @@ -# translation of kolf.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kolf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: game.cpp:252 -msgid "Course name: " -msgstr "" - -#: game.cpp:260 -msgid "Course author: " -msgstr "" - -#: game.cpp:270 -msgid "Par:" -msgstr "" - -#: game.cpp:279 -msgid "Maximum:" -msgstr "Maximum :" - -#: game.cpp:283 -msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." -msgstr "" - -#: game.cpp:284 -msgid "Maximum number of strokes" -msgstr "" - -#: game.cpp:285 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitat" - -#: game.cpp:290 -msgid "Show border walls" -msgstr "" - -#: game.cpp:483 game.cpp:2387 -msgid "Course Author" -msgstr "" - -#: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2387 -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: game.cpp:1366 -msgid "Drop Outside of Hazard" -msgstr "" - -#: game.cpp:1367 -msgid "Rehit From Last Location" -msgstr "" - -#: game.cpp:1369 -msgid "What would you like to do for your next shot?" -msgstr "" - -#: game.cpp:1369 -#, kde-format -msgid "%1 is in a Hazard" -msgstr "" - -#: game.cpp:1539 -#, kde-format -msgid "%1 will start off." -msgstr "" - -#: game.cpp:1539 -msgid "New Hole" -msgstr "" - -#: game.cpp:1700 -#, kde-format -msgid "Course name: %1" -msgstr "" - -#: game.cpp:1701 -#, kde-format -msgid "Created by %1" -msgstr "" - -#: game.cpp:1702 main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 holes" -msgstr "" - -#: game.cpp:1703 -msgid "Course Information" -msgstr "" - -#: game.cpp:1824 -msgid "" -"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" -msgstr "" - -#: game.cpp:1936 -msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" -msgstr "" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Modificacions pas enregistradas" - -#: game.cpp:1936 -msgid "Save &Later" -msgstr "" - -#: game.cpp:2105 kolf.cpp:545 -msgid "Pick Kolf Course to Save To" -msgstr "" - -#: kcomboboxdialog.cpp:55 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "Demandar &pas mai" - -#: kolf.cpp:57 -msgid "Slope" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:58 -msgid "Puddle" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:59 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:60 -msgid "Cup" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:61 -msgid "Sand" -msgstr "Sable" - -#: kolf.cpp:62 -msgid "Windmill" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:63 -msgid "Black Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:64 -msgid "Floater" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:65 -msgid "Bridge" -msgstr "Pont" - -#: kolf.cpp:66 -msgid "Sign" -msgstr "Signar" - -#: kolf.cpp:67 -msgid "Bumper" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:90 -msgid "Save &Course" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:92 -msgid "Save &Course As..." -msgstr "" - -#: kolf.cpp:95 -msgid "&Save Game" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:98 -msgid "&Save Game As..." -msgstr "" - -#: kolf.cpp:105 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: kolf.cpp:111 -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#: kolf.cpp:120 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reïnicializar" - -#: kolf.cpp:125 -msgid "&Undo Shot" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:129 -msgid "Switch to Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:134 -msgid "&Next Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:139 -msgid "&Previous Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:144 -msgid "&First Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:148 -msgid "&Last Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:153 -msgid "&Random Hole" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:157 -msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:164 -msgid "Enable &Advanced Putting" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:170 -msgid "Show &Info" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:177 -msgid "Show Putter &Guideline" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:183 -msgid "Enable All Dialog Boxes" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:187 -msgid "Play &Sounds" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:194 -msgid "&About Course" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:197 -msgid "&Tutorial" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:247 scoreboard.cpp:27 -msgid "Par" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:478 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: kolf.cpp:479 -#, kde-format -msgid "%1 tied" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:482 -#, kde-format -msgid "%1 won!" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:508 kolf.cpp:524 newgame.cpp:249 -#, kde-format -msgid "High Scores for %1" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:558 -msgid "Pick Saved Game to Save To" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:589 -msgid "Pick Kolf Saved Game" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:624 -#, kde-format -msgid "%1's turn" -msgstr "" - -#: kolf.cpp:696 -#, kde-format -msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." -msgstr "" - -#: objects.cpp:242 -msgid " degree" -msgid_plural " degrees" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: objects.cpp:245 -msgid "Exiting ball angle:" -msgstr "" - -#: objects.cpp:252 -msgid "Minimum exit speed:" -msgstr "" - -#: objects.cpp:259 -msgid "Maximum exit speed:" -msgstr "" - -#: editor.cpp:42 -msgid "Add object:" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:147 -msgid "Enable show/hide" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:445 obstacles.cpp:463 -msgid "Slow" -msgstr "Lent" - -#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:449 obstacles.cpp:467 -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -#: landscape.cpp:239 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: landscape.cpp:240 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#: landscape.cpp:241 -msgid "Diagonal" -msgstr "Diagonala" - -#: landscape.cpp:242 -msgid "Opposite Diagonal" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:243 -msgid "Elliptic" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:571 -msgid "Reverse direction" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:576 -msgid "Unmovable" -msgstr "" - -#: landscape.cpp:578 -msgid "" -"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." -msgstr "" - -#: landscape.cpp:582 -msgid "Grade:" -msgstr "" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Top" -msgstr "&Naut" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Left" -msgstr "Es&quèrra" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Right" -msgstr "&Drecha" - -#: obstacles.cpp:411 -msgid "&Bottom" -msgstr "En &bas" - -#: obstacles.cpp:420 -msgid "Walls on:" -msgstr "" - -#: obstacles.cpp:430 -msgid "Sign HTML:" -msgstr "" - -#: obstacles.cpp:439 -msgid "Windmill on top" -msgstr "" - -#: obstacles.cpp:460 -msgid "Moving speed" -msgstr "" - -#: obstacles.cpp:680 -msgid "New Text" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Minigolf Game" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Kolf" -msgstr "Kolf" - -#: main.cpp:42 -msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "Jason Katz-Brown" -msgstr "Jason Katz-Brown" - -#: main.cpp:45 -msgid "Former main author" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Niklas Knutsson" -msgstr "Niklas Knutsson" - -#: main.cpp:46 -msgid "Advanced putting mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: main.cpp:47 -msgid "Border around course" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "Timo A. Hummel" -msgstr "Timo A. Hummel" - -#: main.cpp:48 -msgid "Some good sound effects" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Rob Renaud" -msgstr "Rob Renaud" - -#: main.cpp:50 -msgid "Wall-bouncing help" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "Aaron Seigo" - -#: main.cpp:51 -msgid "Suggestions, bug reports" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Erin Catto" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer of Box2D physics engine" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" - -#: main.cpp:53 -msgid "Vector class (Kolf 1)" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Daniel Matza-Brown" -msgstr "Daniel Matza-Brown" - -#: main.cpp:54 -msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: main.cpp:60 -msgid "Print course information and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:76 newgame.cpp:239 -#, kde-format -msgid "By %1" -msgstr "Per %1" - -#: main.cpp:78 -#, kde-format -msgid "par %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Course %1 does not exist." -msgstr "" - -#: newgame.cpp:36 -msgid "New Game" -msgstr "Jòc novèl" - -#: newgame.cpp:53 -msgid "Players" -msgstr "Jogaires" - -#: newgame.cpp:59 -msgid "&New Player" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:94 -msgid "Choose Course to Play" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:95 -msgid "Course" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:128 -msgid "Create New" -msgstr "Crear un novèl" - -#: newgame.cpp:129 -msgid "You" -msgstr "Vos" - -#: newgame.cpp:157 -msgid "Highscores" -msgstr "Melhoras marcas" - -#: newgame.cpp:168 -msgid "Add..." -msgstr "Apondre..." - -#: newgame.cpp:172 newgame.cpp:357 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: newgame.cpp:182 -msgid "Game Options" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:183 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: newgame.cpp:190 -msgid "&Strict mode" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:194 -msgid "" -"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " -"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." -msgstr "" - -#: newgame.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Par %1" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:241 -#, kde-format -msgid "%1 Holes" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:279 -msgid "Pick Kolf Course" -msgstr "" - -#: newgame.cpp:301 -msgid "Chosen course is already on course list." -msgstr "" - -#: newgame.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Jogaire %1" - -#: config.cpp:64 -msgid "No configuration options" -msgstr "" - -#: scoreboard.cpp:28 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: kolfui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (hole) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 -msgid "Ho&le" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolfui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go_course) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "&Anar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2201 +0,0 @@ -# translation of po_kolourpaint-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdegraphics -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kolourpaint-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:246 -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:81 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:487 mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:296 -msgid "Selection: Create" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformCrop.cpp:45 -msgid "Set as Image" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:384 -msgid "Remove Internal B&order" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:386 -msgid "Remove Internal Border" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:391 -msgid "Autocr&op" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:393 -msgid "Autocrop" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:620 -msgid "" -"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " -"located." -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:624 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Remove Internal Border" -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:628 -msgid "" -"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " -"located." -msgstr "" - -#: imagelib/transforms/kpTransformAutoCrop.cpp:632 -msgctxt "@title:window" -msgid "Cannot Autocrop" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:58 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:59 -msgid "Draws lines" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolLine.cpp:75 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:112 -msgid "Drag to draw." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:42 -msgid "Connected Lines" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:43 -msgid "Draws connected lines" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:59 tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:80 -msgid "Drag to draw the first line." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:105 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:153 -msgid "Left drag another line or right click to finish." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolyline.cpp:109 -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:157 -msgid "Right drag another line or left click to finish." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygonalBase.cpp:433 -#: tools/flow/kpToolFlowBase.cpp:302 -#: tools/rectangular/kpToolRectangularBase.cpp:333 -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:112 tools/kpToolZoom.cpp:207 -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:131 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:243 -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool.cpp:489 -msgid "Let go of all the mouse buttons." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:61 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligòn" - -#: tools/polygonal/kpToolPolygon.cpp:62 -msgid "Draws polygons" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:86 -msgid "Curve" -msgstr "Corba" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:87 -msgid "Draws curves" -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:103 -msgid "Drag out the start and end points." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:142 -msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:147 -msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:157 -msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." -msgstr "" - -#: tools/polygonal/kpToolCurve.cpp:162 -msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:42 -msgid "Eraser" -msgstr "Goma" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:43 -msgid "Lets you rub out mistakes" -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolEraser.cpp:72 -msgid "Click or drag to erase." -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:54 tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:81 -msgid "Color Eraser" -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:55 -msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolColorEraser.cpp:116 -msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Spraycan" -msgstr "Aerograf" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:61 -msgid "Sprays graffiti" -msgstr "Dessenha de graffiti" - -#: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:78 -msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:35 -msgid "Brush" -msgstr "Bròssa" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:36 -msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolBrush.cpp:50 tools/flow/kpToolPen.cpp:66 -msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." -msgstr "" - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Pen" -msgstr "Estilò" - -#: tools/flow/kpToolPen.cpp:50 -msgid "Draws dots and freehand strokes" -msgstr "" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:37 -msgid "Ellipse" -msgstr "Ellipsa" - -#: tools/rectangular/kpToolEllipse.cpp:38 -msgid "Draws ellipses and circles" -msgstr "" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:37 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rectangle" - -#: tools/rectangular/kpToolRectangle.cpp:38 -msgid "Draws rectangles and squares" -msgstr "" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:38 -msgid "Rounded Rectangle" -msgstr "Rectangle arredondit" - -#: tools/rectangular/kpToolRoundedRectangle.cpp:39 -msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" -msgstr "" - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:72 -msgid "Right click to cancel." -msgstr "Clic drech per anullar." - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:74 -msgid "Left click to cancel." -msgstr "" - -#: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:98 -#, kde-format -msgid "%1: " -msgstr "%1 : " - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -#: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 -msgid "Color Picker" -msgstr "Pipeta a colors" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 -msgid "Lets you select a color from the image" -msgstr "" - -#: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 -msgid "Click to select a color." -msgstr "" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:73 -msgid "Zooms in and out of the image" -msgstr "" - -#: tools/kpToolZoom.cpp:120 -msgid "Click to zoom in/out or left drag to zoom into a specific area." -msgstr "" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 commands/tools/kpToolFloodFillCommand.cpp:72 -msgid "Flood Fill" -msgstr "" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:52 -msgid "Fills regions in the image" -msgstr "" - -#: tools/kpToolFloodFill.cpp:69 -msgid "Click to fill a region." -msgstr "" - -#: tools/kpTool.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt " ()" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:42 -msgid "Selection (Rectangular)" -msgstr "Seleccion (rectangulara)" - -#: tools/selection/image/kpToolRectSelection.cpp:43 -msgid "Makes a rectangular selection" -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:89 -msgid "Left drag to create selection." -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:95 -msgid "Left drag to move selection." -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool.cpp:101 -msgid "Left drag to scale selection." -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:45 -msgid "Selection (Free-Form)" -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpToolFreeFormSelection.cpp:46 -msgid "Makes a free-form selection" -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:170 -msgid "Selection: Opaque" -msgstr "Seleccion : opaca" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:171 -msgid "Selection: Transparent" -msgstr "Seleccion : transparenta" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:191 -msgid "Selection: Transparency Color" -msgstr "Seleccion : color de transparéncia" - -#: tools/selection/image/kpAbstractImageSelectionTool_Transparency.cpp:211 -msgid "Selection: Transparency Color Similarity" -msgstr "" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:43 -msgid "Selection (Elliptical)" -msgstr "Seleccion (elliptica)" - -#: tools/selection/image/kpToolEllipticalSelection.cpp:44 -msgid "Makes an elliptical or circular selection" -msgstr "" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:42 -msgid "Left drag to move text box." -msgstr "" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Move.cpp:61 -msgid "Text: Move Box" -msgstr "Tèxte : desplaçar una zòna" - -#: tools/selection/text/kpToolText_SelectText.cpp:56 -msgid "Left click to change cursor position." -msgstr "" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:70 -msgid "Text: Backspace" -msgstr "Tèxte : correccion" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:111 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:178 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:87 -msgid "Text: Delete" -msgstr "Tèxte : suprimir" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:104 -msgid "Text: New Line" -msgstr "Tèxte : linha novèla" - -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:131 -#: tools/selection/text/kpToolText_InputMethodEvents.cpp:200 -#: tools/selection/text/kpToolText_Commands.cpp:121 -msgid "Text: Write" -msgstr "Tèxte : picada" - -#: tools/selection/text/kpToolText_Create.cpp:48 -msgid "Left drag to create text box." -msgstr "" - -#: tools/selection/text/kpToolText_ResizeScale.cpp:42 -msgid "Left drag to resize text box." -msgstr "" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:118 -msgid "Text: Opaque Background" -msgstr "Tèxte : fons opac" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:119 -msgid "Text: Transparent Background" -msgstr "Tèxte : fons transparent" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:141 -msgid "Text: Swap Colors" -msgstr "Tèxte : escambiar las colors" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:161 -msgid "Text: Foreground Color" -msgstr "Tèxte : color de primièr plan" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:181 -msgid "Text: Background Color" -msgstr "Tèxte : color de rèire plan" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:217 -msgid "Text: Font" -msgstr "Tèxte : poliça" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:244 -msgid "Text: Font Size" -msgstr "Tèxte : talha de la poliça" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:266 -msgid "Text: Bold" -msgstr "Tèxte : gras" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:287 -msgid "Text: Italic" -msgstr "Tèxte : italica" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:308 -msgid "Text: Underline" -msgstr "Tèxte : soslinhat" - -#: tools/selection/text/kpToolText_TextStyle.cpp:329 -msgid "Text: Strike Through" -msgstr "Tèxte : raiat" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -#: layers/selections/text/kpTextSelection.cpp:136 -msgid "Text" -msgstr "Tèxt" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:60 -msgid "Writes text" -msgstr "Escrich del tèxte" - -#: tools/selection/text/kpToolText.cpp:100 -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:486 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:568 -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:298 -msgid "Text: Create Box" -msgstr "Tèxte : crear una zòna" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:311 -msgid "Selection: Move" -msgstr "Seleccion : desplaçar" - -#: tools/selection/kpAbstractSelectionTool_Move.cpp:331 -#, kde-format -msgid "%1: Smear" -msgstr "" - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:158 kpViewScrollableContainer.cpp:954 -#: kpViewScrollableContainer.cpp:960 kpViewScrollableContainer.cpp:966 -msgid "Left drag the handle to resize the image." -msgstr "" - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:232 -msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." -msgstr "" - -#: kpViewScrollableContainer.cpp:262 -msgid "Resize Image: Right click to cancel." -msgstr "" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:75 -msgid "Skew" -msgstr "Inclinason" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformSkewCommand.cpp:78 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:86 -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:75 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectCommandBase.cpp:67 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Selection: %1" -msgstr "Seleccion : %1" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:110 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:62 -msgid "Text: Resize Box" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:115 -msgid "Selection: Scale" -msgstr "Seleccion : mesa a l'escala" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:117 -#: commands/tools/selection/kpToolSelectionResizeScaleCommand.cpp:63 -msgid "Selection: Smooth Scale" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:125 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:127 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleCommand.cpp:129 -msgid "Smooth Scale" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:69 -msgid "Flip" -msgstr "Coalevar" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:72 -msgid "Flip horizontally and vertically" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:74 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Miralh orizontal" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformFlipCommand.cpp:76 -msgid "Flip vertically" -msgstr "Coalevar verticalament" - -#: commands/imagelib/transforms/kpTransformRotateCommand.cpp:72 -msgid "Rotate" -msgstr "እንደገና አስጀምሩ" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBalanceCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:112 -msgid "Balance" -msgstr "Balança" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectGrayscaleCommand.cpp:41 -msgid "Reduce to Grayscale" -msgstr "Convertir en nivèls de gris" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectHSVCommand.cpp:40 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:116 -msgid "Hue, Saturation, Value" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:68 -msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:70 -msgid "Reduce to Monochrome" -msgstr "Convertir en monocròme" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:75 -msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" -msgstr "Convertir en 256 colors (tramadas)" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsCommand.cpp:77 -msgid "Reduce to 256 Color" -msgstr "Convertir en 256 colors" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectFlattenCommand.cpp:44 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:114 -msgid "Flatten" -msgstr "Aplatir" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectClearCommand.cpp:59 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceCommand.cpp:41 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:115 -msgid "Histogram Equalizer" -msgstr "" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectEmbossCommand.cpp:43 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:113 -msgid "Emboss" -msgstr "Gravar" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:58 -msgid "Soften" -msgstr "Adocir" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenCommand.cpp:60 -msgid "Sharpen" -msgstr "Augmentar la netetat" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:58 -msgid "Invert Colors" -msgstr "Inversar las colors" - -#: commands/imagelib/effects/kpEffectInvertCommand.cpp:50 -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:117 -msgid "Invert" -msgstr "Enversar" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:447 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Anullar : %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:449 -msgid "&Undo" -msgstr "&Anullar" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:458 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tornar far : %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:460 -msgid "&Redo" -msgstr "&Tornar far" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Anullar : %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:472 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:663 -msgid "Undo" -msgstr "Anullar" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:481 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tornar far : %1" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:483 commands/kpCommandHistoryBase.cpp:684 -msgid "Redo" -msgstr "Tornar far" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:626 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: commands/kpCommandHistoryBase.cpp:636 -#, kde-format -msgid "%1 more item" -msgid_plural "%1 more items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:69 -msgid "Show T&humbnail" -msgstr "Afic&har l'apercebut" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:80 -msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Thumbnail.cpp:90 -msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Settings.cpp:69 -msgid "Show &Path" -msgstr "A&fichar l'emplaçament" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:132 -msgid "Previous Tool Option (Group #1)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:138 -msgid "Next Tool Option (Group #1)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:144 -msgid "Previous Tool Option (Group #2)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:150 -msgid "Next Tool Option (Group #2)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:162 -msgid "&Draw Opaque" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:167 -msgid "Draw With Color Similarity..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:175 -msgid "Tool Box" -msgstr "Barra de las aisinas" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

    Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

    Are you sure want to resize the image?

    " -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Image?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:636 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:718 -msgid "R&esize Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242 -#, kde-format -msgid "%1 x %2" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:146 -#, kde-format -msgid "%1,%2" -msgstr "%1,%2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:153 -#, kde-format -msgid "%1,%2 - %3,%4" -msgstr "%1,%2 - %3,%4" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:194 -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:223 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:119 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 x %2" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:249 -#, kde-format -msgid "%1bpp" -msgstr "%1bpp" - -#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:273 -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:90 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:99 -msgid "E&xport..." -msgstr "E&xportar..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104 -msgid "Scan..." -msgstr "Numerizar..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114 -msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109 -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:115 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Re&cargar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Image" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:526 -msgid "Scanning support is not installed." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:527 -msgid "No Scanning Support" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652 -msgid "Snapshot Delay" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656 -msgid "No delay" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:660 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgid "Document Properties" -msgstr "Proprietats del document" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Image As" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1015 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1020 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1030 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360 -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369 -msgid "&Reload" -msgstr "&Tornar cargar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1025 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Image" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1352 -msgid "" -"You must save this image before sending it.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1510 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76 -msgid "Show &Grid" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:111 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:191 -#, kde-format -msgid "" -"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " -"imprecise editing and redraw glitches.\n" -"Do you really want to set to zoom level to %1%?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Set Zoom Level to %1%" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60 -msgid "Font Family" -msgstr "Familha de poliça" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65 -msgid "Font Size" -msgstr "Talha de poliça" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83 -msgid "Underline" -msgstr "Soslinhat" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89 -msgid "Strike Through" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:141 -msgid "Paste in &New Window" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:148 -msgid "&Delete Selection" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:156 -msgid "C&opy to File..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:160 -msgid "Paste &From File..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:574 -msgid "Text: Paste" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:755 -msgid "" -"

    KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data " -"unexpectedly disappeared.

    This usually occurs if the application which " -"was responsible for the clipboard contents has been closed.

    " -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:371 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:761 -msgid "Cannot Paste" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:855 -msgid "Text: Delete Box" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:856 -msgid "Selection: Delete" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:925 -msgid "Text: Finish" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:926 -msgid "Selection: Deselect" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy to File" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930 -msgctxt "@title:window" -msgid "Paste From File" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59 -msgid "Use KolourPaint Defaults" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Use KDE's" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Open..." -msgstr "&Dobrir..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Re&cargar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Save &As..." -msgstr "Enregistrar &jos..." - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Add Row" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100 -msgctxt "@item:inmenu colors" -msgid "Delete Last Row" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111 -msgid "Color Box" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Do you want to save it to a file?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open Color Palette" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"The color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355 -#, kde-format -msgid "" -"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365 -msgid "" -"The default color palette has been modified.\n" -"Reloading will lose all changes.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418 -msgid "Save Color Palette As" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:113 -msgid "R&esize / Scale..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:118 -msgid "Se&t as Image (Crop)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134 -msgid "&Flip (upside down)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Mirror (horizontally)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133 -msgid "&Rotate..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139 -msgid "Rotate &Left" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:145 -msgid "Rotate Righ&t" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:151 -msgid "S&kew..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156 -msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160 -msgid "Reduce to &Grayscale" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:164 -msgid "&Invert Colors" -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:169 -msgid "C&lear" -msgstr "Netejar" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:174 -msgid "&More Effects..." -msgstr "" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:210 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel " -"as the Select&ion translation" -msgid "&Image" -msgstr "&Imatge" - -#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:214 -msgctxt "" -"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel " -"as the &Image translation" -msgid "Select&ion" -msgstr "Selecc&ion" - -#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1% - Thumbnail" -msgstr "" - -#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:83 -msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail" -msgstr "" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62 -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgid "Save Preview" -msgstr "" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Preview" -msgstr "" - -#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "1 byte (approx. %2%)" -msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71 -msgid "After rotate:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56 -msgid "Direction" -msgstr "Direccion" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110 -msgid "Cou&nterclockwise" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111 -msgid "C&lockwise" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140 -msgid "90 °rees" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141 -msgid "180 d&egrees" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142 -msgid "270 de&grees" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144 -msgid "C&ustom:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124 -msgid "degrees" -msgstr "grases" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"

    Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure want to rotate the selection?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:279 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:280 -msgid "Rotat&e Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"

    Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

    Are you sure want to rotate the image?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:294 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rotate Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:295 -msgid "Rotat&e Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:70 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:71 -msgid "After skew:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:108 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Orizontal :" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:119 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical :" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"

    Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure want to skew the selection?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:260 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:261 -msgid "Sk&ew Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"

    Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

    Are you sure want to skew the image?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:275 -msgctxt "@title:window" -msgid "Skew Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:276 -msgid "Sk&ew Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:102 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize / Scale" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:165 -msgid "Ac&t on:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:171 -msgid "Entire Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:174 -#: layers/selections/image/kpAbstractImageSelection.cpp:195 -msgid "Selection" -msgstr "Seleccion" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:177 -msgid "Text Box" -msgstr "Quadre de tèxt" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:215 -msgid "Operation" -msgstr "Operacion" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:217 -msgid "" -"
    • Resize: The size of the picture will be increased by " -"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background " -"color) or decreased by cutting it at the right and/or " -"bottom.
    • Scale: The picture will be expanded by duplicating " -"pixels or squashed by dropping pixels.
    • Smooth Scale: This is " -"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce " -"a smoother looking picture.
    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:238 -msgid "&Resize" -msgstr "&Redimensionar" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:243 -msgid "&Scale" -msgstr "&Graduacion" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:248 -msgid "S&mooth Scale" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:292 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:131 -msgid "Dimensions" -msgstr "Dimensions" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:294 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:296 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:299 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:133 -msgid "Original:" -msgstr "Original :" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:303 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:310 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:320 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:308 -msgid "&New:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:313 -msgid "&Percent:" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:319 -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:326 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:80 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:328 -msgid "Keep &aspect ratio" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

    Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure you want to resize the text " -"box?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:703 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resize Text Box?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:704 -msgid "R&esize Text Box" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:709 -#, kde-format -msgid "" -"

    Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

    Are you sure you want to resize the image?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:727 -#, kde-format -msgid "" -"

    Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " -"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " -"problems.

    Are you sure you want to scale the image?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:735 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:736 -msgid "Scal&e Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:741 -#, kde-format -msgid "" -"

    Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure you want to scale the " -"selection?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:750 -msgid "Scal&e Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:759 -#, kde-format -msgid "" -"

    Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of " -"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure you want to smooth scale the " -"image?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Image?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:768 -msgid "Smooth Scal&e Image" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:773 -#, kde-format -msgid "" -"

    Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount " -"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " -"resource problems.

    Are you sure you want to smooth scale the " -"selection?

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:781 -msgctxt "@title:window" -msgid "Smooth Scale Selection?" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:782 -msgid "Smooth Scal&e Selection" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:166 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:53 -msgid "Preview" -msgstr "Ulhada" - -#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:173 -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:59 -msgid "&Update" -msgstr "&Metre a jorn" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Document Properties" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:137 -msgid "Dots &Per Inch (DPI)" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:147 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:216 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Orizontal :" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:149 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:164 -msgid "Unspecified" -msgstr "Pas especificat" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:152 -msgctxt "Horizontal DPI 'x' Vertical DPI" -msgid " x " -msgstr " x " - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:162 -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:224 -msgid "Vertical:" -msgstr "Vertical :" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:182 -msgid "" -"

    Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the " -"image that should be printed inside one inch (2.54cm).

    The higher the " -"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is " -"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than " -"300 or 600 DPI, depending on the printer.

    If you would like to print " -"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set " -"the image's DPI values to be the same as the screen's.

    If either DPI " -"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same " -"size as on the screen.

    Not all image formats support DPI values. If " -"the format you save in does not support them, they will not be " -"saved.

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:213 -msgid "O&ffset" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:246 -msgid "" -"

    The Offset is the relative position where this image should be " -"placed, compared to other images.

    Not all image formats support the " -"Offset feature. If the format you save in does not support it, the " -"values specified here will not be saved.

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:262 -msgid "&Text Fields" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:284 -msgid "&Add Row" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:289 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Suprimir una linha" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:295 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:74 -msgid "&Reset" -msgstr "&Reïnicializar" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:312 -msgid "" -"

    Text Fields provide extra information about the image. This is " -"probably a comment area that you can freely write any text " -"in.

    However, this is format-specific so the fields could theoretically " -"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is " -"unlikely.

    Not all image formats support Text Fields. If the " -"format you save in does not support them, they will not be saved.

    " -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Key" -msgstr "Clau" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:486 -#, kde-format -msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key." -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:512 -#, kde-format -msgid "" -"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are " -"identical." -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831 -msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Text Fields" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects (Selection)" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "More Image Effects" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106 -msgid "&Effect:" -msgstr "&Efièch :" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118 -msgid "Reduce Colors" -msgstr "" - -#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119 -msgid "Soften & Sharpen" -msgstr "" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Color Similarity" -msgstr "" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:73 -msgid "&RGB Color Cube Distance" -msgstr "" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81 -msgid "Exact Match" -msgstr "Correspondéncia exacta" - -#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:86 -msgid "" -"What is Color Similarity?" -msgstr "" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72 -msgid "" -"

    Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

    If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

    This feature applies " -"to:

    • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
    • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
    • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
    • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

    Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

    However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

    To configure it, click on " -"the cube.

    " -msgstr "" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:122 -msgid "" -"

    Color Similarity is how similar the colors of different " -"pixels must be, for operations to consider them to be the same.

    If you " -"set it to something other than Exact Match, you can work more " -"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the " -"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.

    This feature applies " -"to:

    • Selections: In Transparent mode, any color in " -"the selection that is similar to the background color will be made " -"transparent.
    • Flood Fill: For regions with similar - " -"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more " -"pixels.
    • Color Eraser: Any pixel whose color is similar " -"to the foreground color will be replaced with the background " -"color.
    • Autocrop and Remove Internal Border: For " -"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher " -"setting is more likely to crop the whole border.

    Higher settings " -"mean that operations consider an increased range of colors to be " -"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should " -"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose " -"colors you consider to be similar enough.

    However, if they are having " -"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not " -"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many " -"pixels), you should decrease this setting.

    " -msgstr "" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:224 -#, kde-format -msgid "" -"

    Color Similarity: %1%

    Click to configure.

    " -msgstr "" - -#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityToolBarItem.cpp:231 -msgid "" -"

    Color Similarity: Exact Match

    Click to " -"configure.

    " -msgstr "" - -#: widgets/kpColorCells.cpp:196 -msgid "" -"

    To select the foreground color that tools use to draw, left-click on " -"a filled-in color cell. To select the background color, right-click " -"instead.

    To change the color of a color cell itself, double-click on " -"it.

    You can also swap the color of a filled-in cell with any other " -"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the " -"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with " -"the color of the source cell.

    " -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBlurSharpenWidget.cpp:53 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:67 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:54 -msgid "&Amount:" -msgstr "&Quantitat :" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:60 -msgid "&Monochrome" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:63 -msgid "Mo&nochrome (dithered)" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:65 -msgid "256 co&lor" -msgstr "256 co&lors" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:67 -msgid "256 colo&r (dithered)" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:69 -msgid "24-&bit color" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectReduceColorsWidget.cpp:192 -msgid "Reduce To" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:63 -msgid "&Red" -msgstr "&Roge" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:64 -msgid "&Green" -msgstr "&Verd" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:65 -msgid "&Blue" -msgstr "&Blau" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:70 -msgid "&All" -msgstr "&Tot" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectInvertWidget.cpp:144 -msgid "Channels" -msgstr "Canals" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:66 -msgid "&Brightness:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:69 -msgid "Re&set" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:71 -msgid "Co&ntrast:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:76 -msgid "&Gamma:" -msgstr "&Gamma :" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:85 -msgid "Rese&t" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:92 -msgid "C&hannels:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:94 -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Roge" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Vèrd" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:100 -msgid "Reset &All Values" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectBalanceWidget.cpp:169 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:73 -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:74 -msgid "E&nable" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectFlattenWidget.cpp:136 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectToneEnhanceWidget.cpp:65 -msgid "&Granularity:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectEmbossWidget.cpp:58 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:49 -msgid "&Hue:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:50 -msgid "&Saturation:" -msgstr "" - -#: widgets/imagelib/effects/kpEffectHSVWidget.cpp:51 -msgctxt "The V of HSV" -msgid "&Value:" -msgstr "" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "I&mage Position" -msgstr "" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:65 -msgid "&Center of the page" -msgstr "" - -#: widgets/kpPrintDialogPage.cpp:67 -msgid "Top-&left of the page" -msgstr "" - -#: widgets/kpTransparentColorCell.cpp:65 -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:45 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:164 -msgid "1x1" -msgstr "1x1" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:172 -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:175 -msgid "Square" -msgstr "Carrat" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:179 -msgid "Slash" -msgstr "Barra oblica" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:183 -msgid "Backslash" -msgstr "Barra oblica invèrsa" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetBrush.cpp:190 -#, kde-format -msgid "%1x%2 %3" -msgstr "%1x%2 %3" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:136 -msgid "No Fill" -msgstr "" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:139 -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetFillStyle.cpp:142 -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "" - -#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetOpaqueOrTransparent.cpp:43 -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:260 -msgid "KolourPaint Defaults" -msgstr "" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:264 lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:39 -#: lgpl/generic/kpUrlFormatter.cpp:48 -msgid "Untitled" -msgstr "Sens nom" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette" -msgid "Colors: %1" -msgstr "" - -#: widgets/toolbars/kpColorToolBar.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "Colors: name_or_url_of_color_palette [modified]" -msgid "Colors: %1 [modified]" -msgstr "" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:94 -msgid "Convert &to:" -msgstr "" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:99 -msgid "Quali&ty:" -msgstr "Quali&tat :" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:107 -msgid "&Preview" -msgstr "&Ulhada" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:229 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monocròme" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:230 -msgid "Monochrome (Dithered)" -msgstr "" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:234 -msgid "256 Color" -msgstr "256 Colors" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:235 -msgid "256 Color (Dithered)" -msgstr "" - -#: widgets/kpDocumentSaveOptionsWidget.cpp:240 -msgid "24-bit Color" -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Could not open color palette \"%1\"." -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:157 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open color palette \"%1\" - unsupported format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Could not open KDE color palette \"%1\"." -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:257 -#, kde-format -msgid "Could not save color palette as \"%1\"." -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:294 -#, kde-format -msgid "" -"A color palette called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: lgpl/generic/kpColorCollection.cpp:298 document/kpDocument_Save.cpp:340 -msgid "Overwrite" -msgstr "Remplaçar" - -#: document/kpDocument_Open.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Open.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Open.cpp:266 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" -"The file may be corrupt." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:88 -msgid "Could not save image - insufficient information." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:93 -msgid "" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"URL: %1\n" -"Mimetype: %2" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:95 -msgctxt "@title:window" -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:128 -#, kde-format -msgid "" -"

    The %1 format may not be able to preserve all of the image's " -"color information.

    Are you sure you want to save in this " -"format?

    " -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:136 -msgctxt "@title:window" -msgid "Lossy File Format" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

    Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the " -"loss of color information. Any transparency might also be removed.

    Are " -"you sure you want to save at this color depth?

    " -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "Low Color Depth" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:299 -msgid "Could not save image - unable to create temporary file." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:306 -#, kde-format -msgid "Could not save as \"%1\"." -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"A document called \"%1\" already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: document/kpDocument_Save.cpp:473 -msgid "Could not save image - failed to upload." -msgstr "" - -#: kpThumbnail.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Thumbnail" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:49 -msgid "KolourPaint" -msgstr "KolourPaint" - -#: kolourpaint.cpp:51 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:54 -msgid "To obtain support, please visit the website." -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "Clarence Dang" - -#: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Project Founder" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Thurston Dang" -msgstr "Thurston Dang" - -#: kolourpaint.cpp:66 -msgid "Chief Investigator" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:77 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Scanning Support, Alpha Support, Current Maintainer" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:68 -msgid "Kristof Borrey" -msgstr "Kristof Borrey" - -#: kolourpaint.cpp:68 kolourpaint.cpp:70 kolourpaint.cpp:71 -msgid "Icons" -msgstr "Icònas" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Tasuku Suzuki" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "InputMethod Support" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:69 -msgid "Kazuki Ohta" -msgstr "Kazuki Ohta" - -#: kolourpaint.cpp:70 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "Nuno Pinheiro" - -#: kolourpaint.cpp:71 -msgid "Danny Allen" -msgstr "Danny Allen" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Mike Gashler" -msgstr "Mike Gashler" - -#: kolourpaint.cpp:72 -msgid "Image Effects" -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "Laurent Montel" - -#: kolourpaint.cpp:74 -msgid "KDE 4 Porting" -msgstr "Adaptacion KDE4" - -#: kolourpaint.cpp:80 -msgid "" -"Thanks to the many others who have helped to make this program possible." -msgstr "" - -#: kolourpaint.cpp:86 -msgid "Image file to open" -msgstr "" - -#: rc.cpp:25 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:26 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:210 -#. i18n: ectx: Menu (image) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 rc.cpp:32 rc.cpp:50 -msgid "&Image" -msgstr "&Imatge" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:99 -#. i18n: ectx: Menu (colors) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 -msgid "&Colors" -msgstr "&Colors" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:165 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:41 -msgid "Text Toolbar" -msgstr "Barra de tèxte" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (selectionToolRMBMenu) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:44 -msgid "Selection Tool RMB Menu" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolourpaintui.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:47 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kommander.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kommander.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-04-13 10:53:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kommander.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5217 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdewebdev -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdewebdev package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdewebdev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: editor/formfile.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" -msgstr "" -"Impossible d'enregistrar lo fichièr « %1 ».\n" -"Volètz utilizar un autre nom de fichièr ?" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Try Another" -msgstr "N'ensajar un autre" - -#: editor/formfile.cpp:115 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ensajar pas" - -#: editor/formfile.cpp:120 -#, kde-format -msgid "'%1' saved." -msgstr "« %1 » es enregistrat." - -#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Fichièrs Kommander" - -#: editor/formfile.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Enregistrar lo formulari « %1 » jos" - -#: editor/formfile.cpp:146 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Lo fichièr existís ja. Lo volètz espotirr ?" - -#: editor/formfile.cpp:147 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Espotir lo fichièr ?" - -#: editor/formfile.cpp:147 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: editor/formfile.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "" -"La bóstia de dialòg « %1 » es estada modificada. La volètz enregistrar ?" - -#: editor/formfile.cpp:175 -msgid "Save File?" -msgstr "Enregistrar lo fichièr ?" - -#: editor/formfile.cpp:232 -msgid "unnamed" -msgstr "sens nom" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:46 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93 -msgid "New &Action" -msgstr "&Accion novèla" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94 -msgid "New Action &Group" -msgstr "&Grop d'accions novèl" - -#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Novèl grop d'accions &desenrotlantas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:79 -msgid "" -"

    Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions.
    Click on the toolbar handle to hide the toolbar, or drag " -"and place the toolbar to a different location.

    " -msgstr "" -"

    Las barras d'aisinas contenon un cèrt nombre de botons per provesir un " -"accès rapid a las foncions mai utilizadas.
    Clicatz sus la ponhada de la " -"barra d'aisinas per l'amagar. Tanben la podètz far lisar e la plaçar a un " -"autre endrech.

    " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:85 -#, kde-format -msgid "" -"

    Toolbars contain a number of buttons to provide quick access to often " -"used functions. Click on a button to insert a single widget, or double click " -"to insert multiple %1.
    Click on the toolbar handle to hide the toolbar, " -"or drag and place the toolbar to a different location.

    " -msgstr "" -"

    Las barras d'aisinas contenon un cèrt nombre de botons per provesir un " -"accès rapid a las foncions mai utilizadas.
    Clicatz sus un boton per " -"inserir un element grafic unic o doble-clicatz per inserir mantun " -"%1.
    Clicatz sus la ponhada de la barra d'aisinas per l'amagar. Tanben la " -"podètz far lisar e la plaçar a un autre endrech.

    " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "An&ullar : pas disponible" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:105 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Anulla la darrièra accion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "To&rnar far : pas disponible" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:111 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Executa tornarmai la darrièra operacion anullada" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:116 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "" -"Copa los elements grafics seleccionats e los plaça dins lo quichapapièrs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:121 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Còpia los elements grafics seleccionats dins lo quichapapièrs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:126 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Empega lo contengut del quichapapièrs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:130 editor/formwindow.cpp:1436 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:132 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Suprimís los elements grafics seleccionats" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:137 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona totes los elements grafics" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Metre al primièr plan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:142 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Met al primièr plan los elements grafics seleccionats" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:145 -msgid "Send to Back" -msgstr "Metre en rèire plan" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Met en rèire plan los elements grafics seleccionats" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:151 editor/formwindow.cpp:1855 -#: editor/formwindow.cpp:1867 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Verificar los accelerators" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:153 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Verifica se los accelerators utilizats dins lo formulari son unics" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:157 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:160 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Dobrís una bóstia de dialòg per modificar las connexions" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:164 -msgid "Form Settings..." -msgstr "Paramètres del formulari..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:166 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "" -"Dobrís una bóstia de dialòg per modificar los paramètres del formulari" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:172 -msgid "The Edit toolbar" -msgstr "La barra d'edicion" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:1145 -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:182 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:202 editor/formwindow.cpp:1456 -#: editor/formwindow.cpp:1470 editor/formwindow.cpp:1478 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajustar la talha" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:204 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta la talha de l'element grafic seleccionat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:208 editor/formwindow.cpp:1916 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Dispausar orizontalament" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:210 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Dispausa orizontalament los elements grafics seleccionats" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:214 editor/formwindow.cpp:1926 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Dispausar verticalament" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:216 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Dispausa verticalament los elements grafics seleccionats" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:220 editor/formwindow.cpp:1961 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Dispausar dins una grasilha" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Dispausa los elements grafics seleccionats dins una grasilha" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:226 -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Dispausar orizontalament dins un separador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:229 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "" -"Dispausa orizontalament los elements grafics seleccionats dins un seperador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:233 -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Dispausar verticalament dins un separador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:236 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" -"Dispausa verticalament los elements grafics seleccionats dins un seperador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:240 editor/formwindow.cpp:2061 -#: editor/formwindow.cpp:2080 -msgid "Break Layout" -msgstr "Copar la disposicion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Copar la disposicion seleccionada" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:249 -msgid "Add " -msgstr "Apondre " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:250 editor/mainwindowactions.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Inserir un %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 -#, kde-format -msgid "" -"A %1

    %2

    Click to insert a single %3,or double click to keep " -"the tool selected." -msgstr "" -"Un %1

    %2

    Clicatz per inserir un sol %3 o doble-clicatz per " -"conservar l'aisina seleccionada." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:256 -msgid "The Layout toolbar" -msgstr "La barra de disposicion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:269 -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposicion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:284 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:287 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona l'aisina puntador" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:291 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connectar un senhal / de connectors" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:294 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona l'aisina de connexion" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:298 -msgid "Tab Order" -msgstr "Òrdre dels onglets" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:301 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona l'aisina d'òrdre dels onglets" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:307 -msgid "The Tools toolbar" -msgstr "La barra de las aisinas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 -msgid "Tools" -msgstr "Aisinas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:315 -msgid "&Tools" -msgstr "&Aisinas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:331 -#, kde-format -msgid "The %1" -msgstr "Lo %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -#, kde-format -msgid "The %1 Widgets" -msgstr "Los elements grafics %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:362 -#, kde-format -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:365 -msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " -msgstr "" -"

    Doble-clicatz sus aquesta aisina per la manténer seleccionada.

    " - -#: editor/mainwindowactions.cpp:396 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:406 -msgid "The File toolbar" -msgstr "La barra dels fichièrs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:407 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:409 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Crèa una novèla bóstia de dialòg" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Dobrís una bóstia de dialòg existenta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Dobrís un fichièr dobèrt recentament" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:429 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Tampa la bóstia de dialòg actuala" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:437 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Enregistra la bóstia de dialòg actuala" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Enregistra la bóstia de dialòg actuala amb un novèl nom de fichièr" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:449 -msgid "Save All" -msgstr "Enregistrar tot" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Enregistra totas las bóstias de dialòg dobèrtas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:459 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "" -"Quita l'aplicacion e manda un convit per enregistrar totas las bóstias de " -"dialòg modificadas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:468 -msgid "&Run" -msgstr "Executa&r" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:470 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Executar la bóstia de dialòg" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:472 -msgid "Executes dialog" -msgstr "Executa la bóstia de dialòg" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaïca" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" -"Aficha las fenèstras jos forma de mosaïca per que sián totas visiblas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:490 editor/mainwindowactions.cpp:495 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascada" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:492 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Aficha las fenèstras en cascada per que totas lors barras de títol sián " -"visiblas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:497 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Tampa la fenèstra activa" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Close All" -msgstr "Tampar tot" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Tampa totas las fenèstras de formularis" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 -msgid "Next" -msgstr "Seguenta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa la fenètre seguenta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Previous" -msgstr "Precedenta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa la fenètre precedenta" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:516 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenèstra" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:528 -msgid "Vie&ws" -msgstr "&Vistas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:529 -msgid "Tool&bars" -msgstr "Barras d'&aisinas" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:565 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Dobrís una bóstia de dialòg per modificar los acorchis" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:569 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Dobrís una bóstia de dialòg per modificar las preferéncias" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:573 -msgid "Configure &plugins..." -msgstr "Configurar &los moduls extèrnes..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:575 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Dobrís una bóstia de dialòg per configurar los moduls extèrnes" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:518 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:11 rc.cpp:170 rc.cpp:197 rc.cpp:347 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:719 rc.cpp:802 rc.cpp:934 rc.cpp:949 rc.cpp:970 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:994 rc.cpp:1048 rc.cpp:1124 rc.cpp:1349 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Crear una novèla bóstia de dialòg..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:613 -msgid "Open a file..." -msgstr "Dobrir un fichièr..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 -msgid "Open Files" -msgstr "Dobrir de fichièrs" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:654 -#, kde-format -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lectura del fichièr « %1 »..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:667 -#, kde-format -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Lo fichièr « %1 » es cargat" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:670 editor/mainwindowactions.cpp:671 -#, kde-format -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Impossible de cargar lo fichièr « %1 »" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:671 -msgid "Load File" -msgstr "Cargar un fichièr" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Picar un nom de fichièr..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:735 -msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "" -"Qt Designer s'es arrestat brutalament. Temptativa d'enregistrament dels " -"fichièrs..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:772 editor/mainwindowactions.cpp:835 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Modèl novèl" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Impossible de crear lo modèl" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -#: rc.cpp:554 -msgid "Create Template" -msgstr "Crear un modèl" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" -"Impossible d'empegar los elements grafics. Lo conceptor a pas trobat de " -"contenidor,\n" -"dins lo qual los empagar, que conten pas de disposicion. Copatz la " -"disposicion\n" -"del contenidor dins lo qual los volètz empegar e seleccionat aqueste " -"contenidor,\n" -"puèi empegatz-los tornarmai." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:890 -msgid "Paste Error" -msgstr "Error d'empegament" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1053 editor/formwindow.cpp:2142 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Modificar las connexions..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1064 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Modificar los paramètres del formulari actual..." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:1072 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Modificar las preferéncias..." - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:57 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/tableeditorimpl.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Modificar las linhas e las colomnas de « %1 » " - -#: editor/command.cpp:504 editor/command.cpp:516 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Definir la proprietat « nom »" - -#: editor/command.cpp:505 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"Lo nom d'un element grafic deu èsser unic.\n" -"Coma « %1 » es ja utilizat dins lo formulari « %2 », \n" -"lo nom es estat convertit tornarmai en « %3 »." - -#: editor/command.cpp:517 -#, kde-format -msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." -msgstr "" -"Lo nom d'un element grafic deu pas èsser void.\n" -"Lo nom es estat convertit tornarmai en « %1 »." - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" -msgstr "" -"Connectar/Desconnectar los senhals e los connectadors de « %1 » e « %2 »" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:239 editor/propertyeditor.cpp:3444 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Suprimir una connexion" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:240 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Suprimir de connexions" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:249 editor/propertyeditor.cpp:3494 -msgid "Add Connection" -msgstr "Apondre una connexion" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:251 -msgid "Add Connections" -msgstr "Apondre de connexions" - -#: editor/hierarchyview.cpp:105 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Constructor)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:107 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Destructor)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: editor/hierarchyview.cpp:196 -msgid "Class" -msgstr "Classa" - -#: editor/hierarchyview.cpp:340 -msgid "Database" -msgstr "Banca de donadas" - -#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 editor/mainwindow.cpp:1062 -#: editor/mainwindow.cpp:1098 -#, kde-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Apondre una pagina a %1" - -#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 editor/mainwindow.cpp:1069 -#: editor/mainwindow.cpp:1105 -#, kde-format -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Suprimir una pagina %1 de %2" - -#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/choosewidgetimpl.cpp:38 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Elements grafics" - -#: editor/sizehandle.cpp:233 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "Kommander es un editor grafic de bóstias de dialòg escriptadas." - -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Repausant sus Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." - -#: editor/main.cpp:37 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" - -#: editor/main.cpp:39 -msgid "(C) 2002-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2002-2005 Los autors de Kommander" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 executor/main.cpp:55 -msgid "Marc Britton" -msgstr "Marc Britton" - -#: editor/main.cpp:40 pluginmanager/main.cpp:49 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Eric Laffoon" -msgstr "Eric Laffoon" - -#: editor/main.cpp:41 pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Project manager" -msgstr "Cap de projècte" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 executor/main.cpp:56 -msgid "Michal Rudolf" -msgstr "Michal Rudolf" - -#: editor/main.cpp:42 pluginmanager/main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: editor/main.cpp:43 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Bóstia de dialòg de dobrir" - -#: editor/main.cpp:67 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Editor de bóstias de dialòg Kommander" - -#: editor/actionlistview.cpp:98 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connectar una accion..." - -#: editor/actionlistview.cpp:100 -msgid "Delete Action" -msgstr "Suprimir una accion" - -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox) -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 -#: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 -#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:961 -msgid "New Item" -msgstr "Element novèl" - -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Modificar los elements de « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:306 editor/actiondnd.cpp:365 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Suprimir una barra d'aisinas" - -#: editor/actiondnd.cpp:309 editor/actiondnd.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Suprimir la barra d'aisinas « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:360 editor/actiondnd.cpp:1032 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Suprimir un separador" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 -#: rc.cpp:614 rc.cpp:665 -msgid "Delete Item" -msgstr "Suprimir un element" - -#: editor/actiondnd.cpp:363 editor/actiondnd.cpp:1035 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Inserir un separador" - -#: editor/actiondnd.cpp:374 editor/actiondnd.cpp:434 editor/actiondnd.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Suprimir l'accion « %1 » de la barra d'aisinas « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Apondre un separador a la barra d'aisinas « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:476 editor/actiondnd.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Apondre l'accion « %1 » a la barra d'aisinas « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:550 editor/actiondnd.cpp:1169 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Inserir/Desplaçar una accion" - -#: editor/actiondnd.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"L'accion « %1 » es ja estada aponduda a aquesta barra d'aisinas.\n" -"Una accion pòt pas aparéisser qu'un sol còp dins una barra d'aisinas donada." - -#: editor/actiondnd.cpp:683 -#, kde-format -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Apondre un element grafic « %1 » a la barra d'aisinas « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:748 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Tornar nomenar l'element..." - -#: editor/actiondnd.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Suprimir lo menut « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Tornar nomenar un element de menut" - -#: editor/actiondnd.cpp:765 -msgid "Menu text:" -msgstr "Tèxte de menut :" - -#: editor/actiondnd.cpp:769 -#, kde-format -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" -msgstr "Tornar nomenar lo menut « %1 » en « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:893 -#, kde-format -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Desplaçar lo menut « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:1042 editor/actiondnd.cpp:1081 -#, kde-format -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "Suprimir l'accion « %1 » del menut qu'apareis « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:1052 -#, kde-format -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" -msgstr "Apondre un separador al menut qu'apareis « %1 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:1094 editor/actiondnd.cpp:1176 -#, kde-format -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Apondre l'accion « %1 » al menut qu'apareis « %2 »" - -#: editor/actiondnd.cpp:1170 -#, kde-format -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." -msgstr "" -"L'accion « %1 » ja es estada aponduda a aqueste menut.\n" -"Una accion pòt pas aparéisser qu'un sol còp dins un menut donat." - -#: editor/formwindow.cpp:315 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Orizontal" - -#: editor/formwindow.cpp:316 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" - -#: editor/formwindow.cpp:330 editor/formwindow.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"A %1 (custom widget)

    Click Edit Custom Widgets... in the " -"Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " -"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into " -"Qt Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the " -"widget on the form.

    " -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:337 editor/formwindow.cpp:445 -#, kde-format -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (element grafic personalizat)" - -#: editor/formwindow.cpp:344 editor/formwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "Un %1

    %2

    " - -#: editor/formwindow.cpp:397 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Modificar la parentat dels elements grafics" - -#: editor/formwindow.cpp:403 editor/formwindow.cpp:409 -#: editor/formwindow.cpp:420 -#, kde-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Inserir %1" - -#: editor/formwindow.cpp:610 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connectar « %1 » amb..." - -#: editor/formwindow.cpp:633 editor/formwindow.cpp:689 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Modificar l'òrdre dels onglets" - -#: editor/formwindow.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connectar « %1 » a « %2 »" - -#: editor/formwindow.cpp:881 editor/formwindow.cpp:970 -#, kde-format -msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%2'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" - -#: editor/formwindow.cpp:887 editor/formwindow.cpp:977 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Insercion d'un element grafic" - -#: editor/formwindow.cpp:888 editor/formwindow.cpp:978 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Copar la disposicion" - -#: editor/formwindow.cpp:935 editor/formwindow.cpp:1069 -msgid "Move" -msgstr "Desplaçar" - -#: editor/formwindow.cpp:1237 editor/formwindow.cpp:1280 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Utilizar la suggestion de talha" - -#: editor/formwindow.cpp:1668 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Clicatz suls elements grafics per cambiar l'òrdre dels onglets..." - -#: editor/formwindow.cpp:1677 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Tiratz un trach per crear una connexion..." - -#: editor/formwindow.cpp:1683 -#, kde-format -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Clicatz sul formulari per inserir un %1..." - -#: editor/formwindow.cpp:1791 -msgid "Lower" -msgstr "Davalar" - -#: editor/formwindow.cpp:1854 -#, kde-format -msgid "Accelerator '%2' is used once." -msgid_plural "Accelerator '%2' is used %1 times." -msgstr[0] "L'accelerador « %2 » es utilizat un sol còp." -msgstr[1] "L'accelerador « %2 » es utilizat %1 còps." - -#: editor/formwindow.cpp:1855 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - -#: editor/formwindow.cpp:1866 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Cap d'accelerador es pas utilizat mai d'un còp." - -#: editor/formwindow.cpp:1877 -msgid "Raise" -msgstr "Metre al primièr plan" - -#: editor/formwindow.cpp:1937 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Dispausar orizontalament (dins un separador)" - -#: editor/formwindow.cpp:1948 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Dispausar verticalament (dins un separador)" - -#: editor/formwindow.cpp:1982 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Dispausar los filhs orizontalament" - -#: editor/formwindow.cpp:2003 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Dispausar los filhs verticalament" - -#: editor/formwindow.cpp:2027 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Dispausar los filhs dins una grasilha" - -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Copiar la &linha actuala" - -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Copiar lo contengut" - -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Enregistrar jo&s..." - -#: editor/messagelog.cpp:38 -msgid "Clear" -msgstr "Escafar" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.log|Fichièrs jornals (*.log)\n" -"*|Totes los fichièrs" - -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Enregistrar lo fichièr jornal" - -#: editor/messagelog.cpp:127 -#, kde-format -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Lo fichièr
    %1
    existís ja. L'espotir ?
    " - -#: editor/messagelog.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr jornal
    %1
    " - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout" - -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Set the 'text association' of '%1'" -msgstr "Definir lo « tèxte associat » de « %1 »" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:156 -#, kde-format -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "Definir lo « tèxte d'emplenatge » de « %1 »" - -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Cannot open file
    %1
    " -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr
    %1
    " - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Modificar las paginas de l'assistent" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:109 editor/widgetfactory.cpp:970 -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Escambiar las paginas %1 e %2 de %3" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "Page Title" -msgstr "Títol de la pagina" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 editor/mainwindow.cpp:1022 -#: editor/mainwindow.cpp:1119 -msgid "New page title:" -msgstr "Novèl títol de la pagina :" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:202 editor/mainwindow.cpp:1121 -#, kde-format -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Tornar nomenar la pagina %1 de %2" - -#: editor/resource.cpp:571 -msgid "Paste" -msgstr "Empegar" - -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Definir lo tèxte de « %1 »" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/mainwindow.cpp:997 -#: editor/mainwindow.cpp:1467 rc.cpp:266 -msgid "Text" -msgstr "Tèxte" - -#: editor/mainwindow.cpp:147 -msgid "Welcome to the Kommander Editor" -msgstr "Benvenguda dins l'editor Kommander" - -#: editor/mainwindow.cpp:154 -msgid "Layout" -msgstr "Disposicion" - -#: editor/mainwindow.cpp:238 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556 -#: editor/propertyeditor.cpp:3596 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de proprietats" - -#: editor/mainwindow.cpp:245 -msgid "" -"

    The Property Editor

    You can change the appearance and behavior of " -"the selected widget in the property editor.

    You can set properties for " -"components and forms at design time and see the immediately see the effects " -"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the " -"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to " -"select values from a predefined list. Click F1 to get detailed help " -"for the selected property.

    You can resize the columns of the editor by " -"dragging the separators in the list's header.

    Signal " -"Handlers

    In the Signal Handlers tab you can define connections " -"between the signals emitted by widgets and the slots in the form. (These " -"connections can also be made using the connection tool.)" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador d'objèctes" - -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    The Object Explorer provides an overview of " -"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " -"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful " -"for selecting widgets in forms that have complex layouts.

    The columns " -"can be resized by dragging the separator in the list's header.

    The " -"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.

    " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialògs" - -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" -"Començatz de picar aicí lo nom del tampon dins lo qual volètz bascuolar " -"(Alt+B)" - -#: editor/mainwindow.cpp:294 -msgid "" -"

    The File Overview Window

    The File Overview Window displays all " -"open dialogs.

    " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor d'accions" - -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor

    The Action Editor is used to add actions and " -"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " -"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard " -"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on " -"toolbar buttons and beside their names in menus.

    " -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Jornal dels messatges" - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "I a ja una bóstia de dialòg en cors d'execucion." - -#: editor/mainwindow.cpp:379 -msgid "Run" -msgstr "Executar" - -#: editor/mainwindow.cpp:704 -msgid "" -"The Form Window

    Use the various tools to add widgets or to change " -"the layout and behavior of the components in the form. Select one or " -"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen " -"it can be resized using the resize handles.

    Changes in the Property " -"Editor are visible at design time, and you can preview the form in " -"different styles.

    You can change the grid resolution, or turn the grid " -"off in the Preferences dialog from the Edit menu.

    You can " -"have several forms open, and all open forms are listed in the Form " -"List." -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:809 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "An&ullar : %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:813 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "To&rnar far : %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:892 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Causir un imatge..." - -#: editor/mainwindow.cpp:896 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Modificar lo tèxte..." - -#: editor/mainwindow.cpp:900 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Modificar lo títol..." - -#: editor/mainwindow.cpp:904 editor/mainwindow.cpp:972 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Modificar lo títol de la pagina..." - -#: editor/mainwindow.cpp:920 editor/mainwindow.cpp:955 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Modificar lo tèxte Kommander..." - -#: editor/mainwindow.cpp:929 editor/mainwindow.cpp:965 -#: editor/mainwindow.cpp:1389 -msgid "Delete Page" -msgstr "Suprimir una pagina" - -#: editor/mainwindow.cpp:932 editor/mainwindow.cpp:969 -#: editor/mainwindow.cpp:1388 -msgid "Add Page" -msgstr "Apondre una pagina" - -#: editor/mainwindow.cpp:939 -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#: editor/mainwindow.cpp:975 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Modificar de paginas..." - -#: editor/mainwindow.cpp:981 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Apondre un element de menut" - -#: editor/mainwindow.cpp:983 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Apondre una barra d'aisinas" - -#: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 -msgid "New text:" -msgstr "Tèxte novèl :" - -#: editor/mainwindow.cpp:1000 editor/mainwindow.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Definir lo « tèxte » de « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1483 -msgid "New title:" -msgstr "Títol novèl :" - -#: editor/mainwindow.cpp:1012 editor/mainwindow.cpp:1485 -#, kde-format -msgid "Set the 'title' of '%1'" -msgstr "Definir lo « títol » de « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1024 -#, kde-format -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" -msgstr "Definir lo « títol de pagina » de « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1036 -#, kde-format -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "Definir « l'imatge » de « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1131 -#, kde-format -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Apondre una barra d'aisinas a « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Apondre un menut a « %1 »" - -#: editor/mainwindow.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "Edit %1..." -msgstr "Modificar « %1 »..." - -#: editor/mainwindow.cpp:1573 -msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restablir la darrièra sesilha" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" - -#: editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Cargar pas" - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "I a pas d'ajuda disponibla per aquesta bóstia de dialòg pel moment." - -#: editor/mainwindow.cpp:1628 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: editor/mainwindow.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "" -"Impossible de dobrir lo fichièr :
    %1
    Lo fichièr existís " -"pas.
    " - -#: editor/mainwindow.cpp:1643 -msgid "Open File" -msgstr "Dobrir un fichièr" - -#: editor/workspace.cpp:233 -msgid "" -msgstr "" - -#: editor/workspace.cpp:363 -msgid "Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "D&obrir un fichièr font..." - -#: editor/workspace.cpp:671 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Suprimi&r un fichièr font del projècte" - -#: editor/workspace.cpp:675 -msgid "&Open Form..." -msgstr "D&obrir un formulari..." - -#: editor/workspace.cpp:679 editor/workspace.cpp:689 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Supri&mir un formulari del projècte" - -#: editor/workspace.cpp:681 editor/workspace.cpp:691 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Supr&imir un formulari" - -#: editor/workspace.cpp:685 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "D&obrir la font del formulari..." - -#: editor/pixmapchooser.cpp:949 -msgid "All Pixmaps" -msgstr "Totes los imatges" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:952 -#, kde-format -msgid "%1-Pixmaps (%2)\n" -msgstr "%1-Imatges (%2)\n" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:958 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Totes los fichièrs (*)" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) -#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:922 -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Causir un imatge" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Edit Items and Columns of '%1'" -msgstr "Modificar los elements e las colomnas de « %1 »" - -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:228 -msgid "New Column" -msgstr "Colomna novèla" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:1169 -msgid "&Items" -msgstr "&Elements" - -#: editor/newformimpl.cpp:116 -msgid "Load Template" -msgstr "Cargar un modèl" - -#: editor/newformimpl.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "" -"Impossible de cargar la descripcion del formulari a partir del modèl « %1 »" - -#: editor/newformimpl.cpp:137 -msgid "Dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg" - -#: editor/newformimpl.cpp:143 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" - -#: editor/functionsimpl.cpp:133 -msgid "

    Parameters are not obligatory." -msgstr "

    Los paramètres son pas obligatòris." - -#: editor/functionsimpl.cpp:135 -#, kde-format -msgid "

    Only first argument is obligatory." -msgid_plural "

    Only first %1 arguments are obligatory." -msgstr[0] "

    Sol lo primièr argument es obligatòri." -msgstr[1] "

    Sols los %1 primièrs arguments son obligatòris." - -#: editor/functionsimpl.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"

    %1

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" -msgstr "" -"

    %1

    Descripcion : %2\n" -"

    Sintaxi : %3%4" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Boton de comanda" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Boton d'aisinas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Boton ràdio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Casa de marcar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Grop d'opcions" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Grop de botons" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Quadre" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Tabwidget" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:526 -msgid "List Box" -msgstr "Zòna de lista" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Vista en lista" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Vista en icònas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908 -#: editor/propertyeditor.cpp:1942 -msgid "Table" -msgstr "Taula" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Tablèu de donadas" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Linha d'edicion" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Boton flechat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Linha de data" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Linha d'ora" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Linha data-ora" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Zòna de picada multipla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Zòna de tèxte amb mesa en forma" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Zòna de lista modificabla" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627 -msgid "Slider" -msgstr "Cursor" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Barra de desfilament" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Dialòg" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "Nombre LCD" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Barra de progression" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Afichatge del tèxte" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:519 -msgid "Text Browser" -msgstr "Navigador de tèxte" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" -msgstr "Element separador" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 -msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behavior of layouts." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:489 -msgid "Text Label" -msgstr "Etiqueta de tèxte" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:490 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:497 -msgid "Pixmap Label" -msgstr "Etiqueta d'imatge" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:498 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:505 -msgid "A line edit" -msgstr "Una zòna d'edicion" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:512 -msgid "A rich text edit" -msgstr "Una zòna d'edicion de tèxte amb mesa en forma" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:533 -msgid "A combo box" -msgstr "Una lista desenrotlanta" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:540 -msgid "A tree widget" -msgstr "Un element grafic d'arbre" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:547 -msgid "A table widget" -msgstr "Un element grafic de tablèu" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:554 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "Un boton que, quand se clica dessús, executa una comanda" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:561 -msgid "A button that closes the dialog it is in" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:568 -msgid "A listbox showing output of a script" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:575 -msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:582 -msgid "A check box" -msgstr "Una casa de marcar" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:589 -msgid "A radio button" -msgstr "Un boton ràdio" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:596 -msgid "A widget for grouping buttons together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:604 -msgid "A widget for grouping other widgets together" -msgstr "" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:612 -msgid "A widget with tabs" -msgstr "Un element grafic amb d'onglets" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:620 -msgid "A spin box" -msgstr "Un boton flechat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A small rich text editor" -msgstr "Un pichon editor de tèxte amb mesa en forma" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "A status bar" -msgstr "Una barra d'estat" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A progress bar" -msgstr "Una barra de progression" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A hidden script container" -msgstr "Un contenidor amagat d'escripts" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A timer for running scripts periodically" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:420 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "" - -#: editor/propertyeditor.cpp:421 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:140 rc.cpp:635 rc.cpp:689 rc.cpp:856 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:1115 rc.cpp:1214 rc.cpp:1286 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: editor/propertyeditor.cpp:1085 editor/propertyeditor.cpp:1146 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1086 editor/propertyeditor.cpp:1144 -msgid "True" -msgstr "Verai" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1424 editor/propertyeditor.cpp:1442 -#: editor/propertyeditor.cpp:1521 editor/propertyeditor.cpp:1532 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1426 editor/propertyeditor.cpp:1447 -#: editor/propertyeditor.cpp:1523 editor/propertyeditor.cpp:1534 -msgid "y" -msgstr "o" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1430 editor/propertyeditor.cpp:1452 -#: editor/propertyeditor.cpp:1525 editor/propertyeditor.cpp:1539 -msgid "width" -msgstr "largor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1432 editor/propertyeditor.cpp:1457 -#: editor/propertyeditor.cpp:1527 editor/propertyeditor.cpp:1541 -msgid "height" -msgstr "nautor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1661 editor/propertyeditor.cpp:1674 -#: editor/propertyeditor.cpp:1724 -msgid "Red" -msgstr "Roge" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1663 editor/propertyeditor.cpp:1676 -#: editor/propertyeditor.cpp:1726 -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1665 editor/propertyeditor.cpp:1678 -#: editor/propertyeditor.cpp:1728 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1782 editor/propertyeditor.cpp:1801 -#: editor/propertyeditor.cpp:1866 -msgid "Family" -msgstr "Familha" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1784 editor/propertyeditor.cpp:1804 -#: editor/propertyeditor.cpp:1868 -msgid "Point Size" -msgstr "Talha del punt" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1786 editor/propertyeditor.cpp:1806 -#: editor/propertyeditor.cpp:1870 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1788 editor/propertyeditor.cpp:1808 -#: editor/propertyeditor.cpp:1872 -msgid "Italic" -msgstr "Italica" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1790 editor/propertyeditor.cpp:1810 -#: editor/propertyeditor.cpp:1874 -msgid "Underline" -msgstr "Soslinhat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1792 editor/propertyeditor.cpp:1812 -#: editor/propertyeditor.cpp:1876 -msgid "Strikeout" -msgstr "Raiat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1906 editor/propertyeditor.cpp:1924 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: editor/propertyeditor.cpp:1911 editor/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Field" -msgstr "Camps" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2073 editor/propertyeditor.cpp:2091 -#: editor/propertyeditor.cpp:2141 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2076 editor/propertyeditor.cpp:2093 -#: editor/propertyeditor.cpp:2143 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2079 editor/propertyeditor.cpp:2095 -#: editor/propertyeditor.cpp:2145 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "horizontalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2081 editor/propertyeditor.cpp:2097 -#: editor/propertyeditor.cpp:2147 -msgid "verticalStretch" -msgstr "verticalStretch" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2268 -msgid "Arrow" -msgstr "Flècha" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2272 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Flècha naut" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2276 -msgid "Cross" -msgstr "Crotz" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2280 -msgid "Waiting" -msgstr "En espèra" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2284 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2288 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Talha verticala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2292 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Talha orizontala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2296 -msgid "Size Slash" -msgstr "Talha de barra oblica" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2300 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Talha de barra oblica invèrsa" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2304 -msgid "Size All" -msgstr "Talha de tot" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2308 -msgid "Blank" -msgstr "Void" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2312 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Division verticala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2316 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Division orizontala" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2320 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Man puntant" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2324 -msgid "Forbidden" -msgstr "Interdich" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2416 -msgid "Property" -msgstr "Proprietat" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2417 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: editor/propertyeditor.cpp:2899 -#, kde-format -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Definir « %1 » de « %2 »" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3020 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Triar per &categorias" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3021 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Triar &alfabeticament" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3151 -#, kde-format -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reïnicializar « %1 » de « %2 »" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3258 -#, kde-format -msgid "" -"

    QWidget::%1

    There is no documentation available for this " -"property.

    " -msgstr "" -"

    QWidget::%1

    I a pas de documentacion disponibla per aquesta " -"proprietat.

    " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3409 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Novèl gestionari de senhals" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3410 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Suprimir lo gestionari de senhals" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3561 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&roprietats" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3564 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "Gestionaris de sen&hals" - -#: editor/propertyeditor.cpp:3605 -#, kde-format -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de proprietats (%1)" - -#: editor/widgetfactory.cpp:296 editor/widgetfactory.cpp:576 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Desplaçar la pagina dels onglets" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) -#: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 -#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:1148 -msgid "Column 1" -msgstr "Colomna 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:923 editor/widgetfactory.cpp:1125 -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:926 editor/widgetfactory.cpp:1128 -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1112 -msgid "Page 1" -msgstr "Pagina 1" - -#: editor/widgetfactory.cpp:1113 -msgid "Page 2" -msgstr "Pagina 2" - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:122 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Blòt @execBegin ... @execEnd pas acabat." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:140 lib/kommanderfunctions.cpp:166 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Blòt @forEach ... @end pas acabat." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:203 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Blòt @if ... @endif pas acabat." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:223 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Blòt @switch ... @end pas acabat." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:323 -#, kde-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Element grafic desconegut : @%1." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:345 -#, kde-format -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Bocla infinida : @%1 apelat a l'interior de @%2." - -#: lib/kommanderfunctions.cpp:350 -#, kde-format -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "L'escript per @%1 es void." - -#: lib/expression.cpp:200 lib/expression.cpp:209 -msgid "error" -msgstr "error" - -#: lib/parser.cpp:117 -#, kde-format -msgid "Invalid character: '%1'." -msgstr "Caractèr incorrècte : « %1 »." - -#: lib/parser.cpp:193 -msgid "Constant value expected." -msgstr "Valor constanta esperada." - -#: lib/parser.cpp:224 -#, kde-format -msgid "'%1' (%2) is not a widget." -msgstr "« %1 » (%2) es pas un element grafic." - -#: lib/parser.cpp:236 lib/parser.cpp:536 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a function." -msgstr "« %1 » es pas una foncion." - -#: lib/parser.cpp:247 -msgid "Expected a value." -msgstr "Una valor es esperada." - -#: lib/parser.cpp:272 lib/parser.cpp:282 -msgid "Division by zero." -msgstr "Division per zèro." - -#: lib/parser.cpp:427 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too few parameters." -msgstr "Dins la foncion « %1 » : pas pro de paramètres." - -#: lib/parser.cpp:429 -#, kde-format -msgid "In function '%1': too many parameters." -msgstr "Dins la foncion « %1 » : tròp de paramètres." - -#: lib/parser.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %2 is an error message" -msgid "In function '%1': %2" -msgstr "Dins la foncion « %1 » : %2" - -#: lib/parser.cpp:475 -#, kde-format -msgctxt "Parser error - %1 is a widget, %2 is a var, %3 is an error message." -msgid "In widget function '%1.%2': %3" -msgstr "Dins la foncion de l'element grafic « %1.%2 » : %3" - -#: lib/parser.cpp:533 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a widget." -msgstr "« %1 » es pas un element grafic." - -#: lib/parser.cpp:538 -#, kde-format -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'." -msgstr "Simbòl inesperat aprèp la variabla « %1 »." - -#: lib/parser.cpp:789 -#, kde-format -msgid "" -"Expected '%1'

    Possible cause of the error is having a variable with " -"the same name as a widget." -msgstr "" -"Esperat « %1 »

    Una causa possibla de l'error es d'aver una variabla " -"del meteis nom qu'un element grafic." - -#: lib/parser.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Expected '%1' got '%2'." -msgstr "Esperat « %1 », obtengut « %2 »." - -#: lib/parser.cpp:805 lib/parser.cpp:818 -msgid "Expected variable" -msgstr "Variabla esperada" - -#: lib/functionlib.cpp:738 -msgid "Enter a password" -msgstr "Picatz un senhal" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:120 widgets/scriptobject.cpp:102 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Estat pas valable pel tèxte associat." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Line %1: %2.\n" -msgstr "Linha %1 : %2.\n" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:251 -#, kde-format -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "Desconeguda especiala : « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis in D-Bus call '%1'." -msgstr "Parentèsi pas apariada dins l'apèl D-Bus « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Incorrect arguments in D-Bus call '%1'." -msgstr "Arguments incorrèctes dins l'apèl D-Bus « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Error dins l'element grafic %1 :

    %2" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Contunhar e ignorar las errors seguentas" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:386 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:405 -#, kde-format -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Error dins l'element grafic %1 : \n" -" %2\n" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "Parentèsi pas apariada aprèp « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "Verguetas pas apariadas aprèp « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Grop de foncions desconegut : « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Foncion desconeguda : « %1 » dins lo grop « %2 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:568 -#, kde-format -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Foncion de l'element grafic desconeguda : « %1 »." - -#: lib/kommanderwidget.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" - -#: lib/kommanderwidget.cpp:575 -#, kde-format -msgid "" -"Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:285 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:287 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " -"would not be commonly used." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:288 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:290 -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Retorna lo tèxte d'una cellula dins un tablèu." - -#: lib/specialinformation.cpp:292 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "Retorna « 1 » per las casas marcadas, « 0 » per las qu'o son pas." - -#: lib/specialinformation.cpp:294 -msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by " -"child widgets." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:296 -msgid "Removes all content from the widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:299 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:301 -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Retorna l'indèx de la colomna actuala." - -#: lib/specialinformation.cpp:303 -msgid "Returns index of current item." -msgstr "Retorna l'indèx de l'element actual." - -#: lib/specialinformation.cpp:305 -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Retorna l'indèx de la linha actuala." - -#: lib/specialinformation.cpp:307 -msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the " -"execute method can take one or more arguments." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:309 -msgid "Returns the index of an item with the given text." -msgstr "Retorna l'indèx d'un element queconten lo tèxte donat." - -#: lib/specialinformation.cpp:311 -msgid "" -"Inserts new column (or count columns) at column position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:313 -msgid "Inserts item at index position." -msgstr "Inserís un element a la posicion indèx." - -#: lib/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:321 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:323 -msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:325 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:327 -msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given " -"index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:329 -msgid "Removes the item with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:332 -msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:335 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:337 -msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:339 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Activa o desactiva l'element grafic." - -#: lib/specialinformation.cpp:342 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Definís lo tèxte d'una cellula dins un tablèu." - -#: lib/specialinformation.cpp:344 -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Inserís un element grafic dins una cellula d'un tablèu." - -#: lib/specialinformation.cpp:346 -msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:348 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Marca/Desmarca la casa de marcar." - -#: lib/specialinformation.cpp:350 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Definís la legenda de la colomna colomna." - -#: lib/specialinformation.cpp:352 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:355 -msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:357 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:359 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:361 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Definís la legenda de la linha linha." - -#: lib/specialinformation.cpp:363 -msgid "Selects given text or select item containing given text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:366 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Definís lo contengut de l'element grafic." - -#: lib/specialinformation.cpp:369 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Aficha/Amaga l'element grafic." - -#: lib/specialinformation.cpp:370 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Retorna lo contengut de l'element grafic." - -#: lib/specialinformation.cpp:372 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Retorna lo tipe (classa) de l'element grafic." - -#: lib/specialinformation.cpp:374 -msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:376 -msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for " -"positioning a created widget." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:378 -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:380 -msgid "Slots" -msgstr "Connectadors" - -#: lib/specialinformation.cpp:384 -msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to " -"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " -"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:386 -msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:388 -msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " -"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " -"The @null prevents an error indicating it is empty." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:390 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:392 -msgid "" -"Returns D-Bus identifier of current process. This is shorthand for kmdr-" -"executor-@pid." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:395 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:397 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Escriu tèxte sus la sortida d'error estandard." - -#: lib/specialinformation.cpp:399 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:401 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " -"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " -"path is not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages " -"to be used and will return a value to the main script, which may be " -"unexpected." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:403 -msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ in the " -"name. For example, @env(PATH)." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:405 lib/specialinformation.cpp:407 -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:409 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:411 -msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated " -"string) are assigned to the variable.
    Old
    @forEach(i,A\\" -"nB\\nC\\n)
    @# @i=A
    @end

    New
    foreach i in MyArray " -"do
    //i = key, MyArray[i] = val
    end " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:413 -msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by " -"step each time loop is executed. Execution stops when variable " -"becomes larger than end.
    Old
    @for(i,1,10,1)
    @# " -"@i=1
    @endif

    New
    for i=0 to 20 step 5 do
    " -"debug(i)
    end
    ." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:415 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:417 -msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:419 -msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    New
    if val == true " -"then
    // do op
    elseif cond
    // second chance
    else
    // cond " -"failed
    endif

    " -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:421 -msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " -"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " -"global variables in the new dialog. For instance: var=val" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:423 -msgid "Reads setting from configuration file for this dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:425 -msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " -"the Kommander window." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:427 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:429 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression.

    @switch()
    @case()
    @end" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:431 -msgid "Executes an external D-Bus call." -msgstr "Executa un apèl D-Bus extèrne." - -#: lib/specialinformation.cpp:433 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:435 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:437 -msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:439 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:441 -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:444 -msgid "Exits script execution and returns" -msgstr "Acaba l'execucion de l'escript e tòrna a l'estat anterior" - -#: lib/specialinformation.cpp:446 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:448 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:450 -msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:454 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:456 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:458 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:460 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:462 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:464 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:466 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:468 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have key\\" -"tvalue\\n format." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:471 -msgid "" -"Returns all elements in the array in

    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:473 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is '\\" -"t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:475 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:477 -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " -"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " -"element." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:479 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " -"the separator to separate the elements from the string. The separator's " -"default value is '\\t'." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:484 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:486 -msgid "Checks if the string contains the given substring." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:488 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:490 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:492 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Retorna los primièrs n caractèrs de la cadena." - -#: lib/specialinformation.cpp:494 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Retorna los darrièrs n caractèrs de la cadena." - -#: lib/specialinformation.cpp:496 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:498 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:500 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:502 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Convertís la cadena en majusculas." - -#: lib/specialinformation.cpp:504 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Convertís la cadena en minusculas." - -#: lib/specialinformation.cpp:506 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:509 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:511 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:513 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:515 -#, kde-format -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, " -"arg2, arg3 accordingly." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:518 -msgid "" -"Convert a string to an integer. If not possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:520 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not " -"possible, use the default value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:524 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:526 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:528 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:530 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:533 -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " -"parameter, if specified." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:535 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:537 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:539 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:541 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:543 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:545 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:547 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:549 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " -"selected files." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:553 -msgid "Shows an information dialog." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:555 -msgid "Shows an error dialog." -msgstr "Aficha una bóstia de dialòg d'error." - -#: lib/specialinformation.cpp:557 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" - -#: lib/specialinformation.cpp:559 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Gestionari de moduls extèrnes Kommander" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "(C) 2004-2005 Kommander authors" -msgstr "(C) 2004-2005 Los autors de Kommander" - -#: pluginmanager/main.cpp:56 -msgid "Register given library" -msgstr "Enregistrar la bibliotèca especificada" - -#: pluginmanager/main.cpp:58 -msgid "Remove given library" -msgstr "Suprimir la bibliotèca especificada" - -#: pluginmanager/main.cpp:60 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:62 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Far la lista de totes los moduls extèrnes installats" - -#: pluginmanager/main.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Error al moment de l'apondon del modul extèrne « %1 »" - -#: pluginmanager/main.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Error al moment de la supression del modul extèrne « %1 »" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Unable to load Kommander plugin
    %1
    " -msgstr "" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:79 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Impossible d'apondre lo modul extèrne" - -#: executor/main.cpp:47 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:52 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "L'executor Kommander" - -#: executor/main.cpp:54 -msgid "(c) 2002, Marc Britton" -msgstr "(c) 2002, Marc Britton" - -#: executor/main.cpp:60 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:61 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "" - -#: executor/main.cpp:85 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard " -"input.\n" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:123 -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Impossible de crear una bóstia de dialòg." - -#: executor/instance.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Lo fichièr Kommander
    %1
    existís pas.
    " - -#: executor/instance.cpp:203 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security " -"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear " -"identity." -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:205 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Extension incorrècta" - -#: executor/instance.cpp:222 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean " -"that it was run from a KMail attachment or from a webpage.

    Any script " -"contained in this dialog will have write access to all of your home " -"directory; running such dialogs may be dangerous:

    are you sure you " -"want to continue?" -msgstr "" - -#: executor/instance.cpp:226 executor/instance.cpp:231 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Executar qué que siá" - -#: executor/instance.cpp:231 -#, kde-format -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable " -"attribute set and could possibly contain dangerous exploits.

    If you " -"trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it " -"executable to get rid of this warning.

    Are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:66 -msgid "Add column at end with column header" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:67 -msgid "Set sorting for a column" -msgstr "Definir la triada per una colomna" - -#: widgets/treewidget.cpp:69 -msgid "Get the column count" -msgstr "Obténer lo nombre de colomnas" - -#: widgets/treewidget.cpp:70 -msgid "Get the column caption for column index" -msgstr "" - -#: widgets/treewidget.cpp:71 -msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" -msgstr "" - -#: widgets/closebutton.cpp:121 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "" - -#: widgets/closebutton.cpp:128 -msgid "Shell process exited with an error." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:62 -msgid "" -"Sets information about the application. This is the first method that must " -"be called, any addition to the dialog done before initialization will be " -"ignored." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:64 -msgid "Add an author. Only the author name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:66 -msgid "Add a translator. Only the name is required." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:68 -msgid "Set a short description text." -msgstr "Definís un cort tèxte de descripcion." - -#: widgets/aboutdialog.cpp:70 -msgid "Set a homepage address." -msgstr "Definís l'adreça d'una pagina d'acuèlh." - -#: widgets/aboutdialog.cpp:72 -msgid "Set an email address, where bugs can be reported." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:74 -msgid "" -"Sets license information of the application. The parameter can be one of the " -"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." -msgstr "" - -#: widgets/aboutdialog.cpp:76 -msgid "Returns the set version string." -msgstr "Retorna la cadena de numèro de version." - -#: widgets/corewidgetsplugin.cpp:38 -msgid "Kommander HTML part plugin." -msgstr "Modul extèrne de component HTML per Kommander." - -#: widgets/table.cpp:55 -msgid "" -"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " -"intact for database use. wholeRows is ignored under KDE4." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:56 -msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:57 -msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses" -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:58 -msgid "Select the row with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:59 -msgid "Select the column with the zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:60 -msgid "Set the column read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/table.cpp:61 -msgid "Set the row read only using zero based index." -msgstr "" - -#: widgets/textedit.cpp:49 -msgid "See if the widget has been modified." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:53 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." -msgstr "" - -#: widgets/fontdialog.cpp:55 -msgid "Returns the font family." -msgstr "Retorna la familha de poliças." - -#: widgets/fontdialog.cpp:57 -msgid "Returns the font size in points." -msgstr "Retorna la talha de la poliça en punts." - -#: widgets/fontdialog.cpp:59 -msgid "Returns true if the font is bold." -msgstr "Retorna « verai » se la poliça es en gras." - -#: widgets/fontdialog.cpp:61 -msgid "Returns true if the font is italic." -msgstr "Retorna « verai » se la poliça es en italica." - -#: widgets/combobox.cpp:53 -msgid "Make the combobox expose its list without needing to use the mouse." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:59 -msgid "" -"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " -"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -" -"1 as the index to insert at the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:60 -msgid "" -"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 as the index to insert " -"at the end." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:61 -msgid "" -"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " -"execute method will be run when this item is selected." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:62 -msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:63 -msgid "Check if the item specified by id is enabled." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:64 -msgid "Make the item specified by id visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:65 -msgid "Apply checked status for the item specified by id." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:66 -msgid "Check if the item specified by id is visible." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:67 -msgid "Verify if the item specified by id is checked." -msgstr "" - -#: widgets/popupmenu.cpp:68 -msgid "" -"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 as the index to insert at " -"the end. The icon is optional." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:42 -msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:44 -msgid "Returns the name of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:45 -msgid "" -"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " -"no such widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:46 -msgid "" -"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " -"widget or -1 if no widget was found." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:48 -msgid "Activates the selected widget." -msgstr "Activa l'element grafic seleccionat." - -#: widgets/toolbox.cpp:50 -msgid "Returns the index of the active widget." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:52 -msgid "Returns the widget having the supplied index." -msgstr "" - -#: widgets/toolbox.cpp:54 -msgid "" -"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." -msgstr "" - -#: widgets/timer.cpp:66 -msgid "Set the timer timeout interval in ms." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "New File" -msgstr "Fichièr novèl" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" -"button to create it.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:479 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/functions.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:173 rc.cpp:200 rc.cpp:350 rc.cpp:404 rc.cpp:482 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:722 rc.cpp:784 rc.cpp:805 rc.cpp:937 rc.cpp:955 -#: rc.cpp:976 rc.cpp:982 rc.cpp:1000 rc.cpp:1051 rc.cpp:1127 rc.cpp:1352 -msgid "&OK" -msgstr "&D'acòrdi" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:17 -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/functions.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:179 rc.cpp:212 rc.cpp:356 rc.cpp:407 rc.cpp:488 rc.cpp:503 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 rc.cpp:734 rc.cpp:787 rc.cpp:817 rc.cpp:940 -#: rc.cpp:958 rc.cpp:979 rc.cpp:985 rc.cpp:1003 rc.cpp:1057 rc.cpp:1139 -#: rc.cpp:1364 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/newform.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) -#: rc.cpp:26 -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:29 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferéncias" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " -"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " -"which plugins are installed.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) -#: rc.cpp:35 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:38 -msgid "Backgro&und" -msgstr "Rèire p&lan" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:299 rc.cpp:341 rc.cpp:1015 rc.cpp:1024 -msgid "Choose a color" -msgstr "Causissètz una color" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) -#: rc.cpp:44 -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "Use a background color" -msgstr "Utilizar una color de fons" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:53 -msgid "Use a background color." -msgstr "Utilizar una color de fons" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Imatge" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Utilizar una imatge de fons" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:62 -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Utilizar una imatge de fons" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:290 -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecciona un pixmap" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Causissètz un fichièr imatge." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show &grid" -msgstr "Afichar la &grasilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show Grid" -msgstr "Afichar la grasilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " -"is checked, all forms show a grid.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:80 -msgid "Gr&id" -msgstr "Gras&ilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:83 -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Agafar a la grasilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:86 -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Agafar a la grasilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " -"is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:240 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:98 -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolucion de la grasilha" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) -#. i18n: file: editor/preferences.ui:243 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " -"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:104 -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Grasilha-&X :" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) -#: rc.cpp:107 -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Grasilha-&Y :" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) -#: rc.cpp:110 -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:113 -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restablir lo &darrièr espaci de trabalh a l'aviada" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:116 -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restablir lo darrièr espaci de trabalh" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Afichar la pagina de garda" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) -#: rc.cpp:131 -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Documentation path:" -msgstr "Emplaçament de la &documentacion :" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Enter the path to the documentation.

    You may provide an " -"$environment variable as the first part of the pathname.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:385 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:143 -msgid "Select path" -msgstr "Seleccionar un camin" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:388 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:146 -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Cèrca l'emplaçament de la documentacion." - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:400 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:149 -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Barra d'aisinas" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show &big icons" -msgstr "Afichar d'icònas grandas" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:155 -msgid "Big Icons" -msgstr "Grandas icònas" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:158 -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Afich&ar las etiquetas de tèxte" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:164 -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetas de tèxte" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:167 -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:203 rc.cpp:353 rc.cpp:485 rc.cpp:500 rc.cpp:599 -#: rc.cpp:725 rc.cpp:808 rc.cpp:1054 rc.cpp:1130 rc.cpp:1355 -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/preferences.ui:504 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:215 rc.cpp:359 rc.cpp:491 rc.cpp:506 rc.cpp:611 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:820 rc.cpp:1060 rc.cpp:1142 rc.cpp:1367 -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) -#: rc.cpp:185 -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de las paginas d'assistent" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Paginas d'assistent :" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:1151 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:1154 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:602 rc.cpp:728 rc.cpp:811 rc.cpp:1133 rc.cpp:1358 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplicar" - -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:605 rc.cpp:731 rc.cpp:814 rc.cpp:1136 rc.cpp:1361 -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplicar totes los cambiaments." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:218 -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afinar la paleta" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:221 -msgid "" -"Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " -"a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    The palette can be tested with different widget layouts in the " -"preview section.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:1036 -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleccionatz una &paleta :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:1039 -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta activa" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:1042 -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta inactiva" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:1045 -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta desactivada" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:236 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive) -#: rc.cpp:239 -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled) -#: rc.cpp:242 -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral) -#: rc.cpp:245 -msgid "Central Color &Roles" -msgstr "&Ròtles de las colors centralas" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:248 -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Causissètz lo ròtle de las colors centralas" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:251 -msgid "" -"Select a color role.

    Available central color roles are:

      " -"
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " -"foreground color.
    • Base - used as the background color for example, " -"for text entry widgets; it is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as " -"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • Button - general button background " -"color; useful where buttons need a background different from Background, as " -"in the Macintosh style.
    • ButtonText - a foreground color used with " -"the Button color.
    • Highlight - a color used to indicate a selected " -"or highlighted item.
    • HighlightedText - a text color that contrasts " -"to Highlight.
    • BrightText - a text color that is very different " -"from Foreground and contrasts well with, for example, black.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:254 -msgid "Background" -msgstr "Rèire plan" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:257 -msgid "Foreground" -msgstr "Primièr plan" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:260 -msgid "Button" -msgstr "Boton" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:263 -msgid "Base" -msgstr "Basa" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:269 -msgid "BrightText" -msgstr "Tèxte en susbrilhança" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:272 -msgid "ButtonText" -msgstr "Tèxte del boton" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:275 -msgid "Highlight" -msgstr "Susbrilhança" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:278 -msgid "HighlightText" -msgstr "Tèxte en susbrilhança" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:281 -msgid "Link" -msgstr "Ligam" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:284 -msgid "LinkVisited" -msgstr "LigamVisitat" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap) -#: rc.cpp:287 -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Causir un pi&xmap :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:293 -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral) -#: rc.cpp:296 -msgid "&Select color:" -msgstr "&Seleccionatz una color :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral) -#: rc.cpp:302 -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Causissètz una color pel ròtle de la color centrala seleccionada." - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect) -#: rc.cpp:305 -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "&Efièches d'ombra 3D" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:308 -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construire &a partir de la color del boton :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:311 -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generar d'ombratges" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:314 -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:317 -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Causir lo ròtle de la color de l'efièch 3D" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Select a color effect role.

    Available effect roles are:

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • Midlight - between Button " -"and Light.
    • Mid - between Button and Dark.
    • Dark - darker " -"than Button.
    • Shadow - a very dark color.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:323 -msgid "Light" -msgstr "Clar" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:326 -msgid "Midlight" -msgstr "Mièg clar" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:329 -msgid "Mid" -msgstr "Mejan" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:332 -msgid "Dark" -msgstr "Escur" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:335 -msgid "Shadow" -msgstr "Ombra" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect) -#: rc.cpp:338 -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Seleccionar una co&lor :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:344 -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Causissètz una color pel ròtle d'efièch de color seleccionat." - -#. i18n: file: editor/functions.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) -#: rc.cpp:362 -msgid "Function Browser" -msgstr "Navigador de foncions" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:365 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:368 -msgid "&Parameters" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) -#: rc.cpp:371 -msgid "Widget:" -msgstr "Element grafic :" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) -#: rc.cpp:374 -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) -#: rc.cpp:377 -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) -#: rc.cpp:380 -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) -#: rc.cpp:383 -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) -#: rc.cpp:386 -msgid "Arg5" -msgstr "Arg5" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) -#: rc.cpp:389 -msgid "Arg6" -msgstr "Arg6" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:182 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) -#: rc.cpp:392 -msgid "Insert function" -msgstr "Inserir una foncion" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:395 -msgid "Clear edited text" -msgstr "Escafar lo tèxte modificat" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:398 -msgid "Inserted &text:" -msgstr "&Tèxte inserit :" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) -#: rc.cpp:401 -msgid "Text to be inserted" -msgstr "Tèxte d'inserir" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:410 -msgid "&Group:" -msgstr "&Grop :" - -#. i18n: file: editor/functions.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:413 -msgid "&Function:" -msgstr "&Foncion :" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) -#: rc.cpp:416 -msgid "Edit Actions" -msgstr "Modificar d'accions" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) -#: rc.cpp:419 -msgid "Create new Action" -msgstr "Crear un accion novèla" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) -#: rc.cpp:422 -msgid "Delete current Action" -msgstr "Suprimir l'accion en cors" - -#. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) -#: rc.cpp:425 -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connectar l'accion en cors" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:428 -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modificar las connexions" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:431 -msgid "" -"Edit Connections

    Add and remove connections in the current " -"form.

    Select a signal and a corresponding slot then press the " -"Connect button to create a connection.

    Select a connection from " -"the list then press the Disconnect button to delete the " -"connection.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:434 -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:437 -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:440 -msgid "Signal" -msgstr "Senhal" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:443 -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:446 -msgid "Slot" -msgstr "Connectador" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"A list of slots for the receiver.

    The slots that are displayed are " -"only those which have arguments that correspond with the arguments of the " -"signal that is currently selected in the Signal-list." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:452 -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Conne&xions :" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Co&nnect" -msgstr "Co&nnectar" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "Create connection" -msgstr "Crear una connexion" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:461 -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "Creatz una connexion entre un senhal e un connectador." - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:464 -msgid "&Disconnect" -msgstr "&Desconnectar" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:467 -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Suprimir la connexion seleccionada" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:470 -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Suprimissètz la connexion seleccionada." - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) -#: rc.cpp:473 -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Aficha la lista dels senhals que l'element grafic emet." - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) -#: rc.cpp:476 -msgid "Si&gnals:" -msgstr "Se&nhals :" - -#. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) -#: rc.cpp:479 -msgid "&Slots:" -msgstr "Connectador&s :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) -#: rc.cpp:494 -msgid "" -"Form Settings

    Change settings for the form. Settings like " -"Comment and Author are for your own use and are not " -"required.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:509 -msgid "La&youts" -msgstr "Dis&posicions" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:512 -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&ge per defaut :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:515 -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Espaçament per d&efaut :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) -#: rc.cpp:521 -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Picatz un comentari a prepaus del formulari." - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:524 -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentari :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:527 -msgid "&License:" -msgstr "&Licéncia :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 rc.cpp:548 -msgid "Enter your name" -msgstr "Picatz vòstre nom" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editLicense) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:545 rc.cpp:551 -msgid "Enter your name." -msgstr "Picatz vòstre nom" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) -#: rc.cpp:536 -msgid "&Version:" -msgstr "&Version :" - -#. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:539 -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor :" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:557 -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nom del modèl :" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:560 -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nom del modèl nom" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:563 -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Picatz lo nom del modèl novèl" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:566 -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classa del modèl novèl" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:569 -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:572 -msgid "C&reate" -msgstr "&Crear" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:575 -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crèa lo modèl novèl" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:581 -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Tampa la bóstia de dialòg" - -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:584 -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Classa de &basa pel modèl :" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:587 -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Modificar la lista desenrotlanta" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:590 -msgid "" -"Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " -"the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " -"and choose a pixmap.

    Select an item from the list and click the " -"Delete Item button to remove the item from the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) -#: rc.cpp:617 rc.cpp:1232 -msgid "The list of items." -msgstr "La lista dels elements." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:1090 -msgid "&Item Properties" -msgstr "Propr&ietats de l'element" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:1102 rc.cpp:1274 -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Imatge :" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:847 rc.cpp:904 rc.cpp:1105 rc.cpp:1205 rc.cpp:1277 -msgid "Label4" -msgstr "Label4" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:850 rc.cpp:907 rc.cpp:1109 rc.cpp:1208 rc.cpp:1280 -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Suprimir un imatge" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:1112 -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Suprimir l'imatge de l'element seleccionat." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:859 rc.cpp:916 rc.cpp:1118 rc.cpp:1217 rc.cpp:1289 -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Seleccionar un imatge" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:641 -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Causissètz un fichièr imatge per l'element seleccionat." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:713 rc.cpp:1093 rc.cpp:1187 rc.cpp:1295 -msgid "&Text:" -msgstr "&Tèxte :" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:1096 rc.cpp:1190 -msgid "Change text" -msgstr "Modificar lo tèxte" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:650 -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Modificatz lo tèxte de l'element seleccionat." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:1072 rc.cpp:1223 -msgid "&New Item" -msgstr "Element &novèl" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1075 rc.cpp:1226 -msgid "Add an item" -msgstr "Apondre un element" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:659 -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1081 rc.cpp:1172 -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Suprimir l'element" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:668 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Suprimir l'element seleccionat" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:826 rc.cpp:880 rc.cpp:1244 rc.cpp:1340 -msgid "Move up" -msgstr "Desplaçar cap amont" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:674 -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Desplaça l'element seleccionat cap amont." - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:832 rc.cpp:886 rc.cpp:1250 rc.cpp:1325 -msgid "Move down" -msgstr "Desplaçar cap aval" - -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:680 -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Desplaça l'element seleccionat cap aval." - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) -#: rc.cpp:683 -msgid "Edit Text" -msgstr "Modificar lo tèxte" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:686 -msgid "&Widget:" -msgstr "&Element grafic :" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:692 -msgid "&Text for:" -msgstr "&Tèxte per :" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:695 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) -#: rc.cpp:698 -msgid "&Function..." -msgstr "&Foncion..." - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:701 -msgid "Wi&dget:" -msgstr "Element gra&fic :" - -#. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) -#: rc.cpp:704 -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Fichièr..." - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:707 -msgid "Edit Multiline Edit" -msgstr "Modificar la zòna multilinha" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:710 -msgid "" -"Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK button " -"to apply the changes.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) -#: rc.cpp:716 -msgid "Enter your text here." -msgstr "Picatz vòstre tèxte aicí." - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) -#: rc.cpp:740 -msgid "Preview Window" -msgstr "Fenèstra d'apercebut" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:743 -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:746 -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:749 -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) -#: rc.cpp:752 -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:755 -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:758 -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:761 -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) -#: rc.cpp:764 -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:767 -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:770 -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" - -#. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) -#: rc.cpp:773 -msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " -msgstr "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) -#: rc.cpp:781 -msgid "Choose Widget" -msgstr "Causir un element grafic" - -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:790 -msgid "Find:" -msgstr "Recercar :" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) -#: rc.cpp:793 -msgid "Edit Table" -msgstr "Editar lo tablèu" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#: rc.cpp:796 rc.cpp:799 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) -#: rc.cpp:823 rc.cpp:1268 -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lomnas" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#: rc.cpp:829 rc.cpp:883 -msgid "" -"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " -"column of the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#: rc.cpp:835 rc.cpp:889 -msgid "" -"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " -"column of the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1316 -msgid "&Delete Column" -msgstr "Suprimir la &colomna" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:841 rc.cpp:1331 -msgid "&New Column" -msgstr "Colomna &novèla" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) -#: rc.cpp:844 -msgid "Table:" -msgstr "Tablèu :" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:853 rc.cpp:910 rc.cpp:1211 -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " -"of the selected item will be deleted.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:919 rc.cpp:1220 -msgid "" -"Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " -"the current column of the selected item.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:898 -msgid "&Label:" -msgstr "&Etiqueta :" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:901 -msgid "Pixmap:" -msgstr "Imatge :" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) -#: rc.cpp:871 -msgid "&Field:" -msgstr "&Camp :" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) -#: rc.cpp:874 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) -#: rc.cpp:877 -msgid "&Rows" -msgstr "&Linhas" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) -#: rc.cpp:892 -msgid "&New Row" -msgstr "Linha &novèla" - -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) -#: rc.cpp:895 -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Suprimir una linha" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:925 -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "Pica&tz los arguments pel cargament de l'imatge :" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) -#: rc.cpp:928 -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" - -#. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:931 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:946 rc.cpp:964 rc.cpp:967 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulacion" - -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 -#. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:973 rc.cpp:991 rc.cpp:997 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase) -#: rc.cpp:1006 -msgid "Edit Palette" -msgstr "Modificar la paleta" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette) -#: rc.cpp:1009 -msgid "Build Palette" -msgstr "Construire la paleta" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor) -#: rc.cpp:1012 -msgid "&3D effects:" -msgstr "Efièches &3D :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#: rc.cpp:1018 -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2) -#: rc.cpp:1021 -msgid "Back&ground:" -msgstr "F&ons :" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:1027 -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:1030 -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "Afinar la pale&ta..." - -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126) -#: rc.cpp:1033 -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Modificar la vista en icònas" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1066 -msgid "" -"Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon " -"view.

    Click the New Item button to create a new item, then " -"enter text and choose a pixmap.

    Select an item from the view and click " -"the Delete Item button to remove the item from the iconview.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) -#: rc.cpp:1069 -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Totes los elements dins la vista en icònas." - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1078 -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crear un element novèl per la vista en icònas." - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1175 -msgid "Delete item" -msgstr "Suprimir l'element" - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1087 -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Suprimir l'element seleccionat." - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Modificatz lo tèxte de l'element seleccionat." - -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1121 -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Seleccionar un fichièr imatge per l'element actual." - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:1157 -msgid "Re&name" -msgstr "Tornar &nomenar" - -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:1160 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Edit Listview" -msgstr "Modificar la vista en lista" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:1166 -msgid "" -"Edit Listview

    Use the controls on the Items tab to add, edit " -"or delete items in the listview. Change the column configuration of the " -"listview using the controls on the Columns tab.

    Click the New " -"Item button to create a new item, then enter text and add a " -"pixmap.

    Select an item from the list and click the Delete Item " -"button to remove the item from the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:1178 -msgid "" -"Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1181 -msgid "Item &Properties" -msgstr "&Proprietats de l'element" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:1184 -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "&Imatge :" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:1193 -msgid "" -"Change the text of the item.

    The text will be changed in the " -"current column of the selected item.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1196 -msgid "Change column" -msgstr "Modificar la colomna" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:1199 -msgid "" -"Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " -"changed for the current column

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) -#: rc.cpp:1202 -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Co&lomna :" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:1229 -msgid "" -"Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " -"of the list and can be moved using the up and down buttons.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1235 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Soselement no_vèl" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1238 -msgid "Add a subitem" -msgstr "Apondre un soselement" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:1241 -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " -"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " -"automatically.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:1247 -msgid "" -"Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " -"in the hierarchy.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:1253 -msgid "" -"Move the selected item down.

    The item will be moved within its " -"level in the hierarchy.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Move left" -msgstr "Desplaçar cap a esquèrra" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:1259 -msgid "" -"Move the selected item one level up.

    This will also change the " -"level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1262 -msgid "Move right" -msgstr "Desplaçar cap a drecha" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:1265 -msgid "" -"Move the selected item one level down.

    This will also change the " -"level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:1271 -msgid "Column Properties" -msgstr "Proprietats de la colomna" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:1283 -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Suprimissètz l'imatge de la colomna seleccionada." - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:1292 -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " -"displayed in the header of the listview.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1298 -msgid "Enter column text" -msgstr "Picar lo tèxte de la colomna" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:1301 -msgid "" -"Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " -"in the header of the listview.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1304 -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clic&able" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:1307 -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Re&sizable" -msgstr "Redimensiona&ble" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:1313 -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1319 -msgid "Delete column" -msgstr "Suprimir la colomna" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:1322 -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Suprimís la colomna seleccionada." - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:1328 -msgid "" -"Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " -"column in the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1334 -msgid "Add a Column" -msgstr "Apondre una colomna" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:1337 -msgid "" -"Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " -"of) the list and may be moved using the up and down buttons.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:1343 -msgid "" -"Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " -"column in the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) -#: rc.cpp:1346 -msgid "The list of columns." -msgstr "La lista de las colomnas." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/konquest.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,459 +0,0 @@ -# translation of konquest.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konquest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: Konquest.cc:30 -msgid "Galactic Strategy KDE Game" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:36 -msgid "Konquest" -msgstr "Konquest" - -#: Konquest.cc:38 -msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:40 -msgid "Russ Steffen" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Stephan Zehetner" -msgstr "Stephan Zehetner" - -#: Konquest.cc:41 -msgid "Computer/AI Player" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:42 -msgid "Port to KDE4" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44 -msgid "Cleaning and bugfixing" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:44 -msgid "Pierre Ducroquet" -msgstr "Pierre Ducroquet" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Sean D'Epagnier" -msgstr "" - -#: Konquest.cc:45 -msgid "Gameplay Enhancements" -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:44 -msgid "Fleet Overview" -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Fleet No." -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Destination" -msgstr "Destinacion" - -#: fleetdlg.cc:50 -msgid "Ships" -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Kill Percentage" -msgstr "" - -#: fleetdlg.cc:51 -msgid "Arrival Turn" -msgstr "" - -#: gamelogic.cc:180 -#, kde-format -msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." -msgstr "" - -#: gamelogic.cc:187 -#, kde-format -msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." -msgstr "" - -#: gamelogic.cc:208 -#, kde-format -msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." -msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: gamelogic.cc:258 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." -msgstr "" - -#: gamelogic.cc:266 -#, kde-format -msgid "Planet %2 has fallen to %1." -msgstr "" - -#: gameview.cc:110 -msgid "End Turn" -msgstr "Fin del torn" - -#: gameview.cc:280 -msgid "Select source planet..." -msgstr "" - -#: gameview.cc:300 -msgid "Select destination planet..." -msgstr "" - -#: gameview.cc:323 -msgid ": How many ships?" -msgstr "" - -#: gameview.cc:347 -msgid "Ruler: Select starting planet." -msgstr "" - -#: gameview.cc:361 -#, kde-format -msgid "" -"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" -"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" -msgstr "" - -#: gameview.cc:367 -msgid "Distance" -msgstr "Distància" - -#: gameview.cc:372 -msgid "Ruler: Select ending planet." -msgstr "" - -#: gameview.cc:410 -#, kde-format -msgid "Messages for %1" -msgstr "" - -#: gameview.cc:425 -#, kde-format -msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" -msgstr "" - -#: gameview.cc:426 -msgid "Game Over" -msgstr "Jòc acabat" - -#: gameview.cc:473 -#, kde-format -msgid "Turn %1:" -msgstr "" - -#: gameview.cc:566 -msgid "Do you wish to retire this game?" -msgstr "" - -#: gameview.cc:567 -msgid "End Game" -msgstr "Acabar lo jòc" - -#: gameview.cc:580 -msgid "Final Standings" -msgstr "" - -#: gameview.cc:757 -msgid "Not enough ships to send." -msgstr "" - -#: gameview.cc:783 -msgid "Current Standings" -msgstr "" - -#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56 -msgid "Galactic Conquest" -msgstr "" - -#: mainwin.cc:80 -msgid "&Measure Distance" -msgstr "" - -#: mainwin.cc:88 -msgid "&Show Standings" -msgstr "" - -#: mainwin.cc:96 -msgid "&Fleet Overview" -msgstr "" - -#: mainwin.cc:135 -#, kde-format -msgid "Turn # %1" -msgstr "" - -#: mapitems.cc:226 -#, kde-format -msgid "Planet name: %1" -msgstr "" - -#: mapitems.cc:231 -#, kde-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Propietari : %1" - -#: mapitems.cc:234 -#, kde-format -msgid "Ships: %1" -msgstr "" - -#: mapitems.cc:237 -#, kde-format -msgid "Production: %1" -msgstr "Produccion : %1" - -#: mapitems.cc:239 -#, kde-format -msgid "Kill percent: %1" -msgstr "" - -#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 -msgctxt "A human player" -msgid "Human" -msgstr "Uman" - -#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 -msgid "Computer Weak" -msgstr "" - -#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 -msgid "Computer Normal" -msgstr "" - -#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 -msgid "Computer Hard" -msgstr "" - -#: newgamedlg.cc:114 -msgctxt "The player name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: newgamedlg.cc:115 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: newgamedlg.cc:163 -#, kde-format -msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" -msgid "Player %1" -msgstr "Jogaire %1" - -#: newgamedlg.cc:267 -msgid "Start New Game" -msgstr "" - -#: newgamedlg.cc:398 -msgid "The game is much more fun when you add a human player!" -msgstr "" - -#: scoredlg.cc:43 -msgctxt "The player name" -msgid "Player" -msgstr "Jogaire" - -#: scoredlg.cc:43 -msgid "" -"Ships\n" -"Built" -msgstr "" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Planets\n" -"Conquered" -msgstr "" - -#: scoredlg.cc:44 -msgid "" -"Fleets\n" -"Launched" -msgstr "" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Fleets\n" -"Destroyed" -msgstr "" - -#: scoredlg.cc:45 -msgid "" -"Ships\n" -"Destroyed" -msgstr "" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot en òc)" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: konquestui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: konquestui.rc:17 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "Players" -msgstr "Jogaires" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "&Neutral planets:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largor :" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "&Height:" -msgstr "&Nautor :" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "Production:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Kill Percentage:" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "&Randomize" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Blind Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Cumulative Production" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgid "Production After Capture" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Neutrals" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Show Ships" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Show Stats" -msgstr "" - -#. i18n: file: newGameDialog.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Production" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,527 +0,0 @@ -# translation of po_konsolekalendar-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_konsolekalendar-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: konsolekalendar.cpp:85 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Create Calendar <Verbose>: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:115 -msgid "View Events <Dry Run>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:140 -msgid "View Event <Verbose>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:238 -msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:261 -msgid "Events:" -msgstr "Eveniments :" - -#: konsolekalendar.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Events: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Events: %1 - %2" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:420 konsolekalendaradd.cpp:142 -#: konsolekalendarchange.cpp:132 konsolekalendarchange.cpp:162 -#: konsolekalendardelete.cpp:95 -#, kde-format -msgid " What: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:424 konsolekalendaradd.cpp:146 -#: konsolekalendarchange.cpp:137 konsolekalendarchange.cpp:166 -#: konsolekalendardelete.cpp:99 -#, kde-format -msgid " Begin: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:428 konsolekalendaradd.cpp:150 -#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:170 -#: konsolekalendardelete.cpp:103 -#, kde-format -msgid " End: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:433 konsolekalendaradd.cpp:155 -msgid " No Time Associated with Event" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:159 -#: konsolekalendarchange.cpp:147 konsolekalendarchange.cpp:174 -#: konsolekalendardelete.cpp:107 -#, kde-format -msgid " Desc: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:163 -#: konsolekalendarchange.cpp:151 konsolekalendarchange.cpp:178 -#: konsolekalendardelete.cpp:111 -#, kde-format -msgid " Location: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendaradd.cpp:73 -msgid "Insert Event <Dry Run>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendaradd.cpp:78 -msgid "Insert Event <Verbose>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendaradd.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" inserted" -msgstr "" - -#: konsolekalendaradd.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not inserted" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:65 -msgid "Change Event <Dry Run>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:81 -msgid "To Event <Dry Run>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:77 -msgid "Change Event <Verbose>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" changed" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Failure: \"%1\" not changed" -msgstr "" - -#: konsolekalendarchange.cpp:128 konsolekalendarchange.cpp:158 -#: konsolekalendardelete.cpp:92 -#, kde-format -msgid " UID: %1" -msgstr "" - -#: konsolekalendardelete.cpp:64 -msgid "Delete Event <Dry Run>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendardelete.cpp:72 -msgid "Delete Event <Verbose>:" -msgstr "" - -#: konsolekalendardelete.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Success: \"%1\" deleted" -msgstr "" - -#: konsolekalendarexports.cpp:79 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: konsolekalendarexports.cpp:94 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumit:" - -#: konsolekalendarexports.cpp:102 -msgid "(no summary available)" -msgstr "" - -#: konsolekalendarexports.cpp:107 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: konsolekalendarexports.cpp:115 -msgid "(no location available)" -msgstr "" - -#: konsolekalendarexports.cpp:120 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: konsolekalendarexports.cpp:128 -msgid "(no description available)" -msgstr "(cap de descripcion es pas disponibla)" - -#: konsolekalendarexports.cpp:133 -msgid "UID:" -msgstr "UID (Identificant d'utilizaire) :" - -#: konsolekalendarexports.cpp:171 -msgid "[all day]\t" -msgstr "" - -#: konsolekalendarexports.cpp:227 -msgid "," -msgstr "," - -#: konsolekalendarexports.cpp:228 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: main.cpp:80 -msgid "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen and Allen Winter" -msgstr "(c) 2002-2009, Tuukka Pasanen e Allen Winter" - -#: main.cpp:87 -msgid "Allen Winter" -msgstr "" - -#: main.cpp:88 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:93 -msgid "Tuukka Pasanen" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:103 -msgid "Print helpful runtime messages" -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "Print what would have been done, but do not execute" -msgstr "" - -#: main.cpp:107 -msgid "Allow calendars which might need an interactive user interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:109 -msgid "Specify which calendar you want to use" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Incidence types (these options can be combined):" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid " Operate for Events only (Default)" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]" -msgstr "" - -#: main.cpp:117 -msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]" -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "Major operation modes:" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid " Print incidences in specified export format" -msgstr "" - -#: main.cpp:123 -msgid " Insert an incidence into the calendar" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -msgid " Modify an existing incidence" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid " Remove an existing incidence" -msgstr "" - -#: main.cpp:129 -msgid " Create new calendar file if one does not exist" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -msgid " Import this calendar to main calendar" -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -msgid "Operation modifiers:" -msgstr "" - -#: main.cpp:135 -msgid " View all calendar entries, ignoring date/time options" -msgstr "" - -#: main.cpp:137 -msgid " View next activity in calendar" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 -msgid " From start date show next # days' activities" -msgstr "" - -#: main.cpp:141 -msgid " Incidence Unique-string identifier" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr "" - -#: main.cpp:145 -msgid " Start from this time [HH:MM:SS]" -msgstr "" - -#: main.cpp:147 -msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]" -msgstr "" - -#: main.cpp:149 -msgid " End at this time [HH:MM:SS]" -msgstr "" - -#: main.cpp:151 -msgid " Start from this time [secs since epoch]" -msgstr "" - -#: main.cpp:153 -msgid " End at this time [secs since epoch]" -msgstr "" - -#: main.cpp:155 -msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)" -msgstr "" - -#: main.cpp:157 -msgid "Add description to incidence (for add/change modes)" -msgstr "" - -#: main.cpp:159 -msgid " Add location to incidence (for add/change modes)" -msgstr "" - -#: main.cpp:161 -msgid "Export options:" -msgstr "" - -#: main.cpp:163 -msgid "Export file type (Default: text)" -msgstr "" - -#: main.cpp:165 -msgid "Export to file (Default: stdout)" -msgstr "" - -#: main.cpp:167 -msgid " Print list of export types supported and exit" -msgstr "" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"Examples:\n" -" konsolekalendar --view\n" -" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n" -" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head " -"Examined\"\n" -" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803" -msgstr "" - -#: main.cpp:177 -msgid "" -"For more information visit the program home page at:\n" -" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php" -msgstr "" - -#: main.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 supports these export formats:" -msgstr "" - -#: main.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "the default export format" -msgid " %1 [Default]" -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "short text export" -msgid " %1 (like %2, but more compact)" -msgstr "" - -#: main.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "HTML export" -msgid " %1" -msgstr " %1" - -#: main.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "HTMLmonth export" -msgid " %1 (like %2, but in a month view)" -msgstr "" - -#: main.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "comma-separated values export" -msgid " %1 (Comma-Separated Values)" -msgstr "" - -#: main.cpp:261 -msgid "Sorry, To-dos are not working yet." -msgstr "" - -#: main.cpp:268 -msgid "Sorry, Journals are not working yet." -msgstr "" - -#: main.cpp:303 -#, kde-format -msgid "Invalid Export Type Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Date Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:477 -#, kde-format -msgid "Invalid Start Time Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:503 -#, kde-format -msgid "Invalid End Date Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:525 -#, kde-format -msgid "Invalid Date Count Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Invalid End Time Specified: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:647 -#, kde-format -msgid "Attempting to create a remote file %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:653 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 already exists" -msgstr "" - -#: main.cpp:661 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully created" -msgstr "" - -#: main.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Unable to create calendar: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:674 -#, kde-format -msgid "Calendar file not found %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:677 -msgid "Try --create to create new calendar file" -msgstr "" - -#: main.cpp:689 stdcalendar.cpp:90 -msgid "Active Calendar" -msgstr "" - -#: main.cpp:814 -msgid "" -"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any " -"one time" -msgstr "" - -#: main.cpp:822 -msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time" -msgstr "" - -#: main.cpp:843 -#, kde-format -msgid "Calendar %1 successfully imported" -msgstr "" - -#: main.cpp:848 -#, kde-format -msgid "Unable to import calendar: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:862 -msgid "Attempting to insert an event that already exists" -msgstr "" - -#: main.cpp:872 main.cpp:890 -msgid "Missing event UID: use --uid command line option" -msgstr "" - -#: main.cpp:878 -msgid "No such event UID: change event failed" -msgstr "" - -#: main.cpp:896 -msgid "No such event UID: delete event failed" -msgstr "" - -#: main.cpp:908 -#, kde-format -msgid "Cannot open specified export file: %1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#: stdcalendar.cpp:95 -msgid "Default Calendar" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kontact.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2470 +0,0 @@ -# translation of po_kontact-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kontact-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:11 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ActivePlugin), group (View) -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ActivePlugin), group (View) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "The currently active plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:11 -msgid "Always start with plugin:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:17 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:14 -msgid "Set the initial plugin on each start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/kontact.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ForceStartupPlugin), group (View) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Usually Kontact will come up with the plugin used before shutdown. Check " -"this box if you would like the specified plugin to come up on start instead." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:539 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:26 -msgid "Special Dates Summary Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show Special Dates Starting" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Show special occasions for today only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " -"only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:365 rc.cpp:443 -msgid "&Today only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show special occasions starting within the next month" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions that start sometime " -"during the next 31 days." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:374 rc.cpp:452 -msgid "Within the next &month (31 days)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming special occasions." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:383 rc.cpp:461 -msgid "Within the &next:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:59 -msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " -"occasions up to one year in the future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:470 -msgid "1 day" -msgstr "1 jorn" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:395 rc.cpp:473 -msgctxt "days to show in summary" -msgid " days" -msgstr " jorns" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show birthdays from your calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " -"category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:407 -msgid "Show &birthdays" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show anniversaries from your calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " -"\"Anniversary\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:416 -msgid "Show &anniversaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:335 -msgid "Show holidays from your calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. These are events from your configured holiday " -"region, or events with the \"Holiday\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:98 -msgid "Show &holidays" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:344 -msgid "Show special occasions from your calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:347 -msgid "" -"Enable this option to include events from your calendar with the \"special " -"occasion\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show s&pecial occasions" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:317 -msgid "Show birthdays from your address book" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show birth&days" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:326 -msgid "Show anniversaries from your address book" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show anni&versaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:419 rc.cpp:524 -msgid "Groupware Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:422 -msgid "Show events belonging to my calendars only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:425 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show events belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:428 -msgid "Show &my events only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:143 -msgid "Planner Summary Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab) -#: rc.cpp:146 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuracion generala" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:152 -msgid "Show an icon indicating a recurring item" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do " -"is recurring." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:158 -msgid "Show recurrence icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do " -"has a reminder." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show reminder icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:170 -msgid "Underline links in descriptions" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:173 -msgid "Check this box if you want URL links to be underlined." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:176 -msgid "Underline links" -msgstr "Soslinhar los ligams" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show to-dos in the summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:182 -msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show To-dos in planner" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show special dates in the summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:191 -msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:194 -msgid "Show special dates in planner" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab) -#: rc.cpp:197 -msgid "Events" -msgstr "Eveniments" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:200 -msgid "Show Calendar Events" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:359 -msgid "Show events for today only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:362 -msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:368 -msgid "Show events starting within the next month" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:371 -msgid "" -"Check this box if you want to see events that start sometime during the next " -"31 days." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:377 -msgid "Select the days for showing upcoming events" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:380 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming events." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:386 -msgid "Set the number of days to show upcoming events" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:389 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab) -#: rc.cpp:251 -msgid "To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:476 -msgid "Hide Following To-do Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:257 -msgid "Hide completed to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have already been " -"completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:485 -msgid "&Completed" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:266 -msgid "Hide to-dos without a due date" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:269 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:494 -msgid "&Open-ended (no due date)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:275 -msgid "Hide unstarted to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:503 -msgid "&Unstarted (start date is in the future)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:284 -msgid "Hide in-progress to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:512 -msgid "&In-progress (started but not completed)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:293 -msgid "Hide overdue to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:296 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:521 -msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:527 -msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:530 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "Show &my To-dos only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab) -#: rc.cpp:311 -msgid "Special Dates" -msgstr "Datas particularas" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox) -#: rc.cpp:314 -msgid "Show these Special Dates" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:323 -msgid "Show birthdays from address book" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"planner summary." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:332 -msgid "Show anniversaries from address book" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " -"summary. These are events from your configured holiday region, or events " -"with the \"Holiday\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:341 -msgid "Show holidays from calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:350 -msgid "Show special occasions from calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:353 -msgid "Event Summary Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) -#: rc.cpp:356 -msgid "Show Upcoming Events Starting" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) -#: rc.cpp:398 -msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:401 -msgid "" -"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " -"resource in your calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:410 -msgid "" -"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:413 -msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " -"Birthdays resource in your calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:431 -msgid "To-do Summary Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:434 -msgid "Show To-dos Due" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:437 -msgid "Show To-dos due today only" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:440 -msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:446 -msgid "Show To-dos due within the next month" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:449 -msgid "" -"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " -"next 31 days." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:455 -msgid "Select the days for showing pending To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "" -"Check this box if you want specify the number of days in the future for " -"pending To-dos." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:464 -msgid "Set the number of days to show pending To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:467 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:479 -msgid "Hide completed To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:482 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " -"completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:488 -msgid "Hide To-dos without a due date" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:491 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:497 -msgid "Hide unstarted To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " -"future." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:506 -msgid "Hide in-progress To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Hide overdue To-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:536 rc.cpp:542 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:545 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:548 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: src/kontactui.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar) -#: rc.cpp:551 -msgid "Navigator" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:43 -msgid "About Kontact" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:49 -msgid "Kontact Container" -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:92 -msgid "No about information available." -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Version %1" - -#: src/aboutdialog.cpp:130 -msgid "

    Authors:

    " -msgstr "

    Autors :

    " - -#: src/aboutdialog.cpp:143 -msgid "

    Thanks to:

    " -msgstr "" - -#: src/aboutdialog.cpp:156 -msgid "

    Translators:

    " -msgstr "

    Reviraires :

    " - -#: src/aboutdialog.cpp:284 -#, kde-format -msgid "%1 License" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:248 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons Only" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:254 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and without text" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:257 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons without text." -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:260 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Text Only" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:266 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with text and without icons" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:269 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have text without icons." -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Icons && Text" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:278 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show sidebar items with icons and text" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose this option if you want the sidebar items to have icons and text." -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:289 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Big Icons" -msgstr "Grandas icònas" - -#: src/iconsidepane.cpp:295 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show large size sidebar icons" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:298 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra big." -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:301 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Normal Icons" -msgstr "Icònas normalas" - -#: src/iconsidepane.cpp:307 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show normal size sidebar icons" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:310 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be normal size." -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:313 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Small Icons" -msgstr "Icònas pichonas" - -#: src/iconsidepane.cpp:319 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show small size sidebar icons" -msgstr "" - -#: src/iconsidepane.cpp:322 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option if you want the sidebar icons to be extra small." -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:78 -msgctxt "@title" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:82 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:84 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/kcmkontact.cpp:85 src/kcmkontact.cpp:88 -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:119 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Desvolopaire" - -#: src/kcmkontact.cpp:87 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:118 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: src/kcmkontact.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the initial plugin to use on each start" -msgstr "" - -#: src/kcmkontact.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the plugin from this drop down list to be used as the initial plugin " -"each time Kontact is started. Otherwise, Kontact will restore the last " -"active plugin from the previous usage." -msgstr "" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:109 -msgid "Start with a specific Kontact module" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:110 -msgid "Start in iconified (minimized) mode" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:111 -msgid "List all possible modules and exit" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:161 -msgid "Kontact" -msgstr "Kontact" - -#: src/main.cpp:163 -msgid "Copyright © 2001–2010 Kontact authors" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:166 plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:169 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:165 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:246 plugins/planner/plannerplugin.cpp:62 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: src/main.cpp:167 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" - -#: src/main.cpp:168 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: src/main.cpp:169 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" - -#: src/main.cpp:170 plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:126 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: src/main.cpp:171 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" - -#: src/main.cpp:172 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: src/main.cpp:173 -msgid "Ingo Klöcker" -msgstr "Ingo Klöcker" - -#: src/main.cpp:174 -msgid "Sven Lüppken" -msgstr "Sven Lüppken" - -#: src/main.cpp:175 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" - -#: src/main.cpp:176 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:177 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Torgny Nyblom" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:178 -msgid "Git Migration" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:356 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Loading Kontact..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:355 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"

    %1

    " -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:367 -msgctxt "@info:status" -msgid " Initializing..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:392 -msgctxt "@item:intext" -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:393 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Get Organized!" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:394 -msgctxt "@item:intext" -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:421 -msgctxt "@title:menu create new pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: src/mainwindow.cpp:443 -msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" -msgid "Sync" -msgstr "Sinc" - -#: src/mainwindow.cpp:451 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Kontact..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@info:status" -msgid "Configure Kontact" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:456 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can configure Kontact." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:462 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Kontact Introduction" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:464 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Kontact Introduction page" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to see the Kontact Introduction page." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:475 -msgctxt "@info:status" -msgid "Show the Tip-of-the-Day dialog" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog showing small tips to help you use this " -"program more effectively." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:675 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Plugin %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Switch to plugin %1" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:778 -msgctxt "@info:status" -msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load part for %1." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:866 -#, kde-format -msgctxt "@title:window Plugin dependent window title" -msgid "%1 - Kontact" -msgstr "%1 - Kontact" - -#: src/mainwindow.cpp:1202 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"

    Welcome to Kontact %1

    %2

    %8
    %9
    %15
    %16
    %22
    %23

    Skip this introduction

    " -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1215 -msgctxt "@item:intext" -msgid "" -"Kontact handles your e-mail, address book, calendar, to-do list and more." -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1221 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Read Manual" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1222 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Learn more about Kontact and its components" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1228 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Visit Kontact Website" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1229 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Access online resources and tutorials" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Configure Kontact as Groupware Client" -msgstr "" - -#: src/mainwindow.cpp:1236 -msgctxt "@item:intext" -msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" -msgstr "" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:46 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Feed..." -msgstr "" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:50 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new feed" -msgstr "" - -#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be presented with a dialog where you can add a new feed." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact..." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:53 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact" -msgstr "Crear un contacte novèl" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:61 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Contact Group..." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new contact group" -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new contact group." -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Contacts" -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware contacts" -msgstr "" - -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware contacts." -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:44 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Page" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:48 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots page" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots page." -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:56 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New KJots Book" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:60 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new jots book" -msgstr "" - -#: plugins/kjots/kjots_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new jots book." -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68 -msgid "kcmkmailsummary" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69 -msgid "Mail Summary Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:71 -msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:73 -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:168 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163 -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:245 plugins/planner/plannerplugin.cpp:64 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:182 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:64 -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:119 -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:128 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:91 -msgid "Show full path for folders" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show full path for each folder" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:96 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed " -"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder " -"path will be shown." -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Message..." -msgstr "Messatge novèl" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new mail message" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and send a new " -"email message." -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Mail" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware mail" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware email." -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:62 -msgid "New Messages" -msgstr "Messatges novèls" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:170 -#, kde-format -msgid "%1
    Total: %2
    Unread: %3
    " -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:222 -msgid "No unread messages in your monitored folders" -msgstr "" - -#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "Open Folder: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:45 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Article..." -msgstr "" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:49 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new Usenet article" -msgstr "" - -#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new article to " -"post on Usenet." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:72 -msgctxt "@action:inmenu create new popup note" -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can add a new popup note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:87 -msgctxt "@info:status" -msgid "Edit popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " -"note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Tornar nomenar..." - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:97 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rename popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " -"note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:108 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:111 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be prompted if you really want to permanently remove the selected " -"popup note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:115 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Print Selected Notes..." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:120 -msgctxt "@info:status" -msgid "Print popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "You will be prompted to print the selected popup note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:185 -msgctxt "@info" -msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:186 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Popup Notes" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:266 plugins/knotes/knotes_part.cpp:346 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete this note?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 notes?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:268 plugins/knotes/knotes_part.cpp:348 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirmar la supression" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:446 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Popup Note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:447 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New Name:" -msgstr "Nom novèl :" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Popup Note..." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:63 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create new popup note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:66 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new popup note." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Popup Notes" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware notes" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109 -msgctxt "@title" -msgid "KNotes" -msgstr "KNotes" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:111 -msgctxt "@title" -msgid "Popup Notes" -msgstr "Editor de pichonas nòtas" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:113 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Copyright © 2003–2010 Kontact authors" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:115 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Brade" -msgstr "Michael Brade" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:116 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:157 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:207 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 -msgctxt "@item" -msgid "Meeting" -msgstr "Acamp" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:169 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Note: %1" -msgstr "Remarca : %1" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:178 -msgctxt "@item" -msgid "New Note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:188 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:246 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:249 -msgctxt "@info" -msgid "Dropping multiple mails is not supported." -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:191 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:249 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:194 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:258 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Mail: %1" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:49 -msgid "Popup Notes" -msgstr "Editor de pichonas nòtas" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:117 -msgid "No Notes Available" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Read Popup Note: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:68 -msgid "Upcoming Events" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:228 -#, kde-format -msgid "No upcoming events starting within the next day" -msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:264 -#: plugins/planner/planner.cpp:802 -msgid "&Edit Appointment..." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266 -#: plugins/planner/planner.cpp:803 -msgid "&Delete Appointment" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:287 -#, kde-format -msgid "Edit Event: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Journal..." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new journal" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Journal" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware journal" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90 -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:82 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:162 -msgid "kcmapptsummary" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:163 -msgid "Upcoming Events Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:165 -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:160 -msgid "" -"Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2005–2010 Allen Winter" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:157 -msgid "kcmtodosummary" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:158 -msgid "Pending To-dos Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:64 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Event..." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:68 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new event" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new event item." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync Calendar" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware calendar" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware events." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:192 -msgctxt "the appointment is today" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:196 -msgctxt "the appointment is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218 -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:237 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:522 -#, kde-format -msgid "in 1 day" -msgid_plural "in %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:231 -msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes" -msgid "in " -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short" -msgid "1 hr" -msgid_plural "%1 hrs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short" -msgid "1 min" -msgid_plural "%1 mins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:520 -msgid "now" -msgstr "ara" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:248 -msgid "all day" -msgstr "tota la jornada" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:279 plugins/planner/planner.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "Time from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "next occurrence" -msgid "Next: %1" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New To-do..." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:66 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new to-do" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:69 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sync To-do List" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:77 -msgctxt "@info:status" -msgid "Synchronize groupware to-do list" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68 -msgid "Pending To-dos" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:215 -msgctxt "the to-do is due today" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:217 -msgctxt "the to-do is due tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:239 -#, kde-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "1 jorn i a" -msgstr[1] "%1 jorns i a" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:241 -msgctxt "the to-do is due" -msgid "due" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:303 -#, kde-format -msgid "No pending to-dos due within the next day" -msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:354 -#: plugins/planner/planner.cpp:864 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355 -#: plugins/planner/planner.cpp:865 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:366 -#: plugins/planner/planner.cpp:870 -msgid "&Mark To-do Completed" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:387 -#: plugins/planner/planner.cpp:962 -#, kde-format -msgid "Edit To-do: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:412 -msgid "open-ended" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:415 -msgctxt "the to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:418 -msgctxt "the to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:422 -msgctxt "the to-do has not been started yet" -msgid "not-started" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:424 -msgctxt "the to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:426 -msgctxt "the to-do is in-progress" -msgid "in-progress " -msgstr "" - -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:431 -msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" -msgid "," -msgstr "," - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Task" -msgstr "Prètzfach novèl" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:51 -msgctxt "@info:status" -msgid "Create a new time tracker" -msgstr "" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:54 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can create and start a new " -"time tracker." -msgstr "" - -#: plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.cpp:99 -msgid "task_popup" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "kcmplanner" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:240 -msgid "Planner Summary Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:241 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2006–2008 Oral Timocin\n" -"Copyright © 2009–2010 Allen Winter" -msgstr "" - -#: plugins/planner/kcmplanner.cpp:247 plugins/planner/plannerplugin.cpp:66 -msgid "Oral Timocin" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:92 -msgid "Planner" -msgstr "Agènda" - -#: plugins/planner/planner.cpp:183 -msgctxt "today" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: plugins/planner/planner.cpp:187 -msgctxt "tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -#: plugins/planner/planner.cpp:229 -#, kde-format -msgid "No appointments pending within the next day" -msgid_plural "No appointments pending within the next %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:335 plugins/planner/planner.cpp:363 -#: plugins/planner/planner.cpp:386 plugins/planner/planner.cpp:836 -msgctxt "to-do is overdue" -msgid "overdue" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:721 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:533 -msgid "Birthday" -msgstr "Aniversari" - -#: plugins/planner/planner.cpp:724 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:536 -msgid "Anniversary" -msgstr "Aniversari" - -#: plugins/planner/planner.cpp:727 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:539 -msgid "Holiday" -msgstr "Vacanças" - -#: plugins/planner/planner.cpp:730 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:542 -msgid "Special Occasion" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:771 -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:584 -#, kde-format -msgid "one year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:819 -#, kde-format -msgid "Edit Appointment: \"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:843 -msgctxt "work on to-do is in progress" -msgid "in progress" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:848 -msgctxt "to-do starts today" -msgid "starts today" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:853 -msgctxt "to-do due today" -msgid "due today" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:856 -msgctxt "to-do is completed" -msgid "completed" -msgstr "" - -#: plugins/planner/planner.cpp:914 plugins/planner/planner.cpp:915 -#: plugins/planner/planner.cpp:916 plugins/planner/planner.cpp:917 -#: plugins/planner/planner.cpp:918 plugins/planner/planner.cpp:919 -#: plugins/planner/planner.cpp:920 plugins/planner/planner.cpp:921 -#: plugins/planner/planner.cpp:922 plugins/planner/planner.cpp:923 -#: plugins/planner/planner.cpp:924 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:56 -msgid "Planner Summary" -msgstr "Resumit de l'agènda" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:58 -msgid "Kontact Planner Summary" -msgstr "" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:60 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60 -msgid "" -"Copyright © 2003 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" - -#: plugins/planner/plannerplugin.cpp:63 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:73 -msgid "Active Calendar" -msgstr "" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "" - -#: plugins/planner/stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:175 -msgid "kcmsdsummary" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:176 -msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:178 -msgid "" -"Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" -"Copyright © 2004–2010 Allen Winter" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:146 -msgid "Upcoming Special Dates" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:493 -msgctxt "the special day is today" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:495 -msgctxt "the special day is tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:595 -#, kde-format -msgid "No special dates within the next 1 day" -msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:687 -msgid "Send &Mail" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:690 -msgid "View &Contact" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:705 -#, kde-format -msgid "Mail to:\"%1\"" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56 -msgid "Special Dates Summary" -msgstr "" - -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58 -msgid "Kontact Special Dates Summary" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:86 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Summary Plugin Name" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:102 -msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page." -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:114 -msgid "kontactsummary" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:115 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "" - -#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:117 -msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:70 -msgid "&Configure Summary View..." -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:73 -msgid "Configure the summary view" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you " -"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking." -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Summary for %1" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:391 -msgid "What's next?" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45 -msgid "Sync All" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57 -msgctxt "@action:inmenu sync everything" -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:73 -msgctxt "sync everything" -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:118 -msgid "Kontact Summary" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:120 -msgid "Kontact Summary View" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:122 -msgid "(c) 2003 The Kontact developers" -msgstr "" - -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:124 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lueppken" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Popup Note" -msgstr "" - -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:142 -msgctxt "@label popup note name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,600 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of krandr.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: krandrmodule.cpp:46 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " -"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Vòstre servidor X pren pas en carga lo redimensionament e la rotacion de " -"l'afichatge. Metètz-lo a jorn cap a la version 4.3 o mai recenta. La version " -"1.1 o mai recenta de l'extension X de redimensionament e de rotacion (RANDR) " -"es necessària per utilizar aquela foncionalitat." - -#: krandrtray.cpp:87 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Una extension X requesida es pas disponibla" - -#: krandrtray.cpp:104 legacyrandrconfig.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Ecran n° %1" - -#: krandrtray.cpp:127 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Configurar l'afichatge..." - -#: krandrtray.cpp:145 -msgid "Display" -msgstr "Afichatge" - -#: krandrtray.cpp:146 -msgid "Resize, rotate and configure screens." -msgstr "Redimensionament, rotacion e configuracion de l'ecran." - -#: krandrtray.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "Resolucion : %1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Rotation: %1" -msgstr "Rotacion : %1" - -#: krandrtray.cpp:200 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar" - -#: krandrtray.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "Resolucion : %1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:202 -msgid "Refresh: " -msgstr "Taus de refrescament : " - -#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274 -#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: krandrtray.cpp:211 -msgid "Rotation: " -msgstr "Rotacion : " - -#: krandrtray.cpp:248 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "La configuracion de l'ecran a cambiat" - -#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408 -msgid "Screen Size" -msgstr "Talha de l'ecran" - -#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacion" - -#: krandrtray.cpp:308 -msgid "Outputs" -msgstr "Sortidas" - -#: krandrtray.cpp:324 -#, kde-format -msgid "%1 - Screen Size" -msgstr "Talha de l'ecran : %1" - -#: krandrtray.cpp:341 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Taus de refrescament" - -#: krandrtray.cpp:378 -msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" -msgid "Primary output" -msgstr "Sortida principala" - -#: krandrtray.cpp:396 -msgid "Unify Outputs" -msgstr "Unificar las sortidas" - -#: krandrtray.cpp:584 -msgid "Configure Display" -msgstr "Configurar l'afichatge" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "Demòra 1 segonda :" -msgstr[1] "Demòran %1 segondas :" - -#: legacyrandrscreen.cpp:140 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Configuracion novèla :\n" -"Resolucion : %1 x %2\n" -"Orientacion : %3" - -#: legacyrandrscreen.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Configuracion novèla :\n" -"Resolucion : %1 x %2\n" -"Orientacion : %3\n" -"Taus de refrescament : %4" - -#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)" -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: main.cpp:33 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Redimensionar e far pivotar" - -#: main.cpp:34 -msgid "X Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "" -"Applet de sistèma de la bóstia de miniaturas de redimensionament e de " -"rotacion" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" -msgstr "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" - -#: main.cpp:36 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:37 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:38 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: main.cpp:38 -msgid "Many fixes" -msgstr "Fòrça correccions" - -#: main.cpp:39 -msgid "Harry Bock" -msgstr "Harry Bock" - -#: main.cpp:39 -msgid "Many fixes, multi-head support" -msgstr "Fòrça correccions, gestion multiecran" - -#: main.cpp:46 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "L'aplicacion es aviada automaticament a l'aviada de KDE" - -#: outputconfig.cpp:211 -msgid "Left of" -msgstr "A esquèrra de" - -#: outputconfig.cpp:212 -msgid "Right of" -msgstr "A drecha de" - -#: outputconfig.cpp:213 -msgctxt "Output is placed above another one" -msgid "Above" -msgstr "En dessús de" - -#: outputconfig.cpp:214 -msgctxt "Output is placed below another one" -msgid "Below" -msgstr "En dejós de" - -#: outputconfig.cpp:215 -msgid "Clone of" -msgstr "Clòn de" - -#: outputconfig.cpp:216 -msgctxt "Fixed, abitrary position" -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluda" - -#: outputconfig.cpp:219 -msgid "No relative position" -msgstr "Pas de posicion relativa" - -#: outputconfig.cpp:375 -msgctxt "Screen size" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: outputconfig.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" -msgid "%1 (Auto)" -msgstr "%1 (Auto)" - -#: outputconfig.cpp:417 -msgctxt "Automatic refresh rate configuration" -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: outputgraphicsitem.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "" -"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)" -msgid "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" -msgstr "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" - -#: randr.cpp:32 -msgid "No Rotation" -msgstr "Pas de rotacion" - -#: randr.cpp:34 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Esquèrra (90 gras)" - -#: randr.cpp:36 -msgid "Upside-Down (180 degrees)" -msgstr "Capvirat (180 gras)" - -#: randr.cpp:38 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Dreha (270 gras)" - -#: randr.cpp:40 -msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "Miralh orizontal" - -#: randr.cpp:42 -msgid "Mirror Vertically" -msgstr "Miralh vertical" - -#: randr.cpp:44 randr.cpp:75 -msgid "Unknown Orientation" -msgstr "Orientacion desconeguda" - -#: randr.cpp:49 -msgid "Not Rotated" -msgstr "Pas virat" - -#: randr.cpp:51 -msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Rotacion de 90 gras antioraris" - -#: randr.cpp:53 -msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Rotacion de 180 gras antioraris" - -#: randr.cpp:55 -msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise" -msgstr "Rotacion de 270 gras antioraris" - -#: randr.cpp:60 -msgid "Mirrored Horizontally And Vertically" -msgstr "Miralh orizontal e vertical" - -#: randr.cpp:62 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "miralh orizontal e vertical" - -#: randr.cpp:65 -msgid "Mirrored Horizontally" -msgstr "Miralh orizontal" - -#: randr.cpp:67 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "miralh orizontal" - -#: randr.cpp:70 -msgid "Mirrored Vertically" -msgstr "Miralh vertical" - -#: randr.cpp:72 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "miralh vertical" - -#: randr.cpp:77 -msgid "unknown orientation" -msgstr "orientacion desconeguda" - -#: randr.cpp:127 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Confirmar las modificacions dels paramètres d'afichatge" - -#: randr.cpp:131 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Acceptar la configuracion" - -#: randr.cpp:132 -msgid "&Revert to Previous Configuration" -msgstr "&Tornar a la configuracion precedenta" - -#: randr.cpp:134 -msgid "" -"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " -"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"L'orientacion, la talha e lo taus de refrescament de vòstre ecran son estats " -"modificats segon los paramètres causits. Indicatz se volètz conservar " -"aquesta configuracion novèla. Dins 15 segondas, l'afichatge tornarà als " -"paramètres precedents." - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) -#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134 -msgid "Save as Default" -msgstr "Enregistrar coma defaut" - -#: randrconfig.cpp:62 -msgid "Reset" -msgstr "Reïnicializar" - -#: randrconfig.cpp:119 -msgctxt "No display selected" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: randrconfig.cpp:134 -#, kde-format -msgid "%1 (Connected)" -msgstr "%1 (connectat)" - -#: randrconfig.cpp:303 -msgid "Configuration has been set as the desktop default." -msgstr "La configuracion es estada enregistrada coma defaut pel burèu." - -#: randrconfig.cpp:312 -msgid "Default desktop setup has been reset." -msgstr "Estat per defaut reïnicializat." - -#: randrconfig.cpp:422 -msgid "" -"Insufficient virtual size for the total screen size.\n" -"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " -"This configuration needs to be adjusted.\n" -"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?" -msgstr "" -"Talha virtuala insufisenta per la talha totala de l'ecran.\n" -"La configuracion de la talha virtuala de vòstre servidor X es insufisenta " -"per aquesta configuracion. Vos cal apondre vòstra configuracion.\n" -"Volètz executar un esplech que vos permeta d'ajustar vòstre configuracion ?" - -#: randrconfig.cpp:430 -msgid "" -"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " -"to take effect." -msgstr "" -"La configuracion es estada ajustada. Cal reaviar vòstra sesilha per que lo " -"parametratge prenga efièch." - -#: randrconfig.cpp:433 -msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." -msgstr "" -"La modificacion de la configuracion a fracassat. Mercé de l'ajustar " -"manualament dins vòstre fichièr xorg.conf." - -#: randrdisplay.cpp:49 -#, kde-format -msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2" -msgstr "" -"Applet de sistèma de la bóstia de miniaturas de redimensionament e de " -"rotacion de X. Version %1.%2" - -#: rc.cpp:67 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:68 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 -msgid "Screen Resize and Rotate Settings" -msgstr "Configuracion del redimensionament e de la rotacion de l'ecran" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " -"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es activada, las opcions regladas per l'applet de la bóstia " -"de miniaturas seràn enregistradas e cargadas a l'aviada de KDE, al luòc " -"d'èsser pas que provisòrias." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Paramètres de l'ecran :" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using " -"this drop-down list." -msgstr "" -"L'ecran que ne volètz modificar los paramètres pòt èsser causit amb l'ajuda " -"d'aquesta lista desenrotlanta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Screen size:" -msgstr "Talha de l'ecran :" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"La talha, tanben apelada resolucion, de vòstre ecran pòt èsser causida amb " -"l'ajuda d'aquesta lista desenrotlanta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Taus de refrescament :" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Lo taus de refrescament de vòstre ecran pòt èsser causit amb l'ajuda " -"d'aquesta lista desenrotlanta." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"L'opcion d'aquesta seccion vos permet de modificar l'orientacion de vòstre " -"ecran." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Orientacion (gras antioraris)" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " -"when KDE starts." -msgstr "" -"S'aquesta opcion es activada, los paramètres que concernisson la talha e " -"l'orientacion seràn utilizats a l'aviada de KDE." - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "Aplicar los paramètres a l'aviada de KDE" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "" -"Autorizar l'aplicacion de la bóstia de miniaturas a modificar los paramètres " -"d'aviada" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Output Config" -msgstr "Configuracion de sortida" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 -msgid "Refresh:" -msgstr "Taus de refrescament :" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacion :" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 -msgctxt "Position of the screen" -msgid "Position:" -msgstr "Posicion :" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 -msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" -msgstr "" -"Afichar la configuracion (rotacion, redimensionament e reflexion X11)" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs) -#: rc.cpp:62 -msgid "Unify outputs" -msgstr "Sortidas unificadas" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 -msgid "Primary output:" -msgstr "Sortida principala :" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 -msgid "Identify Outputs" -msgstr "Identificar las sortidas" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-04-13 10:53:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1577 +0,0 @@ -# translation of po_krdc-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdenetwork -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_krdc-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: bookmarkmanager.cpp:53 -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: connectiondelegate.cpp:50 -msgid "Less than a minute ago" -msgstr "" - -#: connectiondelegate.cpp:51 -#, kde-format -msgid "A minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:53 -#, kde-format -msgid "An hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Yesterday" -msgid_plural "%1 days ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Over a month ago" -msgid_plural "%1 months ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: connectiondelegate.cpp:60 -#, kde-format -msgid "A year ago" -msgid_plural "%1 years ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38 -msgid "KRDC" -msgstr "KRDC" - -#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 -msgid "KDE Remote Desktop Client" -msgstr "Client de burèu distant KDE" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" -"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" -"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" -"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" -"(c) 2000, Tridia Corporation\n" -"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" -"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" -"(c) 2009, Collabora Ltd" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Urs Wolfer" -msgstr "Urs Wolfer" - -#: main.cpp:50 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desvolopaire, manteneire" - -#: main.cpp:51 -msgid "Tony Murray" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" - -#: main.cpp:52 -msgid "Former Developer" -msgstr "Desvolopaire precedent" - -#: main.cpp:53 -msgid "Arend van Beelen jr." -msgstr "Arend van Beelen jr." - -#: main.cpp:53 -msgid "Initial RDP backend" -msgstr "Infrastructura RDP" - -#: main.cpp:54 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: main.cpp:54 -msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" -msgstr "Mentòr del projècte KRDC : « Google Summer of Code 2007 »" - -#: main.cpp:56 -msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" -msgstr "Desvolopaires de LibVNCServer / LibVNCClient" - -#: main.cpp:56 -msgid "VNC client library" -msgstr "Bibliotèca del client VNC" - -#: main.cpp:58 -msgid "Abner Silva" -msgstr "Abner Silva" - -#: main.cpp:58 -msgid "Telepathy Tubes Integration" -msgstr "Integracions dels Tubs Telepathy" - -#: main.cpp:63 -msgid "" -"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "URLs to connect after startup" -msgstr "Adreças de connectar amb l'aviada" - -#: mainwindow.cpp:131 -msgid "KDE Remote Desktop Client started" -msgstr "KRDC aviat" - -#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 -#: mainwindow.cpp:1173 -msgid "New Connection" -msgstr "Connexions" - -#: mainwindow.cpp:156 -msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Captura d'ecran cap al quichapapièrs" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura d'ecran" - -#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 -msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Bascuolar en mòde ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 -msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" - -#: mainwindow.cpp:170 -msgid "View Only" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:175 -msgid "Disconnect" -msgstr "Desconnectar" - -#: mainwindow.cpp:183 -msgid "Show Local Cursor" -msgstr "Afichar lo cursor local" - -#: mainwindow.cpp:184 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor local" - -#: mainwindow.cpp:190 -msgid "Grab All Possible Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:191 -msgid "Grab Keys" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: mainwindow.cpp:210 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marca-paginas" - -#: mainwindow.cpp:318 -msgid "" -"The entered address does not have the required form.\n" -" Syntax: [username@]host[:port]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:319 -msgid "Malformed URL" -msgstr "URL mal formada" - -#: mainwindow.cpp:342 -msgid "The entered address cannot be handled." -msgstr "Impossible d'interpretar l'adreça picada." - -#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 -msgid "Unusable URL" -msgstr "Adreça inutilizabla" - -#: mainwindow.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Connecting to %1" -msgstr "Connexion a « %1 »" - -#: mainwindow.cpp:456 -#, kde-format -msgid "Authenticating at %1" -msgstr "Autentificacion sus %1" - -#: mainwindow.cpp:460 -#, kde-format -msgid "Preparing connection to %1" -msgstr "Preparacion a la connexion à %1" - -#: mainwindow.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Connected to %1" -msgstr "Connectat a %1" - -#: mainwindow.cpp:530 -msgctxt "" -"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" -msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "Client de burèu distant KDE (ecran complet)" - -#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 -msgid "The selected host cannot be handled." -msgstr "Impossible de gerir l'òste seleccionat." - -#: mainwindow.cpp:700 -msgid "Connect" -msgstr "Se connectar" - -#: mainwindow.cpp:701 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:702 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: mainwindow.cpp:703 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "History" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:719 -#, kde-format -msgid "Rename %1 to" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete %1?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:748 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Apondre un signet" - -#: mainwindow.cpp:749 -msgid "Close Tab" -msgstr "Tampar onglet" - -#: mainwindow.cpp:811 -msgid "Switch to Window Mode" -msgstr "Bascuolar en mòde fenèstra" - -#: mainwindow.cpp:812 -msgid "Window Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:834 -msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:849 -msgid "Stick Toolbar" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:965 -msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:966 -msgid "Confirm Quit" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1090 -msgid "" -"

    KDE Remote Desktop Client


    Enter or select the address of the " -"desktop you would like to connect to." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1103 -msgid "Connect to:" -msgstr "Se _connectar a :" - -#: mainwindow.cpp:1107 -msgid "Type here to connect to an address and filter the list." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1115 -msgid "" -"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " -"methods." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1118 -msgid "Goto Address" -msgstr "Anar a l'adreça" - -#: mainwindow.cpp:1205 -msgid "Remote Desktops" -msgstr "Burèus distants" - -#: mainwindow.cpp:1236 -msgid "Filter" -msgstr "Filtre" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: config/general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) -#: rc.cpp:11 -msgid "Remember open sessions for next startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) -#: rc.cpp:14 -msgid "Remember connection history" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) -#: rc.cpp:17 -msgid "Remember passwords (KWallet)" -msgstr "Memorizar los senhals (Kwallet)" - -#. i18n: file: config/general.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show status bar" -msgstr "Afichar la barra d'estat" - -#. i18n: file: config/general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) -#: rc.cpp:26 -msgid "Keep aspect ratio when scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Background color of empty place:" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "When Connecting" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) -#: rc.cpp:35 -msgid "Show the preferences dialog for new connections" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " -"big, it will maximize the window." -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) -#: rc.cpp:41 -msgid "Resize to fit" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " -"same as the current screen resolution" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) -#: rc.cpp:47 -msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) -#: rc.cpp:50 -msgid "Tab Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: config/general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) -#: rc.cpp:53 -msgid "Always show tab bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "Show close button on tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) -#: rc.cpp:59 -msgid "Middle-click on a tab closes it" -msgstr "" - -#. i18n: file: config/general.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) -#: rc.cpp:62 -msgid "Tab position:" -msgstr "Posicion de l'onglet :" - -#. i18n: file: config/general.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:65 -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#. i18n: file: config/general.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:68 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#. i18n: file: config/general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:71 -msgid "Left" -msgstr "Esquèrra" - -#. i18n: file: config/general.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) -#: rc.cpp:74 -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 -msgid "Desktop &resolution:" -msgstr "&Resolucion del burèu :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 -msgid "" -"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " -"determines the size of the desktop that will be presented to you." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 -msgid "Minimal (640x480)" -msgstr "Minimal (640x480)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 -msgid "Small (800x600)" -msgstr "Pichon (800x600)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 -msgid "Normal (1024x768)" -msgstr "Normal (1024x768)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 -msgid "Large (1280x1024)" -msgstr "Grand (1280x1024)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 -msgid "Very Large (1600x1200)" -msgstr "Fòrça grand (1600x1200)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 -msgid "Current Screen Resolution" -msgstr "Resolucion d'ecran actuala" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 -msgid "Custom Resolution (...)" -msgstr "Resolucion personalizada (...)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largor :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 -msgid "" -"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 -msgid "H&eight:" -msgstr "Naut&or :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 -msgid "" -"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " -"manually if you select Custom as desktop resolution above." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "Desktop &type:" -msgstr "&Tipe de burèu :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:122 -msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:125 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:128 -msgid "Gnome" -msgstr "Gnome" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:131 -msgid "CDE" -msgstr "CDE" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) -#: rc.cpp:134 -msgid "XDM" -msgstr "XDM" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 -msgid "&Keyboard layout:" -msgstr "Dis&posicion del clavièr :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 -msgid "" -"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " -"send the correct keyboard codes to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 -msgid "Arabic (ar)" -msgstr "Arabi (ar)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 -msgid "Czech (cs)" -msgstr "Chèc (cs)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 -msgid "Danish (da)" -msgstr "Danés (da)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 -msgid "German (de)" -msgstr "Alemand (de)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 -msgid "Swiss German (de-ch)" -msgstr "Alemand soís (de-ch)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 -msgid "American Dvorak (en-dv)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 -msgid "British English (en-gb)" -msgstr "Anglés britanic (en-gb)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 -msgid "US English (en-us)" -msgstr "Anglés american (en-us)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 -msgid "Spanish (es)" -msgstr "Espanhòl (es)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 -msgid "Estonian (et)" -msgstr "Estonian (et)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 -msgid "Finnish (fi)" -msgstr "Finés (fi)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 -msgid "Faroese (fo)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 -msgid "French (fr)" -msgstr "Francés (fr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 -msgid "Belgian (fr-be)" -msgstr "Francés Bèlga (fr-be)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 -msgid "French Canadian (fr-ca)" -msgstr "Francés Canadian (fr-ca)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 -msgid "Swiss French (fr-ch)" -msgstr "Francés Soís (fr-ch)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 -msgid "Hebrew (he)" -msgstr "Ebrieu (he)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 -msgid "Croatian (hr)" -msgstr "Croat (hr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 -msgid "Hungarian (hu)" -msgstr "Ongrés (hu)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 -msgid "Icelandic (is)" -msgstr "Islandés (is)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 -msgid "Italian (it)" -msgstr "Italian (it)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 -msgid "Japanese (ja)" -msgstr "Japanés (ja)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 -msgid "Korean (ko)" -msgstr "Corean (ko)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 -msgid "Lithuanian (lt)" -msgstr "Lituanian (lt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 -msgid "Latvian (lv)" -msgstr "Leton (lv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 -msgid "Macedonian (mk)" -msgstr "Macedonian (mk)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 -msgid "Dutch (nl)" -msgstr "Neerlandés (nl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 -msgid "Belgian Dutch (nl-be)" -msgstr "Neerlandés Bèlga (nl-be)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 -msgid "Norwegian (no)" -msgstr "Norvegian (no)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 -msgid "Polish (pl)" -msgstr "Polonés (pl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 -msgid "Portuguese (pt)" -msgstr "Portugués (pt)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 -msgid "Brazilian (pt-br)" -msgstr "Portugués Brasilièr (pt-br)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 -msgid "Russian (ru)" -msgstr "Rus (ru)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 -msgid "Slovenian (sl)" -msgstr "Eslovèn (sl)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 -msgid "Swedish (sv)" -msgstr "Suedés (sv)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 -msgid "Thai (th)" -msgstr "Tai (th)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 -msgid "Turkish (tr)" -msgstr "Turc (tr)" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) -#: rc.cpp:254 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Private key:" -msgstr "Clau privada :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " -"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " -"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. " -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) -#: rc.cpp:260 -msgid "NoMachine Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) -#: rc.cpp:263 -msgid "Private Key Management" -msgstr "Gestion de las claus privadas" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " -"server." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:269 -msgid "Private DSA Key :" -msgstr "Clau DSA privada :" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:272 -msgid "Use this button to import the private key from a file." -msgstr "" - -#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) -#: rc.cpp:275 -msgid "Import ..." -msgstr "Importar..." - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:278 -msgid "Display" -msgstr "Afichatge" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:281 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:284 -msgid "Session ID" -msgstr "ID de la sesilha" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:287 -msgid "Colour Depth" -msgstr "Prigondor &de color" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:290 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) -#: rc.cpp:293 -msgid "Session Name" -msgstr "Nom de la sesilha" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) -#: rc.cpp:296 -msgid "&New" -msgstr "&Novèl" - -#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) -#: rc.cpp:299 -msgid "&Resume" -msgstr "C&ontunhar" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) -#: rc.cpp:344 -msgid "Color &depth:" -msgstr "Nombre &de colors :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:347 -msgid "Low Color (8 Bit)" -msgstr "Feble (8 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:350 -msgid "High Color (16 Bit)" -msgstr "Mejan (16 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) -#: rc.cpp:353 -msgid "True Color (24 Bit)" -msgstr "Elevat (24 bits)" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) -#: rc.cpp:473 -msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:476 -msgid "On This Computer" -msgstr "Sus aqueste ordenador" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:479 -msgid "On Remote Computer" -msgstr "Sus l'ordenador distant" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:482 -msgid "Disable Sound" -msgstr "Desactivar lo son" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) -#: rc.cpp:485 -msgid "Expert Options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) -#: rc.cpp:488 -msgid "Console login:" -msgstr "Fenèstra de connexion :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) -#: rc.cpp:491 -msgid "Attach to Windows Server console" -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) -#: rc.cpp:494 -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcions suplementàrias :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) -#: rc.cpp:497 -msgid "Here you can enter additional rdesktop options." -msgstr "" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "Login" -msgstr "Identificant" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) -#: rc.cpp:503 -msgid "Default user name:" -msgstr "Nom d'utilizaire per defaut :" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) -#: rc.cpp:506 -msgid "No default user name" -msgstr "Pas de nom d'utilizaire per defaut" - -#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) -#: rc.cpp:509 -msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) -#: rc.cpp:515 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipe de connexion :" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:518 -msgid "" -"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " -"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " -"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " -"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " -"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " -"high speed connections and results in lower image quality, especially in " -"'Low Quality' mode." -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:521 -msgid "High Quality (LAN, direct connection)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:524 -msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) -#: rc.cpp:527 -msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" -msgstr "" - -#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) -#: rc.cpp:530 -msgid "Scale to Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: krdcui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (session) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 -msgid "&Session" -msgstr "&Sesilha" - -#. i18n: file: krdcui.rc:22 -#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 -msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) -#: rc.cpp:575 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesilhas" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:123 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "Zeroconf" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:125 -msgctxt "Where each displayed link comes from" -msgid "None" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" -msgid "Remove the bookmark for %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" -msgid "Bookmark %1." -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:181 -msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" -msgid "Remote Desktop" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:183 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" -msgid "Last Connected" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:185 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the number of times this connection has been " -"visited" -msgid "Visits" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:187 -msgctxt "" -"Header of the connections list, the time when this entry was created" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: remotedesktopsmodel.cpp:189 -msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" -msgid "Source" -msgstr "" - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: config/preferencesdialog.cpp:43 -msgid "General Configuration" -msgstr "Configuracion generala" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 -msgid "Hosts" -msgstr "Òstes" - -#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 -#: core/hostpreferences.cpp:187 -msgid "Host Configuration" -msgstr "" - -#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugins" -msgstr "Moduls extèrnes" - -#: config/preferencesdialog.cpp:55 -msgid "Plugin Configuration" -msgstr "Configuracion dels moduls" - -#: core/hostpreferences.cpp:190 -msgid "" -"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:205 -msgid "Show this dialog again for this host" -msgstr "" - -#: core/hostpreferences.cpp:209 -msgid "Remember password (KWallet)" -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 -msgid "New Konsole Connection..." -msgstr "" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 -msgid "KRDC Konsole Connection" -msgstr "Connexion a una Konsole KRDC" - -#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
    Example: " -"konsoleserver (host)" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:86 -msgid "Invitation to view remote desktop" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" -msgstr "" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - -#: krdc_approver/approver.cpp:88 -msgid "Reject" -msgstr "Refusar" - -#: krdc_approver/main.cpp:39 -msgid "Approver for KRDC" -msgstr "" - -#: krdc_approver/main.cpp:40 -msgid "(C) 2009, Abner Silva" -msgstr "(C) 2009, Abner Silva" - -#: krdc_approver/main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Abner Silva" -msgstr "Abner Silva" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:218 -msgid "Key Files (*.key)" -msgstr "Fichièrs clau (*.key)" - -#: nx/nxhostpreferences.cpp:219 -msgid "Open DSA Key File" -msgstr "Fichièr clau Open DSA" - -#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43 -msgid "Available NX Sessions" -msgstr "Sesilhas NX disponiblas" - -#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123 -msgid "Enter Username" -msgstr "Picatz lo nom d'utilizaire" - -#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124 -msgid "Please enter the username you would like to use for login." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 -msgid "Access to the system requires a password." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "The authentication key is invalid." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:208 -msgid "Invalid authentication key" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "The username or password that you have entered is invalid." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:211 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "The host key verification has failed." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:214 -msgid "Host key verification failed" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "An error has occurred during the connection to the NX server." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:217 -msgid "Process error" -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "This NX server is running at capacity." -msgstr "" - -#: nx/nxview.cpp:241 -msgid "Server at capacity" -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:64 -msgid "New NX Connection..." -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a NX Remote Desktop" -msgstr "" - -#: nx/nxviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
    Example: nxserver (host)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:254 -msgid "" -"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265 -msgid "RDP Failure" -msgstr "Fracàs RDP" - -#: rdp/rdpview.cpp:260 -msgid "Connection attempt to host failed." -msgstr "" - -#: rdp/rdpview.cpp:261 -msgid "Connection Failure" -msgstr "Fracàs de connexion" - -#: rdp/rdpview.cpp:263 -#, kde-format -msgid "" -"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n" -"rdesktop 1.3.2 or greater is required." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38 -msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69 -msgid "New RDP Connection..." -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79 -msgid "" -"Enter the address here. Port is optional.
    Example: " -"rdpserver:3389 (host:port)" -msgstr "" - -#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86 -msgid "" -"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is " -"properly installed if you need RDP support." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:199 -msgid "Server not found." -msgstr "Servidor introbable." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:203 -msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." -msgstr "" - -#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254 -msgid "VNC authentication failed." -msgstr "Fracàs de l'identificacion." - -#: vnc/vncclientthread.cpp:209 -msgid "VNC server closed connection." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:276 -msgid "Authentication failed. Please try again." -msgstr "" - -#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 -msgid "VNC failure" -msgstr "Fracàs VNC" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:64 -msgid "New VNC Connection..." -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:69 -msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" -msgstr "" - -#: vnc/vncviewfactory.cpp:74 -msgid "" -"Enter the address here.
    Example: vncserver:1 (host:port / " -"screen)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of kreadconfig.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kreadconfig.po -# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:12+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kreadconfig.cpp:54 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:56 -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Legir las entradas KConfig - D'utilizar dns los escripts shell" - -#: kreadconfig.cpp:58 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." - -#: kreadconfig.cpp:59 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kreadconfig.cpp:65 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Utilizar puslèu que la configuracion globala" - -#: kreadconfig.cpp:66 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Grop dins lo qual recercatr. Repetètz-lo pels gropes inclúses." - -#: kreadconfig.cpp:67 -msgid "Key to look for" -msgstr "Clau a recèrcar" - -#: kreadconfig.cpp:68 -msgid "Default value" -msgstr "Valor per defaut" - -#: kreadconfig.cpp:69 -msgid "Type of variable" -msgstr "Tipe de variable" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,307 +0,0 @@ -# translation of kreversi.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreversi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Very Easy" -msgstr "Fòrça aisida" - -#: highscores.cpp:48 -msgid "Easy" -msgstr "Aisida" - -#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Hard" -msgstr "Dura" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Very Hard" -msgstr "Fòrça dura" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Unbeatable" -msgstr "Imbatabla" - -#: highscores.cpp:49 -msgid "Champion" -msgstr "Campion" - -#: kreversiscene.cpp:500 -msgid "Computer can not move. It is your turn again." -msgstr "L'ordenador pòt pas bolegar. Es a vòstra torn tornarmai." - -#: kreversiscene.cpp:508 -msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." -msgstr "" -"Podètz pas pus realizar de movement. L'ordenador jòga son torn tre ara." - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Reversi Board Game" -msgstr "Jòc de platèu KDE Reversi" - -#: main.cpp:38 -msgid "KReversi" -msgstr "KReversi" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" -"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" -"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" -msgstr "" -"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" -"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" -"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:42 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: main.cpp:42 main.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:43 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "Inge Wallin" - -#: main.cpp:44 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: main.cpp:44 -msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer." -msgstr "Reescritura del jòc per KDE4. Manteneire actual." - -#: main.cpp:45 -msgid "Simon Hürlimann" -msgstr "Simon Hürlimann" - -#: main.cpp:45 -msgid "Action refactoring" -msgstr "Operacion de refactorizacion" - -#: main.cpp:46 -msgid "Mats Luthman" -msgstr "Mats Luthman" - -#: main.cpp:46 -msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." -msgstr "Motor de jòc, portat de son applet JAVA." - -#: main.cpp:47 -msgid "Arne Klaassen" -msgstr "Arne Klaassen" - -#: main.cpp:47 -msgid "Original raytraced chips." -msgstr "Geton 3D originals" - -#: main.cpp:48 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:48 -msgid "Vector chips and background for KDE4." -msgstr "Getons vectorials e fons d'ecran per KDE4." - -#: main.cpp:49 -msgid "Brian Croom" -msgstr "Brian Croom" - -#: main.cpp:49 -msgid "Port rendering code to KGameRenderer" -msgstr "Adaptacion a « KGameRenderer »" - -#: main.cpp:54 -msgid "Start with demo game playing" -msgstr "Començar per jogar la partida de demonstracion." - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Blue" -msgstr "Blava" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Red" -msgstr "Roja" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "Black" -msgstr "Negra" - -#: mainwindow.cpp:62 -msgid "White" -msgstr "Blanca" - -#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 -msgid "Your turn." -msgstr "Vòstre torn." - -#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 -#, kde-format -msgid "You: %1" -msgstr "Vos : %1" - -#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: mainwindow.cpp:95 -msgid "Move History" -msgstr "Istoric dels movements" - -#: mainwindow.cpp:127 -msgid "Players && Seats" -msgstr "Jogaires && sètis" - -#: mainwindow.cpp:132 -msgid "Show Last Move" -msgstr "Afichar lo darrièr còp" - -#: mainwindow.cpp:136 -msgid "Show Legal Moves" -msgstr "Afichar los còps autorizats" - -#: mainwindow.cpp:140 -msgid "Animation Speed" -msgstr "Velocitat d'animacion" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Slow" -msgstr "Lenta" - -#: mainwindow.cpp:144 -msgid "Fast" -msgstr "Rapida" - -#: mainwindow.cpp:157 -msgid "Use Colored Chips" -msgstr "Utilizar de getons colorats" - -#: mainwindow.cpp:162 -msgid "Show Move History" -msgstr "Afichar l'istoric dels movements" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Online game" -msgstr "Jòc en linha" - -#: mainwindow.cpp:339 -msgid "GAME OVER" -msgstr "PARTIDA ACABADA." - -#: mainwindow.cpp:351 -msgid "Game is drawn!" -msgstr "Egalitat !" - -#: mainwindow.cpp:356 -msgid "You win!" -msgstr "Avètz ganhat !" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "You have lost!" -msgstr "Avètz perdut !" - -#: mainwindow.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"You: %1" -msgstr "" -"\n" -"Vos : %1" - -#: mainwindow.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1: %2" -msgstr "" -"\n" -"%1 : %2" - -#: mainwindow.cpp:368 -msgid "Game over" -msgstr "Partida acabada" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Opponent" -msgstr "Adversari" - -#: mainwindow.cpp:456 -msgid "Computer" -msgstr "Ordenador" - -#: rc.cpp:22 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:23 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuracion" - -#. i18n: file: kreversiui.rc:25 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 -msgid "The speed of the animations." -msgstr "La velocitat de las animacions." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 -msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." -msgstr "Jogar siá al nivèl competicion siá en amator." - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 -msgid "Difficulty level" -msgstr "Nivèl de dificultat" - -#. i18n: file: kreversi.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." -msgstr "Utilizar de getons colorats al luòc dels negres e dels blancs." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,361 +0,0 @@ -# translation of po_kruler-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdegraphics -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kruler-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: klineal.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:99 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:128 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:135 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " -"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of " -"the pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" - -#: klineal.cpp:142 -msgid "Turn Left" -msgstr "Pivotar cap a esquèrra" - -#: klineal.cpp:147 -msgid "Turn Right" -msgstr "Pivotar cap a drecha" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientacion" - -#: klineal.cpp:159 -msgctxt "Turn Kruler North" -msgid "&North" -msgstr "&Nòrd" - -#: klineal.cpp:161 -msgctxt "Turn Kruler East" -msgid "&East" -msgstr "&Èst" - -#: klineal.cpp:163 -msgctxt "Turn Kruler South" -msgid "&South" -msgstr "&Sud" - -#: klineal.cpp:165 -msgctxt "Turn Kruler West" -msgid "&West" -msgstr "&Oèst" - -#: klineal.cpp:167 -msgid "&Turn Right" -msgstr "Pivotar cap a &drecha" - -#: klineal.cpp:169 -msgid "Turn &Left" -msgstr "Pivotar cap a &esquèrra" - -#: klineal.cpp:173 -msgid "&Length" -msgstr "&Longor" - -#: klineal.cpp:174 -msgctxt "Make Kruler Height Short" -msgid "&Short" -msgstr "&Pichona" - -#: klineal.cpp:176 -msgctxt "Make Kruler Height Medium" -msgid "&Medium" -msgstr "&Mejana" - -#: klineal.cpp:178 -msgctxt "Make Kruler Height Tall" -msgid "&Tall" -msgstr "&Granda" - -#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Largor de l'ecran" - -#: klineal.cpp:183 -msgid "Length..." -msgstr "Longor…" - -#: klineal.cpp:187 -msgid "&Scale" -msgstr "&Graduacion" - -#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538 -msgid "Right to Left" -msgstr "De drecha a esquèrra" - -#: klineal.cpp:190 -msgid "Center Origin" -msgstr "Centrar l'origina" - -#: klineal.cpp:193 -msgid "Offset..." -msgstr "Decalatge…" - -#: klineal.cpp:197 -msgid "Percentage" -msgstr "En percentatge" - -#: klineal.cpp:205 -msgid "O&pacity" -msgstr "O&pacitat" - -#: klineal.cpp:226 -msgid "Copy Color" -msgstr "Copiar la color" - -#: klineal.cpp:438 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Nautor de l'ecran" - -#: klineal.cpp:538 -msgid "Left to Right" -msgstr "D'esquèrra a drecha" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "D'aval cap amont" - -#: klineal.cpp:540 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "D'amont cap aval" - -#: klineal.cpp:587 -msgctxt "@title:window" -msgid "Scale Offset" -msgstr "Decalatge de l'origina" - -#: klineal.cpp:587 -msgid "Offset:" -msgstr "Decalatge :" - -#: klineal.cpp:604 -msgctxt "@title:window" -msgid "Ruler Length" -msgstr "Longor de la règla" - -#: klineal.cpp:604 -msgid "Length:" -msgstr "Longor :" - -#: klineal.cpp:633 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#: klineal.cpp:638 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: klineal.cpp:994 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Decalatge : %1" - -#: klineal.cpp:1001 -#, kde-format -msgid "Length: %1 px" -msgstr "Longor : %1 px" - -#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Règla d'ecran per KDE" - -#: main.cpp:29 -msgid "A screen ruler for KDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" -msgstr "" -"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n" -"(c) 2009, Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:33 -msgid "Till Krech" -msgstr "Till Krech" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Maintainer and Developer" -msgstr "Ancian desvolopaire e manteneire" - -#: main.cpp:34 -msgid "Gunnstein Lye" -msgstr "Gunnstein Lye" - -#: main.cpp:34 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Primièr portatge per KDE2" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"If this option is enabled, the window is being moved using the operations " -"from the window manager." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving) -#: rc.cpp:6 -msgid "Native moving" -msgstr "Desplaçament natiu" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de rèire plan :" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:12 -msgid "Font:" -msgstr "Poliça :" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show rotation buttons" -msgstr "Afichar los botons de rotacion" - -#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible) -#: rc.cpp:21 -msgid "Show close button" -msgstr "Afichar lo boton de tampadura" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:24 -msgid "Background color of the ruler." -msgstr "Color de rèire plan de la règla." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:27 -msgid "Length of the ruler." -msgstr "Longor de la règla." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:30 -msgid "Font of the text on the ruler scale." -msgstr "Poliça utilizada per las graduacions de la règla." - -#. i18n: file: kruler.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:33 -msgid "Orientation of the ruler" -msgstr "Orientacion de la règla" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:36 -msgid "Direction of the ruler" -msgstr "Direccion de la règla" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:39 -msgid "Offset of the origin" -msgstr "Decalatge de l'origina" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:42 -msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:45 -msgid "Is a tray icon used" -msgstr "" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:48 -msgid "Opacity of the window" -msgstr "Opacitat de la fenèstra" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:51 -msgid "Are the rotate buttons visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:54 -msgid "Is the close button visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: kruler.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings) -#: rc.cpp:57 -msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kscd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of po_kscd-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdemultimedia -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kscd-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kscd.cpp:41 -msgid "KDE CD player" -msgstr "Lector CD de KDE" - -#: kscd.cpp:89 kscd.cpp:90 -msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Configurar los acorchis de clavièr..." - -#: kscd.cpp:99 kscd.cpp:100 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: kscd.cpp:105 kscd.cpp:106 -msgid "Download Info" -msgstr "Telecargar las informacions" - -#: kscd.cpp:112 -msgid "Upload Info" -msgstr "Mandar d'informacions" - -#: kscd.cpp:118 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lectura / pausa" - -#: kscd.cpp:125 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: kscd.cpp:132 -msgctxt "This action allow user to pass to the following track" -msgid "Next" -msgstr "Pista seguenta" - -#: kscd.cpp:139 -msgctxt "This action allow the user to pass to the preceding track" -msgid "Previous" -msgstr "Pista precedenta" - -#: kscd.cpp:146 -msgctxt " This action allow to eject the inserted disc" -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#: kscd.cpp:153 -msgid "Volume Up" -msgstr "Augmentar lo volum" - -#: kscd.cpp:160 -msgid "Volume Down" -msgstr "Demesir lo volum" - -#: kscd.cpp:167 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track list" -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#: kscd.cpp:174 -msgid "Repeat Track" -msgstr "Repetir la pista" - -#: kscd.cpp:181 -msgid "Repeat Album" -msgstr "Repetir l'album" - -#: kscd.cpp:188 -msgid "Show Tracklist" -msgstr "Afichar la lista de las pistas" - -#: kscd.cpp:194 -msgid "Mute/Unmute" -msgstr "Copar / Reactivar lo son" - -#: kscd.cpp:200 -msgid "Minimize" -msgstr "Reduire" - -#: kscd.cpp:483 kscd.cpp:533 kscd.cpp:567 -msgid "No disc" -msgstr "Pas de disc" - -#: kscd.cpp:487 kscd.cpp:537 kscd.cpp:571 -msgid "Invalid disc" -msgstr "Disc pas valable" - -#: kscd.cpp:748 kscd.cpp:765 -msgctxt "General option in the configuration dialog" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kscd.cpp:755 kscd.cpp:760 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#: kscd.cpp:779 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#: kscd.cpp:822 -msgid "KsCD" -msgstr "KsCD" - -#: kscd.cpp:825 -msgid "" -"(c) 2001, Dirk Försterling\n" -"(c) 2003, Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"(c) 2001, Dirk Försterling\n" -"(c) 2003, Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Amine Bouchikhi" -msgstr "Amine Bouchikhi" - -#: kscd.cpp:826 -msgid "Current maintainer, Solid/Phonon Upgrade, QDBus connection" -msgstr "Manteneire actual, mesa a jorn de Solid e Phonon, connexion QDBus" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kscd.cpp:827 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Alexander Kern" -msgstr "Alexander Kern" - -#: kscd.cpp:828 -msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA" -msgstr "Mesa a jorn de la bibliotèca Workman, CDTEXT, CDDA" - -#: kscd.cpp:829 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Dirk Försterling" -msgstr "Dirk Försterling" - -#: kscd.cpp:830 -msgid "Workman library, previous maintainer" -msgstr "Bibliotèca Workman, manteneire precedent" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Wilfried Huss" -msgstr "Wilfried Huss" - -#: kscd.cpp:831 -msgid "Patches galore" -msgstr "De correctius a profusion" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Steven Grimm" -msgstr "Steven Grimm" - -#: kscd.cpp:832 -msgid "Workman library" -msgstr "Bibliotèca Workman" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "Sven Lueppken" -msgstr "Sven Lueppken" - -#: kscd.cpp:833 -msgid "UI Work" -msgstr "Trabalh sus l'interfàcia grafica" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "freedb.org" -msgstr "freedb.org" - -#: kscd.cpp:834 -msgid "" -"Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database" -msgstr "" -"Mercejaments especials a freedb.org per nos provesir una banca de donadas " -"liura de tipe CDDB." - -#: kscd.cpp:840 -msgid "Start playing" -msgstr "Començar la lectura" - -#: mbmanager.cpp:141 mbmanager.cpp:163 -msgid "Unknown album" -msgstr "Album desconegut" - -#: mbmanager.cpp:142 mbmanager.cpp:164 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Artista desconegut" - -#: mbmanager.cpp:148 -msgid "Unknown title" -msgstr "Títol desconegut" - -#: mbmanager.cpp:165 -msgid "No Disc" -msgstr "Pas de disc" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:47 -msgid "Text font:" -msgstr "Poliça del tèxte :" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:50 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del tèxte :" - -#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:53 -msgid "URL:" -msgstr "URL :" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI) -#: rc.cpp:56 -msgid "KsCD - TrackList" -msgstr "KsCD - lista de las pistas" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"\n" -"

    Album

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Album

    " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"\n" -"

    Year

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Annada

    " - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:71 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:74 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable) -#: rc.cpp:77 -msgid "Length" -msgstr "Durada" - -#. i18n: file: generalSettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:80 -msgid "Eject CD when finished playing" -msgstr "Ejectar lo CD quand la lectura es acabada" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 -msgid "Start playing when a CD is inserted." -msgstr "Començar la lectura automaticament a l'insercion d'un CD." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:13 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 -msgid "" -"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " -"being inserted into the CD-ROM." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es seleccionada, la lectura del CD començarà " -"automaticament quand serà inserit dins lo lector." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 -msgid "Eject CD when playing is finished." -msgstr "Ejectar lo CD quand la lectura es acabada." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 -msgid "" -"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " -"finished." -msgstr "" -"Quand aquesta opcion es seleccionada, lo CD serà ejectat automaticament a la " -"fin de la lectura." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 -msgid "The text color that will be used in the panel." -msgstr "La color del tèxte que serà utilizada dins lo panèl." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:25 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 -msgid "Change the color of the text in the panel" -msgstr "Càmbia la color del tèxte dins lo panèl" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 -msgid "The font that will be used for the panel." -msgstr "La poliça que serà utilizada dins lo panèl." - -#. i18n: file: kscd.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 -msgid "Change the font of the text in the panel" -msgstr "Càmbia la poliça del tèxte dins lo panèl" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 -msgid "The skin that will be use for the application" -msgstr "Lo revestiment que serà utilizat per l'aplicacion" - -#. i18n: file: kscd.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 -msgid "Change the skin of the application" -msgstr "Càmbia lo revestiment que serà utilizat per l'aplicacion" - -#: gui/kscdwindow.cpp:361 -msgid "loop track " -msgstr "Pistas en bocla " - -#: gui/kscdwindow.cpp:367 -msgid "loop disc " -msgstr "Disc en bocla " - -#: gui/kscdwindow.cpp:376 -msgctxt "This action allow the user to listen a random track" -msgid "random" -msgstr "Aleatòri" - -#: gui/panel.cpp:58 -msgid "WELCOME!" -msgstr "Benvenguda !" - -#: gui/panel.cpp:77 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: gui/panel.cpp:271 -msgid "eject CD" -msgstr "Ejectar lo CD" - -#: gui/panel.cpp:327 -#, kde-format -msgid "%1 %2 : %3 %4" -msgstr "%1 %2 : %3 %4" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kde-baseapps -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-baseapps\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kshellcmdexecutor.cpp:124 -msgid "Input Required:" -msgstr "Picada necessària :" - -#: kshellcmdplugin.cpp:41 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "E&xecutar una comanda..." - -#: kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -msgstr "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand : error del programa, raportatz un " -"bug." - -#: kshellcmdplugin.cpp:57 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "" -"L'execucion de las comandas shell es pas disponibla que dins los dorsièrs " -"locals." - -#: kshellcmdplugin.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "Executar una comanda" - -#: kshellcmdplugin.cpp:77 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "Executar la comanda seguenta dins lo dorsièr corrent :" - -#: kshellcmdplugin.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "Resultat de la comanda : « %1 »" - -#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "&Aisinas" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kshisen.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,400 +0,0 @@ -# translation of kshisen.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshisen\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329 -msgid "Select a tile" -msgstr "Seleccionatz un tèule" - -#: src/app.cpp:93 -msgid "Time: 0:00:00" -msgstr "Temps : 0:00:00" - -#: src/app.cpp:96 -msgid "Removed: 0/0" -msgstr "Suprimidas : 0/0" - -#: src/app.cpp:99 -msgid "Cheat mode" -msgstr "Mòde trichaire" - -#: src/app.cpp:118 -msgid "Play Sounds" -msgstr "Jogar los sons" - -#: src/app.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "time string: hh:mm:ss" -msgid "%1:%2:%3" -msgstr "%1:%2:%3" - -#. i18n: file: src/settings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8 -msgid "Gravity" -msgstr "Gravitat" - -#: src/app.cpp:255 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: src/app.cpp:257 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: src/app.cpp:262 -msgid "" -"\n" -"You could have been in the highscores\n" -"if you did not use Undo or Hint.\n" -"Try without them next time." -msgstr "" - -#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271 -msgid "End of Game" -msgstr "Fin de la partida" - -#: src/app.cpp:266 -msgid "" -"Congratulations!\n" -"You made it into the hall of fame." -msgstr "" -"Felicitacions !\n" -"Entratz al panteon." - -#: src/app.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss" -msgid "You made it in %1" -msgstr "L'avètz fach en %1" - -#: src/app.cpp:289 -msgid "(Paused) " -msgstr "(En pausa) " - -#: src/app.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Your time: %1:%2:%3 %4" -msgstr "Vòstre temps : %1:%2:%3 %4" - -#: src/app.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Removed: %1/%2 " -msgstr "Suprimidas : %1/%2 " - -#: src/app.cpp:334 -msgid "Select a matching tile" -msgstr "Seleccionatz un tèule correspondent" - -#: src/app.cpp:339 -msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" -msgstr "Seleccionatz lo movement que volètz en clicant sus la linha blava" - -#: src/app.cpp:344 -msgid "This tile did not match the one you selected" -msgstr "Aqueste tèule correspond pas a lo qu'avètz seleccionat" - -#: src/app.cpp:349 -msgid "You cannot make this move" -msgstr "Podètz pas efectuar aqueste movement" - -#: src/app.cpp:378 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: src/board.cpp:661 -msgid "" -"Game Paused\n" -"Click to resume game." -msgstr "" -"Partida en pausa !\n" -"Clicatz per tornar prene." - -#: src/board.cpp:703 -msgid "" -"Game Stuck\n" -"No more moves possible." -msgstr "" - -#: src/board.cpp:663 -msgid "" -"Game Over\n" -"Click to start a new game." -msgstr "" -"Partida acabada !\n" -"Clicatz per n'aviar una novèla." - -#: src/main.cpp:31 -msgid "A KDE game similar to Mahjongg" -msgstr "Un jòc semblable al Mah-Jong per KDE" - -#: src/main.cpp:35 -msgid "Shisen-Sho" -msgstr "Shisen-Sho" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "(c) 1997, Mario Weilguni" -msgstr "(c) 1997, Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Frederik Schwarzer" -msgstr "Frederik Schwarzer" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Dave Corrie" -msgstr "Dave Corrie" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Manteneire inicial" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "Mario Weilguni" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor inicial" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" -msgstr "Integracion de KMahjonggLib per KDE4" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "Jason Lane" -msgstr "Jason Lane" - -#: src/main.cpp:42 -msgid "" -"Added 'tiles removed' counter
    Tile smooth-scaling and window resizing" -msgstr "" -"A apondut lo comptador « tèules suprimits »
    Mesa a l'escala doça dels " -"tèules e redimensionament de la fenèstra" - -#: src/main.cpp:43 -msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" -msgstr "" -"Mercés tanben a totes los qu'aurián degut èsser dins la lista mas qu'i son " -"pas !" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Yannig MARCHEGAY " -"(Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: src/settings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"Gravity

    Checking this makes the game even harder: If a tile is " -"removed, all tiles lying above it will fall down one step.

    " -msgstr "" -"Gravitat

    En marcant aquò, faretz lo jòc encara mai dificile : s'un " -"tèule es levat, totes los tèules que se trobavan pausadas dessús davalaràn " -"d'un cran.

    " - -#. i18n: file: src/settings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Create solvable games only

    If checked, you will only be presented " -"with games that are possible to solve.

    Note: Even in solvable games " -"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) -#: rc.cpp:14 -msgid "Create solvable games only" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any " -"season

    Use the traditional rules for matching the tiles. Previous " -"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is " -"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " -"checked.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of " -"3

    This option changes the rules to the point where it almost becomes a " -"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles " -"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead " -"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the " -"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To " -"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or " -"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible " -"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " -"choose your preferred move.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) -#: rc.cpp:26 -msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Board Difficulty

    The slider controls the difficulty of the board " -"from Easy to Hard.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Board Difficulty" -msgstr "Dificultat del tablèu" - -#. i18n: file: src/settings.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:35 -msgid "Easy" -msgstr "Aisit" - -#. i18n: file: src/settings.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Hard" -msgstr "Dificile" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Piece Removal Speed

    Adjusting this slider alters the speed at which " -"the pieces are removed from the screen after a match has been made.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) -#: rc.cpp:44 -msgid "Piece Removal Speed" -msgstr "Velocitat de supression de las pèças" - -#. i18n: file: src/settings.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Slow" -msgstr "Lent" - -#. i18n: file: src/settings.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:50 -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -#. i18n: file: src/settings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Board Size

    This slider allows you to change the number of tiles on " -"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will " -"be.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings.ui:196 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Board Size" -msgstr "Talha del tablèu" - -#. i18n: file: src/settings.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:59 -msgid "14x6" -msgstr "14x6" - -#. i18n: file: src/settings.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:62 -msgid "16x9" -msgstr "16x9" - -#. i18n: file: src/settings.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:65 -msgid "18x8" -msgstr "18x8" - -#. i18n: file: src/settings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:68 -msgid "24x12" -msgstr "24x12" - -#. i18n: file: src/settings.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:71 -msgid "26x14" -msgstr "26x14" - -#. i18n: file: src/settings.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:74 -msgid "30x16" -msgstr "30x16" - -#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:77 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) -#: rc.cpp:80 -msgid "The tile set to use." -msgstr "L'ensemble de tèules d'utilizar." - -#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) -#: rc.cpp:83 -msgid "The background to use." -msgstr "Lo fons d'utilizar." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of ksmserver.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of ksmserver.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:52 -msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" -"session management protocol (XSMP)." -msgstr "" -"Lo gestionari de sesilha fisable de KDE que gerís lo protocòl\n" -"estandard de gestion de sesilha X11R6 (XSMP)." - -#: main.cpp:233 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "Lo gestionari de sesilhas de KDE" - -#: main.cpp:235 -msgid "(C) 2000, The KDE Developers" -msgstr "(C) 2000, Los desvolopaires de KDE" - -#: main.cpp:236 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:237 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:237 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:245 -msgid "Restores the saved user session if available" -msgstr "Restablís la sesilha precedenta se disponibla" - -#: main.cpp:247 -msgid "" -"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" -"participating in the session. Default is 'kwin'" -msgstr "" -"Amoda « wm » al cas que cap d'autre gestionari de fenèstras\n" -"es pas disponible per la session. Per defaut, « kwin »." - -#: main.cpp:248 -msgid "Also allow remote connections" -msgstr "Autorizar tanben las connexions distantas" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: server.cpp:1019 -msgid "Log Out" -msgstr "Se desconnectar" - -#: server.cpp:1024 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "Se desconnectar sens confirmacion" - -#: server.cpp:1029 -msgid "Halt Without Confirmation" -msgstr "Atudar sens confirmacion" - -#: server.cpp:1034 -msgid "Reboot Without Confirmation" -msgstr "Reaviar sens confirmacion" - -#: shutdown.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Logout canceled by '%1'" -msgstr "Desconnexion anullada per « %1 »" - -#: shutdowndlg.cpp:419 -msgid "&Logout" -msgstr "&Desconnexion" - -#: shutdowndlg.cpp:431 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Atudar l'ordenador" - -#: shutdowndlg.cpp:444 -msgid "&Standby" -msgstr "Mesa en &velha" - -#: shutdowndlg.cpp:448 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "Mesa en velha en &memòria viva" - -#: shutdowndlg.cpp:452 -msgid "Suspend to &Disk" -msgstr "Mes en velha sul &disc" - -#: shutdowndlg.cpp:460 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Tornar aviar l'ordenador" - -#: shutdowndlg.cpp:484 -msgctxt "default option in boot loader" -msgid " (default)" -msgstr " (per defaut)" - -#: shutdowndlg.cpp:492 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#: shutdowndlg.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Logging out in 1 second." -msgid_plural "Logging out in %1 seconds." -msgstr[0] "Desconnexion dins 1 segonda." -msgstr[1] "Desconnexion dins %1 segondas." - -#: shutdowndlg.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Turning off computer in 1 second." -msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Arrèst de l'ordenador dins 1 segonda." -msgstr[1] "Arrèst de l'ordenador dins %1 segondas." - -#: shutdowndlg.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Restarting computer in 1 second." -msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." -msgstr[0] "Reamodament de l'ordenador dins 1 segonda." -msgstr[1] "Reamodament de l'ordenador dins %1 segondas." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksnapshot.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,372 +0,0 @@ -# translation of po_ksnapshot-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdegraphics -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_ksnapshot-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ksnapshot_options.h:30 -msgid "" -"Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" -msgstr "" - -#: ksnapshot_options.h:31 -msgid "Captures the desktop" -msgstr "Captura lo burèu" - -#: ksnapshot_options.h:32 -msgid "Captures a region" -msgstr "Captura una zòna" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a free region (not rectangular)" -msgstr "" - -#: ksnapshot_options.h:33 -msgid "Captures a part of windows" -msgstr "Captura una partida de la fenèstra" - -#: freeregiongrabber.cpp:121 regiongrabber.cpp:117 -msgid "" -"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key " -"or double click. Press Esc to quit." -msgstr "" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:166 -msgid "snapshot" -msgstr "captura d'ecran" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:172 -msgid "KDE Background Screenshot Utility" -msgstr "" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:176 -msgid "KBackgroundSnapshot" -msgstr "KBackgroundSnapshot" - -#: kbackgroundsnapshot.cpp:178 -msgid "(c) 2007, Montel Laurent" -msgstr "(c) 2007, Montel Laurent" - -#: kipiimagecollectionselector.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksnapshot.cpp:99 -msgid "untitled" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:105 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:106 -msgid "Send To..." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:111 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksnapshot.cpp:180 -msgid "Quick Save Snapshot &As..." -msgstr "Enregistrar rapidament l&a captura jos..." - -#: ksnapshot.cpp:181 -msgid "" -"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " -"dialog." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:183 -msgid "Save Snapshot &As..." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:184 -msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." -msgstr "" - -#: ksnapshot.cpp:233 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: ksnapshot.cpp:371 -msgid "Other Application..." -msgstr "Autra aplicacion..." - -#: ksnapshot.cpp:451 -msgid "The screen has been successfully grabbed." -msgstr "La captura d'ecran s'es plan passada." - -#: ksnapshot.cpp:573 -#, kde-format -msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)" -msgstr "" - -#: ksnapshotobject.cpp:111 -msgid "File Exists" -msgstr "Lo fichièr existís" - -#: ksnapshotobject.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Do you really want to overwrite %1?" -msgstr "Sètz segur que volètz espotir %1 ?" - -#: ksnapshotobject.cpp:113 -msgid "Overwrite" -msgstr "Espotir" - -#: ksnapshotobject.cpp:149 -msgid "Unable to Save Image" -msgstr "Impossible d'enregistrar l'imatge" - -#: ksnapshotobject.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"KSnapshot was unable to save the image to\n" -"%1." -msgstr "" -"KSnapshot a pas pogut enregistrar l'imatge dins\n" -"%1." - -#: ksnapshotobject.cpp:172 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: ksnapshotobject.cpp:174 -msgid "Window Class" -msgstr "Classa de fenêtras" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "Utilitari de captura d'ecran de KDE" - -#: main.cpp:38 -msgid "KSnapshot" -msgstr "KSnapshot" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"(c) 1997-2008, Richard J. Moore,\n" -"(c) 2000, Matthias Ettrich,\n" -"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo" -msgstr "" -"(c) 1997-2008, Richard J. Moore,\n" -"(c) 2000, Matthias Ettrich,\n" -"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:41 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: main.cpp:42 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:43 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:44 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: main.cpp:44 -msgid "" -"Region Grabbing\n" -"Reworked GUI" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Marcus Hufgard" -msgstr "Marcus Hufgard" - -#: main.cpp:46 -msgid "\"Open With\" function" -msgstr "Foncion « Dobrir amb »" - -#: main.cpp:48 -msgid "Pau Garcia i Quiles" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support, port to Windows" -msgstr "" - -#: rc.cpp:85 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:86 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"This is a preview of the current snapshot.\n" -"\n" -"The image can be dragged to another application or document to copy the full " -"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n" -"\n" -"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:63 -msgid "Click this button to take a new snapshot." -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew) -#: rc.cpp:13 rc.cpp:87 -msgid "Take a &New Snapshot" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:29 -msgid "Cap&ture mode:" -msgstr "Mòde de cap&tura :" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n" -"

    \n" -"Full Screen - captures the entire desktop.
    \n" -"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is " -"under the mouse cursor when the snapshot is taken.
    \n" -"Region - captures only the region of the desktop that you specify. " -"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area " -"of the screen by clicking and dragging the mouse.
    \n" -"Section of Window - captures only a section of the window. When " -"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child " -"window by moving the mouse over it.
    \n" -"Current Screen - if you have multiple screens, this captures the " -"screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "Full Screen" -msgstr "Ecran complet" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:51 -msgid "Window Under Cursor" -msgstr "La fenèstra jol cursor" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:109 -msgid "Rectangular Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:112 -msgid "Freehand Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:57 -msgid "Section of Window" -msgstr "Seccion de fenèstra" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode) -#: rc.cpp:60 -msgid "Current Screen" -msgstr "Ecran actual" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:26 -msgid "Snapshot &delay:" -msgstr "&Relambi abans captura :" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:10 -msgid "Snapshot delay in seconds" -msgstr "Relambi de captura en segondas" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"

    \n" -"This is the number of seconds to wait after clicking the New Snapshot " -"button before taking the snapshot.\n" -"

    \n" -"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen " -"set up just the way you want.\n" -"

    \n" -"If no delay is set, the program will wait for a mouse click before " -"taking a snapshot.\n" -"

    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDelay) -#: rc.cpp:23 -msgid "No delay" -msgstr "Pas cap de ralambi" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludeDecorations) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:140 -msgid "Include &window decorations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIncludeDecorations) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations" -msgstr "" - -#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIncludePointer) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:146 -msgid "Include mouse &pointer:" -msgstr "" - -#: snapshottimer.cpp:35 snapshottimer.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Snapshot will be taken in 1 second" -msgid_plural "Snapshot will be taken in %1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kspaceduel.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kspaceduel.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of kspaceduel.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Game speed:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:77 -msgid "Shot speed:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85 -msgid "Energy need:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82 -msgid "Max number:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82 -msgid "Damage:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89 -msgid "Life time:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83 -msgid "Reload time:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:80 -msgid "Mine fuel:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:81 -msgid "Activate time:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:83 -msgid "Acceleration:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:84 -msgid "Rotation speed:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:85 -msgid "Crash damage:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Sun energy:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:86 -msgid "Gravity:" -msgstr "Gravitat :" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position X:" -msgstr "Posicion X :" - -#: dialogs.cpp:87 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posicion Y :" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity X:" -msgstr "Velocitat X :" - -#: dialogs.cpp:88 -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Velocitat Y :" - -#: dialogs.cpp:89 -msgid "Appearance time:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Energy amount:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:90 -msgid "Shield amount:" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:188 -msgctxt "custom values" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizar" - -#: dialogs.cpp:204 -msgctxt "general game settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: dialogs.cpp:205 structs.h:63 -msgid "Bullet" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:206 -msgctxt "Name" -msgid "Mine" -msgstr "Lo mieu" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Ship" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:208 -msgctxt "the star, Sol" -msgid "Sun" -msgstr "Dimg" - -#: dialogs.cpp:209 -msgctxt "initial position and velocities of players" -msgid "Start" -msgstr "Començar" - -#: dialogs.cpp:210 -msgid "Powerups" -msgstr "" - -#: dialogs.cpp:425 -msgctxt "general settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: dialogs.cpp:425 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#: dialogs.cpp:428 -msgctxt "game settings" -msgid "Game" -msgstr "Jòc" - -#: dialogs.cpp:428 -msgid "Game Settings" -msgstr "" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: main.cpp:33 -msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" -msgstr "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Andreas Zehender" -msgstr "Andreas Zehender" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original Program" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "Branan Riley" -msgstr "Branan Riley" - -#: main.cpp:35 -msgid "SVG Renderer" -msgstr "" - -#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166 -msgid " paused " -msgstr "" - -#: mainview.cpp:524 -#, kde-format -msgid "Press %1 to start" -msgstr "" - -#: mainview.cpp:572 -msgid "draw round" -msgstr "" - -#: mainview.cpp:575 -msgid "blue player won the round" -msgstr "" - -#: mainview.cpp:583 -msgid "red player won the round" -msgstr "" - -#: mainview.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "" - -#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82 -msgid "Hit points" -msgstr "" - -#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85 -msgid "Energy" -msgstr "Energia" - -#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88 -msgid "Wins" -msgstr "Victòrias" - -#: rc.cpp:64 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:65 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:71 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: general.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 -msgid "Hit Points" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 -msgid "Red player:" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 -msgid "Blue player:" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:83 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#. i18n: file: general.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:86 -msgid "Refresh time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:176 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:89 -msgid "Red Player" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#. i18n: file: general.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) -#. i18n: file: general.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113 -msgid "Player is AI" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: general.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: general.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116 -msgid "Difficulty:" -msgstr "Dificultat :" - -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119 -msgid "Trainee" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125 -msgid "Hard" -msgstr "Dur" - -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#. i18n: file: general.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) -#. i18n: file: general.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128 -msgid "Insane" -msgstr "Folia" - -#. i18n: file: general.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:110 -msgid "Blue Player" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:98 -msgid "&New Round" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:106 -msgctxt "start game" -msgid "Start" -msgstr "Començar" - -#: topwidget.cpp:119 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:123 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:127 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:131 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:135 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:140 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:144 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:148 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:152 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "" - -#: topwidget.cpp:156 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "" - -#: structs.h:63 -msgid "Default" -msgstr "Defaut" - -#: structs.h:63 -msgid "Chaos" -msgstr "Caòs" - -#: structs.h:63 -msgid "Lack of Energy" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of ksplashthemes.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of ksplashthemes.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: installer.cpp:127 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "Obténer de tèmas novèls..." - -#: installer.cpp:128 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "Obténer de tèmas novèls sus Internet" - -#: installer.cpp:129 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" -"Vos cal èsser connectat a Internet per utilizar aquesta opcion. Una fenèstra " -"aficharà la lista dels tèmas del site http://www.kde.org. Lo boton " -"« Installar » associat a cada tèma permetrà de l'installar sus vòstre " -"sistèma." - -#: installer.cpp:133 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "Installar un fichièr de tèma..." - -#: installer.cpp:134 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "Installar l'archiu d'un tèma qu'avètz sus vòstre ordenador" - -#: installer.cpp:135 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" -"S'avètz ja un archiu de tèma sus vòstre ordenador, aqueste boton l'extrairà " -"e lo farà disponible per las aplicacions KDE" - -#: installer.cpp:139 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Suprimir lo tèma" - -#: installer.cpp:140 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "Suprimir lo tèma seleccionat de vòstre disc" - -#: installer.cpp:141 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "Aquesta accion suprimirà lo tèma seleccionat de vòstre disc." - -#: installer.cpp:146 -msgid "Test Theme" -msgstr "Testar lo tèma" - -#: installer.cpp:147 -msgid "Test the selected theme" -msgstr "Testar lo tèma seleccionat" - -#: installer.cpp:148 -msgid "This will test the selected theme." -msgstr "Aquò testarà lo tèma seleccionat" - -#: installer.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "Suprimir lo dorsièr %1 e tot son contengut ?" - -#: installer.cpp:361 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: installer.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "Impossible de suprimir lo tèma « %1 »" - -#: installer.cpp:393 installer.cpp:461 -msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(Impossible de cargar lo tèma)" - -#: installer.cpp:425 -msgctxt "Unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: installer.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Nom : %1" - -#: installer.cpp:427 -msgctxt "Unknown description" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: installer.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "Descripcion : %1" - -#: installer.cpp:429 -msgctxt "Unknown version" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: installer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Version : %1" - -#: installer.cpp:431 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: installer.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Autor : %1" - -#: installer.cpp:433 -msgctxt "Unknown homepage" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: installer.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Homepage: %1" -msgstr "Site internet : %1" - -#: installer.cpp:442 -#, kde-format -msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "Aqueste tèma requerís lo modul %1 qu'es pas installat." - -#: installer.cpp:450 -msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "Impossible de cargar lo fichièr de configuracion del tèma." - -#: installer.cpp:470 -msgid "No preview available." -msgstr "Pas d'apercebut disponible." - -#: installer.cpp:492 -msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "Fichièrs de tèmas de KSplash" - -#: installer.cpp:493 -msgid "Add Theme" -msgstr "Apondre un tèma" - -#: installer.cpp:546 installer.cpp:554 installer.cpp:562 -msgid "Failed to successfully test the splash screen." -msgstr "Lo tèst de l'ecran d'aviada a fracassat" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Theme Installer" -msgstr "Installador de &Tèmas" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "Gestionari de tèmas d'ecran d'aviada de KDE" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "(c) 2003 Desvolopaires de KDE" - -#: main.cpp:74 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:75 -msgid "Brian Ledbetter" -msgstr "Brian Ledbetter" - -#: main.cpp:75 -msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "Autor original de KSplash/ML" - -#: main.cpp:76 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "Autors del gestionari de tèmas de KDE" - -#: main.cpp:76 -msgid "Original installer code" -msgstr "Còde original de l'installador" - -#: main.cpp:78 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:90 -msgid "" -"

    Splash Screen Theme Manager

    Install and view splash screen themes." -msgstr "" -"

    Gestionari de tèmas d'ecran d'aviada

    Installatz e afichatz de tèmas " -"d'ecran d'aviada." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,180 +0,0 @@ -# translation of kstart.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kstart.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kstart.cpp:300 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:301 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " -"decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Utilitari per aviar d'aplicacions amb de proprietats de fenèstra\n" -"especialas talas coma reducha, maximizada, sus un cèrt burèu virtual, \n" -"una decoracion especiala, etc." - -#: kstart.cpp:306 -msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" -msgstr "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" - -#: kstart.cpp:308 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: kstart.cpp:309 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kstart.cpp:310 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" - -#: kstart.cpp:317 -msgid "Command to execute" -msgstr "Instruccion d'executar" - -#: kstart.cpp:318 -msgid "" -"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " -"printed to stdout" -msgstr "" -"Alternativa a la  : fichièr desktop d'aviar. La sortida del servici " -"D-Bus serà dirigida cap a la sortida estandarda" - -#: kstart.cpp:319 -msgid "Optional URL to pass , when using --service" -msgstr "" -"URL facultativa per passar lo , al moment de l'utilizacion de " -"« --service »" - -#: kstart.cpp:321 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "Una expression racionala que correspond al títol de la fenèstra" - -#: kstart.cpp:322 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Una cadena que correspond a la classa de la fenèstra (proprietat WM_CLASS). " -"\n" -"La classa d'una fenèstra pòt èsser trobada en executant la comanda « xprop | " -"grep WM_CLASS » e en clicant sus la fenèstra\n" -"(utilizatz siá las doas partidas separadas per un espaci, siá la partida de " -"drecha).\n" -"Remarca : s'especificatz pas ni títol ni classa de fenèstra, la primièra " -"fenèstra qu'apareisserà serà presa, çò qu'es PAS recomandat." - -#: kstart.cpp:329 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "Burèu sul qual far aparéisser la fenèstra" - -#: kstart.cpp:330 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"Forçar la fenèstra a aparéisser sul burèu qu'èra actiu quand l'aplicacion es " -"estada aviada" - -#: kstart.cpp:331 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Clavelar la fenèstra (apareis sus totes los burèus)" - -#: kstart.cpp:332 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Reduire la fenèstra" - -#: kstart.cpp:333 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Maximizar la fenèstra" - -#: kstart.cpp:334 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Maximizar la fenèstra verticalament" - -#: kstart.cpp:335 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Maximizar la fenèstra orizontalament" - -#: kstart.cpp:336 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Afichar la fenèstra en ecran complet" - -#: kstart.cpp:337 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Lo tipe de fenèstra : « Normala », « Burèu », « Dock », « Barra " -"d'espleches », \n" -"« Menut », « Dialòg », « Menut del naut » o « Modificada »" - -#: kstart.cpp:338 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Anar a la fenèstra quitament s'es aviada sus un\n" -"burèu virtual diferent" - -#: kstart.cpp:341 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Ensajar de manténer la fenèstra en dessús de las autras" - -#: kstart.cpp:343 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Ensajar de manténer la fenèstra en dejós de las autras" - -#: kstart.cpp:344 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "La fenèstra apareis pas dins la barra dels prètzfaches" - -#: kstart.cpp:345 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "La fenèstra apareis pas dins lo gestionari de burèus" - -#: kstart.cpp:346 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "" -"La fenèstra es mandada dins la bóstia de las miniaturas del tablèu de bòrd" - -#: kstart.cpp:359 -msgid "No command specified" -msgstr "Pas cap de comanda d'executar" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1788 +0,0 @@ -# translation of ksysguard.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of ksysguard.po -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: TimerSettings.cc:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Configuracion del temps" - -#: TimerSettings.cc:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cc:90 TimerSettings.cc:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval de mesa a jorn :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: WorkSheetSettings.cc:94 TimerSettings.cc:58 rc.cpp:47 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: WorkSheetSettings.cc:100 TimerSettings.cc:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" -"Totes los afichatges del fuèlh de donadas seràn refrescats a la velocitat " -"indicada aicí." - -#: HostConnector.cc:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "Se connectar a un òste" - -#: HostConnector.cc:55 -msgid "Host:" -msgstr "Òste :" - -#: HostConnector.cc:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "Tipe de connexion" - -#: HostConnector.cc:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: HostConnector.cc:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: HostConnector.cc:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:87 -msgid "Daemon" -msgstr "Demòni" - -#: HostConnector.cc:88 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:91 -msgid "Custom command" -msgstr "Comanda personalizada" - -#: HostConnector.cc:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:95 -msgid "Port:" -msgstr "Pòrt :" - -#: HostConnector.cc:102 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "per exemple 3112" - -#: HostConnector.cc:108 -msgid "Command:" -msgstr "Comanda :" - -#: HostConnector.cc:117 -msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" - -#: HostConnector.cc:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "per exemple « ssh -l root machine.distante.org ksysguardd »" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "OK" -msgstr "Validar" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:281 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:515 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:585 SensorDisplayLib/DancingBars.cc:96 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:511 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:574 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:637 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:518 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

    %1:
    " -msgstr "

    %1 :
    " - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:582 -#, kde-format -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%1 sur %2œ%1" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:610 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 Tio" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:613 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 Gio" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:616 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 Mio" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:619 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 Kio" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:624 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 Tio/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:627 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 Gio/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:630 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 Mio/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:633 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 Kio/s" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cc:639 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:92 -msgid "File logging settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:98 rc.cpp:23 -msgid "Foreground color:" -msgstr "Color de fons :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:175 SensorDisplayLib/LogFile.cc:100 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:86 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fons :" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "Configuracion de la vista en lista" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:32 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:431 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Jornalizacion dels captadors" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:118 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:598 -msgid "&Properties" -msgstr "&Proprietats" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:123 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Suprimir l'afichatge" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:193 -#, kde-format -msgid "" -"

    This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

    %1" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 kio" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 Mio" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 Gio" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "%1 Tio" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "%1 Pio" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "Afichar las unitats" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "Mesclat" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "Quilooctets" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "Megaoctets" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "Gigaoctets" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "Teraoctets" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:166 -msgid "Host" -msgstr "Òste" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:169 -msgid "Sensor" -msgstr "Captador" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:172 -msgid "Unit" -msgstr "Unitat" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:175 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cc:178 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Modificar la configuracion del graf en barras" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:52 -msgid "Range" -msgstr "Airal" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: WorkSheetSettings.cc:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:57 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 rc.cpp:92 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Picatz aicí lo títol de l'afichador." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -msgid "Display Range" -msgstr "Plaja d'afichatge" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Valor minimala :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:80 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Valor maximala :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:102 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:107 rc.cpp:50 -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "Alarma de valor minimala" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:135 -msgid "Enable alarm" -msgstr "Activar l'alarma" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:56 rc.cpp:101 -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "Activar l'alarma de valor minimala." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:116 rc.cpp:59 -msgid "Lower limit:" -msgstr "Limit inferior :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:130 rc.cpp:62 -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "Alarma de valor maximala" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 rc.cpp:68 rc.cpp:110 -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "Activar l'alarma de valor maximala." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:139 rc.cpp:71 -msgid "Upper limit:" -msgstr "Limit superior :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:156 -msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" -msgid "Look" -msgstr "Aparéncia" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Color normala de las barras :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "Color en cas de sortida de plaja :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:183 -msgid "Font size:" -msgstr "Talha de la poliça :" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:186 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the " -"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " -"advisable to use a small font size here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:198 -msgid "Sensors" -msgstr "Captadors" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:207 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:208 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Clicatz sus aqueste boton per determinar la legenda." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:366 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Legenda del graf en barras" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:367 -msgid "Enter new label:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Logging" -msgstr "Jornalizacion" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:141 rc.cpp:44 -msgid "Timer Interval" -msgstr "Interval de temps" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Nom del captador" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:147 -msgid "Host Name" -msgstr "Nom d'òste" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:150 -msgid "Log File" -msgstr "Fichièr jornal" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Suprimir lo captador" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Modificar lo captador..." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "A&rrestar la jornalizacion" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "A&viar la jornalizacion" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:30 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:31 -msgctxt "" -"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Configuracion del multimètre" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:51 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "Configuracion del traçador" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Title:" -msgstr "Títol:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 -msgid "Stack the beams on top of each other" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 -msgid "" -"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " -"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " -"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Scales" -msgstr "Escalas" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "Mesa a l'escala verticala" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "Mesa a l'escala orizontala" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "Pixèls per interval de temps :" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:139 -msgid "Grid" -msgstr "Grasilha" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:144 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Linhas verticalas" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Distance:" -msgstr "Distància :" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Desfilament de las linhas verticalas" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Linhas orizontalas" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "Text" -msgstr "Tèxt" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "Afichar las legendas dels axes" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:180 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "Causir la color..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:236 -msgid "Move Up" -msgstr "Montar" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:241 -msgid "Move Down" -msgstr "Davalar" - -#: WorkSheetSettings.cc:40 -msgid "Tab Properties" -msgstr "Proprietats de l'onglet" - -#: WorkSheetSettings.cc:61 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: WorkSheetSettings.cc:70 -msgid "Rows:" -msgstr "Linhas :" - -#: WorkSheetSettings.cc:79 -msgid "Columns:" -msgstr "Colomnas :" - -#: WorkSheetSettings.cc:87 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Picatz aicí lo nombre de linhas del fuèlh de donadas." - -#: WorkSheetSettings.cc:88 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Picatz aicí lo nombre de colomnas del fuèlh de donadas." - -#: WorkSheetSettings.cc:101 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Picatz aicí lo títol del fuèlh de donadas." - -#: SensorBrowser.cc:117 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "Navigador de captadors" - -#: SensorBrowser.cc:473 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " -msgstr "" -"Depausatz los captadors dins los emplaçaments voids d'un fuèlh de donadas. " - -#: SensorBrowser.cc:474 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " -"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " -"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " -"on to the display to add more sensors." -msgstr "" -"Lo navigador de captador fa la lista dels òstes connectats e dels captadors " -"que provesisson. Lisatz los captadors amb la mirga dins las cellulas del " -"fuèlh de donadas. Un afichatge apareisserà per consultar las valors " -"provesidas pel captador. D'unes afichatges de captadors pòdon afichar de " -"valors de mantun captador. Lisatz-depausatz simplament d'autres captadors " -"cap a l'afichatge per los i apondre." - -#: Workspace.cc:112 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Fuèlh %1" - -#: Workspace.cc:171 -#, kde-format -msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" -msgstr "" -"L'onglet « %1 » conten de donadas pas enregistradas.\n" -"Lo volètz enregistrar ?" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|Fichièrs de captadors (*.sgrd)" - -#: Workspace.cc:186 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "Seleccionar lo fichier d'onglet d'importar" - -#: Workspace.cc:214 Workspace.cc:235 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "Cap d'onglet pòt pas èsser enregistrat." - -#: Workspace.cc:242 -msgid "Export Tab" -msgstr "Exportar l'onglet" - -#: Workspace.cc:260 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "Cap d'onglet pòt pas èsser suprimit." - -#: Workspace.cc:300 -#, kde-format -msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
    %2
    to john.tapsell@kde.org
    " -msgstr "" - -#: Workspace.cc:300 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "Mandar l'onglet de susvelhança del sistèma" - -#: ksysguard.cc:74 -msgid "KDE System Monitor" -msgstr "Susvelhant del sistèma de KDE" - -#: ksysguard.cc:154 ksysguard.cc:530 -msgid "System Monitor" -msgstr "Susvelhança del sistèma" - -#: ksysguard.cc:155 -msgid "&Refresh Tab" -msgstr "&Actualizar l'onglet" - -#: ksysguard.cc:156 -msgid "&New Tab..." -msgstr "Onglet &novèl..." - -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Import Tab Fr&om File..." -msgstr "Importar un onglet &dempuèi lo fichièr..." - -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Save Tab &As..." -msgstr "Enregistrar l'onglet &jos..." - -#: ksysguard.cc:159 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Tampar l'onglet" - -#: ksysguard.cc:160 -msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "Susvelhar una maquina &distanta..." - -#: ksysguard.cc:161 -msgid "&Download New Tabs..." -msgstr "&Telecargar los onglets novèls..." - -#: ksysguard.cc:162 -msgid "&Upload Current Tab..." -msgstr "&Mandar l'onglet corrent..." - -#: ksysguard.cc:164 -msgid "Tab &Properties" -msgstr "&Proprietats de l'onglet" - -#: ksysguard.cc:359 -#, kde-format -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "1 processusœ1" -msgstr[1] "%1 processusœ%1" - -#: ksysguard.cc:443 -#, kde-format -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "Processor : %1 %œ%1 %" - -#: ksysguard.cc:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "Memòria : %1 / %2œMem : %1 / %2œMem : %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " Mai d'espaci d'escambi disponible " - -#: ksysguard.cc:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "Espaci d'escambi : %1 / %2œEspaci d'escambi : %1œ%1" - -#: ksysguard.cc:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "(c) 1996-2008 Los desvolopaires del sistèma de susvelhança KDE" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "John Tapsell" - -#: ksysguard.cc:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "Chris Schlaeger" - -#: ksysguard.cc:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Manteneire precedent" - -#: ksysguard.cc:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "Greg Martyn" - -#: ksysguard.cc:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: ksysguard.cc:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "Nicolas Leclercq" - -#: ksysguard.cc:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "Alex Sanda" - -#: ksysguard.cc:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: ksysguard.cc:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "Ralf Mueller" - -#: ksysguard.cc:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "Torsten Kasch" - -#: ksysguard.cc:542 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"Presa en carga de Solaris\n" -"Partidas derivadas (amb la permission) del modul\n" -"sunos5 de l'utilitari « top » de William LeFebvre." - -#: ksysguard.cc:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Fichièrs de fuèlhs de donadas opcionals de dobrir" - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:126 -#, kde-format -msgid "Could not run daemon program '%1'." -msgstr "Impossible d'aviar lo programa demòni « %1 »." - -#: ksgrd/SensorShellAgent.cc:133 -#, kde-format -msgid "The daemon program '%1' failed." -msgstr "Fracàs del programa demòni « %1 »." - -#: ksgrd/SensorAgent.cc:109 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Messatge de %1 :\n" -"%2" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Rate" -msgstr "Taus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "CPU Load" -msgstr "Carga CPU" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 -msgid "Idling" -msgstr "En pausa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Nice Load" -msgstr "Carga cortesiá" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "User Load" -msgstr "Carga utilizaire" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgctxt "@item sensor description" -msgid "System Load" -msgstr "Carga sistèma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Waiting" -msgstr "En espèra" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 -msgid "Interrupt Load" -msgstr "Interrupcion en carga" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Total Load" -msgstr "Total de carga" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Memòria fisica" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Memòria d'escambi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Memòria en amagatal" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Memòria tampon" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Used Memory" -msgstr "Memòria utilizada" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Application Memory" -msgstr "Memòria per las aplicacions" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Free Memory" -msgstr "Memòria liura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Active Memory" -msgstr "Memòria activa" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Inactive Memory" -msgstr "Memòria inactiva" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Wired Memory" -msgstr "Memòria connectat" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Exec Pages" -msgstr "Paginas d'execucion" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "File Pages" -msgstr "Paginas de fichièrs" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 -msgid "Processes" -msgstr "Processus" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 ksgrd/SensorManager.cc:193 -msgid "Process Controller" -msgstr "Contraròtlador de processus" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 -msgid "Last Process ID" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 -msgid "Process Spawn Count" -msgstr "Nombre de processus creats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "Process Count" -msgstr "Nombre de processus" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 -msgid "Idle Processes Count" -msgstr "Nombre de processus en esoèra" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 -msgid "Running Processes Count" -msgstr "Nombre de processus aviats" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 -msgid "Sleeping Processes Count" -msgstr "Nombre de processus en velha" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 -msgid "Stopped Processes Count" -msgstr "Nombre de processus arrestats" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 -msgid "Zombie Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 -msgid "Waiting Processes Count" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 -msgid "Locked Processes Count" -msgstr "Nombre de processus varrolhats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Debit disc" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgctxt "CPU Load" -msgid "Load" -msgstr "Carga" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Accès" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Accès en lectura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Accès en escritura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Read Data" -msgstr "Donadas legidas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 -msgid "Written Data" -msgstr "Donadas escrichas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Milliseconds spent reading" -msgstr "Millisegondas utilizadas en lectura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "Milliseconds spent writing" -msgstr "Millisegondas utilizadas en escritura" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "I/Os currently in progress" -msgstr "E/S actualament en cors" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Pages In" -msgstr "Paginas entrantas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Pages Out" -msgstr "Paginas sortissentas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "Context Switches" -msgstr "Cambiaments de contèxte" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 -msgid "Traps" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 -msgid "System Calls" -msgstr "Apèls del sistèma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Network" -msgstr "Ret" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfàcias" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Transmitter" -msgstr "Emeteire" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 -msgid "Data Rate" -msgstr "Taus de donadas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Compressed Packets Rate" -msgstr "Taus de paquets compressats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Dropped Packets Rate" -msgstr "Taus de paquets abandonats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Error Rate" -msgstr "Taus d'errors" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "FIFO Overruns Rate" -msgstr "Taus de desbordaments de fila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Frame Error Rate" -msgstr "Taus d'errors de pagina" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Multicast Packet Rate" -msgstr "Taus de paquets Multicast" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Packet Rate" -msgstr "Taus de paquets" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Loss Rate" -msgstr "Taus de pèrda de la portadoira" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 ksgrd/SensorManager.cc:123 -msgid "Collisions" -msgstr "Collisions" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 -msgid "Data" -msgstr "Donadas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Paquets compressats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Paquets abandonats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:118 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "Desbordaments de fila" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:119 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Errors de pagina" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 -msgid "Multicast Packets" -msgstr "Paquets Multicast" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:121 -msgid "Packets" -msgstr "Paquets" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)" -msgid "Carrier Losses" -msgstr "Pèrdas de la portadoira" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:125 -msgid "Sockets" -msgstr "Sockets" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:126 -msgid "Total Number" -msgstr "Nombre total" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 ksgrd/SensorManager.cc:194 -msgid "Table" -msgstr "Tablèu" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:128 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Gestion avançada de l'energia (APM)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:130 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Zòna termala" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:131 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 -msgid "Average CPU Temperature" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 -msgid "Fan" -msgstr "Ventilador" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:134 -msgid "Battery" -msgstr "Batariá" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 -msgid "Battery Capacity" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:135 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Carga de la batariá" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:136 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Usatge de la batariá" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:155 -msgid "Battery Voltage" -msgstr "Voltatge de la batariá" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:156 -msgid "Battery Discharge Rate" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:137 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Temps que demòra" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 -msgid "Interrupts" -msgstr "Interrupcions" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:139 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Carga mejana (sus 1 min.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Carga mejana (sus 5 min.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Carga mejana (sus 15 min.)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Frequéncia de relòtge" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:163 -msgid "Average Clock Frequency" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Captadors materials" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:144 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Utilizacion de la particion" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 -msgid "Used Space" -msgstr "Espaci utilizat" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Free Space" -msgstr "Espaci liure" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Fill Level" -msgstr "Nivèl d'emplenatge" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:169 -msgid "Used Inodes" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:170 -msgid "Free Inodes" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:171 -msgid "Inode Level" -msgstr "" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Uptime" -msgstr "Durada de foncionament" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:150 -msgid "Linux Soft Raid (md)" -msgstr "Linux Soft Raid (md)" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 -msgid "Processors" -msgstr "Processors" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 -msgid "Cores" -msgstr "Còrs" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:153 -msgid "Number of Blocks" -msgstr "Nombre de blòts" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:154 -msgid "Total Number of Devices" -msgstr "Nombre total de periferics" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:155 -msgid "Failed Devices" -msgstr "Periferics en fracàs" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:156 -msgid "Spare Devices" -msgstr "Periferics disponibles" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:157 -msgid "Number of Raid Devices" -msgstr "Nombre de periferics Raid" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:158 -msgid "Working Devices" -msgstr "Periferics emplegats" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:159 -msgid "Active Devices" -msgstr "Periferics actius" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:160 -msgid "Number of Devices" -msgstr "Nombre de periferics" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:161 -msgid "Resyncing Percent" -msgstr "Resincronizacion del percentatge" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:162 -msgid "Disk Information" -msgstr "Informacions sul disc" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:165 -#, kde-format -msgid "CPU %1" -msgstr "Processor %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:166 -#, kde-format -msgid "Disk %1" -msgstr "Disc %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Battery %1" -msgstr "Batariá %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:170 -#, kde-format -msgid "Fan %1" -msgstr "Ventilador %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:171 -#, kde-format -msgid "Temperature %1" -msgstr "Temperatura %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:174 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:200 -msgid "Software Interrupts" -msgstr "Interrupcions logicialas" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:201 -msgid "Hardware Interrupts" -msgstr "Interruptions materialas" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:179 -#, kde-format -msgid "Int %1" -msgstr "Int %1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:184 -msgctxt "the unit 1 per second" -msgid "1/s" -msgstr "1/s" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:185 -msgid "kBytes" -msgstr "ko" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:186 -msgctxt "the unit minutes" -msgid "min" -msgstr "minuta" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:187 -msgctxt "the frequency unit" -msgid "MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:188 -msgctxt "a percentage" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:218 -msgctxt "the unit milliamperes" -msgid "mA" -msgstr "mA" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:219 -msgctxt "the unit milliampere hours" -msgid "mAh" -msgstr "mAh" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:220 -msgctxt "the unit milliwatts" -msgid "mW" -msgstr "mW" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:221 -msgctxt "the unit milliwatt hours" -msgid "mWh" -msgstr "mWh" - -#: ksgrd/SensorManager.cpp:222 -msgctxt "the unit millivolts" -msgid "mV" -msgstr "mV" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:191 -msgid "Integer Value" -msgstr "Valor entièra" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:192 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Valor vertadièra" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:103 -#, kde-format -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Connexion a « %1 » refusada" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:107 -#, kde-format -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Impossible de trobar l'òste %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:111 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred with the network (e.g. the network cable was accidentally " -"unplugged) for host %1." -msgstr "" -"Un problèma s'es produch amb la ret (un cable de ret es estat desbrancat " -"accidentalament) per l'òste %1." - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:115 -#, kde-format -msgid "Error for host %1: %2" -msgstr "Error per la maquina %1 : %2" - -#: WorkSheet.cc:88 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr %1." - -#: WorkSheet.cc:96 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:103 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:127 -#, kde-format -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:228 -#, kde-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr « %1 »" - -#: WorkSheet.cc:274 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cc:372 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Causissètz un tipe d'afichatge" - -#: WorkSheet.cc:373 -msgid "&Line graph" -msgstr "Grafic en &linhas" - -#: WorkSheet.cc:374 -msgid "&Digital display" -msgstr "Afichatge &numeric" - -#: WorkSheet.cc:375 -msgid "&Bar graph" -msgstr "Grafic en &barras" - -#: WorkSheet.cc:376 -msgid "Log to a &file" -msgstr "Jornalizar dins un &fichièr" - -#: WorkSheet.cc:525 -msgid "Remove this display?" -msgstr "Suprimir aqueste afichatge ?" - -#: WorkSheet.cc:526 -msgid "Remove Display" -msgstr "Suprimir l'afichatge" - -#: WorkSheet.cc:567 -msgid "Dummy" -msgstr "Factici" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc),Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr,yannig@marchegay.org" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:6 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:28 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Text" -msgstr "&Tèxte" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "T&itle:" -msgstr "T&ítol :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:29 -msgid "Fi<er" -msgstr "Fi<re" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Change" -msgstr "&Modificar" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:41 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:104 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "Activ&ar l'alarma" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:113 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "Activar l'alar&ma" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del tèxte :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Grid color:" -msgstr "Color del quadrilhatge :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Title:" -msgstr "&Títol :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:95 -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Marcatz aquò per apondre l'unitat al títol de l'afichatge." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Show unit" -msgstr "Afichar las unitat&s" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:107 -msgid "Lo&wer limit:" -msgstr "Limit i&nferior :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Upper limit:" -msgstr "Limit s&uperior :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:119 -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Color normala de las chifras :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:122 -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Color de las chifras d'alarma :" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:140 -msgid "Alarm color:" -msgstr "Color d'alarma :" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:143 -msgid "System Load" -msgstr "Carga sistèma" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:146 -msgid "CPU History" -msgstr "Istoric d'utilizacion del processor" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:149 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "Istoric d'utilizacion de la memòria fisica e del fichièr d'escambi" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:152 -msgid "Network History" -msgstr "Istoric del trafic de ret" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "Process Table" -msgstr "Taula dels processus" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksystemlog.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksystemlog.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksystemlog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2427 +0,0 @@ -# translation of ksystemlog.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystemlog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/mainWindow.cpp:383 -#, kde-format -msgctxt "Total displayed lines" -msgid "1 line." -msgid_plural "%1 lines." -msgstr[0] "1 linha." -msgstr[1] "%1 linhas." - -#: src/mainWindow.cpp:386 -#, kde-format -msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" -msgid "1 line / %2 total." -msgid_plural "%1 lines / %2 total." -msgstr[0] "1 linha/%2 al total." -msgstr[1] "1 linhas/%2 al total." - -#: src/mainWindow.cpp:407 -msgid "Resu&me" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:410 -msgid "Resume the watching of the current log" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:411 -msgid "" -"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " -"the user has already paused the reading." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:415 -msgid "S&top" -msgstr "Arres&tar" - -#: src/mainWindow.cpp:418 -msgid "Pause the watching of the current log" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:419 -msgid "" -"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " -"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " -"to reload too frequently." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:488 src/tabLogManager.cpp:82 -msgctxt "Newly created tab" -msgid "Empty Log" -msgstr "Jornal void" - -#: src/mainWindow.cpp:581 -msgid "Open a file in KSystemLog" -msgstr "Dobrir un fichièr dins KSystemLog" - -#: src/mainWindow.cpp:582 -msgid "" -"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:585 -msgid "&Print Selection..." -msgstr "Estam&par la seleccion..." - -#: src/mainWindow.cpp:586 -msgid "Print the selection" -msgstr "Estampar la seleccion" - -#: src/mainWindow.cpp:587 -msgid "" -"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " -"menu entry to print the selection." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:593 -msgid "Save the selection to a file" -msgstr "Enregistrar la seleccion dins un fichièr" - -#: src/mainWindow.cpp:594 -msgid "" -"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " -"an attachment or a backup of a particular log." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:598 -msgid "Quit KSystemLog" -msgstr "Quitar KSystemlog" - -#: src/mainWindow.cpp:599 -msgid "Quits KSystemLog." -msgstr "Quita KSystemlog." - -#: src/mainWindow.cpp:602 -msgid "Copy the selection to the clipboard" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:603 -msgid "" -"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " -"paste the selection in a chat or an email." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:607 -msgid "Ex&pand All" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:609 -msgid "Expand all categories" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:610 -msgid "" -"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " -"been selected in the Group By menu." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:614 -msgid "Col&lapse All" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:616 -msgid "Collapse all categories" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:617 -msgid "" -"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " -"has been selected in the Group By menu." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:621 -msgid "&Email Selection..." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:624 -msgid "Send the selection by mail" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:625 -msgid "" -"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " -"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:629 -msgid "&Add Log Entry..." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:632 -msgid "Add a log entry to the log system" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:633 -msgid "" -"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " -"system." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:636 -msgid "Select all lines of the current log" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:637 -msgid "" -"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " -"example, to save all the content of the current log in a file." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:648 -msgid "Show &Filter Bar" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:654 -msgid "&New Tab" -msgstr "Onglet &nòu" - -#: src/mainWindow.cpp:657 src/tabLogViewsWidget.cpp:59 -msgid "Create a new tab" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:658 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 -msgid "Creates a new tab which can display another log." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:662 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Barrar l'onglet" - -#: src/mainWindow.cpp:665 src/tabLogViewsWidget.cpp:65 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tampar l'onglet actual" - -#: src/mainWindow.cpp:666 src/tabLogViewsWidget.cpp:66 -msgid "Closes the current tab." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:670 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Duplicar l'onglet" - -#: src/mainWindow.cpp:673 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:674 -msgid "Duplicates the current tab." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:682 -msgid "Move Tab &Left" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:685 -msgid "Move the current tab to the left" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:686 -msgid "Moves the current tab to the left." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:690 -msgid "Move Tab &Right" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:693 -msgid "Move the current tab to the right" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:694 -msgid "Moves the current tab to the right." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:698 -msgid "&Reload" -msgstr "&Tornar cargar" - -#: src/mainWindow.cpp:701 -msgid "Reload the current log" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:702 -msgid "" -"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " -"updated." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:711 -msgid "&Details" -msgstr "&Detalhs" - -#: src/mainWindow.cpp:714 -msgid "Display details on the selected line" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:715 -msgid "" -"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " -"able to navigate through the logs from this dialog box with the " -"Previous and Next buttons." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:719 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:720 -msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:721 -msgid "" -"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:727 -msgid "&Scroll to New Lines" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:728 -msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:729 -msgid "" -"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " -"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " -"log each time it is refreshed." -msgstr "" - -#: src/mainWindow.cpp:776 -msgid "Services" -msgstr "Servicis" - -#: src/mainWindow.cpp:777 -msgid "Others" -msgstr "Autres" - -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nom d'òste :" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -msgid "Level:" -msgstr "Nivèl :" - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "" - -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "" - -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "" - -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" - -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Entresenhas" - -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Remarca" - -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Alèrta" - -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Critic" - -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Alèrta" - -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Urgéncia" - -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "" - -#: src/lib/analyzer.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "" - -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 -msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Lo fichièr existís pas" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "" - -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Permissions insufisentas" - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
    %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
    %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
    %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
    %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
    %2" -msgstr "" - -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
    %2" -msgstr "" - -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "" - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "" - -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "" - -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 -msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." -msgstr "" - -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:41 -msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Desvolopaire principal" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Document a dobrir" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "" - -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 -msgid "Daemons' Logs" -msgstr "" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:48 -msgid "Display the daemons' logs." -msgstr "" - -#: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the daemons' logs in the current tab. The daemons are all processes " -"launched in the background of the system. See this log if you want to know " -"what occurs in the background of your system." -msgstr "" - -#: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:53 -msgid "

    These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -msgid "X.org Log" -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

    These files will be analyzed to show the X.org log.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, message) -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:61 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:56 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:58 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:51 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:61 src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:55 rc.cpp:11 rc.cpp:95 -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Pas implementat" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Estampadoira" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 -#: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Numèro de pagina" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

    These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Estampadoira :" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'utilizaire :" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -msgid "Host" -msgstr "Òste" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Grop" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 -msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "" - -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Messatge :" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -msgid "System Log" -msgstr "Archius dels messatges del sistèma" - -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

    These files will be analyzed to show the System logs.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "" - -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Programa :" - -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -msgid "X Session Log" -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 -msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 -msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" -msgstr "" - -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
  • %1: ...
  • " -msgstr "
  • %1: ...
  • " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

    These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Fichièr font" - -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Foncion" - -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Fichièr font :" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Foncion :" - -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Linha :" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "" - -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

    These files will be analyzed to show the Acpid log.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "" - -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 -msgid "Process" -msgstr "Processus" - -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Comanda" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Utilizaire :" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 -msgid "" -"

    These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

    " -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "" - -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -msgid "Authentication Log" -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 -msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." -msgstr "" - -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 -msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" -msgstr "" - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -msgid "Postfix Log" -msgstr "" - -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

    These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "" - -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." -msgstr "" - -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "" - -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 -msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." -msgstr "" - -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 -msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "" - -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:38 -msgid "Kernel Log" -msgstr "" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:47 -msgid "Display the kernel log." -msgstr "" - -#: src/modes/kernel/kernelLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the kernel log in the current tab. This log is only useful for " -"users who want to know why the Kernel does not detect their hardware or what " -"is the cause of the last kernel panic/oops." -msgstr "" - -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Component :" - -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 -msgid "Component" -msgstr "Component" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Fichièr jornal" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Dobrir un emplaçament" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "" - -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Client :" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 -msgid "" -"

    These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

    " -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Nom d'òste" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Responsa" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "Adreça Internet" - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "" - -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:114 -msgid "Authentication" -msgstr "Orientacion" - -#: src/loggerDialog.cpp:115 -msgid "Private Authentication" -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:116 -msgid "Cron" -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:117 -msgid "Daemon" -msgstr "Demòni" - -#: src/loggerDialog.cpp:118 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: src/loggerDialog.cpp:119 -msgid "Kernel" -msgstr "Nucli (kernel)" - -#: src/loggerDialog.cpp:120 -msgid "LPR" -msgstr "LPR" - -#: src/loggerDialog.cpp:121 -msgid "Mail" -msgstr "Corrièl" - -#: src/loggerDialog.cpp:122 -msgid "News" -msgstr "Novèlas" - -#: src/loggerDialog.cpp:123 -msgid "Syslog" -msgstr "Jornal del sistèma (syslog)" - -#: src/loggerDialog.cpp:125 -msgid "UUCP" -msgstr "UUCP" - -#: src/loggerDialog.cpp:127 -msgid "Local 0" -msgstr "Local 0" - -#: src/loggerDialog.cpp:128 -msgid "Local 1" -msgstr "Local 1" - -#: src/loggerDialog.cpp:129 -msgid "Local 2" -msgstr "Local 2" - -#: src/loggerDialog.cpp:130 -msgid "Local 3" -msgstr "Local 3" - -#: src/loggerDialog.cpp:131 -msgid "Local 4" -msgstr "Local 4" - -#: src/loggerDialog.cpp:132 -msgid "Local 5" -msgstr "Local 5" - -#: src/loggerDialog.cpp:133 -msgid "Local 6" -msgstr "Local 6" - -#: src/loggerDialog.cpp:134 -msgid "Local 7" -msgstr "Local 7" - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find the 'logger' command on your system. Please type 'logger' in " -"a Konsole to determine whether this command is installed." -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:242 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "The 'logger' command has not been properly exited." -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:247 -msgid "Execution problem" -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "This file does not exist, please choose another." -msgstr "" - -#: src/loggerDialog.cpp:253 -msgid "File not valid" -msgstr "" - -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "" - -#: src/statusBar.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) -#: src/detailDialog.cpp:41 rc.cpp:83 -msgid "&Previous" -msgstr "&Precedent" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) -#: src/detailDialog.cpp:45 rc.cpp:80 -msgid "&Next" -msgstr "&Seguent" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Log Line Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This dialog displays detailed information about the currently selected log " -"line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:14 -msgid "Icon" -msgstr "Icòna" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main information" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:20 -msgid "Move to the previous line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " -"previous log line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Back" -msgstr "&Precedent" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move to the next line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " -"line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Forward" -msgstr "&Seguent" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Close the Detail dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Closes this Detail dialog." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupLogMode), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:47 -msgid "Load this log mode at startup." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:50 -msgid "The log view line count limit." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteDuplicatedLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:53 -msgid "Option is true if the user wants to delete repeated log lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteProcessIdentifier), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Option is true if the PID in the process column of the SystemLog is to be " -"omitted." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorizeLogLines), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Option is true if the log lines are to be colored depending on their log " -"level." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipEnabled), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:62 -msgid "Whether the tooltips are enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (NewLinesDisplayed), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:65 -msgid "Whether new lines are displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (ToggleFilterBar), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:68 -msgid "Whether the filter bar is shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (DateFormat), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:71 -msgid "The date format of log lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/config/ksystemlog.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (SambaPaths), group (KSystemLogGeneral) -#: rc.cpp:74 -msgid "The Samba log file paths." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Find:" -msgstr "Recercar :" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) -#: rc.cpp:86 -msgid "Match &case" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Highlight all" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LoggerDialogBase) -#: rc.cpp:92 -msgid "Log Message" -msgstr "Messatge del jornal" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, messageActivation) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Message:" -msgstr "&Messatge :" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileActivation) -#: rc.cpp:101 -msgid "&File content:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Prioritat :" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Facility:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:107 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:170 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tagActivation) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Tag:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useProcessIdentifier) -#: rc.cpp:119 -msgid "Log process &identifier" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:122 -msgid "Open the 'logger' command manual." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:293 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:125 -msgid "This link opens the 'logger' command manual." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggerManual) -#: rc.cpp:128 -msgid "Logger Manual" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOK) -#: rc.cpp:131 -msgid "&OK" -msgstr "&Validar" - -#. i18n: file: src/loggerDialogBase.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:134 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:137 -msgid "Startup" -msgstr "Aviada" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:143 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Log Lines List" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:152 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:158 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:167 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:173 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:179 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:191 -msgid "Date Format" -msgstr "Format de data" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:194 -msgid "&Short date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Long date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:203 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:209 -msgid "Logs" -msgstr "Jornals" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Window" -msgstr "&Fenèstra" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 -#. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:215 -msgid "Logs Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:218 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:221 -msgid "X Session Log File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:224 -msgid "Log file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:230 -msgid "Check this option to remove Xorg errors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) -#: rc.cpp:233 -msgid "Ignore Xorg errors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) -#: rc.cpp:236 -msgid "" -"

    Note: Check this option to remove X.org errors.

    The following lines will be ignored:

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:333 -msgid "File List Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:242 rc.cpp:336 -msgid "Log Files" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:245 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:248 rc.cpp:354 -msgid "&Modify File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:357 -msgid "" -"\n" -"

    Delete the current " -"file(s)

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"

    Deletes the selected files " -"of the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:369 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:372 -msgid "" -"\n" -"

    Remove all " -"files

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"\n" -"

    Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:384 -msgid "Rem&ove All" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:387 -msgid "" -"\n" -"

    Move up the current " -"file(s)

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"\n" -"

    Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:399 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Pujar" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:402 -msgid "" -"\n" -"

    Move down the current " -"file(s)

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:302 -msgid "" -"\n" -"

    Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:414 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Davalar" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:311 -msgid "" -"

    Notes:

    • Files are read using the order of this " -"list.
    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
    • Use the '*' joker to select multiple log " -"files when adding files.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) -#: rc.cpp:314 -msgid "Selecting File Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:317 -msgid "Please select the type of this file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"\n" -"

    List of existing log " -"levels

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"\n" -"

    This is the list of all " -"existing log levels.

    \n" -"

    Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"

    Choose a new " -"file

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"\n" -"

    Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Add File..." -msgstr "A&pondre un fichièr..." - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"\n" -"

    Deletes the files selected " -"on the list.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:378 -msgid "" -"\n" -"

    Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"\n" -"

    Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, down) -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"\n" -"

    Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notes) -#: rc.cpp:417 -msgid "" -"

    Notes:

    • Files are read using the order of this " -"list.
    • Compressed and plain text files are accepted (*.log, *.gz, " -"*.bz2,...).
    • Use the '*' wildcard to select multiple log " -"files when adding files.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"\n" -"

    List of files used by this " -"log type.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"

    Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:432 -msgid "add" -msgstr "apondre" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,151 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of ksystraycmd.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ksystraycmd.cpp:80 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"Cap de fenèstra correspond pas al motiu « %1 » e cap de comanda es pas " -"estada especificada.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:87 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd : K3ShellProcess a pas pogut trobar de shell." - -#: ksystraycmd.cpp:247 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Hide" -msgstr "Ama&gar" - -#: ksystraycmd.cpp:248 -msgid "&Restore" -msgstr "&Restablir" - -#: ksystraycmd.cpp:249 -msgid "&Undock" -msgstr "&Destacar" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitar" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "" -"Permet a una aplicacion quina que siá d'èsser plaçada dins la bóstia de " -"miniaturas" - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "Richard Moore" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "Comanda d'executar" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"Una expression racionala a la quala lo títol de fenèstra deu correspondre.\n" -"Se n'especificatz pas, la primièra fenèstra a aparéisser serà presa. Es pas " -"recomandat." - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"L'identificant de la fenèstra cibla\n" -"Especifica l'identificant de la fenèstra d'utilizar. Se l'identificant " -"comença per 0x,\n" -"es supausat èsser de tipe exadecimal." - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "Amagar la fenèstra dins la bóstia de miniaturas a l'aviada" - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" -"Esperar que siá demandat d'afichar la fenèstra abans d'executar la comanda." - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "Definís la bulla d'ajuda iniciala per la miniatura." - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"Conservar la miniatura quitament se lo client s'arrèsta.\n" -"Aquesta opcion a pas cap d'efièch levat se l'opcion « Aviar al moment de " -"l'afichatge » es marcada." - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"Utilizar l'icòna de « ksystraycmd » puslèu que la de la fenèstra dins la " -"bóstia de miniaturas\n" -"(d'utilizar amb « --icon » per especificar l'icòna de « ksystraycmd »)" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Ensajar de manténer la fenèstra en dessús de las autras" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"Quitar lo client quand la fenèstra es amagada.\n" -"Aquesta opcion a pas cap d'efièch, levat se l'opcion « Aviar al moment de " -"l'afichatge » es marcada, e implica l'opcion « Conservar en prètzfach de " -"fons »." - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "Cap de comanda o fenèstra pas especificada" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-04-13 10:53:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kteatime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,352 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdetoys -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdetoys package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdetoys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot en " -"òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: src/settings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup1) -#: rc.cpp:17 -msgid "Tea List" -msgstr "Lista dels tès" - -#. i18n: file: src/settings.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, teaPropertiesGroup) -#: rc.cpp:24 -msgid "Tea Properties" -msgstr "Proprietats del tè" - -#. i18n: file: src/settings.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file: src/settings.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:30 src/tealistmodel.cpp:112 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:33 -msgid "min" -msgstr "min" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel) -#. i18n: file: src/settings.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:36 -msgid "sec" -msgstr "seg" - -#. i18n: file: src/settings.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup2) -#: rc.cpp:39 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#. i18n: file: src/settings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, popupCheckBox) -#: rc.cpp:42 -msgid "Popup" -msgstr "Messatge" - -#. i18n: file: src/settings.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autohideCheckBox) -#: rc.cpp:45 -msgid "Auto hide popup after" -msgstr "Amagar automaticament l'avertiment aprèp" - -#. i18n: file: src/settings.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reminderCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Reminder every" -msgstr "Lo me remembrar cada" - -#. i18n: file: src/settings.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visualizeCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Visualize progress in icon tray" -msgstr "Afichar la progression dins l'icòna de la bóstia de miniaturas" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TimeEditWidget) -#: rc.cpp:5 src/main.cpp:83 src/tea.cpp:40 src/timeedit.cpp:45 -#: src/timeedit.cpp:105 -msgid "Anonymous Tea" -msgstr "Tè desconegut" - -#. i18n: file: src/timeedit.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minutesLabel_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Tea time:" -msgstr "Durada :" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTeaTime" -msgstr "KTeaTime" - -#: src/main.cpp:29 -msgid "KDE utility for making a fine cup of tea." -msgstr "Utilitari KDE per preparar de bonas taças de tè" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "" -"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" -msgstr "" -"(c) 1998-1999, Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" -" (c) 2002-2003, Martin Willers\n" -" (c) 2007-2010, Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "Stefan Böhmann" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Martin Willers" -msgstr "Martin Willers" - -#: src/main.cpp:58 -msgid "Daniel Teske" -msgstr "Daniel Teske" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Many patches" -msgstr "Mantun correctiu" - -#: src/main.cpp:67 -msgid "Start a new tea with this time." -msgstr "Aviar un tè novèl amb aqueste temps." - -#: src/main.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Use this name for the tea started with %1." -msgstr "Utilizar aqueste nom pel tè aviat amb « %1 »." - -#: src/settings.cpp:49 -msgid "Configure Tea Cooker" -msgstr "Configuracion de la teièra" - -#: src/settings.cpp:52 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Configuracion de las ¬ificacions..." - -#: src/settings.cpp:53 src/settings.cpp:61 -msgid "Configure notifications" -msgstr "Configuracion de las notificacions" - -#: src/settings.cpp:58 -msgid "Save changes and close dialog." -msgstr "Enregistrar las modificacions e tampar la fenèstra." - -#: src/settings.cpp:59 -msgid "Close dialog without saving changes." -msgstr "Tampar la fenèstra sens enregistrar las modificacions." - -#: src/settings.cpp:60 -msgid "Show help page for this dialog." -msgstr "Afichar la pagina d'ajuda d'aquesta fenèstra." - -#: src/settings.cpp:93 -msgctxt "Auto hide popup after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: src/settings.cpp:94 -msgctxt "Reminder every" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: src/tea.cpp:76 -#, kde-format -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 an" -msgstr[1] "%1 ans" - -#: src/tea.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 a" -msgid_plural "%1 a" -msgstr[0] "%1 a" -msgstr[1] "%1 a" - -#: src/tea.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: src/tea.cpp:92 -#, kde-format -msgid "%1 d" -msgid_plural "%1 d" -msgstr[0] "%1 j" -msgstr[1] "%1 j" - -#: src/tea.cpp:102 -#, kde-format -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 ora" -msgstr[1] "%1 oras" - -#: src/tea.cpp:105 -#, kde-format -msgid "%1 h" -msgid_plural "%1 h" -msgstr[0] "%1 h" -msgstr[1] "%1 h" - -#: src/tea.cpp:115 -#, kde-format -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: src/tea.cpp:118 -#, kde-format -msgid "%1 min" -msgid_plural "%1 min" -msgstr[0] "%1 min" -msgstr[1] "%1 min" - -#: src/tea.cpp:128 -#, kde-format -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 segonda" -msgstr[1] "%1 segondas" - -#: src/tea.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1 s" -msgid_plural "%1 s" -msgstr[0] "%1 s" -msgstr[1] "%1 s" - -#: src/tealistmodel.cpp:80 -msgid " (" -msgstr " (" - -#: src/tealistmodel.cpp:82 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: src/tealistmodel.cpp:125 -msgid "Unnamed Tea" -msgstr "Tè sens nom" - -#: src/timeedit.cpp:47 -msgid "Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog." -msgstr "" -"Aviar un tè desconegut amb lo temps configurat dins aquesta fenèstra." - -#: src/timeedit.cpp:48 -msgid "Close this dialog without starting a new tea." -msgstr "Tampar aquesta fenèstra sens aviar un tè novèl." - -#: src/toplevel.cpp:54 -msgid "Unknown Tea" -msgstr "Tè desconegut" - -#: src/toplevel.cpp:61 -msgid "Black Tea" -msgstr "Tè negre" - -#: src/toplevel.cpp:62 -msgid "Earl Grey" -msgstr "Earl Grey" - -#: src/toplevel.cpp:63 -msgid "Fruit Tea" -msgstr "Tè als fruches" - -#: src/toplevel.cpp:72 -msgid "&Stop" -msgstr "&Arrestar" - -#: src/toplevel.cpp:77 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: src/toplevel.cpp:80 -msgid "&Anonymous..." -msgstr "&Personalizat..." - -#: src/toplevel.cpp:133 -msgid "No steeping tea." -msgstr "Pas cap de decoccion de tè." - -#: src/toplevel.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "%1 - name of the tea, %2 - the predefined time for the tea" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: src/toplevel.cpp:133 src/toplevel.cpp:134 src/toplevel.cpp:262 -msgid "The Tea Cooker" -msgstr "La teièra" - -#: src/toplevel.cpp:267 -#, kde-format -msgid "%1 is now ready!" -msgstr "Lo %1 es prèst !" - -#: src/toplevel.cpp:287 -#, kde-format -msgid "%1 is ready since %2!" -msgstr "Lo %1 es prèst dempuèi %2 !" - -#: src/toplevel.cpp:305 src/toplevel.cpp:306 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the time, %2 is the name of the tea" -msgid "%1 left for %2." -msgstr "Demòra %1 per %2." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1134 +0,0 @@ -# translation of ktimetracker.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimetracker\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 22:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: csvexportdialog.h:37 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#: csvexportdialog.h:38 -msgctxt "@action:button" -msgid "E&xport to Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 -msgctxt "format to display times" -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 -msgid "Session Times" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 -msgid "All Tasks" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67 -msgid "Task" -msgstr "Prètzfach (Task)" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "StartTime" -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:78 -msgid "EndTime" -msgstr "OraFin" - -#: historydialog.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#: historydialog.cpp:113 -msgid "You can change this task's comment, start time and end time." -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208 -msgid "This is not a valid Date/Time." -msgstr "" - -#: historydialog.cpp:260 -msgid "Please select a task to delete." -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Continue timing. Timing has started at %1" -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:119 -#, kde-format -msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:120 -msgid "Continue timing." -msgstr "" - -#: idletimedetector.cpp:121 -msgid "Revert timing" -msgstr "" - -#: karm.cpp:45 karm.cpp:46 -msgid "KArmReminder" -msgstr "" - -#: karm.cpp:47 -msgid "(c) 2006" -msgstr "" - -#: karm.cpp:52 -msgid "Someone, probably you, has called karm.\n" -msgstr "" - -#: karm.cpp:53 -msgid "" -"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n" -"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using " -"karm files with ktimetracker is possible.\n" -msgstr "" - -#: karm.cpp:54 -msgid "" -"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the " -"future.\n" -msgstr "" - -#: karm.cpp:55 -msgid "" -"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to " -"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do " -"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with " -"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder " -"may be removed in the future." -msgstr "" - -#: karm.cpp:55 -msgid "KArm is now ktimetracker" -msgstr "" - -#: ktimetrackerpart.cpp:73 -msgid "ktimetracker" -msgstr "" - -#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 -msgid "Configure key bindings" -msgstr "" - -#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 -msgid "" -"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Just caught a software interrupt." -msgstr "" - -#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 -msgid "KTimeTracker" -msgstr "KTimeTracker" - -#: main.cpp:87 -msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgid "Thorsten Stärk" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Manteneire actual" - -#: main.cpp:91 -msgid "Sirtaj Singh Kang" -msgstr "Sirtaj Singh Kang" - -#: main.cpp:91 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:93 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" - -#: main.cpp:94 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: main.cpp:95 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "Mathias Soeken" - -#: main.cpp:96 -msgid "Jesper Pedersen" -msgstr "Jesper Pedersen" - -#: main.cpp:97 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:98 -msgid "Mark Bucciarelli" -msgstr "Mark Bucciarelli" - -#: main.cpp:102 -msgid "The iCalendar file to open" -msgstr "" - -#: main.cpp:103 -msgid "List all tasks as text output" -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "Add task " -msgstr "" - -#: main.cpp:105 -msgid "Delete task " -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "Print the task ids for all tasks named " -msgstr "" - -#: main.cpp:107 -msgid "Start timer for task " -msgstr "" - -#: main.cpp:108 -msgid "Stop timer for task " -msgstr "" - -#: main.cpp:109 -msgid "Deliver total minutes for task id" -msgstr "" - -#: main.cpp:110 -msgid "Outputs the version" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgid "Could not create the KTimeTracker part." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:91 -msgid "Could not find the KTimeTracker part." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:125 -msgid "Configure KTimeTracker..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "task_popup" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) -#: rc.cpp:5 -msgid "Save tasks every:" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 -msgid " min" -msgstr " min" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:11 -msgid "CSV Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Export to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:17 -msgid "The file where KTimeTracker will write the data." -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Quotes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:23 -msgid "All fields are quoted in the output." -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:26 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:29 -msgid "'" -msgstr "'" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:32 -msgid "Date Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"

    An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " -"when reporting on totals.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:38 -msgid "From:" -msgstr "Expedidor :" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "To:" -msgstr "Destinatari :" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:47 -msgid "Hours:Minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:50 -msgid "All Times" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:59 -msgid "Only Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:62 -msgid "Delimiter" -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:65 -msgid "The character used to separate one field from another in the output." -msgstr "" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "tabulator delimiter" -msgid "Tab" -msgstr "Onglet" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "user can set an user defined delimiter" -msgid "Other:" -msgstr "Autre :" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:74 -msgid "Space" -msgstr "Espaci" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:77 -msgid "Comma" -msgstr "Virgula" - -#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:80 -msgid "Semicolon" -msgstr "Punt virgula" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "title of group box, general options" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:86 -msgid "Decimal number format" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:89 -msgid "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " -"context menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " -"precious." -msgid "Configuration for PDA" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "Columns Displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:98 -msgid "Session time" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:101 -msgid "Cumulative task time" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:104 -msgid "Total session time" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:107 -msgid "Total task time" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:113 -msgid "Percent complete" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:116 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:122 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:125 -msgid "toolBar" -msgstr "" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:128 -msgid "Load" -msgstr "Cargar" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:131 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:134 -msgid "Quit" -msgstr "Quitar" - -#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:140 -msgid "Configure ktimetracker" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:143 -msgid "Edit History" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:152 -msgid "Detect desktop as idle after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:158 -msgid "Minimum desktop active time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) -#: rc.cpp:161 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) -#: rc.cpp:164 -msgid "Prompt before deleting tasks" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " -"timer." -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) -#: rc.cpp:170 -msgid "Allow only one timer at a time" -msgstr "" - -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) -#: rc.cpp:173 -msgid "Place an icon to the system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) -#: rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "Bóstia de dialòg" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Task Name:" -msgstr "Nom del prètzfach :" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Enter the name of the task " -"here. You can choose it freely.

    \n" -"

    Example: phone with mother

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:190 -msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:193 -msgid "Edit Times" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:196 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" -msgstr "" - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:199 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:202 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:205 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:208 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (clock) -#: rc.cpp:211 -msgid "&Clock" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (task) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Task" -msgstr "" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:217 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:220 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) -#: rc.cpp:223 -msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfaches" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Task Name" -msgstr "Nom del prètzfach" - -#: taskview.cpp:181 -msgid "Session Time" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Session Time" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:182 -msgid "Total Time" -msgstr "Durada totala" - -#: taskview.cpp:183 -msgid "Percent Complete" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 -msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 -msgid "" -"The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:187 -msgid "" -"The total session time is the session time of this task and all its subtasks." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:188 -msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:233 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: taskview.cpp:246 -msgid "unspecified" -msgstr "pas precisat" - -#: taskview.cpp:249 -msgctxt "combox entry for highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:252 -msgctxt "combox entry for medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:255 -msgctxt "combox entry for lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 -msgid "" -"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " -"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " -"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " -msgstr "" - -#: taskview.cpp:466 -msgid "" -"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:701 -msgid "Could not save. Disk full?" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:703 -msgid "Could not save." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:860 -msgid "New Task" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 -msgid "Unnamed Task" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:926 -msgid "New Sub Task" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:939 -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 -msgid "No task selected." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:1026 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" -"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." -msgstr "" - -#: taskview.cpp:1030 -msgid "Deleting Task" -msgstr "" - -#: timekard.cpp:62 -msgid "Task Totals" -msgstr "" - -#: timekard.cpp:97 -msgctxt "total time of all tasks" -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: timekard.cpp:100 -msgid "No tasks." -msgstr "" - -#: timekard.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Week of %1" -msgstr "" - -#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" -msgstr "" - -#: timetrackerstorage.cpp:618 -msgid "Export Progress" -msgstr "" - -#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 -#, kde-format -msgid "Could not open \"%1\"." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:106 -msgid "Search or add task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:107 -msgid "" -"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " -"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " -"type ENTER, your input is used as name to create a new task." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:175 -msgid "Cannot create new file." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:280 -msgid "Start &New Session" -msgstr "Aviar una session &nòva" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "Starts a new session" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:281 -msgid "" -"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " -"without affecting the totals." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:285 -msgid "Edit History..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "Edits history of all tasks of the current document" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:286 -msgid "" -"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " -"or add a comment to them." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:290 -msgid "&Reset All Times" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "Resets all times" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:291 -msgid "" -"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " -"from scratch." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:294 -msgid "&Start" -msgstr "&Aviar" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "Starts timing for selected task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:295 -msgid "" -"This will start timing for the selected task.\n" -"It is even possible to time several tasks simultanously.\n" -"\n" -"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button " -"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:301 -msgid "S&top" -msgstr "Arres&tar" - -#: timetrackerwidget.cpp:302 -msgid "Stops timing of the selected task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:304 -msgid "Focus on Searchbar" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:305 -msgid "Sets the focus on the searchbar" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:307 -msgid "Stop &All Timers" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:308 -msgid "Stops all of the active timers" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:310 -msgid "Track Active Applications" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:311 -msgid "" -"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " -"changed" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:312 -msgid "" -"If the focus of a window changes for the first time when this action is " -"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " -"and will be started. If there already exists such an task it will be started." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "&New Task..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:320 -msgid "Creates new top level task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:321 -msgid "This will create a new top level task." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:323 -msgid "New &Subtask..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:324 -msgid "Creates a new subtask to the current selected task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:325 -msgid "This will create a new subtask to the current selected task." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: timetrackerwidget.cpp:327 -msgid "Deletes selected task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:328 -msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:331 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "Edits name or times for selected task" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:332 -msgid "" -"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " -"selected task." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:335 -msgid "&Mark as Complete" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:338 -msgid "&Mark as Incomplete" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:341 -msgid "&Export Times..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:344 -msgid "Export &History..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:347 -msgid "Import Tasks From &Planner..." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:350 -msgid "Show Searchbar" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:446 -msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:447 -msgid "Untitled" -msgstr "Sens nom" - -#: timetrackerwidget.cpp:621 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: timetrackerwidget.cpp:722 -msgctxt "@info in message box" -msgid "" -"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " -"your history." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:731 -msgid "" -"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " -"the entire history." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Confirmacion necessària" - -#: timetrackerwidget.cpp:732 -msgid "Reset All Times" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:921 -msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:923 -msgid "Could not modify calendar resource." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:925 -msgid "Out of memory--could not create object." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:927 -msgid "UID not found." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:929 -msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:931 -msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:933 -msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:935 -#, kde-format -msgid "Invalid error number: %1" -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:1148 -msgid "" -"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " -"with creating your first task - enter it into the field where you see " -"\"search or add task\"." -msgstr "" - -#: timetrackerwidget.cpp:1149 -msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" -msgstr "" - -#: tray.cpp:142 -msgid "No active tasks" -msgstr "" - -#: tray.cpp:147 -msgid ", ..." -msgstr "" - -#: tray.cpp:163 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47 -msgid "Columns" -msgstr "Colomnas" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Show" -msgstr "Visualizar" - -#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 -msgid "Hide" -msgstr "Amagar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2734 +0,0 @@ -# translation of po_ktouch-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2007. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_ktouch-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "F&ile" -msgstr "F&ichièr" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (training) -#: rc.cpp:8 -msgid "T&raining" -msgstr "Ent&raïnament" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:252 -msgid "Training Statistics" -msgstr "Estatisticas d'entraïnament" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:255 -msgid "Current Training Session" -msgstr "Sesilha d'entraïnament actuala" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:258 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "Estatisticas de la sesilha d'entraïnament actuala" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 -msgid "Lecture:" -msgstr "Dictada :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:264 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "Nivèls dins aquesta sesilha :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 -msgid "General Statistics" -msgstr "Estatisticas generalas" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "Temps passat (segondas) :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:273 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 -msgid "Characters typed:" -msgstr "Caractèrs picats :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:279 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "Lo nombre de caractèrs (corrèctes e erronèus) picats fins a ara." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "Caractèrs erronèus :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:285 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "Aficha lo nombre de caractèrs erronèus picats." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 -msgid "Words typed:" -msgstr "Mots picats :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:291 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "Lo nombre de mots picats dempuèi lo començament." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precision" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 -msgid "Typing Rate" -msgstr "Velocitat de picada" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "Caractèrs per minuta :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:306 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "Lo nombre de letras corrèctas picadas per minuta." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 -msgid "Words per minute:" -msgstr "Mots per minuta :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:312 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "Lo nombre de mots picats per minuta." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:315 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 -msgid "a:" -msgstr "a :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 -msgid "e:" -msgstr "e :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 -msgid "b:" -msgstr "b :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 -msgid "f:" -msgstr "f :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 -msgid "c:" -msgstr "c :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 -msgid "g:" -msgstr "g :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 -msgid "d:" -msgstr "d :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 -msgid "h:" -msgstr "h :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "Estatisticas del nivèl actual" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:354 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "lectureLabel2" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:357 -msgid "Level:" -msgstr "Nivèl :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:360 -msgid "levelLabel2" -msgstr "levelLabel2" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:390 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:420 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "Monitor de progression" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "Vòstra progression dins la picada" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:426 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "Afichar l'avançament de la dictada :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:429 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:432 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "Opcions del diagrama de progression" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:435 -msgid "Chart Data" -msgstr "Donadas del diagrama" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:438 -msgid "Session stats" -msgstr "Estatisticas de la sesilha" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:441 -msgid "Level stats" -msgstr "Estatisticas del nivèl" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:444 -msgid "Chart Type" -msgstr "Tipe de diagrama" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 -msgid "Correctness" -msgstr "Exactitud" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 -msgid "Skill" -msgstr "Abilitat" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 -msgid "Words per minute" -msgstr "Mots per minuta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 -msgid "Characters per minute" -msgstr "Caractèrs per minuta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:459 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "Escala temporala dels axes" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:462 -msgid "Time scaled" -msgstr "Escala al temps" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:465 -msgid "Constant spacing" -msgstr "Espaçament constent" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:471 -msgid "Clear History" -msgstr "Voidar l'istoric" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:659 -msgid "Level" -msgstr "Nivèl" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:662 -msgid "Current level" -msgstr "Nivèl actual" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:665 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:668 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:671 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "Caractèrs/minuta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:674 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:680 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:683 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:686 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "new characters" -msgstr "caractèrs novèls" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 -msgid "Training Options" -msgstr "Opcions d'entraïnament" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:480 -msgid "A&utomatic level adjustment" -msgstr "A&justament automatic del nivèl" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 -msgid "chars/minute" -msgstr "caractèrs per minuta" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 -msgid "Typing speed:" -msgstr "Velocitat de picada :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 -msgid "Correctness:" -msgstr "Exactitud :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:499 -msgid "Workload:" -msgstr "Carga de trabalh :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:509 -msgid "Complete whole training level before proceeding" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:512 -msgid "lines" -msgstr "linhas" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:518 -msgid "Limits to increase a level" -msgstr "Limits per augmentar d'un nivèl" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:521 -msgid "Limits to decrease a level" -msgstr "Limits per demesir d'un nivèl" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:524 -msgid "Disable manual level change buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:527 -msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:530 -msgid "&Remember level for next program start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "Editor de la disposicion del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:96 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "Donadas d'identificacion del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "Títol de la dictada :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:102 -msgid "Language id:" -msgstr "Còde de la lenga :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:105 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:108 -msgid "Key Properties" -msgstr "Proprietats de la tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:111 -msgid "Key type:" -msgstr "Tipe de tòca :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:114 -msgid "Key text:" -msgstr "Tèxte de la tòca :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Key characters" -msgstr "Caractèrs sus la tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:120 -msgid "Top left:" -msgstr "Amont a esquèrra :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:123 -msgid "Top right:" -msgstr "Amont a drecha :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:126 -msgid "Bottom left:" -msgstr "Aval a esquèrra :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:129 -msgid "Bottom right:" -msgstr "Aval a drecha :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:132 -msgid "Select finger key" -msgstr "Seleccionar lo detat per la tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:135 -msgid "Delete Key" -msgstr "Suprimir aquesta tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:138 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "Configuracion del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:141 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "Dobir una disposicion de clavièr..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "Definir la poliça del clavièr..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:147 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "Enregistrar la disposicion del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:150 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "Enregistrar la disposicion del clavièr jos..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:156 -msgid "Key Geometry" -msgstr "Geometria de la tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:159 -msgid "Left:" -msgstr "Esquèrra:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:162 -msgid "Width:" -msgstr "Largor :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:165 -msgid "Top:" -msgstr "Amont:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:168 -msgid "Height:" -msgstr "Nautor :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:171 -msgid "Key connectors" -msgstr "Connexions per la tòca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "Caractèr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:177 -msgid "or unicode" -msgstr "o unicode" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:180 -msgid "Clear connectors" -msgstr "Escafar las connexions" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Add/update connector" -msgstr "Apondre / metre a jorn una connexion" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "< modifier key>" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:189 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:192 -msgid "Add key" -msgstr "Apondre una clau" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:195 -msgid "KTouch Lecture Editor" -msgstr "Editor de dictadas KTouch" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:198 -msgid "Lecture Properties" -msgstr "Proprietats de la dictada" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:201 -msgid "Title:" -msgstr "Títol:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:204 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:207 -msgid "Level Editor" -msgstr "Editor de nivèls" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:210 -msgid "Level Data of Level 10" -msgstr "Donadas de nivèl del nivèl 10" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:213 -msgid "New characters in this level:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:216 -msgid "Level comment (optional):" -msgstr "Descripcion del nivèl (opcional) :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:219 -msgid "Level data:" -msgstr "Donadas de nivèl :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:83 -msgid "Browse..." -msgstr "Examinar..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:87 -msgid "&Ok" -msgstr "&D'acòrdi" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:692 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "Editor de modèls de colors" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:695 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "Modèls de colors definits per l'utilizaire" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:698 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:701 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:704 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "Modificar lo modèl de colors" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:707 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "Nom del modèl de colors :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:710 -msgid "&Store Data" -msgstr "Enregi&strar las donadas" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:713 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "Colors de la linha de desfilament" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:716 -msgid "Teacher background:" -msgstr "Rèire plan del professor :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:719 -msgid "Teacher text:" -msgstr "Tèxte del professor :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:722 -msgid "Student background:" -msgstr "Rèire plan de l'escolan :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:725 -msgid "Student text on error:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:728 -msgid "Student text:" -msgstr "Tèxte de l'escolan :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:731 -msgid "Student background on error:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:734 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "Colors del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:737 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "Fons suslinhat :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:743 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "Colors d'una tòca normala :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "Color del tèxte suslinhat :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:749 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del tèxte :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:752 -msgid "Key frame:" -msgstr "Marca :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:758 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:764 -msgid "Text color" -msgstr "Color del tèxt" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 -msgid "Background:" -msgstr "Fons :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Configuracion del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:632 -msgid "Show keyboard" -msgstr "Afichar lo clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:635 -msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:638 -msgid "" -"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " -"to type when this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:641 -msgid "Highlight &keys on keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:644 -msgid "Hide/dim not yet learned keys " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:647 -msgid "" -"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " -"one of the keyboard layout." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:650 -msgid "" -"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " -"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " -"check this button. You may then choose your own font that will be used to " -"draw the characters on the keys." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:653 -msgid "Override keyboard fonts" -msgstr "Espotir las poliças del clavièr" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:656 -msgid "Font for keys on keyboard:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 -msgid "Color Settings" -msgstr "Configuracion de las colors" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:20 -msgid "Use custom color for typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:23 -msgid "The color for the teacher's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:26 -msgid "Teacher's line" -msgstr "Linha del professor" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 -msgid "Text:" -msgstr "Tèxt :" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:35 -msgid "Change the text color for the student line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can change the color of the text you type in the student line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:47 -msgid "The background for the teacher's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " -"letters you have to type.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Typing line" -msgstr "Linha de picada" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use different color on missed typing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:62 -msgid "Choose the background color for error in typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " -"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " -"errors more visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:68 -msgid "Choose the text color for error in typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " -"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " -"more visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:770 -msgid "Setup Users" -msgstr "Configurar los utilizaires" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:773 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:776 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "Ins, Alt+A" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:782 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "Del, Alt+R" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:785 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:557 -msgid "Training level summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:560 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:563 -msgid "High scores for this level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 -msgid "1." -msgstr "1." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 -msgid "2." -msgstr "2." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -msgid "3." -msgstr "3." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 -msgid "4." -msgstr "4." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 -msgid "5." -msgstr "5." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 -msgid "Score" -msgstr "Marca" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 -msgid "Characters per second" -msgstr "Caractèrs per segonda" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:593 -msgid "All users high scores for this level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:623 -msgid "&Retry level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:222 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:231 -msgid "&Beep on error" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:234 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:237 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:240 -msgid "&Typewriter sound when typing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:243 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:246 -msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generalas" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:536 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "Reglatges de linha de tèxte" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:539 -msgid "Fast" -msgstr "Rapid" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:542 -msgid "Slow" -msgstr "Lent" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:545 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:548 -msgid "Override lecture font" -msgstr "Espotir la poliça de la dictada" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:551 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:554 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:788 -msgid "The number of the current color scheme." -msgstr "Lo numèro del modèl de colors actual." - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:791 -msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:794 -msgid "The background color for the teacher's line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:797 -msgid "The text color for the teacher's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:800 -msgid "The background color for the student's line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:803 -msgid "The text color for the student's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:806 -msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:809 -msgid "The background color for wrong text (students line)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:812 -msgid "The text color for wrong text (students line)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:818 -msgid "Play sounds for typing." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:821 -msgid "Play a sound on automatic level change" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:824 -msgid "The sliding speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:827 -msgid "The maximum height of the sliding widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:830 -msgid "Override the default/predefined lecture fonts." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:833 -msgid "The font for the student and teacher lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:836 -msgid "The currently loaded lecture file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:839 -msgid "Whether we use right-to-left typing." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:842 -msgid "Whether to use colors on the keys or not." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:845 -msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:848 -msgid "Whether to show the keyboard display." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:851 -msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:854 -msgid "The font for the keys on the keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:857 -msgid "The currently loaded keyboard file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:860 -msgid "Requires user to press enter after the line is complete." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:863 -msgid "Allow automatic level adjustments" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:866 -msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:869 -msgid "Remember the current level for the next KTouch start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:872 -msgid "The current training level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:875 -msgid "Number of chars per minute to increase a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:878 -msgid "Percentage of correctness to increase a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:881 -msgid "Number of chars per minute to decrease a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:884 -msgid "Percentage of correctness to decrease a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:887 -msgid "How many lines that must be typed before level can change" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:890 -msgid "Run minimum one complete level before going up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:893 -msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:896 -msgid "The user name of the current user." -msgstr "" - -#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:942 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:920 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:910 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" -msgstr "Alemand (en 9 nivèls)" - -#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:938 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" -msgstr "Dvorak - ABCD" - -#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:978 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:898 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:946 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:912 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:958 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:908 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:928 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:948 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:932 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:936 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" - -#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:930 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:982 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:950 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:954 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:968 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:962 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:906 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraïnian" - -#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:976 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:904 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:944 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:914 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:924 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:902 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:922 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:966 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:934 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:974 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:952 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:926 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:956 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:964 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:960 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:900 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:940 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:980 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:916 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:970 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:918 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovèn" - -#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1044 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:986 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1016 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1018 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English" -msgstr "Anglés" - -#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:992 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1026 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1002 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1040 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1028 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Lithuanian standard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1038 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:996 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1032 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovèn" - -#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:998 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Latinoamerican" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1010 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1008 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Danish" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1034 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1030 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:988 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1042 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1014 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1022 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" -msgstr "Aleman" - -#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1006 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1024 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:990 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:994 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1020 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1004 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 -msgid "Default User" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:216 -msgid "" -"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" -"*|All files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:214 -msgid "Select Practice Text" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Imported text from file '%1'" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "generated from text file" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:241 -msgid "all available" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:270 -msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 -msgid "Select Training Lecture File" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:363 -msgid "" -"Would you like to keep the current level for the new training session?" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start new training session" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Keep current level" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:364 -msgid "Start from first level" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:426 -msgid "Sound Settings" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:462 -#, kde-format -msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:473 -msgid "" -"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " -"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " -"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " -"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " -"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" -"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:501 -#, kde-format -msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 -#, kde-format -msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:669 -msgid "&Open Plain Text File..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:674 -msgid "&Open Lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:679 -msgid "&Edit Lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:684 -msgid "&Edit Color Scheme..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:689 -msgid "&Edit Keyboard Layout..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:697 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Aviar una session nòva" - -#: src/ktouch.cpp:702 -msgid "&Pause Session" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:707 -msgid "&Lecture Statistics" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:713 -msgid "Default &Lectures" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:723 -msgid "&Keyboard Layouts" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:734 -msgid "Keyboards &Color Schemes" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:749 -msgid "&Setup Users..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:754 -msgid "&Current User" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 -msgid "untitled keyboard layout" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 -msgid "untitled lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "Classic" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " -"is skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 -msgid "Finger key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 -msgid "Control key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 -msgid "Normal key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 -msgid "Hidden key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " -"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 -msgctxt "Num-lock" -msgid "Num" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "" -"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "Save Keyboard Layout" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 -msgid "Really delete this key?" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "KTouch keyboard editor" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -msgid "" -"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " -"character." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "Please enter either a character or a unicode number." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 -msgid "Delete all key connections for this key?" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "KTouch keyboard editor error" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "The selected key is not a finger key." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Modifier key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 -msgid "Open Keyboard File" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 -msgid "Which keyboard file would you like to edit?" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 -msgid "Edit current keyboard:" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 -msgid "Open a default keyboard:" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 -msgid "Open a keyboard file:" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 -msgid "Create new keyboard" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 -msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" -"%2" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 -msgid " (modified)" -msgstr " (modificat)" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 -msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 -msgid "" -"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " -"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/ktouchlecture.cpp:104 -msgid "A default lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 -msgid "Save Training Lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 -msgid "KTouch Lecture Editor - " -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 -#, kde-format -msgid "Data of Level %1" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 -msgid "Enter your lines here..." -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 -msgid "Open Lecture File" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 -msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 -msgid "Edit current lecture:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 -msgid "Open a default lecture:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 -msgid "Open a lecture file:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 -msgid "Create new lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 -msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 -msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:33 -msgid "Quite a lot" -msgstr "" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:35 -msgid "" -"This is a small default text. If you want\n" -"to start practicing touch typing, open\n" -"a lecture/training file from the main menu.\n" -"If you press Enter after the next line you have\n" -"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" -msgstr "" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 -msgctxt "basically all characters on the keyboard" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 -msgid "Please select or enter a file name." -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 -msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 -msgid "***current*** " -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 -msgid "No statistics data available yet." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 -msgid "" -"Erase all statistics data for the current user?\n" -"The training session will restart at the current level." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 -msgid "Time since first practice session in days" -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 -msgid "Sessions" -msgstr "Sessions" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:307 -msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:326 -msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:339 -msgid "Training session! The time is running..." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:432 -msgid "" -"You have finished this training exercise.\n" -"This training session will start from the beginning." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:433 -msgid "You rock!" -msgstr "" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 -msgid "New User" -msgstr "" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 -msgid "Please enter a unique user name:" -msgstr "" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 -msgid "This is not a valid (unique) user name!" -msgstr "" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 -msgid "Save user list?" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:21 -msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Andreas Nicolai" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Current maintainer and programmer" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Håvard Frøiland" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Original author, project admin" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "David Vignoni" -msgstr "David Vignoni" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Creator of the SVG icon" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Lots of patches, fixes, updates" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "All the creators of training and keyboard files" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "Training file to open" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,302 +0,0 @@ -# translation of po_ktron-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdegames -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdegames package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_ktron-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ktron.cpp:72 -msgid "Right Player / KSnake: Up" -msgstr "Jogaire 2 / KSnake : naut" - -#: ktron.cpp:78 -msgid "Right Player / KSnake: Down" -msgstr "Jogaire 2 / KSnake : bas" - -#: ktron.cpp:84 -msgid "Right Player / KSnake: Right" -msgstr "Jogaire 2 / KSnake : drecha" - -#: ktron.cpp:90 -msgid "Right Player / KSnake: Left" -msgstr "Jogaire 2 / KSnake : esquèrra" - -#: ktron.cpp:96 -msgid "Right Player: Accelerator" -msgstr "Jogaire 2 / Accelerador" - -#: ktron.cpp:102 -msgid "Left Player: Up" -msgstr "Jogaire 1 : naut" - -#: ktron.cpp:108 -msgid "Left Player: Down" -msgstr "Jogaire 1 : bas" - -#: ktron.cpp:114 -msgid "Left Player: Right" -msgstr "Jogaire 1 : drecha" - -#: ktron.cpp:120 -msgid "Left Player: Left" -msgstr "Jogaire 1 : esquèrra" - -#: ktron.cpp:126 -msgid "Left Player: Accelerator" -msgstr "Jogaire 1 : accelerador" - -#: ktron.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." -msgstr "Impossible de cargar lo tèma « %1 ». Verificatz vòstra installacion." - -#: ktron.cpp:193 -#, kde-format -msgid "%1 has won!" -msgstr "%1 a ganhat !" - -#: ktron.cpp:196 tron.cpp:341 -msgid "Game paused" -msgstr "Jòc en pausa" - -#: ktron.cpp:267 -msgid "Player Name:" -msgstr "Noms dels Jogaires :" - -#: ktron.cpp:268 -msgid "Opponent:" -msgstr "Adversari :" - -#: ktron.cpp:271 -msgid "Right Player:" -msgstr "Jogaire 2 :" - -#: ktron.cpp:272 -msgid "Left Player:" -msgstr "Jogaire 1 :" - -#: ktron.cpp:276 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ktron.cpp:277 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" - -#: main.cpp:33 -msgid "A race in hyperspace" -msgstr "Una corsa dins l'iperespaci" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" -"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" -"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" -"\n" -"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" -"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " -msgstr "" -"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" -"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" -"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" -"\n" -"D'unas seccions dels algoritmes pel jogaire ordenador proven de\n" -"xtron-1.1 per Rhett D. Jacobs " - -#: main.cpp:44 player.cpp:95 -msgid "KSnakeDuel" -msgstr "KSnakeDuel" - -#: main.cpp:46 -msgid "Matthias Kiefer" -msgstr "Matthias Kiefer" - -#: main.cpp:46 -msgid "Original author" -msgstr "Autor original" - -#: main.cpp:47 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:47 -msgid "Various improvements" -msgstr "Melhoraments divèrses" - -#: main.cpp:48 -msgid "Stas Verberkt" -msgstr "Stas Verberkt" - -#: main.cpp:48 -msgid "KDE 4 Port, interface revision and KSnake mode" -msgstr "Pòrt cap a KDE 4, revision de l'interfàcia e mòde SnaKe" - -#: main.cpp:53 -msgid "Start in KSnake mode" -msgstr "Aviar en mòde KSnake" - -#: player.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Player %1" -msgstr "Jogaire %1" - -#: rc.cpp:49 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -",Launchpad Contributions:, ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot en " -"òc)" - -#: rc.cpp:50 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: general.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 -msgid "Game Type" -msgstr "Tipe de jòc" - -#. i18n: file: general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" -msgstr "KSnakeDuel : jogaire contra ordenador" - -#. i18n: file: general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 -msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" -msgstr "KSnakeDuel : jogaire contra jogaire" - -#. i18n: file: general.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 -msgid "KSnake: Single player" -msgstr "KSnake : un jogaire" - -#. i18n: file: general.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 -msgid "Game type:" -msgstr "Tipe de jòc :" - -#. i18n: file: general.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 -msgid "Behavior" -msgstr "Compòrtament" - -#. i18n: file: general.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 -msgid "&Disable acceleration" -msgstr "&Desactivar l'acceleracion" - -#. i18n: file: general.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 -msgid "Player Names" -msgstr "Noms dels jogaires" - -#. i18n: file: general.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 -msgid "Right player / KSnake:" -msgstr "Jogaire 2 / KSnake :" - -#. i18n: file: general.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 -msgid "Left player:" -msgstr "Jogaire 1 :" - -#. i18n: file: ktron.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "Lo tèma grafic d'utilizar." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 -msgid "Whether to disable acceleration." -msgstr "Se fa mestièr de desactivar l'acceleracion." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 -msgid "The difficulty level." -msgstr "Lo nivèl de dificultat." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 -msgid "The name of player 1." -msgstr "Nom del jogaire 1." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 -msgid "The name of player 2." -msgstr "Nom del jogaire 2." - -#. i18n: file: ktron.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Game) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 -msgid "Type of the game" -msgstr "Tipe de jòc" - -#: tron.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!" -msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!" -msgstr[0] "%1 a ganhat contra %2 amb %4 contra %3 punt !" -msgstr[1] "%1 a ganhat contra %2 amb %4 contra %3 punts !" - -#: tron.cpp:373 tron.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "%1 punt" -msgstr[1] "%1 punts" - -#: tron.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]" -msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)" -msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4)" - -#: tron.cpp:382 -#, kde-format -msgid "KSnake game ended with 1 point" -msgid_plural "KSnake game ended with %1 points" -msgstr[0] "Lo jòc KSnake es acabat amb 1 punt" -msgstr[1] "Lo jòc KSnake es acabat amb %1 punts" - -#: tron.cpp:387 -msgid "" -"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" -msgstr "" -"Aquesta partida s'avia quand cada jogaire a quichat sus una de las sagetas " -"de direccion !" - -#: tron.cpp:390 -msgid "Press any of your direction keys to start!" -msgstr "Quichatz sus una tòca de direccion per aviar !" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,210 +0,0 @@ -# translation of ktuberling.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktuberling\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: main.cpp:20 -msgid "Potato game for kids" -msgstr "Mossur Patana" - -#: main.cpp:21 -#, kde-format -msgid "" -"A program original by Éric Bischoff\n" -"and John Calhoun.\n" -"\n" -"This program is dedicated to my daughter Sunniva." -msgstr "" -"Un programa d'Éric Bischoff\n" -"e de John Calhoun.\n" -"\n" -"Aqueste programa es dedicat a ma filha Sunniva." - -#: main.cpp:29 -msgid "KTuberling" -msgstr "KTuberling" - -#: main.cpp:31 -msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers" -msgstr "(c) 1999-2009, Los desvolopaires de KTuberling" - -#: main.cpp:32 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" - -#: main.cpp:32 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:33 -msgid "Éric Bischoff" -msgstr "Éric Bischoff" - -#: main.cpp:33 -msgid "Former Developer" -msgstr "Desvolopaire precedent" - -#: main.cpp:34 -msgid "John Calhoun" -msgstr "John Calhoun" - -#: main.cpp:34 -msgid "Original concept and artwork" -msgstr "Concepte original e trabalh artistic" - -#: main.cpp:35 -msgid "Agnieszka Czajkowska" -msgstr "Agnieszka Czajkowska" - -#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38 -msgid "New artwork" -msgstr "Grafismes novèls" - -#: main.cpp:36 -msgid "Bas Willems" -msgstr "Bas Willems" - -#: main.cpp:37 -msgid "Roger Larsson" -msgstr "Roger Larsson" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sounds tuning" -msgstr "Reglatges dels sons" - -#: main.cpp:38 -msgid "Dolores Almansa" -msgstr "Dolores Almansa" - -#: main.cpp:42 -msgid "Potato to open" -msgstr "Patana de dobrir" - -#: rc.cpp:16 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:17 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (playground) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 -msgid "&Playground" -msgstr "A&iral de jòc" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (speech) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 -msgid "&Speech" -msgstr "&Paraulas" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 -msgid "Game Options" -msgstr "Opcions del jòc" - -#: toplevel.cpp:153 -msgid "Error while loading the playground." -msgstr "Error al moment del cargament del terrenh de jòc." - -#: toplevel.cpp:191 -msgid "Error while loading the sound file." -msgstr "Error al moment del cargament del fichièr son." - -#: toplevel.cpp:255 -msgid "Save &as Picture..." -msgstr "En®istrar coma imatge..." - -#: toplevel.cpp:268 -msgid "&No Sound" -msgstr "&Pas de son" - -#: toplevel.cpp:275 -msgid "&Lock Aspect Ratio" -msgstr "&Varrolhar l'escala" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "KTuberling files" -msgstr "Fichièrs KTuberling" - -#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 -msgid "All files" -msgstr "Totes los fichièrs" - -#: toplevel.cpp:337 -msgid "" -"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " -"be opened with this version." -msgstr "" -"Aqueste enregistrament es estat efectuat amb una version anciana de " -"KTuberling, e, malurosament, pòt pas èsser dobèrt amb aquesta version." - -#: toplevel.cpp:341 -msgid "Could not load file." -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr." - -#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 -#: toplevel.cpp:430 -msgid "Could not save file." -msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr." - -#: toplevel.cpp:411 -msgid "Unknown picture format." -msgstr "Format d'imatge desconegut." - -#: toplevel.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Print %1" -msgstr "Estampar %1" - -#: toplevel.cpp:449 -msgid "Could not print picture." -msgstr "Impossible d'estampar l'imatge." - -#: toplevel.cpp:452 -msgid "Picture successfully printed." -msgstr "L'imatge es estat estampat corrèctament." - -#: pics/layout.i18n:6 -msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"sounds spoken in the game.\n" -"See the technical reference section in ktuberling's\n" -"documentation for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kturtle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1857 +0,0 @@ -# translation of po_kturtle-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdeedu -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdeedu package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kturtle-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: interpreter/executer.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Internationalized string with an %1" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:271 -#, kde-format -msgid "The %1 command accepts no parameters." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:281 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but needs 1 parameter." -msgid_plural "The %2 command was called with %3 but needs %1 parameters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: interpreter/executer.cpp:283 -#, kde-format -msgid "The %2 command was called with %3 but only accepts 1 parameter." -msgid_plural "" -"The %2 command was called with %3 but only accepts %1 parameters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: interpreter/executer.cpp:301 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a string as its parameter." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:303 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts strings as its parameters." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:308 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts a number as its parameter." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:310 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:315 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts an answer as its parameter." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:317 -#, kde-format -msgid "The %1 command only accepts answers as its parameters." -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:395 -#, kde-format -msgid "The variable '%1' was used without first being assigned to a value" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:414 -#, kde-format -msgid "An unknown function named '%1' was called" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:431 interpreter/executer.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgid "1 parameter" -msgid_plural "%1 parameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: interpreter/executer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "" -"The function '%1' was called with %2, while it should be called with %3" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:636 -msgid "ASSERT failed" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:642 -msgid "'And' needs two variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:651 -msgid "'Or' needs two variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:661 -msgid "I need something to do a not on" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:669 -msgid "I cannot do a '==' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:677 -msgid "I cannot do a '!=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:685 -msgid "I cannot do a '>' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:693 -msgid "I cannot do a '<' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:701 -msgid "I cannot do a '>=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:709 -msgid "I cannot do a '<=' without 2 variables" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:717 -msgid "You need two numbers or string to do an addition" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:729 -msgid "You need two numbers to subtract" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:736 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract from a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:738 -#, kde-format -msgid "You tried to subtract a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:744 -msgid "You need two numbers to multiplicate" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:751 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:753 -#, kde-format -msgid "You tried to multiplicate by a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:759 -msgid "You need two numbers to divide" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:764 -msgid "You tried to divide by zero" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:770 -#, kde-format -msgid "You tried to divide a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:772 -#, kde-format -msgid "You tried to divide by a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:778 -msgid "You need two numbers to raise a power" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:789 -msgid "The result of an exponentiation was too large" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:795 -#, kde-format -msgid "You tried to raise a non-number to a power, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:797 -#, kde-format -msgid "You tried to raise the power of a non-number, '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:803 -msgid "You need one variable and a value or variable to do a '='" -msgstr "" - -#: interpreter/executer.cpp:820 -#, kde-format -msgid "The function '%1' is already defined." -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Expected a command, instead got '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Could not understand '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:115 -msgid "A comma was expected here..." -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected the line to end after %2" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Expected an assignment, '=', after the variable '%1'" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Did not expect '%1', instead expected a closing parenthesis, ')'" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:132 -msgid "Expected 'to' after 'for'" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:135 -msgid "Expected a name for a command after 'learn' command" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:238 -#, kde-format -msgid "You cannot put '%1' here." -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:274 -msgid "" -"Text string was not properly closed, expected a double quote, ' \" ', to " -"close the string." -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:623 -msgid "'for' was called wrongly" -msgstr "" - -#: interpreter/parser.cpp:693 -msgid "Expected a scope after the 'learn' command" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:120 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "true" -msgstr "verai" - -#: interpreter/translator.cpp:127 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "false" -msgstr "fals" - -#: interpreter/translator.cpp:146 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "," -msgstr "," - -#: interpreter/translator.cpp:153 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "." -msgstr "." - -#: interpreter/translator.cpp:160 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "exit" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:167 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "if" -msgstr "se" - -#: interpreter/translator.cpp:174 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "else" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:181 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "repeat" -msgstr "repetir" - -#: interpreter/translator.cpp:188 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "while" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:195 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "for" -msgstr "per" - -#: interpreter/translator.cpp:202 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "to" -msgstr "cap a" - -#: interpreter/translator.cpp:209 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "step" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:216 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "break" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:223 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "return" -msgstr "retorn" - -#: interpreter/translator.cpp:230 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "wait" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:237 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Assert' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "assert" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:244 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "and" -msgstr "e" - -#: interpreter/translator.cpp:251 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "or" -msgstr "o" - -#: interpreter/translator.cpp:258 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "not" -msgstr "non" - -#: interpreter/translator.cpp:289 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "learn" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:296 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "reset" -msgstr "reïnicializar" - -#: interpreter/translator.cpp:303 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "clear" -msgstr "suprimir" - -#: interpreter/translator.cpp:310 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "ccl" -msgstr "ccl" - -#: interpreter/translator.cpp:317 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "center" -msgstr "Centrat" - -#: interpreter/translator.cpp:324 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "go" -msgstr "anar" - -#: interpreter/translator.cpp:331 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "gox" -msgstr "gox" - -#: interpreter/translator.cpp:338 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gx" -msgstr "gx" - -#: interpreter/translator.cpp:345 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "goy" -msgstr "goy" - -#: interpreter/translator.cpp:352 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gy" -msgstr "gy" - -#: interpreter/translator.cpp:359 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "forward" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:366 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "fw" -msgstr "fw" - -#: interpreter/translator.cpp:373 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "backward" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:380 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "bw" -msgstr "bw" - -#: interpreter/translator.cpp:387 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "direction" -msgstr "direccion" - -#: interpreter/translator.cpp:394 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "dir" -msgstr "dir" - -#: interpreter/translator.cpp:401 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnleft" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:408 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tl" -msgstr "tl" - -#: interpreter/translator.cpp:415 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "turnright" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:422 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "tr" -msgstr "tr" - -#: interpreter/translator.cpp:429 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penwidth" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:436 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pw" -msgstr "pw" - -#: interpreter/translator.cpp:443 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "penup" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:450 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pu" -msgstr "pu" - -#: interpreter/translator.cpp:457 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pendown" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:464 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "pd" -msgstr "pd" - -#: interpreter/translator.cpp:471 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "pencolor" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:478 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: interpreter/translator.cpp:485 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "canvascolor" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:492 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cc" -msgstr "cc" - -#: interpreter/translator.cpp:499 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "canvassize" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:506 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "cs" -msgstr "cs" - -#: interpreter/translator.cpp:513 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spriteshow" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:520 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "ss" -msgstr "ss" - -#: interpreter/translator.cpp:527 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "spritehide" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:534 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some " -"rules on how to translate it.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate " -"it." -msgid "sh" -msgstr "sh" - -#: interpreter/translator.cpp:541 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "print" -msgstr "estampar" - -#: interpreter/translator.cpp:548 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "fontsize" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:555 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "random" -msgstr "aleatòri" - -#: interpreter/translator.cpp:562 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "rnd" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:569 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "getx" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:576 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "gety" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:583 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on " -"how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "message" -msgstr "messatge" - -#: interpreter/translator.cpp:590 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "ask" -msgstr "demandar" - -#: interpreter/translator.cpp:597 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: interpreter/translator.cpp:604 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#: interpreter/translator.cpp:611 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#: interpreter/translator.cpp:618 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to " -"translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn " -"how to properly translate it." -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#: interpreter/translator.cpp:625 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arctan" -msgstr "arctan" - -#: interpreter/translator.cpp:632 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" - -#: interpreter/translator.cpp:639 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "arccos" -msgstr "arccos" - -#: interpreter/translator.cpp:646 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -#: interpreter/translator.cpp:653 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how " -"to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to " -"learn how to properly translate it." -msgid "round" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:660 -msgctxt "" -"You are about to translate the 'GetDirection' COMMAND, there are some rules " -"on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php " -"to learn how to properly translate it." -msgid "getdirection" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:672 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "triangle" -msgstr "triangle" - -#: interpreter/translator.cpp:684 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "curly" -msgstr "" - -#: interpreter/translator.cpp:702 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "arrow" -msgstr "flècha" - -#: interpreter/translator.cpp:729 -msgctxt "" -"This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see " -"http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly " -"translate it." -msgid "flower" -msgstr "flor" - -#: canvas.cpp:212 -msgid "bold" -msgstr "gras" - -#: canvas.cpp:213 -msgid "italic" -msgstr "italic" - -#: canvas.cpp:214 -msgid "underline" -msgstr "soslinhament" - -#: canvas.cpp:215 -msgid "overline" -msgstr "linha en dessús" - -#: canvas.cpp:216 -msgid "strikeout" -msgstr "" - -#: colorpicker.cpp:37 -msgid "Color Picker" -msgstr "Pipeta a colors" - -#: colorpicker.cpp:41 directiondialog.cpp:216 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quitar" - -#: colorpicker.cpp:57 -msgid "Amount red:" -msgstr "" - -#: colorpicker.cpp:71 -msgid "Amount green:" -msgstr "" - -#: colorpicker.cpp:84 -msgid "Amount blue:" -msgstr "" - -#: colorpicker.cpp:114 directiondialog.cpp:298 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Copiar cap al quichapapièrs" - -#: colorpicker.cpp:118 directiondialog.cpp:301 -msgid "&Paste to editor" -msgstr "" - -#: console.cpp:46 console.cpp:73 -msgid "Write a command here and press enter..." -msgstr "" - -#: console.cpp:47 -msgid "" -"Console: quickly run single commands -- write a command here and press enter." -msgstr "" - -#: console.cpp:49 -msgid "Console:" -msgstr "Consòla :" - -#: console.cpp:92 -#, kde-format -msgid "

    ERROR: %1

    " -msgstr "" - -#: directiondialog.cpp:212 -msgid "Direction Chooser" -msgstr "" - -#: directiondialog.cpp:241 -msgid "Command &type:" -msgstr "" - -#: directiondialog.cpp:256 -msgid "&Previous direction:" -msgstr "" - -#: directiondialog.cpp:273 -msgid "&New direction:" -msgstr "" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 -msgid "Turtle code files" -msgstr "" - -#: editor.cpp:170 editor.cpp:269 mainwindow.cpp:1032 mainwindow.cpp:1055 -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "All files" -msgstr "Totes los fichièrs" - -#: editor.cpp:171 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: editor.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Cannot read %1" -msgstr "" - -#: editor.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"The file you try to open is not a valid KTurtle script, or is incompatible " -"with this version of KTurtle.\n" -"Cannot open %1" -msgstr "" - -#: editor.cpp:269 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar coma" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1037 mainwindow.cpp:1060 mainwindow.cpp:1076 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to overwrite %1?" -msgstr "" - -#: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077 -msgid "Overwrite Existing File" -msgstr "" - -#: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061 -#: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Espotir" - -#: editor.cpp:284 -msgid "" -"The program you are currently working on is not saved. By continuing you may " -"lose the changes you have made." -msgstr "" - -#: editor.cpp:286 -msgid "Unsaved File" -msgstr "" - -#: editor.cpp:286 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Aban&donar las modificacions" - -#: errordialog.cpp:36 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "Hide Errors" -msgstr "" - -#: errordialog.cpp:39 -msgid "This button hides the Errors tab" -msgstr "" - -#: errordialog.cpp:50 -msgid "" -"In this list you find the error(s) that resulted from running your code.\n" -"Good luck!" -msgstr "" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "line" -msgstr "linha" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "description" -msgstr "descripcion" - -#: errordialog.cpp:66 -msgid "code" -msgstr "còde" - -#: errordialog.cpp:85 -msgid "No errors occurred yet." -msgstr "" - -#: inspector.cpp:45 -msgid "Variables" -msgstr "Variablas" - -#: inspector.cpp:52 -msgid "Functions" -msgstr "Foncions" - -#: inspector.cpp:59 -msgid "Tree" -msgstr "Arborescéncia" - -#: inspector.cpp:103 inspector.cpp:121 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "value" -msgstr "valor" - -#: inspector.cpp:103 -msgid "type" -msgstr "tipe" - -#: inspector.cpp:113 -msgid "No variables" -msgstr "" - -#: inspector.cpp:121 -msgid "parameters" -msgstr "paramètres" - -#: inspector.cpp:130 -msgid "No learned functions" -msgstr "" - -#: inspector.cpp:173 -msgctxt "undefined type of a variable" -msgid "empty" -msgstr "void" - -#: inspector.cpp:180 -msgid "boolean" -msgstr "boolean" - -#: inspector.cpp:183 -msgid "number" -msgstr "nombre" - -#: inspector.cpp:186 -msgid "string" -msgstr "cadena" - -#: inspector.cpp:218 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: main.cpp:40 -msgid "" -"KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning " -"how to program as easy as possible. To achieve this KTurtle makes all " -"programming tools available from the user interface. The programming " -"language used is TurtleScript which allows its commands to be translated." -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "KTurtle" -msgstr "KTurtle" - -#: main.cpp:50 -msgid "Cies Breijs" -msgstr "Cies Breijs" - -#: main.cpp:50 -msgid "Initiator and core developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Niels Slot" -msgstr "Niels Slot" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Core developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "Mauricio Piacentini" - -#: main.cpp:58 -msgid "File or URL to open (in the GUI mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "" -"Starts KTurtle in D-Bus mode (without a GUI), good for automated unit test " -"scripts" -msgstr "" - -#: main.cpp:62 -msgid "" -"Starts KTurtle in testing mode (without a GUI), directly runs the specified " -"local file" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"Specifies the localization language by a language code, defaults to " -"\"en_US\" (only works in testing mode)" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"Translates turtle code to embeddable C++ example strings (for developers " -"only)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:82 -msgctxt "@info:status the application is ready for commands" -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: mainwindow.cpp:197 -msgid "Create a new file" -msgstr "Crear un fichièr novèl" - -#: mainwindow.cpp:198 -msgid "New File: Create a new file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:201 -msgid "Open an existing file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:202 -msgid "Open File: Open an existing file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:206 -msgid "Open a recently used file" -msgstr "Dobrís un fichièr utilizat recentament" - -#: mainwindow.cpp:207 -msgid "Open Recent File: Open a recently used file" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:209 mainwindow.cpp:211 -msgid "Get more examples..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Save the current file to disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:216 -msgid "Save File: Save the current file to disk" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:220 -msgid "Save the current file under a different name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Save File As: Save the current file under a different name" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Export to &HTML..." -msgstr "Exportar en &HTML..." - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Export to HTML: Export the contents of the editor as HTML" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "Print the code" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:231 -msgid "Print: Print the code" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:234 -msgid "Quit KTurtle" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Quit: Quit KTurtle" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:239 -msgid "Undo a change in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:240 -msgid "Undo: Undo a change in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:245 -msgid "Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:246 -msgid "Redo: Redo a previously undone change in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "Copar lo tèxt seleccionat dins lo pòrta-papièr" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Cut: Cut the selected text to the clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:257 -msgid "Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "Copiar lo tèxt seleccionat dins lo pòrta-papièr" - -#: mainwindow.cpp:258 -msgid "Copy: Copy the selected text to the clipboard" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:263 -msgid "Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:264 -msgid "Paste: Paste the clipboard's content into the current selection" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:267 -msgid "Select all the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:268 -msgid "Select All: Select all the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:271 -msgid "Overwrite Mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:273 -msgid "Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:274 -msgid "Overwrite Mode: Toggle between the 'insert' and 'overwrite' mode" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:281 -msgid "Search through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:282 -msgid "Find: Search through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:285 -msgid "Continue searching through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:286 -msgid "Find Next: Continue searching through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:289 -msgid "Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:290 -msgid "" -"Find Previous: Continue searching backwards through the code in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:299 -msgid "Export to &Image (PNG)..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:300 -msgid "Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:301 -msgid "Export to PNG: Export the current canvas to a PNG raster image" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:305 -msgid "Export to &Drawing (SVG)..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:306 -msgid "Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:307 -msgid "Export to SVG: Export the current canvas to Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:310 -msgid "&Print Canvas..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:312 -msgid "Print the canvas" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:313 -msgid "Print: Print the canvas" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (run) -#: mainwindow.cpp:317 mainwindow.cpp:436 rc.cpp:15 rc.cpp:50 -msgid "&Run" -msgstr "&Executar" - -#: mainwindow.cpp:320 -msgid "Execute the program" -msgstr "Avia la simulacion" - -#: mainwindow.cpp:321 -msgid "Run: Execute the program" -msgstr "Aviar : avia la simulacion" - -#: mainwindow.cpp:324 -msgid "&Pause" -msgstr "&Pausa" - -#: mainwindow.cpp:328 -msgid "Pause execution" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:329 -msgid "Pause: Pause execution" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:332 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abandonar" - -#: mainwindow.cpp:335 -msgid "Stop executing program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:336 -msgid "Abort: Stop executing program" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:346 -msgid "&Direction Chooser..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:348 -msgid "Shows the direction chooser dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:349 -msgid "Direction Chooser: Show the direction chooser dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:352 -msgid "&Color Picker..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:354 -msgid "Shows the color picker dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:355 -msgid "Color Picker: Show the color picker dialog" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:359 -msgid "Show &Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:361 -msgid "Show or hide the Code Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:362 -msgid "Show Code Editor: Show or hide the Code Editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:369 -msgid "Show &Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:371 -msgid "Show or hide the Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Show Inspector: Show or hide the Inspector" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:379 -msgid "Show E&rrors" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:381 -msgid "Show or hide the Errors tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:382 -msgid "Show Errors: Show or hide the Errors tab" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:396 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Afichar los nu&mèros de linha" - -#: mainwindow.cpp:398 -msgid "Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:399 -msgid "Show Line Numbers: Turn the line numbers on/off in the editor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:410 -msgid "Get help on the command under the cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:411 -msgid "Context Help: Get help on the command under the cursor" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: mainwindow.cpp:417 -msgid "Help: Open manual for KTurtle" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:421 -msgid "Console" -msgstr "Consòla" - -#: mainwindow.cpp:428 -msgid "Execute" -msgstr "Executar" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Execute: Executes the current line in the console" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:440 -msgid "" -"Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:441 -msgid "" -"Run: Execute the program, or use the drop down menu to select the run speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:444 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Full Speed (&no highlighting and inspector)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:447 -msgid "" -"Run the program at full speed, with highlighting and inspector disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:448 -msgid "" -"Full Speed: Run the program at full speed, with highlighting and inspector " -"disabled" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:453 -msgctxt "@option:radio" -msgid "&Full Speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:457 -msgid "Run the program at full speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:458 -msgid "Full Speed: Run the program at full speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:463 -msgctxt "@option:radio choose the slow speed" -msgid "&Slow" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:466 -msgid "Run the program at a slow speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:467 -msgid "Slow Speed: Run the program at a slow speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:472 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&lower" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:475 -msgid "Run the program at a slower speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:476 -msgid "Slower Speed: Run the program at a slower speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:481 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sl&owest" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:484 -msgid "Run the program at the slowest speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:485 -msgid "Slowest Speed: Run the program at the slowest speed" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:490 -msgctxt "@option:radio" -msgid "S&tep-by-Step" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:493 -msgid "Run the program one step at a time" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:494 -msgid "Step Speed: Run the program one step at a time" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:515 -msgid "" -"Canvas: This is where the turtle moves and draws when the program is running" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (canvas) -#: mainwindow.cpp:518 mainwindow.cpp:541 rc.cpp:12 rc.cpp:47 -msgid "&Canvas" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:525 -msgid "E&rrors" -msgstr "E&rrors" - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "&Editor" -msgstr "&Editor" - -#: mainwindow.cpp:569 -msgid "Editor: Write your KTurtle commands here" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:572 -msgid "&Inspector" -msgstr "&Inspector" - -#: mainwindow.cpp:582 -msgid "" -"Inspector: See information about variables and functions when the program " -"runs" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Switch to the %1 dictionary" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: mainwindow.cpp:752 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: mainwindow.cpp:760 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:761 -#, kde-format -msgid "Help on: %1" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:766 -#, kde-format -msgid " Line: %1 Column: %2 " -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:775 -#, kde-format -msgid "\"%1\" <%2>" -msgstr "\"%1\" <%2>" - -#: mainwindow.cpp:778 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:779 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:780 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:781 -msgid "" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:787 -msgid "scope" -msgstr "luneta" - -#: mainwindow.cpp:789 -msgid "assignment" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:791 -msgid "parenthesis" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:793 -msgid "mathematical operator" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:795 -msgid "expression" -msgstr "expression" - -#: mainwindow.cpp:797 -msgid "boolean operator" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:799 -msgid "learned command" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:801 -msgid "argument separator" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:804 -msgid "command" -msgstr "comanda" - -#: mainwindow.cpp:807 -msgid "controller command" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:832 -#, kde-format -msgid "Could not change the language to %1." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:841 -msgid "English [built in]" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:842 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: mainwindow.cpp:992 -msgid "untitled" -msgstr "sens títol" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "PNG Images" -msgstr "Imatges PNG" - -#: mainwindow.cpp:1032 -msgid "Save as Picture" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1055 -msgid "Save as SVG" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "HTML documents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1071 -msgid "Save code as HTML" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:1095 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: mainwindow.cpp:1104 -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#: rc.cpp:34 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:35 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:38 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (examples) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:41 -msgid "&Examples" -msgstr "&Exemples" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (speed) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:53 -msgid "&Run Speed" -msgstr "&Velocitat de simulacion" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:56 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (language) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 -msgid "&Script Language" -msgstr "" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:65 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: kturtleui.rc:80 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:68 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kuser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1980 +0,0 @@ -# translation of kuser.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ku_adduser.cpp:47 -msgid "New Account Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) -#. i18n: file: kuser.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 -msgid "Create home folder" -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:56 -msgid "Copy skeleton" -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:74 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:81 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"%2 may become owner and permissions may change.\n" -"Do you really want to use %3?" -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:130 -#, kde-format -msgid "%1 is not a folder." -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159 -#, kde-format -msgid "stat() failed on %1." -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." -msgstr "" - -#: ku_adduser.cpp:156 -#, kde-format -msgid "%1 exists but is not a regular file." -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153 -msgid "" -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:57 ku_configdlg.cpp:97 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - -#: ku_configdlg.cpp:63 -msgid "Password Policy" -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66 -#: ku_configdlg.cpp:67 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ku_configdlg.cpp:69 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 -msgid "Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: ku_configdlg.cpp:75 -msgid "File Source Settings" -msgstr "" - -#: ku_configdlg.cpp:103 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) -#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ku_configdlg.cpp:112 -msgid "LDAP Source Settings" -msgstr "" - -#: ku_deluser.cpp:34 -msgid "Delete User" -msgstr "" - -#: ku_deluser.cpp:39 -#, kde-format -msgid "" -"

    Deleting user %1
    Also perform the following actions:

    " -msgstr "" - -#: ku_deluser.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Delete &home folder: %1" -msgstr "" - -#: ku_deluser.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Delete &mailbox: %1" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:39 -msgid "Group Properties" -msgstr "Propietats del grop" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Domain Admins" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:50 -msgid "Admins" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:51 -msgid "Domain Users" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:51 ku_mainview.cpp:61 -msgid "Users" -msgstr "Utilizaires" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Domain Guests" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:52 -msgid "Guests" -msgstr "Visitaires" - -#: ku_editgroup.cpp:63 -msgid "Group number:" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:78 -msgid "Group rid:" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:96 -msgid "Group name:" -msgstr "Nom del grop :" - -#: ku_editgroup.cpp:110 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: ku_editgroup.cpp:119 -msgid "Display name:" -msgstr "Afichar lo nom :" - -#: ku_editgroup.cpp:128 -msgid "Type:" -msgstr "Mena :" - -#: ku_editgroup.cpp:130 ku_groupmodel.cpp:75 -msgid "Domain" -msgstr "Domeni" - -#: ku_editgroup.cpp:131 ku_groupmodel.cpp:76 -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#: ku_editgroup.cpp:132 ku_groupmodel.cpp:77 -msgid "Builtin" -msgstr "Integrat" - -#: ku_editgroup.cpp:149 ku_edituser.cpp:313 -msgid "Domain SID:" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:157 -msgid "Disable Samba group information" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:171 -msgid "Users in Group" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:178 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: ku_editgroup.cpp:179 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: ku_editgroup.cpp:191 -msgid "Users NOT in Group" -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:281 -msgid "You need to type a group name." -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Group with name %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:296 -#, kde-format -msgid "Group with SID %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_editgroup.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Group with gid %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:61 ku_edituser.cpp:92 -msgid "Do not change" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:77 -msgid " days" -msgstr " jorns" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) -#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 -msgid "Never" -msgstr "Jamai" - -#: ku_edituser.cpp:109 -msgid "User Info" -msgstr "Informacions sus l'utilizaire" - -#: ku_edituser.cpp:118 -msgid "User login:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:123 -msgid "&User ID:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:127 -msgid "Set &Password..." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:135 -msgid "Full &name:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:142 -msgid "Surname:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:147 -msgid "Email address:" -msgstr "Adreça electronica :" - -#: ku_edituser.cpp:161 -msgid "&Login shell:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:166 -msgid "&Home folder:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:174 -msgid "&Office:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:179 -msgid "Offi&ce Phone:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:184 -msgid "Ho&me Phone:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:189 -msgid "Login class:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:194 -msgid "&Office #1:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:199 -msgid "O&ffice #2:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:204 -msgid "&Address:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:208 -msgid "Account &disabled" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:214 -msgid "Disable &POSIX account information" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:227 -msgid "Password Management" -msgstr "Gestion de mots de pas" - -#: ku_edituser.cpp:233 -msgid "Last password change:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:239 -msgid "POSIX parameters:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:240 -msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:241 -msgid "Time when password &expires after last password change:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:242 -msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:243 -msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:254 -msgid "&Account will expire on:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:278 -msgid "RID:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:283 -msgid "Login script:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:288 -msgid "Profile path:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) -#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 -msgid "Home drive:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:298 -msgid "Home path:" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:303 -msgid "User workstations:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 -msgid "Domain name:" -msgstr "Nom de domèni :" - -#: ku_edituser.cpp:319 -msgid "Disable &Samba account information" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:325 ku_mainview.cpp:69 -msgid "Groups" -msgstr "Grops" - -#: ku_edituser.cpp:335 ku_edituser.cpp:664 ku_edituser.cpp:695 -msgid "Primary group: " -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:338 -msgid "Set as Primary" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:352 ku_edituser.cpp:375 -msgid "User Properties" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:358 -#, kde-format -msgid "User Properties - %1 Selected Users" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:531 ku_mainview.cpp:145 -msgid "Do Not Change" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:910 -msgid "You need to specify an UID." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:915 -msgid "You must specify a home directory." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:921 -msgid "You must fill the surname field." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:928 -msgid "You need to specify a samba RID." -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:973 -#, kde-format -msgid "User with UID %1 already exists" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:983 -#, kde-format -msgid "User with RID %1 already exists" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:997 -#, kde-format -msgid "" -"

    The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " -"you must add it to this file first.
    Do you want to add it now?

    " -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:1001 -msgid "Unlisted Shell" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:1002 -msgid "&Add Shell" -msgstr "" - -#: ku_edituser.cpp:1003 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "" - -#: ku_groupfiles.cpp:74 -msgid "Groups file name not set, please check 'Settings/Files'" -msgstr "" - -#: ku_groupfiles.cpp:82 -#, kde-format -msgid "" -"stat() call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" - -#: ku_groupfiles.cpp:96 ku_userfiles.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading." -msgstr "" - -#: ku_groupfiles.cpp:172 ku_groupfiles.cpp:179 ku_userfiles.cpp:294 -#: ku_userfiles.cpp:301 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for writing." -msgstr "" - -#: ku_groupldap.cpp:156 -msgid "Loading Groups From LDAP" -msgstr "" - -#: ku_groupldap.cpp:208 ku_userldap.cpp:512 -msgid "LDAP Operation" -msgstr "" - -#: ku_groupmodel.cpp:48 -msgid "GID" -msgstr "GID - Identificant de grop" - -#: ku_groupmodel.cpp:49 -msgid "Group Name" -msgstr "Nom de grop" - -#: ku_groupmodel.cpp:50 ku_usermodel.cpp:53 -msgid "Domain SID" -msgstr "" - -#: ku_groupmodel.cpp:51 ku_usermodel.cpp:54 -msgid "RID" -msgstr "RID" - -#: ku_groupmodel.cpp:52 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: ku_groupmodel.cpp:53 -msgid "Display Name" -msgstr "Nom visualizat" - -#: ku_groupmodel.cpp:54 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: ku_groupmodel.cpp:78 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: ku_main.cpp:37 -msgid "KDE User Editor" -msgstr "" - -#: ku_main.cpp:42 -msgid "KUser" -msgstr "KUser" - -#: ku_main.cpp:44 -msgid "" -"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" -"(c) 2004, Szombathelyi György" -msgstr "" -"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" -"(c) 2004, Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:45 -msgid "Denis Perchine" -msgstr "Denis Perchine" - -#: ku_main.cpp:45 ku_main.cpp:47 -msgid "kuser author" -msgstr "" - -#: ku_main.cpp:47 -msgid "Szombathelyi György" -msgstr "Szombathelyi György" - -#: ku_main.cpp:58 -msgid "KDE User Manager" -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:144 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " -"all the selected users?" -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:145 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: ku_mainview.cpp:186 -msgid "You have run out of uid space." -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:198 -msgid "Please type the name of the new user:" -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:204 -#, kde-format -msgid "User with name %1 already exists." -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:359 -#, kde-format -msgid "" -"You are using private groups.\n" -"Do you want to delete the user's private group '%1'?" -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:362 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Escafar pas" - -#: ku_mainview.cpp:380 -msgid "You have run out of gid space." -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:457 -#, kde-format -msgid "" -"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " -"cannot be deleted." -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" -msgstr "" - -#: ku_mainview.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" -msgstr "" - -#: ku_mainwidget.cpp:51 -msgid "Reading configuration" -msgstr "" - -#: ku_mainwidget.cpp:57 -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94 -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102 -msgid "&Delete..." -msgstr "E&scafar..." - -#: ku_mainwidget.cpp:90 -msgid "&Set Password..." -msgstr "" - -#: ku_mainwidget.cpp:106 -msgid "&Reload..." -msgstr "" - -#: ku_mainwidget.cpp:110 -msgid "&Select Connection..." -msgstr "" - -#: ku_mainwidget.cpp:114 -msgid "Show System Users/Groups" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Can not create backup file for %1" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:105 -#, kde-format -msgid "" -"Error creating symlink %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:130 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on file %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:154 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist." -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:159 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "" - -#: ku_misc.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "" - -#: ku_pwdlg.cpp:33 -msgid "Enter Password" -msgstr "Picatz lo mot de pas" - -#: ku_pwdlg.cpp:39 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de pas :" - -#: ku_pwdlg.cpp:55 -msgid "Verify:" -msgstr "" - -#: ku_pwdlg.cpp:86 -msgid "" -"Passwords are not identical.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#: ku_selectconn.cpp:39 -msgid "Connection Selection" -msgstr "" - -#: ku_selectconn.cpp:40 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#: ku_selectconn.cpp:41 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: ku_selectconn.cpp:42 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: ku_selectconn.cpp:48 -msgid "Defined connections:" -msgstr "" - -#: ku_selectconn.cpp:87 -msgid "Please type the name of the new connection:" -msgstr "" - -#: ku_selectconn.cpp:90 -msgid "A connection with this name already exists." -msgstr "" - -#: ku_selectconn.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Sèt segur que volètz suprimir la connexion « %1 » ?" - -#: ku_selectconn.cpp:131 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:173 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:178 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 already exists.\n" -"Will make %2 owner and change permissions.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:197 ku_user.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner of %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:201 -#, kde-format -msgid "" -"Folder %1 left 'as is'.\n" -"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:205 -#, kde-format -msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:211 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot create %1 folder.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:219 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Cannot create %1: %2" -msgstr "Impossible de crear %1 : %2" - -#: ku_user.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change owner on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:288 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove home folder %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"stat call on file %1 failed.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove crontab %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_user.cpp:327 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot remove mailbox %1.\n" -"Error: %2" -msgstr "" - -#: ku_userfiles.cpp:103 -msgid "" -"KUser sources were not configured.\n" -"Set 'Password file' in Settings/Files" -msgstr "" - -#: ku_userfiles.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"Stat call on file %1 failed: %2\n" -"Check KUser settings." -msgstr "" - -#: ku_userfiles.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Error opening %1 for reading.\n" -msgstr "" - -#: ku_userfiles.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"No /etc/passwd entry for %1.\n" -"Entry will be removed at the next `Save'-operation." -msgstr "" - -#: ku_userfiles.cpp:441 -msgid "Unable to build password database." -msgstr "" - -#: ku_userldap.cpp:228 -msgid "Loading Users From LDAP" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:48 -msgid "UID" -msgstr "UID - Identificant d'utilizaire" - -#: ku_usermodel.cpp:49 -msgid "User Login" -msgstr "Nom de connexion de l'utilizaire" - -#: ku_usermodel.cpp:50 -msgid "Full Name" -msgstr "Nom complet" - -#: ku_usermodel.cpp:51 -msgid "Home Directory" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:52 -msgid "Login Shell" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:55 -msgid "Samba Login Script" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:56 -msgid "Samba Profile Path" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:57 -msgid "Samba Home Drive" -msgstr "" - -#: ku_usermodel.cpp:58 -msgid "Samba Home Path" -msgstr "" - -#: rc.cpp:493 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:494 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: kuserui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kuserui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (user) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 -msgid "&User" -msgstr "&Utilizaire" - -#. i18n: file: kuserui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 -msgid "&Group" -msgstr "&Gropar" - -#. i18n: file: kuserui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 -msgid "User/group database locations" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 -msgid "MD5 shadow passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 -msgid "Shadow group file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 -msgid "Shadow password file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 -msgid "Group file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 -msgid "Password file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 -msgid "Source of user/group database:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 -msgid "First normal GID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 -msgid "Home path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 -msgid "Shell:" -msgstr "Shell :" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 -msgid "First normal UID:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) -#. i18n: file: kuser.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 -msgid "Copy skeleton to home folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) -#. i18n: file: kuser.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 -msgid "User private groups" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 -msgid "Default group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 -msgid "Manage Samba user accounts/groups" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 -msgid "Default login script:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 -msgid "Profile path template:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) -#. i18n: file: kuser.kcfg:304 -#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 -msgid "Store LanManager hashed password" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 -msgid "&Query Server" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 -msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 -msgid "Algorithmic RID base:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 -msgid "cn" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 -msgid "gidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 -msgid "Plain Text" -msgstr "Tèxt brut" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 -msgid "CRYPT" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 -msgid "MD5" -msgstr "MD5" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 -msgid "SMD5" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 -msgid "SHA" -msgstr "SHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 -msgid "SSHA" -msgstr "SSHA" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 -msgid "User base:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 -msgid "Group filter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 -msgid "Structural objectclass:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 -msgid "User filter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 -msgid "account" -msgstr "compte" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 -msgid "inetOrgPerson" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 -msgid "Group RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 -msgid "uid" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 -msgid "uidNumber" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 -msgid "Group base:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 -msgid "User RDN prefix:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 -msgid "Password hash:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 -msgid "Manage shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) -#. i18n: file: kuser.kcfg:225 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 -msgid "Store the user's full name in the cn attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 -msgid "Update the gecos attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 -msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 -msgid "Time when password expires after last password change:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 -msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 -msgid "Time before password may not be changed after last password change:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 -msgid "Account will expire on:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 -msgid "Default connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 -msgid "Show system users" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 -msgid "The source of the user and group database" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 -msgid "" -"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " -"three storage backends are supported.
    Files stores user/group " -"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
    LDAP " -"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " -"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " -"the sambaSamAccount object class.
    System provides a read-only " -"access to all users and groups which your installation knows about." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 -msgid "Shell" -msgstr "Copèla" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 -msgid "" -"This option allows you to select the shell which will be the default for new " -"users." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 -msgid "Home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "" -"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " -"macro will replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 -msgid "First UID" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 -msgid "" -"This options specifies the first user ID where searching for an available " -"UID starts." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 -msgid "First GID" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 -msgid "" -"This options specifies the first group ID where searching for an available " -"GID starts." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:56 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 -msgid "" -"If this option is checked then a home directory will created for the new " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 -msgid "" -"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " -"copied to the new user's home directory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 -msgid "" -"If this option is enabled, new user creation will create a private group " -"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " -"private group." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 -msgid "Default primary group" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:71 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 -msgid "" -"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " -"user." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 -msgid "smin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 -msgid "smax" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 -msgid "swarn" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 -msgid "sinact" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 -msgid "sexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:93 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 -msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 -msgid "sneverexpire" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:98 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 -msgid "Check this if you want to user accounts never expire." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 -msgid "Password file" -msgstr "Fichièr de senhal" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 -msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 -msgid "Group file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 -msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 -msgid "MD5 Shadow passwords" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:114 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 -msgid "" -"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " -"this unchecked if DES encryption should be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 -msgid "Shadow password file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 -msgid "" -"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " -"if your system does not use a shadow password file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 -msgid "Group shadow file" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:123 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 -msgid "" -"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " -"your system does not use a shadow group file." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 -msgid "LDAP User" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 -msgid "LDAP Password" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 -msgid "LDAP SASL Realm" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 -msgid "LDAP Bind DN" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 -msgid "LDAP Host" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 -msgid "LDAP Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 -msgid "LDAP version" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 -msgid "LDAP Size limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) -#. i18n: file: kuser.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 -msgid "LDAP Time limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:163 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 -msgid "LDAP Base DN" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 -msgid "LDAP Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 -msgid "LDAP no encryption" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 -msgid "LDAP TLS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 -msgid "LDAP SSL" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 -msgid "LDAP Anonymous" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 -msgid "LDAP Simple auth" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 -msgid "LDAP SASL auth" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 -msgid "LDAP SASL mechanism" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 -msgid "LDAP User container" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 -msgid "" -"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 -msgid "LDAP User filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:203 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 -msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 -msgid "LDAP Group container" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:207 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 -msgid "" -"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 -msgid "LDAP Group filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 -msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 -msgid "LDAP User RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:216 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 -msgid "This specifies what prefix will used for user entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:226 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 -msgid "" -"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " -"Name) attribute." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:230 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 -msgid "Update the gecos field" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 -msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 -msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 -msgid "" -"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " -"It allows to enforce password change/expiration policies." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 -msgid "LDAP Structural objectclass" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 -msgid "" -"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " -"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " -"for an address book, too, then choose inetOrgPerson." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 -msgid "LDAP Group RDN prefix" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:250 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 -msgid "This specifies what prefix will used for group entries." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:258 -#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 -msgid "LDAP Password hash method" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:259 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 -msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:271 -#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 -msgid "Enable samba account management" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:272 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 -msgid "" -"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " -"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " -"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 -msgid "Samba domain name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 -msgid "This specifies the samba domain name." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:279 -#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 -msgid "Samba domain SID" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:280 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 -msgid "" -"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " -"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " -"domain_name'." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:283 -#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 -msgid "Algorithmic RID base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:284 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 -msgid "" -"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " -"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " -"database and smb.conf must store the same values." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 -msgid "Samba login script" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:289 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 -msgid "" -"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " -"be executed as the user logs in to a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 -msgid "Samba home drive" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:293 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 -msgid "" -"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " -"mapped when he/she logs into a Windows machine." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:296 -#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 -msgid "Samba profile path template" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:297 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " -"macro will be replaced with the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 -msgid "Samba home path template" -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " -"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " -"the actual user name." -msgstr "" - -#. i18n: file: kuser.kcfg:305 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) -#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 -msgid "" -"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " -"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of po_kwatchgnupg-oc.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# -# FIRST AUTHOR , 2008. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: po_kwatchgnupg-oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "Afichador de jornals GnuPG" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "Steffen Hansen" - -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "KWatchGnuPG" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -msgstr "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "Configurar KWatchGnuPG" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "WatchGnuPG" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executable :" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "&Socket :" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" -msgstr "Goró" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "Nivèl de jorna&lizacion per defaut :" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "Fenèstra dels jornals" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " linha" -msgstr[1] " linhas" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "illimitat" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "Talha de l'&istoric :" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "&Limitar pas" - -#: kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "Acti&var lo retorn a la linha automatic" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "[%1] Jornal escafat" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "Escafar &l'istoric" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "[%1] Jornal arrestat" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "[%1] Jornal aviat" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" -msgstr "Ensajar de reaviar" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ensajar pas" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "====== Reaviada del processus de jornalizacion =====" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "Enregistrar lo jornal dins un fichièr" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Espotir lo fichièr" - -#: kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "Impossible d'enregistrar lo fichièr %1 : %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#. i18n: file: kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra principala" - -#: tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" -msgstr "Afichador de jornals KWatchGnuPG" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1567 +0,0 @@ -# translation of kwin_effects.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_effects\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Activar/desactivar la vinheta per la fenèstra correnta" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 -#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " pixèl" -msgstr[1] " pixèls" - -#: cube/cube_config.cpp:50 -msgctxt "@title:tab Basic Settings" -msgid "Basic" -msgstr "Basics" - -#: cube/cube_config.cpp:51 -msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Cub de burèu" - -#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 -msgid "Desktop Cylinder" -msgstr "Cilindre de burèu" - -#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 -msgid "Desktop Sphere" -msgstr "Esfèra de burèu" - -#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " millisegonda" -msgstr[1] " millisegondas" - -#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 -msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Afichar la grasilha del burèu" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 -msgctxt "Desktop name alignment:" -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 -msgid "Top-Right" -msgstr "Naut, a drecha" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Bas, a drecha" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Bas, a esquèrra" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 -msgid "Left" -msgstr "Esquèrra" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 -msgid "Top-Left" -msgstr "Naut, a esquèrra" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 -msgid " row" -msgid_plural " rows" -msgstr[0] " linha" -msgstr[1] " linhas" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "" -"Activar / desactivar la rotacion al cambiament de burèu (burèu actual)" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "" -"Activar / desactivar la rotacion al cambiament de burèu (totes los burèus)" - -#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "Desplaçar cap a esquèrra" - -#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "Desplaçar cap a drecha" - -#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "Desplaçar cap amont" - -#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "Desplaçar cap aval" - -#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "Desplaçar la mirga al focus" - -#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "Desplaçar la mirga al centre" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 -msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "" -"Activar / desactivar la presentacion de las fenèstras (totes los burèus)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 -msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "" -"Activar / desactivar la presentacion de las fenèstras (burèu corrent)" - -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 -msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "" -"Activar / desactivar la presentacion de las fenèstras (totes los burèus)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 -#, kde-format -msgid "" -"Filter:\n" -"%1" -msgstr "" -"Filtre :\n" -"%1" - -#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 -msgid "Toggle window geometry display (effect only)" -msgstr "" -"Inversar l'afichatge de la geometria de la fenèstra (efièch solament)" - -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 -msgid "Toggle KWin composited geometry display" -msgstr "Inversar l'afichatge de la geometria compausada de KWin" - -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Emplaçament d'enregistrament d'una vidèo :" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "Activar / desactivar l'enregistrament vidèo" - -#: mousemark/mousemark.cpp:52 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Escafar totas las traças de mirga" - -#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Escafar la darrièra traça de mirga" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Escafar las traças de mirga" - -#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 -msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "Activar/desactivar l'efièch d'inversion" - -#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 -msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "Activar / desactivar l'efièch d'inversion sus la fenèstra" - -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 -msgid "Track mouse" -msgstr "Seguir la mirga" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "Efièch de lisament :" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "In" -msgstr "Dedins" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 -msgid "Out" -msgstr "Defòra" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "Angle de lisament :" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:18 -msgid "90" -msgstr "90" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Aplicar l'efièch als &panèls" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Aplicar l'efièc&h al burèu" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "Aplicar l'efièch a las fenèstras conservadas sul dessús" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Aplicar l'efièch als &gropes" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Fòrça :" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:36 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Stiffness:" -msgstr "Ela&sticitat :" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:42 -msgid "Dra&g:" -msgstr "&Lisar :" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:45 -msgid "&Move factor:" -msgstr "Factor de desplaça&ment :" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "Tremolar al moment d'un desplaçament" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "Tremolar al moment d'un &redimensionament" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "Activar lo mòde &avançat" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:57 -msgid "&Wobbliness" -msgstr "Tremolum" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:60 -msgid "Less" -msgstr "Mens" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:69 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "&Largor maximum :" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:72 -msgid "&Spacing:" -msgstr "E&spaçament :" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Opacitat :" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:577 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "Luminositat del rèire plan :" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:580 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "Mai escur" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:583 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "Mai clar" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:586 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "Saturacion del rèire plan :" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:589 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "Gris" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:592 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "Colorat :" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:595 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "Durada del fondut :" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:598 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:601 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "" -"L'efièch de fosc deu èsser activat abans qu'aquò pòsca èsser utilizat." - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:604 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "Aplicar l'efièch de fosc en rèire plan" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:82 -msgid "Text" -msgstr "Tèxte" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:85 -msgid "Text position:" -msgstr "Posicion del tèxte :" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:88 -msgid "Inside Graph" -msgstr "Dins un grafic" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:91 -msgid "Nowhere" -msgstr "Enlòc" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:94 -msgid "Top Left" -msgstr "Amont, a esquèrra" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:97 -msgid "Top Right" -msgstr "Amont, a drecha" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:100 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Aval, a esquèrra" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:103 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Aval, a drecha" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:106 -msgid "Text font:" -msgstr "Poliça del tèxte :" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:109 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del tèxte :" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:112 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Canal alfa del tèxte :" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:115 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Animar pas las fenèstras sus totes los burèus" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 -msgctxt "Duration of rotation" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:121 -msgid " msec" -msgstr " mseg" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:124 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Animar pas los panèls" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Durada de la rotacion :" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:130 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "Utilizar un rendut de bippador per las animacions" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:133 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "" -"Aviar una animacion quand se desplaça las fenèstras lo long dels bòrds de " -"l'ecran" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:136 -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:139 -msgid "Background" -msgstr "Rèire plan" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:142 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de rèire plan :" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:145 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Fons d'ecran :" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 -msgid "Activation" -msgstr "Activacion" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:154 -msgid "Display desktop name" -msgstr "Aficha lo nom del burèu" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:157 -msgid "Reflection" -msgstr "Reflexion" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:166 -msgid "Windows hover above cube" -msgstr "Las fenèstras susvòlan lo cub" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:169 -msgid "Opacity" -msgstr "Opacitat" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 -msgid "Transparent" -msgstr "Transparent" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 -msgid "Opaque" -msgstr "Opac" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:182 -msgid "Do not change opacity of windows" -msgstr "Modificar pas la transparéncia de las fenèstras" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:185 -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:188 -msgid "Caps" -msgstr "Dòmas" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:191 -msgid "Show caps" -msgstr "Afichar los dòmas" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:194 -msgid "Cap color:" -msgstr "Color de dòma :" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:197 -msgid "Display image on caps" -msgstr "Afichar un imatge suls dòmas" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 -msgid "Near" -msgstr "Prèp" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 -msgid "Far" -msgstr "Luènh" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:209 -msgid "Define how far away the object should appear" -msgstr "Definir cossí l'objècte deu paréisser luenchenc" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:212 -msgid "Additional Options" -msgstr "Opcions suplementàrias" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:215 -msgid "" -"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " -"mouse,\n" -"otherwise it will remain active" -msgstr "" -"S'es activat, aquel efièch serà desactivat aprèp una rotacion del cub amb la " -"mirga,\n" -"siquenon demorarà actiu." - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Close after mouse dragging" -msgstr "Tampar aprèp un desplaçament amb la mirga" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:222 -msgid "Use this effect for walking through the desktops" -msgstr "Utilizar aqueste efièch per caminar a travèrs los burèus" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:225 -msgid "Invert cursor keys" -msgstr "Inversar las tòcas del cursor" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:228 -msgid "Invert mouse" -msgstr "Inversar la mirga" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:231 -msgid "Sphere Cap Deformation" -msgstr "Deformacion del dòma de l'esfèra" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:234 -msgid "Sphere" -msgstr "Esfèra" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:237 -msgid "Plane" -msgstr "Plan" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:243 -msgid "Zoom &duration:" -msgstr "&Durada del zoom :" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "Duration of zoom" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Border width:" -msgstr "Largor del &bòrd :" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 -msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Alinhament dels &noms de burèu :" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 -msgid "&Layout mode:" -msgstr "Mòde de disposicion :" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:258 -msgid "Pager" -msgstr "Messatgièr de pòcha" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:261 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:267 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "Nomb&re de linhas :" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:270 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "" -"Utilizar l'efièch de presentacion de las fenèstras per organizar las " -"fenèstras" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "Durada de l'animacion de rotacion :" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle :" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "Posicion orizontala de davant :" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "Posicion verticala de davant :" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Afichar los &títols de fenèstras" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" -"Al moment d'un zoom avant o arrièr, modificar lo zoom del factor de zoom " -"definit." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:42 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "Factor de zoom :" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" -"Activar lo seguiment de l'emplaçament del focus. Aquò necessita que " -"« QAccessible » siá activat per l'aplicacion (\"expòrt QT_ACCESSIBILITY=1\")." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "Activar lo seguiment del focus" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" -"Quand lo focus càmbia, desplaçar la zòna de zoom cap a l'endrech del focus." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Follow Focus" -msgstr "Seguir lo focus" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:60 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "Desplaçar lo puntador :" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "Visibilitat del puntador de mirga." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Scale" -msgstr "Redimensionar" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Hide" -msgstr "Amagar" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "Seguir los desplaçaments de la mirga." - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Centered" -msgstr "Centrat" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Push" -msgstr "Apondre" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "Seguiment de la mirga :" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Rai :" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:370 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "Definir cossí las fenèstras devon semblar luenchancas" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:379 -msgid "Animation" -msgstr "Animacion" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:382 -msgid "Animate switch" -msgstr "Animar lo cambiament" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:385 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "Animacion a la dobertura d'una bóstia d'onglets" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:388 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "Animacion a la tampadura d'una bóstia d'onglets" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Durada de l'animacion :" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:397 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Barra de las miniaturas" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:400 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "Utilizar la barra de las miniaturas suplementària" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:403 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "" -"Afichar pas la barra de las miniaturas que s'i a al mens un nombre " -"especificat de fenèstras" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:406 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Mòde dinamic" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:409 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Nombre de fenèstras :" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 -msgid "Reflections" -msgstr "Reflexions" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rear color" -msgstr "Color de lectura" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Front color" -msgstr "Color de primièr plan" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:427 -msgid "Natural Layout Settings" -msgstr "Paramètres de la disposicion naturala" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:430 -msgid "Fill &gaps" -msgstr "Emplenar los espacis" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:433 -msgid "Faster" -msgstr "Mai rapid" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:436 -msgid "Nicer" -msgstr "Mai polit" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:439 -msgid "Windows" -msgstr "Fenèstras" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 -msgid "Left button:" -msgstr "Boton d'esquèrra :" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 -msgid "No action" -msgstr "Pas cap d'accion" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 -msgid "Activate window" -msgstr "Activar la fenèstra" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 -msgid "End effect" -msgstr "Metre fin a l'efièch" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 -msgid "Bring window to current desktop" -msgstr "Menar la fenèstra sul burèu actual" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 -msgid "Send window to all desktops" -msgstr "Mandar la fenèstra dins totes los burèus" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 -msgid "(Un-)Minimize window" -msgstr "(Des)Minimizar la fenèstra" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 -msgid "Close window" -msgstr "Tampar la fenèstra" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 -msgid "Middle button:" -msgstr "Boton central :" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 -msgid "Right button:" -msgstr "Boton de drecha :" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" -msgid "Desktop" -msgstr "Burèu" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 -msgid "Show desktop" -msgstr "Afichar lo burèu" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:565 -msgid "Layout mode:" -msgstr "Mòde de disposicion :" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:571 -msgid "Display window &icons" -msgstr "Afichar las &icònas de fenèstra" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:577 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Ignorar las fenèstras &minimizadas" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:580 -msgid "Show &panels" -msgstr "Afichar los panèls" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:583 -msgid "Natural" -msgstr "Natural" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:586 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Grasilha regulara" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:589 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Grasilha flexibla" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:292 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "Provesir de botons per tampar las fenèstras" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:592 -msgid "Translucency" -msgstr "Transparéncia" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:595 -msgid "General Translucency Settings" -msgstr "Paramètres generals de transparéncia :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:598 -msgid "Decorations:" -msgstr "Decoracions :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:601 -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Fenèstras inactivas :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:604 -msgid "Moving windows:" -msgstr "Desplaçament de las fenèstras :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:607 -msgid "Dialogs:" -msgstr "Fenèstras de dialògs :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:610 -msgid "Combobox popups:" -msgstr "Popups de combobox :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:613 -msgid "Menus:" -msgstr "Menuts :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:616 -msgid "Fading duration:" -msgstr "Durada de fondut :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:619 -msgctxt "Duration of fading" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:628 -msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "Reglar la transparéncia dels menuts d'un biais independent" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:631 -msgid "Dropdown menus:" -msgstr "Menuts desenrotlants :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:634 -msgid "Popup menus:" -msgstr "Menuts popup :" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:637 -msgid "Torn-off menus:" -msgstr "Menus d'atudament :" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "Afichatge per las fenèstras que se desplaçan" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "Afichatge per las fenèstras redimensionadas" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:646 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:649 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizontal" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 -msgid "Duration" -msgstr "Durada" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Lisar en agropant" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:658 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Lisar al cambiament d'onglet" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:670 -msgid "Strength of the effect:" -msgstr "Fòrça de l'efièch :" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:673 -msgid "Light" -msgstr "Leugièr" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:676 -msgid "Strong" -msgstr "Fòrt" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largor :" - -#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 -msgid "&Color:" -msgstr "&Color :" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:688 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "Dessenhar amb la mirga en mantenent las tòcas Maj+Meta quichadas." - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:691 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "Transparéncia de las fenèstras de rèire plan :" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:694 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "L&evar la fenèstra seleccionada" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:697 -msgid "&Animate walk through windows" -msgstr "Caminada &animada a travèrs las fenèstras" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:700 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 -msgid " px" -msgstr " px" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:709 -msgid "&Height:" -msgstr "&Nautor :" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:715 -msgid "Modifier keys" -msgstr "Tòcas modificantas" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:718 -msgid "Shift" -msgstr "Maj." - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:721 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:724 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:727 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:730 -msgid "Shortcut" -msgstr "Acorchi de clavièr" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Scale window" -msgstr "Metre la fenèstra a l'escala" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show outline" -msgstr "Afichar los contorns" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,812 +0,0 @@ -# translation of kwin.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kwin.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: activation.cpp:757 -#, kde-format -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "La fenèstra « %1 » reclama vòstra atencion." - -#: composite.cpp:330 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects have been suspended by another application.
    You can " -"resume using the '%1' shortcut." -msgstr "" -"Los efièches del burèu son estats arrestats per una autra aplicacion.
    Los podètz reprene en utilizant l'acorchi de clavièr « %1 »." - -#: composite.cpp:584 -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Los efièches del burèu èran tròp lents e son estats arrestats.\n" -"Podètz desactivar la verificacion de las foncionalitats dins la " -"configuracion del sistèma (onglet « Avançat » dels efièches del burèu)." - -#: composite.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n" -"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' " -"shortcut.\n" -"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab " -"in Desktop Effects)." -msgstr "" -"Los efièches del burèu èran tròp lents e son estats arrestats.\n" -"S'es pas qu'un problèma temporari, podètz reprene lor utilizacion en " -"utilizant l'acorchi de clavièr « %1 ».\n" -"Podètz desactivar la verificacion de las foncionalitats dins la " -"configuracion del sistèma (onglet « Avançat » dels efièches del burèu)." - -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " -"past.
    This was most likely due to a driver bug.

    If you think that " -"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
    you can reset this " -"protection but be aware that this might result in an immediate " -"crash!

    Alternatively, you might want to use the XRender backend " -"instead.

    " -msgstr "" -"La composicion OpenGL (per defaut) a plantat KWin dins lo " -"passat.
    Probablament qu'aquò èra degut a un bug dins lo " -"pilòt.

    Çaquelà, se pensatz qu'avètz mes a jorn aquel pilòt cap a una " -"version establa,
    podètz reïnicializar aquesta proteccion, mas demoratz " -"conscient qu'aquò pòt abotir a un plantatge immediat !

    Tanben " -"podètz utilizar lo modul XRender a la plaça.

    " - -#: compositingprefs.cpp:90 -msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." -msgstr "" -"Las extensions X (« XComposite » e « XDamage ») necessàrias son pas " -"disponiblas." - -#: compositingprefs.cpp:94 -msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." -msgstr "" -"L'extension GLX / OpenGL es pas disponibla e sola la gestion d'OpenGL es " -"compilada." - -#: compositingprefs.cpp:97 -msgid "" -"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is " -"compiled." -msgstr "" -"Las extensions XRender / XFixes son pas disponiblas e sola la gestion de " -"XRender es compilada." - -#: compositingprefs.cpp:103 -msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." -msgstr "Las extensions GLX / OpenGL e XRender / XFixes son pas disponiblas." - -#: compositingprefs.cpp:108 -msgid "" -"Compositing was disabled at compile time.\n" -"It is likely Xorg development headers were not installed." -msgstr "" -"La composicion es estada desactivada al moment de la compilacion.\n" -"Segurament que las entèstas de Xorg ason pas estadas installadas." - -#: kwinbindings.cpp:51 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: kwinbindings.cpp:54 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacion" - -#: kwinbindings.cpp:55 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "Circular demest las fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:56 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "Circular demest las fenèstras (en òrdre invèrse)" - -#: kwinbindings.cpp:57 -msgid "Walk Through Window Tabs" -msgstr "Circular demest los onglets de fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:58 -msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" -msgstr "Circular demest los onglets de fenèstra (en òrdre invèrse)" - -#: kwinbindings.cpp:59 -msgid "Remove Window From Group" -msgstr "Levar la fenèstra del grop" - -#: kwinbindings.cpp:60 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "Circular demest las alternativas de fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "Circular demest las alternativas de fenèstras (en òrdre invèrse)" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "Circular demest los burèus" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "Circular demest los burèus (en òrdre invèrse)" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "Circular dins la lista dels burèus" - -#: kwinbindings.cpp:65 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "Circular dins la lista dels burèus (en òrdre invèrse)" - -#: kwinbindings.cpp:68 -msgid "Windows" -msgstr "Fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:69 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "Menut de las operacions de la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:71 -msgid "Close Window" -msgstr "Tampar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:73 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Maximizar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:75 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "Maximizar la fenèstra verticalament" - -#: kwinbindings.cpp:77 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "Maximizar la fenèstra orizontalament" - -#: kwinbindings.cpp:79 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Reduire la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:81 -msgid "Shade Window" -msgstr "Enrotlar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:83 -msgid "Move Window" -msgstr "Desplaçar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:85 -msgid "Resize Window" -msgstr "Redimensionar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:87 -msgid "Raise Window" -msgstr "Desenrotlar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:89 -msgid "Lower Window" -msgstr "Enrotlar la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:91 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "Passar la fenèstra en dessús / en dejós" - -#: kwinbindings.cpp:93 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Far ocupar tot l'ecran a la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:95 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "Amagar la bordadura de la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:97 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "Conservar la fenèstra en dessús de las autras" - -#: kwinbindings.cpp:99 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "Conservar la fenèstra en dejós de las autras" - -#: kwinbindings.cpp:101 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "Activar la fenèstre que requerís d'atencion" - -#: kwinbindings.cpp:103 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Configurar los acorchis de clavièr de la fenestra" - -#: kwinbindings.cpp:105 -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "Empilar la fenèstra a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:107 -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "Empilar la fenèstra a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:109 -msgid "Pack Window Up" -msgstr "Empilar la fenèstra amont" - -#: kwinbindings.cpp:111 -msgid "Pack Window Down" -msgstr "Empilar la fenèstra aval" - -#: kwinbindings.cpp:113 -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "Creissença de l'empilament orizontal de las fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:115 -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "Creissença de l'empilament vertical de las fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:117 -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "Demesida de l'empilament orizontal de las fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:119 -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "Demesida de l'empilament vertical de las fenèstras" - -#: kwinbindings.cpp:121 -msgid "Quick Tile Window to the Left" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:123 -msgid "Quick Tile Window to the Right" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:132 -msgid "Quick Tile Window to the Top Left" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra amont a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:134 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra aval a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Quick Tile Window to the Top Right" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra amont a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:138 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" -msgstr "Empilar rapidament la fenèstra aval a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:125 -msgid "Switch to Window Above" -msgstr "Bascuolar cap a la fenèstra en dessús" - -#: kwinbindings.cpp:127 -msgid "Switch to Window Below" -msgstr "Bascuolar cap a la fenèstra en dejós" - -#: kwinbindings.cpp:129 -msgid "Switch to Window to the Right" -msgstr "Bascuolar cap a la fenèstra a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:131 -msgid "Switch to Window to the Left" -msgstr "Bascuolar cap a la fenèstra a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:135 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "Fenèstras e burèus" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "Conservar la fenèstra sus totes los burèus" - -#: kwinbindings.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Window to Desktop %1" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu %1" - -#: kwinbindings.cpp:158 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu seguent" - -#: kwinbindings.cpp:159 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu precedent" - -#: kwinbindings.cpp:160 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:161 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:162 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu en dessús" - -#: kwinbindings.cpp:163 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "Mandar la fenèstra sul burèu en dejós" - -#: kwinbindings.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Window to Screen %1" -msgstr "Mandar la fenèstra sus l'ecran %1" - -#: kwinbindings.cpp:172 -msgid "Window to Next Screen" -msgstr "Mandar la fenèstra sus l'ecran seguent" - -#: kwinbindings.cpp:173 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Afichar lo burèu" - -#: kwinbindings.cpp:176 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "Cambiament de burèu" - -#: kwinbindings.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "Anar al burèu %1" - -#: kwinbindings.cpp:197 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "Anar sul burèu seguent" - -#: kwinbindings.cpp:198 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "Anar sul burèu precedent" - -#: kwinbindings.cpp:199 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "Anar sul burèu venent a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:200 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "Anar sul burèu venent a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:201 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "Anar sul burèu venent en dessús" - -#: kwinbindings.cpp:202 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "Anar sul burèu venent en dejós" - -#: kwinbindings.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Switch to Screen %1" -msgstr "Anar sus l'ecran %1" - -#: kwinbindings.cpp:211 -msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "Anar sus l'ecran seguent" - -#: kwinbindings.cpp:214 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: kwinbindings.cpp:215 -msgid "Mouse Emulation" -msgstr "Emulacion de la mirga" - -#: kwinbindings.cpp:216 -msgid "Kill Window" -msgstr "Destruire la fenèstra" - -#: kwinbindings.cpp:219 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Blocar los acorchis globals" - -#: kwinbindings.cpp:220 -msgid "Suspend Compositing" -msgstr "Desactivar la composicion" - -#: kwinbindings.cpp:223 -msgid "Tiling" -msgstr "Pavatge" - -#: kwinbindings.cpp:224 -msgid "Enable/Disable Tiling" -msgstr "Activar / desactivar lo pavatge" - -#: kwinbindings.cpp:225 -msgid "Toggle Floating" -msgstr "Activar / desactivar lo flòtament" - -#: kwinbindings.cpp:227 -msgid "Switch Focus Left" -msgstr "Passar lo focus a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:228 -msgid "Switch Focus Right" -msgstr "Passar lo focus a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:229 -msgid "Switch Focus Up" -msgstr "Passar lo focus amont" - -#: kwinbindings.cpp:230 -msgid "Switch Focus Down" -msgstr "Passar lo focus aval" - -#: kwinbindings.cpp:231 -msgid "Move Window Left" -msgstr "Desplaçar la fenèstra a esquèrra" - -#: kwinbindings.cpp:232 -msgid "Move Window Right" -msgstr "Desplaçar la fenèstra a drecha" - -#: kwinbindings.cpp:233 -msgid "Move Window Up" -msgstr "Desplaçar la fenèstra amont" - -#: kwinbindings.cpp:234 -msgid "Move Window Down" -msgstr "Desplaçar la fenèstra aval" - -#: kwinbindings.cpp:235 -msgid "Next Layout" -msgstr "Disposicion seguenta" - -#: kwinbindings.cpp:236 -msgid "Previous Layout" -msgstr "Disposicion precedenta" - -#: main.cpp:180 -msgid "" -"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " -"started.\n" -msgstr "" -"KWin : sembla qu'un autre gestionari de fenèstras s'executa actualament. " -"Doncas, KWin s'es pas aviat.\n" - -#: main.cpp:209 -msgid "" -"KWin is unstable.\n" -"It seems to have crashed several times in a row.\n" -"You can select another window manager to run:" -msgstr "" -"KWin es instable.\n" -"Sembla que KWin s'es plantat mai d'un còp de seguida.\n" -"Podètz seleccionar un autre gestionari de fenèstras d'executar :" - -#: main.cpp:269 -msgid "" -"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" -"replace)\n" -msgstr "" -"KWin : impossible d'obténer la seleccion del gestionari, un autre gestionari " -"de fenèstras en foncionament ? (ensajatz d'utilizar --replace)\n" - -#: main.cpp:401 -msgid "KDE window manager" -msgstr "Lo gestionari de fenèstras de KDE" - -#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:480 -msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2008, Los desvolopaires de KDE" - -#: main.cpp:481 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:482 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:483 -msgid "Daniel M. Duley" -msgstr "Daniel M. Duley" - -#: main.cpp:484 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "Luboš Luňák" - -#: main.cpp:489 -msgid "Martin Gräßlin" -msgstr "Martin Gräßlin" - -#: main.cpp:484 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:489 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Desactivar las opcions de configuracion" - -#: main.cpp:490 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "" -"Remplaçar un gestionari de fenèstras compatible ICCCM2.0 ja en foncionament" - -#: main.cpp:491 -msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" -msgstr "Indicar que KWin s'es plantat un cèrt nombre de còps darrièrament" - -#: main.cpp:497 -msgid "Load the script testing dialog" -msgstr "Cargar la fenèstra de tèst de script" - -#: plugins.cpp:42 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin : " - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#: tabbox.cpp:213 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "Afichar lo burèu" - -#: tiling.cpp:70 -msgid "Tiling Disabled" -msgstr "Mosaïca desactivada" - -#: tiling.cpp:76 -msgid "Tiling Enabled" -msgstr "Mosaïca activada" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Layout changed to %1" -msgstr "Passatge a la disposicion « %1 »" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "Espirala" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "Colomnas" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:63 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "Flotanta" - -#: useractions.cpp:77 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "Conservar &en dessús de las autras" - -#: useractions.cpp:85 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "Conservar en de&jós de las autras" - -#: useractions.cpp:93 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Ecran complet" - -#: useractions.cpp:101 -msgid "&No Border" -msgstr "&Pas de bordadura" - -#: useractions.cpp:108 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Aco&rchi de fenèstra..." - -#: useractions.cpp:115 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Reglatges e&specials de la fenèstra..." - -#: useractions.cpp:119 -msgid "S&pecial Application Settings..." -msgstr "Reglatges es&pecials de l'aplicacion..." - -#: useractions.cpp:140 -msgid "&Opacity" -msgstr "&Opacitat" - -#: useractions.cpp:143 -msgid "&Move" -msgstr "&Desplaçar" - -#: useractions.cpp:150 -msgid "Re&size" -msgstr "&Redimensionar" - -#: useractions.cpp:156 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&Reduire" - -#: useractions.cpp:162 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "Ma&ximizar" - -#: useractions.cpp:169 -msgid "Sh&ade" -msgstr "En&rotlar" - -#: useractions.cpp:181 -msgid "Remove &From Group" -msgstr "Levar del &grop" - -#: useractions.cpp:187 -msgid "Close Entire &Group" -msgstr "Tampar lo &grop entièr" - -#: useractions.cpp:198 -msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" -msgid "&Float Window" -msgstr "Fenèstra &flotanta" - -#: useractions.cpp:214 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vançat" - -#: useractions.cpp:221 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "&Compòrtament de las fenèstras..." - -#: useractions.cpp:227 -msgid "&Close" -msgstr "&Tampar" - -#: useractions.cpp:354 -msgid "Switch to Window Tab" -msgstr "Bascuolar sus l'onglet de fenèstra" - -#: useractions.cpp:395 -msgid "To the Left" -msgstr "Cap a esquèrra" - -#: useractions.cpp:397 -msgid "To the Right" -msgstr "Cap a drecha" - -#: useractions.cpp:426 -msgid "Move Window to Group" -msgstr "Desplaçar la fenèstra cap al grop" - -#: useractions.cpp:469 -msgid "To &Desktop" -msgstr "Cap al &burèu..." - -#: useractions.cpp:492 -msgid "Ac&tivities" -msgstr "Ac&tivitats" - -#: useractions.cpp:505 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&Totes los burèus" - -#: useractions.cpp:539 -msgid "&All Activities" -msgstr "&Totas las activitats" - -#: useractions.cpp:715 -#, kde-format -msgid "Activate Window (%1)" -msgstr "Activar la fenèstra (%1)" - -#: utils.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" -msgid "%1 is already in use" -msgstr "%1 es ja utilizat" - -#: utils.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" -msgid "%1 is used by %2 in %3" -msgstr "%1 es utilizat per %2 dins %3" - -#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Burèu %1" - -#: workspace.cpp:2830 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using " -"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " -"keyboard shortcut." -msgstr "" -"Avètz causit d'afichar una fenèstra sens sa bordadura.\n" -"Sens la bordadura, poiretz pas pus tornar trobar la bordadura amb l'ajuda de " -"la mirga. Utilizatz a la plaça lo menut de las operacions de la fenèstra, " -"activat en utilizant l'acorchi de clavièr %1." - -#: workspace.cpp:2844 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " -"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " -"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" -"Avètz causit d'afichar una fenèstra en mòde ecran complet.\n" -"Se l'aplicacion, ela meteissa a pas d'opcion per anullar lo mòde ecran " -"complet, o poiretz pas pus far amb l'ajuda de la mirga. Utilizatz a la plaça " -"lo menut de las operacions de la fenèstra, activat en utilizant l'acorchi de " -"clavièr %1." - -#: killer/killer.cpp:38 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "Utilitari d'ajuda de KWin" - -#: killer/killer.cpp:41 -msgid "PID of the application to terminate" -msgstr "Identificant de l'aplicacion de tampar" - -#: killer/killer.cpp:42 -msgid "Hostname on which the application is running" -msgstr "Maquina sus la quala l'aplicacion es executada" - -#: killer/killer.cpp:43 -msgid "Caption of the window to be terminated" -msgstr "Títol de la fenèstra de tampar" - -#: killer/killer.cpp:44 -msgid "Name of the application to be terminated" -msgstr "Nom de l'aplicacion de tampar" - -#: killer/killer.cpp:45 -msgid "ID of resource belonging to the application" -msgstr "Identificant de la ressorsa qu'aparten a l'aplicacion" - -#: killer/killer.cpp:46 -msgid "Time of user action causing termination" -msgstr "Temps de l'accion d'utilizaire que causa la tampadura" - -#: killer/killer.cpp:64 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Aqueste utilitari d'ajuda es pas censat èsser apelat dirèctament." - -#: killer/killer.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"

    The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " -"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).

    Do you wish to terminate " -"the application process including all of its child " -"windows?
    Any unsaved data will be lost.

    " -msgstr "" -"

    La fenèstra nomenada « %2 » respond pas. Aquesta fenèstra " -"correspond a l'aplicacion %1 (identificant : %3, maquina " -"%4).

    Volètz tampar aqueste programa, e mai totas sas " -"fenèstras ?
    Totas las donadas pas enregistradas seràn " -"perdudas.

    " - -#: killer/killer.cpp:74 -#, kde-format -msgid "&Terminate Application %1" -msgstr "&Tampar l'aplicacion « %1 »" - -#: tabbox/clientmodel.cpp:57 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Pas cap de fenèstra ***" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of kwriteconfig.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kwriteconfig.po -# Copyright (C) 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kwriteconfig.cpp:35 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:37 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Escriure d'elements per KConfig - d'utilizar dins d'escripts shell" - -#: kwriteconfig.cpp:39 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:40 -msgid "Luís Pedro Coelho" -msgstr "Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" -msgstr "Escritura del kreadconfig per aquesta aplicacion" - -#: kwriteconfig.cpp:47 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Utilizar puslèu que la configuracion globala" - -#: kwriteconfig.cpp:48 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Grop dins lo qual recercatr. Repetètz-lo pels gropes inclúses." - -#: kwriteconfig.cpp:49 -msgid "Key to look for" -msgstr "Clau de cercar" - -#: kwriteconfig.cpp:50 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"Tipe de la variabla. Utilizar « bool » per una variabla booleana, siquenon " -"serà considerada coma una cadena" - -#: kwriteconfig.cpp:51 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "" -"La valor d'escriure. Es obligatòri. Dins lo shell, utilizatz '' per " -"representar pas cap de valor" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of kxkb.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kxkb.po -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 -msgid "Any language" -msgstr "Quina lenga que siá" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:288 -msgctxt "variant" -msgid "Default" -msgstr "Valor per defaut" - -#: kcm_keyboard.cpp:53 -msgid "KDE Keyboard Control Module" -msgstr "Modul de contraròtle del clavièr de KDE" - -#: kcm_keyboard.cpp:55 -msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" -msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin" - -#: kcm_keyboard.cpp:58 -msgid "" -"

    Keyboard

    This control module can be used to configure keyboard " -"parameters and layouts." -msgstr "" -"

    Clavièr

    Aqueste modul vos permet de configurar los paramètres e mai " -"las disposicions del clavièr." - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:178 -msgctxt "unknown keyboard model vendor" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "vendor | keyboard model" -msgid "%1 | %2" -msgstr "%1 | %2" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" -msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" -msgstr[0] "Sonque %1 disposicion de clavièr es presa en carga" -msgstr[1] "Sonque %1 disposicions de clavièr son presas en carga" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:533 -msgctxt "no shortcuts defined" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:549 -#, kde-format -msgid "%1 shortcut" -msgid_plural "%1 shortcuts" -msgstr[0] "%1 Acorchi" -msgstr[1] "%1 Acorchis" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgctxt "layout map name" -msgid "Map" -msgstr "Mapa" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Layout" -msgstr "Disposicion" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Variant" -msgstr "Varianta" - -#: kcm_view_models.cpp:210 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: kcm_view_models.cpp:225 -msgid "Shortcut" -msgstr "Acorchi de clavièr" - -#: keyboard_applet.cpp:51 -msgid "XKB extension failed to initialize" -msgstr "L'incializacion de l'extension XKB a fracassat" - -#: layout_tray_icon.cpp:49 layout_tray_icon.cpp:50 -msgctxt "tooltip title" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Agençament del clavièr" - -#: layouts_menu.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "short layout label - full layout name" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: flags.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "layout - variant" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: layouts_menu.cpp:120 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libeventviews.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libeventviews.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libeventviews.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libeventviews.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1326 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: timeline/timelineview.cpp:180 timeline/timelineview.cpp:212 -#: timeline/timelineview.cpp:312 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: agenda/agendaview.cpp:996 -#, kde-format -msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: agenda/agendaview.cpp:1720 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "" - -#: agenda/agendaview.cpp:1730 agenda/agendaview.cpp:1775 -#: month/monthitem.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:68 -msgid "Timezone:" -msgstr "Fus orari :" - -#: agenda/timelabels.cpp:303 -msgid "&Add Timezones..." -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:306 -#, kde-format -msgid "&Remove Timezone %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:346 -#, kde-format -msgid "Timezone: %1" -msgstr "Fus orari : %1" - -#: agenda/timelabels.cpp:349 -#, kde-format -msgid "Country Code: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:353 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Comment:
    %1" -msgstr "Comentari :
    %1" - -#: agenda/agendaitem.cpp:85 list/listview.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%2 (1 year)" -msgid_plural "%2 (%1 years)" -msgstr[0] "%2 (1 annada)" -msgstr[1] "%2 (%1 ans)" - -#: agenda/agendaitem.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:642 -msgid "Attendee added" -msgstr "Participant apondut" - -#: agenda/agendaitem.cpp:936 agenda/agendaitem.cpp:1041 -#, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: agenda/agendaitem.cpp:952 -#, kde-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" - -#: agenda/cellitem.cpp:33 -msgid "undefined" -msgstr "indefinit" - -#: agenda/agenda.cpp:992 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:994 -msgid "Locking Failed" -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1188 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1211 month/monthitem.cpp:468 -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1213 agenda/agenda.cpp:1250 month/monthitem.cpp:470 -#: month/monthitem.cpp:494 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Una error s'es producha" - -#: agenda/agenda.cpp:1227 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1248 month/monthitem.cpp:492 -msgid "" -"Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "" - -#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:45 -msgid "Timezone" -msgstr "Fus orari" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Agenda %1" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:162 -msgid "All Day" -msgstr "Tota la jornada" - -#: list/listview.cpp:231 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: list/listview.cpp:232 -msgid "Reminder" -msgstr "Rapèl" - -#: list/listview.cpp:233 -msgid "Recurs" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:234 -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Data e ora de començament" - -#: list/listview.cpp:235 -msgid "End Date/Time" -msgstr "Data e ora de fin" - -#: list/listview.cpp:236 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: month/monthview.cpp:196 -msgid "Go back one month" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:203 -msgid "Go back one week" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:210 -msgid "Go forward one week" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:217 -msgid "Go forward one month" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:583 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: month/monthitem.cpp:313 -msgid "Age:" -msgstr "Atge :" - -#: month/monthitem.cpp:313 -#, kde-format -msgid "%2 1 year" -msgid_plural "%2 %1 years" -msgstr[0] "%2 1 annada" -msgstr[1] "%2 %1 annadas" - -#: month/monthscene.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: month/monthscene.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "'Month day' for month view cells" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: eventview.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:128 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:129 -msgid "Only &This Item" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:130 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:147 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:158 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:6 -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:456 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:453 -msgid "Always ask" -msgstr "Demandar totjorn" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:459 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:456 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:462 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:459 -msgid "Attach complete message" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: rc.cpp:18 -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:21 -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user " -"home folder." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:27 -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does " -"not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " -"automatically saved after each change." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:33 -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:52 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " -"here. This setting only applies to files that are opened manually. The " -"standard KDE-wide calendar is automatically saved after each change." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:39 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:42 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:45 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:48 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:54 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:72 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:83 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:91 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations in this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:69 -msgid "Day begins at" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:75 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:102 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:81 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:87 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:93 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:124 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:99 -msgid "Next x days" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:131 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:105 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:108 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:114 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:117 -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:120 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:126 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:155 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:132 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:138 -msgid "Hour size" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:170 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:171 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:144 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:178 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:147 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:179 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:150 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:180 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:153 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:291 -msgid "Show to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:159 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:187 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:162 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:165 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:194 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:171 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:174 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:177 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:201 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:180 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:183 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:207 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:208 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:189 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:315 -msgid "Color Usage" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:216 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:312 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:318 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:217 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:313 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:321 -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:218 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:201 -msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:221 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:327 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:222 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:318 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:330 -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:223 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:210 -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:336 -msgid "Only category" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:323 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:339 -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:228 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:219 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:345 -msgid "Only calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:232 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:348 -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:233 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:336 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:354 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:240 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:234 -msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:237 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:240 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:248 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:243 -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:249 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:246 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:249 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:252 -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:254 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:258 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:261 -msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:259 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:264 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:267 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:270 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:270 -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:275 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:273 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:276 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:277 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:279 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:282 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:283 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:285 -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:284 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:288 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:290 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:294 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:291 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:297 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:296 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:300 -msgid "Show journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:297 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:303 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:298 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:306 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:303 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:309 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:304 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:314 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:319 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:333 -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:324 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:342 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:329 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:351 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:337 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: rc.cpp:357 -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:360 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:346 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:366 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:352 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:369 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:357 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:372 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:358 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:375 -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:366 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:695 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:492 rc.cpp:534 -msgid "Holiday color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:367 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:696 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:495 rc.cpp:537 -msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:503 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:462 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:504 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:465 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:378 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:390 -msgid "Agenda/Month view background busy color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:379 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:396 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:385 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:399 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:386 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:402 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:391 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:515 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:615 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:474 rc.cpp:510 -msgid "Working hours color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:392 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:408 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:397 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:562 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:666 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:480 rc.cpp:522 -msgid "To-do due today color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:398 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:563 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:667 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:483 rc.cpp:525 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:403 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:576 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:680 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:486 rc.cpp:528 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:404 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:577 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:681 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:489 rc.cpp:531 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:423 -msgid "Time bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:413 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:426 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:417 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:429 -msgid "Month view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:418 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:422 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:435 -msgid "Agenda view" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:423 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:438 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:427 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:441 -msgid "Current-time line" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:428 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:452 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:447 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:453 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:450 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:510 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: eventviews.kcfg:610 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:504 -msgid "Highlight color" -msgstr "Color d'esclairatge" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:511 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:471 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:516 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:477 -msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:498 -msgid "Month view background color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:501 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:611 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:507 -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:616 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:513 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:638 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:516 -msgid "Default event color" -msgstr "" - -#. i18n: file: eventviews.kcfg:639 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:519 -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkasten.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkasten.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,408 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:40 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"There is already a file at%1.Overwrite?" -msgstr "" -"Ja existís un fichièr nomenat %1.Espotir " -"aqueste fichièr ?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"There are unsaved modifications to %1. They will be " -"lost if you reload the document.Do you want to discard them?" -msgstr "" -"I a de modificacions pas enregistradas dins lo fichièr " -"%1. Seràn perdudas se recargatz aqueste " -"document.Las volètz abandonar ?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to save your " -"changes or discard them?" -msgstr "" -"%1. es estat modificat.Volètz enregistrar vòstres " -"cambiaments o los abandonar ?" - -#: core/system/dialoghandler.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "@info \"%title\" has been modified." -msgid "" -"%1 has been modified.Do you want to discard your " -"changes?" -msgstr "" -"%1 es estat modificat. Volètz abandonar vòstres " -"cambiaments ?" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:117 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#: core/system/modelcodecmanager.cpp:132 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the data into the file with the entered name." -msgstr "Expòrta las donadas dins lo fichièr que lo nom n'es estat picat." - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:129 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: core/system/documentsyncmanager.cpp:257 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reload" -msgstr "Tornar cargar" - -#: controllers/shellwindow/viewlistmenu/viewlistmenucontroller.cpp:99 -msgctxt "@item There are no windows." -msgid "None." -msgstr "Pas cap." - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Vertically" -msgstr "Separar verticalament" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:67 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Separar orizontalament" - -#: controllers/shellwindow/viewareasplit/viewareasplitcontroller.cpp:74 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close View Area" -msgstr "Tampar aquesta vista" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentstool.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: controllers/documentsystem/documentsbrowser/documentlistmodel.cpp:136 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Title of the document" -msgstr "Títol del document" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button create the new document" -msgid "&Create" -msgstr "&Crear" - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new document with the generated data." -msgstr "Crear un document novèl a partir de las donadas generadas." - -#: controllers/documentsystem/creator/createdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Create button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted in a new document." -msgstr "" -"Se quichatz sul boton Crear, las donadas seràn " -"generadas a partir dels paramètres qu'avètz picats çaisús e inserit dins un " -"document novèl." - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:64 -msgctxt "@title:menu create new byte arrays from different sources" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:69 -msgctxt "@title:menu create a new empty document" -msgid "Empty" -msgstr "Void" - -#: controllers/documentsystem/creator/creatorcontroller.cpp:79 -msgctxt "@title:menu create a new document from data in the clipboard" -msgid "From Clipboard" -msgstr "Dempuèi lo quichapapièrs" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowsertool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Filesystem" -msgstr "Sistèma de fichièrs" - -#: controllers/documentsystem/filesystembrowser/filesystembrowserview.cpp:93 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Folder of Current Document" -msgstr "Dorsièr del document corrent" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:53 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All" -msgstr "Tampar tot" - -#: controllers/documentsystem/close/closecontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Close All Other" -msgstr "Tampar totes los autres" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy As" -msgstr "Copiar coma" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Copiar cap al quichapapièrs" - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copy the selected data to the clipboard." -msgstr "Còpia las donadas seleccionadas dins lo quichapapièrs." - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy to clipboard button, the " -"selected data will be copied to the clipboard with the settings you entered " -"above." -msgstr "" -"Se quichatz sul boton Copiar cap al quichapapièrs, " -"las donadas seleccionadas seràn copiadas cap al quichapapièrs segon los " -"paramètres definits çaisús." - -#: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:79 -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:78 -msgctxt "@title:group" -msgid "Preview" -msgstr "Apercebut" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:62 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy As" -msgstr "Copiar coma" - -#: controllers/io/copyas/copyascontroller.cpp:111 -msgctxt "@item There are no encoders." -msgid "Not available." -msgstr "Indisponible." - -#: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Reloa&d" -msgstr "Re&cargar" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:60 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: controllers/io/insert/insertcontroller.cpp:109 -msgctxt "@item There are no generators." -msgid "Not available." -msgstr "Indisponible." - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserir" - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert the generated data into the document." -msgstr "Inserís las donadas seleccionadas dins lo document." - -#: controllers/io/insert/insertdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Insert button, the data will be " -"generated with the settings you entered above and inserted into the document " -"at the cursor position." -msgstr "" -"Se quichatz sul boton Inserir, las donadas seràn " -"generat amb los paramètres qu'avètz picats çaisús e inserit dins lo document " -"a la posicion del cursor." - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:57 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: controllers/io/export/exportcontroller.cpp:106 -msgctxt "@item There are no exporters." -msgid "Not available." -msgstr "Indisponible." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:47 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Export to File..." -msgstr "&Exportar cap a un fichièr...." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Export the selected data to a file." -msgstr "Expòrta las donadas seleccionadas cap a un fichièr." - -#: controllers/io/export/exportdialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Export to file button, the selected " -"data will be copied to a file with the settings you entered above." -msgstr "" -"Se quichatz sul boton Exportar cap a un fichièr, las " -"donadas seleccionadas seràn copiadas cap a un fichièr segon los paramètres " -"definits çaisús." - -#: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Zoom: %1%" -msgstr "Zoom : %1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:49 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "zoom-factor (percentage)" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:68 -msgid "&Fit to Width" -msgstr "Adaptar a la &largor" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:70 -msgid "&Fit to Height" -msgstr "Adaptar a la &nautor" - -#: controllers/view/zoom/zoomcontroller.cpp:72 -msgid "&Fit to Size" -msgstr "Adaptar a las &dimensions" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:49 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Undo" -msgstr "Anullar" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:60 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Redo" -msgstr "Tornar far" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo: [change]" -msgid "Undo: %1" -msgstr "Anullar : %1" - -#: controllers/view/version/versioncontroller.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@action Redo: [change]" -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tornar far : %1" - -#: controllers/document/terminal/terminaltool.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:126 -msgctxt "@title:column Id of the version" -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:127 -msgctxt "@title:column description of the change" -msgid "Changes" -msgstr "Cambiaments" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:134 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Id of the version" -msgstr "Id de la version" - -#: controllers/document/versionview/versiontablemodel.cpp:135 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Description of what changed" -msgstr "Descripcion de çò qu'a cambiat" - -#: controllers/document/versionview/versionviewtool.cpp:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Versions" -msgstr "Versions" - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:89 -msgctxt "@tooltip the document is modified" -msgid "Modified." -msgstr "Modificat." - -#: controllers/document/modified/modifiedbarcontroller.cpp:90 -msgctxt "@tooltip the document is not modified" -msgid "Not modified." -msgstr "Pas modificat." - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:41 -msgctxt "@option:check the document is read-write" -msgid "Read-write" -msgstr "Lectura e escritura" - -#: controllers/document/readonly/readonlybarcontroller.cpp:42 -msgctxt "@option:check the document is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Lectura sola" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the document to read-only" -msgid "Set Read-only" -msgstr "Passar en lectura sola" - -#: controllers/document/readonly/readonlycontroller.cpp:46 -msgctxt "@option:check set the document to read-write" -msgid "Set Read-write" -msgstr "Passar en lectura e escritura" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2594 +0,0 @@ -# translation of libkcal.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkcal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: attendee.cpp:137 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Necessita una accion" - -#: attendee.cpp:140 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat(-ada)" - -#: attendee.cpp:143 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Refusat(-ada)" - -#: attendee.cpp:146 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Acceptat(-ada) provisòriament" - -#: attendee.cpp:149 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Delegat(-ada)" - -#: attendee.cpp:152 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: attendee.cpp:155 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "En cors" - -#: attendee.cpp:158 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: attendee.cpp:206 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Organizaire" - -#: attendee.cpp:210 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Participant(a)" - -#: attendee.cpp:213 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Participant(a) eventuel(a)" - -#: attendee.cpp:216 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Observador" - -#: calendar.cpp:71 -msgid "Unknown Name" -msgstr "Nom desconegut" - -#: calendar.cpp:72 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "desconegut@enlòc" - -#: confirmsavedialog.cpp:51 -msgid "Confirm Save" -msgstr "Confirmar l'enregistrament" - -#: confirmsavedialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" -msgstr "" - -#: confirmsavedialog.cpp:66 -msgid "Operation" -msgstr "Operacion" - -#: confirmsavedialog.cpp:67 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: confirmsavedialog.cpp:68 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#: confirmsavedialog.cpp:69 -msgid "UID" -msgstr "UID - Identificant d'utilizaire" - -#: exceptions.cpp:55 -#, kde-format -msgid "%1 Error" -msgstr "%1 Error" - -#: exceptions.cpp:90 -msgid "Load Error" -msgstr "Error de cargament" - -#: exceptions.cpp:93 -msgid "Save Error" -msgstr "Error d'enregistrament" - -#: exceptions.cpp:96 -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:99 -msgid "Parse Error in libkcal" -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:102 -msgid "No calendar component found." -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:105 -msgid "vCalendar Version 1.0 detected." -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:108 -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:111 -msgid "Unknown calendar format detected." -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:114 -msgid "Restriction violation" -msgstr "" - -#: exceptions.cpp:117 -msgid "No writable resource found" -msgstr "" - -#: htmlexport.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Ora de començament" - -#: htmlexport.cpp:265 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Ora de fin" - -#: htmlexport.cpp:267 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: htmlexport.cpp:270 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Emplaçament" - -#: htmlexport.cpp:275 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: htmlexport.cpp:280 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Participants" - -#: htmlexport.cpp:401 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Prètzfach" - -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: htmlexport.cpp:406 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Data d'escasença" - -#: htmlexport.cpp:410 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Emplaçament" - -#: htmlexport.cpp:414 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: htmlexport.cpp:418 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Participants" - -#: htmlexport.cpp:440 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Sosprètzfaches de : " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Sosprètzfaches" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: htmlexport.cpp:677 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Aquesta pagina es estada creada " - -#: htmlexport.cpp:686 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "per %2 " - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "per %2 " - -#: htmlexport.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "per %1 " - -#: htmlexport.cpp:702 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "amb %2" - -#: htmlexport.cpp:706 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "amb %1" - -#: htmlexport.cpp:773 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: icalformat.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "" - -#: icalformat.cpp:139 -#, kde-format -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "Impossible d'enregistrar « %1 »" - -#: icalformat.cpp:284 -msgid "libical error" -msgstr "" - -#: icalformat_p.cpp:2423 -msgid "No VERSION property found" -msgstr "" - -#: icalformat_p.cpp:2430 -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "" - -#: icalformat_p.cpp:2436 -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "" - -#: incidence.cpp:800 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Acceptat(-ada) provisòriament" - -#: incidence.cpp:802 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" - -#: incidence.cpp:804 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: incidence.cpp:806 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "" - -#: incidence.cpp:808 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Anullat" - -#: incidence.cpp:810 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "En cors" - -#: incidence.cpp:812 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Borrolhon" - -#: incidence.cpp:814 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Definitiu" - -#: incidence.cpp:846 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: incidence.cpp:848 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: incidence.cpp:850 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: incidenceformatter.cpp:232 incidenceformatter.cpp:1688 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (delegat per %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:235 incidenceformatter.cpp:1691 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (delegat a %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:211 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizaire :" - -#: incidenceformatter.cpp:306 incidenceformatter.cpp:3064 -msgid "Chair:" -msgstr "Organizaire :" - -#: incidenceformatter.cpp:315 incidenceformatter.cpp:3071 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Participants obligatòris :" - -#: incidenceformatter.cpp:324 incidenceformatter.cpp:3078 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Participants opcionals :" - -#: incidenceformatter.cpp:333 incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Observers:" -msgstr "Observadors :" - -#: incidenceformatter.cpp:259 -msgid "Show mail" -msgstr "Afichar lo corrièl" - -#: incidenceformatter.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Data de creacion : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:399 incidenceformatter.cpp:555 -#: incidenceformatter.cpp:684 -msgid "Calendar:" -msgstr "Calendièr :" - -#: incidenceformatter.cpp:407 incidenceformatter.cpp:563 -#: resourcelocalconfig.cpp:67 resourcelocaldirconfig.cpp:61 -msgid "Location:" -msgstr "Luòc :" - -#: incidenceformatter.cpp:432 incidenceformatter.cpp:439 -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:467 -#: incidenceformatter.cpp:691 incidenceformatter.cpp:1177 -#: incidenceformatter.cpp:1314 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: incidenceformatter.cpp:434 incidenceformatter.cpp:449 -#: incidenceformatter.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:441 incidenceformatter.cpp:469 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:454 incidenceformatter.cpp:1179 -msgid "Time:" -msgstr "Ora :" - -#: incidenceformatter.cpp:1225 -msgid "Duration:" -msgstr "Durada :" - -#: incidenceformatter.cpp:1229 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Periodicitat :" - -#: incidenceformatter.cpp:479 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Anniversari :" - -#: incidenceformatter.cpp:481 -msgid "Birthday:" -msgstr "Anniversari :" - -#: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:604 -#: incidenceformatter.cpp:699 incidenceformatter.cpp:1108 -#: incidenceformatter.cpp:1315 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: incidenceformatter.cpp:610 incidenceformatter.cpp:737 -#: incidenceformatter.cpp:3157 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Rapèl :" -msgstr[1] "Rapèls :" - -#: incidenceformatter.cpp:500 incidenceformatter.cpp:613 -#: incidenceformatter.cpp:708 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Categoria :" -msgstr[1] "Categorias :" - -#: incidenceformatter.cpp:526 incidenceformatter.cpp:655 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Pèça junta :" -msgstr[1] "Pèças juntas :" - -#: incidenceformatter.cpp:577 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:594 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Escasença :" - -#: incidenceformatter.cpp:620 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat :" - -#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2920 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Acabats :" - -#: incidenceformatter.cpp:770 incidenceformatter.cpp:2923 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Percentatge :" - -#: incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:731 incidenceformatter.cpp:2454 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:734 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:742 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Ocupat :" - -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:1346 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 ora " -msgstr[1] "%1 oras " - -#: incidenceformatter.cpp:755 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuta " -msgstr[1] "%1 minutas " - -#: incidenceformatter.cpp:759 incidenceformatter.cpp:1354 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 segonda" -msgstr[1] "%1 segondas" - -#: incidenceformatter.cpp:761 incidenceformatter.cpp:1357 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 per %2" - -#: incidenceformatter.cpp:767 incidenceformatter.cpp:1363 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" - -#: incidenceformatter.cpp:772 incidenceformatter.cpp:1368 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:893 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:897 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (tota la jornada)" - -#: incidenceformatter.cpp:908 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:912 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (tota la jornada)" - -#: incidenceformatter.cpp:999 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Vòstra responsa es requesida" - -#: incidenceformatter.cpp:1187 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1191 -msgid "No response is necessary" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1193 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1204 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1118 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris :" - -#: incidenceformatter.cpp:1143 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1298 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1155 incidenceformatter.cpp:1257 -msgid "Location unspecified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1172 incidenceformatter.cpp:1274 -msgid "What:" -msgstr "Qué :" - -#: incidenceformatter.cpp:1173 incidenceformatter.cpp:1275 -msgid "Where:" -msgstr "Ont :" - -#: incidenceformatter.cpp:1185 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: incidenceformatter.cpp:1188 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1192 incidenceformatter.cpp:1199 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1195 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1200 -msgid "no end date specified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1278 -msgid "Start Date:" -msgstr "Data de començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Start Time:" -msgstr "Data de començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:1281 incidenceformatter.cpp:1283 -msgid "Due Date:" -msgstr "Data de tèrme :" - -#: incidenceformatter.cpp:1486 -msgid "Due Time:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1283 -msgctxt "no to-do due date" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:1299 -msgid "Description unspecified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1313 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumit :" - -#: incidenceformatter.cpp:1331 -msgid "Person:" -msgstr "Persona :" - -#: incidenceformatter.cpp:1332 -msgid "Start date:" -msgstr "Data de despart :" - -#: incidenceformatter.cpp:1333 -msgid "End date:" -msgstr "Data de fin :" - -#: incidenceformatter.cpp:1350 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1620 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1624 -msgid "I created this invitation" -msgstr "Ai creat aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1400 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1403 -msgid "You received an invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1638 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1407 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1409 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1411 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Apondon al convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1429 -msgid "Sender" -msgstr "Expedidor" - -#: incidenceformatter.cpp:1652 incidenceformatter.cpp:1729 -#: incidenceformatter.cpp:1787 incidenceformatter.cpp:1873 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1440 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1680 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1682 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1443 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 accèpta aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1445 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 accèpta aqueste convit al nom de %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1450 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "%1 accèpta provisòriament aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1452 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 accèpta provisòriament aqueste convit al nom de %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 a declinat aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1459 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 se farà representar per %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1472 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1476 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1478 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1480 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1733 incidenceformatter.cpp:1877 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1489 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1503 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1755 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1759 -msgid "I created this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1763 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1508 -msgid "You have been assigned this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1769 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 -#, kde-format -msgid "" -"You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1511 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1513 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1515 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1811 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1817 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1819 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1823 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1825 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1830 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1832 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1838 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1840 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1845 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1847 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1858 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1860 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1552 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1866 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1556 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1579 -msgid "This journal has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1581 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1583 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Aqueste jornal es estat mes a jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:1585 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Aqueste jornal es estat anullat" - -#: incidenceformatter.cpp:1587 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Apondon al jornal" - -#: incidenceformatter.cpp:1485 incidenceformatter.cpp:1561 -#: incidenceformatter.cpp:1622 incidenceformatter.cpp:1652 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1603 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1605 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1607 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1609 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1611 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1613 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1554 incidenceformatter.cpp:1615 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1617 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1487 incidenceformatter.cpp:1563 -#: incidenceformatter.cpp:1624 incidenceformatter.cpp:1654 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1626 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1640 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1642 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1644 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1646 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1648 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1650 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1656 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1670 -msgid "Invitation List" -msgstr "Lista dels convidats" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:1717 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Documents junts :" - -#: incidenceformatter.cpp:1886 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1891 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "Aqueste prètzfach es acabat" - -#: incidenceformatter.cpp:2232 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2237 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2245 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2249 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2255 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2258 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1903 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1913 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1923 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Lo participant %1 es estat apondut" - -#: incidenceformatter.cpp:1926 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1936 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2369 -msgid "[Record]" -msgstr "[Enregistrament]" - -#: incidenceformatter.cpp:2374 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Metre a l'escobilhièr]" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Acceptar jos condicion" - -#: incidenceformatter.cpp:2134 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Contra proposicion" - -#: incidenceformatter.cpp:2143 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Refusar" - -#: incidenceformatter.cpp:2152 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Delegar" - -#: incidenceformatter.cpp:2159 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Far seguir" - -#: incidenceformatter.cpp:2167 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2437 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Acceptar]" - -#: incidenceformatter.cpp:2442 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Declinar]" - -#: incidenceformatter.cpp:2448 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2525 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2535 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2537 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2589 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has already been recorded" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2591 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2082 -msgid "This invitation was declined" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2106 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2108 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2181 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Suprimir lo convit de mon agenda" - -#: incidenceformatter.cpp:2203 -msgid "The response has already been recorded" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2210 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2343 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Dempuèi : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2346 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Fins a : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2351 incidenceformatter.cpp:2415 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Data : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Ora : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2363 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Ora : %1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Començament : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:2395 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2425 incidenceformatter.cpp:2428 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3009 -msgctxt "separator for lists of people names" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:3005 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: incidenceformatter.cpp:2539 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Resumit : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2542 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Organizaire : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2545 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Luòc : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2576 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2587 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:2588 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Cada minuta" - -#: incidenceformatter.cpp:2589 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Cada ora" - -#: incidenceformatter.cpp:2590 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Cada jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:2591 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Cada setmana" - -#: incidenceformatter.cpp:2592 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2593 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2594 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2595 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2596 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2600 incidenceformatter.cpp:2647 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Data de començament : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2602 incidenceformatter.cpp:2649 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Ora de començament : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2605 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Data de fin : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2608 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Ora de fin : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2613 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Periodicitat %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2614 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Frequéncia : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2617 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2628 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2630 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2637 incidenceformatter.cpp:2660 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Detalhs :\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2653 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2655 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Data : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2670 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Ora : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2673 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Contengut del jornal : \n" -" %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:2718 incidenceformatter.cpp:2791 -msgid "No recurrence" -msgstr "Pas de periodicitat" - -#: incidenceformatter.cpp:2721 -msgid "31st Last" -msgstr "31en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2722 -msgid "30th Last" -msgstr "30en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2723 -msgid "29th Last" -msgstr "29en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2724 -msgid "28th Last" -msgstr "28en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2725 -msgid "27th Last" -msgstr "27en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2726 -msgid "26th Last" -msgstr "26en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2727 -msgid "25th Last" -msgstr "25en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -msgid "24th Last" -msgstr "24en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2729 -msgid "23rd Last" -msgstr "23en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2730 -msgid "22nd Last" -msgstr "22en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2731 -msgid "21st Last" -msgstr "21en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2732 -msgid "20th Last" -msgstr "20en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -msgid "19th Last" -msgstr "19en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2734 -msgid "18th Last" -msgstr "18en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2735 -msgid "17th Last" -msgstr "17en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2736 -msgid "16th Last" -msgstr "16en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2737 -msgid "15th Last" -msgstr "15en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -msgid "14th Last" -msgstr "14en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2739 -msgid "13th Last" -msgstr "13en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2740 -msgid "12th Last" -msgstr "12en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2741 -msgid "11th Last" -msgstr "11en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2742 -msgid "10th Last" -msgstr "10en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2743 -msgid "9th Last" -msgstr "9en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2744 -msgid "8th Last" -msgstr "8en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2745 -msgid "7th Last" -msgstr "7en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2746 -msgid "6th Last" -msgstr "6en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2747 -msgid "5th Last" -msgstr "5en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -msgid "4th Last" -msgstr "4en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2749 -msgid "3rd Last" -msgstr "3en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:2750 -msgid "2nd Last" -msgstr "Abans darrièr" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "Darrièr" - -#: incidenceformatter.cpp:2752 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: incidenceformatter.cpp:2753 -msgid "1st" -msgstr "1èr" - -#: incidenceformatter.cpp:2754 -msgid "2nd" -msgstr "2nd" - -#: incidenceformatter.cpp:2755 -msgid "3rd" -msgstr "3en" - -#: incidenceformatter.cpp:2756 -msgid "4th" -msgstr "4en" - -#: incidenceformatter.cpp:2757 -msgid "5th" -msgstr "5en" - -#: incidenceformatter.cpp:2758 -msgid "6th" -msgstr "6en" - -#: incidenceformatter.cpp:2759 -msgid "7th" -msgstr "7en" - -#: incidenceformatter.cpp:2760 -msgid "8th" -msgstr "8en" - -#: incidenceformatter.cpp:2761 -msgid "9th" -msgstr "9en" - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -msgid "10th" -msgstr "10en" - -#: incidenceformatter.cpp:2763 -msgid "11th" -msgstr "11en" - -#: incidenceformatter.cpp:2764 -msgid "12th" -msgstr "12en" - -#: incidenceformatter.cpp:2765 -msgid "13th" -msgstr "13en" - -#: incidenceformatter.cpp:2766 -msgid "14th" -msgstr "14en" - -#: incidenceformatter.cpp:2767 -msgid "15th" -msgstr "15en" - -#: incidenceformatter.cpp:2768 -msgid "16th" -msgstr "16en" - -#: incidenceformatter.cpp:2769 -msgid "17th" -msgstr "17en" - -#: incidenceformatter.cpp:2770 -msgid "18th" -msgstr "18en" - -#: incidenceformatter.cpp:2771 -msgid "19th" -msgstr "19en" - -#: incidenceformatter.cpp:2772 -msgid "20th" -msgstr "20en" - -#: incidenceformatter.cpp:2773 -msgid "21st" -msgstr "21en" - -#: incidenceformatter.cpp:2774 -msgid "22nd" -msgstr "22en" - -#: incidenceformatter.cpp:2775 -msgid "23rd" -msgstr "23en" - -#: incidenceformatter.cpp:2776 -msgid "24th" -msgstr "24en" - -#: incidenceformatter.cpp:2777 -msgid "25th" -msgstr "25en" - -#: incidenceformatter.cpp:2778 -msgid "26th" -msgstr "26en" - -#: incidenceformatter.cpp:2779 -msgid "27th" -msgstr "27en" - -#: incidenceformatter.cpp:2780 -msgid "28th" -msgstr "28en" - -#: incidenceformatter.cpp:2781 -msgid "29th" -msgstr "29en" - -#: incidenceformatter.cpp:2782 -msgid "30th" -msgstr "30en" - -#: incidenceformatter.cpp:2783 -msgid "31st" -msgstr "31en" - -#: incidenceformatter.cpp:2794 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2799 incidenceformatter.cpp:2813 -#: incidenceformatter.cpp:2826 incidenceformatter.cpp:2855 -#: incidenceformatter.cpp:2880 incidenceformatter.cpp:2907 -#: incidenceformatter.cpp:2934 incidenceformatter.cpp:2977 -#: incidenceformatter.cpp:3006 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 occurréncias)" - -#: incidenceformatter.cpp:2804 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2808 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2818 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2821 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2831 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:2846 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "Pas cap de jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:2850 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2861 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2872 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2886 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2900 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2913 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2942 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2951 incidenceformatter.cpp:2957 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2969 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2983 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:2996 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3013 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3023 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: incidenceformatter.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 ora" -msgstr[1] "%1 oras" - -#: incidenceformatter.cpp:1222 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: incidenceformatter.cpp:3842 -msgid "forever" -msgstr "per totjorn" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 abans lo començament" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 aprèp lo començament" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 aprèp la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "a %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "L'interval es %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: kresult.cpp:144 -msgid "Ok" -msgstr "D'acòrdi" - -#: kresult.cpp:146 -msgid "In progress" -msgstr "En cors" - -#: kresult.cpp:150 -msgid "Not an error" -msgstr "" - -#: kresult.cpp:152 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: kresult.cpp:154 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invalida" - -#: kresult.cpp:156 -msgid "Connection failed" -msgstr "Connexion impossibla" - -#: kresult.cpp:158 -msgid "Write error" -msgstr "Error d'escritura" - -#: kresult.cpp:160 -msgid "Read error" -msgstr "Error de lectura" - -#: kresult.cpp:162 -msgid "Wrong Parameter" -msgstr "" - -#: kresult.cpp:164 -msgid "Parse Error" -msgstr "Error d'analisi" - -#: kresult.cpp:166 -msgid "Wrong revision of schema" -msgstr "" - -#: qtopiaformat.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « %1 »" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 -msgid "Creator application" -msgstr "Aplicacion creadoira" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 -msgid "Creator URL" -msgstr "URL de l'autor" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 -msgid "Page Title" -msgstr "Títol de la pagina" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 -msgid "Date start" -msgstr "Data de començament" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 -msgid "Date end" -msgstr "Data de fin" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 -msgid "Output filename" -msgstr "Fichièr de sortida" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 -msgid "Style sheet" -msgstr "Fuèlh d'estil" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 -msgid "Export events as list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 -msgid "Export in month view" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 -msgid "Export in week view" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 -msgid "Export location of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 -msgid "Export to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 -msgid "Export journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "Lista dels prèzfaches" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "Jornals" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "" - -#: resourcecached.cpp:860 -#, kde-format -msgid "Last loaded: %1" -msgstr "" - -#: resourcecached.cpp:865 -#, kde-format -msgid "Last saved: %1" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:69 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Reload" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:73 -msgctxt "@option:radio never reload the cache" -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: resourcecachedconfig.cpp:76 -msgctxt "@option:radio reload the cache on startup" -msgid "On startup" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:80 -msgctxt "@option:radio reload the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:90 resourcecachedconfig.cpp:158 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Interval in minutes:" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:135 -msgctxt "@title:group" -msgid "Automatic Save" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:140 -msgctxt "@option:radio never save the cache automatically" -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: resourcecachedconfig.cpp:143 -msgctxt "@option:radio save the cache on exit" -msgid "On exit" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:147 -msgctxt "@option:radio save the cache at regular intervals" -msgid "Regular interval" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:166 -msgctxt "@option:radio save the cache after some delay" -msgid "Delayed after changes" -msgstr "" - -#: resourcecachedconfig.cpp:170 -msgctxt "@option:radio save the cache after every modification" -msgid "On every change" -msgstr "" - -#: resourcecalendar.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Type: %1" -msgstr "Tipe : %1" - -#: resourcecalendar.cpp:196 -#, kde-format -msgid "Error while loading %1.\n" -msgstr "" - -#: resourcecalendar.cpp:264 -#, kde-format -msgid "Error while saving %1.\n" -msgstr "" - -#: resourcelocalconfig.cpp:69 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "" - -#: resourcelocalconfig.cpp:73 -msgid "Calendar Format" -msgstr "" - -#: resourcelocalconfig.cpp:75 -msgid "iCalendar" -msgstr "iCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:76 -msgid "vCalendar" -msgstr "vCalendar" - -#: resourcelocalconfig.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be " -"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the " -"resource properties." -msgstr "" - -#: resourcelocaldirconfig.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:86 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:88 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:90 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Obsolet" - -#: scheduler.cpp:92 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:94 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Demander una mesa a jorn del messatge" - -#: scheduler.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:205 -msgctxt "@item event, to-do, journal or freebusy posting" -msgid "Publish" -msgstr "Publicar" - -#: scheduler.cpp:207 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy scheduling requests" -msgid "Request" -msgstr "Requèsta" - -#: scheduler.cpp:209 -msgctxt "@item event, to-do or freebusy reply to request" -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" - -#: scheduler.cpp:212 -msgctxt "@item event, to-do or journal additional property request" -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: scheduler.cpp:214 -msgctxt "@item event, to-do or journal cancellation notice" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: scheduler.cpp:216 -msgctxt "@item event or to-do description update request" -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" - -#: scheduler.cpp:218 -msgctxt "@item event or to-do submit counter proposal" -msgid "Counter" -msgstr "Comptador" - -#: scheduler.cpp:220 -msgctxt "@item event or to-do decline a counter proposal" -msgid "Decline Counter" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:222 -msgctxt "@item no method" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: scheduler.cpp:370 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has " -"already been deleted, or the calendar that contains it is disabled. Press " -"'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this update?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:375 -msgctxt "@option" -msgid "Store" -msgstr "Emmagazinar" - -#: scheduler.cpp:376 -msgctxt "@option" -msgid "Throw away" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:387 -msgctxt "@info" -msgid "No calendars found, unable to save the invitation." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be " -"stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " -"certain you want to discard this invitation? " -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:425 -msgctxt "@title" -msgid "Discard this invitation?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:426 -msgctxt "@option" -msgid "Discard" -msgstr "Abandonar" - -#: scheduler.cpp:427 -msgctxt "@option" -msgid "Go Back to Folder Selection" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still " -"listed as an attendee for that appointment.\n" -"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " -"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:469 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:506 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. " -"Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " -"to a read-only or disabled calendar." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:586 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:590 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:595 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:596 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:597 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:602 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:704 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:706 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:707 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Mandar los messatges" - -#: scheduler.cpp:708 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Mandar pas" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkcalutils.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkcalutils.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2464 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepimlibs -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepimlibs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: htmlexport.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexport.cpp:256 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Ora de començament" - -#: htmlexport.cpp:258 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Ora de fin" - -#: htmlexport.cpp:260 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Eveniment" - -#: htmlexport.cpp:263 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Localizacion" - -#: htmlexport.cpp:268 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: htmlexport.cpp:273 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Participants" - -#: htmlexport.cpp:399 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Prètzfach" - -#: htmlexport.cpp:400 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: htmlexport.cpp:402 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: htmlexport.cpp:404 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Data d'escasença" - -#: htmlexport.cpp:408 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Localizacion" - -#: htmlexport.cpp:412 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: htmlexport.cpp:416 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" -msgstr "Participants" - -#: htmlexport.cpp:439 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "Sosprètzfaches de : " - -#: htmlexport.cpp:495 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "Sosprètzfaches" - -#: htmlexport.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: htmlexport.cpp:665 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " -msgstr "Aquesta pagina es estada creada " - -#: htmlexport.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "per %2 " - -#: htmlexport.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "per %2 " - -#: htmlexport.cpp:684 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " -msgstr "per %1 " - -#: htmlexport.cpp:690 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "amb %2" - -#: htmlexport.cpp:694 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" -msgstr "amb %1" - -#: htmlexport.cpp:761 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: incidenceformatter.cpp:232 -msgid "Organizer Unknown" -msgstr "Organizaire desconegut" - -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:2084 -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: incidenceformatter.cpp:376 incidenceformatter.cpp:2382 -#: incidenceformatter.cpp:2443 incidenceformatter.cpp:3536 -#, kde-format -msgid " (delegated by %1)" -msgstr " (delegat per %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:379 incidenceformatter.cpp:2385 -#: incidenceformatter.cpp:2446 incidenceformatter.cpp:3539 -#, kde-format -msgid " (delegated to %1)" -msgstr " (delegat a %1)" - -#: incidenceformatter.cpp:403 incidenceformatter.cpp:3560 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organizaire :" - -#: incidenceformatter.cpp:420 incidenceformatter.cpp:3572 -msgid "Chair:" -msgstr "Organizaire :" - -#: incidenceformatter.cpp:429 incidenceformatter.cpp:3579 -msgid "Required Participants:" -msgstr "Participants obligatòris :" - -#: incidenceformatter.cpp:438 incidenceformatter.cpp:3586 -msgid "Optional Participants:" -msgstr "Participants opcionals :" - -#: incidenceformatter.cpp:447 incidenceformatter.cpp:3593 -msgid "Observers:" -msgstr "Observadors :" - -#: incidenceformatter.cpp:466 -msgid "Show mail" -msgstr "Afichar lo corrièl" - -#: incidenceformatter.cpp:494 -#, kde-format -msgid "Creation date: %1" -msgstr "Data de creacion : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:576 incidenceformatter.cpp:752 -#: incidenceformatter.cpp:917 incidenceformatter.cpp:3621 -msgid "Calendar:" -msgstr "Calendièr :" - -#: incidenceformatter.cpp:583 incidenceformatter.cpp:759 -#: incidenceformatter.cpp:3629 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: incidenceformatter.cpp:609 incidenceformatter.cpp:616 -#: incidenceformatter.cpp:624 incidenceformatter.cpp:631 -#: incidenceformatter.cpp:923 incidenceformatter.cpp:1547 -#: incidenceformatter.cpp:1619 incidenceformatter.cpp:1836 -#: incidenceformatter.cpp:1860 -msgid "Date:" -msgstr "Data :" - -#: incidenceformatter.cpp:611 incidenceformatter.cpp:626 -#: incidenceformatter.cpp:641 -#, kde-format -msgctxt " - " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:618 incidenceformatter.cpp:633 -#, kde-format -msgctxt "date as string" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:1549 -#: incidenceformatter.cpp:1633 -msgid "Time:" -msgstr "Ora :" - -#: incidenceformatter.cpp:657 incidenceformatter.cpp:818 -#: incidenceformatter.cpp:1574 incidenceformatter.cpp:1670 -#: incidenceformatter.cpp:1717 incidenceformatter.cpp:1801 -#: incidenceformatter.cpp:3636 -msgid "Duration:" -msgstr "Durada :" - -#: incidenceformatter.cpp:664 incidenceformatter.cpp:825 -#: incidenceformatter.cpp:1578 incidenceformatter.cpp:1677 -#: incidenceformatter.cpp:1726 incidenceformatter.cpp:1815 -#: incidenceformatter.cpp:3642 -msgid "Recurrence:" -msgstr "Periodicitat :" - -#: incidenceformatter.cpp:677 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Anniversari :" - -#: incidenceformatter.cpp:679 -msgid "Birthday:" -msgstr "Anniversari :" - -#: incidenceformatter.cpp:689 incidenceformatter.cpp:834 -#: incidenceformatter.cpp:931 incidenceformatter.cpp:1502 -#: incidenceformatter.cpp:3657 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: incidenceformatter.cpp:700 incidenceformatter.cpp:845 -#: incidenceformatter.cpp:3665 -msgid "Reminder:" -msgid_plural "Reminders:" -msgstr[0] "Rapèl :" -msgstr[1] "Rapèls :" - -#: incidenceformatter.cpp:712 incidenceformatter.cpp:857 -#: incidenceformatter.cpp:940 incidenceformatter.cpp:3675 -msgid "Category:" -msgid_plural "Categories:" -msgstr[0] "Categoria :" -msgstr[1] "Categorias :" - -#: incidenceformatter.cpp:722 incidenceformatter.cpp:889 -msgid "Attachment:" -msgid_plural "Attachments:" -msgstr[0] "Pèça junta :" -msgstr[1] "Pèças juntas :" - -#: incidenceformatter.cpp:788 -msgctxt "to-do start date/time" -msgid "Start:" -msgstr "Començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:807 -msgctxt "to-do due date/time" -msgid "Due:" -msgstr "Escasença :" - -#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:3400 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritat :" - -#: incidenceformatter.cpp:874 incidenceformatter.cpp:3406 -msgctxt "Completed: date" -msgid "Completed:" -msgstr "Acabats :" - -#: incidenceformatter.cpp:878 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1808 incidenceformatter.cpp:3409 -msgid "Percent Done:" -msgstr "Percentatge :" - -#: incidenceformatter.cpp:880 incidenceformatter.cpp:1721 -#: incidenceformatter.cpp:1805 incidenceformatter.cpp:1806 -#: incidenceformatter.cpp:2687 incidenceformatter.cpp:2688 -#: incidenceformatter.cpp:3410 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: incidenceformatter.cpp:964 incidenceformatter.cpp:3462 -#, kde-format -msgid "Free/Busy information for %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:967 -#, kde-format -msgid "Busy times in date range %1 - %2:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:973 -msgctxt "tag for busy periods list" -msgid "Busy:" -msgstr "Ocupat :" - -#: incidenceformatter.cpp:983 incidenceformatter.cpp:1897 -#, kde-format -msgctxt "hours part of duration" -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 ora " -msgstr[1] "%1 oras " - -#: incidenceformatter.cpp:987 -#, kde-format -msgctxt "minutes part duration" -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuta " -msgstr[1] "%1 minutas " - -#: incidenceformatter.cpp:991 incidenceformatter.cpp:1905 -#, kde-format -msgctxt "seconds part of duration" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 segonda" -msgstr[1] "%1 segondas" - -#: incidenceformatter.cpp:993 incidenceformatter.cpp:1908 -#, kde-format -msgctxt "startDate for duration" -msgid "%1 for %2" -msgstr "%1 per %2" - -#: incidenceformatter.cpp:999 incidenceformatter.cpp:1915 -#, kde-format -msgctxt "date, fromTime - toTime " -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" - -#: incidenceformatter.cpp:1004 incidenceformatter.cpp:1920 -#, kde-format -msgctxt "fromDateTime - toDateTime" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1131 -msgid "Summary unspecified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1147 -msgid "Location unspecified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1165 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1169 -#, kde-format -msgctxt "%1: Start Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (tota la jornada)" - -#: incidenceformatter.cpp:1180 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: incidenceformatter.cpp:1184 -#, kde-format -msgctxt "%1: End Date" -msgid "%1 (all day)" -msgstr "%1 (tota la jornada)" - -#: incidenceformatter.cpp:1363 -msgid "Your response is requested" -msgstr "Vòstra responsa es requesida" - -#: incidenceformatter.cpp:1365 -#, kde-format -msgid "Your response as %1 is requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1369 -msgid "No response is necessary" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1371 -#, kde-format -msgid "No response as %1 is necessary" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1382 -#, kde-format -msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1431 -#, kde-format -msgctxt "name (comment)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: incidenceformatter.cpp:1512 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentaris :" - -#: incidenceformatter.cpp:1542 incidenceformatter.cpp:1609 -#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1757 -#: incidenceformatter.cpp:1856 -msgid "What:" -msgstr "Qué :" - -#: incidenceformatter.cpp:1543 incidenceformatter.cpp:1613 -#: incidenceformatter.cpp:1699 incidenceformatter.cpp:1761 -msgid "Where:" -msgstr "Ont :" - -#: incidenceformatter.cpp:1555 -msgctxt "starting date" -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: incidenceformatter.cpp:1558 -msgctxt "starting time" -msgid "At:" -msgstr "Lo :" - -#: incidenceformatter.cpp:1562 incidenceformatter.cpp:1569 -msgctxt "ending date" -msgid "To:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1565 -msgctxt "ending time" -msgid "At:" -msgstr "Lo :" - -#: incidenceformatter.cpp:1569 incidenceformatter.cpp:1659 -#: incidenceformatter.cpp:1662 -msgid "no end date specified" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1602 incidenceformatter.cpp:1750 -msgid "Please respond again to the original proposal." -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1635 -msgctxt "Starting date of an event" -msgid "From:" -msgstr "De :" - -#: incidenceformatter.cpp:1645 incidenceformatter.cpp:1657 -msgctxt "Starting time of an event" -msgid "At:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1647 incidenceformatter.cpp:1666 -msgctxt "Ending date of an event" -msgid "To:" -msgstr "A :" - -#: incidenceformatter.cpp:1702 incidenceformatter.cpp:1766 -msgid "Start Date:" -msgstr "Data de començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:1704 incidenceformatter.cpp:1776 -msgid "Start Time:" -msgstr "Data de començament :" - -#: incidenceformatter.cpp:1708 incidenceformatter.cpp:1713 -#: incidenceformatter.cpp:1779 incidenceformatter.cpp:1798 -msgid "Due Date:" -msgstr "Data de tèrme :" - -#: incidenceformatter.cpp:1710 incidenceformatter.cpp:1789 -msgid "Due Time:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1713 incidenceformatter.cpp:1791 -#: incidenceformatter.cpp:1794 -msgctxt "Due Date: None" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:1772 incidenceformatter.cpp:1774 -#: incidenceformatter.cpp:1785 incidenceformatter.cpp:1787 -msgid "All day" -msgstr "Tota la jornada" - -#: incidenceformatter.cpp:1835 -msgid "Summary:" -msgstr "Resumit :" - -#: incidenceformatter.cpp:1882 -msgid "Person:" -msgstr "Persona :" - -#: incidenceformatter.cpp:1883 -msgid "Start date:" -msgstr "Data de despart :" - -#: incidenceformatter.cpp:1884 -msgid "End date:" -msgstr "Data de fin :" - -#: incidenceformatter.cpp:1901 -#, kde-format -msgctxt "minutes part of duration" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: incidenceformatter.cpp:1972 -msgid "This invitation has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1977 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1979 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1984 -msgid "I created this invitation" -msgstr "Ai creat aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:1988 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1990 -#, kde-format -msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1995 -msgid "This invitation was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:1998 -msgid "This invitation has been canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2002 -msgid "The organizer has revoked the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2003 -msgid "Addition to the invitation" -msgstr "Apondon al convit" - -#: incidenceformatter.cpp:2007 incidenceformatter.cpp:2083 -#: incidenceformatter.cpp:2149 incidenceformatter.cpp:2234 -#, kde-format -msgid "%1 makes this counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2030 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2034 -#, kde-format -msgid "This invitation has been updated by attendee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2036 -msgid "This invitation has been updated by an attendee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2040 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation" -msgstr "%1 accèpta aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:2042 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 accèpta aqueste convit al nom de %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2048 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2050 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" -msgstr "%1 accèpta provisòriament aqueste convit al nom de %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2055 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation" -msgstr "%1 a declinat aqueste convit" - -#: incidenceformatter.cpp:2057 -#, kde-format -msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2068 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation to %2" -msgstr "%1 se farà representar per %2" - -#: incidenceformatter.cpp:2070 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2074 -msgid "This invitation is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2076 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2078 -msgid "Unknown response to this invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2090 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2092 -#, kde-format -msgid "%1 declines your counter proposal on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2097 -msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2113 -msgid "This to-do has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2118 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2120 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2125 -msgid "I created this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2129 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2131 -#, kde-format -msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2137 -msgid "This to-do was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2140 -msgid "This to-do was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2144 -msgid "The organizer has revoked this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2145 -msgid "Addition to the to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2172 -#, kde-format -msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2178 -#, kde-format -msgid "This to-do has been completed by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2180 -#, kde-format -msgid "This to-do has been updated by assignee %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2184 -msgid "This to-do has been completed by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2186 -msgid "This to-do has been updated by an assignee" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2191 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2193 -#, kde-format -msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2199 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2201 -#, kde-format -msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2206 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2208 -#, kde-format -msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2219 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2221 -#, kde-format -msgid "%1 has delegated this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2225 -msgid "The request for this to-do is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2227 -#, kde-format -msgid "%1 is still processing the to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2229 -msgid "Unknown response to this to-do" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2240 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2242 -#, kde-format -msgid "%1 declines the counter proposal on behalf of %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2247 -msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2262 -msgid "This journal has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2264 -msgid "You have been assigned this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2266 -msgid "This journal was refreshed" -msgstr "Aqueste jornal es estat mes a jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:2268 -msgid "This journal was canceled" -msgstr "Aqueste jornal es estat anullat" - -#: incidenceformatter.cpp:2270 -msgid "Addition to the journal" -msgstr "Apondon al jornal" - -#: incidenceformatter.cpp:2274 incidenceformatter.cpp:2309 -#: incidenceformatter.cpp:2340 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2290 -msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2292 -msgid "Sender accepts this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2294 -msgid "Sender tentatively accepts this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2296 -msgid "Sender declines this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2298 -msgid "Sender has delegated this request for the journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2300 -msgid "The request for this journal is now completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2302 -msgid "Sender is still processing the invitation" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2304 -msgid "Unknown response to this journal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2311 incidenceformatter.cpp:2342 -msgid "Sender declines the counter proposal" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2313 -msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2328 -msgid "This free/busy list has been published" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2330 -msgid "The free/busy list has been requested" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2332 -msgid "This free/busy list was refreshed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2334 -msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2336 -msgid "Addition to the free/busy list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2338 -msgid "Reply to the free/busy list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2344 -msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2358 incidenceformatter.cpp:2409 -msgid "Assignees" -msgstr "Responsables" - -#: incidenceformatter.cpp:2360 incidenceformatter.cpp:2411 -msgid "Invitation List" -msgstr "Lista dels convidats" - -#: incidenceformatter.cpp:2379 -msgid "organizer" -msgstr "organizaire" - -#: incidenceformatter.cpp:2427 -#, kde-format -msgid "%1 (unrecorded)" -msgstr "%1 (pas enregistrat)" - -#: incidenceformatter.cpp:2440 -msgid "myself" -msgstr "ieu meteis" - -#: incidenceformatter.cpp:2458 -msgctxt "no attendees" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:2474 -msgid "Attached Documents:" -msgstr "Documents junts :" - -#: incidenceformatter.cpp:2663 -#, kde-format -msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2668 -#, kde-format -msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2681 -msgid "The to-do has been completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2684 -msgid "The to-do is no longer completed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2689 -#, kde-format -msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2694 -msgid "A to-do starting time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2697 -msgid "The to-do starting time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2701 -#, kde-format -msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2707 -msgid "A to-do due time has been added" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2710 -msgid "The to-do due time has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2714 -#, kde-format -msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2733 -#, kde-format -msgid "The location has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2738 -#, kde-format -msgid "The description has been changed to: \"%1\"" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2748 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been added" -msgstr "Lo participant %1 es estat apondut" - -#: incidenceformatter.cpp:2751 -#, kde-format -msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2762 -#, kde-format -msgid "Attendee %1 has been removed" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2814 -msgid "[Record]" -msgstr "[Enregistrament]" - -#: incidenceformatter.cpp:2819 -msgid "[Move to Trash]" -msgstr "[Metre a l'escobilhièr]" - -#: incidenceformatter.cpp:2826 -msgctxt "accept invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - -#: incidenceformatter.cpp:2832 -msgctxt "Accept invitation conditionally" -msgid "Accept cond." -msgstr "Acceptar jos condicion" - -#: incidenceformatter.cpp:2838 -msgctxt "invitation counter proposal" -msgid "Counter proposal" -msgstr "Contra proposicion" - -#: incidenceformatter.cpp:2844 -msgctxt "decline invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Refusar" - -#: incidenceformatter.cpp:2852 -msgctxt "delegate inviation to another" -msgid "Delegate" -msgstr "Delegar" - -#: incidenceformatter.cpp:2858 -msgctxt "forward request to another" -msgid "Forward" -msgstr "Far seguir" - -#: incidenceformatter.cpp:2865 -msgctxt "look for scheduling conflicts" -msgid "Check my calendar" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2882 -msgid "[Accept]" -msgstr "[Acceptar]" - -#: incidenceformatter.cpp:2887 -msgid "[Decline]" -msgstr "[Declinar]" - -#: incidenceformatter.cpp:2893 -msgid "[Check my calendar] " -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2999 -msgid "The following changes have been made by the organizer:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3001 incidenceformatter.cpp:3014 -#, kde-format -msgid "The following changes have been made by %1:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3003 -msgid "The following changes have been made:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3016 -msgid "The following changes have been made by an attendee:" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3067 -#, kde-format -msgid "Your %1 response has been recorded" -msgstr "Vòstra responsa %1 es estada enregistrada" - -#: incidenceformatter.cpp:3070 -#, kde-format -msgid "Your status for this invitation is %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3075 -msgid "This invitation was canceled" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3077 -msgid "This invitation was accepted" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3085 -msgid "Awaiting delegation response" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3117 -msgid "[Record invitation in my to-do list]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3119 -msgid "[Record invitation in my calendar]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3135 -msgid "Remove invitation from my to-do list" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3138 -msgid "Remove invitation from my calendar" -msgstr "Suprimir lo convit de mon agenda" - -#: incidenceformatter.cpp:3180 -#, kde-format -msgid "The %1 response has been recorded" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3186 -msgid "[Record response in my to-do list]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3188 -msgid "[Record response in my calendar]" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3337 -#, kde-format -msgctxt "Event start" -msgid "From: %1" -msgstr "Dempuèi : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3340 -#, kde-format -msgctxt "Event end" -msgid "To: %1" -msgstr "Fins a : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3345 incidenceformatter.cpp:3422 -#, kde-format -msgid "Date: %1" -msgstr "Data : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3352 -#, kde-format -msgctxt "time for event" -msgid "Time: %1" -msgstr "Ora : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3357 -#, kde-format -msgctxt "time range for event" -msgid "Time: %1 - %2" -msgstr "Ora : %1 - %2" - -#: incidenceformatter.cpp:3379 -#, kde-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Començament : %1" - -#: incidenceformatter.cpp:3392 -#, kde-format -msgid "Due: %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3432 incidenceformatter.cpp:3435 -#, kde-format -msgid "Period start: %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3483 -#, kde-format -msgctxt "attendee name (attendee status)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: incidenceformatter.cpp:3487 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: incidenceformatter.cpp:3512 incidenceformatter.cpp:3650 -msgctxt "elipsis" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: incidenceformatter.cpp:3707 -#, kde-format -msgid "Summary: %1\n" -msgstr "Resumit : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3710 -#, kde-format -msgid "Organizer: %1\n" -msgstr "Organizaire : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3713 -#, kde-format -msgid "Location: %1\n" -msgstr "Luòc : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3743 -msgid "This is a Free Busy Object" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3754 -msgctxt "no recurrence" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: incidenceformatter.cpp:3755 -msgctxt "event recurs by minutes" -msgid "Minutely" -msgstr "Cada minuta" - -#: incidenceformatter.cpp:3756 -msgctxt "event recurs by hours" -msgid "Hourly" -msgstr "Cada ora" - -#: incidenceformatter.cpp:3757 -msgctxt "event recurs by days" -msgid "Daily" -msgstr "Cada jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:3758 -msgctxt "event recurs by weeks" -msgid "Weekly" -msgstr "Cada setmana" - -#: incidenceformatter.cpp:3759 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" -msgid "Monthly Same Position" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3760 -msgctxt "event recurs same day each month" -msgid "Monthly Same Day" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3761 -msgctxt "event recurs same month each year" -msgid "Yearly Same Month" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3762 -msgctxt "event recurs same day each year" -msgid "Yearly Same Day" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3763 -msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" -msgid "Yearly Same Position" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3767 incidenceformatter.cpp:3814 -#, kde-format -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Data de començament : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3769 incidenceformatter.cpp:3816 -#, kde-format -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Ora de començament : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3772 -#, kde-format -msgid "End Date: %1\n" -msgstr "Data de fin : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3775 -#, kde-format -msgid "End Time: %1\n" -msgstr "Ora de fin : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3780 -#, kde-format -msgid "Recurs: %1\n" -msgstr "Periodicitat %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3781 -#, kde-format -msgid "Frequency: %1\n" -msgstr "Frequéncia : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3784 -#, kde-format -msgid "Repeats once" -msgid_plural "Repeats %1 times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3795 -#, kde-format -msgid "Repeat until: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3797 -msgid "Repeats forever\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3804 incidenceformatter.cpp:3827 -#, kde-format -msgid "" -"Details:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Detalhs :\n" -"%1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3820 -#, kde-format -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3822 -#, kde-format -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:3835 -#, kde-format -msgid "Date: %1\n" -msgstr "Data : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3837 -#, kde-format -msgid "Time: %1\n" -msgstr "Ora : %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3840 -#, kde-format -msgid "" -"Text of the journal:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Contengut del jornal : \n" -" %1\n" - -#: incidenceformatter.cpp:3880 incidenceformatter.cpp:3956 -msgid "No recurrence" -msgstr "Pas de periodicitat" - -#: incidenceformatter.cpp:3884 -msgid "31st Last" -msgstr "31en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3885 -msgid "30th Last" -msgstr "30en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3886 -msgid "29th Last" -msgstr "29en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3887 -msgid "28th Last" -msgstr "28en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3888 -msgid "27th Last" -msgstr "27en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3889 -msgid "26th Last" -msgstr "26en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3890 -msgid "25th Last" -msgstr "25en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3891 -msgid "24th Last" -msgstr "24en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3892 -msgid "23rd Last" -msgstr "23en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3893 -msgid "22nd Last" -msgstr "22en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3894 -msgid "21st Last" -msgstr "21en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3895 -msgid "20th Last" -msgstr "20en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3896 -msgid "19th Last" -msgstr "19en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3897 -msgid "18th Last" -msgstr "18en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3898 -msgid "17th Last" -msgstr "17en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3899 -msgid "16th Last" -msgstr "16en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3900 -msgid "15th Last" -msgstr "15en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3901 -msgid "14th Last" -msgstr "14en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3902 -msgid "13th Last" -msgstr "13en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3903 -msgid "12th Last" -msgstr "12en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3904 -msgid "11th Last" -msgstr "11en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3905 -msgid "10th Last" -msgstr "10en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3906 -msgid "9th Last" -msgstr "9en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3907 -msgid "8th Last" -msgstr "8en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3908 -msgid "7th Last" -msgstr "7en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3909 -msgid "6th Last" -msgstr "6en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3910 -msgid "5th Last" -msgstr "5en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3911 -msgid "4th Last" -msgstr "4en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3912 -msgid "3rd Last" -msgstr "3en abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:3913 -msgid "2nd Last" -msgstr "Abans darrièr" - -#: incidenceformatter.cpp:3914 -msgctxt "last day of the month" -msgid "Last" -msgstr "Darrièr" - -#: incidenceformatter.cpp:3915 -msgctxt "unknown day of the month" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: incidenceformatter.cpp:3916 -msgid "1st" -msgstr "1èr" - -#: incidenceformatter.cpp:3917 -msgid "2nd" -msgstr "2nd" - -#: incidenceformatter.cpp:3918 -msgid "3rd" -msgstr "3en" - -#: incidenceformatter.cpp:3919 -msgid "4th" -msgstr "4en" - -#: incidenceformatter.cpp:3920 -msgid "5th" -msgstr "5en" - -#: incidenceformatter.cpp:3921 -msgid "6th" -msgstr "6en" - -#: incidenceformatter.cpp:3922 -msgid "7th" -msgstr "7en" - -#: incidenceformatter.cpp:3923 -msgid "8th" -msgstr "8en" - -#: incidenceformatter.cpp:3924 -msgid "9th" -msgstr "9en" - -#: incidenceformatter.cpp:3925 -msgid "10th" -msgstr "10en" - -#: incidenceformatter.cpp:3926 -msgid "11th" -msgstr "11en" - -#: incidenceformatter.cpp:3927 -msgid "12th" -msgstr "12en" - -#: incidenceformatter.cpp:3928 -msgid "13th" -msgstr "13en" - -#: incidenceformatter.cpp:3929 -msgid "14th" -msgstr "14en" - -#: incidenceformatter.cpp:3930 -msgid "15th" -msgstr "15en" - -#: incidenceformatter.cpp:3931 -msgid "16th" -msgstr "16en" - -#: incidenceformatter.cpp:3932 -msgid "17th" -msgstr "17en" - -#: incidenceformatter.cpp:3933 -msgid "18th" -msgstr "18en" - -#: incidenceformatter.cpp:3934 -msgid "19th" -msgstr "19en" - -#: incidenceformatter.cpp:3935 -msgid "20th" -msgstr "20en" - -#: incidenceformatter.cpp:3936 -msgid "21st" -msgstr "21en" - -#: incidenceformatter.cpp:3937 -msgid "22nd" -msgstr "22en" - -#: incidenceformatter.cpp:3938 -msgid "23rd" -msgstr "23en" - -#: incidenceformatter.cpp:3939 -msgid "24th" -msgstr "24en" - -#: incidenceformatter.cpp:3940 -msgid "25th" -msgstr "25en" - -#: incidenceformatter.cpp:3941 -msgid "26th" -msgstr "26en" - -#: incidenceformatter.cpp:3942 -msgid "27th" -msgstr "27en" - -#: incidenceformatter.cpp:3943 -msgid "28th" -msgstr "28en" - -#: incidenceformatter.cpp:3944 -msgid "29th" -msgstr "29en" - -#: incidenceformatter.cpp:3945 -msgid "30th" -msgstr "30en" - -#: incidenceformatter.cpp:3946 -msgid "31st" -msgstr "31en" - -#: incidenceformatter.cpp:3963 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3968 incidenceformatter.cpp:3984 -#: incidenceformatter.cpp:3999 incidenceformatter.cpp:4030 -#: incidenceformatter.cpp:4056 incidenceformatter.cpp:4083 -#: incidenceformatter.cpp:4110 incidenceformatter.cpp:4153 -#: incidenceformatter.cpp:4182 -#, kde-format -msgctxt "number of occurrences" -msgid " (%1 occurrences)" -msgstr " (%1 occurréncias)" - -#: incidenceformatter.cpp:3972 -#, kde-format -msgid "Recurs every minute" -msgid_plural "Recurs every %1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3979 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 hours until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3988 -#, kde-format -msgid "Recurs hourly" -msgid_plural "Recurs every %1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:3994 -#, kde-format -msgid "Recurs daily until %2" -msgid_plural "Recurs every %1 days until %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4003 -#, kde-format -msgid "Recurs daily" -msgid_plural "Recurs every %1 days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4013 -msgctxt "separator for list of days" -msgid ", " -msgstr ", " - -#: incidenceformatter.cpp:4021 -msgctxt "Recurs weekly on no days" -msgid "no days" -msgstr "Pas cap de jorn" - -#: incidenceformatter.cpp:4025 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" -msgid "Recurs weekly on %2 until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2 until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4035 -#, kde-format -msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" -msgid "Recurs weekly on %2" -msgid_plural "Recurs every %1 weeks on %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4048 -#, kde-format -msgctxt "" -"Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" -msgid "Recurs every month on the %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3 until %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4061 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" -msgid "Recurs every month on the %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4076 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" -msgid "Recurs monthly on the %2 day until %3" -msgid_plural "Recurs every %1 months on the %2 day until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4088 -#, kde-format -msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" -msgid "Recurs monthly on the %2 day" -msgid_plural "Recurs every %1 month on the %2 day" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4102 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" -msgid "Recurs yearly on %2 %3 until %4" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3 until %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4117 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %2 %3" -msgid_plural "Recurs every %1 years on %2 %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4126 incidenceformatter.cpp:4132 -#, kde-format -msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" -msgid "Recurs yearly on %1 %2" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4145 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" -msgid "Recurs every year on day %2 until %3" -msgid_plural "" -"Recurs every %1 years on day %2 until %3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4158 -#, kde-format -msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" -msgid "Recurs every year on day %2" -msgid_plural "Recurs every %1 years on day %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4172 -#, kde-format -msgctxt "" -"Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4 until %5" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4 until %5" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4188 -#, kde-format -msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" -msgid "Every year on the %2 %3 of %4" -msgid_plural "Every %1 years on the %2 %3 of %4" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4201 -msgid "Incidence recurs" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4211 -#, kde-format -msgid "minute %1" -msgstr "minuta %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4269 -#, kde-format -msgid "%1 (excluding %2)" -msgstr "%1 (a l'exclusion de %2)" - -#: incidenceformatter.cpp:4352 incidenceformatter.cpp:4378 -#: incidenceformatter.cpp:4391 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: incidenceformatter.cpp:4358 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 ora" -msgstr[1] "%1 oras" - -#: incidenceformatter.cpp:4364 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: incidenceformatter.cpp:4382 -msgid "forever" -msgstr "per totjorn" - -#: incidenceformatter.cpp:4425 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 abans lo començament" - -#: incidenceformatter.cpp:4428 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 aprèp lo començament" - -#: incidenceformatter.cpp:4440 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" -msgid "%1 before the to-do is due" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4443 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 abans la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:4448 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" -msgid "%1 after the to-do is due" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:4451 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 aprèp la fin" - -#: incidenceformatter.cpp:4469 -#, kde-format -msgctxt "reminder occurs at datetime" -msgid "at %1" -msgstr "a %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4476 -#, kde-format -msgid "repeats once" -msgid_plural "repeats %1 times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: incidenceformatter.cpp:4478 -#, kde-format -msgctxt "interval is N days/hours/minutes" -msgid "interval is %1" -msgstr "L'interval es %1" - -#: incidenceformatter.cpp:4481 -#, kde-format -msgctxt "(repeat string, interval string)" -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:129 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:132 -msgid "WhatsThis text for FullName setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:135 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:138 -msgid "WhatsThis text for Email setting" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:141 -msgid "Creator application" -msgstr "Aplicacion creadoira" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:144 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:147 -msgid "Creator URL" -msgstr "URL de l'autor" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:150 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:153 -msgid "Page Title" -msgstr "Títol de la pagina" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:156 -msgid "Date start" -msgstr "Data de començament" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:159 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:162 -msgid "Date end" -msgstr "Data de fin" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:165 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:168 -msgid "Output filename" -msgstr "Fichièr de sortida" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:171 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:174 -msgid "Style sheet" -msgstr "Fuèlh d'estil" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:177 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:180 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:183 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:186 -msgid "Export events as list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:189 -msgid "Export in month view" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:192 -msgid "Export in week view" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:195 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:198 -msgid "Export location of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:201 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:204 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:207 -msgid "Export to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:210 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:213 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:216 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:219 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:222 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:105 rc.cpp:225 rc.cpp:231 -msgid "Export journals" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:228 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:234 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:112 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:114 -msgid "To-do List" -msgstr "Lista dels prèzfaches" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:116 -msgid "Journals" -msgstr "Jornals" - -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:118 -msgid "Busy times" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items before a certain date" -msgid "Items before %1" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:58 -msgctxt "@option:check currently selected calendar item" -msgid "Selected item" -msgstr "" - -#: recurrenceactions.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@option:check calendar items after a certain date" -msgid "Items after %1" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:245 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item " -"could not be found in your calendar.This may have occurred " -"because:the organizer did not include you in the original " -"invitationyou did not accept the original invitation " -"yetyou deleted the original invitation from your " -"calendaryou no longer have access to the calendar containing " -"the invitationThis is not a problem, but we " -"thought you should know." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:254 -msgctxt "@title" -msgid "Cannot find invitation to be updated" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has " -"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-" -"only or disabled calendar." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:428 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:437 -msgctxt "@title" -msgid "Uninvited attendee" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:438 -msgctxt "@option" -msgid "Accept Attendance" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:439 -msgctxt "@option" -msgid "Reject Attendance" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:444 -msgctxt "@info" -msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:474 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees " -"an update message?" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:476 -msgctxt "@title" -msgid "Attendee Added" -msgstr "" - -#: scheduler.cpp:477 -msgctxt "@option" -msgid "Send Messages" -msgstr "Mandar los messatges" - -#: scheduler.cpp:478 -msgctxt "@option" -msgid "Do Not Send" -msgstr "Mandar pas" - -#: stringify.cpp:52 -msgctxt "@item incidence type is event" -msgid "event" -msgstr "eveniment" - -#: stringify.cpp:54 -msgctxt "@item incidence type is to-do/task" -msgid "to-do" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:56 -msgctxt "@item incidence type is journal" -msgid "journal" -msgstr "jornal" - -#: stringify.cpp:58 -msgctxt "@item incidence type is freebusy" -msgid "free/busy" -msgstr "disponibilitat" - -#: stringify.cpp:76 stringify.cpp:362 -msgctxt "@item incidence access if for everyone" -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: stringify.cpp:78 stringify.cpp:364 -msgctxt "@item incidence access is by owner only" -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: stringify.cpp:80 stringify.cpp:366 -msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: stringify.cpp:100 -msgctxt "@item event is tentative" -msgid "Tentative" -msgstr "Provisòri" - -#: stringify.cpp:102 -msgctxt "@item event is definite" -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmat" - -#: stringify.cpp:104 -msgctxt "@item to-do is complete" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: stringify.cpp:106 -msgctxt "@item to-do needs action" -msgid "Needs-Action" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:108 -msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" -msgid "Canceled" -msgstr "Anullat" - -#: stringify.cpp:110 -msgctxt "@item to-do is in process" -msgid "In-Process" -msgstr "En cors" - -#: stringify.cpp:112 -msgctxt "@item journal is in draft form" -msgid "Draft" -msgstr "Borrolhon" - -#: stringify.cpp:114 -msgctxt "@item journal is in final form" -msgid "Final" -msgstr "Definitiu" - -#: stringify.cpp:135 -msgctxt "@item chairperson" -msgid "Chair" -msgstr "Organizaire" - -#: stringify.cpp:139 -msgctxt "@item participation is required" -msgid "Participant" -msgstr "Participant" - -#: stringify.cpp:142 -msgctxt "@item participation is optional" -msgid "Optional Participant" -msgstr "Participant(a) eventuel(a)" - -#: stringify.cpp:145 -msgctxt "@item non-participant copied for information" -msgid "Observer" -msgstr "Observador" - -#: stringify.cpp:166 -msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" -msgid "Needs Action" -msgstr "Necessita una accion" - -#: stringify.cpp:169 -msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat(-ada)" - -#: stringify.cpp:172 -msgctxt "@item event, to-do or journal declined" -msgid "Declined" -msgstr "Refusat(-ada)" - -#: stringify.cpp:175 -msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" -msgid "Tentative" -msgstr "Acceptat(-ada) provisòriament" - -#: stringify.cpp:178 -msgctxt "@item event or to-do delegated" -msgid "Delegated" -msgstr "Delegat(-ada)" - -#: stringify.cpp:181 -msgctxt "@item to-do completed" -msgid "Completed" -msgstr "Acabat" - -#: stringify.cpp:184 -msgctxt "@item to-do in process of being completed" -msgid "In Process" -msgstr "En cors" - -#: stringify.cpp:187 -msgctxt "@item event or to-do status unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: stringify.cpp:270 -msgctxt "@item" -msgid "Load Error" -msgstr "Error de cargament" - -#: stringify.cpp:273 -msgctxt "@item" -msgid "Save Error" -msgstr "Error d'enregistrament" - -#: stringify.cpp:276 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in libical" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:279 -msgctxt "@item" -msgid "Parse Error in the kcalcore library" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:282 -msgctxt "@item" -msgid "No calendar component found." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:285 stringify.cpp:314 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:288 -msgctxt "@item" -msgid "iCalendar Version 2.0 detected." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:291 stringify.cpp:317 -msgctxt "@item" -msgid "Expected iCalendar, got unknown format" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:294 -msgctxt "@item" -msgid "Restriction violation" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:297 -msgctxt "@item" -msgid "No writable resource found" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Error saving to '%1'." -msgstr "" - -#: stringify.cpp:305 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Could not save '%1'" -msgstr "Impossible d'enregistrar « %1 »" - -#: stringify.cpp:308 -msgctxt "@item" -msgid "libical error" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:311 -msgctxt "@item" -msgid "No VERSION property found" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:320 -msgctxt "@item" -msgid "object is not a freebusy, event, todo or journal" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:323 -msgctxt "@item" -msgid "messageText is empty, unable to parse into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:326 -msgctxt "@item" -msgid "icalparser is unable to parse messageText into a ScheduleMessage" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:329 -msgctxt "@item" -msgid "message does not contain ICAL_METHOD_PROPERTY" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:344 -msgctxt "@item new message posting" -msgid "New Message Publish" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:346 -msgctxt "@item updated message" -msgid "Updated Message Published" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:348 -msgctxt "@item obsolete status" -msgid "Obsolete" -msgstr "Obsolet" - -#: stringify.cpp:350 -msgctxt "@item request new message posting" -msgid "Request New Message" -msgstr "" - -#: stringify.cpp:352 -msgctxt "@item request updated posting" -msgid "Request Updated Message" -msgstr "Demander una mesa a jorn del messatge" - -#: stringify.cpp:354 -#, kde-format -msgctxt "@item unknown status" -msgid "Unknown Status: %1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-04-13 10:53:59.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,683 +0,0 @@ -# translation of libkdcraw.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "16 bits color depth" -msgstr "Prigondor de las colors de 16 bits" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " -"a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode.If disabled, " -"all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " -"and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit " -"decoding." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 -msgctxt "@option:check" -msgid "Interpolate RGB as four colors" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " -"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " -"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " -"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " -"loss of detail.To resume, this option blurs the image a little, " -"but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes " -"with AHD quality method." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Visit LibRaw project website" -msgstr "Visitar lo site del projècte LibRaw" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not stretch or rotate pixels" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " -"cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square " -"pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, " -"this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW " -"pixel." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Quality:" -msgstr "Qualitat :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinear" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VNG" -msgstr "VNG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "PPG" -msgstr "PPG" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD" -msgstr "AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "DCB" -msgstr "DCB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AHD v2" -msgstr "AHD v2" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AFD" -msgstr "AFD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "VCD & AHD" -msgstr "VCD & AHD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "LMMSE" -msgstr "LMMSE" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 -msgctxt "@item:inlistbox Quality" -msgid "AMaZE" -msgstr "AMaZE" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -"method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital " -"image process used to interpolate a complete image from the partial raw data " -"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital " -"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " -"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW " -"images:Bilinear: " -"use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow " -"computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as " -"the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and " -"green.VNG: use Variable " -"Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the " -"pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and " -"more similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -"Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. " -"It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " -"Gradients method.AHD: use " -"Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the " -"direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus " -"typically minimizing color artifacts.DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org " -"project.AHD v2: modified AHD " -"interpolation using Variance of Color Differences " -"method.AFD: Adaptive " -"Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from " -"PerfectRaw project.VCD: " -"Variance of Color Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and " -"AHD.LMMSE: color demosaicing " -"via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation " -"from PerfectRaw.AMaZE: " -"Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -"aberration removal from RawTherapee project." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Pass:" -msgstr "Senhal :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"PassSet here the passes used by the median filter " -"applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green " -"channels.This setting is only available for specific Quality " -"options: Bilinear, VNG, PPG, " -"AHD, DCB, and VCD & " -"AHD." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 -msgctxt "@option:check" -msgid "Refine interpolation" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Refine interpolationThis setting is available only for " -"few Quality options:DCB: turn on the enhance interpolated colors " -"filter.VCD & AHD: turn on " -"the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve " -"sharpness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 -msgctxt "@label" -msgid "Demosaicing" -msgstr "Dematrisatge" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Method:" -msgstr "Metòde :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Default D65" -msgstr "D65 per defaut" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Camera" -msgstr "Aparelh de fòto" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 -msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White BalanceConfigure the raw white " -"balance:Default " -"D65: Use a standard daylight D65 white " -"balance.Camera: Use the " -"white balance specified by the camera. If not available, reverts to default " -"neutral white balance.Automatic: Calculates an automatic white balance " -"averaging the entire image.Manual: Set a custom temperature and green level " -"values." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 -msgctxt "@label:slider" -msgid "T(K):" -msgstr "T(K) :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"TemperatureSet here the color temperature in " -"Kelvin." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Green:" -msgstr "Verd :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set here the green component to set magenta color cast removal " -"level." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Highlights:" -msgstr "Susbrilhanças :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Solid white" -msgstr "Blanc pur" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Unclip" -msgstr "Descompausar" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Blend" -msgstr "Degradat" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Rebuild" -msgstr "Regenerar" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightsSelect here the highlight clipping " -"method:Solid " -"white: clip all highlights to solid whiteUnclip: leave highlights unclipped in various " -"shades of pinkBlend:Blend " -"clipped and unclipped values together for a gradual fade to " -"whiteRebuild: reconstruct " -"highlights using a level value" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Level:" -msgstr "Nivèl :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " -"values favor whites and high values favor colors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exposure Correction" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Shift (linear):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ShiftShift of exposure correction before interpolation " -"in linear scale." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Highlight (E.V):" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"HighlightAmount of highlight preservation for exposure " -"correction before interpolation in E.V." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 -msgctxt "@option:check" -msgid "Correct false colors in highlights" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If enabled, images with overblown channels are processed much more " -"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten " -"lamps)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto Brightness" -msgstr "Luminositat automatica" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " -"adjust brightness." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Brightness:" -msgstr "Luminositat :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"BrightnessSpecify the brightness level of output image. " -"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -msgctxt "@option:check" -msgid "Black:" -msgstr "Negre :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black pointUse a specific black point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Black point valueSpecify specific black point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -msgctxt "@option:check" -msgid "White:" -msgstr "Blanc :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White pointUse a specific white point value to decode " -"RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -"automatically computed." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"White point valueSpecify specific white point value of " -"the output image." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 -msgctxt "@label" -msgid "White Balance" -msgstr "Balança dels blancs" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Noise reduction:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Wavelets" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "FBDD" -msgstr "FBDD" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "CFA Line Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 -msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" -msgid "Impulse Denoise" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Noise ReductionSelect here the noise reduction method " -"to apply during RAW decoding.None: no noise reduction.Wavelets: wavelets correction to erase noise while " -"preserving real detail. It's applied after " -"interpolation.FBDD: Fake " -"Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before " -"interpolation.CFA Line " -"Denoise: Banding noise suppression. It's applied after " -"interpolation.Impulse " -"Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after " -"interpolation." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable Chromatic Aberration correction" -msgstr "Activar la correccion de las aberracions cromaticas" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " -"red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by " -"default)." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 -msgctxt "@option:check" -msgid "Automatic color axis adjustments" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " -"is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate " -"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the " -"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color " -"factors." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Red-Green:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Red-Green multiplierSet here the amount of correction " -"on red-green axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Blue-Yellow:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " -"on blue-yellow axis" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 -msgctxt "@label" -msgid "Corrections" -msgstr "Correccions" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Camera Profile:" -msgstr "Perfil de l'aparelh de fòto :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Embedded" -msgstr "integrat" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 -msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Camera ProfileSelect here the input color space used to " -"decode RAW data.None: no input color profile is used during RAW " -"decoding.Embedded: use " -"embedded color profile from RAW file, if it exists.Custom: use a custom input color space " -"profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 -msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" -msgstr "Fichièrs ICC (*.icc; *.icm)" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Workspace:" -msgstr "Espaci de trabalh :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Raw (no profile)" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "sRGB" -msgstr "sRVB" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Adobe RGB" -msgstr "RVB Adobe" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Wide Gamut" -msgstr "Gamma larga" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Pro-Photo" -msgstr "Profòto" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 -msgctxt "@item:inlistbox Workspace" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"WorkspaceSelect here the output color space used to " -"decode RAW data.Raw " -"(linear): in this mode, no output color space is used during RAW " -"decoding.sRGB: this is an " -"RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It " -"is the best choice for images destined for the Web and portrait " -"photography.Adobe RGB: this " -"color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used " -"for photography applications such as advertising and fine " -"art.Wide Gamut: this color " -"space is an expanded version of the Adobe RGB color " -"space.Pro-Photo: this color " -"space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially " -"large gamut designed for use with photographic outputs in " -"mind.Custom: use a custom " -"output color space profile." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 -msgctxt "@label" -msgid "Color Management" -msgstr "Gestion de las colors" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 -msgctxt "@label" -msgid "Threshold:" -msgstr "Sulhet :" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ThresholdSet here the noise reduction threshold value " -"to use." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 -msgctxt "@label" -msgid "Luminance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"LuminanceAmount of Luminance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 -msgctxt "@label" -msgid "Chrominance:" -msgstr "" - -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " -"reduction." -msgstr "" - -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reset to default value" -msgstr "Reïnicializar la valor per defaut" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-04-13 10:53:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1777 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdegraphics -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdegraphics\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 -msgid "Default Language" -msgstr "Lenga per defaut" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 -msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "Afrikaans (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 -msgid "Amharic (Ethiopia)" -msgstr "Amharic (Etiòpia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 -msgid "Arabic (UAE)" -msgstr "Arabi (UAE)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 -msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "Arabi (Bahrain)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabi (Argeria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 -msgid "Arabic (Egypt)" -msgstr "Arabi (Egipte)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 -msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "Arabi (Iraq)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 -msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "Arabi (Jordania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 -msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "Arabi (Kowait)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 -msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "Arabi (Liban)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 -msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "Arabi (Libia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Arabi (Marròc)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 -msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "Arabi (Oman)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 -msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "Arabi (Qatar)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 -msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "Arabi (Arabia Saudita)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabi (Siria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 -msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Arabi (Tunisia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 -msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "Arabi (Iemèn)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 -msgid "Assamese (India)" -msgstr "Assamese (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 -msgid "Bashkir (Russia)" -msgstr "Bashkir (Russia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 -msgid "Belarusian (Belarus)" -msgstr "Bielarus (Bielarussia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 -msgid "Bulgarian (Bulgaria)" -msgstr "Bulgar (Bulgaria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 -msgid "Tibetan (Bhutan)" -msgstr "Tibetan (Botan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 -msgid "Tibetan (PRC)" -msgstr "Tibetan (PRC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 -msgid "Breton (France)" -msgstr "Breton (França)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 -msgid "Catalan (Andorra)" -msgstr "Catalan (Andòrra)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 -msgid "Catalan (Spain)" -msgstr "Catalan (Espanha)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 -msgid "Catalan (France)" -msgstr "Catalan (França)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 -msgid "Corsican (France)" -msgstr "Còrse (França)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 -msgid "Czech (Czech Republic)" -msgstr "Chèc (Republica chèca)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 -msgid "Welsh (United Kingdom)" -msgstr "Galés (Reialme Unit)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 -msgid "Danish (Denmark)" -msgstr "Danés (Danemarc)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Alemand (Àustria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Alemand (Soïssa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 -msgid "German (Germany)" -msgstr "Alemand (Alemanha)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 -msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "Alemand (Liechtenstein)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 -msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "Alemand (Luxemborg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 -msgid "Greek (Greece)" -msgstr "Grèc (Grècia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 -msgid "English (Australia)" -msgstr "Anglés (Austràlia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 -msgid "English (Belize)" -msgstr "Anglés (Belize)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Anglés (Canadà)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 -msgid "English (Caribbean)" -msgstr "Anglés (Caribas)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Anglés (Reialme unit)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 -msgid "English (Ireland)" -msgstr "Anglés (Irelanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 -msgid "English (India)" -msgstr "Anglés (India)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 -msgid "English (Jamaica)" -msgstr "Anglés (Jamaica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 -msgid "English (Malaysia)" -msgstr "Anglés (Malaysia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Anglés (Nòva Zelanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 -msgid "English (Philippines)" -msgstr "Anglés (Filipinas)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 -msgid "English (Singapore)" -msgstr "Anglés (Singapor)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 -msgid "English (Trinidad)" -msgstr "Anglés (Trinitat)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 -msgid "English (United States)" -msgstr "Anglés (Estats Units)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Anglés (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 -msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "Anglés (Zimbabwe)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Espanhòl (Argentina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 -msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "Espanhòl (Bolívia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 -msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "Espanhòl (Chile)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 -msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "Espanhòl (Colómbia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 -msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "Espanhòl (Còsta Rica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 -msgid "Spanish (Dominican Republic)" -msgstr "Espanhòl (Republica dominicana)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 -msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "Espanhòl (Eqüator)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 -msgid "Spanish (Spain)" -msgstr "Espanhòl (Espanha)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 -msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "Espanhòl (Guatemala)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 -msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "Espanhòl (Honduras)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Espanhòl (Mexic)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 -msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "Espanhòl (Nicaragua)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 -msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "Espanhòl (Panama)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 -msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "Espanhòl (Peró)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 -msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "Espanhòl (Puerto Rico)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 -msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Espanhòl (Paraguai)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 -msgid "Spanish (El Salvador)" -msgstr "Espanhòl (Lo Salvador)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 -msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "Espanhòl (Uruguai)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 -msgid "Spanish (United States)" -msgstr "Espanhòl (Estats Units)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 -msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "Espanhòl (Veneçuèla)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 -msgid "Estonian (Estonia)" -msgstr "Estonian (Estònia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 -msgid "Basque (Basque Country)" -msgstr "Basc (País Basc)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 -msgid "Persian (Iran)" -msgstr "Persan (Iran)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 -msgid "Finnish (Finland)" -msgstr "Finés (Finlàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 -msgid "Faeroese (Faero Islands)" -msgstr "Feròan (Illas Feròe)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 -msgid "French (Belgium)" -msgstr "Francés (Belgica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Francés (Canadà)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Francés (Soïssa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 -msgid "French (France)" -msgstr "Francés (França)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 -msgid "French (Luxembourg)" -msgstr "Francés (Luxemborg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 -msgid "French (Monaco)" -msgstr "Francés (Mónegue)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 -msgid "Frisian (Netherlands)" -msgstr "Frison (Païses basses)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 -msgid "Irish (Ireland)" -msgstr "Irlandés (Irlanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 -msgid "Galician (Galicia)" -msgstr "Galician (Galícia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 -msgid "Gujarati (India)" -msgstr "Gujarati (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 -msgid "Hebrew (Israel)" -msgstr "Ebrieu (Israèl)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 -msgid "Hindi (India)" -msgstr "Hindi (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 -msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" -msgstr "Croat (Bòsnia e Ercegovina, Latin)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 -msgid "Croatian (Croatia)" -msgstr "Croat (Croàcia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 -msgid "Hungarian (Hungary)" -msgstr "Ongrés (Ongria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 -msgid "Armenian (Armenia)" -msgstr "Armèni (Armenia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 -msgid "(Indonesian)" -msgstr "(Indonesian)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 -msgid "Yi (PRC)" -msgstr "Yi (RPC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 -msgid "Icelandic (Iceland)" -msgstr "Islandés (Islàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 -msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "Italian (Soïssa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 -msgid "Italian (Italy)" -msgstr "Italian (Itàlia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 -msgid "Japanese (Japan)" -msgstr "Japonés (Japon)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 -msgid "Georgian (Georgia)" -msgstr "Georgian (Georgia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 -msgid "Kazakh (Kazakhstan)" -msgstr "Cazac (Cazacstan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 -msgid "Greenlandic (Greenland)" -msgstr "Groenlandés (Groenlàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Cmèr (Cambòtja)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 -msgid "Kannada (India)" -msgstr "Kannada (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 -msgid "Korean (South Korea)" -msgstr "Corean (Corèa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 -msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" -msgstr "Kirguiz (Kirguizistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 -msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" -msgstr "Luxemborgués (Luxemborg)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 -msgid "Lao (Lao PDR)" -msgstr "Lao (Lao PDR)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 -msgid "Lithuanian (Lithuania)" -msgstr "Lituanian (Lituània)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 -msgid "Latvian (Latvia)" -msgstr "Leton (Letonia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 -msgid "Maori (New Zealand)" -msgstr "Maori (Nòva Zelanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 -msgid "Macedonian (Macedonia)" -msgstr "Macedonian (Macedònia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 -msgid "Malayalam (India)" -msgstr "Malayalam (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 -msgid "Mongolian (PRC)" -msgstr "Mongolian (RPC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 -msgid "Mongolian (Mongolia)" -msgstr "Mongolian (Mongolia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 -msgid "Marathi (India)" -msgstr "Marathi (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 -msgid "Malay (Brunei Darussalam)" -msgstr "Malés (Brunei)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 -msgid "Malay (Malaysia)" -msgstr "Malés (Malàisia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 -msgid "Maltese (Malta)" -msgstr "Maltés (Malta)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 -msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" -msgstr "Norvegian Bokmål (Norvègia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 -msgid "Nepali (Nepal)" -msgstr "Nepali (Nepal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 -msgid "Dutch (Belgium)" -msgstr "Neerlandés (Belgica)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 -msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "Neerlandés (Païses-Basses)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 -msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" -msgstr "Norvegian Nynorsk (Norvègia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 -msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" -msgstr "Sesotho sa Leboa (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 -msgid "Occitan (France)" -msgstr "Occitan (França)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 -msgid "Oriya (India)" -msgstr "Oriya (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 -msgid "Punjabi (India)" -msgstr "Punjabi (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 -msgid "Polish (Poland)" -msgstr "Polonés (Polonha)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 -msgid "Pashto (Afghanistan)" -msgstr "Pashto (Afganistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugués (Brasil)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 -msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "Portugués (Portugal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 -msgid "Romansh (Switzerland)" -msgstr "Romanch (Soïssa)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 -msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "Romanés (Romania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 -msgid "Russian (Russia)" -msgstr "Rus (Russia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 -msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" -msgstr "Kinyarwanda (Rwanda)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 -msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "Sanskrit (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 -msgid "Sami (Northern, Finland)" -msgstr "Same (Nòrd, Finlàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 -msgid "Sami (Northern, Norway)" -msgstr "Same (Nòrd, Norvègia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 -msgid "Sami (Northern, Sweden)" -msgstr "Same (Nòrd, Suècia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 -msgid "Sinhala (Sri Lanka)" -msgstr "Cingalés (Sri Lanka)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 -msgid "Slovak (Slovakia)" -msgstr "Eslovac (Eslovaquia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 -msgid "Slovenian (Slovenia)" -msgstr "Eslovèn (Eslovènia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 -msgid "Albanian (Albania)" -msgstr "Albanés (Albania)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 -msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "Suedés (Finlàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 -msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "Suedés (Suècia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "Swahili (Kenya)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 -msgid "Tamil (India)" -msgstr "Tamil (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 -msgid "Telugu (India)" -msgstr "Telugu (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 -msgid "Thai (Thailand)" -msgstr "Tai (Tailàndia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 -msgid "Turkmen (Turkmenistan)" -msgstr "Turcmèn (Turcmenistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 -msgid "Setswana Tswana (South Africa)" -msgstr "Setswana Tswana (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 -msgid "Urdu (India)" -msgstr "Urdu (Índia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 -msgid "Turkish (Turkey)" -msgstr "Turc (Turquia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 -msgid "Tatar (Russia)" -msgstr "Tatar (Russia)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 -msgid "Uighur (PRC)" -msgstr "Oïgor (RPC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 -msgid "Ukrainian (Ukraine)" -msgstr "Ucraïnian (Ucraina)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Urdu (Paquistan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 -msgid "Vietnamese (Vietnam)" -msgstr "Vietnamian (Vietnam)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 -msgid "Wolof (Senegal)" -msgstr "Wolof (Senegal)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 -msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" -msgstr "isiXhosa Xhosa (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 -msgid "Yoruba (Nigeria)" -msgstr "Yoruba (Nigèria)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 -msgid "Chinese (PRC)" -msgstr "Chinés (RPC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 -msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" -msgstr "Chinés (Hong Kong SAR, RPC)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 -msgid "Chinese (Macao SAR)" -msgstr "Chinés (Macao SAR)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 -msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "Chinés (Singapor)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "Chinés (Taiwan)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 -msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" -msgstr "isiZulu Zulu (Africa del Sud)" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 -msgid "Remove entry for this language" -msgstr "Levar l'entrada per aquesta len" - -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 -msgid "Select item language here." -msgstr "Seleccionar aicí la lenga de l'element." - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 -msgid "Algeria" -msgstr "Argeria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americanas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 -msgid "Andorra" -msgstr "Andòrra" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 -msgid "Angola" -msgstr "Angòla" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartida" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua e Barbuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 -msgid "Australia" -msgstr "Austràlia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 -msgid "Austria" -msgstr "Àustria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaitjan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladèsh" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorussia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 -msgid "Bhutan" -msgstr "Botan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolívia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bòsnia e Ercegovina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Illa Bouvet" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territòris britanics de l'ocean indian" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Illas verges britanicas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Sultanat de Brunei" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambòtja" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 -msgid "Cameroon" -msgstr "Cameron" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 -msgid "Canada" -msgstr "Canadà" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cap Verd" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Illas Caiman" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Republica Centrafricana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 -msgid "Chile" -msgstr "Chile" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 -msgid "Christmas Island " -msgstr "Illas Christmas " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 -msgid "Cocos Islands" -msgstr "Illas Cocos" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 -msgid "Colombia" -msgstr "Colómbia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 -msgid "Comoros" -msgstr "Comòras" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 -msgid "Zaire" -msgstr "Republica democratica del Congò" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 -msgid "Congo" -msgstr "Còngo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Illas Cook" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Còsta Rica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Còsta d'Evòri" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 -msgid "Cyprus" -msgstr "Chipre" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Republica chèca" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 -msgid "Denmark" -msgstr "Danemarc" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 -msgid "Djibouti" -msgstr "Giboti" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Republica dominicana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 -msgid "Ecuador" -msgstr "Eqüator" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipte" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 -msgid "El Salvador" -msgstr "Lo Salvador" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinèa Eqüatoriala" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrèa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 -msgid "Estonia" -msgstr "Estònia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiòpia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 -msgid "Faeroe Islands" -msgstr "illas Feròe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland, illas (malvinas)" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 -msgid "Fiji Islands" -msgstr "Illas Fiji" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 -msgid "Finland" -msgstr "Finlàndia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 -msgid "France" -msgstr "França" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana francesa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia francesa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Tèrras australas francesas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 -msgid "Gambia" -msgstr "Gàmbia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 -msgid "Germany" -msgstr "Alemanha" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 -msgid "Greece" -msgstr "Grècia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlàndia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 -msgid "Guadaloupe" -msgstr "Guadelope" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 -msgid "Guinea" -msgstr "Guinèa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinèa Bissau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 -msgid "Haiti" -msgstr "Haití" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Illas Head e McDonald" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 -msgid "Vatican" -msgstr "Vatican" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 -msgid "Croatia" -msgstr "Croàcia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 -msgid "Hungary" -msgstr "Ongria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 -msgid "Iceland" -msgstr "Islàndia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 -msgid "India" -msgstr "Índia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 -msgid "Iran" -msgstr "Iran" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 -msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 -msgid "Israel" -msgstr "Israèl" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 -msgid "Italy" -msgstr "Itàlia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 -msgid "Japan" -msgstr "Japon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Cazacstan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 -msgid "North-Korea" -msgstr "Corèa del Nòrd" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 -msgid "South-Korea" -msgstr "Corèa del Sud" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kowait" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 -msgid "Kyrgyz Republic" -msgstr "Republica de Kirguizstan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 -msgid "Latvia" -msgstr "Letònia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 -msgid "Liberia" -msgstr "Libèria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 -msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "Libiana, Jamahiriyya aràbia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituània" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxemborg" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 -msgid "Macao" -msgstr "Macao" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedònia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malàisia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Illas Marshall" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritània" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurici" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 -msgid "Mayotte" -msgstr "Maiòta" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexic" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldàvia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 -msgid "Monaco" -msgstr "Mónegue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 -msgid "Morocco" -msgstr "Marròc" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 -msgid "Mozambique" -msgstr "Moçambic" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilhas neerlandesas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 -msgid "Netherlands" -msgstr "Païses Basses" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nòva Caledònia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nòva Zelanda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 -msgid "Niger" -msgstr "Nigèr" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigèria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfòlk, Illa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Illas Marianas del Nòrd" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 -msgid "Norway" -msgstr "Norvègia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 -msgid "Pakistan" -msgstr "Paquistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Territòris palestinians" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papoa-Nòva Guinèa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 -msgid "Peru" -msgstr "Peró" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 -msgid "Pitcairn Island" -msgstr "illas Pitcairn" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 -msgid "Poland" -msgstr "Polonha" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 -msgid "Reunion" -msgstr "Reünion" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 -msgid "Romania" -msgstr "Romania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Federacion de Russia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 -msgid "St. Helena" -msgstr "Santa Elena" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 -msgid "St. Kitts and Nevis" -msgstr "Sant Kitts e Nevis" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 -msgid "St. Lucia" -msgstr "St. Lúcia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 -msgid "St. Pierre and Miquelon" -msgstr "St. Pèire e Miquelon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 -msgid "St. Vincent and the Grenadines" -msgstr "Sant Vincenç e las Grenadinas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 -msgid "San Marino" -msgstr "Sant Marin" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "São Tomé e Príncipe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia Saudita" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Serbia e Montenegro" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seichèlas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapor" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovaquia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovènia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Illas Salamon" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 -msgid "South Africa" -msgstr "Africa del Sud" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Georgia del Sud e las illas Sandwich del Sud" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 -msgid "Spain" -msgstr "Espanha" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 -msgid "Sudan" -msgstr "Sodan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 -msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" -msgstr "Illas Svalbard & Jan Mayen" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilàndia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 -msgid "Sweden" -msgstr "Suècia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 -msgid "Switzerland" -msgstr "Soïssa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 -msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "Republica aràbia de Siria" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tatgiquistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailàndia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Timor-Leste" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 -msgid "Togo" -msgstr "Tògo" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 -msgid "Tokelau Islands" -msgstr "Illas Tokelau" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 -msgid "Tonga" -msgstr "Tònga" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinitat e Tobago" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 -msgid "Turkey" -msgstr "Turquia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turcmenistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Illas Turcas e Caïcas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 -msgid "US Virgin Islands" -msgstr "Illas Verges americanas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 -msgid "Uganda" -msgstr "Oganda" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucraïna" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirats Arabis Units" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Reialme Unit" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Illas menoras aluenhadas dels Estats Units d'America" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 -msgid "United States of America" -msgstr "Estats Units d'America" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 -msgid "Uruguay, Eastern Republic of" -msgstr "Uruguai, Republica orientala de l'" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Ozbequistan" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 -msgid "Venezuela" -msgstr "Veneçuèla" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 -msgid "Wallis and Futuna Islands " -msgstr "Illas Wallis e Futuna " - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara occidental" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 -msgid "Yemen" -msgstr "Iemèn" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 -msgid "United Nations" -msgstr "Nacions Unidas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 -msgid "European Union" -msgstr "Union Europèa" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 -msgid "Space" -msgstr "Espaci" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 -msgid "At Sea" -msgstr "En mar" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 -msgid "In Flight" -msgstr "En vòl" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 -msgid "England" -msgstr "Anglatèrra" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 -msgid "Scotland" -msgstr "Escòcia" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Irlanda del Nòrd" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 -msgid "Wales" -msgstr "País de Galas" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 -msgid "Gaza" -msgstr "Gaza" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 -msgid "Jericho" -msgstr "Jericho" - -#: libkexiv2/countryselector.cpp:327 -msgctxt "Unknown country" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Data of size %1" -msgstr "Donada d'una talha de %1" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 -msgid "Use structured definition of the subject matter:" -msgstr "Utilizar la definicion estructurada del subjècte :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 -msgid "" -"Use standard reference " -"code" -msgstr "" -"Utilizar lo còde de " -"referéncia estandard" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 -msgid "Use custom definition" -msgstr "Utilizar una definicion personalizada" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 -msgid "I.P.R:" -msgstr "I.P.R :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 -msgid "Reference:" -msgstr "Referéncia :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 -msgid "Matter:" -msgstr "Tèma :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 -msgid "Detail:" -msgstr "Detalh :" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 -msgid "&Add" -msgstr "&Apondre" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplaçar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkldap.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkldap.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkldap.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,211 +0,0 @@ -# translation of libkldap.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkldap\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ldapconfigwidget.cpp:103 -msgid "User:" -msgstr "Utilizaire :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:113 -msgid "Bind DN:" -msgstr "DN de ligason :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:123 -msgid "Realm:" -msgstr "Domeni :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:133 -msgid "Password:" -msgstr "Senhal :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:144 -msgid "Host:" -msgstr "Òste :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:155 -msgid "Port:" -msgstr "Pòrt :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:168 -msgid "LDAP version:" -msgstr "Version de LDAP :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:183 -msgid "Size limit:" -msgstr "Talha limita :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:189 -msgctxt "default ldap size limit" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: ldapconfigwidget.cpp:196 -msgid "Time limit:" -msgstr "Temps limit :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid " sec" -msgstr " seg" - -#: ldapconfigwidget.cpp:203 -msgctxt "default ldap time limit" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: ldapconfigwidget.cpp:212 -msgid "Page size:" -msgstr "Talha de la pagina :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "No paging" -msgstr "Pas de paginacion" - -#: ldapconfigwidget.cpp:224 -msgctxt "Distinguished Name" -msgid "DN:" -msgstr "DN :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:232 ldapconfigwidget.cpp:308 -msgid "Query Server" -msgstr "Interrogar lo servidor" - -#: ldapconfigwidget.cpp:240 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:250 -msgid "Security" -msgstr "Seguretat" - -#: ldapconfigwidget.cpp:253 -msgctxt "@option:radio set no security" -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ldapconfigwidget.cpp:256 -msgctxt "@option:radio use TLS security" -msgid "TLS" -msgstr "Chiframent TLS" - -#: ldapconfigwidget.cpp:259 -msgctxt "@option:radio use SSL security" -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:275 -msgid "Authentication" -msgstr "Autentificacion" - -#: ldapconfigwidget.cpp:282 -msgctxt "@option:radio anonymous authentication" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: ldapconfigwidget.cpp:286 -msgctxt "@option:radio simple authentication" -msgid "Simple" -msgstr "Simple" - -#: ldapconfigwidget.cpp:290 -msgctxt "@option:radio SASL authentication" -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: ldapconfigwidget.cpp:296 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "Mecanisme SASL :" - -#: ldapconfigwidget.cpp:362 -msgid "LDAP Query" -msgstr "Requèsta LDAP" - -#: ldapconnection.cpp:146 -msgid "LDAP Operations error" -msgstr "Error d'operacions LDAP" - -#: ldapconnection.cpp:151 -msgid "No LDAP Support..." -msgstr "Pas de presa en carga del LDAP..." - -#: ldapconnection.cpp:162 -msgid "" -"SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"La presa en carga del SASL es pas disponibla... Recompilatz libkldap amb las " -"bibliotècas del client Cyrus-SASL (o compatible), o interrogatz la banca de " -"paquets de vòstra distribucion." - -#: ldapconnection.cpp:270 -msgid "An error occurred during the connection initialization phase." -msgstr "" -"Una error s'es producha pendent la fasa d'inicalizacion de connexion." - -#: ldapconnection.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Cannot set protocol version to %1." -msgstr "Impossible de reglar la version del protocòl a %1." - -#: ldapconnection.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Cannot set timeout to %1 second." -msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds." -msgstr[0] "Impossible de reglar lo temps d'espèra limit a %1 segonda." -msgstr[1] "Impossible de reglar lo temps d'espèra limit a %1 segondas." - -#: ldapconnection.cpp:309 -msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries." -msgstr "TLS es pas disponible dins las bibliotècas del client LDAP." - -#: ldapconnection.cpp:319 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Impossible de reglar la talha limita." - -#: ldapconnection.cpp:329 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Impossible de reglar lo temps limit." - -#: ldapconnection.cpp:339 -msgid "Cannot initialize the SASL client." -msgstr "Impossible d'inicializar lo client SASL." - -#: ldapconnection.cpp:418 -msgid "" -"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP " -"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers." -msgstr "" -"La gestion del LDAP es pas estada compilada amb aquesta aplicacion. " -"Recompilatz libkldap amb las bibliotècas del client OpenLDAP (o compatible), " -"o interrogatz la banca de paquets de vòstra distribucion." - -#: ldapsearch.cpp:235 -msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it." -msgstr "Impossible d'accedir al servidor. Reconfiguratz-lo." - -#: ldapstructureproxymodel.cpp:88 -msgid "Distinguished Name" -msgstr "Nom distinctiu" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpgp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,643 +0,0 @@ -# translation of libkpgp.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpgp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: kpgp.cpp:198 -msgid "" -"Could not find PGP executable.\n" -"Please check your PATH is set correctly." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:217 -msgid "OpenPGP Security Check" -msgstr "Tèst de seguretat d'OpenPGP" - -#: kpgp.cpp:228 -msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:230 -msgid "Out of memory." -msgstr "Memòria insufisenta." - -#: kpgp.cpp:303 -msgid "" -"You just entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 -#: kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663 -msgid "PGP Warning" -msgstr "Avertiment de PGP" - -#: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370 -msgid "&Retry" -msgstr "&Tornar ensajar" - -#: kpgp.cpp:362 -msgid "" -"You entered an invalid passphrase.\n" -"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " -"sending the message?" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403 -msgid "Send &Unsigned" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:395 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'signing failed' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:417 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'bad keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending " -"the message?" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664 -msgid "Send &Encrypted" -msgstr "Mandar &chifrat" - -#: kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:448 -#, kde-format -msgctxt "%1 = 'missing keys' error message" -msgid "" -"%1\n" -"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:456 -msgid "&Send As-Is" -msgstr "Man&dar tal coma es" - -#: kpgp.cpp:469 -#, kde-format -msgid "" -"The following error occurred:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"This is the error message of %1:\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:630 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:633 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:653 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:656 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:938 -msgid "" -"This feature is\n" -"still missing" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:986 kpgp.cpp:1021 kpgp.cpp:1057 -msgid "" -"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:1270 kpgp.cpp:1334 kpgp.cpp:1360 kpgpui.cpp:1533 kpgpui.cpp:1545 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:1274 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:1338 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: kpgp.cpp:1364 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"More than one key matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:151 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"the message is not encrypted." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find public keys matching the userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1.\n" -"The message is not encrypted." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:176 -#, kde-format -msgid "" -"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n" -"%1;\n" -"these persons will not be able to read the message." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:197 -msgid "Bad passphrase; could not sign." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:205 -msgid "" -"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the " -"key rings." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:213 -msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:60 kpgpbase6.cpp:358 -msgid "error running PGP" -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:229 kpgpbase6.cpp:85 kpgpbaseG.cpp:261 -msgid "Bad passphrase; could not decrypt." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:240 kpgpbaseG.cpp:282 -msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:450 -#, kde-format -msgid "" -"The keyring file %1 does not exist.\n" -"Please check your PGP setup." -msgstr "" - -#: kpgpbase2.cpp:456 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: kpgpbase5.cpp:88 -msgid "Neither recipients nor passphrase specified." -msgstr "" - -#: kpgpbase5.cpp:130 -msgid "The passphrase you entered is invalid." -msgstr "" - -#: kpgpbase5.cpp:156 -msgid "" -"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No " -"encryption done." -msgstr "" - -#: kpgpbase5.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"The following key(s) are not trusted:\n" -"%1\n" -"Their owner(s) will not be able to decrypt the message." -msgstr "" - -#: kpgpbase5.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Missing encryption key(s) for:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kpgpbase5.cpp:208 -msgid "Error running PGP" -msgstr "" - -#: kpgpbase6.cpp:93 -msgid "You do not have the secret key for this message." -msgstr "" - -#: kpgpbase6.cpp:170 -msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)" -msgstr "" - -#: kpgpbaseG.cpp:118 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconeguda." - -#: kpgpbaseG.cpp:181 -msgid "Signing failed because the passphrase is wrong." -msgstr "" - -#: kpgpbaseG.cpp:188 -msgid "Signing failed because your secret key is unusable." -msgstr "" - -#: kpgpbaseG.cpp:219 -msgid "Error running gpg" -msgstr "" - -#: kpgpbaseG.cpp:289 -msgid "The passphrase dialog was cancelled." -msgstr "" - -#: kpgpbaseG.cpp:366 -msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:81 -msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter the OpenPGP passphrase for\n" -"\"%1\":" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:112 -msgid "Warning" -msgstr "Alèrta" - -#: kpgpui.cpp:117 -msgid "" -"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " -"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module." -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:130 -msgid "Encryption Tool" -msgstr "Aisina de chiframent" - -#: kpgpui.cpp:136 -msgid "Select encryption tool to &use:" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:140 -msgid "Autodetect" -msgstr "Deteccion automatica" - -#: kpgpui.cpp:141 -msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard" -msgstr "GNU Privacy Guard (GnuPG)" - -#: kpgpui.cpp:142 -msgid "PGP Version 2.x" -msgstr "PGP Version 2.x" - -#: kpgpui.cpp:143 -msgid "PGP Version 5.x" -msgstr "PGP Version 5.x" - -#: kpgpui.cpp:144 -msgid "PGP Version 6.x" -msgstr "PGP Version 6.x" - -#: kpgpui.cpp:145 -msgid "Do not use any encryption tool" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:154 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: kpgpui.cpp:157 -msgid "&Keep passphrase in memory" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:162 -msgid "" -"

    When this option is enabled, the passphrase of your private key will " -"be remembered by the application as long as the application is running. Thus " -"you will only have to enter the passphrase once.

    Be aware that this " -"could be a security risk. If you leave your computer, others can use it to " -"send signed messages and/or read your encrypted messages. If a core dump " -"occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, including your " -"passphrase.

    Note that when using KMail, this setting only applies if " -"you are not using gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto " -"plugins.

    " -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:175 -msgid "Always encr&ypt to self" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:180 -msgid "" -"

    When this option is enabled, the message/file will not only be " -"encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will " -"enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a " -"good idea.

    " -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:189 -msgid "&Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:195 -msgid "" -"

    When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown " -"in a separate window, enabling you to know how it will look before it is " -"sent. This is a good idea when you are verifying that your encryption system " -"works.

    " -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:201 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:206 -msgid "" -"

    When this option is enabled, the application will always show you a " -"list of public keys from which you can choose the one it will use for " -"encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it " -"cannot find the right key or if there are several which could be used. " -"

    " -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:340 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Recercar :" - -#: kpgpui.cpp:352 -msgid "Key ID" -msgstr "Identificant de la clau" - -#: kpgpui.cpp:353 -msgid "User ID" -msgstr "Identificant d'utilizaire" - -#: kpgpui.cpp:368 -msgid "Remember choice" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:371 -msgid "" -"

    If you check this box your choice will be stored and you will not be " -"asked again.

    " -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:407 -msgid "&Reread Keys" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Fingerprint: %1" -msgstr "Emprencha : %1" - -#: kpgpui.cpp:517 -msgid "Revoked" -msgstr "Revocada" - -#: kpgpui.cpp:520 -msgid "Expired" -msgstr "Expirada" - -#: kpgpui.cpp:523 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: kpgpui.cpp:526 -msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" - -#: kpgpui.cpp:532 -msgid "Undefined trust" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:535 -msgid "Untrusted" -msgstr "Pas segura" - -#: kpgpui.cpp:538 -msgid "Marginally trusted" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:541 -msgid "Fully trusted" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:544 -msgid "Ultimately trusted" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:548 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: kpgpui.cpp:551 -msgid "Secret key available" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:554 -msgid "Sign only key" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:557 -msgid "Encryption only key" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "creation date and status of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "creation date, status and remark of an OpenPGP key" -msgid "Creation date: %1, Status: %2 (%3)" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1009 -msgid "Checking Keys" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1010 -msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..." -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1021 -#, kde-format -msgid "Checking key 0x%1..." -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1046 -msgid "Recheck Key" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1179 -msgid "OpenPGP Key Selection" -msgstr "Seleccion d'una clau OpenPGP" - -#: kpgpui.cpp:1180 -msgid "Please select an OpenPGP key to use." -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1200 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 -msgid "Change..." -msgstr "Modificar..." - -#: kpgpui.cpp:1339 -msgid "Encryption Key Approval" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1358 -msgid "The following keys will be used for encryption:" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1381 -msgid "Your keys:" -msgstr "Vòstras claus :" - -#: kpgpui.cpp:1384 kpgpui.cpp:1441 -msgctxt "@info" -msgid "none means 'no key'" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1432 -msgid "Recipient:" -msgstr "Destinatari :" - -#: kpgpui.cpp:1438 -msgid "Encryption keys:" -msgstr "Claus de chiframent :" - -#: kpgpui.cpp:1467 -msgid "Encryption preference:" -msgstr "Preferéncia de chiframent :" - -#: kpgpui.cpp:1469 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#: kpgpui.cpp:1470 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Never Encrypt with This Key" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1471 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Encrypt with This Key" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1472 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1473 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Always Ask" -msgstr "Totjorn demandar" - -#: kpgpui.cpp:1474 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1537 -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself." -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1549 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation" -msgid "" -"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kpgpui.cpp:1626 -msgid "OpenPGP Information" -msgstr "Informacions d'OpenPGP" - -#: kpgpui.cpp:1637 -msgid "Result of the last encryption/sign operation:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of libkpimidentities.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimidentities\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: identitymanager.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 n°%2" - -#: identitymanager.cpp:362 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: identitymanager.cpp:470 -msgctxt "use default address from control center" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: identitymanager.cpp:495 -msgctxt "Default name for new email accounts/identities." -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: signature.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Failed to execute signature script

    %1:

    %2

    " -msgstr "" -"Fracàs d'execucion de l'escript de signatura " -"

    %1 :

    %2

    " - -#: signatureconfigurator.cpp:93 -msgid "&Enable signature" -msgstr "Activar la si&gnatura" - -#: signatureconfigurator.cpp:95 -msgid "" -"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with " -"this identity." -msgstr "" -"Marcatz aquesta casa se volètz que KMail aponda una signatura a la fin dels " -"messatges escriches jos aquesta identitat." - -#: signatureconfigurator.cpp:105 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "" -"Clicatz amb lo boton drech suls elements çaijós per obténer d'ajuda suls " -"metòdes de picada." - -#: signatureconfigurator.cpp:109 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "lo camp de picada çaijós" - -#: signatureconfigurator.cpp:111 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: signatureconfigurator.cpp:113 -msgctxt "continuation of \"obtain signature text from\"" -msgid "Output of Command" -msgstr "la sortida d'una comanda" - -#: signatureconfigurator.cpp:115 -msgid "Obtain signature &text from:" -msgstr "&Inserir la signatura dempuèi :" - -#: signatureconfigurator.cpp:158 -msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature." -msgstr "Utilizatz aqueste camp per picar una signatura estatica arbitrària." - -#: signatureconfigurator.cpp:200 signatureconfigurator.cpp:433 -msgid "&Use HTML" -msgstr "&Utilizar l'HTML" - -#: signatureconfigurator.cpp:218 -msgid "" -"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It " -"will be read every time you create a new mail or append a new signature." -msgstr "" -"Utilizatz aqueste camp per indicar lo fichièr de tèxte que conten vòstra " -"signatura. Serà legit a cada còp que crearetz un messatge novèl o " -"qu'apondretz una signatura novèla." - -#: signatureconfigurator.cpp:221 -msgid "S&pecify file:" -msgstr "Es&pecificar lo fichièr :" - -#: signatureconfigurator.cpp:228 -msgid "Edit &File" -msgstr "&Modificar lo fichièr" - -#: signatureconfigurator.cpp:229 -msgid "Opens the specified file in a text editor." -msgstr "Dobrís lo fichièr especificat dins un editor de tèxte." - -#: signatureconfigurator.cpp:249 -msgid "" -"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending " -"on whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail " -"will execute the command and use what it outputs (to standard output) as a " -"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or " -"\"ksig -random\"." -msgstr "" -"Podètz picar una comanda aicí, en incluent son emplaçament complet se se " -"tròba pas dins un dorsièr de vòstra variabla d'environament « PATH ». Per " -"cada messatge novèl, KMail executarà la comanda e utilizarà los messatges de " -"la sortida estandarda coma signatura. Las comandas utilizadas de costuma son " -"« fortune » e « ksig -random »." - -#: signatureconfigurator.cpp:254 -msgid "S&pecify command:" -msgstr "Es&pecificar la comanda :" - -#: signatureconfigurator.cpp:442 -msgid "&Use HTML (disabling removes formatting)" -msgstr "&Utilizar l'HTML (desmarcar suprimís lo formatatge)" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimutils.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimutils.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,302 +0,0 @@ -# translation of libkpimutils.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkpimutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: email.cpp:528 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains more than one " -"@. You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten mai d'una " -"@. Poiretz pas crear de messatges valables tant que cambiatz pas vòstra " -"adreça." - -#: email.cpp:533 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " -"You will not create valid messages if you do not change your address." -msgstr "" -"L'adreça de corrièr electronic qu'avètz picada es pas valabla perque conten " -"pas cap de @. Poiretz pas crear de messatges valables tant qu'auretz pas " -"cambiat vòstra adreça." - -#: email.cpp:538 -msgid "You have to enter something in the email address field." -msgstr "Vos cal picar quicòm dins lo camp adreça de corrièl." - -#: email.cpp:540 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"local part." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten pas de " -"partida locala." - -#: email.cpp:543 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not contain a " -"domain part." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten pas de nom " -"de domeni." - -#: email.cpp:546 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains unclosed " -"comments/brackets." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten de " -"parentèsis/croquets/cabirons pas tampats." - -#: email.cpp:549 -msgid "The email address you entered is valid." -msgstr "L'adreça de corrièl qu'avètz picada es valabla." - -#: email.cpp:551 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " -"angle bracket." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten de cabirons " -"pas tampats." - -#: email.cpp:554 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains too many " -"closing angle brackets." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten tròp de " -"cabirons tampants." - -#: email.cpp:557 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"unexpected comma." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten una virgula " -"inesperada." - -#: email.cpp:560 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly. " -"This probably means you have used an escaping type character like a '\\' as " -"the last character in your email address." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque s'acaba d'un biais " -"inesperat. Aquò significa qu'avètz probablament utilizat un caractèr " -"d'escapament coma « [nbsp]» coma darrièr caractèr de vòstra adreça." - -#: email.cpp:565 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains quoted text " -"which does not end." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten de marcas " -"de citacion (' o \") pas tampadas." - -#: email.cpp:568 email.cpp:632 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it does not seem to " -"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@example.org." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque sembla que " -"correspond pas a una adreça vertadièra, es a dire quicòm del tipe " -"« jean@exemple.org »." - -#: email.cpp:572 -msgid "" -"The email address you entered is not valid because it contains an illegal " -"character." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten un caractèr " -"interdich." - -#: email.cpp:575 -msgid "" -"The email address you have entered is not valid because it contains an " -"invalid display name." -msgstr "" -"L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten un nom " -"d'afichar incorrècte." - -#: email.cpp:578 -msgid "Unknown problem with email address" -msgstr "Problèma desconegut amb l'adreça de corrièl" - -#: kfileio.cpp:45 -msgid "File I/O Error" -msgstr "Error de lectura/escritura del fichièr" - -#: kfileio.cpp:65 -#, kde-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Lo fichièr especificat existís pas :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Aquò's pas un fichièr mas es un dorsièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:77 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have read permissions to the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Avètz pas los dreches en lectura sul fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:89 -#, kde-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de legir lo fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de dobrir lo fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:95 -#, kde-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al moment de la lectura del fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Could only read 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Es possible de legir sonque 1 octet de %2." -msgstr[1] "Es possible de legir sonque %1 octets de %2." - -#: kfileio.cpp:138 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Lo fichièr %1 existís.\n" -"Lo volètz remplaçar ?" - -#: kfileio.cpp:140 kfileio.cpp:161 -msgid "Save to File" -msgstr "Enregistrar dins lo fichièr" - -#: kfileio.cpp:141 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplaçar" - -#: kfileio.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Fracàs de la còpia de salvament de %1.\n" -"Contunhar malgrat tot ?" - -#: kfileio.cpp:174 kfileio.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible d'escriure dins lo fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:177 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Impossible de dobrir lo fichièr en escritura :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al moment de l'escritura del fichièr :\n" -"%1" - -#: kfileio.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Could only write 1 byte of %2." -msgid_plural "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr[0] "Es possible d'escriure sonque 1 octet de %2." -msgstr[1] "Es possible d'escriure sonque %1 octets de %2." - -#: kfileio.cpp:221 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist" -msgstr "« %1 » existís pas" - -#: kfileio.cpp:232 -#, kde-format -msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." -msgstr "%1 es pas accessible e aquò's pas modificable." - -#: kfileio.cpp:253 -#, kde-format -msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." -msgstr "Impossible de legir %1 e aquò's pas modificable." - -#: kfileio.cpp:269 -#, kde-format -msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." -msgstr "Impossible d'escriure dins %1 e aquò's pas modificable." - -#: kfileio.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Folder %1 is inaccessible." -msgstr "Lo dorsièr %1 es pas accessible." - -#: kfileio.cpp:314 -msgid "" -"Some files or folders do not have the necessary permissions, please correct " -"them manually." -msgstr "" -"D'unes fichièrs o dorsièrs an pas los dreches d'accès necessaris, " -"corregissètz-los manualament." - -#: kfileio.cpp:317 -msgid "Permissions Check" -msgstr "Verificacion dels dreches d'accès" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkresources.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkresources.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkresources.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,177 +0,0 @@ -# translation of libkresources.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkresources\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: configdialog.cpp:63 -msgctxt "@title:window" -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Configuracion de las ressorsas" - -#: configdialog.cpp:81 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#: configdialog.cpp:83 -msgctxt "@label resource name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: configdialog.cpp:90 -msgctxt "@option:check if resource is read-only" -msgid "Read-only" -msgstr "Lectura sola" - -#: configdialog.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Configuracion de las ressorsas %1" - -#: configdialog.cpp:151 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Picatz un nom de ressorsa." - -#: configpage.cpp:91 configpage.cpp:105 -msgctxt "yes, a standard resource" -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: configpage.cpp:144 configpage.cpp:362 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Configuracion de las ressorsas" - -#: configpage.cpp:149 selectdialog.cpp:67 -msgid "Resources" -msgstr "Ressorsas" - -#: configpage.cpp:161 -msgctxt "@title:column resource name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: configpage.cpp:162 -msgctxt "@title:column resource type" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: configpage.cpp:163 -msgctxt "@title:column a standard resource?" -msgid "Standard" -msgstr "Estandard" - -#: configpage.cpp:171 -msgid "&Add..." -msgstr "&Apondre..." - -#: configpage.cpp:175 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimir" - -#: configpage.cpp:180 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edicion..." - -#: configpage.cpp:185 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Utilizar coma estandard" - -#: configpage.cpp:346 -msgid "There is no standard resource. Please select one." -msgstr "I a pas cap de ressorsa estandarda. Causissètz-ne una." - -#: configpage.cpp:363 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Causissètz lo tipe de la ressorsa novèla :" - -#: configpage.cpp:375 -#, kde-format -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Impossible de crear una ressorsa del tipe « %1 »." - -#: configpage.cpp:428 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource. Please select a new standard " -"resource first." -msgstr "" -"Podètz pas suprimir vòstra ressorsa estandarda. Causissètz una ressorsa " -"estandarda novèla d'en primièr." - -#: configpage.cpp:466 configpage.cpp:487 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard." -msgstr "" -"Podètz pas utilizar una ressorsa en lectura sola coma ressorsa estandarda." - -#: configpage.cpp:492 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard." -msgstr "Podètz pas utilizar una ressorsa inactiva coma ressorsa estandarda." - -#: configpage.cpp:576 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard " -"resource first." -msgstr "" -"Podètz pas desactivar la ressorsa estandarda. D'en primièr, causissètz una " -"autra ressorsa estandarda." - -#: configpage.cpp:605 -msgid "" -"There is no valid standard resource. Please select one which is neither read-" -"only nor inactive." -msgstr "" -"I a pas cap de ressorsa estandarda valabla. Causissètz-ne una que siá pas ni " -"en lectura sola ni inactiva." - -#: kcmkresources.cpp:47 -msgid "kcmkresources" -msgstr "kcmkresources" - -#: kcmkresources.cpp:48 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "Modul de configuracion de las ressorsas de KDE" - -#: kcmkresources.cpp:50 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" - -#: kcmkresources.cpp:52 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,," - -#: resource.cpp:79 -msgid "resource" -msgstr "Ressorsa" - -#: selectdialog.cpp:53 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Causida de las ressorsas" - -#: selectdialog.cpp:110 -msgid "There is no resource available." -msgstr "I a pas cap de ressorsa disponibla." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libktnef.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libktnef.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libktnef.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,592 +0,0 @@ -# translation of libktnef.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libktnef\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: formatter.cpp:399 -msgid "Reminder" -msgstr "Pensa bèstia" - -#: mapi.cpp:42 -msgid "Alternate Recipient Allowed" -msgstr "Destinatari Alternatiu Autorizat" - -#: mapi.cpp:43 mapi.cpp:148 -msgid "Message Class" -msgstr "Classa del Messatge" - -#: mapi.cpp:44 -msgid "Originator Delivery Report Requested" -msgstr "Acusat de Recepcion demandat per l'expeditor" - -#: mapi.cpp:45 -msgid "Originator Return Address" -msgstr "Adreça de retorn de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:46 mapi.cpp:153 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: mapi.cpp:47 -msgid "Read Receipt Requested" -msgstr "Acusat de lectura demandat" - -#: mapi.cpp:48 -msgid "Recipient Reassignment Prohibited" -msgstr "Cambiament de destinatari interdich" - -#: mapi.cpp:49 -msgid "Original Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat de l'original" - -#: mapi.cpp:50 -msgid "Report Tag" -msgstr "Balisa de rapòrt" - -#: mapi.cpp:51 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat" - -#: mapi.cpp:52 mapi.cpp:144 -msgctxt "@label The subject of an email" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: mapi.cpp:53 -msgid "Client Submit Time" -msgstr "Temps de mandadís pel client" - -#: mapi.cpp:54 -msgid "Sent Representing Search Key" -msgstr "Clau de recèrca de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:55 -msgid "Subject Prefix" -msgstr "Prefix del sunjècte" - -#: mapi.cpp:56 -msgid "Sent Representing Entry ID" -msgstr "Identificant de l'entrada de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:57 -msgid "Sent Representing Name" -msgstr "Nom de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:58 -msgid "Message Submission ID" -msgstr "Identificant del mandadís del messatge" - -#: mapi.cpp:59 -msgid "Original Author Name" -msgstr "Nom de l'autor original" - -#: mapi.cpp:60 mapi.cpp:141 -msgid "Owner Appointment ID" -msgstr "Identificant de rendètz-vos del proprietari" - -#: mapi.cpp:61 mapi.cpp:142 -msgid "Response Requested" -msgstr "Responsa demandada" - -#: mapi.cpp:62 -msgid "Sent Representing Address Type" -msgstr "Tipe d'adreça de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:63 -msgid "Sent Representing E-mail Address" -msgstr "Adreça email de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:64 -msgid "Conversation Topic" -msgstr "Subjècte de la conversacion" - -#: mapi.cpp:65 -msgid "Conversation Index" -msgstr "Indèx de la conversacion" - -#: mapi.cpp:66 -msgid "TNEF Correlation Key" -msgstr "Clau de correlacion TNEF" - -#: mapi.cpp:67 -msgid "Reply Requested" -msgstr "Responsa demandada" - -#: mapi.cpp:68 -msgid "Sender Name" -msgstr "Nom de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:69 -msgid "Sender Search Key" -msgstr "Clau de recèrca de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:70 -msgid "Sender Address Type" -msgstr "Tipe d'adreça de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:71 -msgid "Sender E-mail Address" -msgstr "Adreça electronica de l'expeditor" - -#: mapi.cpp:72 -msgid "Delete After Submit" -msgstr "Escafar aprèp lo mandadís" - -#: mapi.cpp:73 -msgid "Display Bcc" -msgstr "Afichar lo camp « còpias amagadas »" - -#: mapi.cpp:74 -msgid "Display Cc" -msgstr "Afichar lo camp « còpias »" - -#: mapi.cpp:75 -msgid "Display To" -msgstr "Afichar lo camp « A »" - -#: mapi.cpp:76 -msgid "Message Delivery Time" -msgstr "Temps de mandadís del messatge" - -#: mapi.cpp:77 -msgid "Message Flags" -msgstr "Bandièras del messatge" - -#: mapi.cpp:78 -msgid "Message Size" -msgstr "Talha del messatge" - -#: mapi.cpp:79 -msgid "Parent Entry ID" -msgstr "Identificant del parent" - -#: mapi.cpp:80 -msgid "Sent-Mail Entry ID" -msgstr "Identificant de l'entrada del messatge mandat" - -#: mapi.cpp:81 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Destinataris del messatge" - -#: mapi.cpp:82 -msgid "Submit Flags" -msgstr "Sometre las bandièras" - -#: mapi.cpp:83 -msgid "Has Attachment" -msgstr "Conten una pèça junta" - -#: mapi.cpp:84 -msgid "Normalized Subject" -msgstr "Subjècte normalizat" - -#: mapi.cpp:85 -msgid "RTF In Sync" -msgstr "RTF dins la sincronizacion" - -#: mapi.cpp:86 -msgid "Attachment Size" -msgstr "Talha de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:87 -msgid "Attachment Number" -msgstr "Numèro de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:88 -msgid "Access" -msgstr "Accès" - -#: mapi.cpp:89 -msgid "Access Level" -msgstr "Nivèl d'accès" - -#: mapi.cpp:90 -msgid "Mapping Signature" -msgstr "Signatura d'assignacion" - -#: mapi.cpp:91 -msgid "Record Key" -msgstr "Clau de l'enregistrament" - -#: mapi.cpp:92 -msgid "Store Record Key" -msgstr "Conservar la clau d'enregistrament" - -#: mapi.cpp:93 -msgid "Store Entry ID" -msgstr "Conservar l'identificant de l'entrada" - -#: mapi.cpp:94 -msgid "Object Type" -msgstr "Tipe d'objècte" - -#: mapi.cpp:95 -msgid "Entry ID" -msgstr "Identificant de l'entrada" - -#: mapi.cpp:96 -msgid "Message Body" -msgstr "Còs del messatge" - -#: mapi.cpp:97 -msgid "RTF Sync Body CRC" -msgstr "CRC del còs de la sincronizacion RTF" - -#: mapi.cpp:98 -msgid "RTF Sync Body Count" -msgstr "Compte del còs de la sincronizacion RTF" - -#: mapi.cpp:99 -msgid "RTF Sync Body Tag" -msgstr "Balisa del còs de la sincronizacion RTF" - -#: mapi.cpp:100 -msgid "RTF Compressed" -msgstr "RTF compressat" - -#: mapi.cpp:101 -msgid "RTF Sync Prefix Count" -msgstr "Compte del prefix de la sincronizacion RTF" - -#: mapi.cpp:102 -msgid "RTF Sync Trailing Count" -msgstr "Compte de prefix de la sincronizacion RTF" - -#: mapi.cpp:103 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "Còs del messatge HTML" - -#: mapi.cpp:104 mapi.cpp:149 -msgid "Message ID" -msgstr "Identificant del messatge" - -#: mapi.cpp:105 -msgid "Parent's Message ID" -msgstr "Identificant del messatge parent" - -#: mapi.cpp:106 -msgid "Action" -msgstr "Accion" - -#: mapi.cpp:107 -msgid "Action Flag" -msgstr "Balisa d'accion" - -#: mapi.cpp:108 -msgid "Action Date" -msgstr "Data de l'accion" - -#: mapi.cpp:109 -msgid "Display Name" -msgstr "Nom afichat" - -#: mapi.cpp:110 -msgid "Creation Time" -msgstr "Data de creacion" - -#: mapi.cpp:111 -msgid "Last Modification Time" -msgstr "Data e ora de la darrièra modificacion" - -#: mapi.cpp:112 -msgid "Search Key" -msgstr "Clau de recèrca" - -#: mapi.cpp:113 -msgid "Store Support Mask" -msgstr "Conservar la masqueta de supòrt" - -#: mapi.cpp:114 -msgid "MDB Provider" -msgstr "Provesidor MDB" - -#: mapi.cpp:115 mapi.cpp:154 -msgid "Attachment Data" -msgstr "Donadas de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:116 -msgid "Attachment Encoding" -msgstr "Encodatge de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:117 -msgid "Attachment Extension" -msgstr "Extension de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:118 -msgid "Attachment Method" -msgstr "Metòde d'estacament" - -#: mapi.cpp:119 -msgid "Attachment Long File Name" -msgstr "Nom long de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:120 -msgid "Attachment Rendering Position" -msgstr "Posicion de rendut de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:121 -msgid "Attachment Mime Tag" -msgstr "Balisa MIME de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:122 -msgid "Attachment Flags" -msgstr "Balisas de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:123 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: mapi.cpp:124 -msgid "Generation" -msgstr "Generacion" - -#: mapi.cpp:125 -msgid "Given Name" -msgstr "Nom balhat" - -#: mapi.cpp:126 -msgid "Initials" -msgstr "Inicialas" - -#: mapi.cpp:127 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot clau" - -#: mapi.cpp:128 -msgid "Language" -msgstr "Lenga" - -#: mapi.cpp:129 -msgid "Location" -msgstr "Adreça" - -#: mapi.cpp:130 -msgid "Surname" -msgstr "Nom" - -#: mapi.cpp:131 -msgid "Company Name" -msgstr "Nom de l'entrepresa" - -#: mapi.cpp:132 -msgctxt "@label The title of a person" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: mapi.cpp:133 -msgid "Department Name" -msgstr "Nom del departament" - -#: mapi.cpp:134 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: mapi.cpp:135 -msgid "Locality" -msgstr "Localitat" - -#: mapi.cpp:136 -msgid "State/Province" -msgstr "Estat / Província" - -#: mapi.cpp:137 -msgid "Middle Name" -msgstr "Nom intermediari" - -#: mapi.cpp:138 -msgid "Display Name Prefix" -msgstr "Afichar lo prefix del nom" - -#: mapi.cpp:143 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mapi.cpp:145 -msgid "Date Sent" -msgstr "Data de mandadís" - -#: mapi.cpp:146 -msgid "Date Received" -msgstr "Data de recepcion" - -#: mapi.cpp:147 -msgid "Message Status" -msgstr "Estatut del messatge" - -#: mapi.cpp:150 -msgid "Parent ID" -msgstr "Identificant del parent" - -#: mapi.cpp:151 -msgid "Conversation ID" -msgstr "Identificant de la conversacion" - -#: mapi.cpp:152 -msgid "Body" -msgstr "Còs" - -#: mapi.cpp:155 -msgid "Attachment Title" -msgstr "Títol de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:156 -msgid "Attachment Meta File" -msgstr "Metafichièr de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:157 -msgid "Attachment Create Date" -msgstr "Data de creacion de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:158 -msgid "Attachment Modify Date" -msgstr "Data de modificacion de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:159 -msgid "Date Modified" -msgstr "Data de modificacion" - -#: mapi.cpp:160 -msgid "Attachment Transport File Name" -msgstr "Nom de fichièr de transpòrt de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:161 -msgid "Attachment Rendering Data" -msgstr "Donadas d'afichatge de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:162 -msgid "MAPI Properties" -msgstr "Proprietats MAPI" - -#: mapi.cpp:163 -msgid "Recipients Table" -msgstr "Tablèu dels destinataris" - -#: mapi.cpp:164 -msgid "Attachment MAPI Properties" -msgstr "Proprietats MAPI de la pèça junta" - -#: mapi.cpp:165 -msgid "TNEF Version" -msgstr "Version TNEF" - -#: mapi.cpp:166 -msgid "OEM Code Page" -msgstr "Pagina de còde OEM" - -#: mapi.cpp:172 -msgid "Contact File Under" -msgstr "Fichièr del contacte jos" - -#: mapi.cpp:173 -msgid "Contact Last Name And First Name" -msgstr "Nom e pichon nom del contacte" - -#: mapi.cpp:174 -msgid "Contact Company And Full Name" -msgstr "Nom complet de l'entrepresa del contacte" - -#: mapi.cpp:176 -msgid "Contact EMail-1 Full" -msgstr "Adreça electronica n°1 completa del contacte" - -#: mapi.cpp:177 -msgid "Contact EMail-1 Address Type" -msgstr "Tipe de l'adreça electronica n°1 del contacte" - -#: mapi.cpp:178 -msgid "Contact EMail-1 Address" -msgstr "Adreça electronica n°1 del contacte" - -#: mapi.cpp:179 -msgid "Contact EMail-1 Display Name" -msgstr "Nom afichat de l'adreça electronica n°1 del contacte" - -#: mapi.cpp:180 -msgid "Contact EMail-1 Entry ID" -msgstr "Identificant de l'adreça electronica n°1 del contacte" - -#: mapi.cpp:182 -msgid "Contact EMail-2 Full" -msgstr "Adreça electronica n°2 completa del contacte" - -#: mapi.cpp:183 -msgid "Contact EMail-2 Address Type" -msgstr "Tipe de l'adreça electronica n°2 del contacte" - -#: mapi.cpp:184 -msgid "Contact EMail-2 Address" -msgstr "Adreça electronica n°2* del contacte" - -#: mapi.cpp:185 -msgid "Contact EMail-2 Display Name" -msgstr "Nom afichat de l'adreça electronica n°2 del contacte" - -#: mapi.cpp:186 -msgid "Contact EMail-2 Entry ID" -msgstr "Identificant de l'adreça electronica n°2 del contacte" - -#: mapi.cpp:188 mapi.cpp:189 -msgid "Appointment Location" -msgstr "Luòc del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:190 -msgid "Appointment Start Date" -msgstr "Data de començament del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:191 -msgid "Appointment End Date" -msgstr "Data de fin del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:192 -msgid "Appointment Duration" -msgstr "Durada del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:193 -msgid "Appointment Response Status" -msgstr "Estatut de la responsa al rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:194 -msgid "Appointment Is Recurring" -msgstr "Lo rendètz-vos es recurrent" - -#: mapi.cpp:195 -msgid "Appointment Recurrence Type" -msgstr "Tipe de recurréncia del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:196 -msgid "Appointment Recurrence Pattern" -msgstr "Motiu de recurréncia del rendètz-vos" - -#: mapi.cpp:197 -msgid "Reminder Time" -msgstr "Temps del rapèl" - -#: mapi.cpp:198 -msgid "Reminder Set" -msgstr "Rapèl activat" - -#: mapi.cpp:199 -msgid "Start Date" -msgstr "Data de començament" - -#: mapi.cpp:200 -msgid "End Date" -msgstr "Data de fin" - -#: mapi.cpp:201 -msgid "Reminder Next Time" -msgstr "Rapèl venent" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-04-13 10:53:55.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10579 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kde4libs -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kde4libs package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde4libs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: acceleration.cpp:28 -msgid "Acceleration" -msgstr "Acceleracion" - -#: acceleration.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: acceleration.cpp:32 -msgctxt "acceleration unit symbol" -msgid "m/s²" -msgstr "m/s²" - -#: acceleration.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "meters per second squared" -msgstr "mètres per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:35 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" -msgstr "mètre per segonda carrada;mètres per segonda carrada;m/s²;m/s2;m/s^2" - -#: acceleration.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 meters per second squared" -msgstr "%1 mètres per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:37 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 meter per second squared" -msgid_plural "%1 meters per second squared" -msgstr[0] "%1 mètre per segonda carrada" -msgstr[1] "%1 mètres per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:41 -msgctxt "acceleration unit symbol" -msgid "ft/s²" -msgstr "ft/s²" - -#: acceleration.cpp:42 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "feet per second squared" -msgstr "pès per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:44 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" -msgstr "pè per segonda carrada;pès per segonda carrada;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" - -#: acceleration.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 feet per second squared" -msgstr "%1 pès per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 foot per second squared" -msgid_plural "%1 feet per second squared" -msgstr[0] "%1 pè per segonda carrada" -msgstr[1] "%1 pès per segonda carrada" - -#: acceleration.cpp:50 -msgctxt "acceleration unit symbol" -msgid "g" -msgstr "g" - -#: acceleration.cpp:51 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "standard gravity" -msgstr "gravitat estandarda" - -#: acceleration.cpp:52 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "standard gravity;g" -msgstr "gravitat estandarda;g" - -#: acceleration.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 times standard gravity" -msgstr "%1 còps la gravitat estandarda" - -#: acceleration.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 standard gravity" -msgid_plural "%1 times standard gravity" -msgstr[0] "%1 gravitat estandarda" -msgstr[1] "%1 còps la gravitat estandarda" - -#: angle.cpp:35 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: angle.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: angle.cpp:39 -msgctxt "angle unit symbol" -msgid "°" -msgstr "°" - -#: angle.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "degrees" -msgstr "grases" - -#: angle.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "deg;degree;degrees;°" -msgstr "gra;gras;grases;°" - -#: angle.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees" -msgstr "%1 grases" - -#: angle.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree" -msgid_plural "%1 degrees" -msgstr[0] "%1 gras" -msgstr[1] "%1 grases" - -#: angle.cpp:46 -msgctxt "angle unit symbol" -msgid "rad" -msgstr "rad" - -#: angle.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "radians" -msgstr "radians" - -#: angle.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "rad;radian;radians" -msgstr "rad;radian;radians" - -#: angle.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 radians" -msgstr "%1 radians" - -#: angle.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 radian" -msgid_plural "%1 radians" -msgstr[0] "%1 radian" -msgstr[1] "%1 radians" - -#: angle.cpp:53 -msgctxt "angle unit symbol" -msgid "grad" -msgstr "grad" - -#: angle.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gradians" -msgstr "gradians" - -#: angle.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" -msgstr "grad;gradian;gradians;grad;gon" - -#: angle.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gradians" -msgstr "%1 gradians" - -#: angle.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gradian" -msgid_plural "%1 gradians" -msgstr[0] "%1 gradian" -msgstr[1] "%1 gradians" - -#: angle.cpp:60 -msgctxt "angle unit symbol" -msgid "'" -msgstr "»" - -#: angle.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "arc minutes" -msgstr "arc minutas" - -#: angle.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" -msgstr "" - -#: angle.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 arc minutes" -msgstr "%1 arc minutas" - -#: angle.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 arc minute" -msgid_plural "%1 arc minutes" -msgstr[0] "%1 arc minuta" -msgstr[1] "%1 arc minutas" - -#: angle.cpp:67 -msgctxt "angle unit symbol" -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: angle.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "arc seconds" -msgstr "" - -#: angle.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" -msgstr "" - -#: angle.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 arc seconds" -msgstr "" - -#: angle.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 arc second" -msgid_plural "%1 arc seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:28 -msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" -msgid "Area" -msgstr "Superfícia" - -#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² -#: area.cpp:30 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: Used when unit symbol is needed. -#: area.cpp:34 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Ym²" -msgstr "Ym²" - -#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to -#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). -#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" -#: area.cpp:38 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square yottameters" -msgstr "yotamètres carrats" - -#: area.cpp:46 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" -msgstr "yotamètre carrat;yotamètres carrats;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" - -#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, -#. such as "0.37 miles". -#: area.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square yottameters" -msgstr "%1 yotamètres carrats" - -#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, -#. such as "1 mile" or "21 miles". -#: area.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square yottameter" -msgid_plural "%1 square yottameters" -msgstr[0] "%1 yotamètre carrat" -msgstr[1] "%1 yotamètres carrats" - -#: area.cpp:55 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Zm²" -msgstr "Zm²" - -#: area.cpp:56 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square zettameters" -msgstr "zetamètres carrats" - -#: area.cpp:58 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" -msgstr "zetamètre carrat;zetamètres carrats;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" - -#: area.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square zettameters" -msgstr "%1 zetamètres carrats" - -#: area.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square zettameter" -msgid_plural "%1 square zettameters" -msgstr[0] "%1 zetamètre carrat" -msgstr[1] "%1 zetamètres carrats" - -#: area.cpp:63 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Em²" -msgstr "Em²" - -#: area.cpp:64 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square exameters" -msgstr "examètres carrats" - -#: area.cpp:66 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" -msgstr "" - -#: area.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square exameters" -msgstr "%1 examètres carrats" - -#: area.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square exameter" -msgid_plural "%1 square exameters" -msgstr[0] "%1 examètre carrat" -msgstr[1] "%1 examètres carrats" - -#: area.cpp:71 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Pm²" -msgstr "Pm²" - -#: area.cpp:72 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square petameters" -msgstr "petamètres carrats" - -#: area.cpp:74 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square petameters" -msgstr "%1 petamètres carrats" - -#: area.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square petameter" -msgid_plural "%1 square petameters" -msgstr[0] "%1 petamètre carrat" -msgstr[1] "%1 petamètres carrats" - -#: area.cpp:79 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Tm²" -msgstr "Tm²" - -#: area.cpp:80 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square terameters" -msgstr "%1 teramètres carrats" - -#: area.cpp:82 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square terameters" -msgstr "%1 teramètres carrats" - -#: area.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square terameter" -msgid_plural "%1 square terameters" -msgstr[0] "%1 teramètre carrat" -msgstr[1] "%1 teramètres carrats" - -#: area.cpp:87 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Gm²" -msgstr "Gm²" - -#: area.cpp:88 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square gigameters" -msgstr "gigamètres carrats" - -#: area.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square gigameters" -msgstr "%1 gigamètres carrats" - -#: area.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square gigameter" -msgid_plural "%1 square gigameters" -msgstr[0] "%1 gigamètre carrat" -msgstr[1] "%1 gigamètres carrats" - -#: area.cpp:95 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "Mm²" -msgstr "Mm²" - -#: area.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square megameters" -msgstr "megamètres carrats" - -#: area.cpp:98 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square megameters" -msgstr "%1 megamètres carrats" - -#: area.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square megameter" -msgid_plural "%1 square megameters" -msgstr[0] "%1 megamètre carrat" -msgstr[1] "%1 megamètres carrats" - -#: area.cpp:103 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "km²" -msgstr "km²" - -#: area.cpp:104 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square kilometers" -msgstr "quilomètres carrats" - -#: area.cpp:106 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" -msgstr "" - -#: area.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square kilometers" -msgstr "%1 quilomètres carrats" - -#: area.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square kilometer" -msgid_plural "%1 square kilometers" -msgstr[0] "%1 quilomètre carrat" -msgstr[1] "%1 quilomètres carrats" - -#: area.cpp:111 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "hm²" -msgstr "hm²" - -#: area.cpp:112 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square hectometers" -msgstr "ectomètres carrats" - -#: area.cpp:114 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" -msgstr "" - -#: area.cpp:115 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square hectometers" -msgstr "%1 ectomètres carrats" - -#: area.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square hectometer" -msgid_plural "%1 square hectometers" -msgstr[0] "%1 ectomètre carrat" -msgstr[1] "%1 ectomètres carrats" - -#: area.cpp:119 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "dam²" -msgstr "dam²" - -#: area.cpp:120 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square decameters" -msgstr "decamètres carrats" - -#: area.cpp:122 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" -msgstr "" - -#: area.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square decameters" -msgstr "%1 decamètres carrats" - -#: area.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square decameter" -msgid_plural "%1 square decameters" -msgstr[0] "%1 decamètre carrat" -msgstr[1] "%1 decamètres carrats" - -#: area.cpp:127 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "m²" -msgstr "m²" - -#: area.cpp:128 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square meters" -msgstr "mètres carrats" - -#: area.cpp:129 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" -msgstr "" - -#: area.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square meters" -msgstr "%1 mètres carrats" - -#: area.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square meter" -msgid_plural "%1 square meters" -msgstr[0] "%1 mètre carrat" -msgstr[1] "%1 mètres carrats" - -#: area.cpp:134 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "dm²" -msgstr "dm²" - -#: area.cpp:135 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square decimeters" -msgstr "decimètres carrats" - -#: area.cpp:137 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square decimeters" -msgstr "%1 decimètres carrats" - -#: area.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square decimeter" -msgid_plural "%1 square decimeters" -msgstr[0] "%1 decimètre carrat" -msgstr[1] "%1 decimètres carrats" - -#: area.cpp:142 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "cm²" -msgstr "cm²" - -#: area.cpp:143 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square centimeters" -msgstr "centimètres carrats" - -#: area.cpp:145 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square centimeters" -msgstr "%1 centimètres carrats" - -#: area.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square centimeter" -msgid_plural "%1 square centimeters" -msgstr[0] "%1 centimètre carrat" -msgstr[1] "%1 centimètres carrats" - -#: area.cpp:150 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -#: area.cpp:151 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square millimeters" -msgstr "millimètres carrats" - -#: area.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square millimeters" -msgstr "%1 millimètres carrats" - -#: area.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square millimeter" -msgid_plural "%1 square millimeters" -msgstr[0] "%1 millimètre carrat" -msgstr[1] "%1 millimètres carrats" - -#: area.cpp:158 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "µm²" -msgstr "µm²" - -#: area.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square micrometers" -msgstr "micromètres carrats" - -#: area.cpp:161 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square micrometers" -msgstr "%1 micromètres carrats" - -#: area.cpp:163 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square micrometer" -msgid_plural "%1 square micrometers" -msgstr[0] "%1 micromètre carrat" -msgstr[1] "%1 micromètres carrats" - -#: area.cpp:166 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "nm²" -msgstr "nm²" - -#: area.cpp:167 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square nanometers" -msgstr "nanomètres carrats" - -#: area.cpp:169 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square nanometers" -msgstr "%1 nanomètres carrats" - -#: area.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square nanometer" -msgid_plural "%1 square nanometers" -msgstr[0] "%1 nanomètre carrat" -msgstr[1] "%1 nanomètres carrats" - -#: area.cpp:174 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "pm²" -msgstr "pm²" - -#: area.cpp:175 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square picometers" -msgstr "picomètres carrats" - -#: area.cpp:177 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square picometers" -msgstr "%1 picomètres carrats" - -#: area.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square picometer" -msgid_plural "%1 square picometers" -msgstr[0] "%1 picomètre carrat" -msgstr[1] "%1 picomètres carrats" - -#: area.cpp:182 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "fm²" -msgstr "fm²" - -#: area.cpp:183 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square femtometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:185 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square femtometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square femtometer" -msgid_plural "%1 square femtometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:190 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "am²" -msgstr "am²" - -#: area.cpp:191 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square attometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:193 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" -msgstr "" - -#: area.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square attometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square attometer" -msgid_plural "%1 square attometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:198 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "zm²" -msgstr "zm²" - -#: area.cpp:199 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square zeptometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:201 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" -msgstr "" - -#: area.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square zeptometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square zeptometer" -msgid_plural "%1 square zeptometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:206 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "ym²" -msgstr "ym²" - -#: area.cpp:207 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square yoctometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:209 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" -msgstr "" - -#: area.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square yoctometers" -msgstr "" - -#: area.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square yoctometer" -msgid_plural "%1 square yoctometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:214 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "acre" -msgstr "acra" - -#: area.cpp:215 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "acres" -msgstr "acras" - -#: area.cpp:216 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "acre;acres" -msgstr "acra;acras" - -#: area.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 acres" -msgstr "%1 acras" - -#: area.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 acre" -msgid_plural "%1 acres" -msgstr[0] "%1 acra" -msgstr[1] "%1 acras" - -#: area.cpp:221 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "ft²" -msgstr "p²" - -#: area.cpp:222 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square feet" -msgstr "pès carrats" - -#: area.cpp:224 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" -msgstr "" - -#: area.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square feet" -msgstr "" - -#: area.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square foot" -msgid_plural "%1 square feet" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: area.cpp:229 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "in²" -msgstr "po²" - -#: area.cpp:230 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square inches" -msgstr "poces al carrat" - -#: area.cpp:232 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq " -"in;inch²" -msgstr "" - -#: area.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square inches" -msgstr "" - -#: area.cpp:234 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square inch" -msgid_plural "%1 square inches" -msgstr[0] "%1 poce carrat" -msgstr[1] "%1 poces carrats" - -#: area.cpp:237 -msgctxt "area unit symbol" -msgid "mi²" -msgstr "mi²" - -#: area.cpp:238 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "square miles" -msgstr "milas al carrat" - -#: area.cpp:240 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" -msgstr "" - -#: area.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 square miles" -msgstr "" - -#: area.cpp:242 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 square mile" -msgid_plural "%1 square miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: converter.cpp:51 -msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" - -#: converter.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: currency.cpp:39 -msgid "Currency" -msgstr "Devisa" - -#: currency.cpp:40 -msgid "From ECB" -msgstr "D'aprèp la BCE" - -#: currency.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: currency.cpp:48 -msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" -msgid "euro;euros" -msgstr "èuro;èuros" - -#: currency.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 euros" -msgstr "%1 èuros" - -#: currency.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 euro" -msgid_plural "%1 euros" -msgstr[0] "%1 èuro" -msgstr[1] "%1 èuros" - -#: currency.cpp:56 -msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" -msgid "schilling;schillings" -msgstr "shilling;shillings" - -#: currency.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 schillings" -msgstr "%1 shillings" - -#: currency.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 schilling" -msgid_plural "%1 schillings" -msgstr[0] "%1 shilling" -msgstr[1] "%1 shillings" - -#: currency.cpp:64 -msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" -msgid "franc;francs" -msgstr "franc;francs" - -#: currency.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Belgian francs" -msgstr "%1 francs bèlgas" - -#: currency.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Belgian franc" -msgid_plural "%1 Belgian francs" -msgstr[0] "%1 franc bèlga" -msgstr[1] "%1 francs bèlgas" - -#: currency.cpp:72 -msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" -msgid "guilder;guilders" -msgstr "florin;florins" - -#: currency.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 guilders" -msgstr "%1 florins" - -#: currency.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 guilder" -msgid_plural "%1 guilders" -msgstr[0] "%1 florin" -msgstr[1] "%1 florins" - -#: currency.cpp:80 -msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" -msgid "markka;markkas;markkaa" -msgstr "" - -#: currency.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 markkas" -msgstr "%1 markkas" - -#: currency.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 markka" -msgid_plural "%1 markkas" -msgstr[0] "%1 markka" -msgstr[1] "%1 markkas" - -#: currency.cpp:88 -msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" -msgid "franc;francs" -msgstr "franc;francs" - -#: currency.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 French francs" -msgstr "%1 francs franceses" - -#: currency.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 French franc" -msgid_plural "%1 French francs" -msgstr[0] "%1 franc francés" -msgstr[1] "%1 francs franceses" - -#: currency.cpp:96 -msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" -msgid "mark;marks" -msgstr "mark;marks" - -#: currency.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 marks" -msgstr "%1 mark" - -#: currency.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 mark" -msgid_plural "%1 marks" -msgstr[0] "%1 mark" -msgstr[1] "%1 marks" - -#: currency.cpp:104 -msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" -msgid "Irish pound;Irish pounds" -msgstr "" - -#: currency.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Irish pounds" -msgstr "%1 liuras irlandesas" - -#: currency.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Irish pound" -msgid_plural "%1 Irish pounds" -msgstr[0] "%1 liura irlandesa" -msgstr[1] "%1 liuras irlandesas" - -#: currency.cpp:112 -msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" -msgid "lira;liras" -msgstr "lira;liras" - -#: currency.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Italian lira" -msgstr "%1 liras italianasz" - -#: currency.cpp:115 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Italian lira" -msgid_plural "%1 Italian lira" -msgstr[0] "%1 lira italiana" -msgstr[1] "%1 liras italianas" - -#: currency.cpp:120 -msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" -msgid "franc;francs" -msgstr "franc;francs" - -#: currency.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Luxembourgish francs" -msgstr "" - -#: currency.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Luxembourgish franc" -msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:128 -msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" -msgid "escudo;escudos" -msgstr "escudo;escudos" - -#: currency.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 escudos" -msgstr "%1 escudos" - -#: currency.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 escudo" -msgid_plural "%1 escudos" -msgstr[0] "%1 escudo" -msgstr[1] "%1 escudos" - -#: currency.cpp:136 -msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" -msgid "peseta;pesetas" -msgstr "peseta;pesetas" - -#: currency.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pesetas" -msgstr "%1 pesetas" - -#: currency.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 peseta" -msgid_plural "%1 pesetas" -msgstr[0] "%1 peseta" -msgstr[1] "%1 pesetas" - -#: currency.cpp:144 -msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" -msgid "drachma;drachmas" -msgstr "" - -#: currency.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 drachmas" -msgstr "" - -#: currency.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 drachma" -msgid_plural "%1 drachmas" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:152 -msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" -msgid "tolar;tolars;tolarjev" -msgstr "tolar;tolars;tolarjev" - -#: currency.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 tolars" -msgstr "%1 tolars" - -#: currency.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 tolar" -msgid_plural "%1 tolars" -msgstr[0] "%1 tolar" -msgstr[1] "%1 tolars" - -#: currency.cpp:160 -msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" -msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" -msgstr "" - -#: currency.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Cypriot pounds" -msgstr "" - -#: currency.cpp:163 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Cypriot pound" -msgid_plural "%1 Cypriot pounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:168 -msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" -msgid "Maltese lira" -msgstr "%1 lira maltesa" - -#: currency.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Maltese lira" -msgstr "%1 liras maltesas" - -#: currency.cpp:171 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Maltese lira" -msgid_plural "%1 Maltese lira" -msgstr[0] "%1 lira maltesa" -msgstr[1] "%1 liras maltesas" - -#: currency.cpp:176 -msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" -msgid "koruna;korunas;koruny;korun" -msgstr "" - -#: currency.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Slovak korunas" -msgstr "%1 coronas eslovacas" - -#: currency.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Slovak koruna" -msgid_plural "%1 Slovak korunas" -msgstr[0] "%1 corona eslovaca" -msgstr[1] "%1 coronas eslovacas" - -#: currency.cpp:186 -msgctxt "USD United States Dollars - unit synonyms for matching user input" -msgid "dollar;dollars" -msgstr "dollar;dollars" - -#: currency.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 United States dollars" -msgstr "%1 dollars americans" - -#: currency.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 United States dollar" -msgid_plural "%1 United States dollars" -msgstr[0] "%1 dollar american" -msgstr[1] "%1 dollars americans" - -#: currency.cpp:194 -msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" -msgid "yen" -msgstr "yen" - -#: currency.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yen" -msgstr "%1 yen" - -#: currency.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yen" -msgid_plural "%1 yen" -msgstr[0] "%1 yen" -msgstr[1] "%1 yens" - -#: currency.cpp:202 -msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" -msgid "lev;leva" -msgstr "lev;leva" - -#: currency.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 leva" -msgstr "%1 leva" - -#: currency.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 lev" -msgid_plural "%1 leva" -msgstr[0] "%1 lev" -msgstr[1] "%1 leva" - -#: currency.cpp:210 -msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" -msgid "koruna;korunas" -msgstr "corona;coronas" - -#: currency.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Czech korunas" -msgstr "%1 coronas chècas" - -#: currency.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Czech koruna" -msgid_plural "%1 Czech korunas" -msgstr[0] "%1 corona chèca" -msgstr[1] "%1 coronas chècas" - -#: currency.cpp:218 -msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" -msgid "Danish krone;Danish kroner" -msgstr "" - -#: currency.cpp:220 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Danish kroner" -msgstr "" - -#: currency.cpp:221 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Danish krone" -msgid_plural "%1 Danish kroner" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:226 -msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" -msgid "kroon;kroons;krooni" -msgstr "" - -#: currency.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kroons" -msgstr "%1 coronas" - -#: currency.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kroon" -msgid_plural "%1 kroons" -msgstr[0] "%1 corona" -msgstr[1] "%1 coronas" - -#: currency.cpp:234 -msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" -msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" -msgstr "" - -#: currency.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pounds sterling" -msgstr "" - -#: currency.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound sterling" -msgid_plural "%1 pounds sterling" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:242 -msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" -msgid "forint" -msgstr "forint" - -#: currency.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 forint" -msgstr "%1 forint" - -#: currency.cpp:245 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 forint" -msgid_plural "%1 forint" -msgstr[0] "%1 forint" -msgstr[1] "%1 forints" - -#: currency.cpp:250 -msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" -msgid "litas;litai;litu" -msgstr "litas;litai;litu" - -#: currency.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 litas" -msgstr "%1 litas" - -#: currency.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 litas" -msgid_plural "%1 litai" -msgstr[0] "%1 litas" -msgstr[1] "%1 litai" - -#: currency.cpp:258 -msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" -msgid "lats;lati" -msgstr "lats;lati" - -#: currency.cpp:260 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 lati" -msgstr "%1 lati" - -#: currency.cpp:261 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 lats" -msgid_plural "%1 lati" -msgstr[0] "%1 lats" -msgstr[1] "%1 lati" - -#: currency.cpp:266 -msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" -msgid "zloty;zlotys;zloties" -msgstr "zloty;zlotys;zloties" - -#: currency.cpp:268 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zlotys" -msgstr "%1 zloty" - -#: currency.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zloty" -msgid_plural "%1 zlotys" -msgstr[0] "%1 zloty" -msgstr[1] "%1 zloty" - -#: currency.cpp:274 -msgctxt "RON Roumanian Leu - unit synonyms for matching user input" -msgid "leu;lei" -msgstr "leu;lei" - -#: currency.cpp:276 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 lei" -msgstr "%1 lei" - -#: currency.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 leu" -msgid_plural "%1 lei" -msgstr[0] "%1 leu" -msgstr[1] "%1 lei" - -#: currency.cpp:282 -msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" -msgid "krona;kronor" -msgstr "corona;coronas" - -#: currency.cpp:284 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kronor" -msgstr "%1 coronas" - -#: currency.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 krona" -msgid_plural "%1 kronor" -msgstr[0] "%1 corona" -msgstr[1] "%1 coronas" - -#: currency.cpp:290 -msgctxt "CHF Swiss Francs - unit synonyms for matching user input" -msgid "franc;francs" -msgstr "franc;francs" - -#: currency.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Swiss francs" -msgstr "%1 francs soïsses" - -#: currency.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Swiss franc" -msgid_plural "%1 Swiss francs" -msgstr[0] "%1 franc soís" -msgstr[1] "%1 francs soïsses" - -#: currency.cpp:298 -msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" -msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" -msgstr "" - -#: currency.cpp:300 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Norwegian kroner" -msgstr "%1 coronas norvegianas" - -#: currency.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Norwegian krone" -msgid_plural "%1 Norwegian kroner" -msgstr[0] "%1 corona norvegiana" -msgstr[1] "%1 coronas norvegianas" - -#: currency.cpp:306 -msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" -msgid "kuna;kune" -msgstr "kuna;kunas" - -#: currency.cpp:308 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kune" -msgstr "%1 kunas" - -#: currency.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kuna" -msgid_plural "%1 kune" -msgstr[0] "%1 kuna" -msgstr[1] "%1 kunas" - -#: currency.cpp:314 -msgctxt "RUB Russsian Ruble - unit synonyms for matching user input" -msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" -msgstr "" - -#: currency.cpp:316 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 rubles" -msgstr "" - -#: currency.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ruble" -msgid_plural "%1 rubles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:322 -msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" -msgid "lira" -msgstr "lira" - -#: currency.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Turkish lira" -msgstr "" - -#: currency.cpp:325 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Turkish lira" -msgid_plural "%1 Turkish lira" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:330 -msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" -msgid "Australian dollar;Australian dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:332 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Australian dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:333 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Australian dollar" -msgid_plural "%1 Australian dollars" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:338 -msgctxt "BRL Brazillian Real - unit synonyms for matching user input" -msgid "real;reais" -msgstr "" - -#: currency.cpp:340 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 reais" -msgstr "" - -#: currency.cpp:341 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 real" -msgid_plural "%1 reais" -msgstr[0] "%1 real" -msgstr[1] "%1 reais" - -#: currency.cpp:346 -msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" -msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:348 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Canadian dollars" -msgstr "%1 dollars canadians" - -#: currency.cpp:349 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Canadian dollar" -msgid_plural "%1 Canadian dollars" -msgstr[0] "%1 dollar canadian" -msgstr[1] "%1 dollars canadians" - -#: currency.cpp:354 -msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" -msgid "yuan" -msgstr "yuan" - -#: currency.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yuan" -msgstr "%1 yuan" - -#: currency.cpp:357 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yuan" -msgid_plural "%1 yuan" -msgstr[0] "%1 yuans" -msgstr[1] "%1 yuans" - -#: currency.cpp:362 -msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" -msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Hong Kong dollars" -msgstr "%1 dollars d'Hong-Kong" - -#: currency.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Hong Kong dollar" -msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" -msgstr[0] "%1 dollar d'Hong-Kong" -msgstr[1] "%1 dollars d'Hong-Kong" - -#: currency.cpp:370 -msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" -msgid "rupiah;rupiahs" -msgstr "" - -#: currency.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 rupiahs" -msgstr "" - -#: currency.cpp:373 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 rupiah" -msgid_plural "%1 rupiahs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:378 -msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" -msgid "rupee;rupees" -msgstr "" - -#: currency.cpp:380 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 rupees" -msgstr "" - -#: currency.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 rupee" -msgid_plural "%1 rupees" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:386 -msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" -msgid "won" -msgstr "won" - -#: currency.cpp:388 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 won" -msgstr "%1 won" - -#: currency.cpp:389 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 won" -msgid_plural "%1 won" -msgstr[0] "%1 won" -msgstr[1] "%1 wons" - -#: currency.cpp:394 -msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" -msgid "Mexican peso;Mexican pesos" -msgstr "" - -#: currency.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Mexican pesos" -msgstr "%1 pesos mexicans" - -#: currency.cpp:397 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Mexican peso" -msgid_plural "%1 Mexican pesos" -msgstr[0] "%1 peso mexican" -msgstr[1] "%1 pesos mexicans" - -#: currency.cpp:402 -msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" -msgid "ringgit;ringgits" -msgstr "" - -#: currency.cpp:404 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 ringgit" -msgstr "" - -#: currency.cpp:405 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ringgit" -msgid_plural "%1 ringgit" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:410 -msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" -msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 New Zealand dollars" -msgstr "%1 dollars neo-zelandés" - -#: currency.cpp:413 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 New Zealand dollar" -msgid_plural "%1 New Zealand dollars" -msgstr[0] "%1 dollar neo-zelandés" -msgstr[1] "%1 dollars neo-zelandés" - -#: currency.cpp:418 -msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" -msgid "Philippine peso;Philippine pesos" -msgstr "" - -#: currency.cpp:420 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Philippine pesos" -msgstr "" - -#: currency.cpp:421 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Philippine peso" -msgid_plural "%1 Philippine pesos" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: currency.cpp:426 -msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" -msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:428 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Singapore dollars" -msgstr "" - -#: currency.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Singapore dollar" -msgid_plural "%1 Singapore dollars" -msgstr[0] "%1 dollar singaporian" - -#: currency.cpp:434 -msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" -msgid "baht" -msgstr "baht" - -#: currency.cpp:436 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 baht" -msgstr "%1 bahts" - -#: currency.cpp:437 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 baht" -msgid_plural "%1 baht" -msgstr[0] "%1 baht" -msgstr[1] "%1 bahts" - -#: currency.cpp:442 -msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" -msgid "rand" -msgstr "rand" - -#: currency.cpp:444 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 rand" -msgstr "%1 rand" - -#: currency.cpp:445 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 rand" -msgid_plural "%1 rand" -msgstr[0] "%1 rand" -msgstr[1] "%1 rands" - -#: density.cpp:28 -msgid "Density" -msgstr "Densitat" - -#: density.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: density.cpp:32 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "kg/m³" -msgstr "kg/m³" - -#: density.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilograms per cubic meter" -msgstr "quilogramas per mètre cubic" - -#: density.cpp:35 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" -msgstr "" - -#: density.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilograms per cubic meter" -msgstr "%1 quilogramas per mètre cubic" - -#: density.cpp:38 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilogram per cubic meter" -msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" -msgstr[0] "%1 quilograma per mètre cubic" -msgstr[1] "%1 quilogramas per mètre cubic" - -#: density.cpp:43 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "kg/l" -msgstr "kg/l" - -#: density.cpp:44 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilograms per liter" -msgstr "quilogramas per litre" - -#: density.cpp:46 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" -msgstr "" - -#: density.cpp:47 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilograms per liter" -msgstr "%1 quilogramas per litre" - -#: density.cpp:48 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilogram per liter" -msgid_plural "%1 kilograms per liter" -msgstr[0] "%1 quilograma per litre" -msgstr[1] "%1 quilogramas per litre" - -#: density.cpp:51 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "g/l" -msgstr "g/l" - -#: density.cpp:52 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "grams per liter" -msgstr "gramas per litre" - -#: density.cpp:53 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" -msgstr "" - -#: density.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 grams per liter" -msgstr "%1 gramas per litre" - -#: density.cpp:55 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gram per liter" -msgid_plural "%1 grams per liter" -msgstr[0] "%1 grama per litre" -msgstr[1] "%1 gramas per litre" - -#: density.cpp:58 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "g/ml" -msgstr "g/ml" - -#: density.cpp:59 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "grams per milliliter" -msgstr "gramas par millilitre" - -#: density.cpp:61 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" -msgstr "" - -#: density.cpp:62 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 grams per milliliter" -msgstr "%1 gramas per millilitre" - -#: density.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gram per milliliter" -msgid_plural "%1 grams per milliliter" -msgstr[0] "%1 grama per millilitre" -msgstr[1] "%1 gramas per millilitre" - -#: density.cpp:68 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "oz/in³" -msgstr "oz/in³" - -#: density.cpp:69 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "ounces per cubic inch" -msgstr "onças per poce cubic" - -#: density.cpp:71 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" -msgstr "" - -#: density.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 ounces per cubic inch" -msgstr "" - -#: density.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ounce per cubic inch" -msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: density.cpp:76 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "oz/ft³" -msgstr "oz/ft³" - -#: density.cpp:77 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "ounces per cubic foot" -msgstr "onças per pè cubic" - -#: density.cpp:79 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" -msgstr "" - -#: density.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 ounces per cubic foot" -msgstr "" - -#: density.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ounce per cubic foot" -msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: density.cpp:84 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "lb/in³" -msgstr "lb/in³" - -#: density.cpp:85 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pounds per cubic inch" -msgstr "liuras per poce cubic" - -#: density.cpp:87 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" -msgstr "" - -#: density.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pounds per cubic inch" -msgstr "" - -#: density.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound per cubic inch" -msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: density.cpp:92 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "lb/ft³" -msgstr "lb/ft³" - -#: density.cpp:93 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pounds per cubic foot" -msgstr "liuras per pè cubic" - -#: density.cpp:95 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" -msgstr "" - -#: density.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pounds per cubic foot" -msgstr "" - -#: density.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound per cubic foot" -msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: density.cpp:100 -msgctxt "density unit symbol" -msgid "lb/yd³" -msgstr "lb/yd³" - -#: density.cpp:101 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pounds per cubic yard" -msgstr "liuras per verge cubic" - -#: density.cpp:103 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" -msgstr "" - -#: density.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pounds per cubic yard" -msgstr "" - -#: density.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound per cubic yard" -msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:28 -msgid "Energy" -msgstr "Energia" - -#: energy.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: energy.cpp:32 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "YJ" -msgstr "YJ" - -#: energy.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottajoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottajoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottajoule" -msgid_plural "%1 yottajoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:39 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "ZJ" -msgstr "ZJ" - -#: energy.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettajoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettajoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettajoule" -msgid_plural "%1 zettajoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:46 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "EJ" -msgstr "EJ" - -#: energy.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exajoules" -msgstr "exajoules" - -#: energy.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exajoule;exajoules;EJ" -msgstr "exajoule;exajoules;EJ" - -#: energy.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exajoules" -msgstr "%1 exajoules" - -#: energy.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exajoule" -msgid_plural "%1 exajoules" -msgstr[0] "%1 exajoule" -msgstr[1] "%1 exajoules" - -#: energy.cpp:53 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "PJ" -msgstr "PJ" - -#: energy.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petajoules" -msgstr "petajoules" - -#: energy.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petajoule;petajoules;PJ" -msgstr "petajoule;petajoules;PJ" - -#: energy.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petajoules" -msgstr "%1 petajoules" - -#: energy.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petajoule" -msgid_plural "%1 petajoules" -msgstr[0] "%1 petajoule" -msgstr[1] "%1 petajoules" - -#: energy.cpp:60 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "TJ" -msgstr "TJ" - -#: energy.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "terajoules" -msgstr "terajoules" - -#: energy.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terajoule;terajoules;TJ" -msgstr "terajoule;terajoules;TJ" - -#: energy.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 terajoules" -msgstr "%1 terajoules" - -#: energy.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terajoule" -msgid_plural "%1 terajoules" -msgstr[0] "%1 terajoule" -msgstr[1] "%1 terajoules" - -#: energy.cpp:67 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "GJ" -msgstr "GJ" - -#: energy.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigajoules" -msgstr "gigajoules" - -#: energy.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" -msgstr "gigajoule;gigajoules;GJ" - -#: energy.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigajoules" -msgstr "%1 gigajoules" - -#: energy.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigajoule" -msgid_plural "%1 gigajoules" -msgstr[0] "%1 gigajoule" -msgstr[1] "%1 gigajoules" - -#: energy.cpp:74 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "MJ" -msgstr "MJ" - -#: energy.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megajoules" -msgstr "megajoules" - -#: energy.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megajoule;megajoules;MJ" -msgstr "megajoule;megajoules;MJ" - -#: energy.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megajoules" -msgstr "%1 megajoules" - -#: energy.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megajoule" -msgid_plural "%1 megajoules" -msgstr[0] "%1 megajoule" -msgstr[1] "%1 megajoules" - -#: energy.cpp:81 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "kJ" -msgstr "kJ" - -#: energy.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilojoules" -msgstr "quilojoules" - -#: energy.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilojoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilojoule" -msgid_plural "%1 kilojoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:88 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "hJ" -msgstr "hJ" - -#: energy.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectojoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectojoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectojoule" -msgid_plural "%1 hectojoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:95 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "daJ" -msgstr "daJ" - -#: energy.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decajoules" -msgstr "decajoules" - -#: energy.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decajoule;decajoules;daJ" -msgstr "decajoule;decajoules;daJ" - -#: energy.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decajoules" -msgstr "%1 decajoules" - -#: energy.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decajoule" -msgid_plural "%1 decajoules" -msgstr[0] "%1 decajoule" -msgstr[1] "%1 decajoules" - -#: energy.cpp:102 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: energy.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "joules" -msgstr "joules" - -#: energy.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "joule;joules;J" -msgstr "joule;joules;J" - -#: energy.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 joules" -msgstr "%1 joules" - -#: energy.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 joule" -msgid_plural "%1 joules" -msgstr[0] "%1 joule" -msgstr[1] "%1 joules" - -#: energy.cpp:109 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "dJ" -msgstr "dJ" - -#: energy.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decijoules" -msgstr "decijoules" - -#: energy.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decijoule;decijoules;dJ" -msgstr "decijoule;decijoules;dJ" - -#: energy.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decijoules" -msgstr "%1 decijoules" - -#: energy.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decijoule" -msgid_plural "%1 decijoules" -msgstr[0] "%1 decijoule" -msgstr[1] "%1 decijoules" - -#: energy.cpp:116 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "cJ" -msgstr "cJ" - -#: energy.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centijoules" -msgstr "centijoules" - -#: energy.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centijoule;centijoules;cJ" -msgstr "centijoule;centijoules;cJ" - -#: energy.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centijoules" -msgstr "%1 centijoules" - -#: energy.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centijoule" -msgid_plural "%1 centijoules" -msgstr[0] "%1 centijoule" -msgstr[1] "%1 centijoules" - -#: energy.cpp:123 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "mJ" -msgstr "mJ" - -#: energy.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millijoules" -msgstr "millijoules" - -#: energy.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millijoule;millijoules;mJ" -msgstr "millijoule;millijoules;mJ" - -#: energy.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millijoules" -msgstr "%1 millijoules" - -#: energy.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millijoule" -msgid_plural "%1 millijoules" -msgstr[0] "%1 millijoule" -msgstr[1] "%1 millijoules" - -#: energy.cpp:130 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "µJ" -msgstr "µJ" - -#: energy.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "microjoules" -msgstr "microjoules" - -#: energy.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" -msgstr "microjoule;microjoules;µJ;uJ" - -#: energy.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 microjoules" -msgstr "%1 microjoules" - -#: energy.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microjoule" -msgid_plural "%1 microjoules" -msgstr[0] "%1 microjoule" -msgstr[1] "%1 microjoules" - -#: energy.cpp:137 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "nJ" -msgstr "nJ" - -#: energy.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanojoules" -msgstr "nanojoules" - -#: energy.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" -msgstr "nanojoule;nanojoules;nJ" - -#: energy.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanojoules" -msgstr "%1 nanojoules" - -#: energy.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanojoule" -msgid_plural "%1 nanojoules" -msgstr[0] "%1 nanojoule" -msgstr[1] "%1 nanojoules" - -#: energy.cpp:144 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "pJ" -msgstr "pJ" - -#: energy.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picojoules" -msgstr "picojoules" - -#: energy.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picojoule;picojoules;pJ" -msgstr "picojoule;picojoules;pJ" - -#: energy.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picojoules" -msgstr "%1 picojoules" - -#: energy.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picojoule" -msgid_plural "%1 picojoules" -msgstr[0] "%1 picojoule" -msgstr[1] "%1 picojoules" - -#: energy.cpp:151 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "fJ" -msgstr "fJ" - -#: energy.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtojoules" -msgstr "femtojoules" - -#: energy.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtojoules" -msgstr "%1 femtojoules" - -#: energy.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtojoule" -msgid_plural "%1 femtojoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:158 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "aJ" -msgstr "aJ" - -#: energy.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attojoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attojoule;attojoules;aJ" -msgstr "" - -#: energy.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attojoules" -msgstr "" - -#: energy.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attojoule" -msgid_plural "%1 attojoules" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:165 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "zJ" -msgstr "zJ" - -#: energy.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptojoules" -msgstr "zeptojoules" - -#: energy.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" -msgstr "zeptojoule;zeptojoules;zJ" - -#: energy.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptojoules" -msgstr "%1 zeptojoules" - -#: energy.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptojoule" -msgid_plural "%1 zeptojoules" -msgstr[0] "%1 zeptojoule" -msgstr[1] "%1 zeptojoules" - -#: energy.cpp:172 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "yJ" -msgstr "yJ" - -#: energy.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctojoules" -msgstr "yoctojoules" - -#: energy.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" -msgstr "yoctojoule;yoctojoules;yJ" - -#: energy.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctojoules" -msgstr "%1 yoctojoules" - -#: energy.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctojoule" -msgid_plural "%1 yoctojoules" -msgstr[0] "%1 yoctojoule" -msgstr[1] "%1 yoctojoules" - -#: energy.cpp:179 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "GDA" -msgstr "RNJ" - -#: energy.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "guideline daily amount" -msgstr "Indicacion nutricionala quotidiana" - -#: energy.cpp:182 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" -msgstr "" - -#: energy.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 guideline daily amount" -msgstr "" - -#: energy.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 guideline daily amount" -msgid_plural "%1 guideline daily amount" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:187 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "eV" -msgstr "eV" - -#: energy.cpp:188 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "electronvolts" -msgstr "electron-vòlts" - -#: energy.cpp:189 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "electronvolt;electronvolts;eV" -msgstr "" - -#: energy.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 electronvolts" -msgstr "" - -#: energy.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 electronvolt" -msgid_plural "%1 electronvolts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:200 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "J/mol" -msgstr "" - -#: energy.cpp:201 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "joule per mole" -msgstr "" - -#: energy.cpp:202 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" -msgstr "" - -#: energy.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 joules per mole" -msgstr "" - -#: energy.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 joule per mole" -msgid_plural "%1 joules per mole" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:207 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "kJ/mol" -msgstr "" - -#: energy.cpp:208 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilojoule per mole" -msgstr "" - -#: energy.cpp:209 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per " -"mole;kilojoulemol;kjmol;kj/mol" -msgstr "" - -#: energy.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilojoules per mole" -msgstr "" - -#: energy.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilojoule per mole" -msgid_plural "%1 kilojoules per mole" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:194 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "Ry" -msgstr "Ry" - -#: energy.cpp:195 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "rydbergs" -msgstr "rydbergs" - -#: energy.cpp:196 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "rydberg;rydbergs;Ry" -msgstr "rydberg;rydbergs;Ry" - -#: energy.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 rydbergs" -msgstr "%1 rydbergs" - -#: energy.cpp:198 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 rydberg" -msgid_plural "%1 rydbergs" -msgstr[0] "%1 rydberg" -msgstr[1] "%1 rydbergs" - -#: energy.cpp:201 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "kcal" -msgstr "kcal" - -#: energy.cpp:202 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilocalories" -msgstr "quilocalorias" - -#: energy.cpp:203 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" -msgstr "" - -#: energy.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilocalories" -msgstr "" - -#: energy.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilocalorie" -msgid_plural "%1 kilocalories" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: energy.cpp:214 -msgctxt "energy unit symbol" -msgid "nm" -msgstr "" - -#: energy.cpp:215 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "photon wavelength in nanometers" -msgstr "" - -#: energy.cpp:216 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nm;photon wavelength" -msgstr "" - -#: length.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanometers" -msgstr "%1 nanomètres" - -#: length.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanometer" -msgid_plural "%1 nanometers" -msgstr[0] "%1 nanomètre" -msgstr[1] "%1 nanomètres" - -#: force.cpp:28 -msgid "Force" -msgstr "" - -#: force.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: force.cpp:32 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "YN" -msgstr "" - -#: force.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" -msgstr "" - -#: force.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottanewton" -msgid_plural "%1 yottanewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:39 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "ZN" -msgstr "" - -#: force.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" -msgstr "" - -#: force.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettanewton" -msgid_plural "%1 zettanewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:46 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "EN" -msgstr "" - -#: force.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exanewton;exanewtons;EN" -msgstr "" - -#: force.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exanewton" -msgid_plural "%1 exanewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:53 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "PN" -msgstr "" - -#: force.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petanewton;petanewtons;PN" -msgstr "" - -#: force.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petanewton" -msgid_plural "%1 petanewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:60 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "TN" -msgstr "" - -#: force.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "teranewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "teranewton;teranewtons;TN" -msgstr "" - -#: force.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 teranewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 teranewton" -msgid_plural "%1 teranewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:67 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "GN" -msgstr "" - -#: force.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "giganewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "giganewton;giganewtons;GN" -msgstr "" - -#: force.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 giganewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 giganewton" -msgid_plural "%1 giganewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:74 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "MN" -msgstr "" - -#: force.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "meganewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "meganewton;meganewtons;MN" -msgstr "" - -#: force.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 meganewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 meganewton" -msgid_plural "%1 meganewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:81 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "kN" -msgstr "" - -#: force.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" -msgstr "" - -#: force.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:85 mass.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilonewton" -msgid_plural "%1 kilonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:88 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "hN" -msgstr "" - -#: force.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" -msgstr "" - -#: force.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectonewton" -msgid_plural "%1 hectonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:95 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "daN" -msgstr "" - -#: force.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decanewton;decanewtons;daN" -msgstr "" - -#: force.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decanewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decanewton" -msgid_plural "%1 decanewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:102 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "N" -msgstr "" - -#: mass.cpp:219 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "newtons" -msgstr "newtons" - -#: mass.cpp:220 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "newton;newtons;N" -msgstr "newton;newtons;N" - -#: mass.cpp:221 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 newtons" -msgstr "%1 newtons" - -#: mass.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 newton" -msgid_plural "%1 newtons" -msgstr[0] "%1 newton" -msgstr[1] "%1 newtons" - -#: force.cpp:109 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "dN" -msgstr "" - -#: force.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decinewton;decinewtons;dN" -msgstr "" - -#: force.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decinewton" -msgid_plural "%1 decinewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:116 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "cN" -msgstr "" - -#: force.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centinewton;centinewtons;cN" -msgstr "" - -#: force.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centinewton" -msgid_plural "%1 centinewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:123 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "mN" -msgstr "" - -#: force.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millinewton;millinewtons;mN" -msgstr "" - -#: force.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millinewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millinewton" -msgid_plural "%1 millinewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:130 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "µN" -msgstr "" - -#: force.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "micronewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" -msgstr "" - -#: force.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 micronewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 micronewton" -msgid_plural "%1 micronewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:137 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "nN" -msgstr "" - -#: force.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" -msgstr "" - -#: force.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanonewton" -msgid_plural "%1 nanonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:144 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "pN" -msgstr "" - -#: force.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "piconewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "piconewton;piconewtons;pN" -msgstr "" - -#: force.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 piconewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 piconewton" -msgid_plural "%1 piconewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:151 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "fN" -msgstr "" - -#: force.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" -msgstr "" - -#: force.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtonewton" -msgid_plural "%1 femtonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:158 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "aN" -msgstr "" - -#: force.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attonewton;attonewtons;aN" -msgstr "" - -#: force.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attonewton" -msgid_plural "%1 attonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:165 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "zN" -msgstr "" - -#: force.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" -msgstr "" - -#: force.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptonewton" -msgid_plural "%1 zeptonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:172 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "yN" -msgstr "" - -#: force.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" -msgstr "" - -#: force.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctonewtons" -msgstr "" - -#: force.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctonewton" -msgid_plural "%1 yoctonewtons" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:181 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "dyn" -msgstr "" - -#: force.cpp:182 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "dynes" -msgstr "" - -#: force.cpp:183 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "dyne;dynes;dyn" -msgstr "" - -#: force.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 dynes" -msgstr "" - -#: force.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 dyne" -msgid_plural "%1 dynes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:188 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "kp" -msgstr "" - -#: force.cpp:189 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kiloponds" -msgstr "" - -#: force.cpp:190 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" -msgstr "" - -#: force.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kiloponds" -msgstr "" - -#: force.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilopond" -msgid_plural "%1 kiloponds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:195 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "lbf" -msgstr "" - -#: force.cpp:196 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pound-force" -msgstr "" - -#: force.cpp:197 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound-force;lbf" -msgstr "" - -#: force.cpp:198 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pound-force" -msgstr "" - -#: force.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound-force" -msgid_plural "%1 pound-force" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: force.cpp:202 -msgctxt "force unit symbol" -msgid "pdl" -msgstr "" - -#: force.cpp:203 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "poundals" -msgstr "" - -#: force.cpp:204 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "poundal;poundals;pdl" -msgstr "" - -#: force.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 poundals" -msgstr "" - -#: force.cpp:206 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 poundal" -msgid_plural "%1 poundals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:28 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:32 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "YHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottahertz" -msgid_plural "%1 yottahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:39 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "ZHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettahertz" -msgid_plural "%1 zettahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:46 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "EHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exahertz;exahertzs;EHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exahertz" -msgid_plural "%1 exahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:53 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "PHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petahertz;petahertzs;PHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petahertz" -msgid_plural "%1 petahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:60 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "THz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "terahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terahertz;terahertzs;THz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 terahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terahertz" -msgid_plural "%1 terahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:67 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "GHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigahertz" -msgid_plural "%1 gigahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:74 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "MHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megahertz;megahertzs;MHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megahertz" -msgid_plural "%1 megahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:81 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilohertz" -msgid_plural "%1 kilohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:88 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "hHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectohertz" -msgid_plural "%1 hectohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:95 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "daHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decahertz;decahertzs;daHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decahertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decahertz" -msgid_plural "%1 decahertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:102 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "Hz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hertz;hertzs;Hz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hertz" -msgid_plural "%1 hertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:109 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "dHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decihertz;decihertzs;dHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decihertz" -msgid_plural "%1 decihertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:116 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "cHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centihertz;centihertzs;cHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centihertz" -msgid_plural "%1 centihertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:123 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "mHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millihertz;millihertzs;mHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millihertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millihertz" -msgid_plural "%1 millihertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:130 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "µHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "microhertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 microhertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microhertz" -msgid_plural "%1 microhertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:137 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "nHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanohertz" -msgid_plural "%1 nanohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:144 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "pHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picohertz;picohertzs;pHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picohertz" -msgid_plural "%1 picohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:151 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "fHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtohertz" -msgid_plural "%1 femtohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:158 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "aHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attohertz;attohertzs;aHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attohertz" -msgid_plural "%1 attohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:165 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "zHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptohertz" -msgid_plural "%1 zeptohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:172 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "yHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctohertzs" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctohertz" -msgid_plural "%1 yoctohertzs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: frequency.cpp:179 -msgctxt "frequency unit symbol" -msgid "RPM" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "revolutions per minute" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:182 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 revolutions per minute" -msgstr "" - -#: frequency.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 revolution per minute" -msgid_plural "%1 revolutions per minute" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fuel_efficiency.cpp:46 -msgid "Fuel Efficiency" -msgstr "Eficacitat del combustible" - -#: fuel_efficiency.cpp:47 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuel_efficiency.cpp:50 -msgctxt "fuelefficiency unit symbol" -msgid "l/100 km" -msgstr "l/100 km" - -#: fuel_efficiency.cpp:51 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "liters per 100 kilometers" -msgstr "litres per 100 quilomètres" - -#: fuel_efficiency.cpp:52 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 liters per 100 kilometers" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 liters per 100 kilometers" -msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fuel_efficiency.cpp:57 -msgctxt "fuelefficiency unit symbol" -msgid "mpg" -msgstr "mpg" - -#: fuel_efficiency.cpp:58 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "miles per US gallon" -msgstr "milas per gallon american" - -#: fuel_efficiency.cpp:59 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 miles per US gallon" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 mile per US gallon" -msgid_plural "%1 miles per US gallon" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fuel_efficiency.cpp:64 -msgctxt "fuelefficiency unit symbol" -msgid "mpg (imperial)" -msgstr "mpg (imperial)" - -#: fuel_efficiency.cpp:65 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "miles per imperial gallon" -msgstr "milas per gallon imperial" - -#: fuel_efficiency.cpp:66 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 miles per imperial gallon" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 mile per imperial gallon" -msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: fuel_efficiency.cpp:71 -msgctxt "fuelefficiency unit symbol" -msgid "kmpl" -msgstr "kmpl" - -#: fuel_efficiency.cpp:72 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilometers per liter" -msgstr "quilomètres per litre" - -#: fuel_efficiency.cpp:73 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilometers per liter" -msgstr "" - -#: fuel_efficiency.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilometer per liter" -msgid_plural "%1 kilometers per liter" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:28 -msgid "Length" -msgstr "Longor" - -#: length.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: length.cpp:32 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Ym" -msgstr "Ym" - -#: length.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottameters" -msgstr "" - -#: length.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottameter;yottameters;Ym" -msgstr "" - -#: length.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottameters" -msgstr "" - -#: length.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottameter" -msgid_plural "%1 yottameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:39 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Zm" -msgstr "Zm" - -#: length.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettameters" -msgstr "" - -#: length.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettameter;zettameters;Zm" -msgstr "" - -#: length.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettameters" -msgstr "" - -#: length.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettameter" -msgid_plural "%1 zettameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:46 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Em" -msgstr "Em" - -#: length.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exameters" -msgstr "examètres" - -#: length.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exameter;exameters;Em" -msgstr "examètre;examètres;Em" - -#: length.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exameters" -msgstr "%1 examètres" - -#: length.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exameter" -msgid_plural "%1 exameters" -msgstr[0] "%1 examètre" -msgstr[1] "%1 examètres" - -#: length.cpp:53 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Pm" -msgstr "Pm" - -#: length.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petameters" -msgstr "petamètres" - -#: length.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petameter;petameters;Pm" -msgstr "petamètre;petamètres;Pm" - -#: length.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petameters" -msgstr "%1 petamètres" - -#: length.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petameter" -msgid_plural "%1 petameters" -msgstr[0] "%1 petamètre" -msgstr[1] "%1 petamètres" - -#: length.cpp:60 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Tm" -msgstr "Tm" - -#: length.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "terameters" -msgstr "teramètres" - -#: length.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terameter;terameters;Tm" -msgstr "teramètre;teramètres;Tm" - -#: length.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 terameters" -msgstr "%1 teramètres" - -#: length.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terameter" -msgid_plural "%1 terameters" -msgstr[0] "%1 teramètre" -msgstr[1] "%1 teramètres" - -#: length.cpp:67 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Gm" -msgstr "Gm" - -#: length.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigameters" -msgstr "gigamètres" - -#: length.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigameter;gigameters;Gm" -msgstr "gigamètre;gigamètres;Gm" - -#: length.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigameters" -msgstr "%1 gigamètres" - -#: length.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigameter" -msgid_plural "%1 gigameters" -msgstr[0] "%1 gigamètre" -msgstr[1] "%1 gigamètres" - -#: length.cpp:74 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Mm" -msgstr "Mm" - -#: length.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megameters" -msgstr "megamètres" - -#: length.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megameter;megameters;Mm" -msgstr "megamètre;megamètres;Mm" - -#: length.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megameters" -msgstr "%1 megamètres" - -#: length.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megameter" -msgid_plural "%1 megameters" -msgstr[0] "%1 megamètre" -msgstr[1] "%1 megamètres" - -#: length.cpp:81 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "km" -msgstr "km" - -#: length.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilometers" -msgstr "quilomètres" - -#: length.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilometer;kilometers;km" -msgstr "quilomètre;quilomètres;km" - -#: length.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilometers" -msgstr "%1 quilomètres" - -#: length.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilometer" -msgid_plural "%1 kilometers" -msgstr[0] "%1 quilomètre" -msgstr[1] "%1 quilomètres" - -#: length.cpp:88 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "hm" -msgstr "hm" - -#: length.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectometers" -msgstr "ectomètres" - -#: length.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectometer;hectometers;hm" -msgstr "ectomètre;ectomètres;hm" - -#: length.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectometers" -msgstr "%1 ectomètres" - -#: length.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectometer" -msgid_plural "%1 hectometers" -msgstr[0] "%1 ectomètre" -msgstr[1] "%1 ectomètres" - -#: length.cpp:95 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "dam" -msgstr "dam" - -#: length.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decameters" -msgstr "decamètres" - -#: length.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decameter;decameters;dam" -msgstr "decamètre;decamètres;dam" - -#: length.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decameters" -msgstr "%1 decamètres" - -#: length.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decameter" -msgid_plural "%1 decameters" -msgstr[0] "%1 decamètre" -msgstr[1] "%1 decamètres" - -#: length.cpp:102 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "m" -msgstr "m" - -#: length.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "meters" -msgstr "mètres" - -#: length.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "meter;meters;m" -msgstr "mètre;mètres;m" - -#: length.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 meters" -msgstr "%1 mètres" - -#: length.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 meter" -msgid_plural "%1 meters" -msgstr[0] "%1 mètre" -msgstr[1] "%1 mètres" - -#: length.cpp:109 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "dm" -msgstr "dm" - -#: length.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decimeters" -msgstr "decimètres" - -#: length.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decimeter;decimeters;dm" -msgstr "decimètre;decimètres;dm" - -#: length.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decimeters" -msgstr "%1 decimètres" - -#: length.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decimeter" -msgid_plural "%1 decimeters" -msgstr[0] "%1 decimètre" -msgstr[1] "%1 decimètres" - -#: length.cpp:116 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "cm" -msgstr "cm" - -#: length.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centimeters" -msgstr "centimètres" - -#: length.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centimeter;centimeters;cm" -msgstr "centimètre;centimètres;cm" - -#: length.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centimeters" -msgstr "%1 centimètres" - -#: length.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centimeter" -msgid_plural "%1 centimeters" -msgstr[0] "%1 centimètre" -msgstr[1] "%1 centimètres" - -#: length.cpp:123 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: length.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millimeters" -msgstr "milimètres" - -#: length.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millimeter;millimeters;mm" -msgstr "millimètre;millimètres;mm" - -#: length.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millimeters" -msgstr "%1 millimètres" - -#: length.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millimeter" -msgid_plural "%1 millimeters" -msgstr[0] "%1 millimètre" -msgstr[1] "%1 millimètres" - -#: length.cpp:130 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "µm" -msgstr "µm" - -#: length.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "micrometers" -msgstr "micromètres" - -#: length.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "micrometer;micrometers;µm;um" -msgstr "micromètre;micromètres;µm;um" - -#: length.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 micrometers" -msgstr "%1 micromètres" - -#: length.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 micrometer" -msgid_plural "%1 micrometers" -msgstr[0] "%1 micromètre" -msgstr[1] "%1 micromètres" - -#: length.cpp:137 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "nm" -msgstr "nm" - -#: length.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanometers" -msgstr "nanomètres" - -#: length.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanometer;nanometers;nm" -msgstr "nanomètre;nanomètres;nm" - -#: length.cpp:144 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "Å" -msgstr "" - -#: length.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Ångström" -msgstr "" - -#: length.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" -msgstr "" - -#: length.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Ångströms" -msgstr "" - -#: length.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Ångström" -msgid_plural "%1 Ångströms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:144 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: length.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picometers" -msgstr "picomètres" - -#: length.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picometer;picometers;pm" -msgstr "picomètre;picomètres;pm" - -#: length.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picometers" -msgstr "%1 picomètres" - -#: length.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picometer" -msgid_plural "%1 picometers" -msgstr[0] "%1 picomètre" -msgstr[1] "%1 picomètres" - -#: length.cpp:151 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "fm" -msgstr "fm" - -#: length.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtometers" -msgstr "" - -#: length.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtometer;femtometers;fm" -msgstr "" - -#: length.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtometers" -msgstr "" - -#: length.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtometer" -msgid_plural "%1 femtometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:158 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "am" -msgstr "am" - -#: length.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attometers" -msgstr "" - -#: length.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attometer;attometers;am" -msgstr "" - -#: length.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attometers" -msgstr "" - -#: length.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attometer" -msgid_plural "%1 attometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:165 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "zm" -msgstr "zm" - -#: length.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptometers" -msgstr "zeptomètres" - -#: length.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptometer;zeptometers;zm" -msgstr "zeptomètre;zeptomètres;zm" - -#: length.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptometers" -msgstr "%1 zeptomètres" - -#: length.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptometer" -msgid_plural "%1 zeptometers" -msgstr[0] "%1 zeptomètre" -msgstr[1] "%1 zeptomètres" - -#: length.cpp:172 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "ym" -msgstr "ym" - -#: length.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctometers" -msgstr "yoctomètres" - -#: length.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctometer;yoctometers;ym" -msgstr "yoctomètre;yoctomètres;ym" - -#: length.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctometers" -msgstr "%1 yoctomètres" - -#: length.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctometer" -msgid_plural "%1 yoctometers" -msgstr[0] "%1 yoctomètre" -msgstr[1] "%1 yoctomètres" - -#: length.cpp:179 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "in" -msgstr "po" - -#: length.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "inches" -msgstr "poces" - -#: length.cpp:181 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "inch;inches;in;\"" -msgstr "poce;poces;in;\"" - -#: length.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 inches" -msgstr "%1 poces" - -#: length.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 inch" -msgid_plural "%1 inches" -msgstr[0] "%1 poce" -msgstr[1] "%1 poces" - -#: length.cpp:186 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "thou" -msgstr "" - -#: length.cpp:187 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "thousandths of an inch" -msgstr "" - -#: length.cpp:188 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" -msgstr "" - -#: length.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 thousandths of an inch" -msgstr "" - -#: length.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 thousandth of an inch" -msgid_plural "%1 thousandths of an inch" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:186 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "ft" -msgstr "pè" - -#: length.cpp:187 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "feet" -msgstr "pès" - -#: length.cpp:188 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "foot;feet;ft" -msgstr "" - -#: length.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 feet" -msgstr "%1 pès" - -#: length.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 foot" -msgid_plural "%1 feet" -msgstr[0] "%1 pè" -msgstr[1] "%1 pès" - -#: length.cpp:193 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "yd" -msgstr "yd" - -#: length.cpp:194 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yards" -msgstr "yards" - -#: length.cpp:195 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yard;yards;yd" -msgstr "yard;yards;yd" - -#: length.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yards" -msgstr "%1 yards" - -#: length.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yard" -msgid_plural "%1 yards" -msgstr[0] "%1 yard" -msgstr[1] "%1 yards" - -#: length.cpp:200 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: length.cpp:201 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "miles" -msgstr "milas" - -#: length.cpp:202 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mile;miles;mi" -msgstr "" - -#: length.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 miles" -msgstr "" - -#: length.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 mile" -msgid_plural "%1 miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:207 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "nmi" -msgstr "nmi" - -#: length.cpp:208 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nautical miles" -msgstr "milas marinas" - -#: length.cpp:209 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" -msgstr "" - -#: length.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nautical miles" -msgstr "" - -#: length.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nautical mile" -msgid_plural "%1 nautical miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:214 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "ly" -msgstr "a-l" - -#: length.cpp:215 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "light-years" -msgstr "annadas lutz" - -#: length.cpp:217 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" -msgstr "" - -#: length.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 light-years" -msgstr "" - -#: length.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 light-year" -msgid_plural "%1 light-years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: length.cpp:222 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "pc" -msgstr "pc" - -#: length.cpp:223 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "parsecs" -msgstr "parsecs" - -#: length.cpp:224 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "parsec;parsecs;pc" -msgstr "parsec;parsecs;pc" - -#: length.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 parsecs" -msgstr "%1 parsecs" - -#: length.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 parsec" -msgid_plural "%1 parsecs" -msgstr[0] "%1 parsec" -msgstr[1] "%1 parsecs" - -#: length.cpp:229 -msgctxt "length unit symbol" -msgid "au" -msgstr "ua" - -#: length.cpp:230 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "astronomical units" -msgstr "unitats astronomicas" - -#: length.cpp:231 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "astronomical unit;astronomical units;au" -msgstr "" - -#: length.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 astronomical units" -msgstr "" - -#: length.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 astronomical unit" -msgid_plural "%1 astronomical units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:29 -msgid "Mass" -msgstr "Massa" - -#: mass.cpp:30 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: mass.cpp:33 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Yg" -msgstr "Yg" - -#: mass.cpp:34 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottagrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:35 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottagram;yottagrams;Yg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottagrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:37 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottagram" -msgid_plural "%1 yottagrams" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:40 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Zg" -msgstr "Zg" - -#: mass.cpp:41 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettagrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:42 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettagram;zettagrams;Zg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettagrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettagram" -msgid_plural "%1 zettagrams" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:47 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Eg" -msgstr "Eg" - -#: mass.cpp:48 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exagrams" -msgstr "exagramas" - -#: mass.cpp:49 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exagram;exagrams;Eg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exagrams" -msgstr "%1 exagramas" - -#: mass.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exagram" -msgid_plural "%1 exagrams" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:54 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Pg" -msgstr "Pg" - -#: mass.cpp:55 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petagrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:56 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petagram;petagrams;Pg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petagrams" -msgstr "%1 petagramas" - -#: mass.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petagram" -msgid_plural "%1 petagrams" -msgstr[0] "%1 petagrama" -msgstr[1] "%1 petagramas" - -#: mass.cpp:61 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Tg" -msgstr "téragrammes" - -#: mass.cpp:62 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "teragrams" -msgstr "teragramas" - -#: mass.cpp:63 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "teragram;teragrams;Tg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 teragrams" -msgstr "%1 teragramas" - -#: mass.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 teragram" -msgid_plural "%1 teragrams" -msgstr[0] "%1 teragrama" -msgstr[1] "%1 teragramas" - -#: mass.cpp:68 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Gg" -msgstr "Gg" - -#: mass.cpp:69 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigagrams" -msgstr "gigagramas" - -#: mass.cpp:70 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigagram;gigagrams;Gg" -msgstr "gigagrama;gigagramas;Gg" - -#: mass.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigagrams" -msgstr "%1 gigagramas" - -#: mass.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigagram" -msgid_plural "%1 gigagrams" -msgstr[0] "%1 gigagrama" -msgstr[1] "%1 gigagramas" - -#: mass.cpp:75 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "Mg" -msgstr "Mg" - -#: mass.cpp:76 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megagrams" -msgstr "megagramas" - -#: mass.cpp:77 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megagram;megagrams;Mg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megagrams" -msgstr "%1 megagramas" - -#: mass.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megagram" -msgid_plural "%1 megagrams" -msgstr[0] "%1 megagrama" -msgstr[1] "%1 megagramas" - -#: mass.cpp:82 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "kg" -msgstr "kg" - -#: mass.cpp:83 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilograms" -msgstr "quilogramas" - -#: mass.cpp:84 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilogram;kilograms;kg" -msgstr "quilograma;quilogramas;kg" - -#: mass.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilograms" -msgstr "%1 quilogramas" - -#: mass.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilogram" -msgid_plural "%1 kilograms" -msgstr[0] "%1 quilograma" -msgstr[1] "%1 quilogramas" - -#: mass.cpp:89 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "hg" -msgstr "hg" - -#: mass.cpp:90 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectograms" -msgstr "ectogramas" - -#: mass.cpp:91 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectogram;hectograms;hg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectogram" -msgid_plural "%1 hectograms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:96 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "dag" -msgstr "dag" - -#: mass.cpp:97 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decagrams" -msgstr "decagramas" - -#: mass.cpp:98 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decagram;decagrams;dag" -msgstr "" - -#: mass.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decagrams" -msgstr "%1 decagramas" - -#: mass.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decagram" -msgid_plural "%1 decagrams" -msgstr[0] "%1 decagrama" -msgstr[1] "%1 decagramas" - -#: mass.cpp:103 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "g" -msgstr "g" - -#: mass.cpp:104 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "grams" -msgstr "gramas" - -#: mass.cpp:105 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gram;grams;g" -msgstr "grama;gramas;g" - -#: mass.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 grams" -msgstr "%1 gramas" - -#: mass.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gram" -msgid_plural "%1 grams" -msgstr[0] "%1 grama" -msgstr[1] "%1 gramas" - -#: mass.cpp:110 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "dg" -msgstr "dg" - -#: mass.cpp:111 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decigrams" -msgstr "decigramas" - -#: mass.cpp:112 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decigram;decigrams;dg" -msgstr "decigrama;decigramas;dg" - -#: mass.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decigrams" -msgstr "%1 decigramas" - -#: mass.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decigram" -msgid_plural "%1 decigrams" -msgstr[0] "%1 decigrama" -msgstr[1] "%1 decigramas" - -#: mass.cpp:117 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "cg" -msgstr "cg" - -#: mass.cpp:118 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centigrams" -msgstr "centigramas" - -#: mass.cpp:119 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centigram;centigrams;cg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centigrams" -msgstr "" - -#: mass.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centigram" -msgid_plural "%1 centigrams" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:124 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "mg" -msgstr "mg" - -#: mass.cpp:125 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "milligrams" -msgstr "milligramas" - -#: mass.cpp:126 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "milligram;milligrams;mg" -msgstr "milligrama;milligramas;mg" - -#: mass.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 milligrams" -msgstr "%1 milligramas" - -#: mass.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 milligram" -msgid_plural "%1 milligrams" -msgstr[0] "%1 milligrama" -msgstr[1] "%1 milligramas" - -#: mass.cpp:131 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "µg" -msgstr "µg" - -#: mass.cpp:132 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "micrograms" -msgstr "microgramas" - -#: mass.cpp:133 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microgram;micrograms;µg;ug" -msgstr "" - -#: mass.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 micrograms" -msgstr "%1 microgramas" - -#: mass.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microgram" -msgid_plural "%1 micrograms" -msgstr[0] "%1 micrograma" -msgstr[1] "%1 microgramas" - -#: mass.cpp:138 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "ng" -msgstr "ng" - -#: mass.cpp:139 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanograms" -msgstr "nanogramas" - -#: mass.cpp:140 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanogram;nanograms;ng" -msgstr "" - -#: mass.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanograms" -msgstr "%1 nanogramas" - -#: mass.cpp:142 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanogram" -msgid_plural "%1 nanograms" -msgstr[0] "%1 nanograma" -msgstr[1] "%1 nanogramas" - -#: mass.cpp:145 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "pg" -msgstr "pg" - -#: mass.cpp:146 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picograms" -msgstr "picogramas" - -#: mass.cpp:147 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picogram;picograms;pg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picograms" -msgstr "%1 picogramas" - -#: mass.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picogram" -msgid_plural "%1 picograms" -msgstr[0] "%1 picograma" -msgstr[1] "%1 picogramas" - -#: mass.cpp:152 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "fg" -msgstr "fg" - -#: mass.cpp:153 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:154 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtogram;femtograms;fg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:156 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtogram" -msgid_plural "%1 femtograms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:159 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "ag" -msgstr "ag" - -#: mass.cpp:160 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:161 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attogram;attograms;ag" -msgstr "" - -#: mass.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:163 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attogram" -msgid_plural "%1 attograms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:166 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "zg" -msgstr "zg" - -#: mass.cpp:167 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:168 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptogram;zeptograms;zg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:170 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptogram" -msgid_plural "%1 zeptograms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:173 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "yg" -msgstr "yg" - -#: mass.cpp:174 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:175 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctogram;yoctograms;yg" -msgstr "" - -#: mass.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctograms" -msgstr "" - -#: mass.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctogram" -msgid_plural "%1 yoctograms" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:180 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "t" -msgstr "t" - -#: mass.cpp:181 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "tons" -msgstr "tonas" - -#: mass.cpp:182 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "ton;tons;t;tonne" -msgstr "tona;tonas;t;ton" - -#: mass.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 tons" -msgstr "%1 tonas" - -#: mass.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ton" -msgid_plural "%1 tons" -msgstr[0] "%1 tona" -msgstr[1] "%1 tonas" - -#: mass.cpp:188 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: mass.cpp:189 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "carats" -msgstr "carats" - -#: mass.cpp:190 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "carat;carats;CD" -msgstr "carat;carats;CD" - -#: mass.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 carats" -msgstr "%1 carats" - -#: mass.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 carat" -msgid_plural "%1 carats" -msgstr[0] "%1 carat" -msgstr[1] "%1 carats" - -#: mass.cpp:196 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "lb" -msgstr "lb" - -#: mass.cpp:197 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pounds" -msgstr "liuras" - -#: mass.cpp:198 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound;pounds;lb" -msgstr "" - -#: mass.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pounds" -msgstr "" - -#: mass.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound" -msgid_plural "%1 pounds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:204 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "oz" -msgstr "oz" - -#: mass.cpp:205 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "ounces" -msgstr "onças" - -#: mass.cpp:206 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "ounce;ounces;oz" -msgstr "" - -#: mass.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 ounces" -msgstr "" - -#: mass.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 ounce" -msgid_plural "%1 ounces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:211 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "t oz" -msgstr "t oz" - -#: mass.cpp:212 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "troy ounces" -msgstr "onças de Troy" - -#: mass.cpp:213 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" -msgstr "" - -#: mass.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 troy ounces" -msgstr "" - -#: mass.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 troy ounce" -msgid_plural "%1 troy ounces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: mass.cpp:218 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: mass.cpp:226 -msgctxt "mass unit symbol" -msgid "kN" -msgstr "kN" - -#: mass.cpp:227 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilonewton" -msgstr "quiilonewton" - -#: mass.cpp:228 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilonewton;kilonewton;kN" -msgstr "" - -#: mass.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilonewton" -msgstr "" - -#: power.cpp:28 -msgid "Power" -msgstr "Poténcia" - -#: power.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: power.cpp:32 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "YW" -msgstr "YW" - -#: power.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottawatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottawatt;yottawatts;YW" -msgstr "" - -#: power.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottawatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottawatt" -msgid_plural "%1 yottawatts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: power.cpp:39 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "ZW" -msgstr "ZW" - -#: power.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettawatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" -msgstr "" - -#: power.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettawatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettawatt" -msgid_plural "%1 zettawatts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: power.cpp:46 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "EW" -msgstr "EW" - -#: power.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exawatts" -msgstr "exawatts" - -#: power.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exawatt;exawatts;EW" -msgstr "exawatt;exawatts;EW" - -#: power.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exawatts" -msgstr "%1 exawatts" - -#: power.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exawatt" -msgid_plural "%1 exawatts" -msgstr[0] "%1 exawatt" -msgstr[1] "%1 exawatts" - -#: power.cpp:53 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "PW" -msgstr "PW" - -#: power.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petawatts" -msgstr "petawatts" - -#: power.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petawatt;petawatts;PW" -msgstr "petawatt;petawatts;PW" - -#: power.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petawatts" -msgstr "%1 petawatts" - -#: power.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petawatt" -msgid_plural "%1 petawatts" -msgstr[0] "%1 petawatt" -msgstr[1] "%1 petawatts" - -#: power.cpp:60 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "TW" -msgstr "TW" - -#: power.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "terawatts" -msgstr "terawatts" - -#: power.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terawatt;terawatts;TW" -msgstr "terawatt;terawatts;TW" - -#: power.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 terawatts" -msgstr "%1 terawatts" - -#: power.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terawatt" -msgid_plural "%1 terawatts" -msgstr[0] "%1 terawatt" -msgstr[1] "%1 terawatts" - -#: power.cpp:67 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "GW" -msgstr "GW" - -#: power.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigawatts" -msgstr "gigawatts" - -#: power.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigawatt;gigawatts;GW" -msgstr "gigawatt;gigawatts;GW" - -#: power.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigawatts" -msgstr "%1 gigawatts" - -#: power.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigawatt" -msgid_plural "%1 gigawatts" -msgstr[0] "%1 gigawatt" -msgstr[1] "%1 gigawatts" - -#: power.cpp:74 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "MW" -msgstr "MW" - -#: power.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megawatts" -msgstr "megawatts" - -#: power.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megawatt;megawatts;MW" -msgstr "megawatt;megawatts;MW" - -#: power.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megawatts" -msgstr "%1 megawatts" - -#: power.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megawatt" -msgid_plural "%1 megawatts" -msgstr[0] "%1 megawatt" -msgstr[1] "%1 megawatts" - -#: power.cpp:81 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "kW" -msgstr "kW" - -#: power.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilowatts" -msgstr "quilowatts" - -#: power.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilowatt;kilowatts;kW" -msgstr "" - -#: power.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilowatts" -msgstr "%1 quilowatts" - -#: power.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilowatt" -msgid_plural "%1 kilowatts" -msgstr[0] "%1 quilowatt" -msgstr[1] "%1 quilowatts" - -#: power.cpp:88 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "hW" -msgstr "hW" - -#: power.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectowatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectowatt;hectowatts;hW" -msgstr "" - -#: power.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectowatts" -msgstr "%1 ectowatts" - -#: power.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectowatt" -msgid_plural "%1 hectowatts" -msgstr[0] "%1 ectowatt" -msgstr[1] "%1 ectowatts" - -#: power.cpp:95 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "daW" -msgstr "daW" - -#: power.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decawatts" -msgstr "decawatts" - -#: power.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decawatt;decawatts;daW" -msgstr "decawatt;decawatts;daW" - -#: power.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decawatts" -msgstr "%1 decawatts" - -#: power.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decawatt" -msgid_plural "%1 decawatts" -msgstr[0] "%1 decawatt" -msgstr[1] "%1 decawatts" - -#: power.cpp:102 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "W" -msgstr "W" - -#: power.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "watts" -msgstr "watts" - -#: power.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "watt;watts;W" -msgstr "watt;watts;W" - -#: power.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 watts" -msgstr "%1 watts" - -#: power.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 watt" -msgid_plural "%1 watts" -msgstr[0] "%1 watt" -msgstr[1] "%1 watts" - -#: power.cpp:109 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "dW" -msgstr "dW" - -#: power.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "deciwatts" -msgstr "deciwatts" - -#: power.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "deciwatt;deciwatts;dW" -msgstr "deciwatt;deciwatts;dW" - -#: power.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 deciwatts" -msgstr "%1 deciwatts" - -#: power.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 deciwatt" -msgid_plural "%1 deciwatts" -msgstr[0] "%1 deciwatt" -msgstr[1] "%1 deciwatts" - -#: power.cpp:116 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "cW" -msgstr "cW" - -#: power.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centiwatts" -msgstr "centiwatts" - -#: power.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centiwatt;centiwatts;cW" -msgstr "centiwatt;centiwatts;cW" - -#: power.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centiwatts" -msgstr "%1 centiwatts" - -#: power.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centiwatt" -msgid_plural "%1 centiwatts" -msgstr[0] "%1 centiwatt" -msgstr[1] "%1 centiwatts" - -#: power.cpp:123 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "mW" -msgstr "mW" - -#: power.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "milliwatts" -msgstr "milliwatts" - -#: power.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "milliwatt;milliwatts;mW" -msgstr "milliwatt;milliwatts;mW" - -#: power.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 milliwatts" -msgstr "%1 milliwatts" - -#: power.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 milliwatt" -msgid_plural "%1 milliwatts" -msgstr[0] "%1 milliwatt" -msgstr[1] "%1 milliwatts" - -#: power.cpp:130 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "µW" -msgstr "µW" - -#: power.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "microwatts" -msgstr "microwatts" - -#: power.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" -msgstr "microwatt;microwatts;µW;uW" - -#: power.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 microwatts" -msgstr "%1 microwatts" - -#: power.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microwatt" -msgid_plural "%1 microwatts" -msgstr[0] "%1 microwatt" -msgstr[1] "%1 microwatts" - -#: power.cpp:137 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "nW" -msgstr "nW" - -#: power.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanowatts" -msgstr "nanowatts" - -#: power.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanowatt;nanowatts;nW" -msgstr "nanowatt;nanowatts;nW" - -#: power.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanowatts" -msgstr "%1 nanowatts" - -#: power.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanowatt" -msgid_plural "%1 nanowatts" -msgstr[0] "%1 nanowatt" -msgstr[1] "%1 nanowatts" - -#: power.cpp:144 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "pW" -msgstr "pW" - -#: power.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picowatts" -msgstr "picowatts" - -#: power.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picowatt;picowatts;pW" -msgstr "picowatt;picowatts;pW" - -#: power.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picowatts" -msgstr "%1 picowatts" - -#: power.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picowatt" -msgid_plural "%1 picowatts" -msgstr[0] "%1 picowatt" -msgstr[1] "%1 picowatts" - -#: power.cpp:151 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "fW" -msgstr "fW" - -#: power.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtowatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtowatt;femtowatts;fW" -msgstr "" - -#: power.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtowatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtowatt" -msgid_plural "%1 femtowatts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: power.cpp:158 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "aW" -msgstr "aW" - -#: power.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attowatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attowatt;attowatts;aW" -msgstr "" - -#: power.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attowatts" -msgstr "" - -#: power.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attowatt" -msgid_plural "%1 attowatts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: power.cpp:165 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "zW" -msgstr "zW" - -#: power.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptowatts" -msgstr "zeptowatts" - -#: power.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" -msgstr "zeptowatt;zeptowatts;zW" - -#: power.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptowatts" -msgstr "%1 zeptowatts" - -#: power.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptowatt" -msgid_plural "%1 zeptowatts" -msgstr[0] "%1 zeptowatt" -msgstr[1] "%1 zeptowatts" - -#: power.cpp:172 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "yW" -msgstr "yW" - -#: power.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctowatts" -msgstr "yoctowatts" - -#: power.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" -msgstr "yoctowatt;yoctowatts;yW" - -#: power.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctowatts" -msgstr "%1 yoctowatts" - -#: power.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctowatt" -msgid_plural "%1 yoctowatts" -msgstr[0] "%1 yoctowatt" -msgstr[1] "%1 yoctowatts" - -#: power.cpp:179 -msgctxt "power unit symbol" -msgid "hp" -msgstr "hp" - -#: power.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "horsepowers" -msgstr "cavals vapor" - -#: power.cpp:181 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "horsepower;horsepowers;hp" -msgstr "" - -#: power.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 horsepowers" -msgstr "%1 cavals vapor" - -#: power.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 horsepower" -msgid_plural "%1 horsepowers" -msgstr[0] "%1 caval vapor" -msgstr[1] "%1 cavals vapor" - -#: pressure.cpp:28 -msgid "Pressure" -msgstr "Pression" - -#: pressure.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: pressure.cpp:32 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "YPa" -msgstr "YPa" - -#: pressure.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottapascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottapascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottapascal" -msgid_plural "%1 yottapascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:39 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "ZPa" -msgstr "ZPa" - -#: pressure.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettapascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettapascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettapascal" -msgid_plural "%1 zettapascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:46 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "EPa" -msgstr "EPa" - -#: pressure.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exapascals" -msgstr "exapascals" - -#: pressure.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exapascal;exapascals;EPa" -msgstr "exapascal;exapascals;EPa" - -#: pressure.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exapascals" -msgstr "%1 exapascals" - -#: pressure.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exapascal" -msgid_plural "%1 exapascals" -msgstr[0] "%1 exapascal" -msgstr[1] "%1 exapascals" - -#: pressure.cpp:53 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "PPa" -msgstr "PPa" - -#: pressure.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petapascals" -msgstr "petapascals" - -#: pressure.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petapascal;petapascals;PPa" -msgstr "petapascal;petapascals;PPa" - -#: pressure.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petapascals" -msgstr "%1 petapascals" - -#: pressure.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petapascal" -msgid_plural "%1 petapascals" -msgstr[0] "%1 petapascal" -msgstr[1] "%1 petapascals" - -#: pressure.cpp:60 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "TPa" -msgstr "TPa" - -#: pressure.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "terapascals" -msgstr "terapascals" - -#: pressure.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terapascal;terapascals;TPa" -msgstr "terapascal;terapascals;TPa" - -#: pressure.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 terapascals" -msgstr "%1 terapascals" - -#: pressure.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terapascal" -msgid_plural "%1 terapascals" -msgstr[0] "%1 terapascal" -msgstr[1] "%1 terapascals" - -#: pressure.cpp:67 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "GPa" -msgstr "GPa" - -#: pressure.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigapascals" -msgstr "gigapascals" - -#: pressure.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" -msgstr "gigapascal;gigapascals;GPa" - -#: pressure.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigapascals" -msgstr "%1 gigapascals" - -#: pressure.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigapascal" -msgid_plural "%1 gigapascals" -msgstr[0] "%1 gigapascal" -msgstr[1] "%1 gigapascals" - -#: pressure.cpp:74 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "MPa" -msgstr "MPa" - -#: pressure.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megapascals" -msgstr "megapascals" - -#: pressure.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megapascal;megapascals;MPa" -msgstr "megapascal;megapascals;MPa" - -#: pressure.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megapascals" -msgstr "%1 megapascals" - -#: pressure.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megapascal" -msgid_plural "%1 megapascals" -msgstr[0] "%1 megapascal" -msgstr[1] "%1 megapascals" - -#: pressure.cpp:81 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "kPa" -msgstr "kPa" - -#: pressure.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilopascals" -msgstr "quilopascals" - -#: pressure.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilopascal" -msgid_plural "%1 kilopascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:88 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "hPa" -msgstr "hPa" - -#: pressure.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectopascals" -msgstr "ectopascals" - -#: pressure.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectopascal" -msgid_plural "%1 hectopascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:95 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "daPa" -msgstr "daPa" - -#: pressure.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decapascals" -msgstr "decapascals" - -#: pressure.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decapascal;decapascals;daPa" -msgstr "decapascal;decapascals;daPa" - -#: pressure.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decapascals" -msgstr "%1 decapascals" - -#: pressure.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decapascal" -msgid_plural "%1 decapascals" -msgstr[0] "%1 decapascal" -msgstr[1] "%1 decapascals" - -#: pressure.cpp:102 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "Pa" -msgstr "Pa" - -#: pressure.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pascals" -msgstr "pascals" - -#: pressure.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pascal;pascals;Pa" -msgstr "pascal;pascals;Pa" - -#: pressure.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pascals" -msgstr "%1 pascals" - -#: pressure.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pascal" -msgid_plural "%1 pascals" -msgstr[0] "%1 pascal" -msgstr[1] "%1 pascals" - -#: pressure.cpp:109 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "dPa" -msgstr "dPa" - -#: pressure.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decipascals" -msgstr "decipascals" - -#: pressure.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decipascal;decipascals;dPa" -msgstr "decipascal;decipascals;dPa" - -#: pressure.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decipascals" -msgstr "%1 decipascals" - -#: pressure.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decipascal" -msgid_plural "%1 decipascals" -msgstr[0] "%1 decipascal" -msgstr[1] "%1 decipascals" - -#: pressure.cpp:116 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "cPa" -msgstr "cPa" - -#: pressure.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centipascals" -msgstr "centipascals" - -#: pressure.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centipascal;centipascals;cPa" -msgstr "centipascal;centipascals;cPa" - -#: pressure.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centipascals" -msgstr "%1 centipascals" - -#: pressure.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centipascal" -msgid_plural "%1 centipascals" -msgstr[0] "%1 centipascal" -msgstr[1] "%1 centipascals" - -#: pressure.cpp:123 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "mPa" -msgstr "mPa" - -#: pressure.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millipascals" -msgstr "millipascals" - -#: pressure.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millipascal;millipascals;mPa" -msgstr "millipascal;millipascals;mPa" - -#: pressure.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millipascals" -msgstr "%1 millipascals" - -#: pressure.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millipascal" -msgid_plural "%1 millipascals" -msgstr[0] "%1 millipascal" -msgstr[1] "%1 millipascals" - -#: pressure.cpp:130 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "µPa" -msgstr "µPa" - -#: pressure.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "micropascals" -msgstr "micropascals" - -#: pressure.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" -msgstr "micropascal;micropascals;µPa;uPa" - -#: pressure.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 micropascals" -msgstr "%1 micropascals" - -#: pressure.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 micropascal" -msgid_plural "%1 micropascals" -msgstr[0] "%1 micropascal" -msgstr[1] "%1 micropascals" - -#: pressure.cpp:137 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "nPa" -msgstr "nPa" - -#: pressure.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanopascals" -msgstr "nanopascals" - -#: pressure.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" -msgstr "nanopascal;nanopascals;nPa" - -#: pressure.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanopascals" -msgstr "%1 nanopascals" - -#: pressure.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanopascal" -msgid_plural "%1 nanopascals" -msgstr[0] "%1 nanopascal" -msgstr[1] "%1 nanopascals" - -#: pressure.cpp:144 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "pPa" -msgstr "pPa" - -#: pressure.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picopascals" -msgstr "picopascals" - -#: pressure.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picopascal;picopascals;pPa" -msgstr "picopascal;picopascals;pPa" - -#: pressure.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picopascals" -msgstr "%1 picopascals" - -#: pressure.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picopascal" -msgid_plural "%1 picopascals" -msgstr[0] "%1 picopascal" -msgstr[1] "%1 picopascals" - -#: pressure.cpp:151 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "fPa" -msgstr "fPa" - -#: pressure.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtopascal" -msgid_plural "%1 femtopascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:158 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "aPa" -msgstr "aPa" - -#: pressure.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attopascal;attopascals;aPa" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attopascals" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attopascal" -msgid_plural "%1 attopascals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:165 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "zPa" -msgstr "zPa" - -#: pressure.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptopascals" -msgstr "zeptopascals" - -#: pressure.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" -msgstr "zeptopascal;zeptopascals;zPa" - -#: pressure.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptopascals" -msgstr "%1 zeptopascals" - -#: pressure.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptopascal" -msgid_plural "%1 zeptopascals" -msgstr[0] "%1 zeptopascal" -msgstr[1] "%1 zeptopascals" - -#: pressure.cpp:172 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "yPa" -msgstr "yPa" - -#: pressure.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctopascals" -msgstr "yoctopascals" - -#: pressure.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" -msgstr "yoctopascal;yoctopascals;yPa" - -#: pressure.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctopascals" -msgstr "%1 yoctopascals" - -#: pressure.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctopascal" -msgid_plural "%1 yoctopascals" -msgstr[0] "%1 yoctopascal" -msgstr[1] "%1 yoctopascals" - -#: pressure.cpp:179 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "bar" -msgstr "bar" - -#: pressure.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "bars" -msgstr "bars" - -#: pressure.cpp:181 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "bar;bars;bar" -msgstr "bar;bars;bar" - -#: pressure.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 bars" -msgstr "%1 bars" - -#: pressure.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 bar" -msgid_plural "%1 bars" -msgstr[0] "%1 bar" -msgstr[1] "%1 bars" - -#: pressure.cpp:186 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "mbar" -msgstr "mbar" - -#: pressure.cpp:187 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millibars" -msgstr "millibars" - -#: pressure.cpp:188 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millibar;millibars;mbar;mb" -msgstr "millibar;millibars;mbar;mb" - -#: pressure.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millibars" -msgstr "%1 millibars" - -#: pressure.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millibar" -msgid_plural "%1 millibars" -msgstr[0] "%1 millibar" -msgstr[1] "%1 millibars" - -#: pressure.cpp:193 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "dbar" -msgstr "dbar" - -#: pressure.cpp:194 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decibars" -msgstr "decibars" - -#: pressure.cpp:195 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decibar;decibars;dbar" -msgstr "decibar;decibars;dbar" - -#: pressure.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decibars" -msgstr "%1 decibars" - -#: pressure.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decibar" -msgid_plural "%1 decibars" -msgstr[0] "%1 decibar" -msgstr[1] "%1 decibars" - -#: pressure.cpp:200 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "Torr" -msgstr "Torr" - -#: pressure.cpp:201 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Torr" -msgstr "Torr" - -#: pressure.cpp:202 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Torr" -msgstr "Torr" - -#: pressure.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 torr" -msgstr "%1 torrs" - -#: pressure.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 torr" -msgid_plural "%1 torr" -msgstr[0] "%1 torrs" -msgstr[1] "%1 torr" - -#: pressure.cpp:207 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "at" -msgstr "at" - -#: pressure.cpp:208 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "technical atmospheres" -msgstr "atmosfèras tecnicas" - -#: pressure.cpp:210 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 technical atmospheres" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 technical atmosphere" -msgid_plural "%1 technical atmospheres" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:215 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "atm" -msgstr "atm" - -#: pressure.cpp:216 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "atmospheres" -msgstr "atmosfèras" - -#: pressure.cpp:217 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "atmosphere;atmospheres;atm" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 atmospheres" -msgstr "%1 atmosfèras" - -#: pressure.cpp:219 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 atmosphere" -msgid_plural "%1 atmospheres" -msgstr[0] "%1 atmosfèra" -msgstr[1] "%1 atmosfèras" - -#: pressure.cpp:222 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#: pressure.cpp:223 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pound-force per square inch" -msgstr "liura-fòrça per poce al carrat" - -#: pressure.cpp:225 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pound-force per square inches" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pound-force per square inch" -msgid_plural "%1 pound-force per square inch" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:232 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: pressure.cpp:233 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "inches of mercury" -msgstr "poces de mercuri" - -#: pressure.cpp:235 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 inches of mercury" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 inches of mercury" -msgid_plural "%1 inches of mercury" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: pressure.cpp:241 -msgctxt "pressure unit symbol" -msgid "mmHg" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:242 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "millimeters of mercury" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:244 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:245 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 millimeters of mercury" -msgstr "" - -#: pressure.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millimeters of mercury" -msgid_plural "%1 millimeters of mercury" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:65 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: temperature.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: temperature.cpp:69 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: temperature.cpp:70 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kelvins" -msgstr "kelvins" - -#: temperature.cpp:71 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kelvin;kelvins;K" -msgstr "kelvin;kelvins;K" - -#: temperature.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kelvins" -msgstr "%1 kelvins" - -#: temperature.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kelvin" -msgid_plural "%1 kelvins" -msgstr[0] "%1 kelvin" -msgstr[1] "%1 kelvins" - -#: temperature.cpp:76 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°C" -msgstr "°C" - -#: temperature.cpp:77 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Celsius" -msgstr "Celsius" - -#: temperature.cpp:78 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Celsius;°C;C" -msgstr "Celsius;°C;C" - -#: temperature.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Celsius" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Celsius" -msgid_plural "%1 degrees Celsius" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:83 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°F" -msgstr "°F" - -#: temperature.cpp:84 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Fahrenheit" -msgstr "Fahrenheit" - -#: temperature.cpp:85 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Fahrenheit;°F;F" -msgstr "Fahrenheit;°F;F" - -#: temperature.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Fahrenheit" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Fahrenheit" -msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:90 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "R" -msgstr "R" - -#: temperature.cpp:91 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Rankine" -msgstr "Rankine" - -#: temperature.cpp:92 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Rankine;°R;R;Ra" -msgstr "Rankine;°R;R;Ra" - -#: temperature.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Rankine" -msgstr "%1 Rankine" - -#: temperature.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Rankine" -msgid_plural "%1 Rankine" -msgstr[0] "%1 Rankine" -msgstr[1] "%1 Rankine" - -#: temperature.cpp:97 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°De" -msgstr "°De" - -#: temperature.cpp:98 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Delisle" -msgstr "Delisle" - -#: temperature.cpp:99 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Delisle;°De;De" -msgstr "Delisle;°De;De" - -#: temperature.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Delisle" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Delisle" -msgid_plural "%1 degrees Delisle" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:104 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°N" -msgstr "°N" - -#: temperature.cpp:105 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -#: temperature.cpp:106 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Newton;°N;N" -msgstr "Newton;°N;N" - -#: temperature.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Newton" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Newton" -msgid_plural "%1 degrees Newton" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:111 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°Ré" -msgstr "°Ré" - -#: temperature.cpp:112 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Réaumur" -msgstr "Réaumur" - -#: temperature.cpp:113 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" -msgstr "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" - -#: temperature.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Réaumur" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:115 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Réaumur" -msgid_plural "%1 degrees Réaumur" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: temperature.cpp:118 -msgctxt "temperature unit symbol" -msgid "°Rø" -msgstr "°Rø" - -#: temperature.cpp:119 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Rømer" -msgstr "Rømer" - -#: temperature.cpp:120 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" -msgstr "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" - -#: temperature.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 degrees Rømer" -msgstr "" - -#: temperature.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 degree Rømer" -msgid_plural "%1 degrees Rømer" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:28 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: timeunit.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: timeunit.cpp:32 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Ys" -msgstr "Ys" - -#: timeunit.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottaseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:34 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:35 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottaseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottasecond" -msgid_plural "%1 yottaseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:39 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Zs" -msgstr "Zs" - -#: timeunit.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettaseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettaseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettasecond" -msgid_plural "%1 zettaseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:46 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Es" -msgstr "Es" - -#: timeunit.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exaseconds" -msgstr "exasegondas" - -#: timeunit.cpp:48 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exasecond;exaseconds;Es" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:49 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exaseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exasecond" -msgid_plural "%1 exaseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:53 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Ps" -msgstr "Ps" - -#: timeunit.cpp:54 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petaseconds" -msgstr "petasegondas" - -#: timeunit.cpp:55 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petasecond;petaseconds;Ps" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petaseconds" -msgstr "%1 petasegondas" - -#: timeunit.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petasecond" -msgid_plural "%1 petaseconds" -msgstr[0] "%1 petasegonda" -msgstr[1] "%1 petasegondas" - -#: timeunit.cpp:60 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Ts" -msgstr "Ts" - -#: timeunit.cpp:61 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "teraseconds" -msgstr "terasegondas" - -#: timeunit.cpp:62 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "terasecond;teraseconds;Ts" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:63 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 teraseconds" -msgstr "%1 terasegondas" - -#: timeunit.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 terasecond" -msgid_plural "%1 teraseconds" -msgstr[0] "%1 terasegonda" -msgstr[1] "%1 terasegondas" - -#: timeunit.cpp:67 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Gs" -msgstr "Gs" - -#: timeunit.cpp:68 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigaseconds" -msgstr "gigasegondas" - -#: timeunit.cpp:69 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigaseconds" -msgstr "%1 gigasegondas" - -#: timeunit.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigasecond" -msgid_plural "%1 gigaseconds" -msgstr[0] "%1 gigasegonda" -msgstr[1] "%1 gigasegondas" - -#: timeunit.cpp:74 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "Ms" -msgstr "Ms" - -#: timeunit.cpp:75 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megaseconds" -msgstr "megasegondas" - -#: timeunit.cpp:76 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megasecond;megaseconds;Ms" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megaseconds" -msgstr "%1 megasegondas" - -#: timeunit.cpp:78 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megasecond" -msgid_plural "%1 megaseconds" -msgstr[0] "%1 megasegonda" -msgstr[1] "%1 megasegondas" - -#: timeunit.cpp:81 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ks" -msgstr "ks" - -#: timeunit.cpp:82 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kiloseconds" -msgstr "quilosegondas" - -#: timeunit.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kiloseconds" -msgstr "%1 quilosegondas" - -#: timeunit.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilosecond" -msgid_plural "%1 kiloseconds" -msgstr[0] "%1 quilosegonda" -msgstr[1] "%1 quilosegondas" - -#: timeunit.cpp:88 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "hs" -msgstr "hs" - -#: timeunit.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectoseconds" -msgstr "ectosegondas" - -#: timeunit.cpp:90 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectoseconds" -msgstr "%1 ectosegondas" - -#: timeunit.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectosecond" -msgid_plural "%1 hectoseconds" -msgstr[0] "%1 ectosegonda" -msgstr[1] "%1 ectosegondas" - -#: timeunit.cpp:95 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "das" -msgstr "das" - -#: timeunit.cpp:96 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decaseconds" -msgstr "decasegondas" - -#: timeunit.cpp:97 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decasecond;decaseconds;das" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decaseconds" -msgstr "%1 decasegondas" - -#: timeunit.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decasecond" -msgid_plural "%1 decaseconds" -msgstr[0] "%1 decasegonda" -msgstr[1] "%1 decasegondas" - -#: timeunit.cpp:102 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "s" -msgstr "s" - -#: timeunit.cpp:103 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "seconds" -msgstr "segondas" - -#: timeunit.cpp:104 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "second;seconds;s" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 segondas" - -#: timeunit.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 segonda" -msgstr[1] "%1 segondas" - -#: timeunit.cpp:109 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ds" -msgstr "ds" - -#: timeunit.cpp:110 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "deciseconds" -msgstr "decisegondas" - -#: timeunit.cpp:111 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decisecond;deciseconds;ds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 deciseconds" -msgstr "%1 decisegondas" - -#: timeunit.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decisecond" -msgid_plural "%1 deciseconds" -msgstr[0] "%1 decisegonda" -msgstr[1] "%1 decisegondas" - -#: timeunit.cpp:116 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "cs" -msgstr "cs" - -#: timeunit.cpp:117 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centiseconds" -msgstr "centisegondas" - -#: timeunit.cpp:118 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centisecond;centiseconds;cs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:119 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centiseconds" -msgstr "%1 centisegondas" - -#: timeunit.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centisecond" -msgid_plural "%1 centiseconds" -msgstr[0] "%1 centisegonda" -msgstr[1] "%1 centisegondas" - -#: timeunit.cpp:123 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: timeunit.cpp:124 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "milliseconds" -msgstr "milisegondas" - -#: timeunit.cpp:125 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "millisecond;milliseconds;ms" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 milliseconds" -msgstr "%1 milisegondas" - -#: timeunit.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 millisegonda" -msgstr[1] "%1 millisegondas" - -#: timeunit.cpp:130 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "µs" -msgstr "µs" - -#: timeunit.cpp:131 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "microseconds" -msgstr "microsegondas" - -#: timeunit.cpp:132 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microsecond;microseconds;µs;us" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 microseconds" -msgstr "%1 microsegondas" - -#: timeunit.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microsecond" -msgid_plural "%1 microseconds" -msgstr[0] "%1 microsegonda" -msgstr[1] "%1 microsegondas" - -#: timeunit.cpp:137 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ns" -msgstr "ns" - -#: timeunit.cpp:138 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanoseconds" -msgstr "nanosegondas" - -#: timeunit.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanoseconds" -msgstr "%1 nanosegondas" - -#: timeunit.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanosecond" -msgid_plural "%1 nanoseconds" -msgstr[0] "%1 nanosegonda" -msgstr[1] "%1 nanosegondas" - -#: timeunit.cpp:144 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: timeunit.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picoseconds" -msgstr "picosegondas" - -#: timeunit.cpp:146 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picosecond;picoseconds;ps" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:147 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picoseconds" -msgstr "%1 picosegondas" - -#: timeunit.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picosecond" -msgid_plural "%1 picoseconds" -msgstr[0] "%1 picosegonda" -msgstr[1] "%1 picosegondas" - -#: timeunit.cpp:151 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "fs" -msgstr "fs" - -#: timeunit.cpp:152 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:153 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:154 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtosecond" -msgid_plural "%1 femtoseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:158 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "as" -msgstr "as" - -#: timeunit.cpp:159 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:160 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attosecond;attoseconds;as" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attosecond" -msgid_plural "%1 attoseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:165 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "zs" -msgstr "zs" - -#: timeunit.cpp:166 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:167 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptosecond" -msgid_plural "%1 zeptoseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:172 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "ys" -msgstr "ys" - -#: timeunit.cpp:173 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:174 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:175 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctoseconds" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctosecond" -msgid_plural "%1 yoctoseconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:179 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "min" -msgstr "min" - -#: timeunit.cpp:180 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "minutes" -msgstr "minutas" - -#: timeunit.cpp:181 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "minute;minutes;min" -msgstr "minuta;minutas;min" - -#: timeunit.cpp:182 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minutas" - -#: timeunit.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 minuta" -msgstr[1] "%1 minutas" - -#: timeunit.cpp:186 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "h" -msgstr "h" - -#: timeunit.cpp:187 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hours" -msgstr "oras" - -#: timeunit.cpp:188 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hour;hours;h" -msgstr "ora;oras;h" - -#: timeunit.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 oras" - -#: timeunit.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 ora" -msgstr[1] "%1 oras" - -#: timeunit.cpp:193 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "d" -msgstr "j" - -#: timeunit.cpp:194 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "days" -msgstr "jorns" - -#: timeunit.cpp:195 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "day;days;d" -msgstr "jorn;jorns;j" - -#: timeunit.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 jorns" - -#: timeunit.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 jorn" -msgstr[1] "%1 jorns" - -#: timeunit.cpp:200 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "w" -msgstr "sem" - -#: timeunit.cpp:201 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "weeks" -msgstr "setmanas" - -#: timeunit.cpp:202 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "week;weeks" -msgstr "setmana;setmanas" - -#: timeunit.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 weeks" -msgstr "%1 setmanas" - -#: timeunit.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 week" -msgid_plural "%1 weeks" -msgstr[0] "%1 setmana" -msgstr[1] "%1 setmanas" - -#: timeunit.cpp:207 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "a" -msgstr "a" - -#: timeunit.cpp:208 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Julian years" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:209 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Julian year;Julian years;a" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 Julian years" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 Julian year" -msgid_plural "%1 Julian years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:214 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "lpy" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:215 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "leap years" -msgstr "annadas bissextilas" - -#: timeunit.cpp:216 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "leap year;leap years" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 leap years" -msgstr "" - -#: timeunit.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 leap year" -msgid_plural "%1 leap years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: timeunit.cpp:222 -msgctxt "time unit symbol" -msgid "y" -msgstr "an" - -#: timeunit.cpp:223 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "year" -msgstr "annada" - -#: timeunit.cpp:224 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "year;years;y" -msgstr "annada;annadas;an" - -#: timeunit.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 year" -msgstr "%1 an" - -#: timeunit.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 year" -msgid_plural "%1 years" -msgstr[0] "%1 an" -msgstr[1] "%1 ans" - -#: velocity.cpp:35 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: velocity.cpp:39 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "m/s" -msgstr "m / s" - -#: velocity.cpp:40 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "meters per second" -msgstr "mètres per segonda" - -#: velocity.cpp:41 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" -msgstr "mètre per segonda;mètres per segonda;m/s;ms" - -#: velocity.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 meters per second" -msgstr "%1 mètres per segonda" - -#: velocity.cpp:43 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 meter per second" -msgid_plural "%1 meters per second" -msgstr[0] "%1 mètre per segonda" -msgstr[1] "%1 mètres per segonda" - -#: velocity.cpp:46 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "km/h" -msgstr "km/h" - -#: velocity.cpp:47 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kilometers per hour" -msgstr "quilomètres per ora" - -#: velocity.cpp:49 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:50 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kilometers per hour" -msgstr "%1 quilomètres per ora" - -#: velocity.cpp:51 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kilometer per hour" -msgid_plural "%1 kilometers per hour" -msgstr[0] "%1 quilomètre per ora" -msgstr[1] "%1 quilomètres per ora" - -#: velocity.cpp:54 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "mph" -msgstr "milas/h" - -#: velocity.cpp:55 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "miles per hour" -msgstr "milas per ora" - -#: velocity.cpp:56 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mile per hour;miles per hour;mph" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 miles per hour" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 mile per hour" -msgid_plural "%1 miles per hour" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: velocity.cpp:61 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "ft/s" -msgstr "p/s" - -#: velocity.cpp:62 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "feet per second" -msgstr "pès per segonda" - -#: velocity.cpp:64 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:65 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 feet per second" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 foot per second" -msgid_plural "%1 feet per second" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: velocity.cpp:69 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "in/s" -msgstr "po/s" - -#: velocity.cpp:70 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "inches per second" -msgstr "poces per segonda" - -#: velocity.cpp:72 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 inches per second" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 inch per second" -msgid_plural "%1 inches per second" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: velocity.cpp:77 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "kt" -msgstr "kt" - -#: velocity.cpp:78 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "knots" -msgstr "nosèls" - -#: velocity.cpp:79 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 knots" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 knot" -msgid_plural "%1 knots" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: velocity.cpp:85 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "Ma" -msgstr "Ma" - -#: velocity.cpp:86 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Mach" -msgstr "Mach" - -#: velocity.cpp:87 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" -msgstr "mach;machs;Ma;speed of sound" - -#: velocity.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "Mach %1" -msgstr "Mach %1" - -#: velocity.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "Mach %1" -msgid_plural "Mach %1" -msgstr[0] "Mach %1" -msgstr[1] "Mach %1" - -#: velocity.cpp:92 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "c" -msgstr "c" - -#: velocity.cpp:93 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "speed of light" -msgstr "velocitat de la lutz" - -#: velocity.cpp:94 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "speed of light;c" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 speed of light" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 speed of light" -msgid_plural "%1 speed of light" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: velocity.cpp:100 -msgctxt "velocity unit symbol" -msgid "bft" -msgstr "bft" - -#: velocity.cpp:101 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#: velocity.cpp:102 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "Beaufort;Bft" -msgstr "Beaufort;Bft" - -#: velocity.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 on the Beaufort scale" -msgstr "" - -#: velocity.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 on the Beaufort scale" -msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:28 -msgid "Volume" -msgstr "Volum" - -#: volume.cpp:29 -#, kde-format -msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: volume.cpp:32 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Ym³" -msgstr "Ym³" - -#: volume.cpp:33 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic yottameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:35 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic yottameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:37 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic yottameter" -msgid_plural "%1 cubic yottameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:40 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Zm³" -msgstr "Zm³" - -#: volume.cpp:41 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic zettameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:43 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic zettameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic zettameter" -msgid_plural "%1 cubic zettameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:48 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Em³" -msgstr "Em³" - -#: volume.cpp:49 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic exameters" -msgstr "examètres cubics" - -#: volume.cpp:51 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic exameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic exameter" -msgid_plural "%1 cubic exameters" -msgstr[0] "%1 examètre cubic" -msgstr[1] "%1 examètres cubics" - -#: volume.cpp:56 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Pm³" -msgstr "Pm³" - -#: volume.cpp:57 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic petameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:59 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic petameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic petameter" -msgid_plural "%1 cubic petameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:64 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Tm³" -msgstr "Tm³" - -#: volume.cpp:65 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic terameters" -msgstr "teramètres cubics" - -#: volume.cpp:67 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic terameters" -msgstr "%1 teramètres cubics" - -#: volume.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic terameter" -msgid_plural "%1 cubic terameters" -msgstr[0] "%1 teramètre cubic" -msgstr[1] "%1 teramètres cubics" - -#: volume.cpp:72 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Gm³" -msgstr "Gm³" - -#: volume.cpp:73 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic gigameters" -msgstr "gigamètres cubics" - -#: volume.cpp:75 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:76 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic gigameters" -msgstr "%1 gigamètres cubics" - -#: volume.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic gigameter" -msgid_plural "%1 cubic gigameters" -msgstr[0] "%1 gigamètre cubic" -msgstr[1] "%1 gigamètres cubics" - -#: volume.cpp:80 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Mm³" -msgstr "Mm³" - -#: volume.cpp:81 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic megameters" -msgstr "megamètres cubics" - -#: volume.cpp:83 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic megameters" -msgstr "%1 megamètres cubics" - -#: volume.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic megameter" -msgid_plural "%1 cubic megameters" -msgstr[0] "%1 megamètre cubic" -msgstr[1] "%1 megamètres cubics" - -#: volume.cpp:88 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "km³" -msgstr "km³" - -#: volume.cpp:89 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic kilometers" -msgstr "quilomètres cubics" - -#: volume.cpp:91 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic kilometers" -msgstr "%1 quilomètres cubics" - -#: volume.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic kilometer" -msgid_plural "%1 cubic kilometers" -msgstr[0] "%1 quilomètre cubic" -msgstr[1] "%1 quilomètres cubics" - -#: volume.cpp:96 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "hm³" -msgstr "hm³" - -#: volume.cpp:97 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic hectometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:99 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic hectometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic hectometer" -msgid_plural "%1 cubic hectometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:104 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "dam³" -msgstr "dam³" - -#: volume.cpp:105 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic decameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:107 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic decameters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic decameter" -msgid_plural "%1 cubic decameters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:112 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "m³" -msgstr "m³" - -#: volume.cpp:113 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic meters" -msgstr "mètres cubics" - -#: volume.cpp:115 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:116 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic meters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic meter" -msgid_plural "%1 cubic meters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:120 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "dm³" -msgstr "dm³" - -#: volume.cpp:121 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic decimeters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:123 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic decimeters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic decimeter" -msgid_plural "%1 cubic decimeters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:128 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "cm³" -msgstr "cm³" - -#: volume.cpp:129 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic centimeters" -msgstr "centimètres cubics" - -#: volume.cpp:131 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic centimeters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic centimeter" -msgid_plural "%1 cubic centimeters" -msgstr[0] "%1 centimètre cubic" -msgstr[1] "%1 centimètres cubics" - -#: volume.cpp:136 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" - -#: volume.cpp:137 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic millimeters" -msgstr "millimètres cubics" - -#: volume.cpp:139 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic millimeters" -msgstr "%1 millimètres cubics" - -#: volume.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic millimeter" -msgid_plural "%1 cubic millimeters" -msgstr[0] "%1 millimètre cubic" -msgstr[1] "%1 millimètres cubics" - -#: volume.cpp:144 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "µm³" -msgstr "µm³" - -#: volume.cpp:145 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic micrometers" -msgstr "micromètres cubics" - -#: volume.cpp:147 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic micrometers" -msgstr "%1 micromètres cubics" - -#: volume.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic micrometer" -msgid_plural "%1 cubic micrometers" -msgstr[0] "%1 micromètre cubic" -msgstr[1] "%1 micromètres cubics" - -#: volume.cpp:152 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "nm³" -msgstr "nm³" - -#: volume.cpp:153 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic nanometers" -msgstr "nanomètres cubics" - -#: volume.cpp:155 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:156 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic nanometers" -msgstr "%1 nanomètres cubics" - -#: volume.cpp:157 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic nanometer" -msgid_plural "%1 cubic nanometers" -msgstr[0] "%1 nanomètre cubic" -msgstr[1] "%1 nanomètres cubics" - -#: volume.cpp:160 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "pm³" -msgstr "pm³" - -#: volume.cpp:161 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic picometers" -msgstr "picomètres cubics" - -#: volume.cpp:163 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic picometers" -msgstr "%1 picomètres cubics" - -#: volume.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic picometer" -msgid_plural "%1 cubic picometers" -msgstr[0] "%1 picomètre cubic" -msgstr[1] "%1 picomètres cubics" - -#: volume.cpp:168 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "fm³" -msgstr "fm³" - -#: volume.cpp:169 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic femtometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:171 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic femtometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:173 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic femtometer" -msgid_plural "%1 cubic femtometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:176 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "am³" -msgstr "am³" - -#: volume.cpp:177 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic attometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:179 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic attometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:181 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic attometer" -msgid_plural "%1 cubic attometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:184 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "zm³" -msgstr "zm³" - -#: volume.cpp:185 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic zeptometers" -msgstr "zeptomètres cubics" - -#: volume.cpp:187 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic zeptometers" -msgstr "%1 zeptomètres cubics" - -#: volume.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic zeptometer" -msgid_plural "%1 cubic zeptometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:192 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "ym³" -msgstr "ym³" - -#: volume.cpp:193 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic yoctometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:195 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" -msgstr "" - -#: volume.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic yoctometers" -msgstr "" - -#: volume.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic yoctometer" -msgid_plural "%1 cubic yoctometers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:200 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Yl" -msgstr "Yl" - -#: volume.cpp:201 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yottaliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:202 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" -msgstr "" - -#: volume.cpp:203 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yottaliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yottaliter" -msgid_plural "%1 yottaliters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:207 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Zl" -msgstr "Zl" - -#: volume.cpp:208 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zettaliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:209 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" -msgstr "" - -#: volume.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zettaliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zettaliter" -msgid_plural "%1 zettaliters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:214 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "El" -msgstr "El" - -#: volume.cpp:215 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "exaliters" -msgstr "exalitres" - -#: volume.cpp:216 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "exaliter;exaliters;El" -msgstr "exalitre;exalitres;El" - -#: volume.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 exaliters" -msgstr "%1 exalitres" - -#: volume.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 exaliter" -msgid_plural "%1 exaliters" -msgstr[0] "%1 exalitre" -msgstr[1] "%1 exalitres" - -#: volume.cpp:221 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Pl" -msgstr "Pl" - -#: volume.cpp:222 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "petaliters" -msgstr "petalitres" - -#: volume.cpp:223 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "petaliter;petaliters;Pl" -msgstr "petalitre;petalitres;Pl" - -#: volume.cpp:224 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 petaliters" -msgstr "%1 petalitres" - -#: volume.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 petaliter" -msgid_plural "%1 petaliters" -msgstr[0] "%1 petalitre" -msgstr[1] "%1 petalitres" - -#: volume.cpp:228 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Tl" -msgstr "Tl" - -#: volume.cpp:229 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "teraliters" -msgstr "teralitres" - -#: volume.cpp:230 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "teraliter;teraliters;Tl" -msgstr "teralitre;teralitres;Tl" - -#: volume.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 teraliters" -msgstr "%1 teralitres" - -#: volume.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 teraliter" -msgid_plural "%1 teraliters" -msgstr[0] "%1 teralitre" -msgstr[1] "%1 teralitres" - -#: volume.cpp:235 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Gl" -msgstr "Gl" - -#: volume.cpp:236 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gigaliters" -msgstr "gigalitres" - -#: volume.cpp:237 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" -msgstr "gigalitre;gigalitres;Gl" - -#: volume.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gigaliters" -msgstr "%1 gigalitres" - -#: volume.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gigaliter" -msgid_plural "%1 gigaliters" -msgstr[0] "%1 gigalitre" -msgstr[1] "%1 gigalitres" - -#: volume.cpp:242 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "Ml" -msgstr "Ml" - -#: volume.cpp:243 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "megaliters" -msgstr "megalitres" - -#: volume.cpp:244 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "megaliter;megaliters;Ml" -msgstr "megalitre;megalitres;Ml" - -#: volume.cpp:245 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 megaliters" -msgstr "%1 megalitres" - -#: volume.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 megaliter" -msgid_plural "%1 megaliters" -msgstr[0] "%1 megalitre" -msgstr[1] "%1 megalitres" - -#: volume.cpp:249 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "kl" -msgstr "kl" - -#: volume.cpp:250 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "kiloliters" -msgstr "quilolitres" - -#: volume.cpp:251 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "kiloliter;kiloliters;kl" -msgstr "quilolitre;quilolitres;kl" - -#: volume.cpp:252 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 kiloliters" -msgstr "%1 quilolitres" - -#: volume.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 kiloliter" -msgid_plural "%1 kiloliters" -msgstr[0] "%1 quilolitre" -msgstr[1] "%1 quilolitres" - -#: volume.cpp:256 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "hl" -msgstr "hl" - -#: volume.cpp:257 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "hectoliters" -msgstr "ectolitres" - -#: volume.cpp:258 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "hectoliter;hectoliters;hl" -msgstr "ectolitre;ectolitres;hl" - -#: volume.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 hectoliters" -msgstr "%1 ectolitres" - -#: volume.cpp:260 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 hectoliter" -msgid_plural "%1 hectoliters" -msgstr[0] "%1 ectolitre" -msgstr[1] "%1 ectolitres" - -#: volume.cpp:263 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "dal" -msgstr "dal" - -#: volume.cpp:264 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "decaliters" -msgstr "decalitres" - -#: volume.cpp:265 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "decaliter;decaliters;dal" -msgstr "decalitre;decalitres;dal" - -#: volume.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 decaliters" -msgstr "%1 decalitres" - -#: volume.cpp:267 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 decaliter" -msgid_plural "%1 decaliters" -msgstr[0] "%1 decalitre" -msgstr[1] "%1 decalitres" - -#: volume.cpp:270 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "l" -msgstr "l" - -#: volume.cpp:271 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "liters" -msgstr "litres" - -#: volume.cpp:272 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "liter;liters;l" -msgstr "litre;litres;l" - -#: volume.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 liters" -msgstr "%1 litres" - -#: volume.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 liter" -msgid_plural "%1 liters" -msgstr[0] "%1 litre" -msgstr[1] "%1 litres" - -#: volume.cpp:277 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "dl" -msgstr "dl" - -#: volume.cpp:278 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "deciliters" -msgstr "decilitres" - -#: volume.cpp:279 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "deciliter;deciliters;dl" -msgstr "decilitre;decilitres;dl" - -#: volume.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 deciliters" -msgstr "%1 decilitres" - -#: volume.cpp:281 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 deciliter" -msgid_plural "%1 deciliters" -msgstr[0] "%1 decilitre" -msgstr[1] "%1 decilitres" - -#: volume.cpp:284 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "cl" -msgstr "cl" - -#: volume.cpp:285 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "centiliters" -msgstr "centilitres" - -#: volume.cpp:286 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "centiliter;centiliters;cl" -msgstr "centilitre;centilitres;cl" - -#: volume.cpp:287 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 centiliters" -msgstr "%1 centilitres" - -#: volume.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 centiliter" -msgid_plural "%1 centiliters" -msgstr[0] "%1 centilitre" -msgstr[1] "%1 centilitres" - -#: volume.cpp:291 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: volume.cpp:292 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "milliliters" -msgstr "millilitres" - -#: volume.cpp:293 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "milliliter;milliliters;ml" -msgstr "millilitre;millilitres;ml" - -#: volume.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 milliliters" -msgstr "%1 millilitres" - -#: volume.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 milliliter" -msgid_plural "%1 milliliters" -msgstr[0] "%1 millilitre" -msgstr[1] "%1 millilitres" - -#: volume.cpp:298 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "µl" -msgstr "µl" - -#: volume.cpp:299 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "microliters" -msgstr "microlitres" - -#: volume.cpp:300 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "microliter;microliters;µl;ul" -msgstr "microlitre;microlitres;µl;ul" - -#: volume.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 microliters" -msgstr "%1 microlitres" - -#: volume.cpp:302 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 microliter" -msgid_plural "%1 microliters" -msgstr[0] "%1 microlitre" -msgstr[1] "%1 microlitres" - -#: volume.cpp:305 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "nl" -msgstr "nl" - -#: volume.cpp:306 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "nanoliters" -msgstr "nanolitres" - -#: volume.cpp:307 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "nanoliter;nanoliters;nl" -msgstr "nanolitre;nanolitres;nl" - -#: volume.cpp:308 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 nanoliters" -msgstr "%1 nanolitres" - -#: volume.cpp:309 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 nanoliter" -msgid_plural "%1 nanoliters" -msgstr[0] "%1 nanolitre" -msgstr[1] "%1 nanolitres" - -#: volume.cpp:312 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "pl" -msgstr "pl" - -#: volume.cpp:313 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "picoliters" -msgstr "picolitres" - -#: volume.cpp:314 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "picoliter;picoliters;pl" -msgstr "picolitre;picolitres;pl" - -#: volume.cpp:315 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 picoliters" -msgstr "%1 picolitres" - -#: volume.cpp:316 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 picoliter" -msgid_plural "%1 picoliters" -msgstr[0] "%1 picolitre" -msgstr[1] "%1 picolitres" - -#: volume.cpp:319 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "fl" -msgstr "fl" - -#: volume.cpp:320 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "femtoliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:321 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "femtoliter;femtoliters;fl" -msgstr "" - -#: volume.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 femtoliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:323 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 femtoliter" -msgid_plural "%1 femtoliters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:326 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "al" -msgstr "al" - -#: volume.cpp:327 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "attoliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:328 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "attoliter;attoliters;al" -msgstr "" - -#: volume.cpp:329 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 attoliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 attoliter" -msgid_plural "%1 attoliters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:333 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "zl" -msgstr "zl" - -#: volume.cpp:334 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "zeptoliters" -msgstr "zeptolitres" - -#: volume.cpp:335 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" -msgstr "zeptolitre;zeptolitres;zl" - -#: volume.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 zeptoliters" -msgstr "%1 zeptolitres" - -#: volume.cpp:337 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 zeptoliter" -msgid_plural "%1 zeptoliters" -msgstr[0] "%1 zeptolitre" -msgstr[1] "%1 zeptolitres" - -#: volume.cpp:340 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "yl" -msgstr "yl" - -#: volume.cpp:341 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "yoctoliters" -msgstr "yoctolitres" - -#: volume.cpp:342 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" -msgstr "" - -#: volume.cpp:343 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 yoctoliters" -msgstr "" - -#: volume.cpp:344 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 yoctoliter" -msgid_plural "%1 yoctoliters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:347 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "ft³" -msgstr "p³" - -#: volume.cpp:348 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic feet" -msgstr "pès cubics" - -#: volume.cpp:350 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" -msgstr "" - -#: volume.cpp:351 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic feet" -msgstr "" - -#: volume.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic foot" -msgid_plural "%1 cubic feet" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:355 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "in³" -msgstr "po³" - -#: volume.cpp:356 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic inches" -msgstr "poces cubics" - -#: volume.cpp:358 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" -msgstr "" - -#: volume.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic inches" -msgstr "" - -#: volume.cpp:360 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic inch" -msgid_plural "%1 cubic inches" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:363 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "mi³" -msgstr "mi³" - -#: volume.cpp:364 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cubic miles" -msgstr "milas cubics" - -#: volume.cpp:366 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" -msgstr "" - -#: volume.cpp:367 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cubic miles" -msgstr "" - -#: volume.cpp:368 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cubic mile" -msgid_plural "%1 cubic miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:371 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "fl.oz." -msgstr "fl.oz." - -#: volume.cpp:372 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "fluid ounces" -msgstr "onças fluidas" - -#: volume.cpp:374 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "" -"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" -msgstr "" - -#: volume.cpp:375 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 fluid ounces" -msgstr "%1 onças liquidas" - -#: volume.cpp:376 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 fluid ounce" -msgid_plural "%1 fluid ounces" -msgstr[0] "%1 onça liquida" -msgstr[1] "%1 onças liquidas" - -#: volume.cpp:379 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "cp" -msgstr "cp" - -#: volume.cpp:380 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "cups" -msgstr "taças" - -#: volume.cpp:381 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "cup;cups;cp" -msgstr "" - -#: volume.cpp:382 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 cups" -msgstr "" - -#: volume.cpp:383 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 cup" -msgid_plural "%1 cups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: volume.cpp:386 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "gal" -msgstr "gal" - -#: volume.cpp:387 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "gallons (U.S. liquid)" -msgstr "gallons (U.S. liquid)" - -#: volume.cpp:389 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" -msgstr "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" - -#: volume.cpp:390 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" -msgstr "%1 gallons (U.S. liquid)" - -#: volume.cpp:391 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" -msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" -msgstr[0] "%1 gallon (U.S. liquid)" -msgstr[1] "%1 gallons (U.S. liquid)" - -#: volume.cpp:394 -msgctxt "volume unit symbol" -msgid "pt" -msgstr "pt" - -#: volume.cpp:395 -msgctxt "unit description in lists" -msgid "pints (imperial)" -msgstr "pintas (imperialas)" - -#: volume.cpp:397 -msgctxt "unit synonyms for matching user input" -msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" -msgstr "" - -#: volume.cpp:398 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (real)" -msgid "%1 pints (imperial)" -msgstr "" - -#: volume.cpp:399 -#, kde-format -msgctxt "amount in units (integer)" -msgid "%1 pint (imperial)" -msgid_plural "%1 pints (imperial)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2012-04-13 10:54:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,318 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdeplasma-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 07:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: Applications.cpp:272 Runner.cpp:241 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Apondre als marcapaginas" - -#: AvailableModels.cpp:50 -msgid "Favorite applications" -msgstr "" - -#: AvailableModels.cpp:56 -msgid "Applications category..." -msgstr "" - -#: AvailableModels.cpp:63 Places.cpp:34 -msgid "Places" -msgstr "Emplaçaments" - -#: AvailableModels.cpp:69 -msgid "Folder..." -msgstr "Dorsièr..." - -#: AvailableModels.cpp:76 Devices.cpp:65 -msgid "Removable devices" -msgstr "Periferics amovibles" - -#: AvailableModels.cpp:82 Devices.cpp:70 -msgid "Fixed devices" -msgstr "Periferics fixes" - -#: AvailableModels.cpp:89 -msgid "System tools" -msgstr "" - -#: AvailableModels.cpp:96 NewDocuments.cpp:42 -msgid "New documents" -msgstr "" - -#: AvailableModels.cpp:102 -msgid "Open documents" -msgstr "Dobrir los documents" - -#: AvailableModels.cpp:108 -msgid "Recent documents" -msgstr "Documents recents" - -#: AvailableModels.cpp:115 -msgid "Online contacts" -msgstr "Contactes connectats" - -#: AvailableModels.cpp:121 MessagesKmail.cpp:38 MessagesKmail.cpp:47 -#: MessagesKmail.cpp:122 MessagesKmail.cpp:146 -msgid "Unread messages" -msgstr "Messatges pas legits" - -#: ContactsKopete.cpp:84 ContactsKopete.cpp:179 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactes" - -#: ContactsKopete.cpp:158 -msgid "Unable to find Kopete" -msgstr "Impossible de trobar Kopete" - -#: ContactsKopete.cpp:177 ContactsKopete.cpp:266 -msgid "No online contacts" -msgstr "Cap de contacte pas connectat" - -#: ContactsKopete.cpp:181 -#, kde-format -msgctxt "Contacts (number of online contacts)" -msgid "Contacts (%1)" -msgstr "Contactes (%1)" - -#: Devices.cpp:137 Devices.cpp:273 -msgid "Unmounted" -msgstr "Pas montat" - -#: Devices.cpp:382 -msgid "Mount" -msgstr "Montar" - -#: Devices.cpp:385 -msgid "Eject" -msgstr "Ejectar" - -#: Devices.cpp:388 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" - -#: Devices.cpp:460 -msgid "The requested device can not be accessed." -msgstr "Impossible d'accedir al periferic demandat." - -#: Devices.cpp:460 -msgid "Failed to open" -msgstr "Impossible de dobrir" - -#: FavoriteApplications.cpp:38 FavoriteApplications.cpp:156 -msgid "Favorites" -msgstr "Marcapaginas" - -#: FavoriteApplications.cpp:138 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Levar dels marcapaginas" - -#: FolderModel.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Folder: path/to/folder" -msgid "Folder: %1" -msgstr "" - -#: Logger.cpp:105 -msgid "Usage logging is activated." -msgstr "L'istoric d'utilizacion es actiu." - -#: Logger.cpp:107 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: Logger.cpp:157 -msgid "Failed to open the log file. Logging is disabled." -msgstr "Impossible de dobrir lo jornal. L'istoric es desactivat." - -#: MessagesKmail.cpp:39 MessagesKmail.cpp:50 -msgid "Unable to find Kontact" -msgstr "" - -#: MessagesKmail.cpp:40 MessagesKmail.cpp:218 -msgid "Start Akonadi server" -msgstr "" - -#: MessagesKmail.cpp:41 MessagesKmail.cpp:218 -msgid "Akonadi server is not running" -msgstr "" - -#: MessagesKmail.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "Directory name (number of unread messages)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: MessagesKmail.cpp:115 -msgid "No unread mail" -msgstr "Pas cap de corrièl pas legit" - -#: MessagesKmail.cpp:120 -#, kde-format -msgctxt "Unread messages (number of unread messages)" -msgid "Unread messages (%1)" -msgstr "" - -#: OpenDocuments.cpp:44 -msgctxt "@title Title of a list of documents that are open" -msgid "Open documents" -msgstr "Dobrir los documents" - -#: RecentDocuments.cpp:31 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Documents recents" - -#: RecentDocuments.cpp:49 -msgid "Remove this item" -msgstr "Suprimir aqueste element" - -#: RecentDocuments.cpp:51 -msgid "Clear documents history" -msgstr "Escafar l'istoric" - -#: Runner.cpp:122 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Lo tèxte de cercar es void" - -#: Runner.cpp:123 -msgid "Enter something to search for" -msgstr "Picatz lo tèxte de cercar aicí" - -#: Runner.cpp:130 -msgid "Searching..." -msgstr "Recèrca en cors..." - -#: Runner.cpp:131 -msgid "Some searches can take longer to complete" -msgstr "D'unas recèrcas pòdont prene mai de temps per èsser efectuadas" - -#: Runner.cpp:170 -msgid "No matches found" -msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada." - -#: Runner.cpp:171 -msgid "No matches found for current search" -msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada per la recèrca efectuada" - -#: SystemActions.cpp:150 -msgid "&Leave" -msgstr "&Quitar" - -#: SystemActions.cpp:152 -msgid "Switch &User" -msgstr "Cambiar d'&utilizaire" - -#: SystemActions.cpp:154 -msgid "Loc&k Session" -msgstr "&Varrolhar la sesilha" - -#: SystemActions.cpp:156 -msgid "Log &Out" -msgstr "Se &desconnectar" - -#: SystemActions.cpp:158 -msgid "Re&boot" -msgstr "Re&amodar" - -#: SystemActions.cpp:160 -msgid "&Shut Down" -msgstr "&Arrestar" - -#: SystemActions.cpp:162 -msgid "Suspend to D&isk" -msgstr "Mesa en velha sul &disc" - -#: SystemActions.cpp:164 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "Mesa en velha en &memòria viva" - -#: SystemActions.cpp:310 -msgid "

    Lancelot can not lock your screen at the moment.

    " -msgstr "

    Impossible per Lancelot de varrolhar vòstre ecran pel moment.

    " - -#: SystemActions.cpp:312 -msgid "Session locking error" -msgstr "Error de varrolhatge de sesilha" - -#: SystemActions.cpp:356 -msgid "New Session" -msgstr "Aviar una sesilha novèla" - -#: SystemActions.cpp:379 SystemActions.cpp:402 -msgid "Display manager error" -msgstr "Error du gestionari d'afichatge" - -#: SystemActions.cpp:399 -msgid "" -"

    Lancelot can not find your display manager. This means that it not able " -"to retrieve the list of currently running sessions, or start a new one.

    " -msgstr "" -"

    Impossible per Lancelot de trobar vòstre gestionari d'afichatge. Aquò " -"significa que l'aplicacion es pas estada en mesura de retrobar la lista de " -"las sesilhas actualament aviadas, o que n'a aviada una novèla.

    " - -#: SystemActions.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"

    You have chosen to open another desktop session.
    The current session " -"will be hidden and a new login screen will be displayed.
    An F-key is " -"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " -"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " -"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " -"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

    " -msgstr "" -"

    Avètz causit de dobrir una sesilha novèla.
    La sesilha actuala va " -"èsser amagada e un ecran de connexion novèl va s'afichar.
    Una tòca de " -"foncion (començant per F) es assignada a cada sesilha ; F%1 es assignada a " -"la primièra sesilha, F%2 a la segonda, e atal encara. Per passar d'una " -"sesilha a una autra, quichatz simultanèament Ctrl, Alt, e la tòca de foncion " -"apropriada. Tanben podètz passar pels menuts del burèu e del tablèu de bòrd " -"KDE.

    " - -#: SystemActions.cpp:419 -msgid "Warning - New Session" -msgstr "Atencion - Sesilha novèla" - -#: SystemActions.cpp:420 -msgid "&Start New Session" -msgstr "&Aviar una sesilha novèla" - -#: SystemServices.cpp:41 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: i18n_strings.cpp:22 -#, kde-format -msgctxt "start a program" -msgid "start %1" -msgstr "aviar %1" - -#: i18n_strings.cpp:23 -msgctxt "Home Directory" -msgid "Home" -msgstr "Dorsièr personal" - -#: i18n_strings.cpp:24 -msgid "Network" -msgstr "Ret" - -#: i18n_strings.cpp:25 -msgid "Root" -msgstr "Dorsièr raiç" - -#: i18n_strings.cpp:26 -msgid "Trash" -msgstr "Escobilhièr" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmailcommon.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmailcommon.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1427 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: mailutil_p.h:49 -msgid "Create Todo/Reminder" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:50 -msgid "Attach inline without attachments" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:51 -msgid "Attach &inline" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:52 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" - -#: mailutil_p.h:53 -msgid "How should the email be attached?" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:451 -msgctxt "message status" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: searchpattern.h:452 -msgctxt "message status" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: searchpattern.h:453 -msgctxt "message status" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#: searchpattern.h:454 -msgctxt "message status" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: searchpattern.h:455 -msgctxt "message status" -msgid "Read" -msgstr "Legit" - -#: searchpattern.h:456 -msgctxt "message status" -msgid "Deleted" -msgstr "Suprimit" - -#: searchpattern.h:457 -msgctxt "message status" -msgid "Replied" -msgstr "Respondut" - -#: searchpattern.h:458 -msgctxt "message status" -msgid "Forwarded" -msgstr "Transmés" - -#: searchpattern.h:459 -msgctxt "message status" -msgid "Queued" -msgstr "En fila d'espèra" - -#: searchpattern.h:460 -msgctxt "message status" -msgid "Sent" -msgstr "Mandat" - -#: searchpattern.h:461 -msgctxt "message status" -msgid "Watched" -msgstr "Susvelhat" - -#: searchpattern.h:462 -msgctxt "message status" -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorat" - -#: searchpattern.h:463 -msgctxt "message status" -msgid "Spam" -msgstr "Corrièr indesirable" - -#: searchpattern.h:464 -msgctxt "message status" -msgid "Ham" -msgstr "Corrièl normal" - -#: searchpattern.h:465 -msgctxt "message status" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Conten una pèça junta" - -#: aclentrydialog.cpp:87 -msgid "&User identifier:" -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:93 -msgid "" -"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be " -"a simple user name or the full email address of the user; the login for your " -"own account on the server will tell you which one it is." -msgstr "" - -#: aclentrydialog.cpp:95 -msgid "Se&lect..." -msgstr "Se&leccionar..." - -#: aclentrydialog.cpp:98 -msgid "Permissions" -msgstr "Dreches d'accès" - -#: aclentrydialog.cpp:114 -msgid "" -"Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:174 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Apondre una entrada..." - -#: aclmanager.cpp:178 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Modificar l'entrada..." - -#: aclmanager.cpp:183 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Suprimir l'entrada" - -#: aclmanager.cpp:224 -msgid "Add ACL" -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:245 -msgid "Edit ACL" -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:264 -msgid "" -"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will " -"not be able to access it afterwards." -msgstr "" - -#: aclmanager.cpp:264 filtercontroller.cpp:152 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: aclutils.cpp:30 -msgctxt "Permissions" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: aclutils.cpp:31 -msgctxt "Permissions" -msgid "Read" -msgstr "Legir" - -#: aclutils.cpp:32 -msgctxt "Permissions" -msgid "Append" -msgstr "Apondre" - -#: aclutils.cpp:33 -msgctxt "Permissions" -msgid "Write" -msgstr "Escriure" - -#: aclutils.cpp:34 -msgctxt "Permissions" -msgid "All" -msgstr "Totas" - -#: aclutils.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Custom Permissions (%1)" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:54 -msgctxt "@title:tab General settings for a folder." -msgid "General" -msgstr "General" - -#: collectiongeneralpage.cpp:105 collectiongeneralpage.cpp:123 -#: collectiongeneralpage.cpp:152 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Mail" -msgstr "Messatjariá" - -#: collectiongeneralpage.cpp:107 collectiongeneralpage.cpp:125 -#: collectiongeneralpage.cpp:144 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Calendar" -msgstr "Calendièr" - -#: collectiongeneralpage.cpp:109 collectiongeneralpage.cpp:127 -#: collectiongeneralpage.cpp:146 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Contacts" -msgstr "Contactes" - -#: collectiongeneralpage.cpp:111 collectiongeneralpage.cpp:129 -#: collectiongeneralpage.cpp:148 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Notes" -msgstr "Nòtas" - -#: collectiongeneralpage.cpp:113 collectiongeneralpage.cpp:131 -#: collectiongeneralpage.cpp:142 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfaches" - -#: collectiongeneralpage.cpp:115 collectiongeneralpage.cpp:133 -#: collectiongeneralpage.cpp:150 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Journal" -msgstr "Jornal" - -#: collectiongeneralpage.cpp:117 -msgctxt "type of folder content" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: collectiongeneralpage.cpp:209 -msgctxt "@label:textbox Name of the folder." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: collectiongeneralpage.cpp:225 -msgid "Act on new/unread mail in this folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:227 -msgid "" -"

    If this option is enabled then you will be notified about new/unread " -"mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread " -"messages will stop at this folder.

    Uncheck this option if you do not " -"want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want " -"this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread " -"messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and " -"spam folder.

    " -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:245 -msgid "Include this folder in mail checks" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:247 -msgid "" -"

    If this option is enabled this folder will be included while checking " -"new emails.

    Uncheck this option if you want to skip this folder while " -"checking new emails.

    " -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:263 -msgid "Keep replies in this folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:265 -msgid "" -"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to " -"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-" -"mail folder." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:276 -msgid "Hide this folder in the folder selection dialog" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:278 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you do not want this folder to be shown in folder " -"selection dialogs, such as the Jump to Folder dialog." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:295 -msgid "Use &default identity" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:300 -msgid "&Sender identity:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:306 -msgid "" -"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to " -"mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, " -"you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and " -"signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the " -"main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:326 -msgid "&Folder contents:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:355 -msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:361 -msgid "Nobody" -msgstr "Degun" - -#: collectiongeneralpage.cpp:362 -msgid "Admins of This Folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:363 -msgid "All Readers of This Folder" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:365 -msgid "" -"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " -"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " -"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " -"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" -"\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " -"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" -"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, " -"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" -"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " -"it is not known who will go to those events." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:387 -msgid "Share unread state with all users" -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:391 -msgid "" -"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " -"all users having access to this folder. If disabled (the default), every " -"user with access to this folder has their own unread state." -msgstr "" - -#: collectiongeneralpage.cpp:518 -msgid "" -"You have configured this folder to contain groupware information That means " -"that this folder will disappear once the configuration dialog is closed." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Removing 1 old message from folder %2..." -msgid_plural "Removing %1 old messages from folder %2..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: expirejob.cpp:175 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Moving 1 old message from folder %2 to folder %3..." -msgid_plural "Moving %1 old messages from folder %2 to folder %3..." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: expirejob.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Removed 1 old message from folder %2." -msgid_plural "Removed %1 old messages from folder %2." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: expirejob.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Moved 1 old message from folder %2 to folder %3." -msgid_plural "Moved %1 old messages from folder %2 to folder %3." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: expirejob.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:230 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Removing old messages from folder %1 failed." -msgstr "" - -#: expirejob.cpp:240 -#, kde-format -msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:34 -msgid "Mail Expiry Properties" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:54 -msgid "Expire read messages after" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77 -msgctxt "Expire messages after %1" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:68 -msgid "Expire unread messages after" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:94 -msgid "Move expired messages to:" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:106 -msgid "Delete expired messages permanently" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:113 -msgid "" -"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:165 -msgid "Please select a folder to expire messages into." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:166 -msgid "No Folder Selected" -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:171 -msgid "" -"Please select a different folder than the current folder to expire message " -"into." -msgstr "" - -#: expirypropertiesdialog.cpp:172 -msgid "Wrong Folder Selected" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:697 -msgid "Confirm Delivery" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:740 -msgid "Set Transport To" -msgstr "Definir lo transpòrt coma" - -#: filteraction.cpp:778 -msgid "Set Reply-To To" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:819 -msgid "Set Identity To" -msgstr "Definir l'identitat coma essent" - -#: filteraction.cpp:913 -msgid "Mark As" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:918 -msgctxt "msg status" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: filteraction.cpp:919 -msgctxt "msg status" -msgid "Read" -msgstr "Legit" - -#: filteraction.cpp:920 -msgctxt "msg status" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: filteraction.cpp:921 -msgctxt "msg status" -msgid "Replied" -msgstr "Respondut" - -#: filteraction.cpp:922 -msgctxt "msg status" -msgid "Forwarded" -msgstr "Transmés" - -#: filteraction.cpp:923 -msgctxt "msg status" -msgid "Watched" -msgstr "Susvelhat" - -#: filteraction.cpp:924 -msgctxt "msg status" -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorat" - -#: filteraction.cpp:925 -msgctxt "msg status" -msgid "Spam" -msgstr "Corrièr indesirable" - -#: filteraction.cpp:926 -msgctxt "msg status" -msgid "Ham" -msgstr "Corrièl normal" - -#: filteraction.cpp:927 -msgctxt "msg status" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:1031 -msgid "Add Tag" -msgstr "Apondre una etiqueta" - -#: filteraction.cpp:1125 -msgid "Send Fake MDN" -msgstr "Mandar un acusat de recepcion factícia" - -#: filteraction.cpp:1130 -msgctxt "MDN type" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorat" - -#: filteraction.cpp:1131 -msgctxt "MDN type" -msgid "Displayed" -msgstr "Afichat" - -#: filteraction.cpp:1132 -msgctxt "MDN type" -msgid "Deleted" -msgstr "Suprimit" - -#: filteraction.cpp:1133 -msgctxt "MDN type" -msgid "Dispatched" -msgstr "Difusit" - -#: filteraction.cpp:1134 -msgctxt "MDN type" -msgid "Processed" -msgstr "Efectuat" - -#: filteraction.cpp:1135 -msgctxt "MDN type" -msgid "Denied" -msgstr "Refusat" - -#: filteraction.cpp:1136 -msgctxt "MDN type" -msgid "Failed" -msgstr "Impossible" - -#: filteraction.cpp:1214 -msgid "Remove Header" -msgstr "Suprimir l'entèsta" - -#: filteraction.cpp:1301 -msgid "Add Header" -msgstr "Apondre l'entèsta" - -#: filteraction.cpp:1348 -msgid "With value:" -msgstr "Amb la valor :" - -#: filteraction.cpp:1477 -msgid "Rewrite Header" -msgstr "Reescriure l'entèsta" - -#: filteraction.cpp:1527 -msgid "Replace:" -msgstr "Remplaçar :" - -#: filteraction.cpp:1535 -msgid "With:" -msgstr "Amb :" - -#: filteraction.cpp:1664 -msgid "Move Into Folder" -msgstr "Desplaçar dins aqueste dorsièr" - -#: filteraction.cpp:1708 -msgid "Copy Into Folder" -msgstr "Copiar dins aqueste dorsièr" - -#: filteraction.cpp:1754 -msgid "Forward To" -msgstr "Transmetre a" - -#: filteraction.cpp:1802 -msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." -msgstr "L'adreça de la persona a la quala aqueste messatge serà transferit." - -#: filteraction.cpp:1803 -msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." -msgstr "Lo filtre transmetrà lo messatge a l'adreça picada aicí." - -#: filteraction.cpp:1809 -msgid "Default Template" -msgstr "Modèl per defaut" - -#: filteraction.cpp:1820 -msgid "The template used when forwarding" -msgstr "Modèl de messatge per la transmission" - -#: filteraction.cpp:1821 -msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." -msgstr "Definir lo modèl de transmission utilizat amb aqueste filtre." - -#: filteraction.cpp:1907 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with default template" -msgstr "Transmetre a %1 amb lo modèl per defaut" - -#: filteraction.cpp:1909 -#, kde-format -msgid "Forward to %1 with template %2" -msgstr "Transmetre a %1 amb lo modèl %2" - -#: filteraction.cpp:1931 -msgid "Redirect To" -msgstr "Redirigir a" - -#: filteraction.cpp:1979 -msgid "Execute Command" -msgstr "Executar la comanda" - -#: filteraction.cpp:2008 -msgid "Pipe Through" -msgstr "Filtrar per" - -#: filteraction.cpp:2093 -msgid "Play Sound" -msgstr "Legir lo son" - -#: filteraction.cpp:2229 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Apondre al quasernet d'adreças" - -#: filteraction.cpp:2230 -msgctxt "Email sender" -msgid "From" -msgstr "De" - -#: filteraction.cpp:2231 -msgctxt "Email recipient" -msgid "To" -msgstr "A" - -#: filteraction.cpp:2232 searchpatternedit.cpp:72 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: filteraction.cpp:2233 -msgid "BCC" -msgstr "Cci" - -#: filteraction.cpp:2236 -msgid "KMail Filter" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2280 -msgid "with category" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2287 -msgid "in address book" -msgstr "" - -#: filteraction.cpp:2295 -msgid "" -"

    This defines the preferred address book.
    If it is not accessible, " -"the filter will fallback to the default address book.

    " -msgstr "" - -#: filteractionwidget.cpp:73 -msgid "Please select an action." -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:80 -msgid "Add Filter" -msgstr "Apondre un filtre" - -#: filtercontroller.cpp:97 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Modificar lo filtre" - -#: filtercontroller.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove filter %1?" -msgstr "" - -#: filtercontroller.cpp:112 -msgid "Remove Filter" -msgstr "Suprimir lo filtre" - -#: filtercontroller.cpp:150 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: filtercontroller.cpp:151 -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#: filtercontroller.cpp:153 -msgid "Move Up" -msgstr "Desplaçar cap amont" - -#: filtercontroller.cpp:154 -msgid "Move Down" -msgstr "Desplaçar cap aval" - -#: filterimporterexporter.cpp:55 -msgid "Select Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:69 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar tot" - -#: filterimporterexporter.cpp:71 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleccionar tot" - -#: filterimporterexporter.cpp:209 -msgid "Import Filters" -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:217 -msgid "" -"The selected file is not readable. Your file access permissions might be " -"insufficient." -msgstr "" - -#: filterimporterexporter.cpp:235 -msgid "Export Filters" -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:160 -msgid "Unable to process messages: " -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:220 -msgid "Evaluating filter rules: " -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:227 -msgid "Filter rules have matched." -msgstr "" - -#: filtermanager.cpp:545 -msgid "Filtering messages" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar un dorsièr" - -#: folderrequester.cpp:126 -msgid "Local Folders" -msgstr "Dorsièrs locals" - -#: folderrequester.cpp:134 folderrequester.cpp:151 folderrequester.cpp:165 -msgid "Please select a folder" -msgstr "" - -#: folderrequester.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Unknown folder '%1'" -msgstr "" - -#: folderselectiondialog.cpp:65 -msgid "&New Subfolder..." -msgstr "" - -#: folderselectiondialog.cpp:66 -msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" -msgstr "" - -#: folderselectiondialog.cpp:155 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Dorsièr novèl" - -#: folderselectiondialog.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox, name of a thing" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: folderselectiondialog.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Could not create folder: %1" -msgstr "Impossible de crear lo dorsièr : %1" - -#: folderselectiondialog.cpp:173 -msgid "Folder creation failed" -msgstr "La creacion del dorsièr a fracassat" - -#: foldertreeview.cpp:125 -msgid "View Columns" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:140 -msgid "Icon Size" -msgstr "Talha de l'icòna" - -#: foldertreeview.cpp:158 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:162 -msgctxt "@action:inmenu Always display tooltips" -msgid "Always" -msgstr "Totjorn" - -#: foldertreeview.cpp:169 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "When Text Obscured" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Never display tooltips." -msgid "Never" -msgstr "Pas jamai" - -#: foldertreeview.cpp:188 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort Items" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:192 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatically, by Current Column" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:200 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manually, by Drag And Drop" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:458 foldertreeview.cpp:498 -#, kde-format -msgid "Go to the next unread message in folder %1?" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:459 foldertreeview.cpp:499 -msgid "Go to Next Unread Message" -msgstr "" - -#: foldertreeview.cpp:460 foldertreeview.cpp:500 -msgid "Go To" -msgstr "Anar a" - -#: foldertreeview.cpp:461 foldertreeview.cpp:501 -msgid "Do Not Go To" -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:96 foldertreewidget.cpp:340 -msgid "You can start typing to filter the list of folders." -msgstr "" - -#: foldertreewidget.cpp:102 -msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: foldertreewidget.cpp:341 -#, kde-format -msgid "Path: (%1)" -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Applying filter action: %1" -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:125 -msgid "A critical error occurred. Processing stops here." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:133 -msgid "A problem was found while applying this action." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Too many filter actions in filter rule %1." -msgstr "" - -#: mailfilter.cpp:268 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown filter action %1
    in filter rule %2.
    Ignoring it.
    " -msgstr "" - -#: mailkernel.cpp:146 mailkernel.cpp:166 -msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." -msgstr "" - -#: mailkernel.cpp:181 -msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" -msgstr "" - -#: mailkernel.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" -"The error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:236 -#, kde-format -msgid "" -"From: %1\n" -"To: %2\n" -"Subject: %3" -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:285 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:286 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "" - -#: mailutil.cpp:318 mailutil.cpp:328 mailutil.cpp:350 mailutil.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Mail: %1" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:51 -msgid "" -"This message contains a request to return a notification about your " -"reception of the message.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:56 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message.\n" -"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but " -"which is unknown to KMail.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:63 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but it is requested to send the notification to more than one address.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:70 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but there is no return-path set.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:76 -msgid "" -"This message contains a request to send a notification about your reception " -"of the message,\n" -"but the return-path address differs from the address the notification was " -"requested to be sent to.\n" -"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal " -"response." -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:92 -msgid "Message Disposition Notification Request" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:95 -msgid "Send \"&denied\"" -msgstr "" - -#: mdnadvicedialog.cpp:99 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignorar" - -#: mdnadvicedialog.cpp:100 -msgid "&Send" -msgstr "&Mandar" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: rc.cpp:6 -msgctxt "Group to which the snippet belongs." -msgid "Group:" -msgstr "Grop :" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Snippet:" -msgstr "" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 -msgid "Criteria" -msgstr "Critèris" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:24 -msgid "Apply options" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB) -#: rc.cpp:27 -msgid "Apply to incoming messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB) -#: rc.cpp:30 -msgid "Apply to sent messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB) -#: rc.cpp:33 -msgid "Apply before sending messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB) -#: rc.cpp:36 -msgid "Apply on manual filtering" -msgstr "" - -#. i18n: file: filterconfigwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB) -#: rc.cpp:39 -msgid "Stop processing if matches" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:115 -msgid "Redirect Message" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:121 -msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:136 -msgid "Use the Address-Selection Dialog" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:137 -msgid "" -"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of " -"all available addresses." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:147 -msgid "&Send Now" -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:148 -msgid "Send &Later" -msgstr "Mandar &pus tard" - -#: redirectdialog.cpp:174 -msgid "You cannot redirect the message without an address." -msgstr "" - -#: redirectdialog.cpp:175 -msgid "Empty Redirection Address" -msgstr "" - -#: regexplineedit.cpp:81 -msgid "Edit..." -msgstr "Modificar..." - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:418 rulewidgethandlermanager.cpp:751 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1260 -msgid "contains" -msgstr "conten" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:419 rulewidgethandlermanager.cpp:752 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1261 -msgid "does not contain" -msgstr "conten pas" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:420 rulewidgethandlermanager.cpp:1262 -msgid "equals" -msgstr "es egal a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:421 rulewidgethandlermanager.cpp:1263 -msgid "does not equal" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:422 rulewidgethandlermanager.cpp:753 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1264 -msgid "matches regular expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:423 rulewidgethandlermanager.cpp:754 -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1265 -msgid "does not match reg. expr." -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:424 rulewidgethandlermanager.cpp:574 -msgid "is in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:425 rulewidgethandlermanager.cpp:576 -msgid "is not in address book" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:428 -msgid "is in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:429 -msgid "is not in category" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:755 rulewidgethandlermanager.cpp:875 -msgid "has an attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:756 rulewidgethandlermanager.cpp:877 -msgid "has no attachment" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1018 -msgid "is" -msgstr "es" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1019 -msgid "is not" -msgstr "es pas" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1531 -msgid "is equal to" -msgstr "es egal a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1532 -msgid "is not equal to" -msgstr "es pas egal a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1533 -msgid "is greater than" -msgstr "es superior a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1534 -msgid "is less than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1535 -msgid "is less than" -msgstr "es inferior a" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1536 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1678 -msgid " bytes" -msgstr " octets" - -#: rulewidgethandlermanager.cpp:1683 -msgctxt "Unit suffix where units are days." -msgid " days" -msgstr " jorns" - -#: searchpattern.cpp:1100 -msgctxt "name used for a virgin filter" -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: searchpattern.cpp:1106 -msgid "(match any of the following)" -msgstr "" - -#: searchpattern.cpp:1108 -msgid "(match all of the following)" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:61 -msgid "Complete Message" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:62 -msgid "Body of Message" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:63 -msgid "Anywhere in Headers" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:64 -msgid "All Recipients" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:65 -msgid "Size in Bytes" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:66 -msgid "Age in Days" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:67 -msgid "Message Status" -msgstr "Estat del messatge" - -#: searchpatternedit.cpp:68 -msgid "Message Tag" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:69 -msgctxt "Subject of an email." -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: searchpatternedit.cpp:70 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: searchpatternedit.cpp:71 -msgctxt "Receiver of an email." -msgid "To" -msgstr "A" - -#: searchpatternedit.cpp:73 -msgid "Reply To" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:74 -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:449 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "" - -#: searchpatternedit.cpp:450 -msgid "Match an&y of the following" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:138 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: snippetsmanager.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Snippet" -msgstr "Apondre un fragment" - -#: snippetsmanager.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Snippet" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove snippet \"%1\"?There is no way to " -"undo the removal." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Group" -msgstr "Apondre un grop" - -#: snippetsmanager.cpp:244 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Group" -msgstr "Modificar lo grop" - -#: snippetsmanager.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove group \"%1\" along with all its " -"snippets?There is no way to undo the removal." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:271 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove group \"%1\"?" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:317 snippetsmanager.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Snippet %1" -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:488 -msgid "Add Snippet..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:489 -msgid "Edit Snippet..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:491 -msgid "Remove Snippet" -msgstr "Suprimir un fragment" - -#: snippetsmanager.cpp:494 -msgid "Add Group..." -msgstr "Apondre un grop…" - -#: snippetsmanager.cpp:495 -msgid "Rename Group..." -msgstr "" - -#: snippetsmanager.cpp:497 -msgid "Remove Group" -msgstr "Suprimir un grop" - -#: snippetsmanager.cpp:500 -msgid "Insert Snippet" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:36 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Enter the replacement values for '%1':" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:50 -msgid "Make value &default" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" -msgstr "" - -#: snippetvariabledialog.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If " -"you use the same variable later, even in another snippet, the value entered " -"to the right will be the default value for that variable." -msgstr "" - -#: soundtestwidget.cpp:76 -msgid "Select Sound File" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmailtransport.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmailtransport.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,663 +0,0 @@ -# translation of libmailtransport.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libmailtransport\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: addtransportdialog.cpp:83 -msgid "Create Outgoing Account" -msgstr "Crear un compte de mandadís" - -#: addtransportdialog.cpp:86 -msgctxt "create and configure a mail transport" -msgid "Create and Configure" -msgstr "Crear e configurar" - -#: messagequeuejob.cpp:76 -msgid "Empty message." -msgstr "Messatge void." - -#: messagequeuejob.cpp:84 -msgid "Message has no recipients." -msgstr "Lo messatge a pas cap de destinatari." - -#: messagequeuejob.cpp:92 -msgid "Message has invalid transport." -msgstr "" - -#: messagequeuejob.cpp:100 -msgid "Message has invalid sent-mail folder." -msgstr "" - -#: precommandjob.cpp:80 -msgid "Executing precommand" -msgstr "Execucion de la precomanda" - -#: precommandjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "Executing precommand '%1'." -msgstr "Execucion de la precomanda « %1 »." - -#: precommandjob.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Unable to start precommand '%1'." -msgstr "" - -#: precommandjob.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error while executing precommand '%1'." -msgstr "" - -#: precommandjob.cpp:106 -msgid "The precommand crashed." -msgstr "La precomanda s'es interrompuda brutalament." - -#: precommandjob.cpp:109 -#, kde-format -msgid "The precommand exited with code %1." -msgstr "La precomanda s'es acabada amb lo còde %1." - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog) -#: rc.cpp:3 -msgid "Step One: Select Transport Type" -msgstr "Etapa 1 : seleccionatz lo tipe de transpòrt" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select an account type from the list below:" -msgstr "" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, typeListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "The name of a mail transport" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: addtransportdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault) -#: rc.cpp:18 -msgid "Make this the default outgoing account." -msgstr "" - -#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:117 -msgid "Sendmail &Location:" -msgstr "Emp&laçament de sendmail :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, smptTab) -#: rc.cpp:123 -msgctxt "general smtp settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:113 -msgid "Account Information" -msgstr "Entresenhas sul compte" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:126 -msgid "Outgoing mail &server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:153 -msgid "&Login:" -msgstr "&Identificant de connexion :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:156 -msgid "P&assword:" -msgstr "Senh&al :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, password) -#: rc.cpp:159 -msgid "The password to send to the server for authorization." -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_storePassword) -#: rc.cpp:162 -msgid "&Store SMTP password" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_requiresAuthentication) -#: rc.cpp:195 -msgid "Server &requires authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:147 -msgctxt "advanced smtp settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Detalhs avançat" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_encryption) -#: rc.cpp:137 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Paramètres de connexion" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, checkCapabilities) -#: rc.cpp:140 -msgid "Auto Detect" -msgstr "Detectar automaticament" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noAuthPossible) -#: rc.cpp:150 -msgid "This server does not support authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Encryption:" -msgstr "Chiframent :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:135 -msgid "&None" -msgstr "&Pas cap" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ssl) -#: rc.cpp:138 -msgid "&SSL" -msgstr "&SSL" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tls) -#: rc.cpp:141 -msgid "&TLS" -msgstr "&TLS" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Port:" -msgstr "&Pòrt :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentificacion :" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:278 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:164 -msgid "SMTP Settings" -msgstr "Paramètres SMTP" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifyHostname) -#: rc.cpp:186 -msgid "Sen&d custom hostname to server" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostnameLabel) -#: rc.cpp:189 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "N&om d'òste :" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_specifySenderOverwriteAddress) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:251 rc.cpp:359 rc.cpp:425 -msgid "Use custom sender address" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:254 rc.cpp:362 rc.cpp:428 -msgid "Sender Address:" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel) -#: rc.cpp:192 -msgid "Precommand:" -msgstr "" - -#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:371 -msgid "Mail &server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:198 -msgid "A&dd..." -msgstr "A&pondre..." - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:201 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, renameButton) -#: rc.cpp:204 -msgid "&Rename" -msgstr "To&rnar nomenar" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:207 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: transportmanagementwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, defaultButton) -#: rc.cpp:210 -msgid "&Set as Default" -msgstr "Definir coma reglatge per d&efaut" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:21 -msgid "Unique identifier" -msgstr "Identificant unic" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:24 -msgid "User-visible transport name" -msgstr "Nom del transpòrt visible per l'utilizaire" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:27 -msgid "The name that will be used when referring to this server." -msgstr "Lo nom que serà utilizat quand òm s'adreçarà a aqueste servidor." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:30 -msgid "SMTP Server" -msgstr "Servidor SMTP" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:33 -msgid "Local sendmail" -msgstr "Mandadís de corrièl local (sendmail)" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:36 -msgid "Akonadi Resource" -msgstr "Ressorsa Akonadi" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:39 -msgid "Transport type" -msgstr "Tipe de transpòrt" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:42 -msgid "Host name of the server" -msgstr "Nom d'òste del servidor" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (host), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:45 -msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server." -msgstr "Lo nom de domeni o l'adreça numerica del servidor SMTP." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:48 -msgid "Port number of the server" -msgstr "Numèro de pòrt del servidor" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (port), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25." -msgstr "" -"Lo numèro de pòrt sul qual lo servidor es en escota. Lo numèro de pòrt per " -"defaut es 25." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:54 -msgid "User name needed for login" -msgstr "Nom d'utilizaire requesit per la connexion" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userName), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:57 -msgid "The user name to send to the server for authorization." -msgstr "Lo nom d'utilizaire de mandar al servidor per autorizacion." - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:60 -msgid "Command to execute before sending a mail" -msgstr "Comanda d'executar abans lo mandadís d'un corrièl" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (precommand), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up " -"SSH tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:70 -msgid "Server requires authentication" -msgstr "Lo servidor exigís una autentificacion" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (requiresAuthentication), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if your SMTP server requires authentication before " -"accepting mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:79 -msgid "Store password" -msgstr "Enregistrar lo senhal" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (storePassword), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Check this option to have your password stored.\n" -"If KWallet is available the password will be stored there, which is " -"considered safe.\n" -"However, if KWallet is not available, the password will be stored in the " -"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but " -"should not be considered secure from decryption efforts if access to the " -"configuration file is obtained." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:90 -msgid "Encryption method used for communication" -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:93 -msgid "No encryption" -msgstr "Pas de chiframent" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:96 -msgid "SSL encryption" -msgstr "Chiframent SSL" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (encryption), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:99 -msgid "TLS encryption" -msgstr "Chiframent TLS" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:102 -msgid "Authentication method" -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"Check this option to use a custom hostname when identifying to the mail " -"server. This is useful when your system's hostname may not be set correctly " -"or to mask your system's true hostname." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:111 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (localHostname), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Enter the hostname that should be used when identifying to the server." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:105 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (specifySenderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:538 -msgid "" -"Check this option to use a custom sender address when identifying to the " -"mail server. If not checked, the address from the identity is used." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:544 -msgid "" -"Enter the address that should be used to overwrite the default sender " -"address." -msgstr "" - -#. i18n: file: mailtransport.kcfg:18 -#: rc.cpp:274 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: sendmailjob.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Failed to execute mailer program %1" -msgstr "" - -#: sendmailjob.cpp:85 -msgid "Sendmail exited abnormally." -msgstr "" - -#: sendmailjob.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Sendmail exited abnormally: %1" -msgstr "" - -#: smtpjob.cpp:172 -msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." -msgstr "" - -#: smtpjob.cpp:218 -msgid "Unable to create SMTP job." -msgstr "Impossible de crear un prètzfach SMTP." - -#: transport.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names" -msgid "%1 #%2" -msgstr "%1 n°%2" - -#: transport.cpp:157 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Clear text" -msgstr "Tèxte en clar" - -#: transport.cpp:161 -msgctxt "Authentication method" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonim" - -#: transport.cpp:189 -msgctxt "An unknown transport type" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: transport.cpp:235 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, the password can be stored in the configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" - -#: transport.cpp:243 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KWallet es pas disponible" - -#: transport.cpp:244 -msgid "Store Password" -msgstr "Enregistrar lo senhal" - -#: transport.cpp:245 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Enregistrar pas lo senhal" - -#: transportconfigdialog.cpp:80 -msgid "This transport cannot be configured." -msgstr "Impossible de configurar lo transpòrt de corrièl." - -#: transportjob.cpp:124 -#, kde-format -msgid "The mail transport \"%1\" is not correctly configured." -msgstr "" - -#: transportlistview.cpp:41 -msgctxt "@title:column email transport name" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: transportlistview.cpp:42 -msgctxt "@title:column email transport type" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: transportlistview.cpp:105 -msgctxt "@label the default mail transport" -msgid " (Default)" -msgstr " (per defaut)" - -#: transportmanager.cpp:244 -msgid "Default Transport" -msgstr "Transpòrt per defaut" - -#: transportmanager.cpp:264 -msgid "You must create an outgoing account before sending." -msgstr "" - -#: transportmanager.cpp:265 -msgid "Create Account Now?" -msgstr "Crear lo compte ara ?" - -#: transportmanager.cpp:266 -msgid "Create Account Now" -msgstr "" - -#: transportmanager.cpp:312 -msgid "Configure account" -msgstr "Configurar lo compte" - -#: transportmanager.cpp:505 -msgctxt "@option SMTP transport" -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: transportmanager.cpp:506 -msgid "An SMTP server on the Internet" -msgstr "" - -#: transportmanager.cpp:514 -msgctxt "@option sendmail transport" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: transportmanager.cpp:515 -msgid "A local sendmail installation" -msgstr "" - -#: transportmanager.cpp:734 -msgid "" -"The following mail transports store their passwords in an unencrypted " -"configuration file.\n" -"For security reasons, please consider migrating these passwords to KWallet, " -"the KDE Wallet management tool,\n" -"which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file.\n" -"Do you want to migrate your passwords to KWallet?" -msgstr "" - -#: transportmanager.cpp:740 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Migrate" -msgstr "Migrar" - -#: transportmanager.cpp:741 -msgid "Keep" -msgstr "Gardar" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1320 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:176 -msgid "Failed to compress attachment" -msgstr "Impossible de compressar la pèça junta" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:188 -msgid "" -"The compressed attachment is larger than the original. Do you want to keep " -"the original one?" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:191 -msgctxt "Do not compress" -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:192 -msgid "Compress" -msgstr "Compressar" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:211 -msgid "Failed to attach file" -msgstr "Impossible de jónher lo fichièr" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:310 -msgid "Failed to attach public key" -msgstr "Impossible de jónher una clau publica" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:364 -msgid "Attach &Public Key..." -msgstr "Jónher una clau &publica..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:368 -msgid "Attach &My Public Key" -msgstr "Jónher &ma clau publica" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:371 composerviewbase.cpp:1398 -msgid "&Attach File..." -msgstr "&Jónher un fichièr..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 -msgid "Attach" -msgstr "Jónher" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:374 -msgid "Add Attachment..." -msgstr "Apondre una pèça junta..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:378 -msgid "&Remove Attachment" -msgstr "Le&var la pèça junta" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:379 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:383 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:386 -msgctxt "to view" -msgid "View" -msgstr "Afichar" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:389 -msgctxt "to edit" -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:392 -msgid "Edit With..." -msgstr "Editar amb..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:396 -msgid "&Save Attachment As..." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:398 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrar jos..." - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:404 -msgid "Attachment Pr&operties" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:405 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:479 attachmentcontrollerbase.cpp:534 -msgid "KMail was unable to write the attachment to a temporary file." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:480 attachmentcontrollerbase.cpp:496 -msgid "Unable to open attachment" -msgstr "Impossible de dobrir la pèça junta" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:495 -msgid "KMail was unable to open the attachment." -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:535 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Impossible de modificar la pèça junta" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:570 -msgid "unnamed" -msgstr "sens nom" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:575 -msgid "Save Attachment As" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Lo fichièr %1 existís.\n" -"Lo volètz remplaçar ?" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "Save to File" -msgstr "Enregistrar dins lo fichièr" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:600 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplaçar" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:630 attachmentcontrollerbase.cpp:645 -msgid "Attach File" -msgstr "Jónher un fichièr" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:632 -msgid "&Attach" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:684 -msgid "Attach Public OpenPGP Key" -msgstr "" - -#: attachmentcontrollerbase.cpp:685 -msgid "Select the public key which should be attached." -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:68 -#, kde-format -msgid "OpenPGP key 0x%1" -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the key from the " -"backend:

    %1

    " -msgstr "" - -#: attachmentfrompublickeyjob.cpp:129 -msgid "Exporting key..." -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:159 -msgid "unnamed attachment" -msgstr "" - -#: attachmentmodel.cpp:428 -msgctxt "@title column attachment name." -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: attachmentmodel.cpp:430 -msgctxt "@title column attachment size." -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: attachmentmodel.cpp:432 -msgctxt "@title column attachment encoding." -msgid "Encoding" -msgstr "Encodatge" - -#: attachmentmodel.cpp:434 -msgctxt "@title column attachment type." -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: attachmentmodel.cpp:436 -msgctxt "@title column attachment compression checkbox." -msgid "Compress" -msgstr "Compressar" - -#: attachmentmodel.cpp:438 -msgctxt "@title column attachment encryption checkbox." -msgid "Encrypt" -msgstr "Chifrar" - -#: attachmentmodel.cpp:440 -msgctxt "@title column attachment signed checkbox." -msgid "Sign" -msgstr "Signar" - -#: composer.cpp:210 composer.cpp:294 -msgid "No key data for recipients found." -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:168 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "Fracàs de l'importacion de la vCard" - -#: composerlineedit.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Unable to access %1." -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:209 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "" - -#: composerlineedit.cpp:245 -msgid "Recent Addresses" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:253 -msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:254 -msgid "&Keep markup, do not encrypt" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:255 -msgid "&Keep markup, do not sign" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:257 -msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:258 -msgid "Encrypt (delete markup)" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:259 -msgid "Sign (delete markup)" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:261 -msgid "" -"

    Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

    do " -"you want to delete your markup?

    " -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:263 -msgid "Sign/Encrypt Message?" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:378 -msgid "It was not possible to create a message composer." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:475 -msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:641 -msgid "Job cancelled by the user" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:646 -#, kde-format -msgid "" -"Could not compose message: %1 \n" -" Please report this bug." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:648 -#, kde-format -msgid "Could not compose message: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:728 -#, kde-format -msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:890 -msgid "Could not write all data to file." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:894 -msgid "Could not finalize the file." -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:899 -msgid "Could not open file." -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr." - -#: composerviewbase.cpp:905 -#, kde-format -msgid "" -"Autosaving the message as %1 failed.\n" -"%2\n" -"Reason: %3" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:911 -msgid "Autosaving Message Failed" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:987 -#, kde-format -msgid "Failed to save the message: %1" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1394 -msgid "" -"The message you have composed seems to refer to an attached file but you " -"have not attached anything.\n" -"Do you want to attach a file to your message?" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1397 -msgid "File Attachment Reminder" -msgstr "" - -#: composerviewbase.cpp:1399 -msgid "&Send as Is" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Distribution List" -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:107 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List" -msgstr "Enregistrar la lista" - -#: distributionlistdialog.cpp:118 -msgctxt "@label:textbox Name of the distribution list." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#: distributionlistdialog.cpp:129 -msgctxt "@title:column Name of the recipient" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: distributionlistdialog.cpp:130 -msgctxt "@title:column Email of the recipient" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: distributionlistdialog.cpp:212 -msgctxt "@info" -msgid "" -"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " -"again." -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Distribution List" -msgstr "Lista de distribucion novèla" - -#: distributionlistdialog.cpp:223 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Please enter name:" -msgstr "Picatz un nom :" - -#: distributionlistdialog.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Distribution list with the given name %1 already " -"exists. Please select a different name." -msgstr "" - -#: distributionlistdialog.cpp:249 -msgid "Select the address book folder to store the contact group in:" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:320 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:323 -#, kde-format -msgid "" -"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for " -"recipient \"%1\" is not fully trusted for encryption." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:329 -msgid "" -"\n" -"The following keys are only marginally trusted: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:333 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates have unknown trust level: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:337 -msgid "" -"\n" -"The following keys or certificates are revoked: \n" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:341 -msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:651 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your OpenPGP signing key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    Your OpenPGP signing key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your OpenPGP encryption key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    Your OpenPGP encryption key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:659 -#, kde-format -msgid "" -"

    The OpenPGP key for

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The OpenPGP key for

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:670 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for your S/MIME " -"signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for your S/MIME " -"signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:676 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for your S/MIME " -"encryption certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for your S/MIME " -"encryption certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:682 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for S/MIME " -"certificate

    %2 (serial number %3)

    expired " -"less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for S/MIME " -"certificate

    %2 (serial number %3)

    expired %1 " -"days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:689 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"your S/MIME signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"your S/MIME signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:695 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"your S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"your S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:701 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"S/MIME certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for " -"S/MIME certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:713 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your S/MIME signing certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    Your S/MIME signing certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:717 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    Your S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"

    The S/MIME certificate for

    %2 (serial number " -"%3)

    expired less than a day ago.

    " -msgid_plural "" -"

    The S/MIME certificate for

    %2 (serial number " -"%3)

    expired %1 days ago.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:732 -msgid "OpenPGP Key Expired" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:733 -msgid "S/MIME Certificate Expired" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:756 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your OpenPGP signing key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    Your OpenPGP signing key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:760 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your OpenPGP encryption key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    Your OpenPGP encryption key

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:764 -#, kde-format -msgid "" -"

    The OpenPGP key for

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The OpenPGP key for

    %2 (KeyID " -"0x%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:775 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for your " -"S/MIME signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for your " -"S/MIME signing certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:781 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for your " -"S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for your " -"S/MIME encryption certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"

    The root certificate

    %4

    for S/MIME " -"certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The root certificate

    %4

    for S/MIME " -"certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:794 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for your S/MIME signing certificate

    %2 (serial number %3)

    expires in less than a " -"day.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for your S/MIME signing certificate

    %2 (serial number %3)

    expires in less than %1 " -"days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:800 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for your S/MIME encryption " -"certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for your S/MIME encryption " -"certificate

    %2 (serial number " -"%3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:806 -#, kde-format -msgid "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for S/MIME certificate

    %2 (serial number %3)

    expires in less than a " -"day.

    " -msgid_plural "" -"

    The intermediate CA certificate

    %4

    for S/MIME certificate

    %2 (serial number %3)

    expires in less than %1 " -"days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:818 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your S/MIME signing certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    Your S/MIME signing certificate

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:822 -#, kde-format -msgid "" -"

    Your S/MIME encryption certificate

    %2 " -"(serial number %3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    Your S/MIME encryption certificate

    %2 " -"(serial number %3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:826 -#, kde-format -msgid "" -"

    The S/MIME certificate for

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than a day.

    " -msgid_plural "" -"

    The S/MIME certificate for

    %2 (serial " -"number %3)

    expires in less than %1 days.

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: keyresolver.cpp:837 -msgid "OpenPGP Key Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:838 -msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:873 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME " -"certificates is not usable for encryption. Please reconfigure your " -"encryption keys and certificates for this identity in the identity " -"configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:881 keyresolver.cpp:1215 keyresolver.cpp:1242 -msgid "Unusable Encryption Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:917 -msgid "" -"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " -"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " -"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n" -"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be " -"prompted to specify the keys to use." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:925 keyresolver.cpp:1269 keyresolver.cpp:1286 -msgid "Unusable Signing Keys" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1206 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1233 -msgid "" -"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " -"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for " -"this identity.\n" -"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will " -"not be able to read your own messages if you do so." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1263 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1270 -msgid "Do Not OpenPGP-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1280 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message " -"should be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" -"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this " -"identity." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1287 -msgid "Do Not S/MIME-Sign" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1344 -msgid "" -"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " -"signature matching your available signing keys.\n" -"Send message without signing?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1348 -msgid "No signing possible" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1505 -msgid "" -"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You " -"will not be able to decrypt your own message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1509 keyresolver.cpp:1533 keyresolver.cpp:1549 -msgid "Missing Key Warning" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1510 keyresolver.cpp:1550 -msgid "&Encrypt" -msgstr "&Chifrar" - -#: keyresolver.cpp:1526 -msgid "" -"You did not select an encryption key for the recipient of this message; " -"therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1529 -msgid "" -"You did not select an encryption key for any of the recipients of this " -"message; therefore, the message will not be encrypted." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1534 -msgid "Send &Unencrypted" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1539 -msgid "" -"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1542 -msgid "" -"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " -"will not be able to decrypt the message if you encrypt it." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1602 -msgid "Encryption Key Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1644 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" -"\n" -"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1685 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"No valid and trusted encryption certificate was found for " -"\"%1\".

    Select the certificate(s) which should be used for this " -"recipient. If there is no suitable certificate in the list you can also " -"search for external certificates by clicking the button: search for external " -"certificates.
    " -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1695 -#, kde-format -msgctxt "" -"if in your language something like 'certificate(s)' is not possible please " -"use the plural in the translation" -msgid "" -"More than one certificate matches \"%1\".\n" -"\n" -"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1824 -msgid "Name Selection" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1824 -#, kde-format -msgid "Which name shall the contact '%1' have in your address book?" -msgstr "" - -#: keyresolver.cpp:1831 -msgid "Select the address book folder to store the new contact in:" -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:273 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserir" - -#: kmeditor.cpp:274 -msgctxt "@title:window" -msgid "Insert File" -msgstr "Inserir un fichièr" - -#: kmeditor.cpp:413 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The external editor is still running.Do you want to stop the editor or " -"keep it running?Stopping the editor will cause all your " -"unsaved changes to be lost." -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:417 -msgctxt "@title:window" -msgid "External Editor Running" -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:418 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop Editor" -msgstr "" - -#: kmeditor.cpp:419 -msgctxt "@action:button" -msgid "Keep Editor Running" -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:78 -msgid "Asked to use word wrapping, but not given wrapped plain text." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:86 -msgid "Asked not to use word wrapping, but not given clean plain text." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:100 -msgid "" -"No charsets were available for encoding. Please check your configuration and " -"make sure it contains at least one charset for sending." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -"Encoding the message with %1 will lose some characters.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:121 -msgid "Some Characters Will Be Lost" -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:122 -msgid "Lose Characters" -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:123 -msgid "Change Encoding" -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:127 -msgid "User decided to change the encoding." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:137 -#, kde-format -msgid "The selected encoding (%1) cannot fully encode the message." -msgstr "" - -#: maintextjob.cpp:163 -#, kde-format -msgid "Could not get text codec for charset \"%1\"." -msgstr "" - -#: messagefactory.cpp:442 messagefactory.cpp:707 -msgid "forwarded message" -msgstr "" - -#: messagefactory.cpp:572 -msgid "Receipt: " -msgstr "" - -#: messagefactory.cpp:683 -msgid "" -"\n" -"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in " -"the attachment(s).\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:21 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceReplyPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:3 -msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:30 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplaceForwardPrefix), group (Composer) -#: rc.cpp:6 -msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:43 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:9 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:48 -#. i18n: ectx: label, entry (ForceReplyCharset), group (Composer) -#: rc.cpp:12 -msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoTextSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:15 -msgid "A&utomatically insert signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:61 -#. i18n: ectx: label, entry (PrependSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:18 -msgid "Insert signature above quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (DashDashSignature), group (Composer) -#: rc.cpp:21 -msgid "Prepend separator to signature" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowSemicolonAsAddressSeparator), group (Composer) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Allow the semicolon character (';') to be used as separator in the message " -"composer." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:74 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:75 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRecentAddressesInComposer), group (Composer) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in " -"the autocompletion list in the composer's address fields." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:33 -msgid "Maximum number of recipient editor lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAttachmentSize), group (Composer) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"The maximum size in MB that email attachments are allowed to have (-1 for no " -"limit)." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:39 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:100 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleAttachments), group (Composer) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (WordWrap), group (Composer) -#: rc.cpp:45 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnencrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:48 -msgid "Warn before sending unencrypted messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarningUnsigned), group (Composer) -#: rc.cpp:51 -msgid "Warn before sending unsigned messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:122 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnRecvNotInCert), group (Composer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Warn if the receiver's address is not in the certificate" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:126 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnWhenNearExpire), group (Composer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:130 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"The minimum number of days that the signature certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:134 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"The minimum number of days that the CA certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:138 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnSignRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:150 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrRootNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:75 -msgid "" -"The minimum number of days that the root certificate should be valid before " -"issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:142 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrKeyNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:69 -msgid "" -"The minimum number of days that the encryption certificate should be valid " -"before issuing a warning" -msgstr "" - -#. i18n: file: messagecomposer.kcfg.cmake:146 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoWarnEncrChaincertNearExpiryThresholdDays), group (Composer) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"The minimum number of days that all certificates in the chain should be " -"valid before issuing a warning" -msgstr "" - -#: recipient.cpp:88 -msgctxt "@label:listbox Recipient of an email message." -msgid "To" -msgstr "A" - -#: recipient.cpp:90 -msgctxt "@label:listbox Carbon Copy recipient of an email message." -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: recipient.cpp:92 -msgctxt "@label:listbox Blind carbon copy recipient of an email message." -msgid "BCC" -msgstr "Cci" - -#: recipient.cpp:97 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Undefined Recipient Type" -msgstr "" - -#: recipientline.cpp:82 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Select type of recipient" -msgstr "" - -#: recipientline.cpp:84 -msgid "Set the list of email addresses to receive this message" -msgstr "" - -#: recipientseditor.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Truncating recipients list to %2 of %1 entry." -msgid_plural "Truncating recipients list to %2 of %1 entries." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:57 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save List..." -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save recipients as distribution list" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:66 -msgctxt "@action:button Open recipient selection dialog." -msgid "Se&lect..." -msgstr "Se&leccionar..." - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select recipients from address book" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:100 -msgctxt "@info:status No recipients selected" -msgid "No recipients" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Number of recipients selected" -msgid "1 recipient" -msgid_plural "%1 recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:141 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "To:%1" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "CC:%1" -msgstr "" - -#: recipientseditorsidewidget.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 list of emails" -msgid "BCC:%1" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:55 -msgid "Select Recipient" -msgstr "Seleccionar lo destinatari" - -#: recipientspicker.cpp:75 -msgid "Search &Directory Service" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:91 -msgid "Add as &To" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:95 -msgid "Add as CC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:99 -msgid "Add as &BCC" -msgstr "" - -#: recipientspicker.cpp:103 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#: recipientspicker.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %2. " -"Please adapt the selection." -msgid_plural "" -"You selected %1 recipients. The maximum supported number of recipients is " -"%2. Please adapt the selection." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: singlepartjob.cpp:86 -#, kde-format -msgid "%1 Content-Transfer-Encoding cannot correctly encode this message." -msgstr "" - -#: util.cpp:252 -msgctxt "" -"comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user " -"forgot to attach his attachment" -msgid "attachment,attached" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1324 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: storagemodel.cpp:239 -msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" -msgid "No Subject" -msgstr "Sens subjècte" - -#: storagemodel.cpp:240 -msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" -msgstr "Personalizar los mòdes d'agregat de messatges" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" -msgstr "Novèla agregacion" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" -msgstr "Clonar l'agregacion" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" -msgstr "Suprimir l'agregacion" - -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" -msgstr "Agregacion sens nom" - -#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 -#: core/widgetbase.cpp:485 core/widgetbase.cpp:589 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "Gropes e fials de discussion" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "Gropament :" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" -msgstr "" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" -msgstr "Fials de discussion :" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" -msgstr "Origina del fial de discussion :" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" -msgstr "" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:513 -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:512 -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" - -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:416 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" -msgstr "Visibla" - -#: utils/themeeditor.cpp:858 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" -msgstr "Adocir" - -#: utils/themeeditor.cpp:868 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: utils/themeeditor.cpp:873 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizat..." - -#: utils/themeeditor.cpp:886 -msgid "Font" -msgstr "Poliça" - -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: utils/themeeditor.cpp:901 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizat..." - -#: utils/themeeditor.cpp:914 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Color del primièr plan del títol" - -#: utils/themeeditor.cpp:925 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" -msgstr "Amagar" - -#: utils/themeeditor.cpp:930 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:935 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:944 -msgid "When Disabled" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgid "Group Header" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:961 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: utils/themeeditor.cpp:966 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - -#: utils/themeeditor.cpp:971 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizar..." - -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgid "Background Color" -msgstr "Color del rèire plan" - -#: utils/themeeditor.cpp:1006 -msgid "Background Style" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1196 utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Column Properties" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1200 -msgid "Add Column..." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1204 -msgid "Delete Column" -msgstr "Suprimir una colomna" - -#: utils/themeeditor.cpp:1226 utils/configurethemesdialog.cpp:323 -msgid "New Column" -msgstr "Colomna novèla" - -#: utils/themeeditor.cpp:1233 -msgid "Add New Column" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1305 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#: utils/themeeditor.cpp:1309 -msgid "Content Items" -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1450 -msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." -msgstr "" - -#: utils/themeeditor.cpp:1459 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: utils/themeeditor.cpp:1463 -msgid "Header:" -msgstr "Entèsta :" - -#: utils/themeeditor.cpp:1469 -msgid "Icon size:" -msgstr "Talha de l'icòna :" - -#: utils/themeeditor.cpp:1475 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " pixèl" -msgstr[1] " pixèls" - -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: utils/optionseteditor.cpp:53 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:92 -msgid "Customize Themes" -msgstr "" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:106 utils/configurethemesdialog.cpp:321 -msgid "New Theme" -msgstr "Tèma novèl" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:114 -msgid "Clone Theme" -msgstr "" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:127 -msgid "Delete Theme" -msgstr "" - -#: utils/configurethemesdialog.cpp:304 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:228 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "Legit" - -#: core/item.cpp:230 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: core/item.cpp:233 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Conten una pèça junta" - -#: core/item.cpp:236 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "Respondut" - -#: core/item.cpp:239 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "Transmés" - -#: core/item.cpp:242 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "Mandat" - -#: core/item.cpp:245 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: core/item.cpp:248 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: core/item.cpp:251 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" -msgstr "Corrièr indesirable" - -#: core/item.cpp:254 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" -msgstr "Corrièl normal" - -#: core/item.cpp:257 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" -msgstr "Susvelhat" - -#: core/item.cpp:260 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorat" - -#: core/view.cpp:721 -msgid "Adjust Column Sizes" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:724 -msgid "Show Default Columns" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:728 -msgid "Display Tooltips" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:1552 -msgid "Sorting" -msgstr "Triada" - -#: core/view.cpp:1558 core/widgetbase.cpp:548 -msgid "Aggregation" -msgstr "Agregacion" - -#: core/view.cpp:1564 core/widgetbase.cpp:444 -msgid "Theme" -msgstr "Tèma" - -#: core/view.cpp:2279 core/view.cpp:2283 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: core/view.cpp:2280 core/view.cpp:2284 -msgctxt "Receiver of the emial" -msgid "To" -msgstr "A" - -#: core/view.cpp:2281 core/view.cpp:2285 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: core/view.cpp:2298 core/view.cpp:2301 core/manager.cpp:862 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: core/view.cpp:2299 core/view.cpp:2302 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: core/view.cpp:2307 core/view.cpp:2309 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2316 core/view.cpp:2318 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2337 -#, kde-format -msgid "%1 reply" -msgid_plural "%1 replies" -msgstr[0] "%1 responsa" -msgstr[1] "%1 responsas" - -#: core/view.cpp:2341 -#, kde-format -msgid "%1 message in subtree (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages in subtree (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/view.cpp:2386 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Threads started on 2008-12-21'" -msgid "Threads started on %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2392 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Threads started Yesterday'" -msgid "Threads started %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2397 -#, kde-format -msgid "Threads with messages dated %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2409 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent on 2008-12-21'" -msgid "Messages sent on %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2415 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received on 2008-12-21'" -msgid "Messages received on %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2422 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Formats to something like 'Messages sent Yesterday'" -msgid "Messages sent %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2428 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip Formats to something like 'Messages received Yesterday'" -msgid "Messages received %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2440 -#, kde-format -msgid "Threads started within %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2443 -#, kde-format -msgid "Threads containing messages with dates within %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2451 -#, kde-format -msgid "Messages sent within %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2453 -#, kde-format -msgid "Messages received within %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2463 -#, kde-format -msgid "Threads started by %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2466 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message by %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2476 core/view.cpp:2502 -#, kde-format -msgid "Messages sent to %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2478 -#, kde-format -msgid "Messages sent by %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2480 -#, kde-format -msgid "Messages received from %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2490 -#, kde-format -msgid "Threads directed to %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2493 -#, kde-format -msgid "Threads with most recent message directed to %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2504 -#, kde-format -msgid "Messages received by %1" -msgstr "" - -#: core/view.cpp:2533 -#, kde-format -msgid "%1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "%1 fial de discussion" -msgstr[1] "%1 fials de discussion" - -#: core/view.cpp:2538 -#, kde-format -msgid "%1 message (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/widgetbase.cpp:139 -msgctxt "Search for messages." -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: core/widgetbase.cpp:160 -msgid "Open Full Search" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:234 -msgid "Any Status" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:237 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Unread" -msgstr "Pas legit" - -#: core/widgetbase.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Replied" -msgstr "Respondut" - -#: core/widgetbase.cpp:245 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Forwarded" -msgstr "Transmés" - -#: core/widgetbase.cpp:249 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: core/widgetbase.cpp:253 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:257 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Watched" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:265 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Attachment" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Invitation" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Spam" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:645 -msgid "Message Sort Order" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:672 -msgid "Message Sort Direction" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:693 -msgid "Group Sort Order" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:715 -msgid "Group Sort Direction" -msgstr "" - -#: core/widgetbase.cpp:733 -msgid "Folder Always Uses This Sort Order" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:81 -msgctxt "Description of Type Subject" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: core/theme.cpp:84 -msgctxt "Description of Type Date" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: core/theme.cpp:87 core/manager.cpp:736 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:90 -msgctxt "Description of Type Sender" -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: core/theme.cpp:93 -msgctxt "Description of Type Receiver" -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" - -#: core/theme.cpp:96 -msgctxt "Description of Type Size" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: core/theme.cpp:99 -msgid "Unread/Read Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:102 -msgid "Attachment Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:105 -msgid "Replied/Forwarded Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:108 -msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:111 -msgid "Action Item Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:114 -msgid "Important Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:117 -msgid "Group Header Label" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:120 -msgid "Spam/Ham Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:123 -msgid "Watched/Ignored Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:126 -msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:129 -msgid "Encryption State Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:132 -msgid "Signature State Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:135 -msgid "Vertical Separation Line" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:138 -msgid "Horizontal Spacer" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:141 -msgid "Max Date" -msgstr "Data maximala" - -#: core/theme.cpp:144 -msgid "Message Tags" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:147 -msgid "Note Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:149 -msgid "Invitation Icon" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: core/theme.cpp:607 core/manager.cpp:744 -msgid "Unread" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:757 -msgid "Never Show" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:758 -msgid "Always Show" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:765 -msgid "Plain Rectangles" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:766 -msgid "Plain Joined Rectangle" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:767 -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Rectangles arredondits" - -#: core/theme.cpp:768 -msgid "Rounded Joined Rectangle" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:769 -msgid "Gradient Rectangles" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Gradient Joined Rectangle" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Styled Rectangles" -msgstr "" - -#: core/theme.cpp:772 -msgid "Styled Joined Rectangles" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:43 -msgid "By Sender" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Receiver" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" -msgstr "" - -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" -msgstr "" - -#: core/model.cpp:290 -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -#: core/model.cpp:291 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ièr" - -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:98 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: core/model.cpp:294 -msgid "Last Week" -msgstr "La setmana passada" - -#: core/model.cpp:295 -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Fan doas setmanas" - -#: core/model.cpp:296 -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Fan tres setmanas" - -#: core/model.cpp:297 -msgid "Four Weeks Ago" -msgstr "" - -#: core/model.cpp:298 -msgid "Five Weeks Ago" -msgstr "" - -#: core/model.cpp:1335 -#, kde-format -msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: core/model.cpp:3764 -#, kde-format -msgid "Processed 1 Message of %2" -msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/model.cpp:3770 core/model.cpp:3776 -#, kde-format -msgid "Threaded 1 Message of %2" -msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/model.cpp:3782 -#, kde-format -msgid "Grouped 1 Thread of %2" -msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/model.cpp:3788 -#, kde-format -msgid "Updated 1 Group of %2" -msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: core/model.cpp:3884 -msgctxt "@info:status Finished view fill" -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: core/sortorder.cpp:39 core/sortorder.cpp:83 -msgid "None (Storage Order)" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:40 -msgid "By Date/Time" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Subject" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Size" -msgstr "Per talha" - -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Unread Status" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:64 core/sortorder.cpp:105 -msgid "Least Recent on Top" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:65 core/sortorder.cpp:106 -msgid "Most Recent on Top" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:69 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" -msgstr "Creissent" - -#: core/sortorder.cpp:70 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" -msgstr "Descreissent" - -#: core/sortorder.cpp:81 -msgid "by Date/Time" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:84 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:87 -msgid "by Sender/Receiver" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:89 -msgid "by Sender" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:91 -msgid "by Receiver" -msgstr "" - -#: core/sortorder.cpp:109 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" -msgstr "Creissent" - -#: core/sortorder.cpp:110 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" -msgstr "Descreissent" - -#: core/manager.cpp:320 -msgid "Current Activity, Threaded" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:321 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:337 -msgid "Current Activity, Flat" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:338 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:353 -msgid "Activity by Date, Threaded" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:354 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:370 -msgid "Activity by Date, Flat" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:371 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:386 -msgid "Standard Mailing List" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:387 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:399 -msgid "Flat Date View" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:400 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:413 -msgid "Senders/Receivers, Flat" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:414 -msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:429 -msgid "Thread Starters" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:430 -msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:693 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" -msgstr "Classic" - -#: core/manager.cpp:694 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:698 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: core/manager.cpp:738 -msgctxt "Sender of a message" -msgid "Sender" -msgstr "Expeditor" - -#: core/manager.cpp:739 -msgctxt "Receiver of a message" -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" - -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: core/manager.cpp:741 -msgid "Most Recent Date" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: core/manager.cpp:743 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" -msgstr "Fichièr junt" - -#: core/manager.cpp:745 -msgid "Replied" -msgstr "Respondut" - -#: core/manager.cpp:746 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" -msgstr "Important" - -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Action Item" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:748 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Encryption" -msgstr "Chiframent" - -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Signature" -msgstr "Signatura" - -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Tag List" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:761 -msgid "Fancy" -msgstr "Fantasia" - -#: core/manager.cpp:762 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:766 -msgid "Message" -msgstr "Messatge" - -#: core/manager.cpp:858 -msgid "Fancy with Clickable Status" -msgstr "" - -#: core/manager.cpp:859 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" -msgstr "" - -#: widget.cpp:97 -msgid "Show Quick Search Bar" -msgstr "" - -#: widget.cpp:312 -msgid "Expand All Groups" -msgstr "" - -#: widget.cpp:316 -msgid "Collapse All Groups" -msgstr "" - -#: widget.cpp:380 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Desplaçar aicí" - -#: widget.cpp:381 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Copiar aicí" - -#: widget.cpp:383 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Anullar" - -#: pane.cpp:112 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" -msgstr "Dobrir un onglet novèl" - -#: pane.cpp:120 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tampar l'onglet corrent" - -#: pane.cpp:164 -msgid "Message List" -msgstr "Lista dels messatges" - -#: pane.cpp:169 -msgid "Create new tab" -msgstr "" - -#: pane.cpp:346 pane.cpp:478 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" -msgstr "Void" - -#: pane.cpp:424 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Tampar l'onglet" - -#: pane.cpp:430 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display tooltips for messages and group headers" -msgstr "Afichar d'infobullas pels messages e las entèstas de grop" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the " -"message list." -msgstr "" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Hide tab bar when only one tab is open" -msgstr "Amagar la barra d'onglet quand ne demòra pas qu'un" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"With this option enabled the tab bar will be displayed only when there are " -"two or more tabs. With this option disabled the tab bar will be always " -"shown. When the tab bar is hidden you can always open a folder in a new tab " -"by middle-clicking it." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1830 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:48+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: htmlstatusbar.cpp:113 -msgctxt "" -"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." -msgid "" -"
    H
    T
    M
    L

    M
    e
    s
    s
    a
    g
    e
    " -msgstr "" -"
    M
    e
    s
    s
    a

    t
    g
    e
    " -"
    H
    T
    M
    L
    " - -#: htmlstatusbar.cpp:117 -msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
    N
    o

    H
    T
    M
    L

    M
    e
    s
    s
    a
    g
    e
    " -msgstr "" -"
    M
    e
    s
    s
    a
    t
    g
    e

    n
    o
    n

    H
    T
    M
    L
    " - -#: htmlstatusbar.cpp:122 -msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter." -msgid "" -"
    P
    l
    a
    i
    n

    M
    e
    s
    s
    a
    g
    e
    " -msgstr "" -"
    M
    e
    s
    s
    a
    g
    e

    b
    r
    u
    t
    " - -#: htmlstatusbar.cpp:136 -msgid "Click to toggle between HTML and plain text." -msgstr "" - -#: headerstyle.cpp:147 headerstyle.cpp:233 headerstyle.cpp:460 -#: headerstyle.cpp:597 headerstyle.cpp:766 -msgid "No Subject" -msgstr "Sens subjècte" - -#: headerstyle.cpp:166 headerstyle.cpp:266 headerstyle.cpp:632 -#: headerstyle.cpp:832 headerstyle.cpp:974 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" - -#: headerstyle.cpp:171 headerstyle.cpp:280 headerstyle.cpp:655 -#: headerstyle.cpp:857 -msgid "CC: " -msgstr "CC : " - -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:284 headerstyle.cpp:665 -#: headerstyle.cpp:868 -msgid "BCC: " -msgstr "BCC : " - -#: headerstyle.cpp:255 headerstyle.cpp:671 -msgid "Date: " -msgstr "Data : " - -#: headerstyle.cpp:262 headerstyle.cpp:624 headerstyle.cpp:837 -msgid "From: " -msgstr "De : " - -#: headerstyle.cpp:276 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "A : " - -#: headerstyle.cpp:288 -msgid "Reply to: " -msgstr "Respondre a : " - -#: headerstyle.cpp:390 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" -msgstr "" -"Probabilitat de %1 % d'èsser un corrièr indesirable amb una assegurança de " -"%3 %.\n" -"\n" -"Rapòrt complet :\n" -"Probabilitat=%2\n" -"Assegurança=%4" - -#: headerstyle.cpp:397 -#, kde-format -msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" -msgstr "" -"Aqueste corrièl a %1 % de possibilitat d'èsser indesirable.\n" -"\n" -"Rapòrt complet :\n" -"%2" - -#: headerstyle.cpp:408 -msgid "No Spam agent" -msgstr "Pas d'agent de corrièr indesirable" - -#: headerstyle.cpp:411 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "Lo resultat del filtre de corrièr indesirable es pas un nombre" - -#: headerstyle.cpp:414 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "Aqueste lindal es pas un nombre corrècte" - -#: headerstyle.cpp:417 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" -msgstr "" -"Lo resultat del filtre de corrièr indesirable pòt pas èsser extrach de " -"l'entèsta" - -#: headerstyle.cpp:420 -msgid "Threshold could not be extracted from header" -msgstr "Lo lindal pòt pas èsser extrach de l'entèsta" - -#: headerstyle.cpp:423 -msgid "Error evaluating spam score" -msgstr "" -"Error al moment de l'avaloracion del resultat de nivèl de corrièr indesirable" - -#: headerstyle.cpp:427 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Rapòrt complet :\n" -"%2" - -#: headerstyle.cpp:627 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(renviat dempuèi %1)" - -#: headerstyle.cpp:645 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " -msgstr "A : " - -#: headerstyle.cpp:679 -msgid "User-Agent: " -msgstr "Client de messatjariá : " - -#: headerstyle.cpp:688 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-Mailer : " - -#: headerstyle.cpp:699 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Nivèl de spam :" - -#: headerstyle.cpp:846 -msgid "To: " -msgstr "A : " - -#: headerstyle.cpp:1036 -msgid "sent: " -msgstr "mandat : " - -#: objecttreeparser.cpp:533 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Marrit modul extèrne de criptografia." - -#: objecttreeparser.cpp:685 objecttreeparser.cpp:2201 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Resultats diferents per las signaturas" - -#: objecttreeparser.cpp:758 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:761 objecttreeparser.cpp:2671 -#: objecttreeparser.cpp:2714 -msgid "Status: " -msgstr "Estat : " - -#: objecttreeparser.cpp:768 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" -msgstr "(desconegut)" - -#: objecttreeparser.cpp:779 objecttreeparser.cpp:1061 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Lo modul extèrne de criptografia « %1 » es pas inicializat." - -#: objecttreeparser.cpp:783 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:788 objecttreeparser.cpp:1069 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:791 -#, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "Cap de modul extèrne « %1 » es pas estat trobat." - -#: objecttreeparser.cpp:795 -#, kde-format -msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
    Reason: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:831 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Aqueste messatge es chifrat." - -#: objecttreeparser.cpp:836 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Deschifrar lo messatge" - -#: objecttreeparser.cpp:860 -msgid "Encrypted data not shown" -msgstr "Donadas chifradas pas afichadas" - -#: objecttreeparser.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
    Reason: %1" -msgstr "Impossible d'importar lo certificat.
    Motiu : %1" - -#: objecttreeparser.cpp:886 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:889 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Estat de l'importacion dels certificats :" - -#: objecttreeparser.cpp:891 -#, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: objecttreeparser.cpp:894 -#, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: objecttreeparser.cpp:897 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: objecttreeparser.cpp:900 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: objecttreeparser.cpp:910 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:913 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Detalhs de l'importacion dels certificats :" - -#: objecttreeparser.cpp:916 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Fracàs : %1 (%2)" - -#: objecttreeparser.cpp:920 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Novèl o modificat : %1" - -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Could not decrypt the data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1048 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1050 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Error : %1" - -#: objecttreeparser.cpp:1065 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1173 -msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1183 -msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1397 -msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1409 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:1994 viewer_p.cpp:2547 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2000 viewer_p.cpp:2549 viewer_p.cpp:2554 -#: viewer_p.cpp:2563 viewer_p.cpp:2572 viewer_p.cpp:2590 viewer_p.cpp:2602 -#: viewer_p.cpp:2642 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Error del modul Chiasmus" - -#: objecttreeparser.cpp:2006 viewer_p.cpp:2560 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2014 viewer_p.cpp:2569 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2020 viewer_p.cpp:2576 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2033 viewer_p.cpp:2588 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2041 viewer_p.cpp:2600 -msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2047 viewer_p.cpp:2607 viewer_p.cpp:2634 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Error de deschiframent Chiasmus" - -#: objecttreeparser.cpp:2053 viewer_p.cpp:2639 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " -"did not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2127 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: objecttreeparser.cpp:2183 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Error : signatura pas verificada" - -#: objecttreeparser.cpp:2186 -msgid "Good signature" -msgstr "Signatura corrècta" - -#: objecttreeparser.cpp:2189 -msgid "Bad signature" -msgstr "Signatura incorrècta" - -#: objecttreeparser.cpp:2192 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2195 -msgid "No signature found" -msgstr "Cap de signatura es pas estada trobada" - -#: objecttreeparser.cpp:2198 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2221 -msgid "No status information available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2228 objecttreeparser.cpp:2312 -msgid "Good signature." -msgstr "Signatura corrècta." - -#: objecttreeparser.cpp:2249 -msgid "One key has expired." -msgstr "Una clau a expirat." - -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "The signature has expired." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2258 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2265 -msgid "CRL not available." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2269 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2273 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Impossible de trobar una politica." - -#: objecttreeparser.cpp:2277 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Una error del sistèma s'es producha." - -#: objecttreeparser.cpp:2288 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "Bad signature." -msgstr "Signatura incorrècta." - -#: objecttreeparser.cpp:2341 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Signatura pas valabla." - -#: objecttreeparser.cpp:2343 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2352 -msgid "Signature is valid." -msgstr "La signatura es valabla." - -#: objecttreeparser.cpp:2354 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Signat per %2." - -#: objecttreeparser.cpp:2358 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Estat desconegut de la signatura" - -#: objecttreeparser.cpp:2362 -msgid "Show Details" -msgstr "Afichar los detalhs" - -#: objecttreeparser.cpp:2382 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2384 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2394 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Afichar lo jornal detalhat" - -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Hide Details" -msgstr "Amagar los detalhs" - -#: objecttreeparser.cpp:2431 objecttreeparser.cpp:2433 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Messatge encapsulat" - -#: objecttreeparser.cpp:2442 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2444 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Messatgechifrat" - -#: objecttreeparser.cpp:2446 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2448 -#, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Rason : %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2458 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2555 -msgid "certificate" -msgstr "certificat" - -#: objecttreeparser.cpp:2561 objecttreeparser.cpp:2586 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "Avertiment :" - -#: objecttreeparser.cpp:2563 -#, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2566 -msgid "sender: " -msgstr "Expeditor : " - -#: objecttreeparser.cpp:2569 -msgid "stored: " -msgstr "emmagazinat : " - -#: objecttreeparser.cpp:2588 -#, kde-format -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2630 objecttreeparser.cpp:2708 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2632 objecttreeparser.cpp:2746 -#: objecttreeparser.cpp:2790 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Lo messatge es estat signat per « %1 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2639 objecttreeparser.cpp:2648 -#: objecttreeparser.cpp:2659 -#, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Lo messatge es estat signat amb la clau « %1 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2642 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Lo messatge es estat signat lo %1 amb la clau « %2 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2651 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Lo messatge es estat signat per « %3 », lo %1 amb la clau « %2 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2662 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Lo messatge es estat signat per « %2 », amb la clau « %1 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2700 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Lo messatge es estat signat lo %1 amb la clau desconeguda « %2 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2704 -#, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Lo messatge es estat signat amb la clau desconeguda « %1 »." - -#: objecttreeparser.cpp:2710 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2742 objecttreeparser.cpp:2786 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Lo messatge es estat signat per « %2 » (clau numèro : %1)." - -#: objecttreeparser.cpp:2752 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2756 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2760 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2764 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2768 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2792 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2816 -msgid "End of signed message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:2829 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "" - -#: objecttreeparser.cpp:3000 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "" - -#: pluginloaderbase.cpp:80 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "" - -#: pluginloaderbase.cpp:86 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: configurewidget.cpp:43 configurewidget.cpp:125 viewer_p.cpp:1432 -msgid "Auto" -msgstr "Automatic" - -#: mailsourceviewer.cpp:224 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" -msgstr "" - -#: mailsourceviewer.cpp:225 -msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" -msgstr "" - -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "" - -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "" - -#: editorwatcher.cpp:71 -msgid "Edit with:" -msgstr "Modificar amb :" - -#: editorwatcher.cpp:172 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" -"KMail capita pas de detectar se l'editor seleccionat es tampat. Per evitar " -"la pèrda de donadas, la modificacion de la pèça junta es abandonada." - -#: editorwatcher.cpp:174 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Impossible de modificar la pèça junta" - -#: viewer_p.cpp:363 -msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:364 viewer_p.cpp:370 viewer_p.cpp:486 viewer_p.cpp:1563 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:369 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:406 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1566 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:407 -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#: viewer_p.cpp:445 viewer_p.cpp:1541 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: viewer_p.cpp:449 viewer_p.cpp:1543 -msgid "Open With..." -msgstr "Dobrir amb..." - -#: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1544 -msgctxt "to view something" -msgid "View" -msgstr "Afichar" - -#: viewer_p.cpp:460 -msgid "Scroll To" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:465 -msgid "Save As..." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:469 viewer_p.cpp:1560 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: viewer_p.cpp:493 -msgid "Decrypt With Chiasmus..." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1571 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietats" - -#: viewer_p.cpp:669 -msgid "The KDE email client." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1194 -#, kde-format -msgid "View Attachment: %1" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1331 -msgctxt "View->" -msgid "&Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1333 -msgid "Choose display style of message headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1339 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Enterprise Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1342 -msgid "Show the list of headers in Enterprise style" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1346 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Fancy Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1349 -msgid "Show the list of headers in a fancy format" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1353 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Brief Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1356 -msgid "Show brief list of message headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1360 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Standard Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1363 -msgid "Show standard list of message headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1367 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&Long Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1370 -msgid "Show long list of message headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1374 -msgctxt "View->headers->" -msgid "&All Headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1377 -msgid "Show all message headers" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1382 -msgctxt "View->" -msgid "&Attachments" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1384 -msgid "Choose display style of attachments" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1389 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&As Icons" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1392 -msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1396 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Smart" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1399 -msgid "Show attachments as suggested by sender." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1403 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1406 -msgid "Show all attachments inline (if possible)" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1410 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "&Hide" -msgstr "Ama&gadas" - -#: viewer_p.cpp:1413 -msgid "Do not show attachments in the message viewer" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1417 -msgctxt "View->attachments->" -msgid "In Header Only" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1421 -msgid "Show Attachments only in the header of the mail" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1426 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1449 -msgid "Select All Text" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1456 viewer_p.cpp:1820 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiar l'adreça del ligam" - -#: viewer_p.cpp:1461 -msgid "Open URL" -msgstr "Dobrir l'URL" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:234 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: viewer_p.cpp:1466 rc.cpp:168 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1472 -msgid "Show Message Structure" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1477 -msgid "&View Source" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1482 -msgid "&Save message" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1490 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1496 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1502 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1508 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1519 -msgid "Toggle HTML Display Mode" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1523 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1537 -msgid "Save &As..." -msgstr "Enregistrar &jos..." - -#: viewer_p.cpp:1554 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1818 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:1864 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Messatge en tèxte simple" - -#: viewer_p.cpp:2149 -msgid "Attachments:" -msgstr "Pèças juntas :" - -#: viewer_p.cpp:2415 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2420 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2701 -msgid "Hide full address list" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2705 -msgid "Show full address list" -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2728 -#, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." -msgstr "" - -#: viewer_p.cpp:2733 -msgid "Message not found." -msgstr "" - -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "partida del còs" - -#: mimetreemodel.cpp:235 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: mimetreemodel.cpp:237 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: mimetreemodel.cpp:239 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: vcardviewer.cpp:48 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:52 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: vcardviewer.cpp:53 -msgid "&Next Card" -msgstr "" - -#: vcardviewer.cpp:54 -msgid "&Previous Card" -msgstr "" - -#: util.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Un fichièr nomenat « %1 » existís ja. Sètz segur que lo volètz espotir ?" - -#: util.cpp:78 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Espotir lo fichièr ?" - -#: util.cpp:170 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "" - -#: util.cpp:184 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "" - -#: util.cpp:189 -msgid "Save Attachment" -msgstr "" - -#: util.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" -msgid "attachment.%1" -msgstr "" - -#: util.cpp:248 util.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"A file named
    %1
    already exists.

    Do you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "File Already Exists" -msgstr "" - -#: util.cpp:250 util.cpp:259 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Espotir" - -#: util.cpp:260 -msgid "Overwrite &All" -msgstr "" - -#: util.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "KMail Question" -msgstr "" - -#: util.cpp:294 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "" - -#: util.cpp:294 util.cpp:303 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "" - -#: util.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" - -#: util.cpp:303 -msgid "Keep Signature" -msgstr "" - -#: util.cpp:354 util.cpp:378 util.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
    %1

    %2" -msgstr "" - -#: util.cpp:357 util.cpp:381 util.cpp:399 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "" - -#: util.cpp:427 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "" - -#: util.cpp:447 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" - -#: attachmentdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"Dobrir la pèça junta « %1 » ?\n" -"Remarca : la dobertura d'una pèça junta pòt comprometre la seguretat de " -"vòstre sistèma." - -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Dobrir la pèça junta ?" - -#: attachmentdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Dobrir amb « %1 »" - -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Dobrir amb..." - -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Demandar pas pus" - -#: urlhandlermanager.cpp:513 -msgid "Turn on HTML rendering for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:515 -msgid "Load external references from the Internet for this message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:517 -msgid "Work online." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:519 -msgid "Decrypt message." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:521 -msgid "Show signature details." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:523 -msgid "Hide signature details." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:525 -msgid "Show attachment list." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:527 -msgid "Hide attachment list." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:529 -msgid "Show full \"To\" list" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:531 -msgid "Hide full \"To\" list" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:533 -msgid "Show full \"Cc\" list" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:535 -msgid "Hide full \"Cc\" list" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:570 -msgid "Expand all quoted text." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:573 -msgid "Collapse quoted text." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:637 -msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:639 -msgid "KMail Error" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:649 -#, kde-format -msgid "Show certificate 0x%1" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:712 -msgid "&Open in Address Book" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:715 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:740 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:844 -#, kde-format -msgid "Attachment: %1" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:847 -#, kde-format -msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:850 -msgid "Encapsulated Message" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:853 -msgid "Unnamed attachment" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:883 -msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:919 -msgid "Opening URL..." -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:928 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to execute %1?" -msgstr "" - -#: urlhandlermanager.cpp:929 -msgid "Execute" -msgstr "" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:31 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:41 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "" - -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:35 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:50 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:54 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:58 -msgid "Text to search for" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:63 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:64 -msgid "Jump to next match" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:68 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:69 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: findbar/findbarbase.cpp:74 rc.cpp:217 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:75 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:77 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"Beginning of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" - -#: findbar/findbarbase.cpp:139 -#, kde-format -msgid "" -"End of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" - -#: invitationsettings.cpp:98 -msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
    But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
    People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
    " -msgstr "" - -#: viewer.cpp:95 -msgid "Loading message..." -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:18 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " -"text for it." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " -"scheduling messages." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:33 -#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:36 -msgid "Show HTML status bar" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:39 -msgid "Show spam status in fancy headers" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:42 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:42 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:47 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " -"the levels of quoted text." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 -#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:54 -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:57 -#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:57 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:58 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:60 -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:69 -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:72 -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 -#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:75 -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:80 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:78 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:83 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:81 -msgid "Above the message pane" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:86 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 -msgid "Below the message pane" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:92 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:87 -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:95 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:90 -msgid "Show never" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:98 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 -msgid "Show always" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:104 -#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:96 -msgid "Number of addresses to show before collapsing" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:115 -#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:99 -msgid "What style of headers should be displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 -#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:102 -msgid "How much of headers should be displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:105 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:108 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 -#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:111 -msgid "How attachments are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 -#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:114 -msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:149 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:117 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:153 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:173 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:126 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting " -"this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:179 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:132 -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try " -"setting this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:185 -#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 -msgid "Exchange-compatible invitation naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:186 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:191 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:199 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:192 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 -msgid "" -"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " -"Outlook understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:198 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:205 -msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:203 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:204 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " -"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " -"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the " -"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try " -"modifying it by hand." -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:209 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:220 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to " -"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:173 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:185 -msgid "Send &invitations in the mail body" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:193 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:214 -msgid "&Automatic invitation sending" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmuon.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmuon.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-04-13 10:54:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libmuon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1270 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for muon -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the muon package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: muon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:39+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:57 -msgctxt "@title:column" -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:59 -msgctxt "@title:column" -msgid "Location" -msgstr "Localizacion" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:61 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadModel.cpp:63 -msgctxt "@title:column" -msgid "Progress" -msgstr "Avançament" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:73 -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:84 -msgctxt "@info:status Progress text when done" -msgid "Done" -msgstr "Acabat" - -#: libmuon/DownloadModel/DownloadDelegate.cpp:76 -msgctxt "@info:status Progress text when a download is ignored" -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorat" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52 -msgctxt "@info" -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:58 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:101 -msgctxt "@label Line edit click message" -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox Filters all changes in the history view" -msgid "All changes" -msgstr "Totes los cambiaments" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:74 -msgctxt "@item:inlistbox Filters installations in the history view" -msgid "Installations" -msgstr "Installacions" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox Filters updates in the history view" -msgid "Updates" -msgstr "Mesas a jorn" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Filters removals in the history view" -msgid "Removals" -msgstr "Supressions" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:93 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:101 -msgctxt "@info:status describes a past-tense action" -msgid "Installed" -msgstr "Installadas" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:102 -msgctxt "@info:status describes a past-tense action" -msgid "Upgraded" -msgstr "Mes a nivèl" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:103 -msgctxt "@status describes a past-tense action" -msgid "Downgraded" -msgstr "Tornat a una version anteriora" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:104 -msgctxt "@status describes a past-tense action" -msgid "Removed" -msgstr "Suprimit" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:105 -msgctxt "@status describes a past-tense action" -msgid "Purged" -msgstr "Purgat" - -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:141 -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:156 -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:171 -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:186 -#: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "@item example: muon installed at 16:00" -msgid "%1 %2 at %3" -msgstr "%1 %2 a %3" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:48 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"admin\"" -msgid "System Administration" -msgstr "Administracion del sistèma" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:50 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"base\"" -msgid "Base System" -msgstr "Sistèma de basa" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:52 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"cli-" -"mono\"" -msgid "Mono/CLI Infrastructure" -msgstr "Infrastructura Mono/CLI" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:54 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"comm\"" -msgid "Communication" -msgstr "Comunicacion" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:56 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"database\"" -msgid "Databases" -msgstr "Bancas de donadas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:58 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"devel\"" -msgid "Development" -msgstr "Desvolopament" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:60 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"doc\"" -msgid "Documentation" -msgstr "Documentacion" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:62 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"debug\"" -msgid "Debug" -msgstr "Desbugatge" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:64 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"editors\"" -msgid "Editors" -msgstr "Editors" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:66 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"electronics\"" -msgid "Electronics" -msgstr "Electronica" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:68 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"embedded\"" -msgid "Embedded Devices" -msgstr "Aplicacions incrustadas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:70 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"fonts\"" -msgid "Fonts" -msgstr "Poliças" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:72 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"games\"" -msgid "Games and Amusement" -msgstr "Jòcs e divertiments" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:74 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnome\"" -msgid "GNOME Desktop Environment" -msgstr "Environament de burèu GNOME" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:76 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"graphics\"" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:78 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"gnu-r\"" -msgid "GNU R Statistical System" -msgstr "Sistèma d'analisi estatistica R GNU" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:80 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"gnustep\"" -msgid "Gnustep Desktop Environment" -msgstr "Environament de burèu Gnustep" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:82 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"hamradio\"" -msgid "Amateur Radio" -msgstr "Radioamator" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:84 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"haskell\"" -msgid "Haskell Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Haskell" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:86 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"httpd\"" -msgid "Web Servers" -msgstr "Servidors Web" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:88 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"interpreters\"" -msgid "Interpreted Computer Languages" -msgstr "Lengatge de programacion interpretats" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:90 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"java\"" -msgid "Java Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Java" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:92 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kde\"" -msgid "KDE Software Compilation" -msgstr "Compilacion dels logicials KDE" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:94 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"kernel\"" -msgid "Kernel and Modules" -msgstr "Nucli e Moduls" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:96 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"libdevel\"" -msgid "Libraries - Development" -msgstr "Bibliotècas de desvolopament" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:98 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"libs\"" -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotècas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:100 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"lisp\"" -msgid "Lisp Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Lisp" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:102 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"localization\"" -msgid "Localization" -msgstr "Traduccions" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:104 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"mail\"" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:106 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"math\"" -msgid "Mathematics" -msgstr "Matematicas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:108 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"misc\"" -msgid "Miscellaneous - Text-based" -msgstr "Divèrs - Logicials de tipe tèxte" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:110 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"net\"" -msgid "Networking" -msgstr "Mesa en ret" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:112 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"news\"" -msgid "Newsgroups" -msgstr "Gropes de discussion" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:114 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ocaml\"" -msgid "OCaml Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion OCaml" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:116 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"oldlibs\"" -msgid "Libraries - Old" -msgstr "Ancianas bibliotècas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:118 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"otherosfs\"" -msgid "Cross Platform" -msgstr "Multiplataformas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:120 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"perl\"" -msgid "Perl Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Perl" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:122 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"php\"" -msgid "PHP Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion PHP" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:124 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"python\"" -msgid "Python Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Python" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:126 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"ruby\"" -msgid "Ruby Programming Language" -msgstr "Lengatge de programacion Ruby" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:128 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"science\"" -msgid "Science" -msgstr "Sciéncia" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:130 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"shells\"" -msgid "Shells" -msgstr "Interpretaires de comandas" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:132 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"sound\"" -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimèdia" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:134 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"tex\"" -msgid "TeX Authoring" -msgstr "Creacion TeX" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:136 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"text\"" -msgid "Word Processing" -msgstr "Tractament de tèxte" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:138 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"utils\"" -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaris" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:140 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"vcs\"" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "Sistèmas de gestion de version" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:142 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"video\"" -msgid "Video Software" -msgstr "Logicials de vidèo" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:144 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"web\"" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:146 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"x11\"" -msgid "Miscellaneous - Graphical" -msgstr "Divèrs - Grafisme" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:148 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"xfce\"" -msgid "Xfce Desktop Environment" -msgstr "Environament de burèu Xfce" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:150 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"zope\"" -msgid "Zope/Plone Environment" -msgstr "Environament Zope/Plone" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:152 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"unknown\"" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:154 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"alien\"" -msgid "Converted from RPM by Alien" -msgstr "Convertit dempuèi RPM per Alien" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:156 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"translations\"" -msgid "Internationalization and Localization" -msgstr "Internationalizacion e Localizacion" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:158 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"metapackages\"" -msgid "Meta Packages" -msgstr "Metapaquets" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:160 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Debian package section \"non-US\", for packages that cannot " -"be shipped in the US" -msgid "Restricted On Export" -msgstr "D'unas restriccions que s'aplicant a l'exportacion" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:162 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section \"non-" -"free\"" -msgid "Non-free" -msgstr "Pas liure" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:164 -msgctxt "" -"@item:inlistbox Human-readable name for the Debian package section " -"\"contrib\"" -msgid "Contrib" -msgstr "Contrib" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:190 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Not Installed" -msgstr "Pas installat" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:191 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Installed" -msgstr "Installat" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:192 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Upgradeable" -msgstr "Evolutiu(s)" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:193 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Broken" -msgstr "Copats" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:194 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Residual Configuration" -msgstr "Configuracion residuala" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:195 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "Installed (auto-removable)" -msgstr "Installat(s) (que pòdon èsser desinstallat(s) automaticament)" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:196 -msgctxt "@info:status Package state" -msgid "No Change" -msgstr "Pas de cambiament" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:197 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Install" -msgstr "Installar" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:198 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Upgrade" -msgstr "Metre a nivèl" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:199 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:200 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Purge" -msgstr "Purgar" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:201 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Reinstall" -msgstr "Reïnstallar" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:202 -msgctxt "@info:status Requested action" -msgid "Downgrade" -msgstr "Tornar a una version anteriora" - -#: libmuon/MuonStrings.cpp:204 -msgctxt "@info:status Package locked at a certain version" -msgid "Locked" -msgstr "Varrolhat" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "" -"There are marked changes that have not yet been applied. Do you want to save " -"your changes or discard them?" -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:130 -msgctxt "@action Checks the Internet for updates" -msgid "Check for Updates" -msgstr "Verifica s'i a de mesas a jorn" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:147 -msgctxt "@action Reverts all potential changes to the cache" -msgid "Unmark All" -msgstr "Suprimís totas las marcas" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:152 -msgctxt "@action Opens the software sources configuration dialog" -msgid "Configure Software Sources" -msgstr "Configurar las fonts de logicials" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:199 -msgctxt "@info:status" -msgid "Muon is making system changes" -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:225 -msgctxt "@label" -msgid "" -"The package system could not be initialized, your configuration may be " -"broken." -msgstr "" -"Impossible d'inicializar lo sistèma de paquets, es possible que vòstra " -"configuracion siá defectuosa." - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Initialization error" -msgstr "Error d'inicializacion" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:238 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Another application seems to be using the package system at this time. You " -"must close all other package managers before you will be able to install or " -"remove any packages." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:242 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to obtain package system lock" -msgstr "Impossible d'obténer lo varrolh del sistèma de paquets" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with " -"this operation." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:251 -msgctxt "@title:window" -msgid "Low disk space" -msgstr "Espaci de disc feble" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:258 -msgctxt "@label" -msgid "Could not download packages" -msgstr "Impossible de telecargar los paquets" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:259 -msgctxt "@title:window" -msgid "Download failed" -msgstr "Fracàs del telecargament" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:268 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This operation cannot continue since proper authorization was not provided" -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:270 -msgctxt "@title:window" -msgid "Authentication error" -msgstr "Error d'autentificacion" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:275 -msgctxt "@label" -msgid "" -"It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please " -"report a bug to the QApt maintainers" -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:277 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unexpected Error" -msgstr "Error imprevista" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:285 -msgctxt "@label" -msgid "" -"The following package has not been verified by its author. Downloading " -"untrusted packages has been disallowed by your current configuration." -msgid_plural "" -"The following packages have not been verified by their authors. Downloading " -"untrusted packages has been disallowed by your current configuration." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:294 -msgctxt "@title:window" -msgid "Untrusted Packages" -msgstr "Paquets pas securizats" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:313 -msgctxt "@label" -msgid "The size of the downloaded items did not equal the expected size." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:314 -msgctxt "@title:window" -msgid "Size Mismatch" -msgstr "Discordància de talha" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:364 -msgctxt "@title:window" -msgid "Media Change Required" -msgstr "Cambiament de mèdia necessari" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "@label Asks for a CD change" -msgid "Please insert %1 into %2" -msgstr "Inserissètz %1 dins %2" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:374 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning - Unverified Software" -msgstr "Avertiment - Logicial(s) pas verificat(s)" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:376 -msgctxt "@label" -msgid "" -"The following piece of software cannot be verified. Installing " -"unverified software represents a security risk, as the presence of " -"unverifiable software can be a sign of tampering. Do you wish to " -"continue?" -msgid_plural "" -"The following pieces of software cannot be authenticated. " -"Installing unverified software represents a security risk, as the " -"presence of unverifiable software can be a sign of tampering. Do " -"you wish to continue?" -msgstr[0] "" -"Impossible d'autentificar lo logicial seguent. Installar un " -"logicial pas verificat representa un risc en matièra de seguretat, perque la " -"preséncia de logicials pas verificables pòt èsser un signe de " -"falsificacion. Volètz contunhar ?" -msgstr[1] "" -"Impossible d'autentificar los logicials seguents. Installar de " -"logicials pas verificats representa un risc en matièra de seguretat, perque " -"la preséncia de logicials pas verificables pòt èsser un signe de " -"falsificacion. Volètz contunhar ?" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:412 -msgctxt "@label" -msgid "Unable to download the following packages:" -msgstr "Impossible de telecargar los paquets seguents :" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:417 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Failed to download %1\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossible de telecargar %1\n" -"%2\n" -"\n" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:420 -msgctxt "@title:window" -msgid "Some Packages Could not be Downloaded" -msgstr "Impossible de telecargar d'unes paquets" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:427 -msgctxt "@label" -msgid "An error occurred while applying changes:" -msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:" -msgstr[0] "" -"Una error s'es producha al moment de l'aplicacion dels cambiaments :" -msgstr[1] "" -"Las errors seguentas se son produchas al moment de l'aplicacion dels " -"cambiaments :" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@label Shows which package failed" -msgid "Package: %1" -msgstr "Paquet : %1" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@label Shows the error" -msgid "Error: %1" -msgstr "Error : %1" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:436 -msgctxt "@title:window" -msgid "Commit error" -msgstr "Error de validacion" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:450 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Markings As" -msgstr "Enregistrar los marcatges jos" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:457 libmuon/MuonMainWindow.cpp:482 -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:506 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to " -"%1\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:475 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Installed Packages List As" -msgstr "Enregistrar la lista dels paquets installats jos" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:499 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Download List As" -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:522 libmuon/MuonMainWindow.cpp:537 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open File" -msgstr "Dobrir un fichièr" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:545 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Could not mark changes. Please make sure that the file is a markings file " -"created by either the Muon Package Manager or the Synaptic Package Manager." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:559 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Causir un dorsièr" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:582 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 package was successfully added to the cache" -msgid_plural "%1 packages were successfully added to the cache" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:588 -msgctxt "@label" -msgid "" -"No valid packages could be found in this directory. Please make sure the " -"packages are compatible with your computer and are at the latest version." -msgstr "" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:592 -msgctxt "@title:window" -msgid "Packages Could Not be Found" -msgstr "Impossible de trobar de paquets" - -#: libmuon/MuonMainWindow.cpp:648 -msgctxt "@label Easter Egg" -msgid "This Muon has super cow powers" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/ChangelogTab.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The list of changes is not available yet. Please use Launchpad instead." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:58 -msgctxt "@label Label preceding the package maintainer" -msgid "Maintainer:" -msgstr "Manteneire :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:65 -msgctxt "@label Label preceding the package category" -msgid "Category:" -msgstr "Categoria :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:73 -msgctxt "@label The parent package that this package comes from" -msgid "Source Package:" -msgstr "Paquet font :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:81 -msgctxt "@label The software source that this package comes from" -msgid "Origin:" -msgstr "Origina :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:91 -msgctxt "@title:group" -msgid "Installed Version" -msgstr "Version installada" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:97 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:119 -msgctxt "@label Label preceding the package version" -msgid "Version:" -msgstr "Version :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:103 -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:125 -msgctxt "@label Label preceding the package size" -msgid "Installed Size:" -msgstr "Talha installada :" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:113 -msgctxt "@title:group" -msgid "Available Version" -msgstr "Version disponibla" - -#: libmuon/DetailsTabs/TechnicalDetailsTab.cpp:131 -msgctxt "@label Label preceding the package's download size" -msgid "Download Size:" -msgstr "Talha del telecargament :" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Mark for:" -msgstr "Marca per :" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Installation" -msgstr "Installacion" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:82 -msgctxt "@action:button" -msgid "Removal" -msgstr "Supression" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:88 -msgctxt "@action:button" -msgid "Upgrade" -msgstr "Metre a nivèl" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:94 -msgctxt "@action:button" -msgid "Reinstallation" -msgstr "Reïnstallacion" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:101 -msgctxt "@action:button" -msgid "Purge" -msgstr "Purgar" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:114 -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:181 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unmark" -msgstr "Pas seleccionat" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "Canonical provides critical updates for %1 until %2." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/MainTab.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info Tells how long Canonical, Ltd. will support a package" -msgid "" -"Canonical does not provide updates for %1. Some updates may be provided by " -"the Ubuntu community." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:40 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Current Version" -msgstr "Dependéncias de la version actuala" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependencies of the Latest Version" -msgstr "Dependéncias de la darrièra version" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Dependants (Reverse Dependencies)" -msgstr "Dependents (dependéncias invèrsas)" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Virtual Packages Provided" -msgstr "Paquets virtuals provesits" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:81 libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not have any dependencies" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "This package has no dependents. (Nothing depends on it.)" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/DependsTab.cpp:102 -msgctxt "@label" -msgid "This package does not provide any virtual packages" -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "Available versions:" -msgstr "Versions disponiblas :" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Muon always selects the most applicable version available. If you force a " -"different version from the default one, errors in the dependency handling " -"can occur." -msgstr "" - -#: libmuon/DetailsTabs/VersionTab.cpp:76 -msgctxt "@action:button" -msgid "Force Version" -msgstr "Forçar una version" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:57 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Detalhs" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:58 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Technical Details" -msgstr "Detalhs tecnics" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:59 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependéncias" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:60 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Changes List" -msgstr "Listas de modificacions" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:99 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Versions" -msgstr "Versions" - -#: libmuon/DetailsWidget.cpp:109 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Installed Files" -msgstr "Fichièrs installats" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:76 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:78 -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#: libmuon/PackageModel/PackageModel.cpp:80 -msgid "Requested" -msgstr "Demandat(s)" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:156 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Mark for Installation" -msgstr "Seleccionat per installacion" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:161 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Removal" -msgstr "Seleccionar per supression" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:166 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Upgrade" -msgstr "Seleccionar per que siá mes a jorn" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:171 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Reinstallation" -msgstr "Seleccionar per que siá installat tornarmai" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:176 -msgctxt "@action:button" -msgid "Mark for Purge" -msgstr "Marcar pe purga" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:187 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock Package at Current Version" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:329 -msgctxt "@action:button" -msgid "Unlock package" -msgstr "Desvarrolhar un paquet" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:333 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lock at Current Version" -msgstr "Varrolhar a la version actuala" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:366 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Removing this package may break your system. Are you sure you want to remove " -"it?" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:367 -msgctxt "@label" -msgid "Warning - Removing Important Package" -msgstr "Avertiment - Supression d'un paquet important" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "The \"%1\" package could not be marked for installation or upgrade:" -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:583 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Mark Package" -msgstr "Impossible de marcar lo paquet" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:607 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The \"%1\" package has no available version, but exists in the database.\n" -"\tThis typically means that the package was mentioned in a dependency and " -"never uploaded, has been obsoleted, or is not available from the currently-" -"enabled repositories." -msgstr "" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:624 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "%1: %2 %3, but %4 is to be installed" -msgstr "%1 : %2 %3, mas %4 es d'installar" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt 0.1, but 0.2 is to be installed" -msgid "or %1 %2, but %3 is to be installed" -msgstr "o %1 %2, mas %3 es d'installar" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:649 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but is not installable" -msgid "%1: %2, but it is not installable" -msgstr "%1 : %2, mas es pas installable" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but is not installable" -msgid "or %1, but is not installable" -msgstr "o %1, mas es pas installable" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:674 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: Depends: libqapt, but it is a virtual package" -msgid "%1: %2, but it is a virtual package" -msgstr "%1 : %2, mas s'agís d'un paquet virtual" - -#: libmuon/PackageModel/PackageWidget.cpp:680 -#, kde-format -msgctxt "@label Example: or libqapt, but it is a virtual package" -msgid "or %1, but it is a virtual package" -msgstr "o %1, mas s'agís d'un paquet virtual" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:44 -msgid "Show notifications for:" -msgstr "Afichar las notificacions per  :" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:46 -msgid "Available updates" -msgstr "Mesas a jorn disponiblas" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:47 -msgid "Distribution upgrades" -msgstr "Mesas a nivèl de la distribucion" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:56 -msgid "Notification type:" -msgstr "Tipe de la notificacion :" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:59 -msgid "Use both popups and tray icons" -msgstr "" -"Utilizar a l'encòp las notificacions qu'apareisson e las icònas de la bóstia " -"de miniaturas" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:60 -msgid "Tray icons only" -msgstr "" - -#: libmuon/settings/NotifySettingsPage.cpp:61 -msgid "Popup notifications only" -msgstr "" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:76 -msgctxt "@action:button Cancels the download" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@label Download rate" -msgid "Download rate: %1/s" -msgstr "Velocitat de telecargament : %1/s" - -#: libmuon/DownloadWidget.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext Remaining time" -msgid "%1 remaining" -msgstr "%1 restant(s)" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:52 -msgctxt "@info:status" -msgid "Rebuilding Search Index" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 package available, " -msgid_plural "%1 packages available, " -msgstr[0] "Un paquet disponible, " -msgstr[1] "%1 paquets disponibles, " - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 installed, " -msgstr "%1 installat(s), " - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable," -msgstr "%1 evolutiu(s)," - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 upgradeable" -msgstr "%1 evolutiu(s)" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Part of the status label" -msgid " %1 to install/upgrade" -msgstr " %1 d'installar / de metre a nivèl" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:110 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when packages " -"are also pending upgrade" -msgid ", %1 to remove" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:113 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Label for the number of packages pending removal when there are " -"only removals" -msgid " %1 to remove" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be freed" -msgstr "" - -#: libmuon/StatusWidget.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "@label showing download and install size" -msgid "%1 to download, %2 of space to be used" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2767 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdeutils -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62 -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73 -msgid "There is not enough working memory to load this file." -msgstr "I a pas pro de memòria de trabalh per cargar aqueste fichièr." - -#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63 -msgctxt "destination of the byte array" -msgid "Loaded from file." -msgstr "Cargat dempuèi un fichièr." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:53 -msgctxt "The byte array was new created." -msgid "New created." -msgstr "Creat novèlament." - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:60 -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "numbered title for a created document without a filename" -msgid "[New Byte Array]" -msgid_plural "[New Byte Array %1]" -msgstr[0] "[Tablèu d'octets novèl]" -msgstr[1] "[Tablèu d'octets novèl %1]" - -#: core/document/bytearraydocumentfactory.cpp:90 -msgctxt "origin of the byte array" -msgid "Created from data." -msgstr "Creat dempuèi las donadas." - -#: core/document/bytearraydocument.cpp:65 -msgctxt "name of the data type" -msgid "Byte Array" -msgstr "Tablèu d'octets" - -#: controllers/view/search/searchtool.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:39 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Bytes" -msgstr "Cercar d'octets" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:40 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Find" -msgstr "&Recercar" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:41 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start searching" -msgstr "Començar la recèrca" - -#: controllers/view/search/ksearchdialog.cpp:43 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Find button, the bytes you entered " -"above are searched for within the byte array." -msgstr "" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:61 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find" -msgstr "Recercar" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:109 -msgctxt "@info" -msgid "Search key not found in byte array." -msgstr "Impossible de trobar l'element recercat dins lo tablèu d'octets." - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:116 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:102 -msgctxt "@info" -msgid "End of byte array reached.Continue from the beginning?" -msgstr "" - -#: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:117 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Beginning of byte array reached.Continue from the end?" -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:49 -#: controllers/view/bytetable/bytetabletoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Value/Char Table" -msgstr "Tablèu valor / caractèr" - -#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Inserted 1 Byte" -msgid_plural "Inserted %1 Bytes" -msgstr[0] "1 octet inserit" -msgstr[1] "%1 octets inserits" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:71 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes to insert" -msgid "Number:" -msgstr "Numèro :Nombre :" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:77 -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:51 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " octet" -msgstr[1] " octets" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:82 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The number with which the byte currently selected in the table will be " -"inserted." -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetableview.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Inserts the byte currently selected in the table with the given number." -msgstr "" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:99 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:120 -msgctxt "@item:intable character is not defined" -msgid "undef." -msgstr "indef." - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:120 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:184 -msgctxt "@title:column short for Decimal" -msgid "Dec" -msgstr "Dec" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:121 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:183 -msgctxt "@title:column short for Hexadecimal" -msgid "Hex" -msgstr "Exa" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:122 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:185 -msgctxt "@title:column short for Octal" -msgid "Oct" -msgstr "Oct" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:123 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:186 -msgctxt "@title:column short for Binary" -msgid "Bin" -msgstr "Bin" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:124 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:188 -msgctxt "@title:column short for Character" -msgid "Char" -msgstr "Car." - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:132 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:201 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:134 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:199 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Exadecimal" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:136 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Octala" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:138 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:205 -msgctxt "@info:tooltip column contains the value in binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: controllers/view/bytetable/bytetablemodel.cpp:140 -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:209 -msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value" -msgid "Character" -msgstr "Caractèr" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:53 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "O&ffset:" -msgstr "O&ffset :" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:58 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:74 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "From c&ursor" -msgstr "Demp&uèi lo cursor" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:76 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute." -msgstr "" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:78 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Extend selection" -msgstr "&Espandir la seleccion" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Extend the selection by the cursor move." -msgstr "Espandís la seleccion en despleçant lo cursor" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:82 -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Backwards" -msgstr "En &arrièr" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84 -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Go backwards from the end or the current cursor location." -msgstr "" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:98 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Go" -msgstr "&Anar" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go to the Offset" -msgstr "Anar a l'offset" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:100 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go button, the cursor will be moved " -"in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsettool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to set a new offset for the cursor" -msgid "Goto" -msgstr "Anar a" - -#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetcontroller.cpp:47 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Go to Offset..." -msgstr "A&nar a l'offset..." - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:75 -msgctxt "@title:window" -msgid "Structures" -msgstr "Estructuras" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:187 -msgctxt "name of a data structure" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:189 -msgctxt "type of a data structure" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: controllers/view/structures/structtool.cpp:191 -msgctxt "value of a data structure (primitive type)" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "union" -msgstr "union" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:54 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:123 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:231 -#: controllers/view/info/infoview.cpp:118 -#, kde-format -msgid "1 byte" -msgid_plural "%1 bytes" -msgstr[0] "1 octet" -msgstr[1] "%1 octets" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "1 octet" -msgstr[1] "%1 octets" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:69 -#, kde-format -msgctxt "number of bytes, then number of bits" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:62 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed: \"%1\"" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:66 -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:196 -msgctxt "not all values in this structure are as they should be" -msgid "Validation failed." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4\n" -"\n" -"%5" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/primitivedatainformation.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %1\n" -"Value: %2\n" -"\n" -"Type: %3\n" -"Size: %4" -msgstr "" -"Nom : %1\n" -"Valor : %2\n" -"\n" -"Tipe : %3\n" -"Talha : %4" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:199 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)\n" -"\n" -" %6" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)\n" -"\n" -" %6" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 child)" -msgid_plural "" -"Name: %2\n" -"Value: %3\n" -"\n" -"Type: %4\n" -"Size: %5 (%1 children)" -msgstr[0] "" -"Nom : %2\n" -"Valor : %3\n" -"\n" -"Tipe : %4\n" -"Talha : %5 (%1 enfant)" -msgstr[1] "" -"Nom : %2\n" -"Valor : %3\n" -"\n" -"Tipe : %4\n" -"Talha : %5 (%1 enfants)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158 -#, kde-format -msgid "Non-ASCII char: 0x%1" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165 -msgid "ASCII char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175 -msgid "ASCII string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147 -msgid "Latin1 char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157 -msgid "Latin1 string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358 -msgid "End of file reached prematurely" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-LE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:45 -msgid "UTF32-BE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-LE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:50 -msgid "UTF32-BE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:68 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Value too big: 0x%1" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf32stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:73 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:76 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:72 -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 (U+%2)" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-LE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:45 -msgid "UTF16-BE char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-LE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf16stringdata.cpp:50 -msgid "UTF16-BE string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:45 -msgid "UTF8 char" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/strings/utf8stringdata.cpp:50 -msgid "UTF8 string" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:30 -msgid "Empty array" -msgstr "Tablèu void" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "array type then length" -msgid "%1[%2]" -msgstr "%1[%2]" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39 -#, kde-format -msgctxt "subelem type then array name and length" -msgid "%1[%2] (%3)" -msgstr "%1[%2] (%3)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned short" -msgstr "pas signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.cpp:29 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.cpp:28 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:27 -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.cpp:27 -msgctxt "invalid value (out of range)" -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned byte" -msgstr "Pas signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (2 bytes)" -msgstr "Boolean (2 octets)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (8 bytes)" -msgstr "Boolean (8 octets)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint64datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned long" -msgstr "Pas signat sus 16 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "byte" -msgstr "octet" - -#: controllers/view/structures/datatypes/doubledatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "double" -msgstr "doble" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int32datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "int" -msgstr "entièr" - -#: controllers/view/structures/datatypes/signedbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "signed bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/unsignedbitfielddatainformation.h:59 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/boolbitfielddatainformation.h:60 -msgctxt "Data type" -msgid "boolean bitfield" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:31 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:31 -msgctxt "boolean value" -msgid "false" -msgstr "fals" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:33 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:33 -msgctxt "boolean value" -msgid "true" -msgstr "verai" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool64datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool16datainformation.cpp:42 -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "boolean value with actual value" -msgid "true (%1)" -msgstr "verai (%1)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:26 -#, kde-format -msgid "%1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/abstractbitfielddatainformation.cpp:42 -#, kde-format -msgctxt "Data type" -msgid "bitfield (%1 bit wide)" -msgid_plural "bitfield (%1 bits wide)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool8datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (1 byte)" -msgstr "Boolean (1 octet)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/chardatainformation.h:54 -msgctxt "Data type" -msgid "char" -msgstr "carac" - -#: controllers/view/structures/datatypes/bool32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "bool (4 bytes)" -msgstr "Boolean (4 octets)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int64datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "long" -msgstr "signat sus 16 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/floatdatainformation.h:41 -msgctxt "Data type" -msgid "float" -msgstr "flotant" - -#: controllers/view/structures/datatypes/int16datainformation.h:39 -msgctxt "Data type" -msgid "short" -msgstr "signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/uint32datainformation.h:38 -msgctxt "Data type" -msgid "unsigned int" -msgstr "Pas signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%1 (value not in enum)" -msgstr "%1 (valor pas dins l'enumeracion)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:70 -#, kde-format -msgid "enum (%1)" -msgstr "enumeracion (%1)" - -#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26 -msgctxt "data type in C/C++" -msgid "struct" -msgstr "estructura" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:87 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:82 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Little-endian" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:88 -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:83 -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Big-endian" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:93 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order used to decode the values." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:106 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:108 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Validate all structures." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:100 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:101 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open settings." -msgstr "Dobrís los paramètres." - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:132 -msgid "Value Display" -msgstr "Afichatge de las valors" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:142 -msgid "Structures" -msgstr "Estructuras" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:145 -msgid "Structures management" -msgstr "Gestion de las estructuras" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:307 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:309 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the " -"current cursor position." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:316 -msgctxt "" -"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure" -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structview.cpp:318 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lock selected structure to current offset." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:95 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:56 -msgctxt "@info:label" -msgid "Installed structures:" -msgstr "Estructuras installadas :" - -#: controllers/view/structures/settings/structureaddremovewidget.cpp:66 -msgctxt "@info:label" -msgid "Used structures:" -msgstr "Estructuras utilizadas :" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65 -msgid "Get New Structures..." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:115 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:138 -msgid "*.osd|Okteta structure definition files (*.osd)" -msgstr "*.osd|Fichièrs de definicions d'estructura Okteta (*.osd)" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:117 -msgctxt "@title:window Do import the structure definitions" -msgid "Import Structure Definitions" -msgstr "Importar las definicions d'estructura" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:140 -msgctxt "@title:window Do export the structure definition" -msgid "Export Structure Definition" -msgstr "Exportar las definicions d'estructura" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:152 -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:177 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:176 -msgid "You do not have permission to delete that structure definition." -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:93 -msgid "Structure Definitions" -msgstr "Definicions de l'estructura" - -#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:253 -msgid "Dynamic Structure Definitions" -msgstr "" - -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:253 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:298 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:313 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:329 -#: controllers/view/structures/structuredefinitionfile.cpp:345 -msgid "" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:61 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Create new..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:62 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Opens an editor for the view profile as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:64 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:72 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:80 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Set as Default button, the view " -"profile you selected in the list is set as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:69 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Set as Default" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:78 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Sets the selected view profile as default for all views." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:85 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes the selected view profile." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagedialog.cpp:88 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Delete button, the view profile you " -"selected in the list is deleted." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:65 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:69 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:73 -msgid "Show Line Offset:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:77 -msgctxt "@item:" -msgid "Values" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:78 -msgctxt "@item:" -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:79 -msgctxt "@item:" -msgid "Values & Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:81 -msgid "Show Values or Chars:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:85 -msgctxt "@label:listbox " -msgid "Show with Rows or Columns::" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:88 -msgctxt "@item:" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:89 -msgctxt "@item:" -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:95 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:101 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "Off" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:103 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:105 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "On" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:109 -msgid "Break lines:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:48 -msgctxt "@label" -msgid "No grouping." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:119 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Bytes per Group:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:127 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Bytes per Line:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:132 -msgid "Values" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:71 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Exadecimal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:72 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:58 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:73 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Octal" -msgstr "Octal" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:74 -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:60 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:142 -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:151 -msgid "Coding:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:146 -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:154 -msgid "Show Non-printable:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:158 -msgid "Char for non-printable bytes:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofileedit.cpp:162 -msgid "Char for undefined bytes:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilesmanagecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Manage View Profiles..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:56 -msgctxt "@title:menu submenu to select the view profile or change it" -msgid "View Profile" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:61 -msgctxt "@title:menu create a new view profile" -msgid "Create new..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:66 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Reset changes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:71 -msgctxt "@title:menu " -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:195 -msgctxt "@window:title" -msgid "Create new View Profile" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewprofiles/viewprofilescontroller.cpp:199 -msgid "Modification of X" -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:38 -msgctxt "@title:window prompt for iterative replacement" -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:42 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace &All" -msgstr "&Remplaçar tot" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:43 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Skip" -msgstr "&Ignorar" - -#: controllers/view/replace/kreplaceprompt.cpp:44 -msgctxt "@action:button" -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:84 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:97 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:86 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:99 -msgctxt "@info" -msgid "No replacements made." -msgstr "Pas cap de remplaçament efectuat." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:87 -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 replacement made." -msgid_plural "%1 replacements made." -msgstr[0] "1 remplaçament efectuat." -msgstr[1] "%1 remplaçaments efectuats." - -#: controllers/view/replace/replacecontroller.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "Replace pattern not found in byte array." -msgstr "" -"Impossible de trobar lo motiu de remplaçament dins lo tablèu d'octets." - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "Replace Bytes" -msgstr "Remplaçar los octets" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:46 -msgctxt "@action;button" -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplaçar" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Start replace" -msgstr "Aviar lo remplaçament" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:49 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Replace button, the bytes you " -"entered above are searched for within the byte array and any occurrence is " -"replaced with the replacement bytes." -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:group" -msgid "Replace With" -msgstr "Remplaçar per" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to replace with, or select bytes previously replaced with " -"from the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:73 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Convit al moment d'un remplaçament" - -#: controllers/view/replace/kreplacedialog.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Demandar abans de remplaçar cada correspondéncia trobada." - -#: controllers/view/replace/replacetool.cpp:62 -msgctxt "@title" -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilter.cpp:37 -msgctxt "" -"name of the filter; it moves the bits and pushes the ones over the end to " -"the begin again" -msgid "ROTATE data" -msgstr "PERMUTAR circularament las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/xorbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic XOR operation" -msgid "operand XOR data" -msgstr "XOR de las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:47 -msgctxt "@label:textbox operand to the arithmetic filter function" -msgid "Operand:" -msgstr "Operanda :" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operand to do the operation with." -msgstr "L'operanda amb la quala cal efectuar l'operacion." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list." -msgstr "" -"Picatz una operanda, o seleccionatz una operanda precedenta dins la lista." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Align at end:" -msgstr "Alinhar a la fin :" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets if the operation will be aligned to the end of the data instead of to " -"the begin." -msgstr "" -"Definís se l'operacion serà alinhada a la fin de las donadas puslèu qu'al " -"començament." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the operation will be aligned to the end of the data." -msgstr "" -"Se marcat, la darrièra operacion serà alinhada a la fin de las donadas." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/shiftbytearrayfilter.cpp:38 -msgctxt "name of the filter; it moves the bits, setting freed ones to zero" -msgid "SHIFT data" -msgstr "SHIFT de las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/orbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic OR operation" -msgid "operand OR data" -msgstr "OR de las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/andbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "name of the filter; it does a logic AND operation" -msgid "operand AND data" -msgstr "AND de las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reverse also bits:" -msgstr "Inversar tanben l'òrdre dels bits :" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilterparametersetedit.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If set, the bits are arranged in reverse order as well." -msgstr "Se marcat, l'òrdre dels bits serà inversat tanben." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes the movement is done within" -msgid "&Group size:" -msgstr "Talha del &grop :" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of bytes within which each movement is made." -msgstr "Lo nombre d'octets dins lo qual cada movement es efectuat." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Control the number of bytes within which each movement is made." -msgstr "" -"Contraròtla lo nombre d'octets dins lo qual cada movement es efectuat." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:63 -msgid " bit" -msgid_plural " bits" -msgstr[0] " bit" -msgstr[1] " bits" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:68 -msgctxt "@label:spinbox width (in number of bits) the bits are moved" -msgid "S&hift width:" -msgstr "Talha del decalatge :" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" -"La talha del decalatge. Los nombres positius desplaçan los bits cap a " -"drecha, los negatius cap a esquèrra." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/rotatebytearrayfilterparametersetedit.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Control the width of the shift. Positive numbers move the bits to the right, " -"negative to the left." -msgstr "" -"Contraròtla lo decalatge. Los nombres positius desplaçan los bits cap a " -"drecha, los negatius cap a esquèrra." - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/invertbytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it switches all bits from 0 to 1 and 1 to 0 respectivly, " -"so 01111110 becomes 10000001" -msgid "INVERT data" -msgstr "INVERT de las donadas" - -#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/reversebytearrayfilter.cpp:34 -msgctxt "" -"name of the filter; it changes the order of the bytes/bits to backwards, so " -"ABCD becomes DCBA" -msgid "REVERSE data" -msgstr "REVERSE de las donadas" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:52 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are grouped" -msgid "Per Group:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytespergroupdialog.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Group" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:47 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Value Coding" -msgstr "Encodatge de las &valors" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:49 -msgctxt "" -"@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "E&xadecimal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:50 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "&Decimal" -msgstr "&Decimal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:51 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format" -msgid "&Octal" -msgstr "&Octal" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:52 -msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format" -msgid "&Binary" -msgstr "&Binari" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:58 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Char Coding" -msgstr "&Encodatge dels caractèrs" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:63 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Non-printing Chars" -msgstr "Afichar los caractèrs &pas estampables" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:70 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Line..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Set Bytes per Group..." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:68 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Dynamic Layout" -msgstr "&Disposicion dinamica" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:71 -msgctxt "@item:inmenu The layout will not change on size changes." -msgid "&Off" -msgstr "Desac&tivada" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:73 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size, but only with complete " -"groups of bytes." -msgid "&Wrap Only Complete Byte Groups" -msgstr "Copar pas los gropes d'octets complets" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:75 -msgctxt "" -"@item:inmenu The layout will adapt to the size and fit in as much bytes per " -"line as possible." -msgid "&On" -msgstr "Acti&vada" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:80 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show &Line Offset" -msgstr "Afichar l'offset de las &linhas" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:86 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Show Values or Chars" -msgstr "&Afichar las valors o los caractèrs" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:88 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Values" -msgstr "&Valors" - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:89 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Chars" -msgstr "&Car." - -#: controllers/view/viewconfig/viewconfigcontroller.cpp:90 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Values && Chars" -msgstr "Valors &e caractèrs" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:49 -msgctxt "@label:spinbox number of bytes which are shown per line" -msgid "Per Line:" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewconfig/bytesperlinedialog.cpp:53 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bytes per Line" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:100 -msgctxt "@title:column offset of the extracted string" -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: controllers/view/stringsextract/containedstringtablemodel.cpp:101 -msgctxt "@title:column string extracted from the byte array" -msgid "String" -msgstr "Cadena" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Strings" -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextracttool.cpp:68 -msgctxt "@title:window of the tool to extract strings" -msgid "Strings" -msgstr "s" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62 -msgctxt "" -"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string" -msgid "Minimum length:" -msgstr "Longor minimala :" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:72 -msgctxt "@action:button extract the strings from the byte array" -msgid "&Extract" -msgstr "&Extraire" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:73 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Finds the strings contained in the selected range and lists them in the view " -"below." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:75 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Extract button, the selected range " -"is searched for all strings which have the set minimum length. This strings " -"found will be listed in the view below." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:88 -msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:93 -msgid "Enter a term to limit the list." -msgstr "Picatz un tèrme per limitar la lista." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:136 -msgid "C&opy" -msgstr "Cop&iar" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:137 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Copies the selected strings to the clipboard." -msgstr "Còpia las cadenas de caractèrs seleccionadas dins lo quichapapièrs." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Copy button, all strings you " -"selected in the list are copied to the clipboard." -msgstr "" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:147 -msgid "&Show" -msgstr "&Afichar" - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:148 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the selected string in the view." -msgstr "Fa veire la cadena seleccionada dins la vista." - -#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Go to button, the string which was " -"last selected is marked and shown in the view." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Enter the bytes to search for, or select bytes previously searched for from " -"the list." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93 -msgctxt "@title:group" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98 -msgctxt "@option:check" -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Respectar la c&assa" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Whole words only" -msgstr "Mo&ts entièrs solament" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Replace backwards." -msgstr "Remplaçar cap a l'arrièr" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108 -msgctxt "@option:check" -msgid "&Selected bytes" -msgstr "Octets seleccionats" - -#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:59 -msgctxt "@info:status short for: Insert mode" -msgid "INS" -msgstr "INS" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:60 -msgctxt "@info:status short for: Overwrite mode" -msgid "OVR" -msgstr "ECR" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Insert mode" -msgstr "Mòde insercion" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Overwrite mode" -msgstr "Mòde espotiment" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:77 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Coding of the value interpretation in the current view." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:84 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Encoding in the character column of the current view." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Offset : %1" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:124 -#, kde-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset ()" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Seleccion : %1 - %2 (%3)" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Offset: -" -msgstr "Offset : -" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175 -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:236 -msgctxt "@info:status offset value not available" -msgid "Selection: -" -msgstr "Seleccion : -" - -#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:233 -#, kde-format -msgctxt "@info:status selection: start offset - end offset (number of bytes)" -msgid "Selection: %1 - %2 (%3)" -msgstr "Seleccion : %1 - %2 (%3)" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43 -msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode" -msgid "Set Overwrite Mode" -msgstr "Passar en mòde espotiment" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45 -msgctxt "@option:check set the view into insert mode" -msgid "Set Insert Mode" -msgstr "Passar en mòde insercion" - -#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing " -"data." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" -msgid "Operation:" -msgstr "Operacion :" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "L'operacion d'utilizar pel filtre." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Seleccionatz l'operacion d'utilizar pel filtre." - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:77 -msgctxt "@title:group" -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:90 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Filter" -msgstr "&Filtrar" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:91 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filterview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Filter button, the operation you " -"selected above is executed for the bytes in the selected range with the " -"given options." -msgstr "" - -#: controllers/view/filter/filtertool.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Binary Filter" -msgstr "Filtre binari" - -#: controllers/view/checksum/checksumtool.cpp:78 -msgctxt "@title:window of the tool to calculate checksums" -msgid "Checksum" -msgstr "Soma de contraròtle" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox algorithm to use for the checksum" -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritme :" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:68 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the algorithm to use for the checksum." -msgstr "" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:89 -msgctxt "@action:button calculate the checksum" -msgid "&Calculate" -msgstr "&Calcular" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:90 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Calculate the checksum for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/checksum/checksumview.cpp:92 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Calculate button, the list will be " -"updated to all strings which are contained in the selected range and have " -"the set minimum length." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Statistics" -msgstr "Estatisticas" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:53 -msgctxt "@label size of selected bytes" -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The number of the bytes the statistic was built for." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:68 -msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency" -msgid "&Build" -msgstr "&Construire" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Builds the byte frequency statistic for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/infoview.cpp:72 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Build button, the byte frequency " -"statistic is built for the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:189 -msgctxt "@title:column count of characters" -msgid "Count" -msgstr "Ocurréncias" - -#: controllers/view/info/statistictablemodel.cpp:190 -msgctxt "@title:column Percent of byte in total" -msgid "Percent" -msgstr "Percentatge" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes." -msgstr "L'òrdre dels octets d'utilizar per desencodar los octets." - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:93 -msgctxt "@option:check" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Pas signadas en exadecimal :" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Sets whether the values of the unsigned integer types are shown as " -"hexadecimal instead of as decimal." -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs fewer bytes (%1 instead of " -"%2).Keep the unused bytes or remove them?" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:128 -msgctxt "@action:button keep the unused bytes" -msgid "&Keep" -msgstr "&Conservar" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:130 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Keep the unused bytes with their old values." -msgstr "Consèrva l'espaci inutilizat amb las valors ancianas" - -#: controllers/view/poddecoder/podtableview.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The new value needs more bytes (%1 instead of " -"%2).Overwrite the following bytes or insert new ones as needed?" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 32-bit" -msgstr "Signat sus 32 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 32-bit" -msgstr "Flotant sus 32 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/binary8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the binary format" -msgid "Binary 8-bit" -msgstr "Binari sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/float64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Float 64-bit" -msgstr "Flotant sus 64 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 64-bit" -msgstr "Pas signat sus 64 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 16-bit" -msgstr "Pas signat sus 16 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint32codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 32-bit" -msgstr "Pas signat sus 32 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/char8codec.cpp:39 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as character" -msgid "Character 8-bit" -msgstr "Caractèr sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 8-bit" -msgstr "Signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/utf8codec.cpp:40 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/uint8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Unsigned 8-bit" -msgstr "Pas signat sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint16codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 16-bit" -msgstr "Signat sus 16 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/sint64codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Signed 64-bit" -msgstr "Signat sus 64 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/hexadecimal8codec.cpp:36 -msgctxt "" -"@label:textbox encoding of one byte as value in the hexadecimal format" -msgid "Hexadecimal 8-bit" -msgstr "Exadecimal sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/typecodecs/octal8codec.cpp:36 -msgctxt "@label:textbox encoding of one byte as value in the octal format" -msgid "Octal 8-bit" -msgstr "Octal sus 8 bits" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:170 -msgctxt "@title:column name of the datatype" -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:171 -msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype" -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip for column Type" -msgid "The type of data" -msgstr "Lo tipe de donadas" - -#: controllers/view/poddecoder/podtablemodel.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip for column Value" -msgid "The value of the bytes for the datatype" -msgstr "" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:93 -msgctxt "@title:window" -msgid "Decoding Table" -msgstr "Taula de desencodatge" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "UTF-16:" -msgstr "UTF-16 :" - -#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "Edited as %datatype" -msgid "Edited as %1" -msgstr "Editat coma %1" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:77 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-0" -msgstr "SHA-0" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:78 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:79 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD2" -msgstr "MD2" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:80 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD4" -msgstr "MD4" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:81 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "MD5" -msgstr "MD4" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:82 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "RIPEMD160" -msgstr "RIPEMD160" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:83 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-224" -msgstr "SHA-224" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:84 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-256" -msgstr "SHA-256" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:85 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-384" -msgstr "SHA-384" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:86 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "SHA-512" -msgstr "SHA-512" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/bytearraychecksumalgorithmfactory.cpp:87 -msgctxt "name of the hash algorithm" -msgid "Whirlpool" -msgstr "Whirlpool" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum32bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 32-bit" -msgstr "Soma modulara sus 32 bits" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum8bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 8-bit" -msgstr "Soma modulara sus 8 bits" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:51 -msgctxt "" -"@label:listbox byte order to use for decoding the bytes into integer values" -msgid "Byte Order:" -msgstr "Òrdre dels octets :" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsumbytearraychecksumparametersetedit.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte order to use for decoding the bytes into integer values." -msgstr "" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum64bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 64-bit" -msgstr "Soma modulara sus 64 bits" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/crc32bytearraychecksumalgorithm.cpp:83 -msgctxt "name of the checksum algorithm, Cyclic Redundancy Check 32" -msgid "CRC-32" -msgstr "CRC-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/adler32bytearraychecksumalgorithm.cpp:36 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Adler-32" -msgstr "Adler-32" - -#: controllers/view/libbytearraychecksum/algorithm/modsum16bytearraychecksumalgorithm.cpp:35 -msgctxt "name of the checksum algorithm" -msgid "Modular sum 16-bit" -msgstr "Soma modulara sus 16 bits" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 -msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Converted from charset 1 to charset 2" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontoolviewfactory.cpp:38 -msgctxt "@title:window" -msgid "Charset Conversion" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:62 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _from_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "From" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:64 -msgctxt "" -"@item:inmenu Is converted _to_ charset (selected in combobox next to this)" -msgid "To" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:70 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The direction the bytes are converted, to or from the selected charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:74 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the direction the bytes are converted, to or from the selected " -"charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The charset the bytes are converted to." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:93 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the charset the bytes are converted to." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:108 -msgctxt "" -"@option:check substitute bytes whose char is not part of the target charset" -msgid "Substitute missing:" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:113 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Selects if bytes should be substituted with a default byte if its char in " -"the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set to true if bytes should be substituted with a default byte if its char " -"in the source charset is not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:133 -msgctxt "" -"@label:textbox byte to use for chars which are not part of the target charset" -msgid "Substitute byte:" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:139 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:142 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Define the byte to use for chars which are not part of the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:164 -msgid "Con&vert" -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Converts the bytes in the selected range." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:169 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Convert button, all bytes in the " -"selected range will be replaced by bytes which represent the same character " -"in the selected target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:211 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes converted." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte converted." -msgid_plural "%1 bytes converted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:221 -msgctxt "@info" -msgid "No bytes substituted." -msgstr "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:222 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "1 byte substituted." -msgid_plural "%1 bytes substituted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:233 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." -msgstr "" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:44 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&View Mode" -msgstr "&Vista" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:46 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Columns" -msgstr "&Colomnas" - -#: controllers/view/viewmode/viewmodecontroller.cpp:47 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Rows" -msgstr "&Linhas" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangetool.cpp:75 -msgctxt "@title:window of the tool to select a range" -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:57 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Start offset:" -msgstr "Offset de despart :" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "End offset:" -msgstr "Offset de fin :" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95 -msgctxt "@option:check" -msgid "End relative" -msgstr "Fin relativa" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:116 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select the range." -msgstr "Seleccionar l'interval." - -#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press the Select button, the cursor will be " -"moved in the document to or, on your option, by the offset you entered above." -msgstr "" - -#: controllers/view/selectrange/selectrangecontroller.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Select range..." -msgstr "&Seleccionar un interval..." - -#. i18n("C&opy") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:88 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Creates a new bookmark for the current cursor position." -msgstr "" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:90 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, a new bookmark will be created for the current " -"cursor position." -msgstr "" - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:99 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Deletes all the selected bookmarks." -msgstr "Suprimís totes los signets seleccionats." - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:101 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, all bookmarks which are selected will be deleted." -msgstr "" - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:110 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Moves the cursor to the selected bookmark." -msgstr "" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the cursor is moved to the position of the " -"bookmark which has been last selected." -msgstr "" - -#. i18n("&Go to") -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enables renaming of the selected bookmark." -msgstr "" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you press this button, the name of the bookmark which was last selected " -"can be edited." -msgstr "" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Signets" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:138 -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:240 -msgctxt "default name of a bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "Signet" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:68 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Escafar lo signet" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Escafar totes los signets" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:78 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Anar al signet seguent" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Anar al signet precedent" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158 -#, kde-format -msgctxt "@item description of bookmark" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128 -msgctxt "@title:column offset of the bookmark" -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129 -msgctxt "@title:column title of the bookmark" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Print Byte Array %1" -msgstr "Estampar lo tablèu d'octets %1" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:106 -msgctxt "in the header of the printed page, e.g. Page 2 of 20" -msgid "Page %p of %P" -msgstr "Pagina %p sus %P" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:112 -msgctxt "in the footer of the printed page, e.g. Printed by: Joe User" -msgid "Printed by: %U" -msgstr "Estampat per :" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:113 -msgctxt "advertizer in the footer of the printed page" -msgid "Okteta, built on KDE4" -msgstr "Okteta, fondat sus KDE4" - -#: controllers/view/print/printtool.cpp:171 -msgctxt "@info" -msgid "Could not print." -msgstr "Impossible d'estampar." - -#: controllers/document/overwriteonly/overwriteonlycontroller.cpp:43 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Overwrite only" -msgstr "Espotir solament" - -#: controllers/document/info/documentinfotool.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "File Info" -msgstr "Informacions sul fichièr" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:82 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:89 -msgid "Location:" -msgstr "Emplaçament :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:103 -msgid "Size:" -msgstr "Talha :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:110 -msgid "Created/Loaded:" -msgstr "Creat/Cargat :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:114 -msgid "Last modified:" -msgstr "Modificat :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 -msgid "Last synchronized:" -msgstr "Sincronizat :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 -msgid "Created:" -msgstr "Creat :" - -#: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:180 -msgctxt "There is no storage location assigned to yet." -msgid "[None]" -msgstr "[Pas cap]" - -#: gui/io/streamencoder/base85/bytearraybase85streamencoder.cpp:73 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Ascii85" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgctxt "@label:textbox name of the created variable" -msgid "Name of variable:" -msgstr "Nom de la variabla :" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:62 -msgctxt "@label:textbox to define after how many items the list is wrapped" -msgid "Items per line:" -msgstr "Elements per linha :" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:73 -msgctxt "@label:listbox the type of the data: char, integer, etc." -msgid "Data type:" -msgstr "Tipe de donadas :" - -#: gui/io/bytearraysourcecodestreamencoderconfigeditor.cpp:90 -msgctxt "" -"@option:check Encode the values in hexadecimal instead of decimal, if the " -"datatype has the property Unsigned" -msgid "Unsigned as hexadecimal:" -msgstr "Pas signats en exadecimal :" - -#: gui/io/streamencoder/sourcecode/bytearraysourcecodestreamencoder.cpp:69 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "C Array" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayviewtextstreamencoder.cpp:55 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "View in Plain Text" -msgstr "Vista en tèxte simple" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoder.cpp:86 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Uuencoding" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:51 -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:textbox file name internally given to the encoded data" -msgid "Internal name of file:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@label:listbox the type of the used encoding: historical or Base64." -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:66 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the historical encoding" -msgid "Historical" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/uuencoding/bytearrayuuencodingstreamencoderconfigeditor.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu Doing the uuencoding using the base64 encoding" -msgid "Base64" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearraybase64streamencoder.cpp:58 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base64" -msgstr "Base64" - -#: gui/io/streamencoder/xxencoding/bytearrayxxencodingstreamencoder.cpp:70 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Xxencoding" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "" -"@label:listbox the type of the used encoding: Classic, Base32hex or z-base-" -"32." -msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the classical encoding" -msgid "Classic" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the Base32hex encoding" -msgid "Base32hex" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu Doing the base32 using the z-base-32 encoding" -msgid "z-base-32" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/base32/bytearraybase32streamencoder.cpp:105 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Base32" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/chars/bytearraycharsstreamencoder.cpp:47 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Characters" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:50 -msgctxt "@label:listbox the size in bits of the addresses." -msgid "Address size:" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "32-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "16-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoderconfigeditor.cpp:61 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "8-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/ihex/bytearrayihexstreamencoder.cpp:156 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Intel Hex" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/values/bytearrayvaluesstreamencoder.cpp:44 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "Values" -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:52 -msgid "Value coding:" -msgstr "Encodatge de las valors :" - -#: gui/io/bytearrayvaluesstreamencoderconfigeditor.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox substring which separates the values" -msgid "Separation:" -msgstr "Separador :" - -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoder.cpp:164 -msgctxt "name of the encoding target" -msgid "S-Record" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/srec/bytearraysrecstreamencoderconfigeditor.cpp:57 -msgctxt "@item:inmenu address size" -msgid "24-bit" -msgstr "" - -#: gui/io/streamencoder/bytearraytextstreamencoderpreview.cpp:43 -msgid "The preview uses maximal the first 100 bytes." -msgstr "" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:54 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Random Data..." -msgstr "Donadas aleatòrias..." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatagenerator.cpp:80 -msgid "RandomData inserted." -msgstr "Donadas aleatòrias inseridas." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:47 -msgctxt "@label:spinbox size of the bytes to generate" -msgid "&Size:" -msgstr "&Talha :" - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:55 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the size of the byte to generate." -msgstr "Picatz lo nombre d'octets de generar." - -#: gui/io/bytearrayrandomdatageneratorconfigeditor.cpp:63 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Random Data" -msgstr "Donadas aleatòrias" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:51 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Sequence" -msgstr "Seguida" - -#: gui/io/bytearraysequencegenerator.cpp:80 -msgid "Sequence inserted." -msgstr "Seguida inserida." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:49 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Pattern:" -msgstr "Motiu :" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" -"Picatz un motiu de recercar, o seleccionatz un motiu precedent dins la lista." - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:64 -msgctxt "@label:spinbox number of times to insert the pattern" -msgid "&Number:" -msgstr "&Nombre :" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:71 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of times the pattern should be inserted." -msgstr "Picatz lo nombre de còps que lo motiu deurà èsser inserit" - -#: gui/io/bytearraypatterngeneratorconfigeditor.cpp:81 -msgctxt "@item name of the generated data" -msgid "Pattern" -msgstr "Motiu" - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:49 -msgctxt "name of the generated data" -msgid "Pattern..." -msgstr "Motiu..." - -#: gui/io/bytearraypatterngenerator.cpp:80 -msgid "Pattern inserted." -msgstr "Motiu inserit." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:43 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as values in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "Exa." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "Dec." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:45 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the octal format" -msgid "Oct" -msgstr "Oct." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:46 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as values in the binary format" -msgid "Bin" -msgstr "Bin." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:47 -msgctxt "@item:inlistbox coding of the bytes as characters with the values" -msgid "Char" -msgstr "Car." - -#: gui/liboktetawidgets/bytearraycombobox_p.cpp:48 -msgctxt "" -"@item:inlistbox coding of the bytes as UTF-8 characters with the values" -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:48 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the hexadecimal format" -msgid "Hex" -msgstr "Exa." - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:49 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the decimal format" -msgid "Dec" -msgstr "Dec." - -#: gui/liboktetawidgets/addresscombobox_p.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox coding of offset in the expression format" -msgid "Expr" -msgstr "" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33 -msgid "Binary" -msgstr "Binari" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36 -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase) -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Exadecimal" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signed_label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Signed values:" -msgstr "Valors signats :" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unsigned_label) -#: rc.cpp:24 -msgid "Unsigned values:" -msgstr "Valors pas signats :" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue) -#: rc.cpp:27 -msgid "Show numerical value of chars" -msgstr "Afichar las valors numericas dels caractèrs" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Character value:" -msgstr "Valor del caractèr :" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting) -#: rc.cpp:42 -msgid "Use locale-aware floating-point formatting" -msgstr "Utilizar lo formatatge localizat dels flotants" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Floating-point precision:" -msgstr "Precision dels flotants :" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting) -#: rc.cpp:48 -msgid "Use locale-aware integer formatting" -msgstr "Utilizar lo formatatge localizat dels entièrs" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:51 -msgid "Unsigned values display" -msgstr "Afichatge de las valors pas signadas" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:54 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string." -msgstr "" -"La basa d'utilizar al moment de la conversion de nombres pas signats en " -"cadena de caractèrs." - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting signed numbers to a string." -msgstr "" -"La basa d'utilizar al moment de la conversion de nombres signats en cadena " -"de caractèrs." - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The base to use when converting characters to a value string." -msgstr "" -"La basa d'utilizar al moment de la conversion de caractèrs en cadena de " -"caractèrs." - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:63 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Whether to show the numerical value of chars" -msgstr "Afichar la valor numerica dels caractèrs" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:66 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Whether to format floating point values according to the current locale" -msgstr "" -"Formatar las valors en virgula flotanta en foncion de la localizacion actuala" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:69 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted " -"according to the current locale settings" -msgstr "" -"Se verai, los entièrs afichats al format decimal seràn formatats en foncion " -"dels paramètres actuals de localizacion" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Whether to format integer values according to the current locale" -msgstr "Formatar las valors entièras en foncion de la localizacion actuala" - -#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay) -#: rc.cpp:75 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number " -"of decimal digits)" -msgstr "" -"La precision utilizada per la conversion de nombres en virgula flotanta en " -"cadena de caractèrs (nombre de chifras aprèp la virgula)" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-04-13 10:54:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# translation of libphonon.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#: phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "Vidèo" - -#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "Comunicacion" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "Jòcs" - -#: phononnamespace.cpp:67 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitat" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Recording" -msgstr "Mesura" - -#: phononnamespace.cpp:83 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Control" -msgstr "Contraròtle" - -#: mediacontroller.cpp:151 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menut principal" - -#: mediacontroller.cpp:153 -msgid "Title Menu" -msgstr "Menut del títol" - -#: mediacontroller.cpp:155 -msgid "Audio Menu" -msgstr "Menut àudio" - -#: mediacontroller.cpp:157 -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "Menut dels sostítols" - -#: mediacontroller.cpp:159 -msgid "Chapter Menu" -msgstr "Menut dels capítols" - -#: mediacontroller.cpp:161 -msgid "Angle Menu" -msgstr "Menut dels angles" - -#: pulsesupport.cpp:271 pulsesupport.cpp:282 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "Servidor de son PulseAudio" - -#: audiooutput.cpp:485 audiooutput.cpp:523 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"Lo periferic de lectura àudio %1 fonciona pas.
    Tornar en " -"rèire a%2." - -#: audiooutput.cpp:498 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"Cambiament del periferic de lectura àudio%1
    vengut " -"disponible e amb la pus nauta preferéncia." - -#: audiooutput.cpp:501 audiooutput.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "Restablir lo periferic « %1 »" - -#: audiooutput.cpp:516 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" -"Passatge al periferic àudio %1
    qu'a una preferéncia mai " -"elevada o es especificament configurat per aqueste flux." - -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Volum : %1 %" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"Utilizar l'ascensor per ajustar lo volum. La posicion mai a esquèrra es 0 %, " -"la de drecha a %1 %" - -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "Mut" - -#: mediaobject.cpp:404 -#, qt-format -msgid "%0 by %1" -msgstr "%0 per %1" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-04-13 10:53:56.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,752 +0,0 @@ -# translation of libplasma.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:144 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "animation() requerís un argument" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "%1 es pas un tipe d'animacion conegut" - -#: applet.cpp:242 -msgid "Script initialization failed" -msgstr "Fracàs de l'inicializacion de l'escript" - -#: applet.cpp:406 -msgid "Unable to load the widget" -msgstr "Impossible de cargar lo plasmoïd" - -#: applet.cpp:808 -msgid "Panel" -msgstr "Tablèu de bòrd" - -#: applet.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: applet.cpp:815 -msgid "Unknown Widget" -msgstr "Plasmoïd desconegut" - -#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 -msgctxt "misc category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: applet.cpp:1043 -msgid "Configure..." -msgstr "Configurar..." - -#: applet.cpp:1094 -msgid "&OK" -msgstr "D'ac&òrdi" - -#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 -msgid "&Yes" -msgstr "&Òc" - -#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 -msgid "&No" -msgstr "&Non" - -#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anullar" - -#: applet.cpp:1153 -msgid "OK" -msgstr "D'acòrdi" - -#: applet.cpp:1540 -#, kde-format -msgid "Activate %1 Widget" -msgstr "Activar lo plasmoïd %1" - -#: applet.cpp:1725 -msgid "Widget Settings" -msgstr "Configuracion del plasmoïd" - -#: applet.cpp:1732 -msgid "Remove this Widget" -msgstr "Suprimir aqueste plasmoïde" - -#: applet.cpp:1739 -msgid "Run the Associated Application" -msgstr "Executar l'aplicacion associada" - -#: applet.cpp:1849 -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#: applet.cpp:1849 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Configurar : %1" - -#: applet.cpp:1889 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Configuracion de : %1" - -#: applet.cpp:1897 -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibilitat" - -#: applet.cpp:1898 -msgid "Application Launchers" -msgstr "Aviadors d'aplicacions" - -#: applet.cpp:1899 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" - -#: applet.cpp:1900 -msgid "Date and Time" -msgstr "Data e ora" - -#: applet.cpp:1901 -msgid "Development Tools" -msgstr "Espleches de desvolopament" - -#: applet.cpp:1902 -msgid "Education" -msgstr "Educacion" - -#: applet.cpp:1903 -msgid "Environment and Weather" -msgstr "Environament e metèo" - -#: applet.cpp:1904 -msgid "Examples" -msgstr "Exemples" - -#: applet.cpp:1905 -msgid "File System" -msgstr "Sistèma de fichièrs" - -#: applet.cpp:1906 -msgid "Fun and Games" -msgstr "Jòc e divertiment" - -#: applet.cpp:1907 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#: applet.cpp:1908 -msgid "Language" -msgstr "Lengas" - -#: applet.cpp:1909 -msgid "Mapping" -msgstr "Cartografia" - -#: applet.cpp:1910 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: applet.cpp:1911 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimèdia" - -#: applet.cpp:1912 -msgid "Online Services" -msgstr "Servicis en linha" - -#: applet.cpp:1913 -msgid "Productivity" -msgstr "Productivitat" - -#: applet.cpp:1914 -msgid "System Information" -msgstr "Informacions sul sistèma" - -#: applet.cpp:1915 -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitaris" - -#: applet.cpp:1916 -msgid "Windows and Tasks" -msgstr "Fenèstras e prètzfaches" - -#: applet.cpp:1960 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Acorchi de clavièr" - -#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " -"published on" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 sus %2" - -#: applet.cpp:1987 -msgid "Share" -msgstr "Partejar" - -#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "Remove this %1" -msgstr "Suprimir : %1" - -#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "%1 Settings" -msgstr "Configurar : %1" - -#: applet.cpp:2638 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Impossible de trobar lo paquet %1 requesit pel plasmoïde %2." - -#: applet.cpp:2658 -#, kde-format -msgctxt "" -"API or programming language the widget was written in, name of the widget" -msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." -msgstr "Impossible de crear un motor d'escript %1 pel plasmoïde %2." - -#: applet.cpp:2663 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "Impossible de dobrir lo paquet %1 requesit pel plasmoïde %2." - -#: applet.cpp:2818 -msgid "This object could not be created." -msgstr "Aqueste objècte pòt pas èsser creat." - -#: applet.cpp:2820 -#, kde-format -msgid "" -"This object could not be created for the following reason:

    %1

    " -msgstr "" -"Aqueste objècte pòt pas èsser creat per la rason seguenta :

    %1

    " - -#: containment.cpp:247 -msgid "Remove this Panel" -msgstr "Suprimir aqueste tablèu de bòrd" - -#: containment.cpp:249 -msgid "Remove this Activity" -msgstr "Suprimir aqueste agençament" - -#: containment.cpp:255 -msgid "Activity Settings" -msgstr "Configuracion de l'espaci de trabalh" - -#: containment.cpp:261 -msgid "Add Widgets..." -msgstr "Apondre de plasmoïds..." - -#: containment.cpp:267 -msgid "Next Widget" -msgstr "Plasmoïd seguent" - -#: containment.cpp:273 -msgid "Previous Widget" -msgstr "Plasmoïd precedent" - -#: containment.cpp:700 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "%1 Options" -msgstr "Opcions per %1" - -#: containment.cpp:1345 -msgid "Fetching file type..." -msgstr "Recuperacion del tipe del fichièr…" - -#: containment.cpp:1532 -msgid "Widgets" -msgstr "Plasmoïds" - -#: containment.cpp:1545 -msgid "Icon" -msgstr "Icòna" - -#: containment.cpp:1549 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fons d'ecran" - -#: containment.cpp:2158 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" -msgid "Remove %1" -msgstr "Suprimir %1" - -#: containment.cpp:2157 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "Do you really want to remove this %1?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir : %1 ?" - -#: containment.cpp:2306 -#, kde-format -msgid "Could not find requested component: %1" -msgstr "Impossible de trobar lo component demandat : %1" - -#: containment.cpp:2493 -msgid "This plugin needs to be configured" -msgstr "Aqueste modul extèrne a besonh d'èsser configurat" - -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Accions de contenidor desconegudas" - -#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 -msgid "Lock Widgets" -msgstr "Varrolhar los plasmoïds" - -#: corona.cpp:678 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Desvarrolhar los plasmoïds" - -#: corona.cpp:830 -msgid "Shortcut Settings" -msgstr "Configuracion dels acorchis" - -#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: extenders/extendergroup.cpp:70 -msgid "Show this group." -msgstr "Aficha aqueste grop." - -#: extenders/extendergroup.cpp:76 -msgid "Hide this group." -msgstr "Amaga aqueste grop." - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Expand this widget" -msgstr "Agrandir aqueste plasmoïde" - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "Reduire aqueste plasmoïde" - -#: extenders/extenderitem.cpp:947 -msgid "Reattach" -msgstr "Reestacar" - -#: extenders/extenderitem.cpp:973 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Aqueste sistèma gerís pas los elements grafics OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Vòstre ordenador pren pas en carga las applets OpenGL." - -#: packagestructure.h:85 -msgctxt "A non-functional package" -msgid "Invalid" -msgstr "Invalid" - -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 -msgid "" -"There was an error attempting to exec the associated application with this " -"widget." -msgstr "" -"Una error s'es producha en ensajant d'aviar l'aplicacion associada a aqueste " -"component grafic." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:56 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Invalid token." -msgstr "Geton invalid" - -#: private/joliemessagehelper_p.h:59 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Matching password required." -msgstr "Un senhal concordant es necessari." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:62 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Access denied." -msgstr "Accès refusat." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:64 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconeguda." - -#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: private/packages.cpp:57 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "Definicions de configuracion" - -#: private/packages.cpp:62 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfàcia de l'utilizaire" - -#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 -msgid "Data Files" -msgstr "Fichièrs de donadas" - -#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "Escripts executables" - -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 -msgid "Translations" -msgstr "Traduccions" - -#: private/packages.cpp:74 -msgid "Main Config UI File" -msgstr "Fichièr de configuracion UI principal" - -#: private/packages.cpp:75 -msgid "Configuration XML file" -msgstr "Fichièr XML de configuracion" - -#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 -#: private/packages.cpp:146 -msgid "Main Script File" -msgstr "Fichièr d'escript principal" - -#: private/packages.cpp:77 -msgid "Default configuration" -msgstr "Configuracion per defaut" - -#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 -msgid "Animation scripts" -msgstr "Escriptes d'animacion" - -#: private/packages.cpp:127 -msgid "Service Descriptions" -msgstr "Descripcions de servicis" - -#: private/packages.cpp:154 -msgid "Images for dialogs" -msgstr "Imatges per las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:156 -msgid "Generic dialog background" -msgstr "Rèire plan generic de las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:158 -msgid "Theme for the logout dialog" -msgstr "Tèma per la bóstia de dialòg de desconnexion" - -#: private/packages.cpp:160 -msgid "Wallpaper packages" -msgstr "Paquets de fonses d'ecran" - -#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 -msgid "Images for widgets" -msgstr "Imatges pels plasmoïds" - -#: private/packages.cpp:165 -msgid "Background image for widgets" -msgstr "Imatge de rèire plan pels plasmoïds" - -#: private/packages.cpp:167 -msgid "Analog clock face" -msgstr "Aparéncia del relòtge analogic" - -#: private/packages.cpp:169 -msgid "Background image for panels" -msgstr "Imatge de rèire plan pels tablèus de bòrd" - -#: private/packages.cpp:171 -msgid "Background for graphing widgets" -msgstr "Rèire plan pels plasmoïds grafics" - -#: private/packages.cpp:173 -msgid "Background image for tooltips" -msgstr "Imatge de rèire plan per las infobullas" - -#: private/packages.cpp:175 -msgid "Opaque images for dialogs" -msgstr "Imatges opacs per las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:177 -msgid "Opaque generic dialog background" -msgstr "Rèire plan opac generic de las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:179 -msgid "Opaque theme for the logout dialog" -msgstr "Tèma opac per la bóstia de dialòg de desconnexion" - -#: private/packages.cpp:181 -msgid "Opaque images for widgets" -msgstr "Imatges opacs pels plasmoïds" - -#: private/packages.cpp:183 -msgid "Opaque background image for panels" -msgstr "Imatge de rèire plan opac pels tablèus de bòrd" - -#: private/packages.cpp:185 -msgid "Opaque background image for tooltips" -msgstr "Imatge de rèire plan opac per las infobullas" - -#: private/packages.cpp:188 -msgid "Low color images for dialogs" -msgstr "Imatges 256 colors per las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:190 -msgid "Low color generic dialog background" -msgstr "Rèire plan 256 colors generic de las bóstias de dialòg" - -#: private/packages.cpp:192 -msgid "Low color theme for the logout dialog" -msgstr "Tèma 256 colors per la bóstia de dialòg de desconnexion" - -#: private/packages.cpp:196 -msgid "Low color background image for widgets" -msgstr "Imatge de rèire plan 256 colors pels plasmoïds" - -#: private/packages.cpp:198 -msgid "Low color analog clock face" -msgstr "Aparéncia en 256 colors del relòtge analogic" - -#: private/packages.cpp:200 -msgid "Low color background image for panels" -msgstr "Imatge de rèire plan 256 colors pels tablèus de bòrd" - -#: private/packages.cpp:202 -msgid "Low color background for graphing widgets" -msgstr "Imatge de rèire plan 256 colors pels plasmoïdes grafics" - -#: private/packages.cpp:204 -msgid "Low color background image for tooltips" -msgstr "Imatge de rèire plan 256 colors per las infobullas" - -#: private/packages.cpp:206 -msgid "KColorScheme configuration file" -msgstr "Fichièr de configuracion KColorScheme" - -#: private/packages.cpp:224 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura d'ecran" - -#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 -msgid "Recommended wallpaper file" -msgstr "Fichièr de fons d'ecran recomandat" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:44 -msgid "Incoming connection request" -msgstr "Demanda de connexion entranta" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:49 -msgid "Connect with remote widget" -msgstr "Se connectar al plasmoïde distant" - -#: private/remoteservicejob.cpp:119 -msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." -msgstr "Lo prètzfach es pas pus valable, l'operacion es desactivada." - -#: private/remoteservicejob.cpp:129 -msgid "Job no longer valid, invalid parameters." -msgstr "Lo prètzfach es pas mai valable, configuracion erronèa." - -#: private/remoteservicejob.cpp:172 -msgid "Timeout." -msgstr "Temps d'espèra depassat" - -#: private/service_p.h:54 -msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" -msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." -msgstr "Servici pas valable (null), impossible d'efectuar las operacions." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" -"Picatz un senhal çaijós. Utilizatz lo meteis senhal que lo del periferic al " -"qual ensajatz de vos connectar." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Autorizar aqueste utilizaire a accedir a totes los servicis" - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember this user" -msgstr "Se remembrar d'aqueste utilizaire" - -#. i18n: file: private/publish.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" -"Lo partiment d'un plasmoïde sus la ret vos permet d'i accedir dempuèi un " -"autre ordenador e de lo contrarotlar atal a distància." - -#. i18n: file: private/publish.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Partejar aqueste plasmoïde sus la ret" - -#. i18n: file: private/publish.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "Autorizar tot lo monde a accedir liurament a aqueste plasmoïde" - -#: remote/accessappletjob.cpp:81 -#, kde-format -msgid "The \"%1\" widget is not installed." -msgstr "Lo plasmoïde « %1 » es pas installat." - -#: remote/accessappletjob.cpp:95 -msgid "Server sent an invalid plasmoid package." -msgstr "Lo servidor a mandat un paquet de plasmoïde pas valable" - -#: remote/accessappletjob.cpp:112 -msgid "You are about to open a remote widget on your system.
    " -msgstr "Anatz dobrir un component grafic distant sus vòstre sistèma.
    " - -#: remote/accessappletjob.cpp:113 -msgid "" -msgstr "
    " - -#: remote/accessappletjob.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#: remote/accessappletjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#: remote/accessappletjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" -"" - -#: remote/accessappletjob.cpp:120 -msgid "
    Name:  %1
    Nom :   %1
    Description:  %1
    Descripcion :   %1
    Author:  %1 <%2>
    Autor :   %1 " -"<%2>
    Server:  %1
    Servidor :   %1
    " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:121 -msgid "

    Are you sure you want to open this widget on your system?" -msgstr "" -"

    Sètz segur que volètz dobrir aqueste component grafic sus vòstre " -"sistèma ?" - -#: remote/accessappletjob.cpp:124 -msgid "Remote Widget" -msgstr "Component grafic distant" - -#: remote/accessappletjob.cpp:126 -msgid "Open Widget" -msgstr "Dobrir lo component grafic" - -#: remote/accessappletjob.cpp:127 -msgid "Reject Widget" -msgstr "Rejetar lo component grafic" - -#: remote/accessappletjob.cpp:136 -msgid "User rejected" -msgstr "Utilizaire rejetat" - -#: remote/accessappletjob.cpp:130 -msgid "Timeout" -msgstr "Relambi d'espèra depassat" - -#: remote/accessappletjob.cpp:166 -msgid "" -"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " -"Access Failed." -msgstr "" -"Vòstre sistèma pren pas en carga la foncionalitat « plasmoïdes distants ». " -"L'accès a fracassat." - -#: remote/authorizationrule.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Allow everybody access to %1." -msgstr "Autorizar tot lo monde a accedir a %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Deny everybody access to %1" -msgstr "Interdire a tot lo monde l'accès a %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Allow %1 access to all services." -msgstr "Autorizar %1 a accedir a totes los servicis." - -#: remote/authorizationrule.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Deny %1 access to all services." -msgstr "Interdire a %1 l'accès a totes los servicis." - -#: remote/authorizationrule.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2." -msgstr "Autorizar %2 a accedir a %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Deny access to %1, by %2." -msgstr "Interdire a %2 l'accès a %1." - -#: remote/authorizationrule.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2?" -msgstr "Autorizar %2 a accedir a %1 ?" - -#: remote/clientpinrequest.cpp:57 -#, kde-format -msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." -msgstr "Avètz demandat a accedir a %1 albergat sus %2." - -#: runnersyntax.cpp:103 -msgid "search term" -msgstr "tèrme de recercar" - -#: wallpaper.cpp:223 -msgid "Unknown Wallpaper" -msgstr "Fons d'ecran desconegut" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,585 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdepim -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:47+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: customtemplates.cpp:99 customtemplates.cpp:166 -msgctxt "Message->" -msgid "Universal" -msgstr "Universal" - -#: customtemplates.cpp:100 customtemplates.cpp:170 -msgctxt "Message->" -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" - -#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:172 -msgctxt "Message->" -msgid "Reply to All" -msgstr "Respondre a totes" - -#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:174 -msgctxt "Message->" -msgid "Forward" -msgstr "Far seguir" - -#: customtemplates.cpp:104 templatesconfiguration.cpp:88 -msgid "How does this work?" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:108 -msgid "Additional recipients of the message" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:109 -msgid "Additional recipients who get a copy of the message" -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:110 -msgid "" -"When using this template, the default recipients are those you enter here. " -"This is a comma-separated list of mail addresses." -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:111 -msgid "" -"When using this template, the recipients you enter here will by default get " -"a copy of this message. This is a comma-separated list of mail addresses." -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:131 -msgid "" -"

    Here you can add, edit, and delete custom message templates to use " -"when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template " -"by selecting it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, " -"you can bind a keyboard combination to the template for faster " -"operations.

    Message templates support substitution commands, by simply " -"typing them or selecting them from the Insert command " -"menu.

    There are four types of custom templates: used to Reply, " -"Reply to All, Forward, and Universal which can be used " -"for all kinds of operations. You cannot bind a keyboard shortcut to " -"Universal templates.

    " -msgstr "" - -#: customtemplates.cpp:176 -msgctxt "Message->" -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: customtemplatesmenu.cpp:37 -msgid "With Custom Template" -msgstr "Amb modèl personalizat" - -#: customtemplatesmenu.cpp:41 -msgid "Reply With Custom Template" -msgstr "Respondre amb un modèl personalizat" - -#: customtemplatesmenu.cpp:45 -msgid "Reply to All With Custom Template" -msgstr "" - -#: customtemplatesmenu.cpp:167 customtemplatesmenu.cpp:173 -#: customtemplatesmenu.cpp:179 -msgid "(no custom templates)" -msgstr "(pas de modèl personalizat)" - -#: defaulttemplates.cpp:26 -msgid "Default new message template" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:32 -msgid "Default reply template" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:36 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default reply template.%1: date of original message, %2: time of original " -"message, %3: quoted text of original message, %4: cursor Position" -msgid "" -"On %1 %2 you wrote:\n" -"%3\n" -"%4" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:43 -msgid "Default reply all template" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default reply all template: %1: date, %2: time, %3: name of original sender, " -"%4: quoted text of original message, %5: cursor position" -msgid "" -"On %1 %2 %3 wrote:\n" -"%4\n" -"%5" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:55 -msgid "Default forward template" -msgstr "" - -#: defaulttemplates.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "" -"Default forward template: %1: subject of original message, %2: date of " -"original message, %3: time of original message, %4: mail address of original " -"sender, %5: original message text" -msgid "" -"\n" -"---------- Forwarded Message ----------\n" -"\n" -"Subject: %1\n" -"Date: %2, %3\n" -"From: %4\n" -"%OADDRESSEESADDR\n" -"\n" -"%5\n" -"-----------------------------------------" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:3 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:6 -msgctxt "Name of the custom template." -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:9 -msgctxt "@label:textbox Recipient mail address" -msgid "To:" -msgstr "A :" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel) -#: rc.cpp:12 templateparser.cpp:501 -msgid "CC:" -msgstr "CC :" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:15 -msgctxt "Universal custom template type." -msgid "Universal" -msgstr "Universal" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:18 -msgid "Reply" -msgstr "Respondre" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:21 -msgid "Reply to All" -msgstr "Respondre a totes" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:24 -msgctxt "Template type for forwarding messages." -msgid "Forward" -msgstr "Far seguir" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:27 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Template type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase) -#: rc.cpp:33 -msgctxt "@title:window" -msgid "Template Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new) -#: rc.cpp:36 -msgctxt "@title Message template" -msgid "New Message" -msgstr "Messatge novèl" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply) -#: rc.cpp:39 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Reply to Sender" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all) -#: rc.cpp:42 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Reply to All / Reply to List" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward) -#: rc.cpp:45 -msgctxt "@title Message template" -msgid "Forward Message" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines" -msgid "&Quote indicator:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote) -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"\n" -" The following placeholders are supported in the quote " -"indicator:\n" -"
      \n" -"
    • %f: sender's initials
    • \n" -"
    • %%: percent sign
    • \n" -"
    • %_: space
    • \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:62 -msgid "Remove the signature when replying" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:65 -msgid "Use smart "ing" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:68 -msgid "Message template for new message" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:71 -msgid "Message template for reply" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:74 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:77 -msgid "Message template for forward" -msgstr "" - -#. i18n: file: templateparser.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:80 -msgid "Quote characters" -msgstr "" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:88 -msgid "Template content" -msgstr "" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:91 -msgid "Template shortcut" -msgstr "" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:94 -msgid "Template type" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:334 templateparser.cpp:367 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot insert content from file %1: %2" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:497 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1069 -#, kde-format -msgid "Attachment %1" -msgstr "" - -#: templateparser.cpp:1256 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Pipe command %1 failed." -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:66 -msgid "" -"

    Here you can create and manage templates to use when composing new " -"messages, replies or forwarded messages.

    The message templates support " -"substitution commands, either simply type them or select them from the " -"Insert command menu.

    " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:73 -msgid "" -"

    Templates specified here are folder-specific. They override both global " -"templates and per-identity templates.

    " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:78 -msgid "" -"

    Templates specified here are identity-specific. They override global " -"templates, but can be overridden by per-folder templates if they are " -"specified.

    " -msgstr "" - -#: templatesconfiguration.cpp:83 -msgid "" -"

    These are global (default) templates. They can be overridden by per-" -"identity templates or per-folder templates if they are specified.

    " -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:47 -msgid "Quoted Message Text" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:48 -msgid "Message Text as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:49 -msgid "Message Id" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:50 templatesinsertcommand.cpp:80 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: templatesinsertcommand.cpp:51 templatesinsertcommand.cpp:81 -msgid "Date in Short Format" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:52 templatesinsertcommand.cpp:82 -msgid "Date in C Locale" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:53 templatesinsertcommand.cpp:83 -msgid "Day of Week" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:54 templatesinsertcommand.cpp:84 -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: templatesinsertcommand.cpp:55 templatesinsertcommand.cpp:85 -msgid "Time in Long Format" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:56 templatesinsertcommand.cpp:86 -msgid "Time in C Locale" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:57 templatesinsertcommand.cpp:87 -msgid "To Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:58 templatesinsertcommand.cpp:88 -msgid "To Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:59 templatesinsertcommand.cpp:89 -msgid "To Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:60 templatesinsertcommand.cpp:90 -msgid "To Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:61 templatesinsertcommand.cpp:91 -msgid "CC Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:92 -msgid "CC Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:63 templatesinsertcommand.cpp:93 -msgid "CC Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:64 templatesinsertcommand.cpp:94 -msgid "CC Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:65 templatesinsertcommand.cpp:95 -msgid "From Field Address" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:66 -msgid "From Field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:67 templatesinsertcommand.cpp:97 -msgid "From Field First Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:68 templatesinsertcommand.cpp:98 -msgid "From Field Last Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:69 -msgid "Addresses of all recipients" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:71 -msgctxt "Template value for subject of the message" -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: templatesinsertcommand.cpp:72 -msgid "Quoted Headers" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:73 -msgid "Headers as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:100 -msgid "Header Content" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:96 -msgid "From field Name" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:99 -msgctxt "Template subject command." -msgid "Subject" -msgstr "Subjècte" - -#: templatesinsertcommand.cpp:106 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:107 -msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:108 -msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:109 -msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:110 -msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:116 -msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message" -msgid "Signature" -msgstr "Signatura" - -#: templatesinsertcommand.cpp:118 -msgid "Insert File Content" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:120 -msgctxt "" -"All characters, up to and including the next newline, are discarded without " -"performing any macro expansion" -msgid "Discard to Next Line" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:121 -msgid "Template Comment" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:122 -msgid "No Operation" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:123 -msgid "Clear Generated Message" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:124 -msgid "Turn Debug On" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:125 -msgid "Turn Debug Off" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:148 -msgid "&Insert Command" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:157 -msgid "Insert Command" -msgstr "Inserir una comanda" - -#: templatesinsertcommand.cpp:160 -msgid "Original Message" -msgstr "Messatge original" - -#: templatesinsertcommand.cpp:171 -msgid "Current Message" -msgstr "Messatge actual" - -#: templatesinsertcommand.cpp:181 -msgid "Process with External Programs" -msgstr "" - -#: templatesinsertcommand.cpp:191 -msgctxt "Miscellaneous template commands menu" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-04-13 10:54:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,150 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 05:56+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:832 -msgid "Use configuration file" -msgstr "Utilizar lo fichièr de configuracion" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:835 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "Afichar los messatges de desbugatge" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:838 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "" -"Executar en tant qu'utilizaire sens privilègis, en sautant de causas que " -"necessitant un accès root" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:841 -msgid "File to write PID into" -msgstr "Fichièr dins lo qual cal escriure lo PID" - -#. Help string for command line --xsessions-dir flag -#: ../src/lightdm.c:844 -msgid "Directory to load X sessions from" -msgstr "Repertòri a partir del qual se cargan las sesilhas X" - -#. Help string for command line --xgreeters-dir flag -#: ../src/lightdm.c:847 -msgid "Directory to load X greeters from" -msgstr "Repertòri a partir del qual cal cargar los ecrans de benvenguda X" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:850 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "Dorsièr dins loqual s'emmagazinan los jornals dels eveniments" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:853 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "Repertòri dins lo qual cal emmagazinar l'estat en foncionament" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:856 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "Repertòri d'informacions de l'escondedor" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:859 -msgid "Show release version" -msgstr "Aficha la version del logicial" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:874 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- Gestionari d'afichatge" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:884 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Aviatz « %s --help » per veire la lista completa de opcions disponiblas en " -"linha de comanda" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:42 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Activar lo mòde desbugatge" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:43 -msgid "Only update if no default already set" -msgstr "Metre a jorn solament en l'abséncia de valor per defaut" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:44 -msgid "Remove default value if it's the current one" -msgstr "Suprimir la valor per default s'es identica a aquela" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:45 -msgid "Set default session" -msgstr "Definir coma sesilha per defaut" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:46 -msgid "Set default greeter" -msgstr "Definir coma ecran d'acuèlh per defaut" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:47 -msgid "Set autologin user" -msgstr "Configurar l'utilizaire en connexion automatica" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:48 -msgid "Hide user list in greeter (exclusive to show-users)" -msgstr "" -"Amagar la lista dels utilizaires sus l'ecran d'acuèlh (pels utilizaires " -"visibles solament)" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:49 -msgid "Show user list in greeter (exclusive to hide-users)" -msgstr "" -"Afichar la lista dels utilizaires sus l'ecran d'acuèlh (pels utilizaires " -"amagats solament)" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:144 -msgid "- set lightdm default values" -msgstr "- definir las valors per defaut de lightdm" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:147 -#, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" -msgstr "L'analisi sintaxica de l'opcion a fracassat : %s\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:153 -msgid "show-users and hide-users are mutually exclusive\n" -msgstr "show-users e hide-users son mutualament exclusius.\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:158 -#, c-format -msgid "" -"Wrong usage of the command\n" -"%s" -msgstr "" -"Marrida utilizacion de la comanda\n" -"%s" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../utils/dm-tool.c:28 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Aviatz « dm-tool --help » per afichar la lista de las opcions disponiblas " -"via la linha de comanda." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-04-13 10:53:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/lskat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of lskat.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lskat\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: config_two.cpp:45 -msgctxt "Default player name" -msgid "Alice" -msgstr "Alice" - -#: config_two.cpp:46 -msgctxt "Default player name" -msgid "Bob" -msgstr "Bob" - -#: deck.cpp:168 -msgid "no valid card" -msgstr "pas cap de carta valabla" - -#: deck.cpp:175 deck.cpp:187 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: deck.cpp:176 -msgctxt "suite name" -msgid "Clubs" -msgstr "Maçugas" - -#: deck.cpp:177 -msgctxt "suite name" -msgid "Spades" -msgstr "Pica" - -#: deck.cpp:178 -msgctxt "suite name" -msgid "Hearts" -msgstr "Còrs" - -#: deck.cpp:179 -msgctxt "suite name" -msgid "Diamonds" -msgstr "carrèu" - -#: deck.cpp:180 -msgctxt "trump name" -msgid "Grand" -msgstr "Grand" - -#: deck.cpp:188 -msgctxt "card name" -msgid "Ace" -msgstr "As de l'espaci" - -#: deck.cpp:189 -msgctxt "card name" -msgid "King" -msgstr "Rei" - -#: deck.cpp:190 -msgctxt "card name" -msgid "Queen" -msgstr "Reina" - -#: deck.cpp:191 -msgctxt "card name" -msgid "Jack" -msgstr "Vailet" - -#: deck.cpp:192 -msgctxt "card name" -msgid "Ten" -msgstr "Dètz" - -#: deck.cpp:193 -msgctxt "card name" -msgid "Nine" -msgstr "Nòu" - -#: deck.cpp:194 -msgctxt "card name" -msgid "Eight" -msgstr "Uèch" - -#: deck.cpp:195 -msgctxt "card name" -msgid "Seven" -msgstr "Sèt" - -#: deck.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "eg jack of clubs" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 sus %2" - -#: display_intro.cpp:112 -msgctxt "Title of the game - line 1" -msgid "Lieutenant Skat" -msgstr "Luòctenent Skat" - -#: display_intro.cpp:113 -msgctxt "Title of the game - line 2" -msgid "for" -msgstr "per" - -#: display_intro.cpp:114 -msgctxt "Title of the game - line 3" -msgid "K D E" -msgstr "K D E" - -#: display_two.cpp:401 -msgctxt "Resulting score of a game with no point" -msgid "no point" -msgstr "pas cap de punt" - -#: display_two.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4" -msgid "%1 point" -msgid_plural "%1 points" -msgstr[0] "%1 punt" -msgstr[1] "%1 punts" - -#: engine_two.cpp:262 -msgid "Game was ended - no winner" -msgstr "" - -#: engine_two.cpp:271 -msgid "Game is drawn" -msgstr "La partida es nulla" - -#: engine_two.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Player %1 won " -msgstr "Lo jogaire %1 a ganhat " - -#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304 -#, kde-format -msgid "%1 won with 90 points. Super!" -msgstr "%1 a ganhat amb 90 punts. Supèrbe !" - -#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310 -#, kde-format -msgid "%1 won to nil. Congratulations!" -msgstr "" - -#: engine_two.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Player 2 - %1 won " -msgstr "Jogaire 2 - %1 a ganhat " - -#: engine_two.cpp:373 -msgid "Game ended" -msgstr "Jòc anullat" - -#: main.cpp:69 -msgid "LSkat" -msgstr "LSkat" - -#: main.cpp:71 -msgid "LSkat: A desktop card game" -msgstr "LSkat : un jòc de cartas per vòstre burèu" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" -msgstr "(c) 1995-2007, Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Martin Heni" -msgstr "Martin Heni" - -#: main.cpp:77 -msgid "Game design and code" -msgstr "Concepcion e programacion" - -#: main.cpp:78 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: main.cpp:78 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafisme" - -#: main.cpp:80 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "Benjamin Meyer" - -#: main.cpp:80 -msgid "Code Improvements" -msgstr "Melhoraments del còde" - -#: main.cpp:86 -msgid "Enter debug level" -msgstr "Picatz lo nivèl de desbugatge" - -#: main.cpp:87 -msgid "Skip intro animation" -msgstr "Passar l'animacion d'introduccion" - -#: main.cpp:88 -msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Executar lo jòc en mòde demostracion" - -#: mainwindow.cpp:103 -msgid "Installation error: No theme list found." -msgstr "" -"Error al moment de l'installacion : cap de lista de tèmas pas trobada." - -#: mainwindow.cpp:154 -msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "Error al moment de l'installacion : error de fichièr de tèma." - -#: mainwindow.cpp:173 -msgid "Welcome to Skat! Please start a new game." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:372 -msgid "Game Over. Please start a new game." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:387 -#, kde-format -msgctxt "Player name and number" -msgid "Next move for %1 (player %2)" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:402 -msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:407 -msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "" -"Interrupcion d'una partida en cors. Cap de vencedor serà pas declarat." - -#: mainwindow.cpp:413 -msgid "Quits the program." -msgstr "Quita lo programa." - -#: mainwindow.cpp:416 -msgid "Starting Player" -msgstr "Primièr jogaire" - -#: mainwindow.cpp:419 -msgid "Changing starting player..." -msgstr "Cambiament del primièr jogaire..." - -#: mainwindow.cpp:420 -msgid "Chooses which player begins the next game." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:423 -msgid "Player &1" -msgstr "jogaire &1" - -#: mainwindow.cpp:424 -msgid "Player &2" -msgstr "Jogaire &2" - -#: mainwindow.cpp:430 -msgid "Player &1 Played By" -msgstr "Jogaire &1 jogat per" - -#: mainwindow.cpp:433 -msgid "Changing who plays player 1..." -msgstr "Cambiament del jogaire 1..." - -#: mainwindow.cpp:434 -msgid "Changing who plays player 1." -msgstr "Cambiament del jogaire 1." - -#: mainwindow.cpp:436 -msgid "&Mouse" -msgstr "&Mirga" - -#: mainwindow.cpp:437 -msgid "&Computer" -msgstr "Or&denador" - -#: mainwindow.cpp:442 -msgid "Player &2 Played By" -msgstr "Jogaire &2 jogat per" - -#: mainwindow.cpp:445 -msgid "Changing who plays player 2..." -msgstr "Cambiament del jogaire 2..." - -#: mainwindow.cpp:446 -msgid "Changing who plays player 2." -msgstr "Cambiament del jogaire 2." - -#: mainwindow.cpp:454 -msgid "&Theme" -msgstr "T&èma" - -#: mainwindow.cpp:460 -msgid "Changing theme..." -msgstr "Cambiament del tèma..." - -#: mainwindow.cpp:461 -msgid "Changing theme." -msgstr "Modificacion del tèma." - -#: mainwindow.cpp:465 -msgid "Select &Card Deck..." -msgstr "Aspècte de las &cartas..." - -#: mainwindow.cpp:468 -msgid "Configure card decks..." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:469 -msgid "Choose how the cards should look." -msgstr "Determinar l'aparéncia de las cartas." - -#: mainwindow.cpp:473 -msgid "&Change Player Names..." -msgstr "&Modificar los noms dels jogaires..." - -#: mainwindow.cpp:555 -msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:629 -msgid "Dealing cards..." -msgstr "Distribucion de las cartas..." - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: lskatui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "&Game" -msgstr "&Jòc" - -#. i18n: file: lskatui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#. i18n: file: lskatui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: namedialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "Configure Names" -msgstr "Configurar los noms" - -#. i18n: file: namedialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "Player Names" -msgstr "Noms dels jogaires" - -#. i18n: file: namedialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 -msgid "Player 1:" -msgstr "Jogaire 1 :" - -#. i18n: file: namedialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 -msgid "Player 2:" -msgstr "Jogaire 2 :" - -#. i18n: file: namedialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 -msgid "OK" -msgstr "Validar" - -#. i18n: file: namedialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: scoresprite.cpp:174 -#, kde-format -msgctxt "Score in score widget" -msgid "Score: %1" -msgstr "Marca : %1" - -#: scoresprite.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "Won and overall games in score widget" -msgid "Games: %1 / %2" -msgstr "Jòcs : %1 / %2" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-04-13 10:53:57.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/marble_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3335 +0,0 @@ -# translation of marble.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:105 -msgid "Marble - Virtual Globe" -msgstr "Marble - Glòb virtual" - -#: src/QtMainWindow.cpp:145 -msgid "&Open..." -msgstr "&Dobrir..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:146 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#: src/QtMainWindow.cpp:147 -msgid "Open a file for viewing on Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:151 -msgid "&Download Maps..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:154 -msgid "&Export Map..." -msgstr "&Exportar la mapa..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:155 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#: src/QtMainWindow.cpp:156 -msgid "Save a screenshot of the map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:160 -msgid "Download &Region..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:161 -msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:164 -msgid "&Print..." -msgstr "&Estampar..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:165 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170 -msgid "Print a screenshot of the map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:169 -msgid "Print Previe&w ..." -msgstr "Estampar un apercebut..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:173 -msgid "&Quit" -msgstr "&Sortir" - -#: src/QtMainWindow.cpp:174 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#: src/QtMainWindow.cpp:175 -msgid "Quit the Application" -msgstr "Quitar l'aplicacion" - -#: src/QtMainWindow.cpp:178 -msgid "&Copy Map" -msgstr "&Copiar la mapa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:179 -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#: src/QtMainWindow.cpp:180 -msgid "Copy a screenshot of the map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:183 -msgid "&Edit Map" -msgstr "Modificar la mapa" - -#: src/QtMainWindow.cpp:184 -msgid "Ctrl+E" -msgstr "Ctrl+E" - -#: src/QtMainWindow.cpp:185 -msgid "Edit the current map region in an external editor" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:189 -msgid "&Configure Marble" -msgstr "Configurar Marble" - -#: src/QtMainWindow.cpp:190 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:193 -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "C&opiar las coordenadas" - -#: src/QtMainWindow.cpp:194 -msgid "Copy the center coordinates as text" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:197 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Afichar la barra de &navigacion" - -#: src/QtMainWindow.cpp:198 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: src/QtMainWindow.cpp:201 -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:204 -msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "Mòde ecran com&plet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:205 -msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+Maj+F" - -#: src/QtMainWindow.cpp:207 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Mòde ecran complet" - -#: src/QtMainWindow.cpp:210 -msgid "&Status Bar" -msgstr "&Barra d'estat" - -#: src/QtMainWindow.cpp:212 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "Aficha la barra d'estat" - -#: src/QtMainWindow.cpp:216 -msgid "Lock Position" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:218 -msgid "Lock Position of Floating Items" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:221 -msgid "&Clouds" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:223 -msgid "Show Real Time Cloud Cover" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:226 -msgid "Work Off&line" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:230 -msgid "&Atmosphere" -msgstr "&Atmosfèra" - -#: src/QtMainWindow.cpp:232 -msgid "Show Atmosphere" -msgstr "Afichar l'atmosfèra" - -#: src/QtMainWindow.cpp:235 -msgid "&Time Control..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:236 -msgid "Configure Time Control " -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:239 -msgid "S&un Control..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:240 -msgid "Configure Sun Control" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:243 -msgid "&Redisplay" -msgstr "Reafic&har" - -#: src/QtMainWindow.cpp:244 -msgid "F5" -msgstr "F5" - -#: src/QtMainWindow.cpp:245 -msgid "Reload Current Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:248 -msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:249 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:250 -msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:253 -msgid "What's &This" -msgstr "Qu'es &aquò ?" - -#: src/QtMainWindow.cpp:254 -msgid "Shift+F1" -msgstr "Maj+F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:255 -msgid "Show a detailed explanation of the action." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:258 -msgid "&About Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:259 -msgid "Show the application's About Box" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:262 -msgid "About &Qt" -msgstr "A prepaus de &Qt" - -#: src/QtMainWindow.cpp:263 -msgid "Show the Qt library's About box" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:267 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "&Apondre un marcapaginas" - -#: src/QtMainWindow.cpp:268 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "Ctrl+B" - -#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Apondre un marcapaginas" - -#: src/QtMainWindow.cpp:284 -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:285 -msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "Gerir los Marcapaginas" - -#: src/QtMainWindow.cpp:289 -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:290 -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167 -msgid "Map View" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161 -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" - -#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:360 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197 -msgid "Routing" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:314 -msgid "Tracking" -msgstr "Seguiment" - -#: src/QtMainWindow.cpp:317 -msgid "&Go To..." -msgstr "&Anar a..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:315 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#: src/QtMainWindow.cpp:327 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edicion" - -#: src/QtMainWindow.cpp:332 -msgid "&View" -msgstr "Aficha&tge" - -#: src/QtMainWindow.cpp:358 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Marcapaginas" - -#: src/QtMainWindow.cpp:362 -msgid "&Settings" -msgstr "&Paramètres" - -#: src/QtMainWindow.cpp:369 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: src/QtMainWindow.cpp:588 -msgid "Ready" -msgstr "Prèst" - -#: src/QtMainWindow.cpp:600 -msgid "Export Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:602 -msgid "Images (*.jpg *.png)" -msgstr "Imatges (*.jpg *.png)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618 -msgid "Marble" -msgstr "Marme" - -#: src/QtMainWindow.cpp:619 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:760 -#, qt-format -msgid "Marble Virtual Globe %1" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:812 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Dobrir un fichièr" - -#: src/QtMainWindow.cpp:814 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:965 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sens nom" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1213 -msgid "Map View - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1247 -msgid "Routing - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1327 -msgid "Open Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1331 -msgid "Save Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1335 -msgid "Reverse Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1365 -msgid "Tracking - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1288 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Zoom ava&nt" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1293 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Zoom arrièr" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "GeoClue" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:47 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:57 -msgid "Maemo" -msgstr "Maemo" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:62 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "gpsd" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:53 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:56 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:59 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:62 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:65 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:68 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:71 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "Nòrd" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "Nòrd-Oèst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "Oèst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "Sud-Oèst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "Sud" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "Sud-Èst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "Èst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "Nòrd-Èst" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" -msgstr "camping" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" -msgstr "albèrga" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "ostalariá" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "motèl" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "albèrga de joventut" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "bibliotèca" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" -msgstr "licèu" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" -msgstr "escòla" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "universitat" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "bar" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "biergarten" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "cafè" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" -msgstr "restauracion rapid" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" -msgstr "pub" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" -msgstr "restaurant" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" -msgstr "mètge" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" -msgstr "espital" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" -msgstr "farmàcia" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" -msgstr "banca" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" -msgstr "bevendas" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" -msgstr "hifi" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" -msgstr "supermercat" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" -msgstr "atraccion" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" -msgstr "castèl" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" -msgstr "cinèma" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" -msgstr "monument" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" -msgstr "musèu" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" -msgstr "roïna" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" -msgstr "teatre" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" -msgstr "parc tematic" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" -msgstr "punt de vista" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" -msgstr "zoo" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" -msgstr "aeropòrt" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" -msgstr "estacion de bus" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" -msgstr "arrèst de bus" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" -msgstr "partiment de veitura" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" -msgstr "carburant" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" -msgstr "parking" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" -msgstr "estacion de tren" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" -msgstr "atm" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" -msgstr "arrèst de tramvia" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" -msgstr "logason de bicicleta" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" -msgstr "logason de veitura" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" -msgstr "radar" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" -msgstr "taxi" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" -msgstr "Recèrca OSM locala" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:296 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:153 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -msgid "Transport" -msgstr "Transpòrt" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Update" -msgstr "Mesa a jorn" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:177 -msgid "Monav" -msgstr "Monav" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Offline routing using the monav daemon" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:180 -msgid "Monav Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:234 -msgid "No offline maps installed yet." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Telecargament de %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "Installacion de %1" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:604 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:605 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:638 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:639 -msgid "Remove Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:670 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Res a far." - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "Routino" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" -msgstr "Gosmore" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "OpenRouteService" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:45 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "Bicicleta (VTT)" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "OSM Nominatim" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "Yours" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -msgid "Yours Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "FITemplate" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "Tèrratremol" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "Tèrratremols" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:95 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -msgid "" -"
    (c) 2009, 2010 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
    (c) 2009, 2010 Lo projècte Marble

    http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -msgid "Developer" -msgstr "Desvolopaire" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" -msgstr "Modul de configuracion" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:76 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:81 -msgid "&Download Progress" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:91 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "Fichièr Open Annotation" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "Telecargar un fichièr OSM" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "Italica" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "Soslinhat" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:39 -msgid "Crosshairs" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:44 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:54 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:40 -msgid "Satellites" -msgstr "Satellits" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:45 -msgid "&Satellites" -msgstr "&Satellits" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:55 -msgid "This plugin displays TBD satellites." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:71 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:129 src/lib/MarbleControlBox.cpp:155 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacion" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:76 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Navigacion" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:86 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:54 -msgid "Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:59 -msgid "&Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:457 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:489 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:49 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "Quadrilhatge de coordenadas" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:54 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:64 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -msgid "" -"
    (c) 2009 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:178 -msgid "Equator" -msgstr "Eqüator" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:181 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "Meridian de Greenwich" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:182 -msgid "Antimeridian" -msgstr "Antimeridian" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:196 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:197 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:200 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:201 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
    Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "Metèo" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "Estacion :%1\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "Vent : %4, %5\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Vent : %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "Vent : %4\n" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "Pression : %6, %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "Pression : %6" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "Pression %7" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "%1 : %2, %3 à %4" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:450 -msgid "Current Observation" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:456 -msgid "Forecasts" -msgstr "Previsions" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "ensolelhat" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "clar" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "qualques nívols" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "parcialament nivolós" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "cobèrt" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "raissas feblas" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "raissas" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "pluèja fina" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "pluèja" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" -msgstr "auratges ocasionals" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 -msgid "thunderstorm" -msgstr "auratge" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 -msgid "hail" -msgstr "granissa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 -msgid "occasionally snow" -msgstr "nèu ocasionala" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 -msgid "light snow" -msgstr "nèu febla" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 -msgid "snow" -msgstr "nèu" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 -msgid "rain and snow" -msgstr "pluèja e nèu" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 -msgid "mist" -msgstr "bruma" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 -msgid "sandstorm" -msgstr "tempèsta de sabla" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:119 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 -msgid "NNE" -msgstr "NNE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 -msgid "NE" -msgstr "NE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 -msgid "ENE" -msgstr "ENE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "E" -msgstr "M" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 -msgid "SSE" -msgstr "SSE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 -msgid "SE" -msgstr "SE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 -msgid "ESE" -msgstr "ESE" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:121 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:647 -msgid "S" -msgstr "E" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 -msgid "NNW" -msgstr "NNO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 -msgid "NW" -msgstr "NO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 -msgid "WNW" -msgstr "ONO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:573 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 -msgid "SSW" -msgstr "SSO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 -msgid "SW" -msgstr "SO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 -msgid "WSW" -msgstr "OSO" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:204 -msgid "km/h" -msgstr "km/h" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 -msgid "mph" -msgstr "milas/h" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 -msgid "m/s" -msgstr "m / s" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 -msgid "knots" -msgstr "nosèls" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 -msgid "hPa" -msgstr "hPa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 -msgid "kPa" -msgstr "kPa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 -msgid "Bar" -msgstr "Bar" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 -msgid "mmHg" -msgstr "mm Hg" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 -msgid "inch Hg" -msgstr "poce Hg" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 -msgctxt "air pressure is rising" -msgid "rising" -msgstr "en auça" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 -msgctxt "air pressure has no change" -msgid "steady" -msgstr "estable" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 -msgctxt "air pressure falls" -msgid "falling" -msgstr "en baissa" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 -#, qt-format -msgid "Publishing time: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 -#, qt-format -msgid "Condition: %1
    " -msgstr "Condicion : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 -#, qt-format -msgid "Temperature: %1
    " -msgstr "Temperatura : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 -#, qt-format -msgid "Max temperature: %1
    " -msgstr "Temperatura maximum : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 -#, qt-format -msgid "Min temperature: %1
    " -msgstr "Temperatura minimum : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 -#, qt-format -msgid "Wind direction: %1
    " -msgstr "Direccion del vent : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 -#, qt-format -msgid "Wind speed: %1
    " -msgstr "Velocitat del vent : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 -#, qt-format -msgid "Pressure: %1
    " -msgstr "Pression : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 -#, qt-format -msgid "Pressure development: %1
    " -msgstr "Evolucion de la pression : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 -#, qt-format -msgid "Humidity: %1
    " -msgstr "Umiditat : %1
    " - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "Metèo" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." -msgstr "Itinerari quitat." - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:365 -msgid "&Routing" -msgstr "Itinerari" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:375 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "twitter " - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "&twitter" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:47 -msgid "Compass" -msgstr "Bossòla" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:52 -msgid "&Compass" -msgstr "&Bossòla" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:62 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:56 -msgid "Position Marker" -msgstr "Marcador de posicion" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:61 -msgid "&Position Marker" -msgstr "Marcador de posicion" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:71 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:119 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:110 -msgid "" -"
    (c) 2009, 2010 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" -"
    (c) 2009, 2010 Lo projècte Marble

    http://edu.kde.org/marble" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:391 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:510 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:440 -msgid "Choose Custom Cursor" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "Position Marker Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:461 -msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:485 -msgid "Please choose a color" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:115 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:130 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:37 -msgid "OpenDesktop Items" -msgstr "Elements OpenDesktop" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:42 -msgid "&OpenDesktop Community" -msgstr "Comunautat OpenDesktop" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:47 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "Fòtos" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "&Fòtos" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 -msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -msgid "Query failed" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:52 -msgid "Stars" -msgstr "Estelas" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:57 -msgid "&Stars" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:67 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
    %2" -msgstr "%1
    %2" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "Articles de Wikipèdia" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "&Wikipèdia" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "&Panoramio" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:173 -msgid "File View" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:185 -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:61 -msgid "Scale Bar" -msgstr "Escala" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:66 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:76 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:114 -msgid "Original Developer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:189 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: src/lib/MarbleMap.cpp:1149 -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:364 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configurar..." - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:370 -msgid "&Ratio Scale" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:260 -msgid "Download Region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:542 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:546 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:549 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38 -#, qt-format -msgid "Marble Info Center - %1" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69 -msgid "Population:" -msgstr "Populacion :" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77 -msgid "National Capital" -msgstr "Capitala Nacionala" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79 -msgid "City" -msgstr "Ciutat" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81 -msgid "State Capital" -msgstr "Capitala d'estat" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83 -msgid "County Capital" -msgstr "Capitala de comtat" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85 -msgid "Capital" -msgstr "Capitala" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87 -msgid "Village" -msgstr "Vilatge" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89 -msgid "Location" -msgstr "Emplaçament" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93 -msgid "Mountain" -msgstr "Montanha" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95 -msgid "Elevation extreme" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98 -msgid "Volcano" -msgstr "Volcan" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100 -msgid "Shipwreck" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102 -msgid "Ocean" -msgstr "Ocean" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104 -msgid "Nation" -msgstr "Nacion" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106 -msgid "Continent" -msgstr "Continent" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108 -msgid "Astronomical observatory" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110 -msgid "Maria" -msgstr "Maria" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112 -msgid "Crater" -msgstr "Cratèri" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114 -msgid "Landing Site" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116 -msgid "Other Place" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143 -msgid "Area:" -msgstr "Zòna :" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1 sq km" -msgstr "%1 km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. sq km" -msgstr "%1 M. km²" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151 -#, qt-format -msgid "%1 inh." -msgstr "%1 ab." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. inh." -msgstr "%1 M. ab." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156 -#, qt-format -msgid "%1 m" -msgstr "%1 m" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157 -#, qt-format -msgid "%1 km" -msgstr "%1 km" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39 -msgid "Default" -msgstr "Per defaut" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:466 -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:614 -msgid "KML files (*.kml)" -msgstr "Fichièrs KML (*.kml)" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:476 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Bookmark Export - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:512 -msgid "Import Bookmarks - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "Fichièrs KML (*.kml)" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:520 -#, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -msgid "Bookmark Import - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:550 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "Imported bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Existing bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:561 -msgid "Replace" -msgstr "Remplaçar" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace All" -msgstr "Remplaçar tot" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Skip" -msgstr "Passar al seguent" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip All" -msgstr "Passar tot" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151 -msgid "&Earth" -msgstr "T&èrra" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62 -msgid "0 N 0 W" -msgstr "0 N 0 O" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65 -msgid "Directions &from here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66 -msgid "Directions &to here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 -msgid "Add &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 -msgid "&About" -msgstr "&A prepaus de" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:109 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "Copiar las coordenadas" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167 -msgid "&Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335 -msgid "Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 -msgid "Active Development Team of Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"

    Torsten Rahn rahn@kde.org
    Core Developer and Original Author

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 -msgid "" -"

    Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
    Core Developer: " -"KML and Windows support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 -msgid "" -"

    Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
    Core Developer: " -"OpenStreetMap support, Download Management

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 -msgid "" -"

    Henry de Valence hdevalence@gmail.com
    Core " -"Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 -msgid "" -"

    Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
    Online " -"Services support

    " -msgstr "" -"

    Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
    Servicis " -"d'assiténcia en linha

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Proxy " -"support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 -msgid "" -"

    Pino Toscano pino@kde.org
    Network plugins

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 -msgid "" -"

    Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
    Planet Filter, bugfixes

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 -msgid "" -"

    Médéric Boquien mboquien@free.fr
    Astronomical " -"Observatories

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "

    Magnus Valle
    Historical Maps

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:110 -msgid "" -"

    Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
    Bugfixes

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:112 -msgid "" -"

    Wes Hardaker marble@hardakers.net
    APRS " -"Plugin

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:114 -msgid "" -"

    Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
    Routing

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116 -msgid "" -"

    Thibaut Gridel tgridel@free.fr
    Geodata

    " -msgstr "" -"

    Thibaut Gridel tgridel@free.fr
    Geodata

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 -msgid "" -"

    Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
    WMS Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 -msgid "Join us" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121 -msgid "" -"

    You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Code-in" -msgstr "Google Code-in" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

    The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Code-in for their successful work on Marble:

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

    2011

    " -msgstr "

    2011

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

    Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
    " -msgstr "" -"

    Utku Aydın " -"utkuaydin34@gmail.com
    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:127 -msgid "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
    " -msgstr "" -"Daniel Marth " -"danielmarth@gmx.at
    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
    " -msgstr "" -"Cezar Mocan " -"mocancezar@gmail.com
    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 -msgid "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

    " -msgstr "" -"Furkan Üzümcü " -"furkanuzumcu@gmail.com

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "Google Summer of Code" -msgstr "Google Summer of Code" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123 -msgid "" -"

    The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125 -msgid "

    2010

    " -msgstr "

    2010

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

    Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
    Project: Bookmarks

    " -msgstr "" -"

    Gaurav Gupta " -"1989.gaurav@gmail.com
    Projet : Marcapaginas

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "" -"

    Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
    Project: Time Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130 -msgid "" -"

    Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
    Project: " -"Turn-by-turn Navigation

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132 -msgid "

    2009

    " -msgstr "

    2009

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Project: OSM Annotation

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 -msgid "" -"

    Bastian Holst bastianholst@gmx.de
    Project: " -"Online Services

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 -msgid "

    2008

    " -msgstr "

    2008

    " - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 -msgid "" -"

    Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
    Project: Vector " -"Tiles for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 -msgid "" -"

    Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142 -msgid "2007" -msgstr "2007" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 -msgid "" -"

    Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
    Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Project: GPS Support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

    Murad Tagirov tmurad@gmail.com
    Project: KML Support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 -msgid "" -"

    ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "Developers" -msgstr "Desvolopaires" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"

    Inge Wallin inge@lysator.liu.se
    Core " -"Developer and Co-Maintainer

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"

    Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "" -"

    Platforms & Distributions:Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:159 -msgid "

    Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 -msgid "Credits" -msgstr "Mercejaments" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:161 -msgid "" -"

    Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " -"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " -"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 -msgid "" -"

    We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " -"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 -msgid "Maps" -msgstr "Mapas" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 -msgid "" -"

    Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
    NASA Goddard " -"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 -msgid "" -"

    Earth's City Lights
    Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " -"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " -"Simmon, NASA GSFC.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 -msgid "" -"

    Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
    NASA " -"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:185 -msgid "" -"

    Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
    CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 -msgid "" -"

    Temperature and Precipitation Maps (July and December)
    A " -"combination of two datasets:

    • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " -"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " -"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " -"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " -"Research. h" -"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
    • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" -"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " -"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" -"ata/hrg

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:199 -msgid "Street Map" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:200 -msgid "" -"

    OpenStreetMap
    The street maps used in Marble via download are " -"provided by the OpenStreetMap " -"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " -"maps.
    License: OpenStreetMap data can be used freely under the " -"terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:215 -msgid "" -"

    OpenStreetMap Icons
    Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " -"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " -"Universal license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:207 -msgid "" -"

    OpenRouteService
    The routes used in Marble via download are " -"provided by the OpenRouteService Project " -"(\"ORS\").
    License: OpenRouteService data can be used freely " -"under the terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:213 -msgid "Cities and Locations" -msgstr "Vilas e Localitats" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 -msgid "" -"

    World Gazetteer
    Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:216 -msgid "" -"

    Geonames.org
    http://www.geonames.org/License:" -" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " -"Attribution 3.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:220 -msgid "" -"

    Czech Statistical Office
    Public database http://www.czso.cz

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:222 -msgid "Flags" -msgstr "Bandièras" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:223 -msgid "" -"

    Flags of the World
    The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " -"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " -"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " -"the svg files).

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:228 -msgid "Stars" -msgstr "Estelas" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:229 -msgid "" -"

    The Bright Star Catalogue
    5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:263 -#, qt-format -msgid "Using Marble Library version %1" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:282 -msgid "" -"
    (c) 2007-2011 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "&Varrolhar" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "A&magar" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:147 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:150 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:156 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212 -msgid "m/h" -msgstr "m / h" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:214 -msgid "ft" -msgstr "pè" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:229 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:320 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:322 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:335 -msgid "KML File (*.kml)" -msgstr "Fichièr KML (*.kml)" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:334 -msgid "Open Track" -msgstr "" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:151 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "Distància totala : %1 km" - -#: src/lib/MeasureTool.cpp:154 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "Distància totala : %1 m" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:297 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:155 -msgid "Path" -msgstr "Camin" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:298 -#: src/lib/geodata/scene/GeoSceneMapTheme.cpp:154 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:179 -msgid "Current Location" -msgstr "" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "E" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "O" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "S" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123 -msgid "Get Directions" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134 -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:257 -msgid "Directions - Marble" -msgstr "Direccions - Marble" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:329 -msgid "No placemark found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551 -msgid "Open Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "Save Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:626 -msgid "No route found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:56 -msgid "New Profile" -msgstr "Perfil novèl" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181 -msgid "&Export route..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787 -msgid "Export Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:789 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "Fichièrs GPX e KML (*.gpx *.kml)" - -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228 -msgid "Enter the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:235 -msgid "Take the exit." -msgstr "Prene la sortida." - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:237 -#, qt-format -msgid "Take the exit towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:241 -msgid "Take the ramp." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:243 -#, qt-format -msgid "Take the ramp towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:250 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:252 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:260 -msgid "Turn around." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:262 -msgid "Turn sharp left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:264 -msgid "Turn left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:266 -msgid "Keep slightly left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:268 -msgid "Go straight ahead." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:270 -msgid "Keep slightly right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 -msgid "Turn right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 -msgid "Turn sharp right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Turn around onto %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Turn sharp left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:291 -#, qt-format -msgid "Turn left into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:293 -#, qt-format -msgid "Keep slightly left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Continue on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:297 -#, qt-format -msgid "Keep slightly right on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:299 -#, qt-format -msgid "Turn right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:301 -#, qt-format -msgid "Turn sharp right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:346 -#, qt-format -msgid "Follow the road for %1 %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:348 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:349 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:350 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:351 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:352 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:353 -msgid "Show again" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 -msgid "Address or search term..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 -msgid "&Center Map here" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 -msgid "Current &Location" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 -msgid "From &Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 -msgid "From &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 -msgid "&Home" -msgstr "Domicili" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:473 -msgid "Choose Placemark" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108 -msgid "View" -msgstr "Afichatge" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "Native" -msgstr "Natiu" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117 -msgid "Native (X11)" -msgstr "Natiu (X11)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "Natiu (Mac OS X Core Graphics)" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143 -msgid "Date and Time" -msgstr "Data e ora" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163 -msgid "Plugins" -msgstr "Ajustons" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:176 -msgid "&Delete Map Theme" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:177 -msgid "&Upload Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:178 -msgid "&Favorite" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:191 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "" - -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconeguda" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "A prepaus de « %1 »" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "Version %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "Donadas" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Error while parsing" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:171 -msgid "Wizard cannot parse server's response" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:177 -msgid "Server is not a Web Map Server." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:245 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:421 src/lib/MapWizard.cpp:428 -msgid "Base Tile" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:422 -msgid "The base tile could not be downloaded." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:429 -#, qt-format -msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving failed" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:548 -msgid "Archiving process cannot be started." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:551 -msgid "Archiving process crashed." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:586 src/lib/MapWizard.cpp:594 -#: src/lib/MapWizard.cpp:603 -msgid "Source Image" -msgstr "Imatge font" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:587 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:595 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:604 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Map Title" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:613 -msgid "Please specify a map title." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 src/lib/MapWizard.cpp:628 -msgid "Map Name" -msgstr "Nom de la mapa" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:620 -msgid "Please specify a map name." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:629 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Preview Image" -msgstr "Imatge d'apercebut" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:636 -msgid "Please specify a preview image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:827 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "Pòl geografic" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:833 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "Pòl magnetic" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:839 -msgid "Airport" -msgstr "Aeropòrt" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:851 -msgid "Observatory" -msgstr "Observatòri" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:910 -msgid "International" -msgstr "Internacional" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:916 -msgid "State" -msgstr "Estat" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Problem while creating files" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1034 -msgid "Check if a theme with the same name exists." -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:138 -#, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "Emplaçament actual : %1" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:172 -msgid "Home" -msgstr "Repertòri personal" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:358 -msgid "Address or search term" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "Conversion de las donadas..." - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345 -msgctxt "a planet without data" -msgid "Unknown Planet" -msgstr "" - -#: src/lib/Planet.cpp:320 -msgctxt "the planet" -msgid "Mercury" -msgstr "Mercuri" - -#: src/lib/Planet.cpp:322 -msgctxt "the planet" -msgid "Venus" -msgstr "Vènus" - -#: src/lib/Planet.cpp:324 -msgctxt "the planet" -msgid "Earth" -msgstr "Tèrra" - -#: src/lib/Planet.cpp:326 -msgctxt "the planet" -msgid "Mars" -msgstr "Mart" - -#: src/lib/Planet.cpp:328 -msgctxt "the planet" -msgid "Jupiter" -msgstr "Jupitèr" - -#: src/lib/Planet.cpp:330 -msgctxt "the planet" -msgid "Saturn" -msgstr "Saturne" - -#: src/lib/Planet.cpp:332 -msgctxt "the planet" -msgid "Uranus" -msgstr "Uranus" - -#: src/lib/Planet.cpp:334 -msgctxt "the planet" -msgid "Neptune" -msgstr "Neptun" - -#: src/lib/Planet.cpp:337 -msgctxt "the planet" -msgid "Pluto" -msgstr "Pluton" - -#: src/lib/Planet.cpp:340 -msgctxt "the earth's star" -msgid "Sun" -msgstr "Solelh" - -#: src/lib/Planet.cpp:342 -msgctxt "the earth's moon" -msgid "Moon" -msgstr "Luna" - -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "A prepaus" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:350 -msgctxt "The compass direction" -msgid "North" -msgstr "Nòrd" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:351 -msgctxt "The compass direction" -msgid "East" -msgstr "Èst" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:352 -msgctxt "The compass direction" -msgid "South" -msgstr "Sud" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:353 -msgctxt "The compass direction" -msgid "West" -msgstr "Oèst" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoSceneParser.cpp:64 -msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:129 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:131 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:190 -msgid "File format unrecognized" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:98 -msgid "The file is not a valid GPX 1.0 / 1.1 file" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoDataParser.cpp:101 -msgid "The file is not a valid KML 2.0 / 2.1 / 2.2 file" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 -msgid "" -"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " -"integrates well into the used workspace." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 -#, qt-format -msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 -msgid "" -"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " -"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " -"systems for which Java is available but does not integrate well into the " -"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 -msgid "" -"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " -"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " -"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " -"quality of the installed Flash version." -msgstr "" - -#: src/lib/global.h:248 -msgid "not available" -msgstr "pas disponible" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/muon.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/muon.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/muon.po 2012-04-13 10:54:04.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/muon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,228 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for muon -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the muon package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: muon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,cvalmary@yahoo.fr" - -#: muon/main.cpp:30 -msgid "A package manager" -msgstr "Un gestionari de paquets" - -#: muon/main.cpp:36 -msgid "Muon Package Manager" -msgstr "Gestionari de paquets Muon" - -#: muon/main.cpp:37 -msgid "© 2009-2011 Jonathan Thomas" -msgstr "© 2009-2011 Jonathan Thomas" - -#: muon/main.cpp:38 -msgid "Jonathan Thomas" -msgstr "Jonathan Thomas" - -#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:41 -msgctxt "@title:window" -msgid "Muon Preferences" -msgstr "Preferéncias de Muon" - -#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:49 -msgctxt "@title:group Title of the general group" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: muon/config/ManagerSettingsDialog.cpp:57 -msgctxt "@title:group" -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:51 -msgid "Treat recommended packages as dependencies" -msgstr "" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:52 -msgid "Treat suggested packages as dependencies" -msgstr "" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:53 -msgid "Allow the installation of untrusted packages" -msgstr "" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:62 -msgid "Delete obsolete cached packages every:" -msgstr "" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:78 -msgid "Number of undo operations:" -msgstr "Nombre d'anullacions possiblas :" - -#: muon/config/GeneralSettingsPage.cpp:148 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " jorn" -msgstr[1] " jorns" - -#: muon/ReviewWidget.cpp:32 -msgid "Review and Apply Changes" -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Read Markings..." -msgstr "Legir los marcatges..." - -#: muon/MainWindow.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Save Markings As..." -msgstr "Enregistrar los marcatges jos..." - -#: muon/MainWindow.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Save Package Download List..." -msgstr "Enregistrar la lista de telecargament de paquets..." - -#: muon/MainWindow.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Download Packages From List..." -msgstr "Telecargar de paquets dempuèi la lista..." - -#: muon/MainWindow.cpp:183 -msgctxt "@action" -msgid "Add Downloaded Packages" -msgstr "Totes los paquets telecargats" - -#: muon/MainWindow.cpp:188 -msgctxt "@action" -msgid "Save Installed Packages List..." -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:193 -msgctxt "@action Marks upgradeable packages for upgrade" -msgid "Cautious Upgrade" -msgstr "Mesa a nivèl de seguretat" - -#: muon/MainWindow.cpp:199 -msgctxt "" -"@action Marks upgradeable packages, including ones that install/remove new " -"things" -msgid "Full Upgrade" -msgstr "Tot metre a jorn" - -#: muon/MainWindow.cpp:205 -msgctxt "@action Marks packages no longer needed for removal" -msgid "Remove Unnecessary Packages" -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:210 -msgctxt "@action Takes the user to the preview page" -msgid "Preview Changes" -msgstr "Previsualizacion de las modificacions" - -#: muon/MainWindow.cpp:215 -msgctxt "@action Applys the changes a user has made" -msgid "Apply Changes" -msgstr "Aplicar los cambiaments" - -#: muon/MainWindow.cpp:222 -msgctxt "@action::inmenu" -msgid "History..." -msgstr "Istoric..." - -#: muon/MainWindow.cpp:237 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Unable to mark upgrades. The available upgrades may require new packages to " -"be installed or removed. You may wish to try a full upgrade by clicking the " -"Full Upgrade button." -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:242 muon/MainWindow.cpp:257 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unable to Mark Upgrades" -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:254 -msgctxt "@label" -msgid "" -"Unable to mark upgrades. Some upgrades may have unsatisfiable dependencies " -"at the moment, or may have been manually held back." -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:313 -msgctxt "@info" -msgid "Updating software sources" -msgstr "Mesa a jorn de las fonts de logicials" - -#: muon/MainWindow.cpp:340 -msgctxt "@info" -msgid "Downloading Packages" -msgstr "" - -#: muon/MainWindow.cpp:348 -msgctxt "@info" -msgid "Committing Changes" -msgstr "Validacions dels cambiaments" - -#: muon/MainWindow.cpp:381 -msgctxt "@action:intoolbar Return from the preview page" -msgid "Back" -msgstr "Precedent" - -#: muon/MainWindow.cpp:395 -msgctxt "@action" -msgid "Preview Changes" -msgstr "Apercebut de las modificacions" - -#: muon/MainWindow.cpp:529 -msgctxt "@title:window" -msgid "Package History" -msgstr "Istoric dels paquets" - -#: muon/ManagerWidget.cpp:68 muon/FilterWidget.cpp:118 -#: muon/FilterWidget.cpp:137 muon/FilterWidget.cpp:198 -msgctxt "@item:inlistbox Item that resets the filter to \"all\"" -msgid "All" -msgstr "Totes" - -#: muon/FilterWidget.cpp:47 -msgctxt "@title:window" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - -#: muon/FilterWidget.cpp:56 -msgctxt "@title:tab" -msgid "By Category" -msgstr "Per categorias" - -#: muon/FilterWidget.cpp:63 -msgctxt "@title:tab" -msgid "By Status" -msgstr "Per estat" - -#: muon/FilterWidget.cpp:70 -msgctxt "@title:tab" -msgid "By Origin" -msgstr "Per origina" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,29 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: queryservice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Invalid desktop query: '%1'" -msgstr "Requèsta de burèu incorrècta : « %1 »" - -#: queryservice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" -msgstr "Requèsta SPARQL incorrècta : « %1 »" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of nsplugin.po -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: nspluginloader.cpp:91 -msgid "Start Plugin" -msgstr "Aviar lo modul" - -#: plugin_part.cpp:170 -msgid "Netscape Plugin" -msgstr "Modul Netscape" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Enregistrar jos..." - -#: plugin_part.cpp:299 -#, kde-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Configuracion del modul de Netscape per « %1 »" - -#: plugin_part.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Impossibla de cargar lo modul extèrne de Netscape per « %1 »" - -#: pluginscan.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" -msgid "Netscape plugin %1" -msgstr "Modul Netscape %1" - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Modul extèrne sens nom" - -#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "Afichador de moduls extèrnes de Netscape" - -#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519 -msgid "nspluginscan" -msgstr "Balejatge dels moduls extèrnes" - -#: pluginscan.cpp:520 -msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" - -#: pluginscan.cpp:525 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "Afichar la progression per l'interfàcia grafica" - -#: rc.cpp:4 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:5 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 rc.cpp:11 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#: viewer/nsplugin.cpp:956 -#, kde-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Mandadís de las donadas a « %1 »" - -#: viewer/nsplugin.cpp:976 -#, kde-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "Recèrca de « %1 »" - -#: viewer/viewer.cpp:102 -msgid "nspluginviewer" -msgstr "nspluginviewer" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/oktetapart.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/oktetapart.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/oktetapart.po 2012-04-13 10:53:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/oktetapart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of oktetapart.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: oktetapart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: partfactory.cpp:40 -msgid "OktetaPart" -msgstr "OktetaPart" - -#: partfactory.cpp:41 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Editor exadecimal integrat" - -#: partfactory.cpp:46 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: rc.cpp:13 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:14 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartbrowserui.rc:40 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadonlyui.rc:44 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" - -#. i18n: file: oktetapartreadwriteui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (permission) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:23 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/parley.po 2012-04-13 10:54:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/parley.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4019 +0,0 @@ -# translation of parley.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: parley\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 04:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@title:window document properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Proprietats de %1" - -#: src/parleydocument.cpp:156 -msgid "Open in practice &mode" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:159 -msgid "Open Vocabulary Collection" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:213 -msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 -#: src/parleymainwindow.cpp:138 -msgid "Untitled" -msgstr "Sens nom" - -#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 -msgid "Save File" -msgstr "Enregistrar lo fichièr" - -#: src/parleydocument.cpp:258 -msgid "Save Vocabulary As" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:267 -#, kde-format -msgid "" -"The file

    %1

    already exists. Do you want to overwrite it?
    " -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "@info:status saving a file" -msgid "Saving %1" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 -msgid "Noun" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:301 -msgid "Masculine" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:304 -msgid "Feminine" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:307 -msgid "Neuter" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 -msgid "Verb" -msgstr "Vèrbe" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) -#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 -msgid "Adjective" -msgstr "Adjectiu" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) -#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 -msgid "Adverb" -msgstr "Advèrbi" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 -msgid "Public Domain" -msgstr "Domeni public" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) -#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 -msgid "Languages" -msgstr "Lengas" - -#: src/parleydocument.cpp:341 -msgid "A Second Language" -msgstr "" - -#: src/parleydocument.cpp:344 -msgid "Lesson 1" -msgstr "Leiçon 1" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 -msgid "Select Synonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Synonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Synonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not Antonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are Antonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are not False Friends" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "%1 and %2 are False Friends" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" -msgid "Synonyms of %1:" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" -msgid "Antonyms of %1:" -msgstr "" - -#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "" -"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " -"different meanings) for a word" -msgid "False Friends of %1:" -msgstr "" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a verb" -msgstr "" - -#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 -msgid "Could not determine word type of verbs" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:140 -msgid "Lessons" -msgstr "Leiçons" - -#: src/editor/editor.cpp:153 -msgid "" -"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" -"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" -"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:168 -msgid "Word Types" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:189 -msgid "Conjugation" -msgstr "Conjugason" - -#: src/editor/editor.cpp:215 -msgid "Comparison forms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 -msgid "Synonyms" -msgstr "Sinonims" - -#: src/editor/editor.cpp:250 -msgid "Antonyms" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:261 -msgid "False Friends" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:273 -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:285 -msgid "Image" -msgstr "Imatge" - -#: src/editor/editor.cpp:297 -msgid "Summary" -msgstr "Resumit" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: src/editor/editor.cpp:321 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: src/editor/editor.cpp:334 -msgid "LaTeX" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 -msgid "Practice" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:399 -msgid "Enter search terms here" -msgstr "" - -#: src/editor/editor.cpp:403 -msgid "S&earch:" -msgstr "_Recèrcar :" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 -msgid "Could not determine word type of adjectives" -msgstr "" - -#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 -msgid "Could not determine word type of adverbs" -msgstr "" - -#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Grades from %1 to %2" -msgstr "" - -#: src/editor/latexwidget.cpp:30 -msgid "Enter LaTeX code here." -msgstr "" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is a noun" -msgstr "" - -#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 -msgid "Could not determine word type of nouns" -msgstr "" - -#: src/parleymainwindow.cpp:201 -msgid "" -"Vocabulary is modified.\n" -"\n" -"Save file before exit?\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) -#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 -msgid "Last Opened Collections" -msgstr "" - -#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 -msgid "Open this vocabulary collection in the editor" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Vocabulary Trainer" -msgstr "Testar son vocabulari" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) -#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 -msgid "Parley" -msgstr "Parley" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "" -"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe KDE team\n" -"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" -"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:48 -msgid "Helps you train your vocabulary" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:52 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: src/main.cpp:53 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:57 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:60 -msgid "David Capel" -msgstr "David Capel" - -#: src/main.cpp:61 -msgid "Practice Dialogs" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Avgoustinos Kadis" -msgstr "Avgoustinos Kadis" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Scripting" -msgstr "Escripts" - -#: src/main.cpp:68 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "Peter Hedlund" - -#: src/main.cpp:69 -msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Ewald Arnold" -msgstr "Ewald Arnold" - -#: src/main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Autor original" - -#: src/main.cpp:76 -msgid "Lee Olson" -msgstr "Lee Olson" - -#: src/main.cpp:77 -msgid "Artwork and Oxygen Icons" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:79 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "Port to KConfig XT" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:82 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "Jeremy Whiting" - -#: src/main.cpp:83 -msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:85 -msgid "Markus Büchele" -msgstr "Markus Büchele" - -#: src/main.cpp:86 -msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:88 -msgid "Ramona Knapp" -msgstr "Ramona Knapp" - -#: src/main.cpp:89 -msgid "Conceived the name Parley" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:95 -msgid "Start practice instead of editor" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "+[file]" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:96 -msgid "Document file to open" -msgstr "" - -#: src/practice/entryfilter.cpp:83 -msgid "" -"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " -"type of practice." -msgstr "" - -#: src/practice/entryfilter.cpp:112 -msgid "Start Practice" -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 -msgid "Enter the comparison forms." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) -#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 -#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 -msgid "Play" -msgstr "Legir" - -#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:86 -msgid "" -"This answer will be counted as correct.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:87 -msgid "Count this answer as wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:90 -msgid "" -"This answer will be counted as wrong.\n" -"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " -"first attempt." -msgstr "" - -#: src/practice/statustoggle.cpp:91 -msgid "Count this answer as correct" -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 -msgid "All comparison forms were right." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "" -"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " -"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" -msgid "\"%1\" is the wrong word." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (good, better, best)" -msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (second form wrong - better)" -msgid "The comparative is wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 -msgctxt "" -"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " -"of adjectives (third form wrong - best)" -msgid "The superlative is wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 -msgid "Enter all conjugation forms." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 -msgid "Your answer was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 -msgid "" -"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " -"translation." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 -msgid "Your answer was an already entered synonym." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 -msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 -msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 -msgid "Your answer was a synonym." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 -msgid "" -"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " -"try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 -msgid "" -"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 -msgid "Your answer was wrong. Please try again." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 -msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 -msgid "Your answer was right, but accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 -msgid "Your answer was right." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " -"was wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 -msgid "" -"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 -msgid "Your answer was right... but not on the first try." -msgstr "" - -#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 -msgid "You revealed the answer by using too many hints." -msgstr "" - -#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 -#, kde-format -msgid "The solution starts with: %1" -msgstr "" - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 -msgid "Rendering..." -msgstr "" - -#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 -msgid "LaTeX error." -msgstr "" - -#: src/practice/guifrontend.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Display of the current lesson during practice" -msgid "Lesson: %1" -msgstr "" - -#: src/practice/guifrontend.cpp:189 -#, kde-format -msgid "" -"You answered %2 of a total of %1 word.\n" -"You are %3% done." -msgid_plural "" -"You answered %2 of a total of %1 words.\n" -"You are %3% done." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 -#, kde-format -msgid "one word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 -#, kde-format -msgid "one minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 -#, kde-format -msgid "one second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "number of words, minutes, seconds" -msgid "You practiced %1 in %2 and %3." -msgstr "" - -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 -#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 -msgid "Practice Again" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 -msgid "Stop Practice" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 -msgid "Stop practicing" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 -msgid "Change answer to right/wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 -msgid "" -"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" -"This shortcut changes how the answer is counted." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 -msgid "All conjugation forms were right." -msgstr "" - -#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "You did not get the conjugation forms right." -msgid "You answered %1 conjugation form correctly." -msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 -msgid "Synonym: " -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Choose the right article for \"%1\"" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: masculine" -msgid "%1 is masculine" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: feminine" -msgid "%1 is feminine" -msgstr "" - -#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "@label the gender of the word: neuter" -msgid "%1 is neuter" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % correct" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % wrong" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "test results" -msgid "%1 % not answered" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 -#, kde-format -msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" -msgstr "" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "Could not start practice" -msgstr "" - -#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 -msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Practice" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgctxt "" -"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" -msgid "Blocking" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 -msgid "Blocking Settings" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgctxt "" -"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" -msgid "Thresholds" -msgstr "Sulhets" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 -msgid "Threshold Settings" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "" -"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " -"title in config dialog." -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" - -#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 -msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." -msgid "Advanced Practice Settings" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 -msgid "Do not Care" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 -msgid "30 Min" -msgstr "30 Min" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 -msgid "1 Hour" -msgstr "Una ora" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 -msgid "2 Hours" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 -msgid "4 Hours" -msgstr "4 Oras" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 -msgid "8 Hours" -msgstr "8 Oras" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 -msgid "12 Hours" -msgstr "12 Oras" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 -msgid "18 Hours" -msgstr "18 Oras" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 -msgid "1 Day" -msgstr "Un jorn" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 -msgid "2 Days" -msgstr "2 Jorns" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 -msgid "3 Days" -msgstr "3 Jorns" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 -msgid "4 Days" -msgstr "4 Jorns" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 -msgid "5 Days" -msgstr "5 Jorns" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 -msgid "6 Days" -msgstr "6 Jorns" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 -msgid "1 Week" -msgstr "1 setmana" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 -msgid "2 Weeks" -msgstr "2 setmanas" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 -msgid "3 Weeks" -msgstr "3 setmanas" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 -msgid "4 Weeks" -msgstr "4 setmanas" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 -msgid "1 Month" -msgstr "1 Mes" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 -msgid "2 Months" -msgstr "2 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 -msgid "3 Months" -msgstr "3 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 -msgid "4 Months" -msgstr "4 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 -msgid "5 Months" -msgstr "5 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 -msgid "6 Months" -msgstr "6 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 -msgid "10 Months" -msgstr "10 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 -msgid "12 Months" -msgstr "12 Meses" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 -msgid "Illogical blocking times.\n" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 -#, kde-format -msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 -msgid "" -"\n" -"Illogical expiration times.\n" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 -msgid "" -"\n" -"Illogical blocking vs. expiration times.\n" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" -msgstr "" - -#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 -msgid "Illogical Values" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:69 -msgid "Creates a new vocabulary collection" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:73 -msgid "Opens an existing vocabulary collection" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:77 -msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:78 -msgid "Open downloaded vocabulary collections" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:82 -msgid "Save the active vocabulary collection" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:87 -msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:91 -msgid "&Export..." -msgstr "&Exportar..." - -#: src/parleyactions.cpp:92 -msgid "Export to HTML or CSV" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:96 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietats..." - -#: src/parleyactions.cpp:97 -msgid "Edit document properties" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:101 -msgid "&Start Page" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:102 -msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:106 -msgid "Quit Parley" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:110 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:114 -msgid "&Languages..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:115 -msgid "" -"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:119 -msgid "Remove Grades" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:120 -msgid "Remove all grades from the current document" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:127 -msgid "Show Entries from Child Lessons" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:128 -msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:134 -msgid "Automatic Translation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) -#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 -msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:141 -msgid "Start Practice..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:142 -msgid "Start practicing" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:146 -msgid "Configure Practice..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:147 -msgid "Change practice settings" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:151 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:152 -msgid "Switch to vocabulary editor" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:156 -msgid "Show Se&arch" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:157 -msgid "Toggle display of the search bar" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:166 -msgid "&Script Manager" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:167 -msgid "Enable and disable scripts" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:183 -msgid "Download New Vocabularies..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:185 -msgid "Downloads new vocabulary collections" -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:191 -msgid "&Upload Vocabulary Document..." -msgstr "" - -#: src/parleyactions.cpp:192 -msgid "Share the current vocabulary collection with other users" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" -msgid "Statistics for \"%1\"" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 -#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 -#, kde-format -msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 -#, kde-format -msgctxt "Grade in language, table header" -msgid "Grade (%1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 -msgid "Tenses" -msgstr "" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 -msgid "Remove &Grades" -msgstr "" - -#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 -msgid "Remove all grades from this lesson" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) -#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: src/export/exportdialog.cpp:71 -msgid "HTML document" -msgstr "Document HTML" - -#: src/export/exportdialog.cpp:109 -msgid "Export As" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 -msgid "Vocabulary Columns" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 -msgid "Enable/Disable the columns for each language" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 -msgid "New" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 -msgid "Add a new word type to your document" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 -msgid "Rename the selected word type" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 -msgid "Delete Word Type" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 -msgid "Delete the selected word type." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 -msgctxt "" -"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " -"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" -msgid "Grammar" -msgstr "Gramatica" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 -msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 -msgid "This word type folder contains nouns." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 -msgid "Masculine Noun" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 -msgid "This word type folder contains masculine nouns." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 -msgid "Feminine Noun" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 -msgid "This word type folder contains feminine nouns." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 -msgid "Neuter Noun" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 -msgid "This word type folder contains neuter nouns." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 -msgid "This word type folder contains adjectives." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 -msgid "This word type folder contains adverbs." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 -msgid "This word type folder contains verbs." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 -msgid "No Special Type" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 -msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 -msgid "The root word type cannot be deleted." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " -"Continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 -msgid "New Lesson" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 -msgid "Add a new lesson to your document" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 -msgid "Rename Lesson" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 -msgid "Delete Lesson" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 -msgid "Delete the selected lesson." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 -msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 -msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 -msgid "The root lesson cannot be deleted." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 -#, kde-format -msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" -msgid_plural "" -"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "Entries per Lesson" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 -msgid "" -"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " -"lesson do you want?" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 -msgid "&Add New Entry" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 -msgid "Append a new row to the vocabulary" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 -msgid "&Delete Entry" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 -msgid "Delete the selected rows" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 -msgid "Cut" -msgstr "Talhar" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 -msgid "Select all rows" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 -msgid "Deselect all rows" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 -msgid "Vocabulary Columns..." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 -msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete the selected entry?" -msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -msgctxt "@title of a popup" -msgid "No Spell Checker Available" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 -#, kde-format -msgctxt "@popupmessage" -msgid "" -"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " -"this locale: %1." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" -msgid "Collection: %1" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 -msgid "You can drag and drop words onto their word type." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 -msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 -msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 -msgid "Pronunciation" -msgstr "Prononciacion" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 -msgid "Word Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) -#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 -msgid "Synonym" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 -msgid "Antonym" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 -msgid "Example" -msgstr "Exemple" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 -msgid "Comment" -msgstr "Comentari" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 -msgid "Paraphrase" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 -msgid "No Languages Defined" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "Select a lesson before adding vocabulary." -msgstr "" - -#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 -msgid "No Lesson Selected" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 -msgid "Lesson" -msgstr "" - -#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 -msgid "Number of entries in this lesson." -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 -msgid "No KDE keyboard selector found." -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Tense Name" -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 -msgid "Enter name of tense:" -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "" -"The selected user defined tense could not be deleted\n" -"because it is in use." -msgstr "" - -#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 -msgid "Deleting Tense Description" -msgstr "" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgctxt "title:window general settings" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 -msgid "General Settings" -msgstr "Paramètres generals" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View" -msgstr "Visualizacion" - -#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 -msgid "View Settings" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:28 -msgid "Edit Languages" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:32 -msgid "Add language" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:34 -msgid "Remove language" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:49 -msgid "New Language" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Edit language properties" -msgid "Properties for %1" -msgstr "Proprietats de %1" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Really delete language: %1?" -msgstr "" - -#: src/settings/languageproperties.cpp:88 -msgid "Remove Language" -msgstr "Suprimir una lenga" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:60 -msgctxt "CSV separator" -msgid ";" -msgstr ";" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:61 -msgctxt "CSV separator" -msgid "#" -msgstr "#" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:62 -msgctxt "CSV separator" -msgid "!" -msgstr "!" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:63 -msgctxt "CSV separator" -msgid "|" -msgstr "|" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:64 -msgctxt "CSV separator" -msgid "," -msgstr "," - -#: src/settings/generaloptions.cpp:65 -msgctxt "CSV separator: tabulator" -msgid "TAB" -msgstr "TAB" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:66 -msgctxt "CSV separator" -msgid ">= 2 SPACES" -msgstr "" - -#: src/settings/generaloptions.cpp:67 -msgctxt "CSV separator" -msgid " : " -msgstr " : " - -#: src/settings/generaloptions.cpp:68 -msgctxt "CSV separator" -msgid " :: " -msgstr " :: " - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -#, kde-format -msgid "A script could not be activated and has been disabled." -msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 -msgid "" -"This probably means that there are errors in the script or that the required " -"packages are not installed." -msgstr "" - -#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 -msgid "Script Activation" -msgstr "" - -#: src/scripts/script.cpp:54 -msgid "The script file does not exist." -msgstr "" - -#: src/scripts/script.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Error in file %1 at line %2:" -msgstr "" - -#: src/scripts/script.cpp:88 -msgctxt "debug information in error message" -msgid "Backtrace:" -msgstr "" - -#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 -msgid "Script Dialog" -msgstr "" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " segonda" -msgstr[1] " segondas" - -#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 -msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 -msgid "Keyboard layout for this locale" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 -msgid "Spell checker for this language" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 -msgid "Selected tenses for conjugation practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 -msgid "Visible columns in the main editor window." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 -msgid "The font used during practice" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) -#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 -msgid "The font used in the editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:47 -msgid "Correction" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:50 -msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) -#: rc.cpp:53 -msgid "Ignore Accents" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:56 -msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) -#: rc.cpp:59 -msgid "Ignore Capitalization" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enable Hints" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 -msgid "" -"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " -"counted as correct." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) -#: rc.cpp:74 -msgid "Require 3 consecutive correct answers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:77 -msgid "Images and Sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:80 -msgid "During the practice, images are shown for the question." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) -#: rc.cpp:83 -msgid "Image for Question" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:86 -msgid "During the practice, images are shown for the solution." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) -#: rc.cpp:89 -msgid "Image for Solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) -#: rc.cpp:92 -msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " -"associated directly with the current word. With this option enabled any " -"synonym is accepted." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) -#: rc.cpp:104 -msgid "Accept any Synonym" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " -"word type." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use choices of the same word type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:116 -msgid "Number of choices:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 -msgid "Level &2:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 -msgid "Level &5:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 -msgid "Level &6:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) -#: rc.cpp:128 -msgid "E&xpiring" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bl&ocking" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 -msgid "Level &4:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 -msgid "Level &7:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 -msgid "Level &1:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 -msgid "Level &3:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:149 -msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:158 -msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:161 -msgid "At least" -msgstr "Al mens" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:164 -msgid "At most" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Grade" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:170 -msgid "Times practiced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Answered incorrectly" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimir" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 -msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:233 -msgid "Absolute:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:239 -msgid "Comparative:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:242 -msgid "The superlative (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:245 -msgid "Superlative:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) -#: rc.cpp:311 -msgid "Turn the selected word into a verb." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 -msgid "First" -msgstr "Primièr" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 -msgid "Second" -msgstr "Segonda" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 -msgid "Third Male" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 -msgid "Third Female" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 -msgid "Third Neutral" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Ne&xt" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Tense:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 -msgid "Singular" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 -msgid "Dual" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 -msgid "Plural" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) -#: rc.cpp:377 -msgid "Turn the selected word into a noun." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Declension Forms" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 -msgid "Nominative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 -msgid "Genitive" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 -msgid "Dative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 -msgid "Accusative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 -msgid "Ablative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 -msgid "Locative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 -msgid "Vocative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrament" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) -#: rc.cpp:224 -msgid "Lookup Current" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Follow Table" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:281 -msgid "Language" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:287 -msgid "Word type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) -#: rc.cpp:413 -msgid "LaTeX code" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 -msgid "Preview" -msgstr "Ulhada" - -#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Math mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1219 -msgid "" -"

    Your selection of vocabulary for the practice is empty.

    Below you " -"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " -"anyway.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1222 -msgid "Ignore Configuration for:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Ignore Lessons" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) -#: rc.cpp:1229 -msgid "Ignore Word Types" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Ignore Blocked" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) -#: rc.cpp:1237 -msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) -#: rc.cpp:1241 -msgid "Ignore Times Practiced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Words" -msgstr "Mots" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1252 -msgid "Total number of entries:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:1256 -msgid "Resulting number of words to practice:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1207 -msgid "Attempts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 -msgid "Solution" -msgstr "Solucion" - -#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:1216 -msgid "Your Answer" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 -msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1174 -msgid "Skip this word for now and ask again later" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Answer Later" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Hint" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:1183 -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) -#: rc.cpp:1186 -msgid "I did not know it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) -#: rc.cpp:1189 -msgid "I knew it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "%v/%m" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) -#: rc.cpp:1196 -msgid "absolute" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 -msgid "good" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) -#: rc.cpp:1200 -msgid "comparative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 -msgid "better" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) -#: rc.cpp:1204 -msgid "superlative" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 -msgid "best" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 -msgid "Präsens" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 -msgid "to go" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 -msgid "gehen" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 -msgid "Baum" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 -msgid "tree" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 -msgid "[foo]" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 -msgid "..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 -msgid "&New..." -msgstr "&Novèl..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) -#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modificar..." - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 -msgid "&Delete" -msgstr "&Suprimir" - -#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) -#: rc.cpp:533 -msgid "&Clean Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) -#: rc.cpp:758 -msgid "" -"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " -"symbols." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 -msgid "&Pronunciation symbols font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) -#: rc.cpp:770 -msgid "Grade Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " -"is checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) -#: rc.cpp:779 -msgid "&Use colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:785 -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:788 -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:791 -msgid "&7" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) -#: rc.cpp:794 -msgid "Alt+7" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:800 -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:803 -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:806 -msgid "&6" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) -#: rc.cpp:809 -msgid "Alt+6" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:815 -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:818 -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:821 -msgid "&5" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) -#: rc.cpp:824 -msgid "Alt+5" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:830 -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:833 -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:836 -msgid "&4" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) -#: rc.cpp:839 -msgid "Alt+4" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:845 -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:848 -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:851 -msgid "&3" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) -#: rc.cpp:854 -msgid "Alt+3" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:860 -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:863 -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:866 -msgid "&2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) -#: rc.cpp:869 -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:875 -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:878 -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:881 -msgid "&1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) -#: rc.cpp:884 -msgid "Alt+1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) -#: rc.cpp:887 -msgid "Not &practiced:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) -#: rc.cpp:890 -msgid "&N" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:975 -msgid "Open/Save" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:978 -msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"When this option is checked, the last active collection will be loaded " -"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) -#: rc.cpp:984 -msgid "Always load the last opened collection on start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) -#: rc.cpp:993 -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) -#: rc.cpp:1002 -msgid "&Create a backup every" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) -#: rc.cpp:1005 -msgid "minutes" -msgstr "minutas" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) -#: rc.cpp:1008 -msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1011 -msgid "" -"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " -"and exporting text." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " -"importing or exporting data as text." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1017 -msgid "Editing" -msgstr "Modificacion" - -#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) -#: rc.cpp:1020 -msgid "&Append new rows automatically when editing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) -#: rc.cpp:1032 -msgid "Keyboard layout:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) -#: rc.cpp:1035 -msgid "&Download Grammar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 -msgid "Spell checker:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Language:" -msgstr "Lenga :" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 -msgid "Font (practice):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 -msgid "Font (editor):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1023 -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 -msgid "Definite" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 -msgid "Indefinite" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 -msgid "&Male:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) -#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 -msgid "&Female:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) -#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 -msgid "&Neutral:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Articles" -msgstr "Articles" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) -#: rc.cpp:1089 -msgid "&1. Person:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) -#: rc.cpp:1092 -msgid "&2. Person:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) -#: rc.cpp:1095 -msgid "3. Person:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) -#: rc.cpp:1098 -msgid "M&ale:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) -#: rc.cpp:1101 -msgid "F&emale:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) -#: rc.cpp:1104 -msgid "Neu&ter:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Dual conjugations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) -#: rc.cpp:1110 -msgid "A neutral conjugation form exists" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Male/female have different conjugations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Personal Pronouns" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) -#: rc.cpp:896 -msgid "General Document Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) -#: rc.cpp:899 -msgid "&Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 -msgid "A title for your document." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) -#: rc.cpp:905 -msgid "&Author:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) -#: rc.cpp:911 -msgid "&Email:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) -#: rc.cpp:914 -msgid "A way to contact you (email or a webpage)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) -#: rc.cpp:917 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Comentari :" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) -#: rc.cpp:920 -msgid "Any additional information." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:923 -msgid "Cat&egory" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:932 -msgid "Music" -msgstr "Musica" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:935 -msgid "Geography" -msgstr "Geografia" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:938 -msgid "Anatomy" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:941 -msgid "History" -msgstr "Istoric" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:944 -msgid "Test Preparation" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) -#: rc.cpp:926 -msgid "A general category into which your document belongs." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) -#: rc.cpp:947 -msgid "&License:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:957 -msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) -#: rc.cpp:950 -msgid "" -"The license under which your document will be.\n" -"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " -"license is required." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) -#: rc.cpp:963 -msgid "&First language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) -#: rc.cpp:966 -msgid "&Second language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) -#: rc.cpp:969 -msgid "&Setup Grammar Details" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 -msgid "Download Grammar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) -#: rc.cpp:503 -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Theme Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:512 -msgid "Contact:" -msgstr "Contacte :" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:515 -msgid "Description:" -msgstr "Descripcion :" - -#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:518 -msgid "Author:" -msgstr "Autor :" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:449 -msgid "Languages:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:452 -msgid "Practice Mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 -msgid "Flash Cards" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) -#: rc.cpp:458 -msgid "Mixed Letters" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) -#: rc.cpp:464 -msgid "Written" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) -#: rc.cpp:467 -msgid "Example Sentences" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) -#: rc.cpp:470 -msgid "Gender of Nouns" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) -#: rc.cpp:473 -msgid "Comparison Forms" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) -#: rc.cpp:476 -msgid "Conjugations" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "

    Parley

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:428 -msgid "Create a New Collection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) -#: rc.cpp:431 -msgid "Open an Existing Collection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:434 -msgid "Download New Collections" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Vocabulary collection:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Language Selection" -msgstr "Causida de la lenga" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Top:" -msgstr "Amont :" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:14 -msgid "Bottom:" -msgstr "Aval:" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) -#: rc.cpp:20 -msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) -#: rc.cpp:23 -msgid "Always show the solution" -msgstr "" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Update interval:" -msgstr "Interval de mesa a jorn :" - -#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Select Font..." -msgstr "Seleccionar la poliça..." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Search" -msgstr "Recercar" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) -#: rc.cpp:38 -msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Nominative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) -#: rc.cpp:386 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Genitive" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) -#: rc.cpp:389 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Dative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Accusative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Ablative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:398 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Locative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:401 -msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" -msgid "Vocative" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modificar" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 -#. i18n: ectx: Menu (lesson) -#: rc.cpp:269 -msgid "&Lesson" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (learning) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 -msgid "&Practice" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (scripts) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Scripts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 -#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) -#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) -#: rc.cpp:185 -msgid "Properties From Original" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Grade:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) -#: rc.cpp:191 -msgid "&False friend:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:194 -msgid "Practice &Counts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) -#: rc.cpp:197 -msgid "&Wrong:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) -#: rc.cpp:200 -msgid "Tot&al:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:203 -msgid "&Last Practiced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) -#: rc.cpp:206 -msgid "&Never" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) -#: rc.cpp:209 -msgid "T&oday" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:212 -msgid "The date this expression was last practiced" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:215 -msgid "Not Practiced Yet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) -#: rc.cpp:218 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Reset Grades" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:1146 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 -msgid "Practice Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 -#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 -msgid "Statistics Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 -#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 -msgid "Practice Summary Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) -#: rc.cpp:152 -msgid "Include Adjectives" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) -#: rc.cpp:155 -msgid "Include Adverbs" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) -#: rc.cpp:567 -msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) -#: rc.cpp:570 -msgid "" -"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) -#: rc.cpp:573 -msgid "Comma separated values (CSV)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) -#: rc.cpp:972 -msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" -msgid "Download Grammar" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:536 -msgid "Theme to use for practice and welcome screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) -#: rc.cpp:539 -msgid "Number of stored setting profiles" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) -#: rc.cpp:542 -msgid "" -"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) -#: rc.cpp:545 -msgid "" -"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) -#: rc.cpp:548 -msgid "The number of entries per lesson" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) -#: rc.cpp:551 -msgid "" -"If true, on each application start the last opened file will be loaded" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) -#: rc.cpp:554 -msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) -#: rc.cpp:557 -msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) -#: rc.cpp:560 -msgid "Time interval between two automatic backups" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show images on the front of the flashcard." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:569 -msgid "Show images on the back of the flashcard." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:572 -msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:575 -msgid "" -"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " -"time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:578 -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:581 -msgid "" -"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " -"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 -#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:584 -msgid "" -"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " -"is answered correctly another entry will be appended." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:587 -msgid "Swap direction randomly" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:590 -msgid "Limit the time for the user to answer in a test." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:593 -msgid "" -"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " -"question after the given time." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:596 -msgid "Maximum time allowed to answer." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:599 -msgid "Enable suggestion lists in written practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:602 -msgid "Enable the showing of hints." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:605 -msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:608 -msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:611 -msgid "Split translations in written practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:614 -msgid "Split translations at periods." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:617 -msgid "Split translations at colons." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:620 -msgid "Split translations at semicolons." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:623 -msgid "Split translations at commas." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:626 -msgid "" -"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:629 -msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:632 -msgid "" -"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:635 -msgid "Enable image display in the practice dialogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:638 -msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:641 -msgid "" -"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " -"multiple choice practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) -#: rc.cpp:644 -msgid "" -"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " -"correct answer." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) -#: rc.cpp:647 -msgid "Toggle display of the search bar." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) -#: rc.cpp:650 -msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:653 -msgid "Show/hide the lesson column." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) -#: rc.cpp:656 -msgid "Show/hide the active column." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) -#: rc.cpp:659 -msgid "Select which lessons are displayed for editing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) -#: rc.cpp:662 -msgid "How the main window is divided." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:665 -msgid "The font used in the vocabulary table" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) -#: rc.cpp:668 -msgid "The font used for phonetics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) -#: rc.cpp:671 -msgid "Currently selected column" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) -#: rc.cpp:674 -msgid "Currently selected row" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) -#: rc.cpp:677 -msgid "Use your own colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) -#: rc.cpp:680 -msgid "Colors used to display different grades" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:683 -msgid "" -"The entry must have been asked at least this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) -#: rc.cpp:686 -msgid "" -"The entry must have been asked at most this often to be included in the " -"practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) -#: rc.cpp:692 -msgid "" -"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " -"included in the practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"The entry must have at least this grade to be included in the practice " -"(0..7)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) -#: rc.cpp:698 -msgid "" -"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) -#: rc.cpp:701 -msgid "Only selected word types will be included in practice." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 -msgid "Selected word types for practices." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 -msgid "Selected sub word types for practices." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:716 -msgid "The language that is displayed in a test." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 -#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:719 -msgid "The language in which the user has to answer." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:722 -msgid "Show the solution after an answer was given." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:725 -msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 -#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:728 -msgid "The practice mode that is currently selected." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:731 -msgid "Amount of time different grades should be blocked" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) -#: rc.cpp:734 -msgid "Amount of time after which different grades should expire" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:737 -msgid "The Providers path for Parley" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:740 -msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:743 -msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

    Parley enables you to edit many additional properties of the words you " -"enter.

    \n" -"

    Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " -"you set additional information for your vocabulary. These include images, " -"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

    To search for a word, simply type it into the search bar.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:15 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

    If you do not want to see the answer again after pressing enter when " -"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " -"entry.

    \n" -"

    You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " -"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " -"answering\".

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:22 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

    If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " -"select the word type in the list.

    \n" -"

    To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " -"Types\" in the menu.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:29 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

    You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " -"lesson a child of another lesson.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:35 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:31 -msgid "" -"

    You can simply drag a word into the word types list to change its " -"type.

    \n" -"

    You can even select multiple words at the same time.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:42 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

    Setting Images

    \n" -"

    A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " -"dock.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:49 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

    Word Types

    \n" -"

    You can set a special tag to some word types to let Parley know their " -"grammatical meaning.

    \n" -"

    For verbs for example you can then enter conjugations.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:57 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"

    Multiple Choice

    \n" -"

    For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " -"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " -"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " -"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:64 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"

    Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " -"symbol you need to directly add it.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: tips:70 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:61 -msgid "" -"

    You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " -"listing many vocabulary documents:\n" -"http://edu.kde.org/contrib/kvt" -"ml2.php.

    \n" -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:46 -msgid "" -"Error: ui file not found.\n" -"Check your installation." -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243 -#: plugins/google_images.py:249 -msgid "Fetch Image" -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:243 -msgid "" -"No Selection:\n" -"Select a word to fetch an image for it" -msgstr "" - -#: plugins/google_images.py:250 -msgid "Fetches an image for the selected translation" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-04-13 10:54:02.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdeplasma-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: leavenote.cpp:79 -msgid "Leave me a note: " -msgstr "Daissatz-me un messatge : " - -#: leavenote.cpp:95 -msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" -msgid "Leave Note" -msgstr "Daissar un messatge" - -#: leavenote.cpp:157 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: leavenote.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "String + time" -msgid "Somebody has left a note at %1" -msgstr "Qualqu'un a daissat un messatge sus %1" - -#: leavenote.cpp:210 -msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." -msgstr "" -"Impossible de trobar knotes. Installatz-lo per poder mandar una nòta." - -#: leavenote.cpp:282 -#, kde-format -msgid "One unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 messatge pas legit" -msgstr[1] "%1 messatges pas legits" - -#. i18n: file: widget.ui:8 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." -msgstr "Utilizar KNotes per crear de messatges se lo programa es installat." - -#. i18n: file: widget.ui:11 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 -msgid "Use KNotes" -msgstr "Utilizar KNotes." diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,204 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "Trabalhs" - -#: ui/busywidget.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 running job" -msgid_plural "%1 running jobs" -msgstr[0] "%1 prètzfach en cors" -msgstr[1] "%1 prètzfaches en cors" - -#: ui/busywidget.cpp:281 -#, kde-format -msgid "%1 suspended job" -msgid_plural "%1 suspended jobs" -msgstr[0] "%1 prètzfach en pausa" -msgstr[1] "%1 prètzfaches en pausa" - -#: ui/busywidget.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 completed job" -msgid_plural "%1 completed jobs" -msgstr[0] "%1 prètzfach acabat" -msgstr[1] "%1 prètzfaches acabats" - -#: ui/busywidget.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 notification" -msgid_plural "%1 notifications" -msgstr[0] "%1 notificacion" -msgstr[1] "%1 notificacions" - -#: ui/busywidget.cpp:300 -msgid "No active jobs or notifications" -msgstr "Pas de notificacions o de prètzfaches actius" - -#: ui/busywidget.cpp:303 -msgid "Notifications and jobs" -msgstr "Notificacions e prètzfaches" - -#: ui/jobwidget.cpp:65 -msgid "KiB/s" -msgstr "Kio/seg" - -#: ui/jobwidget.cpp:100 ui/jobwidget.cpp:397 -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#: ui/jobwidget.cpp:111 -msgid "Pause job" -msgstr "Metre en pausa lo prètzfach" - -#: ui/jobwidget.cpp:120 -msgid "Resume job" -msgstr "Resumir lo prètzfach" - -#: ui/jobwidget.cpp:129 -msgid "Cancel job" -msgstr "Anullar lo prètzfach" - -#: ui/jobwidget.cpp:179 ui/jobwidget.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 remaining)" -msgstr "%1 (%2 restant)" - -#: ui/jobwidget.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Paused]" -msgstr "%1 [En pausa]" - -#: ui/jobwidget.cpp:188 -msgid "Paused" -msgstr "En pausa" - -#: ui/jobwidget.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Acabat]" - -#: ui/jobwidget.cpp:254 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%1 / 1 dorsièr" -msgstr[1] "%2 / %1 dorsièrs" - -#: ui/jobwidget.cpp:262 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / 1 fichièr" -msgstr[1] "%2 / %1 fichièrs" - -#: ui/jobwidget.cpp:388 -msgid "Less" -msgstr "Mens" - -#: ui/notificationwidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "Notificacion de %1" - -#: ui/notifications.cpp:182 -msgid "Notifications" -msgstr "Notificacions" - -#: ui/notificationscroller.cpp:48 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "Totas" - -#: ui/notifications.cpp:121 -msgid "No notifications and no jobs" -msgstr "Pas de notificacions e pas de prètzfaches" - -#: ui/notifications.cpp:233 -msgid "Information" -msgstr "Informacion" - -#: ui/notifications.cpp:235 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Causir quina informacion afichar" - -#: core/notificationsmanager.cpp:196 -#, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "1 prètzfach en cors (ne demòra %2)" -msgstr[1] "%1 prètzfaches en cors (ne demòran %2)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:201 -msgid "no running jobs" -msgstr "Pas de prètzfaches en cors" - -#: core/job.cpp:182 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 fichièr, cap a : %2" -msgstr[1] "%1 fichièrs, cap a : %2" - -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [Acabat]" - -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Pop Up Notices" -msgstr "Notificacions de la fenèstra contextuala" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Application notifications" -msgstr "Notificacions d'aplicacion" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 -msgid "File transfers and other jobs" -msgstr "Transfertiments de fichièrs e prètzfaches mai" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 -msgid "Popup" -msgstr "Menut desenrotlant" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:15 -msgid "Automatically hide" -msgstr "Amagar automaticament" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: ui/applet.cpp:437 -msgid "Display" -msgstr "Afichatge" - -#: ui/applet.cpp:439 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "Causir quina informacion afichar" - -#: ui/applet.cpp:440 -msgid "Entries" -msgstr "Entradas" - -#: ui/applet.cpp:499 -msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: ui/applet.cpp:500 -msgctxt "Item is never visible in the systray" -msgid "Hidden" -msgstr "Amagat" - -#: ui/applet.cpp:501 -msgctxt "Item is always visible in the systray" -msgid "Always Visible" -msgstr "Totjorn visible" - -#: ui/applet.cpp:538 -msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" -msgid "Shown Item Categories" -msgstr "Categorias de l'element afichat" - -#: ui/applet.cpp:541 -msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" -msgid "Application status" -msgstr "Estat de l'aplicacion" - -#: ui/applet.cpp:551 -msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" -msgid "Communications" -msgstr "Comunicacions" - -#: ui/applet.cpp:561 -msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" -msgid "System services" -msgstr "Servicis del sistèma" - -#: ui/applet.cpp:571 -msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" -msgid "Hardware control" -msgstr "Contraròtle del periferic" - -#: ui/applet.cpp:581 -msgctxt "Other uncategorized systemtray items" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: ui/applet.cpp:600 -msgctxt "" -"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " -"widgets" -msgid "Extra Items" -msgstr "Elements suplementaris" - -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Hide icons" -msgstr "Amagar las icònas" - -#: ui/taskarea.cpp:514 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "Afichar las icònas amagadas" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:3 -msgid "Item" -msgstr "Objècte" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:6 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilitat" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:9 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Acorchi de clavièr" - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "" -"Actualament, los plasmoïdes son varrolhats, desactivan d'unas opcions." - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "Desvarrolhar los plasmoïdes" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,136 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 -#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "power profile" -msgstr "power profile" - -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "suspend" -msgstr "suspend" - -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "sleep" -msgstr "sleep" - -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "hibernate" -msgstr "hibernate" - -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to disk" -msgstr "to disk" - -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to ram" -msgstr "to ram" - -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "screen brightness" -msgstr "screen brightness" - -#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "dim screen" -msgstr "dim screen" - -#: PowerDevilRunner.cpp:76 -msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" -msgstr "Aficha totes los perfils energetics e permet de los activar" - -#: PowerDevilRunner.cpp:80 -msgid "" -"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " -"activated" -msgstr "" -"Aficha las opcions de mesa en velha del sistèma e permet de los activar" - -#: PowerDevilRunner.cpp:85 -msgid "Suspends the system to RAM" -msgstr "Met lo sistèma en velha (en memòria)" - -#: PowerDevilRunner.cpp:92 -msgid "Suspends the system to disk" -msgstr "Met lo sistèma en velha perlongada (sus disc)" - -#: PowerDevilRunner.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "" -"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " -"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" -msgstr "" -"Aficha las opcions de reglatge de la luminositat de l'ecran o definís la " -"luminositat segon :q:; per exemple screen brightness 50 definirà la " -"luminositat de l'ecran a 50% del maximum" - -#: PowerDevilRunner.cpp:238 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "power profile %1" -msgstr "power profile %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:250 -#, kde-format -msgid "Set Profile to '%1'" -msgstr "Activa lo perfil « %1 »" - -#: PowerDevilRunner.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "screen brightness %1" -msgstr "screen brightness %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "dim screen %1" -msgstr "dim screen %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Set Brightness to %1" -msgstr "Definir la luminositat a %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:345 -msgid "Dim screen totally" -msgstr "Reduire completament la luminositat de l'ecran" - -#: PowerDevilRunner.cpp:353 -msgid "Dim screen by half" -msgstr "Reduire de meitat la luminositat de l'ecran" - -#: PowerDevilRunner.cpp:361 -msgid "Turn off screen" -msgstr "Atudar l'ecran" - -#: PowerDevilRunner.cpp:201 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "Metre en velha (en memòria)" - -#: PowerDevilRunner.cpp:204 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "Metre en velha perlongada (sus disc)" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-04-13 10:54:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,223 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: backgrounddelegate.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "Interprèt : %1" - -#: image.cpp:99 -msgid "Next Wallpaper Image" -msgstr "Imatge de fons d'ecran seguent" - -#: image.cpp:101 -msgid "Open Wallpaper Image" -msgstr "Dobrir l'imatge de rèire plan" - -#: image.cpp:178 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Default Wallpapers..." -msgstr "Installar los papièrs pintrats per defaut..." - -#: image.cpp:164 image.cpp:210 -msgid "Scaled & Cropped" -msgstr "Adaptat e retalhat" - -#: image.cpp:165 image.cpp:211 -msgid "Scaled" -msgstr "Adaptat" - -#: image.cpp:166 image.cpp:212 -msgid "Scaled, keep proportions" -msgstr "Adaptat, conservar las proporcions" - -#: image.cpp:167 image.cpp:213 -msgid "Centered" -msgstr "Centrat" - -#: image.cpp:168 image.cpp:214 -msgid "Tiled" -msgstr "Mosaïca" - -#: image.cpp:169 image.cpp:215 -msgid "Center Tiled" -msgstr "Mosaïca centrada" - -#: image.cpp:499 -msgid "Select Wallpaper Image File" -msgstr "Seleccionatz un imatge de fons d'ecran" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 -msgid "P&ositioning:" -msgstr "P&osicionament :" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:54 -msgid "&Color:" -msgstr "&Color :" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Change wallpaper frame color" -msgstr "Cambiar la color de trama del fons d'ecran" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "" -"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " -"centered or scaled with the same proportions." -msgstr "" -"Cambia la color de la trama que pòt èsser visibla quand lo fons d'ecran es " -"centrat o adaptat amb las meteissas proporcions." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -msgid "Open..." -msgstr "Dobrir..." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: imageconfig.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:72 -msgid "Get New Wallpapers..." -msgstr "Obtencion de fonses d'ecran novèls..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -msgid "&Positioning:" -msgstr "P&osicionament :" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -msgid "C&hange images every:" -msgstr "&Cambiar d'imatge cada :" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:133 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 -msgctxt "" -"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " -"content of the quotes." -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'Oras' mm 'Mins' ss 'Segs'" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Images

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Imatges

    " - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:34 rc.cpp:92 -msgid "&System wallpapers:" -msgstr "Fonses d'ecran del &sistèma :" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:37 rc.cpp:95 -msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" -msgstr "Utilizar los fonses d'ecran installats pel sistèma dins lo diaporama" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:98 -msgid "&My downloaded wallpapers:" -msgstr "&Mos fonses d'ecran telecargats :" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:43 rc.cpp:101 -msgid "" -"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" -msgstr "" -"Utilizar los fonses d'ecran qu'ai telecargats amb « Obténer de novèls fonses " -"d'ecran... » dins lo diaporama" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:46 rc.cpp:104 -msgid "Custom folders:" -msgstr "Dorsièrs personalizats :" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -msgid "&Add Folder..." -msgstr "&Apondre un dorsièr..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "&Suprimir un dorsièr" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -msgid "Download new wallpapers" -msgstr "Telecargar de fonses d'ecran novèls" - -#: removebutton.cpp:52 -msgid "Remove from list" -msgstr "Suprimir de la lista" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-04-13 10:54:06.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/step_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2078 +0,0 @@ -# translation of step.po to Occitan (lengadocian) -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: step\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 05:30+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: coulombforce.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForce" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:27 -msgid "Coulomb force" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConst" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/C²" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:30 -msgid "Coulomb constant" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForceErrors" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:32 -msgid "Errors class for CoulombForce" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConstVariance" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:35 -msgid "Coulomb constant variance" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GenericEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgid "Generic Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "EulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgid "Non-adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "AdaptiveEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgid "Adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: motor.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "LinearMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:28 -msgid "" -"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 tool.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body" -msgstr "còs" - -#: motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 world.cc:32 -msgid "Body" -msgstr "Còs" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 tool.cc:98 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition" -msgstr "posicionLocala" - -#: spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 spring.cc:40 -#: spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 spring.cc:57 -#: spring.cc:59 spring.cc:61 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 -#: rigidbody.cc:89 rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 motor.cc:31 -#: motor.cc:37 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 joint.cc:41 joint.cc:44 -#: joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 -#: gas.cc:48 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 -#: tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 softbody.cc:36 -msgctxt "Units" -msgid "m" -msgstr "m" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 -msgid "Position of the motor on a body" -msgstr "" - -#: motor.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceValue" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 spring.cc:63 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 motor.cc:32 -#: particle.cc:34 particle.cc:48 softbody.cc:48 -msgctxt "Units" -msgid "N" -msgstr "" - -#: motor.cc:32 -msgid "Value of the force, acting on the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CircularMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueValue" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 motor.cc:38 softbody.cc:49 -msgctxt "Units" -msgid "N m" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgid "Value of the torque, acting on the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Anchor" -msgstr "Punt d'ancoratge" - -#: joint.cc:27 -msgid "Anchor: fixes position of the body" -msgstr "Punt d'ancoratge : immobiliza una posicion d'un còs" - -#: rigidbody.cc:28 joint.cc:30 joint.cc:37 tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 -#: tool.cc:79 tool.cc:100 particle.cc:30 softbody.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position" -msgstr "posicion" - -#: joint.cc:30 tool.cc:100 -msgid "Position" -msgstr "Posicion" - -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angle" -msgstr "angle" - -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 -msgctxt "Units" -msgid "rad" -msgstr "" - -#: joint.cc:31 -msgid "Angle" -msgstr "Angle" - -#: joint.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Pin" -msgstr "Poncheta" - -#: joint.cc:33 -msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" -msgstr "Poncheta : fixa la posicion d'un punt donat d'un còs" - -#: joint.cc:36 -msgid "Position on the body" -msgstr "Posicion del còs" - -#: joint.cc:37 -msgid "Position in the world" -msgstr "Posicion dins lo mond" - -#: joint.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Stick" -msgstr "Barra" - -#: joint.cc:39 -msgid "Massless stick which can be connected to bodies" -msgstr "Barra sens massa que pòt èsser connectada a de còsses" - -#: spring.cc:30 joint.cc:41 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLength" -msgstr "longorRelaxacion" - -#: joint.cc:41 -msgid "Rest length of the stick" -msgstr "Longor de relaxacion de la barra" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body1" -msgstr "còs1" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgid "Body1" -msgstr "Còs1" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body2" -msgstr "còs2" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgid "Body2" -msgstr "Còs2" - -#: spring.cc:36 joint.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1" -msgstr "posicionLocala1" - -#: spring.cc:37 joint.cc:45 -msgid "Local position 1" -msgstr "Posicion locala 1c" - -#: spring.cc:38 joint.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2" -msgstr "posicionLocala2" - -#: spring.cc:39 joint.cc:47 -msgid "Local position 2" -msgstr "Posicion locala 2" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1" -msgstr "posicion1" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgid "Position1" -msgstr "Posicion1" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2" -msgstr "posicion2" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgid "Position2" -msgstr "Posicion2" - -#: joint.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Rope" -msgstr "Còrda" - -#: joint.cc:52 -msgid "Massless rope which can be connected to bodies" -msgstr "Còrda sens massa que pòt èsser religada a de còsses" - -#: spring.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Spring" -msgstr "" - -#: spring.cc:28 -msgid "Massless spring which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 -msgid "Rest length" -msgstr "" - -#: spring.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "length" -msgstr "" - -#: spring.cc:31 -msgid "Current length" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 -msgctxt "Units" -msgid "N/m" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 -msgid "Stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "Units" -msgid "N s/m" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgid "Damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "force" -msgstr "" - -#: spring.cc:42 -msgid "Spring tension force" -msgstr "" - -#: spring.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SpringErrors" -msgstr "" - -#: spring.cc:45 -msgid "Errors class for Spring" -msgstr "" - -#: spring.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:48 -msgid "Rest length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "lengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:50 -msgid "Current length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffnessVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:52 -msgid "Stiffness variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dampingVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:54 -msgid "Damping variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:56 -msgid "Local position 1 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:58 -msgid "Local position 2 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:59 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:60 -msgid "Position1 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:61 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2Variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:62 -msgid "Position2 variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:63 rigidbody.cc:68 particle.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:64 -msgid "Spring tension force variance" -msgstr "" - -#: world.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: world.cc:30 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: world.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "color" -msgstr "color" - -#: world.cc:31 -msgid "Item color" -msgstr "Color de l'objècte" - -#: world.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Body" -msgstr "Còs" - -#: world.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Force" -msgstr "Fòrça" - -#: world.cc:33 -msgid "Force" -msgstr "Fòrça" - -#: world.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Joint" -msgstr "Ligam" - -#: world.cc:34 -msgid "Joint" -msgstr "Ligam" - -#: world.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tool" -msgstr "Esplech" - -#: world.cc:35 -msgid "Tool" -msgstr "Esplech" - -#: world.cc:37 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ObjectErrors" -msgstr "ErrorsObjècte" - -#: world.cc:37 -msgid "ObjectErrors" -msgstr "ErrorsObjècte" - -#: world.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ItemGroup" -msgstr "GropObjècte" - -#: world.cc:39 -msgid "ItemGroup" -msgstr "GropObjècte" - -#: world.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "World" -msgstr "Mond" - -#: world.cc:41 -msgid "World" -msgstr "Mond" - -#: world.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "time" -msgstr "temps" - -#: solver.cc:27 world.cc:42 -msgctxt "Units" -msgid "s" -msgstr "s" - -#: world.cc:42 -msgid "Current time" -msgstr "Temps actual" - -#: world.cc:43 -msgid "timeScale" -msgstr "escalaTemps" - -#: world.cc:43 -msgid "Simulation speed scale" -msgstr "Escala de velocitat de la simulacion" - -#: world.cc:44 -msgid "errorsCalculation" -msgstr "calculErrors" - -#: world.cc:45 -msgid "Enable global error calculation" -msgstr "Activar lo calcul de l'error globala" - -#: gas.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasParticle" -msgstr "ParticulaGas" - -#: gas.cc:28 -msgid "Gas particle" -msgstr "Particula de gas" - -#: gas.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForce" -msgstr "FòrçaLJGas" - -#: gas.cc:30 -msgid "Lennard-Jones force" -msgstr "Fòrça de Lennard-Jones" - -#: gas.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depth" -msgstr "prigondor" - -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 gas.cc:32 gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 -#: particle.cc:38 particle.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: gas.cc:32 -msgid "Potential depth" -msgstr "Prigondor del potencial" - -#: gas.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rmin" -msgstr "rmin" - -#: gas.cc:33 -msgid "Distance at which the force is zero" -msgstr "Distància a la quala la fòrça es nulla" - -#: gas.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "cutoff" -msgstr "copadura" - -#: gas.cc:34 -msgid "Cut-off distance" -msgstr "Distància de copadura" - -#: gas.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForceErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:36 -msgid "Errors class for GasLJForce" -msgstr "" - -#: gas.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depthVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:39 -msgid "Potential depth variance" -msgstr "" - -#: gas.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rminVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:41 -msgid "Variance of the distance at which the force is zero" -msgstr "" - -#: gas.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:45 -msgid "Particle gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectCenter" -msgstr "" - -#: gas.cc:47 -msgid "Center of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectSize" -msgstr "" - -#: gas.cc:49 -msgid "Size of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectVolume" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "m²" -msgstr "" - -#: gas.cc:51 -msgid "Volume of the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectParticleCount" -msgstr "" - -#: gas.cc:53 -msgid "Count of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectConcentration" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "1/m²" -msgstr "" - -#: gas.cc:55 -msgid "Concentration of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressure" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 gas.cc:71 -msgctxt "Units" -msgid "Pa" -msgstr "" - -#: gas.cc:57 -msgid "Pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperature" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 gas.cc:73 -msgctxt "Units" -msgid "K" -msgstr "" - -#: gas.cc:59 -msgid "Temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergy" -msgstr "" - -#: gas.cc:61 -msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 gas.cc:62 gas.cc:77 particle.cc:31 -#: particle.cc:44 softbody.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: gas.cc:63 -msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:64 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 -#: particle.cc:35 particle.cc:50 particle.cc:62 softbody.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "kg" -msgstr "" - -#: gas.cc:65 -msgid "Mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:66 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMass" -msgstr "" - -#: gas.cc:67 -msgid "Total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgid "Errors class for Gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:71 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:72 -msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperatureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:74 -msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:75 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:76 -msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocityVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:78 -msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:79 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:80 -msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:82 -msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: particle.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:28 -msgid "Simple zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:30 -msgid "position" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocity" -msgstr "" - -#: particle.cc:31 -msgid "velocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "acceleration" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 particle.cc:32 particle.cc:46 -#: gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 softbody.cc:43 -msgctxt "Units" -msgid "m/s²" -msgstr "" - -#: particle.cc:33 -msgid "acceleration" -msgstr "" - -#: particle.cc:34 -msgid "force" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "mass" -msgstr "" - -#: particle.cc:35 -msgid "mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 -msgctxt "Units" -msgid "kg m/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgid "momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergy" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgid "kinetic energy" -msgstr "" - -#: particle.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ParticleErrors" -msgstr "" - -#: particle.cc:41 -msgid "Errors class for Particle" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "positionVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 -msgid "position variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocityVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 -msgid "velocity variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "accelerationVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 -msgid "acceleration variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 -msgid "force variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "massVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 -msgid "mass variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentumVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 -msgid "momentum variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergyVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 -msgid "kinetic energy variance" -msgstr "" - -#: particle.cc:57 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticle" -msgstr "" - -#: particle.cc:57 -msgid "Charged zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "charge" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "Units" -msgid "C" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgid "charge" -msgstr "" - -#: particle.cc:60 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticleErrors" -msgstr "" - -#: particle.cc:60 -msgid "Errors class for ChargedParticle" -msgstr "" - -#: particle.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "chargeVariance" -msgstr "" - -#: particle.cc:63 -msgid "charge variance" -msgstr "" - -#: constraintsolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ConstraintSolver" -msgstr "" - -#: constraintsolver.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CGConstraintSolver" -msgstr "" - -#: object.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Object" -msgstr "" - -#: object.cc:26 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: object.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "name" -msgstr "" - -#: object.cc:27 -msgid "Object name" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslGenericSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgid "GSL generic solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgid "GSL non-adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgid "GSL adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:28 -msgid "Gravitation force" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConst" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/kg²" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:31 -msgid "Gravitation constant" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForceErrors" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:33 -msgid "Errors class for GravitationForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:35 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConstVariance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:36 -msgid "Gravitation constant variance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:38 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:38 -msgid "Weight force" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConst" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:40 -msgid "Weight constant" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForceErrors" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:43 -msgid "Errors class for WeightForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConstVariance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:46 -msgid "Weight constant variance" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CollisionSolver" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceAbs" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgid "Allowed absolute tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localError" -msgstr "" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgid "Maximal local error during last step" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GJKCollisionSolver" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgctxt "PropertyName" -msgid "solverType" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgid "Solver type" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stepSize" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgid "Step size" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceRel" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgid "Allowed relative tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dimension" -msgstr "" - -#: solver.cc:30 -msgid "Count of dynamic variables" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localErrorRatio" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgid "Maximal local error ratio during last step" -msgstr "" - -#: softbody.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodyParticle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:31 -msgid "SoftBody particle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodySpring" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgid "SoftBody spring" -msgstr "" - -#: softbody.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBody" -msgstr "" - -#: softbody.cc:33 -msgid "Deformable SoftBody" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showInternalItems" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgid "Show internal items" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 -msgid "Position of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 -msgid "Velocity of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocity" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgid "Angular velocity of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentum" -msgstr "" - -#: softbody.cc:40 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²/s" -msgstr "" - -#: softbody.cc:41 -msgid "Angular momentum of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 -msgid "Acceleration of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAcceleration" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s²" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 -msgid "Angular acceleration of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 -msgid "Force that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torque" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgid "Torque that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 -msgid "Total mass of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertia" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 -msgid "Inertia \"tensor\" of the body" -msgstr "" - -#: softbody.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "borderParticleNames" -msgstr "" - -#: softbody.cc:54 -msgid "Border particle names (temporal property)" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteImage" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgid "NoteImage: an image embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:28 -msgctxt "PropertyName" -msgid "image" -msgstr "" - -#: tool.cc:28 -msgid "Image data" -msgstr "" - -#: tool.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteFormula" -msgstr "" - -#: tool.cc:31 -msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "code" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgid "Formula code" -msgstr "" - -#: tool.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:36 -msgid "Note: displays a textual note on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:38 -msgid "Note position on the scene" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 -msgctxt "PropertyName" -msgid "size" -msgstr "" - -#: tool.cc:39 -msgid "Note size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "text" -msgstr "" - -#: tool.cc:40 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: tool.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Graph" -msgstr "" - -#: tool.cc:43 -msgid "Graph: plots a graph of any properties" -msgstr "" - -#: tool.cc:45 -msgid "Graph position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:46 -msgid "Graph size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectX" -msgstr "" - -#: tool.cc:47 -msgid "X axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyX" -msgstr "" - -#: tool.cc:48 -msgid "X axis: object property" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexX" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgid "X axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectY" -msgstr "" - -#: tool.cc:50 -msgid "Y axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyY" -msgstr "" - -#: tool.cc:51 -msgid "Y axis: property" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexY" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgid "Y axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgid "Auto-limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgid "Auto-limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgid "Limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgid "Limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showPoints" -msgstr "" - -#: tool.cc:57 -msgid "Show points on the graph" -msgstr "" - -#: tool.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showLines" -msgstr "" - -#: tool.cc:58 -msgid "Show lines on the graph" -msgstr "" - -#: tool.cc:59 -msgid "currentValue" -msgstr "" - -#: tool.cc:59 -msgid "Current value" -msgstr "" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgctxt "PropertyName" -msgid "points" -msgstr "" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgid "points" -msgstr "" - -#: tool.cc:61 -msgid "unitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:61 -msgid "Units along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "unitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "Units along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:65 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Meter" -msgstr "" - -#: tool.cc:65 -msgid "Meter: displays any property on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:67 -msgid "Meter position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:68 -msgid "Meter size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:69 tool.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "object" -msgstr "" - -#: tool.cc:69 -msgid "Observed object" -msgstr "" - -#: tool.cc:70 tool.cc:82 -msgctxt "PropertyName" -msgid "property" -msgstr "" - -#: tool.cc:70 -msgid "Observed property" -msgstr "" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgctxt "PropertyName" -msgid "index" -msgstr "" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgid "Vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:72 -msgctxt "PropertyName" -msgid "digits" -msgstr "" - -#: tool.cc:72 -msgid "Display digits" -msgstr "" - -#: tool.cc:73 -msgid "value" -msgstr "" - -#: tool.cc:73 tool.cc:90 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: tool.cc:74 tool.cc:92 -msgid "units" -msgstr "" - -#: tool.cc:74 -msgid "Units of measured property" -msgstr "" - -#: tool.cc:77 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Controller" -msgstr "" - -#: tool.cc:77 -msgid "Controller: allows to easily control any property" -msgstr "" - -#: tool.cc:79 -msgid "Controller position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:80 -msgid "Controller size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:81 -msgid "Controlled object" -msgstr "" - -#: tool.cc:82 -msgid "Controlled property" -msgstr "" - -#: tool.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limits" -msgstr "" - -#: tool.cc:84 -msgid "Limits" -msgstr "" - -#: tool.cc:85 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:86 -msgid "Shortcut to increase the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:87 -msgctxt "PropertyName" -msgid "decreaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:88 -msgid "Shortcut to decrease the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:89 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increment" -msgstr "" - -#: tool.cc:89 -msgid "Increment value" -msgstr "" - -#: tool.cc:90 -msgctxt "PropertyName" -msgid "value" -msgstr "" - -#: tool.cc:92 -msgid "Units of controlled property" -msgstr "" - -#: tool.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tracer" -msgstr "" - -#: tool.cc:95 -msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" -msgstr "" - -#: tool.cc:97 -msgid "Traced body" -msgstr "" - -#: tool.cc:99 -msgid "Local position" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:27 -msgid "Generic rigid body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:29 -msgid "Rotation angle" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 -msgctxt "Units" -msgid "kg m² rad/s" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:47 -msgid "angular momentum" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBodyErrors" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:52 -msgid "Errors class for RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angleVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:56 -msgid "angle variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocityVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:61 -msgid "angularVelocity variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:65 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAccelerationVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:66 -msgid "angularAcceleration variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:69 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:69 -msgid "torque variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertiaVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:74 -msgid "inertia variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentumVariance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:78 -msgid "angular momentum variance" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:83 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Disk" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:83 -msgid "Rigid disk" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "radius" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:84 -msgid "Radius of the disk" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:86 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "BasePolygon" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:86 -msgid "Base polygon body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:88 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Box" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:88 -msgid "Rigid box" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:89 -msgid "Size of the box" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:91 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:91 -msgid "Rigid polygon body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgctxt "PropertyName" -msgid "vertices" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgid "Vertex list" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:95 -msgid "Unmovable rigid plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:96 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point1" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:96 -msgid "First point which defines the plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point2" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:97 -msgid "Second point which defines the plane" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:247 -msgid "The file is not a StepCoreXML file." -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:259 -#, qt-format -msgid "Unknown item type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:273 -#, qt-format -msgid "Unknown solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:288 -#, qt-format -msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:296 -#, qt-format -msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:218 -#, qt-format -msgid "Wrong ID attribute value for %1" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:223 -#, qt-format -msgid "Non-unique ID attribute value for %1" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:372 xmlfile.cc:416 -#, qt-format -msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:442 -msgid "File is not writable." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/data/oc/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-04-13 10:54:07.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/data/oc/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,313 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of useraccount.po -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change your Face" -msgstr "Modificatz vòstre visatge" - -#: chfacedlg.cpp:60 -msgid "Custom image" -msgstr "Imatge personalizat" - -#: chfacedlg.cpp:74 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "&Aquerir un imatge..." - -#: chfacedlg.cpp:94 -msgid "(Custom)" -msgstr "(Personalizat)" - -#: chfacedlg.cpp:113 main.cpp:275 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "Una error s'es producha al moment del cargament de l'imatge." - -#: chfacedlg.cpp:131 chfacedlg.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"Un problèma s'es produch pendent l'enregistrament de l'imatge :\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:142 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "" -"Enre&gistrar una còpia dins lo dorsièr dels avatars personalizats per una " -"utilizacion ulteriora" - -#: chfacedlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Image" -msgstr "Causir un imatge" - -#: main.cpp:76 -msgid "Change &Password..." -msgstr "Modificar lo se&nhal..." - -#: main.cpp:94 -msgid "Password & User Information" -msgstr "Informacions sus l'utilizaire e lo senhal" - -#: main.cpp:96 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:99 -msgid "Frans Englich" -msgstr "Frans Englich" - -#: main.cpp:99 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manteneire" - -#: main.cpp:100 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "Ravikiran Rajagopal" - -#: main.cpp:101 -msgid "Michael Häckel" -msgstr "Michael Häckel" - -#: main.cpp:103 -msgid "Braden MacDonald" -msgstr "Braden MacDonald" - -#: main.cpp:103 -msgid "Face editor" -msgstr "Editor de visatges" - -#: main.cpp:104 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: main.cpp:104 -msgid "Password changer" -msgstr "Modificador de senhal" - -#: main.cpp:106 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:107 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "Alex Zepeda" - -#: main.cpp:108 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:108 main.cpp:109 -msgid "Icons" -msgstr "Icònas" - -#: main.cpp:109 -msgid "Hermann Thomas" -msgstr "Hermann Thomas" - -#: main.cpp:112 -msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used, for " -"instance, in mail programs and word processors. You can change your login " -"password by clicking Change Password...." -msgstr "" -"Podètz modificar aicí vòstras informacions personalas que seràn, per " -"exemple, utilizadas dins los logicials de messatjariá e de tractament de " -"tèxte. Podètz cambiar lo senhal de vòstre compte en clicant sul boton " -"Modificar lo senhal...." - -#: main.cpp:126 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " -"found. You will not be able to change your password." -msgstr "" -"Una error s'es producha : lo programa « kdepasswd » es introbable. Poiretz " -"pas modificar vòstre senhal." - -#: main.cpp:232 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "Picatz vòstre senhal per tal d'enregistrar vòstres paramètres :" - -#: main.cpp:235 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "Vos cal picar vòstre senhal per modificar vòstras informacions." - -#: main.cpp:245 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "Vos cal picar un senhal corrècte." - -#: main.cpp:249 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred and your name has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Una error s'es producha e probablament que vòstre nom es pas estat " -"modificat. Lo messatge d'error èra :\n" -"%1" - -#: main.cpp:263 -#, kde-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "" -"Una error s'es producha al moment de l'enregistrament de l'imatge : %1" - -#: main.cpp:289 main.cpp:323 -msgid "Your administrator has disallowed changing your image." -msgstr "Vòstre administrator a desactivat lo cambiament d'imatge." - -#: main.cpp:356 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"O planhèm, mas sembla que lo fichier « %1 » es pas un imatge.\n" -"Utilizatz de fichièrs qu'an una d'aquelas extensions :\n" -"%2" - -#: rc.cpp:58 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Yannig Marchegay (Kokoyaya), ,Launchpad Contributions:,Cédric VALMARY (Tot " -"en òc)" - -#: rc.cpp:59 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org,,,cvalmary@yahoo.fr" - -#. i18n: file: faceDlg.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:3 -msgid "Select a new face:" -msgstr "Seleccionatz un avatar novèl :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 -msgid "Change your image" -msgstr "Modificatz vòstre imatge" - -#. i18n: file: main_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) -#: rc.cpp:24 -msgid "Click to change your image" -msgstr "Clicatz per modificar vòstre imatge" - -#. i18n: file: main_widget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:27 -msgid "Change Password..." -msgstr "Cambiar lo senhal..." - -#. i18n: file: main_widget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) -#: rc.cpp:30 -msgid "User Information" -msgstr "Entresenhas sus l'utilizaire" - -#. i18n: file: main_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Organization:" -msgstr "&Organizacion :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:39 -msgid "&Email address:" -msgstr "Adr&eça electronica :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:42 -msgid "&SMTP server:" -msgstr "Servidor &SMTP :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) -#: rc.cpp:45 -msgid "User ID:" -msgstr "ID utillizaire :" - -#. i18n: file: main_widget.ui:239 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) -#: rc.cpp:48 -msgid "At Password Prompt" -msgstr "Al moment de la picada del senhal" - -#. i18n: file: main_widget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show one bullet for each letter" -msgstr "Remplaçar cada letra per una piuse" - -#. i18n: file: main_widget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show three bullets for each letter" -msgstr "Remplaçar cada letra per tres piuses" - -#. i18n: file: main_widget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show nothing" -msgstr "Afichar pas res" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:9 -msgid "The size of login images" -msgstr "La talha dels imatges de connexion" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:12 -msgid "The default image file" -msgstr "Lo fichièr de l'imatge per defaut" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:15 -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "Lo nom de fichièr de l'imatge personalizat de l'utilizaire" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:18 -msgid "The user's login image" -msgstr "L'imatge de l'identificant de l'utilizaire" - -#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:21 -msgid "Password echo type" -msgstr "Tipe de resson del senhal" diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/debian/changelog language-pack-kde-oc-12.04+20120417/debian/changelog --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/debian/changelog 2012-04-13 10:53:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/debian/changelog 2012-04-18 08:26:21.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,6 @@ -language-pack-kde-oc (1:12.04+20120412) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Apr 2012 10:53:49 +0000 - -language-pack-kde-oc (1:12.04+20120409) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 10:44:14 +0000 - -language-pack-kde-oc (1:12.04+20120405) precise; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 06 Apr 2012 10:41:45 +0000 - -language-pack-kde-oc (1:12.04+20120322) precise; urgency=low +language-pack-kde-oc (1:12.04+20120417) precise; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 07:10:22 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 18 Apr 2012 08:26:21 +0000 diff -Nru language-pack-kde-oc-12.04+20120412/debian/control language-pack-kde-oc-12.04+20120417/debian/control --- language-pack-kde-oc-12.04+20120412/debian/control 2012-04-13 10:53:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-oc-12.04+20120417/debian/control 2012-04-18 08:26:21.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-kde-oc Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-oc-base (>= 1:12.04+20120322), language-pack-oc +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-oc-base (>= 1:12.04+20120417), language-pack-oc Replaces: language-pack-kde-oc-base, language-pack-oc-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-oc-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-oc-base (<< ${binary:Version}), language-pack-oc (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-oc (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-oc (<< ${binary:Version}) Description: KDE translation updates for language Occitan (post 1500) Translation data updates for all supported KDE packages for: