diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. i18n: file: icalwizard.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. i18n: file: imapwizard.ui:20
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. i18n: file: kolabwizard.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. i18n: file: mailboxwizard.ui:19
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. i18n: file: maildirwizard.ui:19
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: configfile.cpp:41
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. i18n: file: pop3wizard.ui:21
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/adblock.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 20:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: adblock.cpp:71
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: birthdaysresource.cpp:53
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadicontact.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadicontact.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: contacteditor.cpp:155
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: contactsresource.cpp:59
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: icalresourcebase.cpp:64 icalresourcebase.cpp:106 icalresourcebase.h:98
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: addcollectiontask.cpp:46
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kabcresource.cpp:123
msgctxt "@info:status"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi-kcal.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi-kcal.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi-kcal.po 2012-01-02 17:51:45.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi-kcal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,46 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Jure Repinc , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 06:26+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: kcalmodel.cpp:125
-#, kde-format
-msgid ""
-"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. "
-"The current collection holds mimetypes: %1"
-msgstr ""
-"Ta modul lahko upravlja le mape dogodkov, nalog, dnevnikov ali seznamov "
-"prosto-zaposleno. Trenutna zbirka vsebuje vrste mime: %1"
-
-#: kcalmodel.cpp:186
-msgctxt "@title:column, calendar event summary"
-msgid "Summary"
-msgstr "Povzetek"
-
-#: kcalmodel.cpp:188
-msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
-msgid "Start date and time"
-msgstr "Datum in čas začetka"
-
-#: kcalmodel.cpp:190
-msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
-msgid "End date and time"
-msgstr "Datum in čas konca"
-
-#: kcalmodel.cpp:192
-msgctxt "@title:column, calendar event type"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kcalresource.cpp:84
msgctxt "@info:status"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: knutresource.cpp:73
msgid "No data file selected."
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: incidencehandler.cpp:96
#, kde-format
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kresourceassistant.cpp:47
msgctxt "@info"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: localbookmarksresource.cpp:60
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: configdialog.cpp:37
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318
#, kde-format
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_dummy_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_dummy_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_dummy_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_dummy_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,36 +0,0 @@
-# Slovenian translation for kdepim-runtime
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 05:16+0000\n"
-"Last-Translator: Zan Dobersek \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#. i18n: file: mtdummyresource.kcfg:9
-#. i18n: ectx: label, entry (Sink), group (General)
-#: rc.cpp:3
-msgid "Collection to dump sent mail into."
-msgstr "Zbirka v kateri se hrani poslana pošta."
-
-#. i18n: file: settings.ui:15
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
-#: rc.cpp:6
-msgid "Mail Dispatcher Agent Settings"
-msgstr "Nastavitve agenta za razpošiljanje pošte"
-
-#. i18n: file: settings.ui:21
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: rc.cpp:9
-msgid "Select the collection to dump sent messages to:"
-msgstr "Izberite zbirko, v kateri se bodo hranila poslana sporočila:"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. i18n: file: settings.ui:15
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: compactpage.cpp:85
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: communication.cpp:72 communication.cpp:79
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: nepomuktagresource.cpp:52 nepomuktagresource.cpp:54
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_next.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_next.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-01-02 17:51:45.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-02-23 06:56:34.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: amazingdelegate.cpp:85
msgctxt ""
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: configdialog.cpp:32
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_openchange_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_openchange_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_openchange_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_openchange_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,94 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Andrej Vernekar , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-31 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:52+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: ocresource.cpp:1641
-#, kde-format
-msgid "Appending new message failed: %1"
-msgstr "Pripenjanje novega sporočila je spodletelo: %1"
-
-#: profiledialog.cpp:43
-msgid "Profile Configuration"
-msgstr "Nastavitev profilov"
-
-#: profiledialog.cpp:47
-msgid "OpenChange Profiles"
-msgstr "Profili OpenChange"
-
-#: profiledialog.cpp:62
-msgid "Add Profile"
-msgstr "Dodaj profil"
-
-#: profiledialog.cpp:67
-msgid "Edit Profile"
-msgstr "Uredi profil"
-
-#: profiledialog.cpp:72
-msgid "Make default"
-msgstr "Naredi privzeto"
-
-#: profiledialog.cpp:77
-msgid "Remove Profile"
-msgstr "Odstrani profil"
-
-#: profiledialog.cpp:82
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
-#: profileeditdialog.cpp:45
-msgid "Add / Edit Profile"
-msgstr "Dodaj / uredi profil"
-
-#: profileeditdialog.cpp:49
-msgid "Profile name"
-msgstr "Ime profila"
-
-#: profileeditdialog.cpp:57
-msgid "Username"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
-#: profileeditdialog.cpp:65
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#: profileeditdialog.cpp:74
-msgid "Server name or address"
-msgstr "Ime ali naslov strežnika"
-
-#: profileeditdialog.cpp:82
-msgid "Local machine name or address"
-msgstr "Ime ali naslov krajevnega sistema"
-
-#: profileeditdialog.cpp:93
-msgid "Authentication domain"
-msgstr "Overovitvena domena"
-
-#: profileeditdialog.cpp:99
-msgid ""
-"The authentication domain (also known as realm) to use for this account. Ask "
-"your exchange server administrator if you are do not know about this."
-msgstr ""
-"Domena overitve (poznana tudi kot realm) za uporabo za ta račun. Vprašajte "
-"skrbnika strežnika exchange, če ne veste, kaj storiti."
-
-#: profileeditdialog.cpp:106
-msgid "OK"
-msgstr "V redu"
-
-#: profileeditdialog.cpp:111
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: accountdialog.cpp:105
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#. i18n: file: singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonaditray.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: backupassistant.cpp:42
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:10
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 20:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akregator.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-01-02 17:51:45.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-02-23 06:56:34.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: configuration/settings_advanced.cpp:61
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-01-02 17:51:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-02-23 06:56:28.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"Language: sl\n"
#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:244
#: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:267
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarokpkg.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarokpkg.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-01-02 17:51:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-02-23 06:56:28.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,9 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"Language: sl\n"
#: amarokpkg.cpp:40
msgid "Install, list, remove Amarok applets"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarok.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-01-02 17:51:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-02-23 06:56:28.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-08 04:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: toolbar/VolumePopupButton.cpp:107 toolbar/VolumePopupButton.cpp:118
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-01-02 17:51:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-02-23 06:56:28.000000000 +0000
@@ -1,89 +1,92 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Slovenian translation of amarok_scriptengine_qscript.
+# Copyright (C) 2009 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
# Jure Repinc , 2009.
+# Klemen Košir , 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: amarok_scriptengine_qscript\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-14 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"Language: sl\n"
#: simplejavascriptapplet.cpp:512
msgid "i18n() takes at least one argument"
-msgstr "i18n() potrebuje vsaj en argument"
+msgstr "Funkcija i18n() potrebuje vsaj en argument"
#: simplejavascriptapplet.cpp:528
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
-msgstr "i18nc() potrebuje vsaj dva argumenta"
+msgstr "Funkcija i18nc() potrebuje vsaj dva argumenta"
#: simplejavascriptapplet.cpp:545
msgid "i18np() takes at least two arguments"
-msgstr "i18np() potrebuje vsaj dva argumenta"
+msgstr "Funkcija i18np() potrebuje vsaj dva argumenta"
#: simplejavascriptapplet.cpp:562
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
-msgstr "i18ncp() potrebuje vsaj tri argumente"
+msgstr "Funkcija i18ncp() potrebuje vsaj tri argumente"
#: simplejavascriptapplet.cpp:580
msgid "dataEngine() takes one argument"
-msgstr "dataEngine potrebuje en argument"
+msgstr "Funkcija dataEngine potrebuje en argument"
#: simplejavascriptapplet.cpp:590 simplejavascriptapplet.cpp:615
#: simplejavascriptapplet.cpp:782
msgid "Could not extract the AppletObject"
-msgstr "Ni moč izvleči AppletObject-a"
+msgstr "AppletObject ni mogoče razširiti"
#: simplejavascriptapplet.cpp:595 simplejavascriptapplet.cpp:620
#: simplejavascriptapplet.cpp:787
msgid "Could not extract the Applet"
-msgstr "Ni moč izvleči Applet-a"
+msgstr "Apleta ni mogoče razširiti"
#: simplejavascriptapplet.cpp:605
msgid "service() takes two arguments"
-msgstr "service() potrebuje dva argumenta"
+msgstr "Funkcija service() potrebuje dva argumenta"
#: simplejavascriptapplet.cpp:633
msgid "loadui() takes one argument"
-msgstr "loadui() potrebuje en argument"
+msgstr "Funkcija loadui() potrebuje en argument"
#: simplejavascriptapplet.cpp:639
#, kde-format
msgid "Unable to open '%1'"
-msgstr "Ni moč odpreti »%1«"
+msgstr "»%1« ni mogoče odpreti."
#: simplejavascriptapplet.cpp:679 simplejavascriptapplet.cpp:712
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
-msgstr "Konstruktor potrebuje vsaj en argument"
+msgstr "Izgrajevalnik potrebuje vsaj en argument"
#: simplejavascriptapplet.cpp:764
msgid "CreateWidget takes one argument"
-msgstr "CreateWidget potrebuje en argument"
+msgstr "Funkcija CreateWidget() potrebuje en argument"
#: simplejavascriptapplet.cpp:772
msgid "The parent must be a QGraphicsWidget"
-msgstr "Starš mora biti QGraphicsWidget"
+msgstr "Nadrejeni predmet mora biti QGraphicsWidget"
#: simplejavascriptapplet.cpp:817
#, kde-format
msgid "This operation was not supported, %1"
-msgstr "Ta operacija ni bila podprta, %1"
+msgstr "To dejanje ni bilo podprto, %1"
#: simplejavascriptapplet.cpp:824
msgid "print() takes one argument"
-msgstr "print() potrebuje en argument"
+msgstr "Funkcija print() potrebuje en argument"
#: qtgui/linearlayout.cpp:70
msgid "LinearLayout requires a parent"
-msgstr "LinearLayout potrebuje starša"
+msgstr "LinearLayout potrebuje nadrejeni predmet"
#: qtgui/linearlayout.cpp:76
msgid "The parent must be a QGraphicsLayoutItem"
-msgstr "Starš mora biti QGraphicsLayoutItem"
+msgstr "Nadrejeni predmet mora biti QGraphicsLayoutItem"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amor.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/amor.po 2012-01-02 17:51:49.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/amor.po 2012-02-23 06:56:38.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: tips.cpp:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/ark.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/ark.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/ark.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/ark.po 2012-02-23 06:56:38.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of ark.po to Slovenian
# -*- mode:po; coding:iso-latin-2: -*- KDEUTILS translation to Slovenian language.
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: ark.po 1259538 2011-10-18 18:46:16Z scripty $
+# $Id: ark.po 1271237 2012-01-03 15:20:34Z scripty $
# $Source$
#
# Marko Samastur , 2000.
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: ark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: kerfuffle/batchextract.cpp:134 kerfuffle/batchextract.cpp:187
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/attica_kde.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: kdeplatformdependent.cpp:103
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-01-02 17:51:43.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-01-02 17:51:43.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: audio_plugin.cpp:72
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/autorefresh.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/autorefresh.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: autorefresh.cpp:42
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/avogadro.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/avogadro.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/avogadro.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/avogadro.po 2012-02-23 06:56:49.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1261 @@
+# Slovenian translation for avogadro
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the avogadro package.
+# FIRST AUTHOR , 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: avogadro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 10:48-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:47 src/updatedialog.cpp:41
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:63 src/aboutdialog.cpp:66
+#, qt-format
+msgctxt "%1 is the Git revision number."
+msgid "(Git revision: %1)"
+msgstr "(Predelava Git: %1)"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:68
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1
Application Version: %2
Library Version: "
+"%3
Open Babel Version: %4
Qt Version: %5
For more "
+"information check the Avogadro homepage.
T"
+"he program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR "
+"PURPOSE.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
+#: src/aboutdialog.cpp:72 src/mainwindow.cpp:1097 src/mainwindow.cpp:1147
+#: src/mainwindow.cpp:1169 src/mainwindow.cpp:1340 src/mainwindow.cpp:1362
+#: src/mainwindow.cpp:1516 src/mainwindow.cpp:1749 src/mainwindow.cpp:3135
+#: src/mainwindow.cpp:3675 :69
+msgid "Avogadro"
+msgstr "Avogadro"
+
+#: src/editcommands.cpp:44
+msgid "Cut Molecule"
+msgstr "Izreži moleculo"
+
+#: src/editcommands.cpp:46
+msgid "Cut Atoms"
+msgstr "Izreži atome"
+
+#: src/editcommands.cpp:101
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: src/editcommands.cpp:136
+msgid "Clear Molecule"
+msgstr "Počisti molekulo"
+
+#: src/editcommands.cpp:138
+msgid "Clear Atoms"
+msgstr "Počisti atome"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:179
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
+#: src/engineitemdelegate.cpp:47 src/engineitemmodel.cpp:114
+#: src/mainwindow.cpp:3693 src/mainwindow.cpp:3710 :390 rc.cpp:402
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: src/importdialog.cpp:175 src/mainwindow.cpp:983
+msgid "Open File"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "Avogadro"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:205
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "This system does not support OpenGL."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:208
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "System has OpenGL support."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:211
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "About to test OpenGL capabilities."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:218
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "OpenGL capabilities found: "
+msgstr ""
+
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "Double Buffering."
+msgstr ""
+
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "Direct Rendering."
+msgstr ""
+
+msgctxt "main.cpp"
+msgid "Antialiasing."
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:254
+#, qt-format
+msgctxt "main.cpp"
+msgid ""
+"Avogadro: \t%1 (Hash %2)\n"
+"LibAvogadro: \t%3 (Hash %4)\n"
+"Qt: \t\t%5\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "main.cpp"
+msgid ""
+"Usage: %1 [options] [files]\n"
+"\n"
+"Advanced Molecular Editor (version %2)\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+" -h, --help\t\tShow help options (this)\n"
+" -v, --version\t\tShow version information\n"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:408
+msgid "Messages"
+msgstr "Sporočila"
+
+#: src/mainwindow.cpp:546
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: src/mainwindow.cpp:549
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Po&manjšaj"
+
+#: src/mainwindow.cpp:550
+msgid "Ctrl+M"
+msgstr "Ctrl+M"
+
+#: src/mainwindow.cpp:555
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Približaj"
+
+#: src/mainwindow.cpp:562 src/mainwindow.cpp:1815
+msgid "Bring All to Front"
+msgstr "Postavi vse v ospredje"
+
+#: src/mainwindow.cpp:909
+msgid "&Tool Settings..."
+msgstr "Nastavitve &orodij ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:912
+msgctxt "Tool Settings shortcut"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+#: src/mainwindow.cpp:917
+msgid "&Display Settings..."
+msgstr "Nastavitve &prikaza ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:920
+msgctxt "Display Settings shortcut"
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr "Ctrl+D"
+
+#: src/mainwindow.cpp:963 src/mainwindow.cpp:1455
+msgid "Common molecule formats"
+msgstr "Pogosti zapisi zgradbe molekul"
+
+#: src/mainwindow.cpp:968 src/mainwindow.cpp:1452 src/mainwindow.cpp:1689
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: src/mainwindow.cpp:969 src/mainwindow.cpp:1449 src/mainwindow.cpp:1461
+msgid "CML"
+msgstr "Zapis CML"
+
+#: src/mainwindow.cpp:970
+msgid "Computational Chemistry Output"
+msgstr "Odvod Computational Chemistry"
+
+#: src/mainwindow.cpp:971
+msgid "Crystallographic Interchange CIF"
+msgstr "Crystallographic Interchange CIF"
+
+#: src/mainwindow.cpp:972
+msgid "GAMESS-US Output"
+msgstr "Odvod GAMESS-US"
+
+#: src/mainwindow.cpp:973
+msgid "Gaussian 98/03 Output"
+msgstr "Odvod Gaussian 98/03"
+
+#: src/mainwindow.cpp:974
+msgid "Gaussian Formatted Checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:975
+msgid "HyperChem"
+msgstr "HyperChem"
+
+#: src/mainwindow.cpp:976
+msgid "MDL Mol"
+msgstr "MDL Mol"
+
+#: src/mainwindow.cpp:977
+msgid "NWChem Output"
+msgstr "Odvod NWChem"
+
+#: src/mainwindow.cpp:978 src/mainwindow.cpp:1466
+msgid "PDB"
+msgstr "PDB"
+
+#: src/mainwindow.cpp:979 src/mainwindow.cpp:1468
+msgid "Sybyl Mol2"
+msgstr "Sybyl Mol2"
+
+#: src/mainwindow.cpp:980 src/mainwindow.cpp:1469
+msgid "XYZ"
+msgstr "XYZ"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1053 src/mainwindow.cpp:1058 src/savedialog.cpp:83
+msgid "untitled"
+msgstr "neimenovano"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1074
+#, qt-format
+msgctxt "%1 is a filename"
+msgid "Loading %1..."
+msgstr "Nalaganje %1 ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1078
+#, qt-format
+msgid "Loading %1..."
+msgstr "Nalaganje %1 ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1098 src/mainwindow.cpp:1341
+#, qt-format
+msgid "Reading molecular file failed, file %1."
+msgstr "Branje datoteke zapisa molekule v datoteki %1 je spodletelo."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1121
+msgid "Reading multi-molecule file. This may take a while..."
+msgstr ""
+"Poteka branje več-molekulskega zapisa. Postopek je lahko dolgotrajen ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1148
+msgid "This file does not contain 3D coordinates."
+msgstr "Datoteka ne vsebuje koordinat 3-razsežnega prostora."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1152
+msgid "Do you want Avogadro to build a rough geometry?"
+msgstr "Ali želite, da program izgradi grobo geometrijo molekule?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1170
+msgid ""
+"This file does not contain 3D coordinates.\n"
+"You may not be able to edit or view properly."
+msgstr ""
+"Datoteka ne vsebuje koordinat 3-razsežnega prostora.\n"
+"Molekule najverjetneje ne bo mogoče pregledovati in urejati."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1224
+msgid "Select Molecule to View"
+msgstr "Izbor molekule za pogled"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1249
+msgid "Molecule Title"
+msgstr "Naziv molekule"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1333
+msgid "Atoms: "
+msgstr "Atomi: "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1334
+msgid " Bonds: "
+msgstr " Vezi: "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1350
+msgid "File Loaded..."
+msgstr "Datoteka je naložena ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1363
+msgid "Do you want to save the changes you made in the document?"
+msgstr "Ali želite shraniti spremembe v dokument?"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1372
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "V kolikor sprememb ne shranite, bodo izgubljene."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1376
+msgctxt "Save"
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr "Ctrl+S"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1377
+msgctxt "Discard"
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr "Ctrl+D"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1379
+msgid "Save..."
+msgstr "Shrani ..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1379 src/savedialog.cpp:65
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1462
+msgid "GAMESS Input"
+msgstr "Dovod GAMESS"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1463
+msgid "Gaussian Cartesian Input"
+msgstr "Gaussov kartezijski dovod"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1464
+msgid "Gaussian Z-matrix Input"
+msgstr "Gaussov z-matrični dovod"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1465
+msgid "MDL SDfile"
+msgstr "MDL SDfile"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1467
+msgid "NWChem Input"
+msgstr "Dovod NWChem"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1472
+msgid "Save Molecule As"
+msgstr "Shrani molekulo kot"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1679 src/mainwindow.cpp:1691
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1686
+msgid "Common image formats"
+msgstr "Splošni zapis slike"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1690
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1692
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1698
+msgid "Export Bitmap Graphics"
+msgstr "Izvod bitne grafike"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1750
+#, qt-format
+msgid "Cannot save file %1."
+msgstr "Ni mogoče shraniti datoteke %1."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1574 src/mainwindow.cpp:1585
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1581
+msgid "Common vector image formats"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1586
+msgid "SVG"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1587
+msgid "EPS"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1847
+#, qt-format
+msgid "Untitled %1"
+msgstr "Neimenovano %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1952
+msgid "Unable to paste molecule."
+msgstr "Ni mogoče prilepiti molekule."
+
+#: src/mainwindow.cpp:1981
+msgid "Paste failed (format unavailable)."
+msgstr "Prilepljenje je spodletelo (zapis ni na voljo)"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2432
+msgid "Copy failed (mdl unavailable)."
+msgstr "Kopiranje je spodletelo (MDL ni na voljo)"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2570 src/mainwindow.cpp:2603 src/mainwindow.cpp:2670
+#: src/mainwindow.cpp:3281
+#, qt-format
+msgid "View %1"
+msgstr "Poglej %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2630
+#, qt-format
+msgctxt "View number (from 1 on)"
+msgid "View %1"
+msgstr "Poglej %1"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2639
+msgid "Avogadro: Detached View"
+msgstr "Avogadro: odpet pogled"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2870
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Običajna velikost"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2887
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Celozaslonski način"
+
+#: src/mainwindow.cpp:2988
+msgid "Ctrl+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Povratna tipka"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3128
+msgctxt "[*] indicates that this is a modified view...."
+msgid "[*]Avogadro"
+msgstr "[*]Avogadro"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3134
+#, qt-format
+msgctxt "Window title: %1 is file name, %2 is Avogadro"
+msgid "%1[*] - %2"
+msgstr "%1[*] - %2"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3629
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3634
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Podvoji"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3639
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3667
+msgid "No tools or engines loaded."
+msgstr "Ni naloženih orodij ali programnikov."
+
+#: src/mainwindow.cpp:3669
+msgid "No engines loaded."
+msgstr "Ni naloženih programnikov."
+
+#: src/mainwindow.cpp:3671
+msgid "No tools loaded."
+msgstr "Ni naloženih orodij."
+
+#: src/mainwindow.cpp:3672
+msgid ""
+" It is unlikely this application will function correctly. Please correct "
+"this error."
+msgstr ""
+" Najverjetneje program ne bo deloval pravilno. Težavo je treba odpraviti."
+
+#: src/mainwindow.cpp:3716
+msgid "Objects"
+msgstr "Predmeti"
+
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
+#: src/mainwindow.cpp:3722 :330
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
+
+#: src/mainwindow.cpp:3755
+msgid " copy"
+msgstr " kopiraj"
+
+#: src/pluginsettings.cpp:53
+msgid "Name: "
+msgstr "Ime: "
+
+#: src/pluginsettings.cpp:54
+msgid "Identifier: "
+msgstr "Določilo: "
+
+#: src/pluginsettings.cpp:55
+msgid "File: "
+msgstr "Datoteka: "
+
+#: src/pluginsettings.cpp:56
+msgid "Description:\n"
+msgstr "Opis:\n"
+
+#: src/primitiveitemmodel.cpp:262 src/projectdelegates/moleculedelegate.h:43
+#: src/projecttreeeditor.cpp:60 src/projecttreeeditor.cpp:468
+#: src/projecttreeeditor.cpp:498 src/projecttreemodel.cpp:206
+msgid "Molecule"
+msgstr "Molekula"
+
+#: src/primitiveitemmodel.cpp:291 src/projectdelegates/atomdelegate.h:43
+#: src/projecttreeeditor.cpp:61 src/projecttreeeditor.cpp:500
+#: src/projecttreemodel.cpp:210
+msgid "Atoms"
+msgstr "Atomi"
+
+#: src/primitiveitemmodel.cpp:293 src/projectdelegates/bonddelegate.h:43
+#: src/projecttreeeditor.cpp:62 src/projecttreeeditor.cpp:502
+#: src/projecttreemodel.cpp:208
+msgid "Bonds"
+msgstr "Vezi"
+
+#: src/primitiveitemmodel.cpp:295 src/projectdelegates/residuedelegate.h:43
+#: src/projecttreeeditor.cpp:63 src/projecttreeeditor.cpp:504
+#: src/projecttreemodel.cpp:212
+msgid "Residues"
+msgstr "Ostanki"
+
+#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:83
+#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:101
+#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:119
+#: src/projectdelegates/bonddelegate.cpp:134
+#, qt-format
+msgid "bond %1"
+msgstr "vez %1"
+
+#: src/projectdelegates/labeldelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:59
+#: src/projecttreeeditor.cpp:122 src/projecttreeeditor.cpp:496
+#: src/projecttreemodel.cpp:204
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: src/projectdelegates/selectiondelegate.h:43 src/projecttreeeditor.cpp:64
+#: src/projecttreeeditor.cpp:506 src/projecttreemodel.cpp:214
+msgid "User Selections"
+msgstr "Izbor uporabnika"
+
+#: src/projecttreeeditor.cpp:123
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: src/projecttreeeditor.cpp:123
+msgid "only labels can have sub items"
+msgstr "podrejene predmete imajo lahko le oznake"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:168
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
+#: src/projecttreemodel.cpp:65 :387
+msgid "Item"
+msgstr "Predmet"
+
+#: src/projecttreemodel.cpp:66
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:104
+msgctxt "Display quality setting"
+msgid "Low"
+msgstr "Nizka"
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityValueLabel)
+#: src/settingsdialog.cpp:107 :414
+msgctxt "Display quality setting"
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:111
+msgctxt "Display quality setting"
+msgid "High"
+msgstr "Visoka"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:114
+msgctxt "Display quality setting"
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedoločena"
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fogValueLabel)
+#: src/settingsdialog.cpp:122 :423
+msgctxt "Level of fog in the scene"
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:127
+msgctxt "Level of fog in the scene"
+msgid "Some"
+msgstr "Malo"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:132
+msgctxt "Level of fog in the scene"
+msgid "Mid"
+msgstr "Srednje"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:137
+msgctxt "Level of fog in the scene"
+msgid "Lots"
+msgstr "Veliko"
+
+#: src/settingsdialog.cpp:140
+msgctxt "Level of fog in the scene"
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedoločeno"
+
+#: src/updatecheck.cpp:93
+msgid "Network Update Check Failed"
+msgstr "Preverjanje posodobitev je spodletelo."
+
+#: src/updatecheck.cpp:94
+msgid "Network timeout or other error."
+msgstr ""
+"Povezava v omrežju je časovno potekla ali pa je prišlo do druge napake."
+
+#: src/updatedialog.cpp:37
+msgctxt "Indicates an updated Avogadro version is available"
+msgid "Updated Version of Avogadro Available"
+msgstr "Na voljo je posodobljena različica programa Avogadro."
+
+#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddEngineDialog)
+msgid "Add Display Type"
+msgstr "Dodaj vrsto pogleda"
+
+#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe)
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_2)
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#. i18n: file: src/addenginedialog.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, baseLabe_3)
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EngineColorsWidget)
+msgid "Form"
+msgstr "Oblikovanje"
+
+#. i18n: file: src/enginecolorswidget.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+msgid "Color by:"
+msgstr "Barva po:"
+
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:41
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addSelectionButton)
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addSelectionButton)
+msgid "Add Selected Primitives"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:55
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeSelectionButton)
+msgid "Remove Selected Primitives"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:69
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, resetButton)
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetButton)
+msgid "Add All Primitives"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:83
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
+msgid "Display Only Selected Primitives"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/engineprimitiveswidget.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fromSelectionButton)
+msgid "Assign to Selection"
+msgstr "Pripiši izboru"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportFileDialog)
+msgid "Import Molecule File"
+msgstr "Uvozi datoteko zapisa molekule"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ime datoteke:"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectButton)
+msgid "Select..."
+msgstr "Izberi ..."
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+msgid "Format:"
+msgstr "Zapis:"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:53
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formatComboBox)
+msgid "Automatically detect from extension"
+msgstr "Samodejno zaznaj po priponi"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBonding)
+msgid "Perceive bonding"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBondOrders)
+msgid "Perceive bond orders"
+msgstr "Zaznaj zaporedja vezi"
+
+#. i18n: file: src/importdialog.ui:83
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAngstroms)
+msgid "Coordinates are in Ångstroms"
+msgstr "Koordinate za navedene v enotah Ångstrom"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:32
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
+msgid "&Help"
+msgstr "Pomo&č"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:46
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
+msgid "&File"
+msgstr "&Datoteka"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:50
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuOpenRecent)
+msgid "Open &Recent"
+msgstr "Odp&ri nedavne"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:55
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExport)
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:61
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuImport)
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:80
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
+msgid "Se&ttings"
+msgstr "&Nastavitve"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:84
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuToolbars)
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Orodne vrstice"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:93
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuBuild)
+msgid "&Build"
+msgstr "&Gradnja"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:98
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
+msgid "&View"
+msgstr "&Pogled"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:129
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuEdit)
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Uredi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:142
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuExtensions)
+msgid "E&xtensions"
+msgstr "&Pripone"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:147
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSelect)
+msgid "&Select"
+msgstr "&Izberi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:164
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, fileToolBar)
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Glavna orodna vrstica"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:201
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, projectDock)
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:255
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
+msgid "Project Tree"
+msgstr "Projektno drevo"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:234
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDockWidget, enginesDock)
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
+msgid "Display Types"
+msgstr "Vrste prikaza"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:243
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:28
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:260
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:268
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Open"
+msgstr "&Odpri"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:263
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+O"
+msgstr "Ctrl+O"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:273
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:284
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Končaj"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:276
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:289
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Recent"
+msgstr "Nedavno"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:294
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Clear Recent"
+msgstr "&Počisti nedavne"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:299
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:307
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&New"
+msgstr "&Novo"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:302
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:312
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:320
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zapri"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:315
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+W"
+msgstr "Ctrl+W"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:325
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:333
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Save"
+msgstr "&Shrani"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:328
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr "Ctrl+S"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:338
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Shrani &kot ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:341
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+Shift+S"
+msgstr "Ctrl+Shift+S"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:346
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Revert To Saved"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:351
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Graphics..."
+msgstr "&Grafika ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:360
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Full Screen Mode"
+msgstr "&Celozaslonski način"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:363
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:372
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Nastavi barvo &ozadja ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:377
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&About"
+msgstr "&O programu"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:389
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Razveljavi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:392
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:401
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Ponovno uveljavi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:404
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+Shift+Z"
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:413
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "New View"
+msgstr "Nov pogled"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:425
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Close View"
+msgstr "Zapri prikaz"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:434
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Center"
+msgstr "Sredinsko"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:448
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Paste"
+msgstr "&Prilepi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:451
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+V"
+msgstr "Ctrl+V"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:456
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:459
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:464
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:467
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+X"
+msgstr "Ctrl+X"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:472
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Clear"
+msgstr "Počisti"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:526
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:477
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Select All"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:480
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:485
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Select None"
+msgstr "Odstrani izbor"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:488
+#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Ctrl+Shift+A"
+msgstr "Ctrl+Shift+A"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:497
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Configure Avogadro..."
+msgstr "Nastavi program ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:508
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Vodniki"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:517
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Duplicate View"
+msgstr "Podvoji pogled"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:525
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Display Axes"
+msgstr "Pokaži osi"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:533
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Debug Information"
+msgstr "Podatki razhroščevanja"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:541
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Avogadro Help"
+msgstr "Pomoč programa"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:546
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Opombe ob izdaji"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:551
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Pošlji poročilo o hrošču"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:556
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "FAQ"
+msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:561
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Avogadro Website"
+msgstr "Spletišče Avogadro"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:570
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Plugin Manager..."
+msgstr "Upravljalnik vstavkov ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:579
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Project Tree Editor..."
+msgstr "Urejevalnik projektnega drevesa ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:588
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Detach View"
+msgstr "Odpni pogled"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:593
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Molecule File..."
+msgstr "Datoteka zapisa molekule"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:604
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Use Quick Render"
+msgstr "Uporabi hitro izrisovanje"
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:609
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "&Vector Graphics..."
+msgstr "&Vectorska grafika ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:617
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Display Unit Cell Axes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:625
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "All Molecules in File..."
+msgstr "Vsi zapisi molekul v datoteki ..."
+
+#. i18n: file: src/mainwindow.ui:630
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
+msgid "Reset Display Types"
+msgstr "Počisti vrste prikaza"
+
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:246
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
+msgid "Plugins"
+msgstr "Vstavki"
+
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:33
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
+msgid "Extensions"
+msgstr "Pripone"
+
+#. i18n: file: src/pluginsettings.ui:52
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, itemsBox)
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:164
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, treeWidget)
+msgid "Tree Items"
+msgstr "Predmeti drevesa"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:201
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:48
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newItemButton)
+msgid "New Item"
+msgstr "Nov predmet"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newItemButton)
+msgid "&New Item"
+msgstr "&Nov predmet"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:62
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, newSubItemButton)
+msgid "New Subitem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newSubItemButton)
+msgid "New &Subitem"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:76
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteItemButton)
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Izbriši predmet"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:79
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteItemButton)
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "&Izbriši predmet"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:103
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemLeftButton)
+msgid "Move Item Left (before Parent Item)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemLeftButton)
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:117
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemRightButton)
+msgid "Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:120
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemRightButton)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:133
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemUpButton)
+msgid "Move Item Up"
+msgstr "Premakni predmet gor"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemUpButton)
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:147
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveItemDownButton)
+msgid "Move Item Down"
+msgstr "Premakni predmet dol"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveItemDownButton)
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:187
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+msgid "Alias"
+msgstr "Vzdevek"
+
+#. i18n: file: src/projecttreeeditor.ui:217
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settingsButton)
+msgid "Settings..."
+msgstr "Nastavitve ..."
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:34
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:237
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget)
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
+msgid "Quality:"
+msgstr "Kakovost:"
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:49
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualitySlider)
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:107
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fogSlider)
+msgid "Set the global rendering quality."
+msgstr "Nastavitev splošne kakovosti izrisa."
+
+#. i18n: file: src/settingsdialog.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel_2)
+msgid "Fog:"
+msgstr "Zamegljenost:"
+
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr " ,Launchpad Contributions:,Matej Urbančič"
+
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ",,mateju@svn.gnome.org"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/babelfish.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: plugin_babelfish.cpp:54
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/BarcodePlugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/BarcodePlugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/BarcodePlugin.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/BarcodePlugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,54 +0,0 @@
-# Slovenian translation for koffice
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the koffice package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: koffice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Simon Vidmar \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: KoReportBarcodePlugin.cpp:36
-msgid "Barcode"
-msgstr "Črtna koda"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:108
-msgid "Control Source"
-msgstr ""
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:111
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:111
-msgid "Center"
-msgstr "Sredinsko"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:111
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:112
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodoravna poravnava"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:118
-msgid "Barcode Format"
-msgstr ""
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:120
-msgid "Max Length"
-msgstr "Največja dolžina"
-
-#: KoReportItemBarcode.cpp:120
-msgid "Maximum Barcode Length"
-msgstr "Največja dolžina črtne kode"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/blogilo.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/blogilo.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: bilbo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: src/blogsettings.cpp:101
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bluedevil.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bluedevil.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-01-02 17:52:09.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-02-23 06:56:57.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: fileitemactionplugin/sendfileitemaction.cpp:61
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bomber.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: rc.cpp:1 rc.cpp:1
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bovo.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bovo.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: rc.cpp:1
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/calendarsupport.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Slovenian translation for kdepim
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdepim package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Andrej Vernekar , 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdepim\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+"Language: sl\n"
#: archivedialog.cpp:64
msgctxt "@title:window"
@@ -25,7 +25,7 @@
#: archivedialog.cpp:69
msgctxt "@action:button"
msgid "&Archive"
-msgstr ""
+msgstr "&Arhiviraj"
#: archivedialog.cpp:81
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -74,27 +74,27 @@
#: archivedialog.cpp:141
msgctxt "@item:inlistbox expires in daily units"
msgid "Day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dni"
#: archivedialog.cpp:143
msgctxt "@item:inlistbox expiration in weekly units"
msgid "Week(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tednov"
#: archivedialog.cpp:145
msgctxt "@item:inlistbox expiration in monthly units"
msgid "Month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mesecev"
#: archivedialog.cpp:151
msgctxt "@label"
msgid "Archive &file:"
-msgstr ""
+msgstr "Arhivska &datoteka:"
#: archivedialog.cpp:155
msgctxt "@label filter for KUrlRequester"
msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr ""
+msgstr "*.ics|Datoteke iCalendar"
#: archivedialog.cpp:158
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -113,12 +113,12 @@
#: archivedialog.cpp:179
msgctxt "@option:check"
msgid "&Events"
-msgstr ""
+msgstr "Do&godki"
#: archivedialog.cpp:181
msgctxt "@option:check"
msgid "&To-dos"
-msgstr ""
+msgstr "O&pravila"
#: archivedialog.cpp:185
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -131,17 +131,17 @@
#: archivedialog.cpp:193
msgctxt "@option:check"
msgid "Archive &Events"
-msgstr "Arhiv &dogodkov"
+msgstr "Arhiviraj do&godke"
#: archivedialog.cpp:195
msgctxt "@option:check"
msgid "Archive &To-dos"
-msgstr "Arhiv &opravkov"
+msgstr "Arhiviraj opra&vila"
#: archivedialog.cpp:199
msgctxt "@option:check"
msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr ""
+msgstr "&Samo zbriši, ne shrani"
#: archivedialog.cpp:202
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -180,20 +180,20 @@
#: attachmenthandler.cpp:217 utils.cpp:683
msgid "Save Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani prilogo"
#: attachmenthandler.cpp:222
#, kde-format
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 že obstaja. Jo želite nadomestiti?"
#: calendar.cpp:53
msgid "Unknown Name"
-msgstr ""
+msgstr "Neznano ime"
#: calendar.cpp:54
msgid "unknown@nowhere"
-msgstr ""
+msgstr "neznani@nikjer"
#: calendaradaptor.cpp:315 incidencechanger.cpp:384 nepomukcalendar.cpp:280
#, kde-format
@@ -213,7 +213,7 @@
#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:672 utils.cpp:630
msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Pošiljanje Prost/zaseden"
#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:637
#, kde-format
@@ -227,42 +227,42 @@
#: calendarmodel.cpp:220
msgctxt "@title:column calendar event summary"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek"
#: calendarmodel.cpp:222
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
msgid "Start Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Začetni datum in čas"
#: calendarmodel.cpp:224
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
msgid "End Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Končni datum in čas"
#: calendarmodel.cpp:226
msgctxt "@title:column calendar event type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: calendarmodel.cpp:228
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
msgid "Due Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum in čas zapadlosti"
#: calendarmodel.cpp:230
msgctxt "@title:column todo item priority"
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost"
#: calendarmodel.cpp:232
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Zaključeno"
#: calendarmodel.cpp:241
msgctxt "@title:column calendar title"
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Koledar"
#: calendarsearch.cpp:156
msgid "Could not create search."
@@ -289,22 +289,22 @@
#: categoryconfig.cpp:32
msgctxt "incidence category"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Poslovno"
#: categoryconfig.cpp:33
msgctxt "incidence category"
msgid "Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Srečanje"
#: categoryconfig.cpp:34
msgctxt "incidence category: phone call"
msgid "Phone Call"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonski klic"
#: categoryconfig.cpp:35
msgctxt "incidence category"
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Izobraževanje"
#: categoryconfig.cpp:39
msgctxt ""
@@ -312,53 +312,53 @@
"religious/national/cultural/other significance, often accompanied by "
"celebrations or festivities"
msgid "Holiday"
-msgstr ""
+msgstr "Praznik"
#: categoryconfig.cpp:42
msgctxt ""
"incidence category: a lengthy time away from work or school, a trip abroad, "
"or simply a pleasure trip away from home"
msgid "Vacation"
-msgstr ""
+msgstr "Dopust"
#: categoryconfig.cpp:45
msgctxt ""
"incidence category: examples: anniversary of historical or personal event; "
"big date; remembrance, etc"
msgid "Special Occasion"
-msgstr ""
+msgstr "Posebna priložnost"
#: categoryconfig.cpp:46
msgctxt "incidence category"
msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Osebno"
#: categoryconfig.cpp:49
msgctxt ""
"incidence category: typically associated with leaving home for business, and "
"not pleasure"
msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Potovanje"
#: categoryconfig.cpp:50
msgctxt "incidence category"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Razno"
#: categoryconfig.cpp:51
msgctxt "incidence category"
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Rojstni dan"
#: collectiongeneralpage.cpp:49
msgctxt "@title:tab General settings for a folder."
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Splošno"
#: collectiongeneralpage.cpp:59
msgctxt "@label:textbox Name of the folder."
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ime:"
#: collectiongeneralpage.cpp:71
msgid "Block alarms locally"
@@ -387,7 +387,7 @@
#: eventarchiver.cpp:256
msgctxt "save failure cause unknown"
msgid "Reason unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan razlog"
#: eventarchiver.cpp:258
#, kde-format
@@ -442,7 +442,7 @@
#: freebusymanager.cpp:558
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven URL"
#: freebusymanager.cpp:671
msgid "The free/busy information was successfully sent."
@@ -455,7 +455,7 @@
#: groupware.cpp:132
#, kde-format
msgid "Error message: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Sporočilo o napaki: %1"
#: groupware.cpp:137
msgid "Error while processing an invitation or update."
@@ -515,12 +515,12 @@
#: groupware.cpp:327
msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji e-pošto"
#: groupware.cpp:328 groupware.cpp:348 groupware.cpp:364 groupware.cpp:394
#: groupware.cpp:440 incidencechanger.cpp:319
msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pošlji"
#: groupware.cpp:344
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
@@ -550,7 +550,7 @@
#: groupware.cpp:426
msgid "No summary given"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek ni bil podan"
#: groupware.cpp:437
msgid "Sending group scheduling email failed."
@@ -573,16 +573,16 @@
#: incidencechanger.cpp:318
msgid "Attendees Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Udeleženci so bili odstranjeni"
#: incidencechanger.cpp:318
msgid "Send Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji sporočila"
#: incidencechanger.cpp:586
#, kde-format
msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3"
-msgstr ""
+msgstr "Ni moč shraniti %1 »%2«: %3"
#: kcalmodel.cpp:128
#, kde-format
@@ -595,22 +595,22 @@
#: kcalmodel.cpp:193
msgctxt "@title:column, calendar event summary"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Povzetek"
#: kcalmodel.cpp:195
msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
msgid "Start date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Začetni datum in čas"
#: kcalmodel.cpp:197
msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
msgid "End date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Končni datum in čas"
#: kcalmodel.cpp:199
msgctxt "@title:column, calendar event type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta"
#: mailclient.cpp:129
msgid "Free Busy Object"
@@ -623,44 +623,47 @@
#: mailscheduler.cpp:128
#, kde-format
msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nasprotni predlog: %1"
#: publishdialog.cpp:42
msgid "Select Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite naslove"
#: publishdialog.cpp:53
msgid "Send email to these recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji e-pošto tem naslovnikom"
#: publishdialog.cpp:54
msgid ""
"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the "
"recipients you have entered."
msgstr ""
+"S klikom na gumb V reduboste vnesenim naslovnikom poslali e-pošto."
#: publishdialog.cpp:57
msgid "Cancel recipient selection and the email"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči izbiranje naslovnikov in e-pošto"
#: publishdialog.cpp:58
msgid ""
"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be "
"terminated."
msgstr ""
+"S klikom na gumb Prekliči boste preklicali pošiljanje e-pošte."
#: publishdialog.cpp:61
msgid ""
"Click the Help button to read more information about Group Scheduling."
msgstr ""
+"Kliknite na gumb Pomoč, da si preberete več o skupinskem razporejanju."
#: publishdialog.cpp:123
msgid "(EmptyName)"
-msgstr ""
+msgstr "(Prazno ime)"
#: publishdialog.cpp:124
msgid "(EmptyEmail)"
-msgstr ""
+msgstr "(Prazna e-pošta)"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16
#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings)
@@ -779,7 +782,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
#: rc.cpp:51
msgid "Default reminder time"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeti čas opomnika"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:64
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
@@ -813,7 +816,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date)
#: rc.cpp:66
msgid "Exclude holidays"
-msgstr ""
+msgstr "Izvzemi praznike"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:80
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date)
@@ -822,12 +825,14 @@
"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
"holidays."
msgstr ""
+"Omogočite to možnost, da KOrganizerju na praznike preprečite označevanje "
+"delovnih ur z barvo."
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:85
#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
#: rc.cpp:72
msgid "Use holiday region:"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi praznike za območje:"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:86
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date)
@@ -836,6 +841,9 @@
"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
msgstr ""
+"Tukaj lahko izberete, praznike katerega območja želite uporabiti. Definirani "
+"prazniki so prikazani kot dela prosti dnevi v datumskem navigatorju, prikazu "
+"agende itd."
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:93
#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
@@ -913,7 +921,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
#: rc.cpp:111
msgid "Use full email address for retrieval"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi poln elektronski naslov za pridobivanje"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
@@ -981,7 +989,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:141
msgid "Regularly archive events"
-msgstr ""
+msgstr "Redno arhiviraj dogodke"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:201
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
@@ -995,25 +1003,25 @@
#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:147
msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
-msgstr ""
+msgstr "Enota v kateri je izražen čas preteka."
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:209
#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:150
msgid "In days"
-msgstr ""
+msgstr "V dneh"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:212
#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:153
msgid "In weeks"
-msgstr ""
+msgstr "V tednih"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:215
#. i18n: ectx: label, entry (ExpiryUnit), group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:156
msgid "In months"
-msgstr ""
+msgstr "V mesecih"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:222
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
@@ -1025,37 +1033,37 @@
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:162
msgid "Archive events"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiviraj dogodke"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:231
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:165
msgid "Archive to-dos"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiviraj opravila"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:236
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:168
msgid "What to do when archiving"
-msgstr ""
+msgstr "Kaj storiti med arhiviranjem"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:239
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:171
msgid "Delete old events"
-msgstr ""
+msgstr "Zbriši stare dogodke"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:242
#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive Dialog)
#: rc.cpp:174
msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr ""
+msgstr "Arhiviraj stare dogodke v ločeno datoteko"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:256
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings)
#: rc.cpp:177
msgid "Full &name"
-msgstr ""
+msgstr "Polno i&me"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:257
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings)
@@ -1069,7 +1077,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
#: rc.cpp:183
msgid "E&mail address"
-msgstr ""
+msgstr "&E-poštni naslov"
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:263
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
@@ -1113,11 +1121,11 @@
#: utils.cpp:517 utils.cpp:562 utils.cpp:604 utils.cpp:650
msgid "No item selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ni izbrane postavke"
#: utils.cpp:518 utils.cpp:543
msgid "Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Posredovanje"
#: utils.cpp:542 utils.cpp:585
msgid "The item information was successfully sent."
@@ -1126,7 +1134,7 @@
#: utils.cpp:548
#, kde-format
msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni moč posredovati postavke »%1«"
#: utils.cpp:549
msgid "Forwarding Error"
@@ -1134,18 +1142,18 @@
#: utils.cpp:586
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "Objavljanje"
#: utils.cpp:591
#, kde-format
msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni moč objaviti postavke »%1«"
#: utils.cpp:665
msgid "Save Attachments To"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani prilogo v"
#: utils.cpp:678
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
msgid "attachment.1"
-msgstr ""
+msgstr "priloga.1"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cervisia.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-01-02 17:51:48.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-02-23 06:56:37.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of cervisia.po to Slovenian
# Translation of cervisia.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: cervisia.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: cervisia.po 1246612 2011-08-12 06:09:26Z scripty $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005.
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: addignoremenu.cpp:38
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po 2012-01-02 17:51:51.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/ChangecasePlugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,46 +0,0 @@
-# Slovenian translation for koffice
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the koffice package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: koffice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 05:24+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: Changecase.cpp:58 Changecase.cpp:86
-msgid "Change case"
-msgstr "Spremeni velikost črk"
-
-#: Changecase.cpp:63
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Velika začetnica stavka"
-
-#: Changecase.cpp:64
-msgid "lowercase"
-msgstr "male črke"
-
-#: Changecase.cpp:65
-msgid "UPPER CASE"
-msgstr "VELIKE ČRKE"
-
-#: Changecase.cpp:66
-msgid "Initial Caps"
-msgstr "Začetne velike začetnice"
-
-#: Changecase.cpp:67
-msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "pREKLOPI vELIKOST"
-
-#: ChangecaseFactory.cpp:29
-msgid "Change Case..."
-msgstr "Spremeni velikost črk ..."
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/CommentShape.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/CommentShape.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/CommentShape.po 2012-01-02 17:51:51.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/CommentShape.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,46 +0,0 @@
-# Slovenian translation for koffice
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the koffice package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: koffice\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-24 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: CommentShape.cpp:57
-msgid "The plugin needed for displaying comments is not present."
-msgstr "Vstavek zahtevan za prikaz vsebine ni prisoten."
-
-#: CommentShape.cpp:57
-msgid "Plugin Missing"
-msgstr "Manjka vtičnik"
-
-#: CommentShape.cpp:60
-msgid ""
-"The plugin needed for displaying the comment is not compatible with the "
-"current version of the comment shape."
-msgstr ""
-"Vstavek, ki je zahtevan za prikaz opomb, ni združljiv s trenutno različico "
-"oblike opomb."
-
-#: CommentShape.cpp:61
-msgid "Plugin Incompatible"
-msgstr "Vstavek ni združljiv"
-
-#: CommentShapeFactory.cpp:30
-msgid "Comment"
-msgstr "Opomba"
-
-#: CommentToolFactory.cpp:28
-msgid "Comment Tool"
-msgstr "Orodje za opombe"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: cryptopageplugin.cpp:64
msgid "Allowed Protocols"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cvsservice.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-01-02 17:51:48.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-02-23 06:56:37.000000000 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: \n"
#: cvsaskpass.cpp:34
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po 2012-01-02 17:52:09.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_bluedevil.po 2012-02-23 06:56:57.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/actionplugins/actionplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 2012-01-02 17:52:03.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-graphics_skanlite.po 2012-02-23 06:56:50.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: skanlite.desktop:7
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-01-02 17:51:39.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-02-23 06:56:28.000000000 +0000
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-01-02 17:51:40.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-02-23 06:56:29.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 2012-01-02 17:51:53.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_ktorrent.po 2012-02-23 06:56:40.000000000 +0000
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 22:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ktorrent/ktorrent.desktop:2 plasma/applet/plasma-applet-ktorrent.desktop:3
#: plasma/dataengine/plasma-dataengine-ktorrent.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 2012-01-02 17:52:05.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_extragear-network_rekonq.po 2012-02-23 06:56:53.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: src/data/rekonq.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 2012-01-02 17:51:40.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_gwenview.po 2012-02-23 06:56:29.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: app/gwenview.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po 2012-01-02 17:52:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kamera.po 2012-02-23 06:57:08.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kcontrol/kamera.desktop:2
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po 2012-01-02 17:52:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kanagram.po 2012-02-23 06:57:08.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kanagram.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po 2012-01-02 17:52:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kbruch.po 2012-02-23 06:57:08.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kbruch.desktop:7
msgctxt "GenericName"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po 2012-01-02 17:52:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kcolorchooser.po 2012-02-23 06:57:08.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kcolorchooser.desktop:7
msgctxt "GenericName"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeaccessibility.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeaccessibility.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeaccessibility.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeaccessibility.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: jovie/filters/stringreplacer/jovie_stringreplacerplugin.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeartwork.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of desktop_kdeartwork.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdeartwork.po 1260722 2011-10-25 18:38:39Z scripty $
+# $Id: desktop_kdeartwork.po 1273500 2012-01-14 13:02:07Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -14,14 +14,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdeartwork\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: IconThemes/kdeclassic/index.theme:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of desktop_kdegames.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdegames.po 1260884 2011-10-26 12:20:43Z scripty $
+# $Id: desktop_kdegames.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -14,14 +14,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: bomber/src/bomber.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-strigi-analyzer.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-strigi-analyzer.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-strigi-analyzer.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-strigi-analyzer.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: dds/kfile_dds.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdegraphics-thumbnailers.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ps/gsthumbnail.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-01-02 17:51:56.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-02-23 06:56:43.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of desktop_kdelibs.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdelibs.po 1252581 2011-09-10 12:17:01Z scripty $
+# $Id: desktop_kdelibs.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -14,14 +14,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: \n"
#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 2012-01-02 17:51:44.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdemultimedia.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of desktop_kdemultimedia.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdemultimedia.po 1258034 2011-10-09 11:33:09Z scripty $
+# $Id: desktop_kdemultimedia.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -14,14 +14,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: debian/dolphin-open-audiocd.desktop:9
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-01-02 17:51:44.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# translation of desktop_kdenetwork.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdenetwork.po 1260353 2011-10-23 11:55:09Z scripty $
+# $Id: desktop_kdenetwork.po 1270886 2011-12-29 15:43:39Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -15,14 +15,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepimlibs.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -6,14 +6,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepimlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: akonadi/contact/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
# Translation of desktop_kdepim.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdepim.po 1259698 2011-10-19 11:57:17Z scripty $
+# $Id: desktop_kdepim.po 1272741 2012-01-09 12:04:21Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: accountwizard/accountwizard.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-01-02 17:52:03.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeplasma-addons.po 2012-02-23 06:56:50.000000000 +0000
@@ -10,14 +10,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_extragear-plasma_dataengines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: applets/bball/plasma-applet-bball.desktop:3
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: activitymanager/activitymanager-plugin.desktop:6
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-01-02 17:51:48.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-02-23 06:56:37.000000000 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
# Translation of desktop_kdesdk.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDE DESKTOP.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_kdesdk.po 1260722 2011-10-25 18:38:39Z scripty $
+# $Id: desktop_kdesdk.po 1274284 2012-01-17 19:56:25Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
@@ -13,14 +13,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: cervisia/cervisia.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-02-23 06:56:38.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: amor/data/billyrc:5
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeutils.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeutils.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeutils.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdeutils.po 2012-02-23 06:56:38.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: ark/app/ark.desktop:3
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevelop.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevelop.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevelop.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevelop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Slovenian translation for kdevelop
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the kdevelop package.
-# FIRST AUTHOR , 2011.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdevelop\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 07:51+0000\n"
-"Last-Translator: R33D3M33R \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: app/kdevelop.desktop:8
-msgctxt "Name"
-msgid "KDevelop 4"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.desktop:46
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Integrated Development Environment"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDevelop"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:50
-msgctxt "Name"
-msgid "Process successful"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:91
-msgctxt "Comment"
-msgid "Process finished successfully"
-msgstr "Opravilo je bilo uspešno končano"
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:135
-msgctxt "Name"
-msgid "Process error"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:177
-msgctxt "Comment"
-msgid "Process finished with errors"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:222
-msgctxt "Name"
-msgid "Loading Project"
-msgstr "Nalaganje projekta"
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:251
-msgctxt "Comment"
-msgid "A project loading process has just started"
-msgstr "Opravilo nalaganja projekta se je ravnokar pričelo"
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:281
-msgctxt "Name"
-msgid "Project Loaded Successfully"
-msgstr "Projekt naložen uspešno"
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:310
-msgctxt "Comment"
-msgid "A project has been loaded successfully"
-msgstr "Projekt je bil uspešno naložen"
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:342
-msgctxt "Name"
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:374
-msgctxt "Name"
-msgid "Breakpoint Hit"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:399
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Breakpoint has been hit by the debugger"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:427
-msgctxt "Name"
-msgid "Watchpoint Hit"
-msgstr ""
-
-#: app/kdevelop.notifyrc:451
-msgctxt "Comment"
-msgid "A Watchpoint has been hit by the debugger"
-msgstr ""
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_plaincpp/cmake_plaincpp.kdevtemplate:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Simple CMake-based C++ application"
-msgstr "Preprost C++ program temelječ na CMake"
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Qt4 CMake Core application"
-msgstr "Program Qt4 CMake Core"
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core/cmake_qt4core.kdevtemplate:34
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:32
-msgctxt "Comment"
-msgid "Generate a CMake/Qt4 based application (crossplatform compatible)"
-msgstr "Ustvari na CMake/Qt4 osnovan program (združljiv z več okolji)"
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4core_qtest/cmake_qt4core_qtest.kdevtemplate:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Qt4 CMake QTest Core application"
-msgstr "Program Qt4 CMake QTest Core"
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Qt4 CMake Gui application"
-msgstr "Program Qt4 CMake Gui"
-
-#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt4gui/cmake_qt4gui.kdevtemplate:30
-msgctxt "Comment"
-msgid "Generate a CMake/Qt4 based GUI application (crossplatform compatible)"
-msgstr ""
-"Ustvari na CMake/Qt4 osnovano GUI aplikacijo (združljivo z več okolji)"
-
-#: debuggers/gdb/kdevgdb.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"This plugin provides a frontend for GDB, a source-level debugger for C, C++ "
-"and more."
-msgstr ""
-
-#: debuggers/gdb/kdevgdb.desktop:34
-msgctxt "Name"
-msgid "GDB Support"
-msgstr "Podpora GDB"
-
-#: debuggers/gdb/kdevgdb.desktop:65
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Debugger Frontend"
-msgstr ""
-
-#: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "This plugin provides QtHelp integration"
-msgstr "Ta vstavek zagotavlja podporo QtHelp"
-
-#: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:32
-msgctxt "Name"
-msgid "Qt Documentation"
-msgstr "Qt dokumentacija"
-
-#: documentation/qthelp/kdevqthelp.desktop:57
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Qt Help"
-msgstr "Qt pomoč"
-
-#: formatters/kdevastyle.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid ""
-"A plugin for formatting of sourcecode according to a specified set of rules"
-msgstr ""
-
-#: formatters/kdevastyle.desktop:35
-msgctxt "Name"
-msgid "AStyle Formatter Backend"
-msgstr ""
-
-#: formatters/kdevastyle.desktop:62
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Formatter Backend"
-msgstr ""
-
-#: formatters/kdevindent.desktop:5
-msgctxt "Comment"
-msgid "A plugin for formatting C files using GNU indent"
-msgstr ""
-
-#: formatters/kdevindent.desktop:33
-msgctxt "Name"
-msgid "Indent Formatter Backend"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:4
-msgctxt "Comment"
-msgid "C/C++ Language Support"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:42
-msgctxt "Name"
-msgid "C++ Support"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/kdevcppsupport.desktop:72
-msgctxt "GenericName"
-msgid "Language Support"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CMake Project Builder"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:31
-msgctxt "Comment"
-msgid "Builds CMake Projects"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/makebuilder/kcm_kdev_makebuilder.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "Make"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/makebuilder/kcm_kdev_makebuilder.desktop:51
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure Make settings"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Make Project Builder"
-msgstr ""
-
-#: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:31
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDevelop Make Builder"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kcm_kdevcmake_settings.desktop:13
-msgctxt "Name"
-msgid "CMake"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kcm_kdevcmake_settings.desktop:52
-msgctxt "Comment"
-msgid "Configure CMake settings"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CMake Documentation"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:27
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows KDevelop to provide CMake documentation"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "CMake Project Manager"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:31
-msgctxt "Comment"
-msgid "Allows KDevelop to manager CMake based projects"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:2
-msgctxt "Name"
-msgid "kde4app"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/cmake/tests/manual/kde4app/kde4app.desktop:33
-msgctxt "GenericName"
-msgid "A KDE4 Application"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:3
-msgctxt "Name"
-msgid "Custom Makefile Project Manager"
-msgstr ""
-
-#: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:30
-msgctxt "Comment"
-msgid "Imports and edits custom make projects"
-msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevplatform.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevplatform.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevplatform.po 2012-01-02 17:52:05.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdevplatform.po 2012-02-23 06:56:53.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: interfaces/kdevelopplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-wallpapers.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 20:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: Aghi/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-02-23 06:56:39.000000000 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-01-02 17:52:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-02-23 06:57:04.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgamma.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kcmkgamma/kgamma.desktop:2
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 2012-01-02 17:51:54.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kgeography.po 2012-02-23 06:56:42.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kgeography.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_khangman.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_khangman.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_khangman.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_khangman.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/khangman.desktop:6
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kig.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kig.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kig.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kig.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kfile/kfile_drgeo.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_klettres.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/klettres.desktop:7
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmozillahelper.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmozillahelper.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmozillahelper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmozillahelper.po 2012-02-23 06:56:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Slovenian translation for kmozillahelper
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the kmozillahelper package.
+# FIRST AUTHOR , 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmozillahelper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-01 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 07:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+
+#: kmozillahelper/kmozillahelper.notifyrc:3
+msgctxt "Comment"
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: kmozillahelper/kmozillahelper.notifyrc:7
+msgctxt "Name"
+msgid "Download Finished"
+msgstr "Konec prejemanja"
+
+#: kmozillahelper/kmozillahelper.notifyrc:52
+msgctxt "Comment"
+msgid "Downloading finished"
+msgstr "Prejemanje je končano"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kmplot.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kmplot/kmplot.desktop:7
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kolourpaint.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kolourpaint.desktop:4
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po 2012-01-02 17:52:14.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_konsole.po 2012-02-23 06:57:03.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: data/profiles/Shell.profile:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kopete-message-indicator.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kopete_message_indicator.desktop:16
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po 2012-01-02 17:52:14.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kruler.po 2012-02-23 06:57:02.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kruler.desktop:2
msgctxt "GenericName"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksaneplugin.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ksane_scan_service.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po 2012-01-02 17:52:14.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ksnapshot.po 2012-02-23 06:57:03.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ksnapshot.desktop:2
msgctxt "GenericName"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po 2012-01-02 17:52:10.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kstars.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kstars/kstars.desktop:7
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_ktouch.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ktouch.desktop:7
msgctxt "GenericName"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kturtle.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kturtle.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-firefox-installer.po 2012-02-23 06:56:55.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/firefox.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/daemon/notificationhelper.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 2012-01-02 17:52:01.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kvkbd.po 2012-02-23 06:56:48.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kvkbd.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kwordquiz.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kwordquiz.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kwordquiz.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_kwordquiz.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/kwordquiz.desktop:8
msgctxt "Comment"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po 2012-01-02 17:51:52.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_libkipi.po 2012-02-23 06:56:39.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kipiplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_marble.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_marble.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_marble.po 2012-01-02 17:51:59.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_marble.po 2012-02-23 06:56:46.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/marble.desktop:5
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_mobipocket.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_mobipocket.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_mobipocket.po 2012-01-02 17:52:21.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_mobipocket.po 2012-02-23 06:57:10.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 01:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: okular/libokularGenerator_mobi.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_muon.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_muon.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_muon.po 2012-02-23 06:56:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,68 @@
+# Slovenian translation for muon
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the muon package.
+# FIRST AUTHOR , 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: muon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-12 04:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-04 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Janez Gačnik \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+
+#: installer/muon-installer.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Muon Software Center"
+msgstr "Programsko središče Muon"
+
+#: installer/muon-installer.desktop:37
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Software Center"
+msgstr "Programsko središče"
+
+#: kded/muon-notifier.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Muon Notifier"
+msgstr "Obveščevalnik Moun"
+
+#: kded/muon-notifier.notifyrc:3
+msgctxt "Comment"
+msgid "System Notification"
+msgstr "Sistemsko obvestilo"
+
+#: kded/muon-notifier.notifyrc:36
+msgctxt "Name"
+msgid "Upgrade Available"
+msgstr "Na voljo je nadgradnja"
+
+#: kded/muon-notifier.notifyrc:68
+msgctxt "Comment"
+msgid "A new version of Kubuntu is available"
+msgstr "Na voljo je nova različica Kubuntu"
+
+#: kded/muon-notifier.notifyrc:103
+msgctxt "Name"
+msgid "Updates Are Available"
+msgstr "Na voljo so posodobitve"
+
+#: kded/muon-notifier.notifyrc:134
+msgctxt "Comment"
+msgid "Updates Available"
+msgstr "Posodobitve na voljo"
+
+#: muon/muon.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Muon Package Manager"
+msgstr "Upravljalnik paketov Muon"
+
+#: muon/muon.desktop:37
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Package Manager"
+msgstr "Upravljalnik paketov"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po 2012-01-02 17:52:10.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_networkmanagement.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: applet/plasma-applet-networkmanagement.desktop:2
#: networkmanagement.notifyrc:2
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_oxygen-icons.po 2012-02-23 06:56:53.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: index.theme:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon-backend-gstreamer.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,30 @@
+# Slovenian translation for phonon-backend-gstreamer
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the phonon-backend-gstreamer package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: phonon-backend-gstreamer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-31 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Damir Jerovsek \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
+
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:13
+#: obj-i686-linux-gnu/gstreamer/gstreamer.desktop:13
+msgctxt "Name"
+msgid "GStreamer"
+msgstr "GStreamer"
+
+#: gstreamer/gstreamer.desktop.cmake:64
+#: obj-i686-linux-gnu/gstreamer/gstreamer.desktop:64
+msgctxt "Comment"
+msgid "Phonon GStreamer backend"
+msgstr "Zaledje Phonon GStreamer"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon.po 2012-01-02 17:52:02.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_phonon.po 2012-02-23 06:56:50.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: phonon/tests/fakebackend/fake.desktop:10
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2012-01-02 17:52:09.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-message-indicator.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/plasma-applet-indicatordisplay.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_polkit-kde-1.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: obj-i686-linux-gnu/polkit-kde-authentication-agent-1.desktop:3
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_pykde4.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_pykde4.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_pykde4.po 2012-01-02 17:52:19.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_pykde4.po 2012-02-23 06:57:08.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: tools/kcmodule_example/pykcm.desktop:16
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po 2012-01-02 17:52:09.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_qapt.po 2012-02-23 06:56:57.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: utils/plasma-runner-installer/plasma-runner-installer.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_quassel.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_quassel.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_quassel.po 2012-01-02 17:52:02.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_quassel.po 2012-02-23 06:56:50.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: data/quassel.desktop:4
#: debian/quassel-qt4/usr/share/applications/quassel.desktop:4
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po 2012-01-02 17:52:01.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_soprano.po 2012-02-23 06:56:48.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: Build/backends/redland/redlandbackend.desktop:15
#: backends/redland/redlandbackend.desktop.cmake:15
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_step.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_step.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_step.po 2012-01-02 17:52:10.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_step.po 2012-02-23 06:56:58.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: step/step.desktop:8
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 2012-01-02 17:52:08.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_synaptiks.po 2012-02-23 06:56:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: autostart/synaptiks_autostart.desktop:15
#: debian/kde-config-touchpad/usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop:15
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 2012-01-02 17:52:06.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/desktop_userconfig.po 2012-02-23 06:56:53.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: userconfig.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -1,35 +1,32 @@
-# Translation of dirfilterplugin.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF DIRFILTERPLUGIN.
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: dirfilterplugin.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
-# $Source$
+# Slovenian translation of dirfilterplugin.
+# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.#
#
-# Gregor Rakar , 2001.
-# Gregor Rakar , 2003, 2005.
+# Gregor Rakar , 2001 - 2005.
# Jure Repinc , 2011.
+# Klemen Košir , 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dirfilterplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:27+0000\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: dirfilterplugin.cpp:137
msgid "View F&ilter"
-msgstr "&Poglej filter"
+msgstr "Filtriranje &pogleda"
#: dirfilterplugin.cpp:141
msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype."
-msgstr ""
-"Dovoljuje vam filtriranje trenutno prikazanih predmetov po vrstah datotek."
+msgstr "Filtrira trenutno prikazane predmete glede na vrsto datotek."
#: dirfilterplugin.cpp:163
msgid "Filter Field"
@@ -41,15 +38,15 @@
#: dirfilterplugin.cpp:261
msgid "Use Multiple Filters"
-msgstr "Uporabi več filtrov naenkrat"
+msgstr "Uporabi več filtrov"
#: dirfilterplugin.cpp:267
msgid "Show Count"
-msgstr "Prikaži štetje"
+msgstr "Pokaži število"
#: dirfilterplugin.cpp:272
msgid "Reset"
-msgstr "Resetiraj"
+msgstr "Ponastavi"
#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
@@ -61,10 +58,10 @@
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Dodatna orodjarna"
+msgstr "Dodatna orodna vrstica"
#. i18n: file: dirfilterplugin.rc:11
#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
#: rc.cpp:9
msgid "Filter Toolbar"
-msgstr "Orodjarna filtra"
+msgstr "Filtrirna orodna vrstica"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/display.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/display.po 2012-01-02 17:52:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/display.po 2012-02-23 06:57:04.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: display.cpp:44
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dolphin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -1,26 +1,26 @@
# Slovenian translation of dolphin.
# Copyright (C) 2007 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Andrej Vernekar , 2007 - 2008.
+#
+# Andrej Vernekar , 2007 - 2008, 2011.
# Marko Burjek , 2007.
# Jure Repinc , 2007 - 2011.
# Klemen Košir , 2011.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-22 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: search/dolphinsearchbox.cpp:98
@@ -267,7 +267,7 @@
#: main.cpp:73
msgctxt "@info:shell"
msgid "The files and directories passed as arguments will be selected."
-msgstr "Datoteke in mape, podane kot argumenti, bodo izbrane."
+msgstr "Izbrane bodo datoteke in mape, podane kot argumenti."
#: main.cpp:75
msgctxt "@info:shell"
@@ -292,17 +292,17 @@
#: dolphinpart.cpp:174
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Prekliči izbiro predmetov, ki se ujemajo z ..."
+msgstr "Prekliči izbor predmetov, ki se ujemajo z ..."
#: dolphinpart.cpp:180
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Unselect All"
-msgstr "Prekliči izbiro vseh"
+msgstr "Prekliči izbor vseh"
#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
-msgstr "Obrni izbiro"
+msgstr "Obrni izbor"
#: dolphinpart.cpp:197
msgctxt "@action:inmenu Go"
@@ -342,7 +342,7 @@
#: dolphinpart.cpp:286
msgctxt "@title"
msgid "Dolphin Part"
-msgstr "Sestavna enota programa Dolphin"
+msgstr "Enota Dolphin"
#: dolphinpart.cpp:519
msgctxt "@title:window"
@@ -356,11 +356,11 @@
#: dolphinpart.cpp:526
msgctxt "@title:window"
msgid "Unselect"
-msgstr "Prekliči izbiro"
+msgstr "Prekliči izbor"
#: dolphinpart.cpp:527
msgid "Unselect all items matching this pattern:"
-msgstr "Prekliči izbiro vseh predmetov, ki se ujemajo s tem vzorcem:"
+msgstr "Prekliči izbor vseh predmetov, ki se ujemajo s tem vzorcem:"
#: dolphinmainwindow.cpp:237
msgctxt "@info:status"
@@ -1136,7 +1136,7 @@
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
-msgstr "Izberite podatke, ki bodo prikazani v pultu s podatki:"
+msgstr "Izberite podatke, ki naj bodo prikazani v pultu s podatki:"
#: panels/information/phononwidget.cpp:139
msgid "play"
@@ -1154,7 +1154,7 @@
#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
-msgstr "Izberite podatke, ki bodo prikazani:"
+msgstr "Izberite podatke, ki naj bodo prikazani:"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -1451,7 +1451,7 @@
#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-msgstr "Izberite storitve, ki bodo prikazane v vsebinskem meniju:"
+msgstr "Izberite storitve, ki naj bodo prikazane v vsebinskem meniju:"
#: settings/servicessettingspage.cpp:56
msgctxt "@action:button"
@@ -1630,7 +1630,7 @@
#: settings/additionalinfodialog.cpp:46
msgctxt "@label"
msgid "Select which additional information should be shown:"
-msgstr "Izberite dodatne podatke, ki bodo prikazani:"
+msgstr "Izberite dodatne podatke, ki naj bodo prikazani:"
#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
msgctxt "@title:window"
@@ -2052,7 +2052,7 @@
"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
"icon."
msgstr ""
-"Ko je ta možnost izbrana, je namesto ikone prikazan predogled vsebine "
+"Če je ta možnost izbrana, bo namesto ikone prikazan predogled vsebine "
"datoteke."
#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: domtreecommands.cpp:33
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dragonplayer.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-01-02 17:51:44.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: src/app/mainWindow.cpp:154
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/drkonqi.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -1,28 +1,28 @@
# translation of drkonqi.po to Slovenian
# Translation of drkonqi.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: drkonqi.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: drkonqi.po 1271237 2012-01-03 15:20:34Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc , 2005, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Andrej Vernekar , 2007.
+# Andrej Vernekar , 2007, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: aboutbugreportingdialog.cpp:34
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/exiv2.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-01-02 17:51:54.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-02-23 06:56:42.000000000 +0000
@@ -8,14 +8,14 @@
"Project-Id-Version: exiv2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-13 20:08+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Grega P \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Primoz Princic \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698
#: src/actions.cpp:715 src/actions.cpp:760 src/actions.cpp:850
@@ -1201,7 +1201,7 @@
#: src/canonmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:643 src/pentaxmn.cpp:156
msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
+msgstr "Surovo"
#: src/canonmn.cpp:254
msgid "Superfine"
@@ -4097,18 +4097,26 @@
" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n"
" Requires option -c, -m or -M.\n"
msgstr ""
+" mo | modify Uveljavi ukaze za spreminjanje (dodajanje, nastavljanje, "
+"brisanje) podatkov Exi, ter\n"
+" IPTC meta podatkov datotek slik ali nastavi JPEG komentar.\n"
+" Zahteva možnost -c, -m ali -M.\n"
#: src/exiv2.cpp:251
msgid ""
" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n"
" Exif tag.\n"
msgstr ""
+" fi | fixiso Kopira ISO nastavitve iz Nikon Makernote zapisa v standardno\n"
+" oznako Exif.\n"
#: src/exiv2.cpp:253
msgid ""
" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n"
" character encoding can be specified with the -n option.\n"
msgstr ""
+" fc | fixcom Pretvori UNICODE Exif uporabniški komentar v UCS-2. Trenutno\n"
+" izbrano kodiranje se lahko izbere z možnostjo -n.\n"
#: src/exiv2.cpp:255
msgid ""
@@ -4120,25 +4128,27 @@
#: src/exiv2.cpp:256
msgid " -h Display this help and exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h Prikaže to pomoč in konča.\n"
#: src/exiv2.cpp:257
msgid " -V Show the program version and exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -V Prikaže različico programa in konča.\n"
#: src/exiv2.cpp:258
msgid " -v Be verbose during the program run.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -v Uporabi podrobni izpis med uporabo programa.\n"
#: src/exiv2.cpp:259
msgid ""
" -q Silence warnings and error messages during the program run "
"(quiet).\n"
msgstr ""
+" -q Utiša opozorila in sporočila napak med delovanjem programa (tiho "
+"delovanje).\n"
#: src/exiv2.cpp:260
msgid " -b Show large binary values.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -b Prikaže dolge binarne vrednosti.\n"
#: src/exiv2.cpp:261
msgid " -u Show unknown tags.\n"
@@ -4146,85 +4156,95 @@
#: src/exiv2.cpp:262
msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -g ključ Izpisuje samo podatke za ta ključ (grep iskalnik).\n"
#: src/exiv2.cpp:263
msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n"
msgstr ""
+" -n nabor_znakov Uporabi izbrani nabor znakov za odkodiranje UNICODE "
+"uporabniških komentarjev Exif.\n"
#: src/exiv2.cpp:264
msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -k Ohrani časovni žig datoteke (ohrani).\n"
#: src/exiv2.cpp:265
msgid ""
" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n"
msgstr ""
+" -t Nastavi časovni žig tudi pri dejanju 'preimenuj' (prepiše -k).\n"
#: src/exiv2.cpp:266
msgid ""
" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n"
" the file (overrides -k).\n"
msgstr ""
+" -T Samo nastavi časovni žig pri dejanju 'preimenuj', datoteke pa ne \n"
+" preimenuje (prepiše -k).\n"
#: src/exiv2.cpp:268
msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n"
msgstr ""
+" -f Ne opozori pred prepisovanjem obstoječih datotek. (prisilno).\n"
#: src/exiv2.cpp:269
msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n"
-msgstr ""
+msgstr " -F Ne opozori pred preimenovanjem datotek (Prisilno).\n"
#: src/exiv2.cpp:270
msgid ""
" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n"
" is only used with the 'adjust' action.\n"
msgstr ""
+" -a čas Nastavitev časa v obliki [-]UU[:MM[:SS]]. Ta možnost\n"
+" je uporabna samo z dejanjem 'nastavi'.\n"
#: src/exiv2.cpp:272
msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -Y leto Nastavitev leta z dejanjem 'nastavi'.\n"
#: src/exiv2.cpp:273
msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -O mesec Nastavitev meseca z dejanjem 'nastavi'.\n"
#: src/exiv2.cpp:274
msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -D dan Nastavitev dneva z dejanjem 'nastavi'.\n"
#: src/exiv2.cpp:275
msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n"
-msgstr ""
+msgstr " -p način Način tiskanja za dejanje 'tiskanje'. Možni načini so:\n"
#: src/exiv2.cpp:276
msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n"
-msgstr ""
+msgstr " s: izpiše povzetek metapodatkov Exif (privzeto)\n"
#: src/exiv2.cpp:277
msgid ""
" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n"
msgstr ""
+" a: izpiše metapodatke Exif, IPTC in XMP (bližnjica za -Pkyct)\n"
#: src/exiv2.cpp:278
msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n"
-msgstr ""
+msgstr " t: tolmačeni (prevedeni) podatki Exif (-PEkyct)\n"
#: src/exiv2.cpp:279
msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n"
-msgstr ""
+msgstr " v: preproste vrednosti podatkov Exif (-PExgnycv)\n"
#: src/exiv2.cpp:280
msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n"
msgstr ""
+" h: izpis podatkov Exif v šestnajstiški obliki (-PExgnycsh)\n"
#: src/exiv2.cpp:281
msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n"
-msgstr ""
+msgstr " i: vrednosti podatkov IPTC (-PIkyct)\n"
#: src/exiv2.cpp:282
msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n"
-msgstr ""
+msgstr " x: lastnosti XMP (-PXkyct)\n"
#: src/exiv2.cpp:283 src/exiv2.cpp:306
msgid " c : JPEG comment\n"
@@ -4232,28 +4252,30 @@
#: src/exiv2.cpp:284
msgid " p : list available previews\n"
-msgstr ""
+msgstr " p: seznam razpoložljivih predogledov\n"
#: src/exiv2.cpp:285
msgid ""
" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n"
msgstr ""
+" -P flgs Izpiše zastavice za fino upravljanje seznama oznak (dejanje "
+"'izpisa'):\n"
#: src/exiv2.cpp:286
msgid " E : include Exif tags in the list\n"
-msgstr ""
+msgstr " E: v seznam vključi oznake Exif\n"
#: src/exiv2.cpp:287
msgid " I : IPTC datasets\n"
-msgstr ""
+msgstr " I : IPTC nabor podatkov\n"
#: src/exiv2.cpp:288
msgid " X : XMP properties\n"
-msgstr ""
+msgstr " X : lastnosti XMP\n"
#: src/exiv2.cpp:289
msgid " x : print a column with the tag number\n"
-msgstr ""
+msgstr " x : natisne stolpec s številko oznake\n"
#: src/exiv2.cpp:290
msgid " g : group name\n"
@@ -4265,7 +4287,7 @@
#: src/exiv2.cpp:292
msgid " l : tag label\n"
-msgstr ""
+msgstr " l : oznaka oznake\n"
#: src/exiv2.cpp:293
msgid " n : tag name\n"
@@ -4277,48 +4299,48 @@
#: src/exiv2.cpp:295
msgid " c : number of components (count)\n"
-msgstr ""
+msgstr " c : število sestavnih delov (štetje)\n"
#: src/exiv2.cpp:296
msgid " s : size in bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr " s: velikost v bajtih\n"
#: src/exiv2.cpp:297
msgid " v : plain data value\n"
-msgstr ""
+msgstr " v : enostavna vrednost podatkov\n"
#: src/exiv2.cpp:298
msgid " t : interpreted (translated) data\n"
-msgstr ""
+msgstr " t : tolmačeni (prevedeni) podatki\n"
#: src/exiv2.cpp:299
msgid " h : hexdump of the data\n"
-msgstr ""
+msgstr " h : šestnajstiški prikaz podatkov\n"
#: src/exiv2.cpp:300
msgid ""
" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d tgt Briši cilje(-e) za dejanje 'brisanje'. Možni cilji so:\n"
#: src/exiv2.cpp:301
msgid " a : all supported metadata (the default)\n"
-msgstr ""
+msgstr " a : vsi podprti metapodatki (privzeto)\n"
#: src/exiv2.cpp:302
msgid " e : Exif section\n"
-msgstr ""
+msgstr " e : odsek Exif\n"
#: src/exiv2.cpp:303
msgid " t : Exif thumbnail only\n"
-msgstr ""
+msgstr " t : samo sličica Exif\n"
#: src/exiv2.cpp:304
msgid " i : IPTC data\n"
-msgstr ""
+msgstr " i : podatki IPTC\n"
#: src/exiv2.cpp:305
msgid " x : XMP packet\n"
-msgstr ""
+msgstr " x : paket XMP\n"
#: src/exiv2.cpp:307
msgid ""
@@ -4328,6 +4350,11 @@
" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n"
" -thumb.jpg\n"
msgstr ""
+" -i tgt Vnesi cilj(-e) za dejanje 'vnesi'. Možni cilji so\n"
+" enaki tistim za možnost -d, skupaj z modifikatorjem:\n"
+" X : vnesi metapodatke z XMP pripete datoteke .xmp\n"
+" Vstavljene so lahko samo poimenovane sličice JPEG\n"
+" -thumb.jpg\n"
#: src/exiv2.cpp:312
msgid ""
@@ -4338,408 +4365,425 @@
" p[[, ...]] : Extract preview images.\n"
" X : Extract metadata to an XMP sidecar file .xmp\n"
msgstr ""
+" -e tgt Razširi cilj(-e) za dejanje 'razširi'. Možni cilji so\n"
+" enaki tistim za možnost -d, skupaj s ciljem za razširjanje\n"
+" sličice in modifikatorjev za ustvarjanje pripete datoteke XMP:\n"
+" p[[, ...]] : Razširi sličice.\n"
+" X : Razširi metapodatke v XMP pripeto datoteko .xmp\n"
#: src/exiv2.cpp:317
msgid ""
" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n"
" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n"
msgstr ""
+" -r fmt Zapis oblike imena datoteke za dejanje 'preimenuj'. Oblika niza\n"
+" sledi strftime(3). Naslednja gesla so podprta:\n"
#: src/exiv2.cpp:319
msgid " :basename: - original filename without extension\n"
-msgstr ""
+msgstr " :basename: - izvirno ime datoteke brez pripone\n"
#: src/exiv2.cpp:320
msgid ""
" :dirname: - name of the directory holding the original file\n"
msgstr ""
+" :dirname: - ime mape, v kateri je shranjena izvirna datoteka\n"
#: src/exiv2.cpp:321
msgid " :parentname: - name of parent directory\n"
-msgstr ""
+msgstr " :parentname: - ime nadrejene mape\n"
#: src/exiv2.cpp:322
msgid " Default filename format is "
-msgstr ""
+msgstr " Privzeta vrsta datotek je "
#: src/exiv2.cpp:324
msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -c txt Niz opombe dodan k sliki JPEG.\n"
#: src/exiv2.cpp:325
msgid ""
" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n"
" set|add|del [[] ].\n"
msgstr ""
+" -m file Ukazna datoteka za dejanje spreminjanja. Oblika ukaza je\n"
+" set|add|del [[] ].\n"
#: src/exiv2.cpp:327
msgid ""
" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n"
" commands is the same as that of the lines of a command file.\n"
msgstr ""
+" -M cmd Ukazna vrstica za dejanje spreminjanja. Oblika\n"
+" ukazov je enaka kot za vrstice v ukazni datoteki\n"
#: src/exiv2.cpp:329
msgid ""
" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted "
"to.\n"
msgstr ""
+" -l dir Mesto (mapa) za datoteke iz katerega(e) se bo vnašalo ali "
+"razširjalo v.\n"
#: src/exiv2.cpp:330
msgid ""
" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n"
"\n"
msgstr ""
+" -S .suf Uporabi pripono .suf za izvorne datoteke ukaza vstavljanja.\n"
+"\n"
#: src/exiv2.cpp:366 src/exiv2.cpp:412 src/exiv2.cpp:471 src/exiv2.cpp:658
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost"
#: src/exiv2.cpp:367
msgid "requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "zahteva argument\n"
#: src/exiv2.cpp:371
msgid "Unrecognized option"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznana možnost"
#: src/exiv2.cpp:377
msgid "getopt returned unexpected character code"
-msgstr ""
+msgstr "getopt je vrnil nepričakovano kodo znaka"
#: src/exiv2.cpp:403 src/exiv2.cpp:456
msgid "Ignoring surplus option"
-msgstr ""
+msgstr "Prezrte odvečne možnosti"
#: src/exiv2.cpp:413 src/exiv2.cpp:473 src/exiv2.cpp:659
msgid "is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "ni združljivo s prejšnjo izbiro.\n"
#: src/exiv2.cpp:428
msgid "Ignoring surplus option -a"
-msgstr ""
+msgstr "Prezrta odvečna možnost -a"
#: src/exiv2.cpp:434
msgid "Error parsing -a option argument"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med razčlenjevanjem argumenta možnosti -a"
#: src/exiv2.cpp:441
msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -a ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:463
msgid "Error parsing"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka razčlenjevanja"
#: src/exiv2.cpp:465
msgid "option argument"
-msgstr ""
+msgstr "argument možnosti"
#: src/exiv2.cpp:496
msgid "Unrecognized print mode"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznan naćin tiskanja"
#: src/exiv2.cpp:504
msgid "Ignoring surplus option -p"
-msgstr ""
+msgstr "Prezrta odvečna možnost -p"
#: src/exiv2.cpp:508
msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -p ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:539
msgid "Unrecognized print item"
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznan predmet tiskanja"
#: src/exiv2.cpp:548
msgid "Ignoring surplus option -P"
-msgstr ""
+msgstr "Prezrta odvečna možnost -P"
#: src/exiv2.cpp:552
msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -P ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:579
msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -d ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:607
msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -e ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:635
msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -i ni združljiva s predhodno možnostjo\n"
#: src/exiv2.cpp:676
msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje nastavljanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:685
msgid "Action print is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje tiskanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:694
msgid "Action delete is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje brisanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:705
msgid "Action extract is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje razširjanje ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:716
msgid "Action insert is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje vstavljanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:725
msgid "Action rename is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje preimenovanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:734
msgid "Action modify is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje spreminjanja ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:743
msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje fixiso ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:752
msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje fixcom ni združljivo z danimi možnostmi\n"
#: src/exiv2.cpp:776
msgid "An action must be specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje mora biti določeno\n"
#: src/exiv2.cpp:785
msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje nastavljanja potrebuje vsaj eno možnost -a, -Y, -O, ali -D\n"
#: src/exiv2.cpp:791
msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dejanje spreminjanja potrebuje vsaj eno možnost -c, -m ali -M\n"
#: src/exiv2.cpp:795
msgid "At least one file is required\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevana je vsaj ena datoteka\n"
#: src/exiv2.cpp:801
msgid "Error parsing -m option arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med razčlenjevanjem možnosti argumenta -m\n"
#: src/exiv2.cpp:808
msgid "Error parsing -M option arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med razčlenjevanjem možnosti argumenta -M\n"
#: src/exiv2.cpp:819
msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n"
msgstr ""
+"Možnost -l se lahko uporabi le z dejanjem razširjanja ali vstavljanja\n"
#: src/exiv2.cpp:824
msgid "-S option can only be used with insert action\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -S se lahko uporabi le z dejanjem vstavljanja\n"
#: src/exiv2.cpp:829
msgid "-t option can only be used with rename action\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -t se lahko uporabi le z dejanjem preimenovanja\n"
#: src/exiv2.cpp:834
msgid "-T option can only be used with rename action\n"
-msgstr ""
+msgstr "Možnost -T se lahko uporabi le z dejanjem preimenovanja\n"
#: src/exiv2.cpp:914
msgid "Unrecognized "
-msgstr ""
+msgstr "Neprepoznano "
#: src/exiv2.cpp:915
msgid "target"
-msgstr ""
+msgstr "cilj"
#: src/exiv2.cpp:941
msgid "Invalid preview number"
-msgstr ""
+msgstr "Napačna številka predogleda"
#: src/exiv2.cpp:973
msgid "Failed to open command file for reading\n"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke z ukazi ni bilo možno prebrati\n"
#: src/exiv2.cpp:986
msgid "line"
-msgstr ""
+msgstr "vrstica"
#: src/exiv2.cpp:1009
msgid "-M option"
-msgstr ""
+msgstr "-M možnost"
#: src/exiv2.cpp:1030 src/exiv2.cpp:1088 src/exiv2.cpp:1098
msgid "Invalid command line"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna ukazna vrstica"
#: src/exiv2.cpp:1037
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven ukaz"
#: src/exiv2.cpp:1069
msgid "Invalid key"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljavna tipka"
#: src/fujimn.cpp:62
msgid "Soft mode 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mehki način 1"
#: src/fujimn.cpp:63
msgid "Soft mode 2"
-msgstr ""
+msgstr "Mehki način 2"
#: src/fujimn.cpp:65
msgid "Hard mode 1"
-msgstr ""
+msgstr "Trdi način 1"
#: src/fujimn.cpp:66
msgid "Hard mode 2"
-msgstr ""
+msgstr "Trdi način 2"
#: src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:683
#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:2094
#: src/nikonmn.cpp:447 src/panasonicmn.cpp:65 src/pentaxmn.cpp:312
#: src/sonymn.cpp:165 src/tags.cpp:1250
msgid "Daylight"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevna svetloba"
#: src/fujimn.cpp:74
msgid "Fluorescent (daylight)"
-msgstr ""
+msgstr "Fluorescentna (dnevna svetloba)"
#: src/fujimn.cpp:75
msgid "Fluorescent (warm white)"
-msgstr ""
+msgstr "Fluorescentna (toplo bela)"
#: src/fujimn.cpp:76
msgid "Fluorescent (cool white)"
-msgstr ""
+msgstr "Fluorescentna (Hladno bela)"
#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:448 src/sonymn.cpp:170
msgid "Incandescent"
-msgstr ""
+msgstr "Žarilna nitka"
#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88
msgid "None (black & white)"
-msgstr ""
+msgstr "Brez (črno-belo)"
#: src/fujimn.cpp:103 src/fujimn.cpp:104 src/minoltamn.cpp:210
msgid "Red-eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Odprava rdečih oči"
#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1326 src/tags.cpp:1327
msgid "Night scene"
-msgstr ""
+msgstr "Nočna scena"
#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:496 src/pentaxmn.cpp:503
#: src/sonymn.cpp:518
msgid "Program AE"
-msgstr ""
+msgstr "Program AE"
#: src/fujimn.cpp:121
msgid "Natural light"
-msgstr ""
+msgstr "Naravna svetloba"
#: src/fujimn.cpp:122
msgid "Anti-blur"
-msgstr ""
+msgstr "Proti bleščanju"
#: src/fujimn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:314 src/minoltamn.cpp:844
#: src/minoltamn.cpp:1888 src/minoltamn.cpp:2037 src/olympusmn.cpp:108
#: src/panasonicmn.cpp:130 src/pentaxmn.cpp:481 src/sonymn.cpp:479
#: src/sonymn.cpp:525
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Sončni zahod"
#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:485
msgid "Museum"
-msgstr ""
+msgstr "Muzej"
#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:117
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Zabava"
#: src/fujimn.cpp:126
msgid "Flower"
-msgstr ""
+msgstr "Roža"
#: src/fujimn.cpp:127 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:402
#: src/minoltamn.cpp:2035 src/pentaxmn.cpp:480
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Besedilo"
#: src/fujimn.cpp:128
msgid "Natural light & flash"
-msgstr ""
+msgstr "Naravna svetloba in bliskovka"
#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:519
msgid "Aperture-priority AE"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost zaslonke AE"
#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:520
msgid "Shutter speed priority AE"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost hitrosti zaklopa AE"
#: src/fujimn.cpp:142
msgid "No flash & flash"
-msgstr ""
+msgstr "Brez bliskovke in bliskovke"
#: src/fujimn.cpp:148
msgid "Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "Krom"
#: src/fujimn.cpp:155 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:931
#: src/minoltamn.cpp:1936 src/panasonicmn.cpp:211
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Široko"
#: src/fujimn.cpp:160
msgid "F0/Standard"
-msgstr ""
+msgstr "F0/Privzeto"
#: src/fujimn.cpp:161
msgid "F1/Studio portrait"
-msgstr ""
+msgstr "F1/Atelje portret"
#: src/fujimn.cpp:162
msgid "F2/Fujichrome"
-msgstr ""
+msgstr "F2/Fujichrome"
#: src/fujimn.cpp:163
msgid "F3/Studio portrait Ex"
-msgstr ""
+msgstr "F1/Atelje portret Ex"
#: src/fujimn.cpp:164
msgid "F4/Velvia"
-msgstr ""
+msgstr "F4/Velvia"
#: src/fujimn.cpp:169
msgid "Auto (100-400%)"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno (100-400%)"
#: src/fujimn.cpp:170 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:242
#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2056
#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:58
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Surovo"
#: src/fujimn.cpp:171
msgid "Standard (100%)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (100%)"
#: src/fujimn.cpp:172
msgid "Wide mode 1 (230%)"
-msgstr ""
+msgstr "Široki način 1 (230%)"
#: src/fujimn.cpp:173
msgid "Wide mode 2 (400%)"
-msgstr ""
+msgstr "Široki način 2 (400%)"
#: src/fujimn.cpp:174
msgid "Film simulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način simuliranja filma"
#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:213 src/nikonmn.cpp:524
#: src/nikonmn.cpp:645 src/nikonmn.cpp:690 src/nikonmn.cpp:821
@@ -4752,5081 +4796,5097 @@
#: src/nikonmn.cpp:1345 src/panasonicmn.cpp:335 src/pentaxmn.cpp:865
#: src/properties.cpp:457
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica"
#: src/fujimn.cpp:180
msgid "Fujifilm Makernote version"
-msgstr ""
+msgstr "Fujifilm različica opombe proizvajalca"
#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:250
msgid ""
"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the "
"same as the number printed on the camera body."
msgstr ""
+"Ta številka je edinstvena in vsebuje datum izdelave, vendar ni enaka "
+"številki, ki je natisnjena na ohišju kamere."
#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:460
#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:199
msgid "Image quality setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kakovosti slike"
#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:422
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva"
#: src/fujimn.cpp:196
msgid "Chroma saturation setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev zasičenosti barv"
#: src/fujimn.cpp:198
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Ton"
#: src/fujimn.cpp:202
msgid "Flash firing mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev načina proženja bliskovke"
#: src/fujimn.cpp:204
msgid "Flash Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Moč bliska"
#: src/fujimn.cpp:205
msgid "Flash firing strength compensation setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev izravnave moči bliska"
#: src/fujimn.cpp:208
msgid "Macro mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev makro načina"
#: src/fujimn.cpp:211
msgid "Focusing mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev načina ostrenja"
#: src/fujimn.cpp:216
msgid "Slow Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Počasno usklajevanje"
#: src/fujimn.cpp:217
msgid "Slow synchro mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev načina počasnega usklajevanja"
#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891
msgid "Picture Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slikovni način"
#: src/fujimn.cpp:220
msgid "Picture mode setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev slikovnega načina"
#: src/fujimn.cpp:226
msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekinjeno slikanje ali samodejna postavitev oklepajev"
#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:256 src/sonymn.cpp:414
msgid "Sequence Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka"
#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1158 src/panasonicmn.cpp:256
msgid "Sequence number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka zaporedja"
#: src/fujimn.cpp:234
msgid "FinePix Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva FInePix"
#: src/fujimn.cpp:235
msgid "Fuji FinePix color setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev barve Fuji FinePix"
#: src/fujimn.cpp:237
msgid "Blur Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo zamegljevanja"
#: src/fujimn.cpp:238
msgid "Blur warning status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje opozorila zamegljevanja"
#: src/fujimn.cpp:240
msgid "Focus Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo ostrenja"
#: src/fujimn.cpp:241
msgid "Auto Focus warning status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje opozorila samodejnega ostrenja"
#: src/fujimn.cpp:243
msgid "Exposure Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo osvetlitve"
#: src/fujimn.cpp:244
msgid "Auto exposure warning status"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje opozorila samodejne osvetlitve"
#: src/fujimn.cpp:246
msgid "Dynamic Range"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično območje"
#: src/fujimn.cpp:247
msgid "Dynamic range"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično območje"
#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:273
msgid "Film Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način film"
#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:273
msgid "Film mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način film"
#: src/fujimn.cpp:252
msgid "Dynamic Range Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev dinamičnega območja"
#: src/fujimn.cpp:253
msgid "Dynamic range settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev dinamičnega območja"
#: src/fujimn.cpp:255
msgid "Development Dynamic Range"
-msgstr ""
+msgstr "Razvojno dinamično območje"
#: src/fujimn.cpp:256
msgid "Development dynamic range"
-msgstr ""
+msgstr "Razvojno dinamično območje"
#: src/fujimn.cpp:258
msgid "Minimum Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna goriščna razdalja"
#: src/fujimn.cpp:259
msgid "Minimum focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalna goriščna razdalja"
#: src/fujimn.cpp:261
msgid "Maximum Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimalna goriščna razdalja"
#: src/fujimn.cpp:262
msgid "Maximum focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Največja goriščna razdalja"
#: src/fujimn.cpp:264
msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri minimalni goriščni razdalji"
#: src/fujimn.cpp:265
msgid "Maximum aperture at mininimum focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri najmanjši goriščni razdalji"
#: src/fujimn.cpp:267
msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri največji goriščni razdalji"
#: src/fujimn.cpp:268
msgid "Maximum aperture at maxinimum focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri največji goriščni razdalji"
#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:1549
msgid "File Source"
-msgstr ""
+msgstr "Vir datoteke"
#: src/fujimn.cpp:271
msgid "File source"
-msgstr ""
+msgstr "Vir datoteke"
#: src/fujimn.cpp:273
msgid "Order Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka naročila"
#: src/fujimn.cpp:274
msgid "Order number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka naročila"
#: src/fujimn.cpp:276
msgid "Frame Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka posnetka"
#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:977 src/pentaxmn.cpp:978
msgid "Frame number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka posnetka"
#: src/fujimn.cpp:281
msgid "Unknown FujiMakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka FujiMakerNote"
#: src/minoltamn.cpp:56
msgid "Natural Color"
-msgstr ""
+msgstr "Naravne barve"
#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1885
msgid "Vivid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Živahne barve"
#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:358
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Učinek solarization"
#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1891
msgid "AdobeRGB"
-msgstr ""
+msgstr "AdobeRGB"
#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:611
#: src/olympusmn.cpp:853 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:702
msgid "Natural"
-msgstr ""
+msgstr "Naravno"
#: src/minoltamn.cpp:64
msgid "Natural sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Naravno sRGB"
#: src/minoltamn.cpp:65
msgid "Natural+ sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Naravno + sRGB"
#: src/minoltamn.cpp:67
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Večer"
#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2040
#: src/sonymn.cpp:526
msgid "Night Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Nočni portret"
#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2057
msgid "Super Fine"
-msgstr ""
+msgstr "Super fino"
#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2003 src/minoltamn.cpp:2061
msgid "Extra Fine"
-msgstr ""
+msgstr "Posebno fino"
#: src/minoltamn.cpp:90
msgid "Makernote Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica Makernote"
#: src/minoltamn.cpp:91
msgid "String 'MLT0' (not null terminated)"
-msgstr ""
+msgstr "Niz 'MLT0' (ni zaključen z ničelnim znakom)"
#: src/minoltamn.cpp:93
msgid "Camera Settings (Std Old)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev fotoaparata (Std Old)"
#: src/minoltamn.cpp:94
msgid ""
"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)"
msgstr ""
+"Privzete nastavitve fotoaparata (Pri starih modelih kot so: D5, D7, S304 in "
+"S404)"
#: src/minoltamn.cpp:96
msgid "Camera Settings (Std New)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve fotoaparata (Std New)"
#: src/minoltamn.cpp:97
msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)"
msgstr ""
+"Privzete nastavitve fotoaparata (Pri novih modelih kot so: D7u, D7i in D7hi)"
#: src/minoltamn.cpp:99
msgid "Camera Settings (7D)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev fotoaparata (7D)"
#: src/minoltamn.cpp:100
msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve fotoaparata (za model Dynax 7D)"
#: src/minoltamn.cpp:102
msgid "Image Stabilization Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki stabilizacije slike"
#: src/minoltamn.cpp:103
msgid "Image stabilization data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki stabilizacije slike"
#: src/minoltamn.cpp:107
msgid "WB Info A100"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki ČB A100"
#: src/minoltamn.cpp:108
msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o ravnotežju beline za Sony DSLR-A100"
#: src/minoltamn.cpp:111
msgid "Compressed Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stisnjene slike"
#: src/minoltamn.cpp:112
msgid "Compressed image size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stisnjene slike"
#: src/minoltamn.cpp:115
msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Sličica jpeg 640x480 točk"
#: src/minoltamn.cpp:117 src/olympusmn.cpp:429
msgid "Thumbnail Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik sličic"
#: src/minoltamn.cpp:118
msgid "Offset of the thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik sličic"
#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432
msgid "Thumbnail Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina sličic"
#: src/minoltamn.cpp:121
msgid "Size of the thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost sličic"
#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:573
#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:684 src/panasonicmn.cpp:282
#: src/sonymn.cpp:363 src/sonymn.cpp:364
msgid "Scene Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Epizodni način"
#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:219
#: src/nikonmn.cpp:462 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263
#: src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:382
msgid "Color Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni način"
#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:220
#: src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni način"
#: src/minoltamn.cpp:132 src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:747
#: src/minoltamn.cpp:990 src/panasonicmn.cpp:236 src/sonymn.cpp:274
msgid "Image Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kakovost slike"
#: src/minoltamn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:138
msgid "0x0103"
-msgstr ""
+msgstr "0x0103"
#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:671
#: src/sonymn.cpp:277
msgid "Flash Exposure Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija osvetlitve z bliskovko"
#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:278
msgid "Flash exposure compensation in EV"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija osvetlitve z bliskovko v EV"
#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:280
#: src/sonymn.cpp:281
msgid "Teleconverter Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model telekonverterja"
#: src/minoltamn.cpp:150
msgid "RAW+JPG Recording"
-msgstr ""
+msgstr "RAW+JPG snemanje"
#: src/minoltamn.cpp:151
msgid "RAW and JPG files recording"
-msgstr ""
+msgstr "Snemanje datotek RAW in JPG"
#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:366 src/sonymn.cpp:367
msgid "Zone Matching"
-msgstr ""
+msgstr "Usklajevanje območij"
#: src/minoltamn.cpp:154
msgid "Zone matching"
-msgstr ""
+msgstr "Usklajevanje območij"
#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1039
#: src/minoltamn.cpp:1476 src/minoltamn.cpp:1578
msgid "Color temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna temperatura"
#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:375
msgid "Lens ID"
-msgstr ""
+msgstr "Oznaka leče"
#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:376
msgid "Lens identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Določnik leče"
#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1478 src/minoltamn.cpp:1580
#: src/sonymn.cpp:360
msgid "Color Compensation Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter za kompenzacijo barve"
#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:361
msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta"
msgstr ""
+"Filter za kompenzacijo barve: zelena je negativna, magenta je pozitivna"
#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1472 src/sonymn.cpp:283
#: src/sonymn.cpp:563 src/sonymn.cpp:564
msgid "White Balance Fine Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:284
msgid "White Balance Fine Tune Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost fine nastavitve ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:168
msgid "Image Stabilization A100"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilizacija slike A100"
#: src/minoltamn.cpp:169
msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilizacija slike za Sony DSLR-A100"
#: src/minoltamn.cpp:173
msgid "Camera Settings (5D)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev fotoaparata (5D)"
#: src/minoltamn.cpp:174
msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve fotoaparata (za model Dynax 5D)"
#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:258
#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:295
msgid "Print IM"
-msgstr ""
+msgstr "Natisni IM"
#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:606 src/olympusmn.cpp:259
#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:296
msgid "PrintIM information"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobnosti PrintIM"
#: src/minoltamn.cpp:183
msgid "Camera Settings (Z1)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve fotoaparata (Z1)"
#: src/minoltamn.cpp:184
msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve fotoaparata (za modele Z1, Dimage X in F100)"
#: src/minoltamn.cpp:188
msgid "Unknown Minolta MakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Minolta MakerNote"
#: src/minoltamn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:656 src/minoltamn.cpp:836
#: src/panasonicmn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:111
#: src/tags.cpp:1226
msgid "Aperture priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost zaslonke"
#: src/minoltamn.cpp:203 src/minoltamn.cpp:657 src/minoltamn.cpp:837
#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:112 src/tags.cpp:1227
msgid "Shutter priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prednost zaklopa"
#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1122
msgid "Fill flash"
-msgstr ""
+msgstr "Napolni bliskovko"
#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1120
msgid "Rear flash sync"
-msgstr ""
+msgstr "Uskladitev bliska z zapiranjem zaklopa"
#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1121
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Brezžično"
#: src/minoltamn.cpp:224
msgid "Fluorescent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fluorescentno 2"
#: src/minoltamn.cpp:231
msgid "Full size"
-msgstr ""
+msgstr "Polna velikost"
#: src/minoltamn.cpp:243
msgid "Super fine"
-msgstr ""
+msgstr "Super fino"
#: src/minoltamn.cpp:247
msgid "Extra fine"
-msgstr ""
+msgstr "Posebno fino"
#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:1148
#: src/sonymn.cpp:447
msgid "Single Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Posamezna sličica"
#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1150
msgid "Self-timer"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni časovnik"
#: src/minoltamn.cpp:255
msgid "Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje"
#: src/minoltamn.cpp:256
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: src/minoltamn.cpp:257
msgid "UHS continuous"
-msgstr ""
+msgstr "UHS zvezno"
#: src/minoltamn.cpp:258
msgid "HS continuous"
-msgstr ""
+msgstr "HS zvezno"
#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1127
#: src/sonymn.cpp:468 src/tags.cpp:1241
msgid "Multi-segment"
-msgstr ""
+msgstr "Več-odsekov"
#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1128 src/sonymn.cpp:469
#: src/tags.cpp:1238
msgid "Center weighted average"
-msgstr ""
+msgstr "Središčno uteženo povprečje"
#: src/minoltamn.cpp:271
msgid "Electronic magnification"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronsko povečano"
#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:1951
#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:771 src/nikonmn.cpp:786
#: src/pentaxmn.cpp:216
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj"
#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:234
msgid "Top-right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj-desno"
#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:240
msgid "Bottom-right"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj-desno"
#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:1955
#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:772 src/nikonmn.cpp:787
#: src/pentaxmn.cpp:224
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj"
#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:238
msgid "Bottom-left"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj-levo"
#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:232
msgid "Top-left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj-levo"
#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:368
#: src/tags.cpp:1343
msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Težko"
#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:366
#: src/tags.cpp:1342
msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Mehko"
#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:105
msgid "Night portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Nočni portret"
#: src/minoltamn.cpp:315
msgid "Sports action"
-msgstr ""
+msgstr "Športno dogajanje"
#: src/minoltamn.cpp:344
msgid "Time-lapse movie"
-msgstr ""
+msgstr "Film posnet s časovnimi zamiki"
#: src/minoltamn.cpp:349
msgid "Standard form"
-msgstr ""
+msgstr "Privzet obrazec"
#: src/minoltamn.cpp:350
msgid "Data form"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovni obrazec"
#: src/minoltamn.cpp:355
msgid "Natural color"
-msgstr ""
+msgstr "Naravna barva"
#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:70 src/panasonicmn.cpp:148
msgid "Black and white"
-msgstr ""
+msgstr "Črnobelo"
#: src/minoltamn.cpp:357
msgid "Vivid color"
-msgstr ""
+msgstr "Živahne barve"
#: src/minoltamn.cpp:364
msgid "No zone"
-msgstr ""
+msgstr "Brez območja"
#: src/minoltamn.cpp:365
msgid "Center zone (horizontal orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko območje (vodoravna usmeritev)"
#: src/minoltamn.cpp:366
msgid "Center zone (vertical orientation)"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko območje (navpična usmeritev)"
#: src/minoltamn.cpp:367
msgid "Left zone"
-msgstr ""
+msgstr "Levo območje"
#: src/minoltamn.cpp:368
msgid "Right zone"
-msgstr ""
+msgstr "Desno območje"
#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:999
msgid "Auto focus"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno ostrenje"
#: src/minoltamn.cpp:379
msgid "Wide focus (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "Široko ostrenje (običajno)"
#: src/minoltamn.cpp:380
msgid "Spot focus"
-msgstr ""
+msgstr "Točkovno ostrenje"
#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:439 src/sigmamn.cpp:86
#: src/sigmamn.cpp:87
msgid "Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlitev"
#: src/minoltamn.cpp:388
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: src/minoltamn.cpp:393
msgid "Not embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Ni vstavljeno"
#: src/minoltamn.cpp:394
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Vstavljeno"
#: src/minoltamn.cpp:403
msgid "Text + ID#"
-msgstr ""
+msgstr "Besedilo + ID#"
#: src/minoltamn.cpp:408
msgid "ADI (Advanced Distance Integration)"
-msgstr ""
+msgstr "ADI (Napredno računanje razdalje)"
#: src/minoltamn.cpp:409
msgid "Pre-flash TTl"
-msgstr ""
+msgstr "Predblisk TTL"
#: src/minoltamn.cpp:410
msgid "Manual flash control"
-msgstr ""
+msgstr "Ročen nadzor bliska"
#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:984
#: src/minoltamn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:659 src/properties.cpp:568
#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:394 src/tags.cpp:1570
msgid "Exposure Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:494 src/minoltamn.cpp:763 src/olympusmn.cpp:280
#: src/olympusmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:896
msgid "Flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način bliska"
#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1428 src/olympusmn.cpp:700
#: src/pentaxmn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:992 src/sigmamn.cpp:60
msgid "Drive mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način pogona"
#: src/minoltamn.cpp:512
msgid "ISO Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost ISO"
#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1023
#: src/minoltamn.cpp:1367 src/properties.cpp:535 src/tags.cpp:787
#: src/tags.cpp:1364
msgid "Exposure Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1026
#: src/minoltamn.cpp:1370 src/minoltamn.cpp:1371 src/tags.cpp:788
#: src/tags.cpp:1367
msgid "FNumber"
-msgstr ""
+msgstr "ŠtevilkaF"
#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1027
msgid "The F-Number"
-msgstr ""
+msgstr "ŠtevilkaF"
#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:663
msgid "Macro Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način makro"
#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1044
msgid "Exposure Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:529
msgid "Bracket Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak preizkušanja"
#: src/minoltamn.cpp:530
msgid "Bracket step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak preizkušanja"
#: src/minoltamn.cpp:532
msgid "Interval Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina razmika"
#: src/minoltamn.cpp:533
msgid "Interval length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina razmika"
#: src/minoltamn.cpp:535
msgid "Interval Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka razmika"
#: src/minoltamn.cpp:536
msgid "Interval number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka razmika"
#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:564
#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1349 src/olympusmn.cpp:303
#: src/olympusmn.cpp:1007
msgid "Focus Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Žariščna razdalja"
#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1349
#: src/olympusmn.cpp:1007
msgid "Focus distance"
-msgstr ""
+msgstr "Žariščna razdalja"
#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1002
msgid "Flash Fired"
-msgstr ""
+msgstr "Bliskovka sprožena"
#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1003
msgid "Flash fired"
-msgstr ""
+msgstr "Bliskovka sprožena"
#: src/minoltamn.cpp:547
msgid "Minolta Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Minolta"
#: src/minoltamn.cpp:548
msgid "Minolta date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum Minolta"
#: src/minoltamn.cpp:550
msgid "Minolta Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas Minolta"
#: src/minoltamn.cpp:551
msgid "Minolta time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas Minolta"
#: src/minoltamn.cpp:556
msgid "File Number Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pomnilnik številke datoteke"
#: src/minoltamn.cpp:557
msgid "File number memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pomnilnik številke datoteke"
#: src/minoltamn.cpp:559
msgid "Last Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka zadnje slike"
#: src/minoltamn.cpp:560
msgid "Last image number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka zadnje slike"
#: src/minoltamn.cpp:562
msgid "Color Balance Red"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje rdeče barve"
#: src/minoltamn.cpp:563
msgid "Color balance red"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje rdeče barve"
#: src/minoltamn.cpp:565
msgid "Color Balance Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje zelene barve"
#: src/minoltamn.cpp:566
msgid "Color balance green"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje zelene barve"
#: src/minoltamn.cpp:568
msgid "Color Balance Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje modre barve"
#: src/minoltamn.cpp:569
msgid "Color balance blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje modre barve"
#: src/minoltamn.cpp:580
msgid "Subject Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program zadeve"
#: src/minoltamn.cpp:581
msgid "Subject program"
-msgstr ""
+msgstr "Program zadeve"
#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542
msgid "ISO Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve ISO"
#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:542
msgid "ISO setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve ISO"
#: src/minoltamn.cpp:589
msgid "Minolta Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model Minolte"
#: src/minoltamn.cpp:590
msgid "Minolta model"
-msgstr ""
+msgstr "Model Minolte"
#: src/minoltamn.cpp:592
msgid "Interval Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način razmika"
#: src/minoltamn.cpp:593
msgid "Interval mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način razmika"
#: src/minoltamn.cpp:595
msgid "Folder Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime mape"
#: src/minoltamn.cpp:596
msgid "Folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime mape"
#: src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:599
msgid "ColorMode"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni način"
#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1204 src/pentaxmn.cpp:462
msgid "Color Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni filter"
#: src/minoltamn.cpp:602
msgid "Color filter"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni filter"
#: src/minoltamn.cpp:604
msgid "Black and White Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Črno beli filter"
#: src/minoltamn.cpp:605
msgid "Black and white filter"
-msgstr ""
+msgstr "Črno beli filter"
#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1013
msgid "Internal Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Vgrajena bliskovka"
#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:697
#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:425 src/sonymn.cpp:602
#: src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1420
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlost"
#: src/minoltamn.cpp:613
msgid "Spot Focus Point X"
-msgstr ""
+msgstr "Točkovno ostrenje točka X"
#: src/minoltamn.cpp:614
msgid "Spot focus point X"
-msgstr ""
+msgstr "Točkovno ostrenje točka X"
#: src/minoltamn.cpp:616
msgid "Spot Focus Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Točkovno ostrenje točka Y"
#: src/minoltamn.cpp:617
msgid "Spot focus point Y"
-msgstr ""
+msgstr "Točkovno ostrenje točka Y"
#: src/minoltamn.cpp:619
msgid "Wide Focus Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Območje širokega ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:620
msgid "Wide focus zone"
-msgstr ""
+msgstr "Območje širokega ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1036
#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:475
#: src/nikonmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:664
#: src/panasonicmn.cpp:240 src/pentaxmn.cpp:899
msgid "Focus mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1000
msgid "Focus area"
-msgstr ""
+msgstr "Področje ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:628
msgid "DEC Switch Position"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj stikala DEC"
#: src/minoltamn.cpp:629
msgid "DEC switch position"
-msgstr ""
+msgstr "Položaj stikala DEC"
#: src/minoltamn.cpp:631
msgid "Color Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni profil"
#: src/minoltamn.cpp:632
msgid "Color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni profil"
#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:635
msgid "Data Imprint"
-msgstr ""
+msgstr "Natis podatkov"
#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1421
msgid "Flash Metering"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednotenje bliska"
#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1422
msgid "Flash metering"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednotenje bliska"
#: src/minoltamn.cpp:642
msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka nastavitve Minoltinega fotoaparata"
#: src/minoltamn.cpp:660
msgid "Program-shift A"
-msgstr ""
+msgstr "Program-dvigalka A"
#: src/minoltamn.cpp:661
msgid "Program-shift S"
-msgstr ""
+msgstr "Program-dvigalka S"
#: src/minoltamn.cpp:676 src/minoltamn.cpp:862
msgid "Raw+Jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "Raw+Jpeg"
#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/pentaxmn.cpp:322
msgid "Kelvin"
-msgstr ""
+msgstr "Kelvin"
#: src/minoltamn.cpp:695
msgid "Single-shot AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF za enojni posnetek"
#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1371
msgid "Continuous AF"
-msgstr ""
+msgstr "Zvezni AF"
#: src/minoltamn.cpp:698
msgid "Automatic AF"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni AF"
#: src/minoltamn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:901
msgid "sRGB (Natural)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (Naravno)"
#: src/minoltamn.cpp:728 src/minoltamn.cpp:902
msgid "sRGB (Natural+)"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB (Naravno+)"
#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2019
#: src/panasonicmn.cpp:190
msgid "Horizontal (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno (običajno)"
#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2020
#: src/panasonicmn.cpp:191
msgid "Rotate 90 CW"
-msgstr ""
+msgstr "Obrni 90 stopinj v smeri urinega kazalca"
#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2021
#: src/panasonicmn.cpp:192
msgid "Rotate 270 CW"
-msgstr ""
+msgstr "Obrni 270 stopinj v smeri urinega kazalca"
#: src/minoltamn.cpp:756
msgid "AF Points"
-msgstr ""
+msgstr "Točke AF"
#: src/minoltamn.cpp:757
msgid "AF points"
-msgstr ""
+msgstr "Točke AF"
#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:1409
#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:802
#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 src/properties.cpp:519
#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1474
msgid "Color Space"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni prostor"
#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:1410
#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:817
#: src/olympusmn.cpp:888 src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:996
#: src/sigmamn.cpp:84
msgid "Color space"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni prostor"
#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1029
#: src/minoltamn.cpp:1047 src/minoltamn.cpp:1457
msgid "Free Memory Card Images"
-msgstr ""
+msgstr "Sprosti slike na spominski kartici"
#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1030
#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1458
msgid "Free memory card images"
-msgstr ""
+msgstr "Sprosti slike na spominski kartici"
#: src/minoltamn.cpp:789
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek"
#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1041
#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1571 src/minoltamn.cpp:1572
#: src/panasonicmn.cpp:261 src/sonymn.cpp:638 src/sonymn.cpp:639
#: src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Vrtenje"
#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1065
#: src/tags.cpp:840
msgid "Image Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka slike"
#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1069 src/minoltamn.cpp:1494
#: src/nikonmn.cpp:579 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:685
#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 src/olympusmn.cpp:974
#: src/panasonicmn.cpp:258 src/pentaxmn.cpp:1024 src/pentaxmn.cpp:1025
msgid "Noise reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjševanje šuma"
#: src/minoltamn.cpp:817
msgid "Zone Matching On"
-msgstr ""
+msgstr "Vklop primerjanja območij"
#: src/minoltamn.cpp:818
msgid "Zone matching on"
-msgstr ""
+msgstr "Vklop primerjanja območij"
#: src/minoltamn.cpp:822
msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka nastavitve fotoaparata Minolta 7D"
#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:521
msgid "Program Shift A"
-msgstr ""
+msgstr "Program dvigalka A"
#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:522
msgid "Program Shift S"
-msgstr ""
+msgstr "Program dvigalka S"
#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1889 src/minoltamn.cpp:2044
#: src/sonymn.cpp:480
msgid "Night View/Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Nočni pogled / Portret"
#: src/minoltamn.cpp:895
msgid "200 (Zone Matching High)"
-msgstr ""
+msgstr "200 (Primerjanje območij visoko)"
#: src/minoltamn.cpp:896
msgid "80 (Zone Matching Low)"
-msgstr ""
+msgstr "80 (Primerjanje območij nizko)"
#: src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:955
msgid "Adobe RGB (ICC)"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe RGB (ICC)"
#: src/minoltamn.cpp:918
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Osrednje"
#: src/minoltamn.cpp:919
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj"
#: src/minoltamn.cpp:920
msgid "Up right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj desno"
#: src/minoltamn.cpp:922
msgid "Down right"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj desno"
#: src/minoltamn.cpp:923
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj"
#: src/minoltamn.cpp:924
msgid "Down left"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj"
#: src/minoltamn.cpp:926
msgid "Up left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj levo"
#: src/minoltamn.cpp:932
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira"
#: src/minoltamn.cpp:947
msgid "Natural+"
-msgstr ""
+msgstr "Naravno+"
#: src/minoltamn.cpp:949
msgid "Wind Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Vetrovna scena"
#: src/minoltamn.cpp:950
msgid "Evening Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Večerna scena"
#: src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1348
msgid "Focus Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1348
msgid "Focus position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:999
msgid "Focus Area"
-msgstr ""
+msgstr "Območje ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:1032
msgid "Exposure Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Predelava osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1033
msgid "Exposure revision"
-msgstr ""
+msgstr "Predelava osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1050 src/minoltamn.cpp:1051
msgid "Rotation2"
-msgstr ""
+msgstr "Obračanje2"
#: src/minoltamn.cpp:1056 src/minoltamn.cpp:1057
msgid "Picture Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Površina slike"
#: src/minoltamn.cpp:1059
msgid "Exposure Manual Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Ročni pomik osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1060
msgid "Exposure manual bias"
-msgstr ""
+msgstr "Ročni pomik osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1062 src/panasonicmn.cpp:241 src/sonymn.cpp:399
#: src/sonymn.cpp:400
msgid "AF Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način AF"
#: src/minoltamn.cpp:1063 src/panasonicmn.cpp:241
msgid "AF mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način AF"
#: src/minoltamn.cpp:1083
msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka nastavitve fotoaparata Minolta 5D"
#: src/minoltamn.cpp:1096 src/sonymn.cpp:449
msgid "Self-timer 10 sec"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni časovnik 10 s"
#: src/minoltamn.cpp:1098 src/sonymn.cpp:450
msgid "Self-timer 2 sec"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni časovnik 2 s"
#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:453
msgid "White Balance Bracketing Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko preizkušanje ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1101
msgid "White Balance Bracketing High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko preizkušanje ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1102
msgid "Single-frame Bracketing Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko preizkušanje z enojnim posnetkom"
#: src/minoltamn.cpp:1103
msgid "Continous Bracketing Low"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekinjeno nizko preizkušanje"
#: src/minoltamn.cpp:1104
msgid "Single-frame Bracketing High"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko preizkušanje z enojnim posnetkom"
#: src/minoltamn.cpp:1105
msgid "Continous Bracketing High"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekinjeno visoko preizkušanje"
#: src/minoltamn.cpp:1136 src/sonymn.cpp:158
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredeno"
#: src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1433 src/sonymn.cpp:451
msgid "Continuous Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Neprekinjeno preizkušanje"
#: src/minoltamn.cpp:1152
msgid "Single-Frame Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje z enojnim posnetkom"
#: src/minoltamn.cpp:1153 src/minoltamn.cpp:1439 src/sonymn.cpp:225
msgid "White Balance Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1183 src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:446
msgid "Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavljeno"
#: src/minoltamn.cpp:1185 src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:2093
msgid "Color Temperature/Color Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna temperatura/barvni filter"
#: src/minoltamn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1018 src/properties.cpp:452
msgid "Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura"
#: src/minoltamn.cpp:1209
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve"
#: src/minoltamn.cpp:1210
msgid "Recall"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovni priklic"
#: src/minoltamn.cpp:1215
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "V redu"
#: src/minoltamn.cpp:1216
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka"
#: src/minoltamn.cpp:1228
msgid "Image and Information"
-msgstr ""
+msgstr "Slika in informacije"
#: src/minoltamn.cpp:1229
msgid "Image Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo slika"
#: src/minoltamn.cpp:1230
msgid "Image and Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Slika in histogram"
#: src/minoltamn.cpp:1236
msgid "Fill Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Napolni bliskovko"
#: src/minoltamn.cpp:1247
msgid "Focus Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži ostrenje"
#: src/minoltamn.cpp:1248
msgid "DOF Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Predogled DOF"
#: src/minoltamn.cpp:1253
msgid "Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži"
#: src/minoltamn.cpp:1254
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Preklopi"
#: src/minoltamn.cpp:1255
msgid "Spot Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Zadrži točko"
#: src/minoltamn.cpp:1256
msgid "Spot Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Preklopi točko"
#: src/minoltamn.cpp:1261 src/olympusmn.cpp:267
msgid "Shutter Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hitrost Zaslonke"
#: src/minoltamn.cpp:1267
msgid "Ambient and Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Okolica in bliskovka"
#: src/minoltamn.cpp:1268
msgid "Ambient Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo okolica"
#: src/minoltamn.cpp:1273
msgid "0.3 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0,3 sekunde"
#: src/minoltamn.cpp:1274
msgid "0.6 seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0,6 sekunde"
#: src/minoltamn.cpp:1280 src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:950
#: src/nikonmn.cpp:1396
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno"
#: src/minoltamn.cpp:1286 src/minoltamn.cpp:1292
msgid "Auto-rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno obračanje"
#: src/minoltamn.cpp:1287
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodoravno"
#: src/minoltamn.cpp:1293
msgid "Manual Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno obračanje"
#: src/minoltamn.cpp:1298
msgid "Within Range"
-msgstr ""
+msgstr "V območju"
#: src/minoltamn.cpp:1299
msgid "Under/Over Range"
-msgstr ""
+msgstr "V/Izven območja"
#: src/minoltamn.cpp:1300
msgid "Out of Range"
-msgstr ""
+msgstr "Izven območja"
#: src/minoltamn.cpp:1305
msgid "Not Indicated"
-msgstr ""
+msgstr "Ni prikazano"
#: src/minoltamn.cpp:1306
msgid "Under Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Pod merilom"
#: src/minoltamn.cpp:1307
msgid "Bottom of Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Na dnu merila"
#: src/minoltamn.cpp:1325
msgid "Top of Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Na vrhu merila"
#: src/minoltamn.cpp:1326
msgid "Over Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Preko merila"
#: src/minoltamn.cpp:1331
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#: src/minoltamn.cpp:1332 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1374
#: src/olympusmn.cpp:1384
msgid "MF"
-msgstr ""
+msgstr "MF"
#: src/minoltamn.cpp:1338
msgid "Built-in"
-msgstr ""
+msgstr "Vgrajeno"
#: src/minoltamn.cpp:1344 src/pentaxmn.cpp:347 src/pentaxmn.cpp:360
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Zelo nizko"
#: src/minoltamn.cpp:1346
msgid "Half Full"
-msgstr ""
+msgstr "Polovično"
#: src/minoltamn.cpp:1347
msgid "Sufficient Power Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Ostaja zadostna moč"
#: src/minoltamn.cpp:1355
msgid "Exposure Compensation Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kompenzacije osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1356
msgid "Exposure compensation setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kompenzacije osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1358
msgid "High Speed Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko hitrostno usklajevanje"
#: src/minoltamn.cpp:1359
msgid "High speed sync"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko hitrostno usklajevanje"
#: src/minoltamn.cpp:1361
msgid "Manual Exposure Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno nastavljen čas osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1362
msgid "Manual exposure time"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno nastavljen čas osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365
msgid "Manual FNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno FNumber"
#: src/minoltamn.cpp:1373
msgid "Drive Mode 2"
-msgstr ""
+msgstr "Način pogona 2"
#: src/minoltamn.cpp:1374
msgid "Drive mode 2"
-msgstr ""
+msgstr "Način pogona 2"
#: src/minoltamn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:1383 src/sonymn.cpp:572
#: src/sonymn.cpp:573 src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679
msgid "Local AF Area Point"
-msgstr ""
+msgstr "Krajevna AF točka področja"
#: src/minoltamn.cpp:1385 src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:800
#: src/nikonmn.cpp:823 src/sonymn.cpp:569 src/sonymn.cpp:570
#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676
msgid "AF Area Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način področja AF"
#: src/minoltamn.cpp:1388 src/minoltamn.cpp:1389 src/sonymn.cpp:605
#: src/sonymn.cpp:606 src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706
msgid "FlashMode"
-msgstr ""
+msgstr "Način bliska"
#: src/minoltamn.cpp:1391
msgid "Flash Exposure Comp Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev izravnave bliska osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1392
msgid "Flash exposure compensation setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev izravnave bliska osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1397 src/sonymn.cpp:578 src/sonymn.cpp:579
#: src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685
msgid "ISO Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev ISO"
#: src/minoltamn.cpp:1400 src/minoltamn.cpp:1401
msgid "Zone Matching Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način primerjave območja"
#: src/minoltamn.cpp:1403 src/sonymn.cpp:581 src/sonymn.cpp:582
#: src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688
msgid "Dynamic Range Optimizer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način optimiranja dinamičnega območja"
#: src/minoltamn.cpp:1404
msgid "Dynamic range optimizer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način optimiranja dinamičnega območja"
#: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609
#: src/sonymn.cpp:610
msgid "Priority Setup Shutter Release"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev prednosti proženja zaklopa"
#: src/minoltamn.cpp:1430
msgid "Self Timer Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas samodejnega časomera"
#: src/minoltamn.cpp:1431
msgid "Self timer time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas samodejnega časomera"
#: src/minoltamn.cpp:1434
msgid "Continuous bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvezno preizkušanje"
#: src/minoltamn.cpp:1436
msgid "Single Frame Bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Zvezno preiskušanje z enojnim posnetkom"
#: src/minoltamn.cpp:1437
msgid "Single frame bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje z enojnim posnetkom"
#: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167
msgid "White balance bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1442
msgid "White Balance Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1445
msgid "Preset White Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavljeno ravnovesje beline"
#: src/minoltamn.cpp:1446
msgid "Preset white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Prednastavljeno ravnovesje beline"
#: src/minoltamn.cpp:1448
msgid "Color Temperature Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev barvne temperature"
#: src/minoltamn.cpp:1449
msgid "Color temperature setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev barvne temperature"
#: src/minoltamn.cpp:1451
msgid "Custom WB Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev ravnovesja beline po meri"
#: src/minoltamn.cpp:1452
msgid "Custom WB setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev ravnovesja beline po meri"
#: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455
msgid "Dynamic Range Optimizer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev optimizatorja dinamičnega območja"
#: src/minoltamn.cpp:1460
msgid "Custom WB Red Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo rdeče"
#: src/minoltamn.cpp:1461
msgid "Custom WB red level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo rdeče"
#: src/minoltamn.cpp:1463
msgid "Custom WB Green Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo zelene"
#: src/minoltamn.cpp:1464
msgid "Custom WB green level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo zelene"
#: src/minoltamn.cpp:1466
msgid "Custom WB Blue Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo modre"
#: src/minoltamn.cpp:1467
msgid "CustomWB blue level"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline po meri - nivo modre"
#: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470
msgid "Custom WB Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka ravnovesja beline po meri"
#: src/minoltamn.cpp:1473
msgid "White balance fine tune"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev ravnovesja beline"
#: src/minoltamn.cpp:1479
msgid "Color compensation filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter barvne izravnave"
#: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641
#: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715
msgid "Sony Image Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost slike Sony"
#: src/minoltamn.cpp:1487
msgid "Instant Playback Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas trenutnega predvajanja"
#: src/minoltamn.cpp:1488
msgid "Instant playback time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas trenutnega predvajanja"
#: src/minoltamn.cpp:1490
msgid "Instant Playback Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev trenutnega predvajanja"
#: src/minoltamn.cpp:1491
msgid "Instant playback setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev trenutnega predvajanja"
#: src/minoltamn.cpp:1496
msgid "Eye Start AF"
-msgstr ""
+msgstr "Pričetek AF z očesom"
#: src/minoltamn.cpp:1497
msgid "Eye start AF"
-msgstr ""
+msgstr "Pričetek AF z očesom"
#: src/minoltamn.cpp:1499
msgid "Red Eye Reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranjevanje rdečih oči"
#: src/minoltamn.cpp:1500
msgid "Red eye reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranjevanje rdečih oči"
#: src/minoltamn.cpp:1502
msgid "Flash Default"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta bliskovka"
#: src/minoltamn.cpp:1503
msgid "Flash default"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta bliskovka"
#: src/minoltamn.cpp:1505
msgid "Auto Bracket Order"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstni red samodejnega preizkušanja"
#: src/minoltamn.cpp:1506
msgid "Auto bracket order"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstni red samodejnega preizkušanja"
#: src/minoltamn.cpp:1508
msgid "Focus Hold Button"
-msgstr ""
+msgstr "Gumb za zadrževanje ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:1509
msgid "Focus hold button"
-msgstr ""
+msgstr "Gumb za zadrževanje ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:1511
msgid "AEL Button"
-msgstr ""
+msgstr "Gumb AEL"
#: src/minoltamn.cpp:1512
msgid "AEL button"
-msgstr ""
+msgstr "Gumb AEL"
#: src/minoltamn.cpp:1514
msgid "Control Dial Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev izbirnega gumba"
#: src/minoltamn.cpp:1515
msgid "Control dial set"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev izbirnega gumba"
#: src/minoltamn.cpp:1517
msgid "Exposure Compensation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način izravnave osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1518
msgid "Exposure compensation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način izravnave osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1521
msgid "AF assist"
-msgstr ""
+msgstr "Pomočnik AF"
#: src/minoltamn.cpp:1523
msgid "Card Shutter Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Kartica zaklene zaklop"
#: src/minoltamn.cpp:1524
msgid "Card shutter lock"
-msgstr ""
+msgstr "Kartica zaklene zaklop"
#: src/minoltamn.cpp:1526
msgid "Lens Shutter Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Objektiv zaklene zaklop"
#: src/minoltamn.cpp:1527
msgid "Lens shutter lock"
-msgstr ""
+msgstr "Objektiv zaklene zaklop"
#: src/minoltamn.cpp:1529
msgid "AF Area Illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetljevanje področja AF"
#: src/minoltamn.cpp:1530
msgid "AF area illumination"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetljevanje področja AF"
#: src/minoltamn.cpp:1532
msgid "Monitor Display Off"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazovalnik je ugasnjen"
#: src/minoltamn.cpp:1533
msgid "Monitor display off"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazovalnik je ugasnjen"
#: src/minoltamn.cpp:1535
msgid "Record Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovanje prikazovalnika"
#: src/minoltamn.cpp:1536
msgid "Record display"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovanje prikazovalnika"
#: src/minoltamn.cpp:1538
msgid "Play Display"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajanje prikazovalnika"
#: src/minoltamn.cpp:1539
msgid "Play display"
-msgstr ""
+msgstr "Predvajanje prikazovalnika"
#: src/minoltamn.cpp:1541
msgid "Exposure Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1542
msgid "Exposure indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1544
msgid "AEL Exposure Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "AEL kazalnik osvetlitve"
#: src/minoltamn.cpp:1545
msgid ""
"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when "
"bracketing)"
msgstr ""
+"AEL kazalnik osvetlitve (prikazuje tudi osvetlitev naslednjega posnetka v "
+"preizkuševalnem načinu)"
#: src/minoltamn.cpp:1547
msgid "Exposure Bracketing Indicator Last"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkuševalni način osvetlitve je zadnji"
#: src/minoltamn.cpp:1548
msgid ""
"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
msgstr ""
+"Preizkuševalni način osvetlitve zadnji (prikazuje osvetlitev zadnjega "
+"posnetka v preizkuševalnem načinu)"
#: src/minoltamn.cpp:1550
msgid "Metering Off Scale Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik prekoračenja merila vrednotenja"
#: src/minoltamn.cpp:1551
msgid ""
"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over "
"metering scale)"
msgstr ""
+"Kazalnik prekoračenja merila vrednotenja (dva utripajoča trikotnika, ko je "
+"merilo vrednotenja prekoračeno v eno ali drugo smer)"
#: src/minoltamn.cpp:1553
msgid "Flash Exposure Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve z bliskovko"
#: src/minoltamn.cpp:1554
msgid "Flash exposure indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve z bliskovko"
#: src/minoltamn.cpp:1556
msgid "Flash Exposure Indicator Next"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve z bliskovko naslednji"
#: src/minoltamn.cpp:1557
msgid ""
"Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)"
msgstr ""
+"Kazalnik osvetlitve z bliskovko naslednji (kazalnik za osvetlitev "
+"naslednjega posnetka v preizkuševalnem načinu)"
#: src/minoltamn.cpp:1559
msgid "Flash Exposure Indicator Last"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalnik osvetlitve z bliskovko je zadnji"
#: src/minoltamn.cpp:1560
msgid ""
"Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)"
msgstr ""
+"Kazalnik osvetlitve z bliskovko zadnji (kazalnik za osvetlitev zadnjega "
+"posnetka v preizkuševalnem načinu)"
#: src/minoltamn.cpp:1565
msgid "Focus Mode Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Stikalo za izbiro načina ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:1566
msgid "Focus mode switch"
-msgstr ""
+msgstr "Stikalo za izbiro načina ostrenja"
#: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:759
msgid "Flash Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta bliskovke"
#: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:759
msgid "Flash type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta bliskovke"
#: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660
msgid "AE Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zaklep AE"
#: src/minoltamn.cpp:1581
msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Filter za izravnavo barve: negativno je zeleno, pozitivno je magenta"
#: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:764
msgid "Battery Level"
-msgstr ""
+msgstr "Polnost baterije"
#: src/minoltamn.cpp:1584
msgid "Battery level"
-msgstr ""
+msgstr "Polnost baterije"
#: src/minoltamn.cpp:1588
msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka nastavitve fotoaparata Sony A100"
#: src/minoltamn.cpp:1894 src/sonymn.cpp:484
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Počisti"
#: src/minoltamn.cpp:1895 src/sonymn.cpp:485
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Globoko"
#: src/minoltamn.cpp:1896 src/sonymn.cpp:486
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Svetloba"
#: src/minoltamn.cpp:1897
msgid "Night View"
-msgstr ""
+msgstr "Nočni pogled"
#: src/minoltamn.cpp:1898
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Jesensko listje"
#: src/minoltamn.cpp:1937
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Krajevno"
#: src/minoltamn.cpp:1952
msgid "Top-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj-desno"
#: src/minoltamn.cpp:1954
msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj-desno"
#: src/minoltamn.cpp:1956
msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Spodaj-levo"
#: src/minoltamn.cpp:1958
msgid "Top-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgoraj-levo"
#: src/minoltamn.cpp:1959
msgid "Far-Right"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno-desno"
#: src/minoltamn.cpp:1960
msgid "Far-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno-levo"
#: src/minoltamn.cpp:1974 src/sonymn.cpp:89
msgid "Advanced Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno samodejno"
#: src/minoltamn.cpp:1975
msgid "Advanced Level"
-msgstr ""
+msgstr "Napredna raven"
#: src/minoltamn.cpp:1988
msgid "AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF"
#: src/minoltamn.cpp:1989
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "Objava"
#: src/minoltamn.cpp:2001
msgid "RAW "
-msgstr ""
+msgstr "RAW "
#: src/minoltamn.cpp:2002
msgid "CRAW "
-msgstr ""
+msgstr "CRAW "
#: src/minoltamn.cpp:2005
msgid "RAW+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "RAW+JPEG"
#: src/minoltamn.cpp:2006
msgid "CRAW+JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "CRAW+JPEG"
#: src/minoltamn.cpp:2062
msgid "Raw + JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Raw + JPEG"
#: src/minoltamn.cpp:2063
msgid "Compressed Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Stisnjeno Raw"
#: src/minoltamn.cpp:2064
msgid "Compressed Raw + JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "Stisnjeno Raw + JPEG"
#: src/minoltamn.cpp:2077
msgid "Minolta AF 2x APO (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Minolta AF 2x APO (D)"
#: src/minoltamn.cpp:2078
msgid "Minolta AF 2x APO II"
-msgstr ""
+msgstr "Minolta AF 2x APO II"
#: src/minoltamn.cpp:2079
msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Minolta AF 1.4x APO (D)"
#: src/minoltamn.cpp:2080
msgid "Minolta AF 1.4x APO II"
-msgstr ""
+msgstr "Minolta AF 1.4x APO II"
#: src/minoltamn.cpp:2110
msgid "ISO Setting Used"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljena ISO nastavitev"
#: src/minoltamn.cpp:2111 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1109
msgid "High Key"
-msgstr ""
+msgstr "Visok ključ"
#: src/minoltamn.cpp:2112 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1107
msgid "Low Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nizek ključ"
#: src/nikonmn.cpp:80
msgid "Extra High"
-msgstr ""
+msgstr "Posebej visoko"
#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1538
msgid "Single area"
-msgstr ""
+msgstr "Posamezno področje"
#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1539
msgid "Dynamic area"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje"
#: src/nikonmn.cpp:88
msgid "Dynamic area, closest subject"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje, najbližji predmet"
#: src/nikonmn.cpp:89
msgid "Group dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinsko dinamično"
#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1542
msgid "Single area (wide)"
-msgstr ""
+msgstr "Posamerno področje (široko)"
#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1543
msgid "Dynamic area (wide)"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje (široko)"
#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:775 src/nikonmn.cpp:790
#: src/pentaxmn.cpp:215
msgid "Upper-left"
-msgstr ""
+msgstr "Zgornje-levo"
#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:776 src/nikonmn.cpp:791
#: src/pentaxmn.cpp:217
msgid "Upper-right"
-msgstr ""
+msgstr "Zgornje-desno"
#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:777 src/nikonmn.cpp:792
#: src/pentaxmn.cpp:223
msgid "Lower-left"
-msgstr ""
+msgstr "Spodnje-levo"
#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:778 src/nikonmn.cpp:793
#: src/pentaxmn.cpp:225
msgid "Lower-right"
-msgstr ""
+msgstr "Spodnje-desno"
#: src/nikonmn.cpp:108
msgid "Left-most"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno-levi"
#: src/nikonmn.cpp:109
msgid "Right-most"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno-desni"
#: src/nikonmn.cpp:143
msgid "Fire, manual"
-msgstr ""
+msgstr "Proženje, ročno"
#: src/nikonmn.cpp:144
msgid "Fire, external"
-msgstr ""
+msgstr "Proženje, zunanje"
#: src/nikonmn.cpp:145
msgid "Fire, commander mode"
-msgstr ""
+msgstr "Proženje, upravljalni način"
#: src/nikonmn.cpp:146
msgid "Fire, TTL mode"
-msgstr ""
+msgstr "Proženje, TTL način"
#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:163
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik"
#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164
msgid "PC control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor z osebnim računalnikom"
#: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165
msgid "Exposure bracketing"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkušanje osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:155
msgid "Auto ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno ISO"
#: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168
msgid "IR control"
-msgstr ""
+msgstr "IR nadzor"
#: src/nikonmn.cpp:166
msgid "Unused LE-NR slowdown"
-msgstr ""
+msgstr "Neuporabljena upočasnitev LE-NR"
#: src/nikonmn.cpp:174
msgid "Auto release"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna sprostitev"
#: src/nikonmn.cpp:175
msgid "Manual release"
-msgstr ""
+msgstr "Ročna sprostitev"
#: src/nikonmn.cpp:180
msgid "Lossy (type 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Izgubno stiskanje (vrsta 1)"
#: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:252
msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
+msgstr "Nestisnjeno"
#: src/nikonmn.cpp:182
msgid "Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "Brez izgubno"
#: src/nikonmn.cpp:183
msgid "Lossy (type 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Izgubno stiskanje (vrsta 2)"
#: src/nikonmn.cpp:189
msgid "B & W"
-msgstr ""
+msgstr "Č & B"
#: src/nikonmn.cpp:191
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "Obrezovanje"
#: src/nikonmn.cpp:192
msgid "Small picture"
-msgstr ""
+msgstr "Majhna slika"
#: src/nikonmn.cpp:193
msgid "D-Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetljevanje D"
#: src/nikonmn.cpp:194
msgid "Red eye"
-msgstr ""
+msgstr "Rdeče oči"
#: src/nikonmn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:677
msgid "Cyanotype"
-msgstr ""
+msgstr "Cianotip"
#: src/nikonmn.cpp:196
msgid "Sky light"
-msgstr ""
+msgstr "Svetloba neba"
#: src/nikonmn.cpp:197
msgid "Warm tone"
-msgstr ""
+msgstr "Topli toni"
#: src/nikonmn.cpp:198
msgid "Color custom"
-msgstr ""
+msgstr "Barva po meri"
#: src/nikonmn.cpp:199
msgid "Image overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Prekrivanje slike"
#: src/nikonmn.cpp:205
msgid "Minimal"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanjše"
#: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524
msgid "Nikon Makernote version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica Nikon Makernote"
#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525
#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344
msgid "ISO Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Hitrost ISO"
#: src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:529
msgid "Sharpening"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrenje"
#: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529
msgid "Image sharpening setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve ostrenja slike"
#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Žarišče"
#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:531
msgid "Flash Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:531
msgid "Flash setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:538
msgid "ISO Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira ISO"
#: src/nikonmn.cpp:241 src/nikonmn.cpp:538
msgid "ISO selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izbira ISO"
#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246
msgid "Data Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis podatkov"
#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246
msgid "Data dump"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis podatkov"
#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:559
msgid "Image Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagajanje slike"
#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559
msgid "Image adjustment setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve prilagajanja slike"
#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561
msgid "Auxiliary Lens"
-msgstr ""
+msgstr "Pomožna leča"
#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:484 src/nikonmn.cpp:561
msgid "Auxiliary lens (adapter)"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodilnik pomožne leče"
#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304
msgid "Manual focus distance"
-msgstr ""
+msgstr "Razdalja ročnega ostrenja"
#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565
msgid "Digital zoom setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev digitalnega približanja"
#: src/nikonmn.cpp:258
msgid "AF Focus Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto AF ostrenja"
#: src/nikonmn.cpp:259
msgid "AF focus position information"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki mesta AF ostrenja"
#: src/nikonmn.cpp:263
msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon1MakerNote"
#: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1394
msgid "Continuous autofocus"
-msgstr ""
+msgstr "Zvezno samodejno ostrenje"
#: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1395
msgid "Single autofocus"
-msgstr ""
+msgstr "Posamezno samodejno ostrenje"
#: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1495
msgid "Not used"
-msgstr ""
+msgstr "Ni uporabljeno"
#: src/nikonmn.cpp:365
msgid "guess"
-msgstr ""
+msgstr "uganite"
#: src/nikonmn.cpp:412
msgid "VGA Basic"
-msgstr ""
+msgstr "VGA Osnovno"
#: src/nikonmn.cpp:413
msgid "VGA Normal"
-msgstr ""
+msgstr "VGA Običajno"
#: src/nikonmn.cpp:414
msgid "VGA Fine"
-msgstr ""
+msgstr "VGA Fino"
#: src/nikonmn.cpp:415
msgid "SXGA Basic"
-msgstr ""
+msgstr "SXGA Osnovno"
#: src/nikonmn.cpp:416
msgid "SXGA Normal"
-msgstr ""
+msgstr "SXGA Običajno"
#: src/nikonmn.cpp:417
msgid "SXGA Fine"
-msgstr ""
+msgstr "SXGA Fino"
#: src/nikonmn.cpp:429
msgid "Bright+"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlost+"
#: src/nikonmn.cpp:430
msgid "Bright-"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlost-"
#: src/nikonmn.cpp:431
msgid "Contrast+"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast+"
#: src/nikonmn.cpp:432
msgid "Contrast-"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast-"
#: src/nikonmn.cpp:451
msgid "Speedlight"
-msgstr ""
+msgstr "Speedlight"
#: src/nikonmn.cpp:491
msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon2MakerNote"
#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282
msgid "Flash Device"
-msgstr ""
+msgstr "Bliskovna naprava"
#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:283
msgid "Flash device"
-msgstr ""
+msgstr "Bliskovna naprava"
#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:248
msgid "White Balance Bias"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava ravnovesja beline"
#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:250
msgid "White balance bias"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava ravnovesja beline"
#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932
msgid "WB RB Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Raven WB RB"
#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932
msgid "WB RB levels"
-msgstr ""
+msgstr "Raven WB RB"
#: src/nikonmn.cpp:536
msgid "Program Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik programa"
#: src/nikonmn.cpp:536
msgid "Program shift"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik programa"
#: src/nikonmn.cpp:537
msgid "Exposure Difference"
-msgstr ""
+msgstr "Razlika osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:537
msgid "Exposure difference"
-msgstr ""
+msgstr "Razlika osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:877
msgid "Pointer to a preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Kazalec na predogled slike"
#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:878
msgid "Offset to an IFD containing a preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik na IFD, ki vsebuje predogled slike"
#: src/nikonmn.cpp:541
msgid "Flash Comp"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:541
msgid "Flash compensation setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kompenzacije bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:543
msgid "Image Boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Rob slike"
#: src/nikonmn.cpp:543
msgid "Image boundary"
-msgstr ""
+msgstr "Rob slike"
#: src/nikonmn.cpp:544
msgid "Flash exposure comp"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija osvetlitve bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:545
msgid "Flash Bracket Comp"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija poizkusa bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:545
msgid "Flash bracket compensation applied"
-msgstr ""
+msgstr "Uveljavljanje kompenzacije poizkusa bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:546
msgid "Exposure Bracket Comp"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija poizkusa osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:546
msgid "AE bracket compensation applied"
-msgstr ""
+msgstr "Uveljavljen poizkus AE kompenzacije"
#: src/nikonmn.cpp:547 src/olympusmn.cpp:459
msgid "Image Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Obdelovanje slik"
#: src/nikonmn.cpp:547 src/pentaxmn.cpp:985 src/pentaxmn.cpp:986
msgid "Image processing"
-msgstr ""
+msgstr "Obdelovanje slik"
#: src/nikonmn.cpp:548
msgid "Crop High Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Obreži z visoko hitrostjo"
#: src/nikonmn.cpp:548
msgid "Crop high speed"
-msgstr ""
+msgstr "Obreži z visoko hitrostjo"
#: src/nikonmn.cpp:549
msgid "Exposure Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Naravnanje osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:549
msgid "Exposure tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Naravnanje osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:552
msgid "VR Info"
-msgstr ""
+msgstr "VR informacije"
#: src/nikonmn.cpp:552
msgid "VR info"
-msgstr ""
+msgstr "VR informacije"
#: src/nikonmn.cpp:553
msgid "Image Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overjanje slike"
#: src/nikonmn.cpp:553
msgid "Image authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Overjanje slike"
#: src/nikonmn.cpp:554
msgid "ActiveD-Lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlitev ActiveD"
#: src/nikonmn.cpp:554
msgid "ActiveD-lighting"
-msgstr ""
+msgstr "Osvetlitev ActiveD"
#: src/nikonmn.cpp:555
msgid "Picture Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor slike"
#: src/nikonmn.cpp:555
msgid " Picture control"
-msgstr ""
+msgstr " Nadzor slike"
#: src/nikonmn.cpp:556
msgid "World Time"
-msgstr ""
+msgstr "Svetovni čas"
#: src/nikonmn.cpp:556
msgid "World time"
-msgstr ""
+msgstr "Svetovni čss"
#: src/nikonmn.cpp:557
msgid "ISO Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije ISO"
#: src/nikonmn.cpp:557
msgid "ISO info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije ISO"
#: src/nikonmn.cpp:558
msgid "Vignette Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad vinjeto"
#: src/nikonmn.cpp:558
msgid "Vignette control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad vinjeto"
#: src/nikonmn.cpp:560
msgid "Tone Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava tona"
#: src/nikonmn.cpp:560
msgid "Tone compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava tona"
#: src/nikonmn.cpp:566
msgid "Mode of flash used"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljen način bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244
msgid "Shooting Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način fotografiranja"
#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 src/pentaxmn.cpp:868
msgid "Shooting mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način fotografiranja"
#: src/nikonmn.cpp:569
msgid "Auto Bracket Release"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno preizkušanje sprostitve"
#: src/nikonmn.cpp:569
msgid "Auto bracket release"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno preizkušanje sprostitve"
#: src/nikonmn.cpp:570
msgid "Lens FStops"
-msgstr ""
+msgstr "Leča FStops"
#: src/nikonmn.cpp:571
msgid "Contrast Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Krivulja kontrasta"
#: src/nikonmn.cpp:571
msgid "Contrast curve"
-msgstr ""
+msgstr "Krivulja kontrasta"
#: src/nikonmn.cpp:572
msgid "Color Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek barve"
#: src/nikonmn.cpp:572
msgid "Color hue"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek barve"
#: src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:684
#: src/panasonicmn.cpp:282
msgid "Scene mode"
-msgstr ""
+msgstr "Scenski način"
#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 src/properties.cpp:549
#: src/tags.cpp:831 src/tags.cpp:1439
msgid "Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor svetlobe"
#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076
msgid "Light source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor svetlobe"
#: src/nikonmn.cpp:575
msgid "Shot info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o posnetku"
#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:699
msgid "Hue Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagoditev odtenka"
#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:699
msgid "Hue adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagoditev odtenka"
#: src/nikonmn.cpp:577
msgid "NEF Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Stiskanje NEF"
#: src/nikonmn.cpp:577
msgid "NEF compression"
-msgstr ""
+msgstr "Stiskanje NEF"
#: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:903
msgid "Linearization Table"
-msgstr ""
+msgstr "Razpredelnica zvezne izravnave"
#: src/nikonmn.cpp:580
msgid "Linearization table"
-msgstr ""
+msgstr "Razpredelnica zvezne izravnave"
#: src/nikonmn.cpp:581
msgid "Color Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna uravnoteženost"
#: src/nikonmn.cpp:581
msgid "Color balance"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna uravnoteženost"
#: src/nikonmn.cpp:582
msgid "Lens Data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o objektivu"
#: src/nikonmn.cpp:582
msgid "Lens data settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o nastavitvah objektiva"
#: src/nikonmn.cpp:583
msgid "Raw Image Center"
-msgstr ""
+msgstr "Surova sredina slike"
#: src/nikonmn.cpp:583
msgid "Raw image center"
-msgstr ""
+msgstr "Surova sredina slike"
#: src/nikonmn.cpp:584
msgid "Sensor Pixel Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost slikovne točke tipala"
#: src/nikonmn.cpp:584
msgid "Sensor pixel size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost slikovne točke tipala"
#: src/nikonmn.cpp:586
msgid "Scene Assist"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoč pri sceni"
#: src/nikonmn.cpp:586
msgid "Scene assist"
-msgstr ""
+msgstr "Pomoč pri sceni"
#: src/nikonmn.cpp:587
msgid "Retouch History"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina popravkov"
#: src/nikonmn.cpp:587
msgid "Retouch history"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina popravkov"
#: src/nikonmn.cpp:589
msgid "Serial NO"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka"
#: src/nikonmn.cpp:589
msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \""
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka fotoaparata, ponavadi se prične z \"NO=\""
#: src/nikonmn.cpp:590
msgid "Image Data Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost podatkov slike"
#: src/nikonmn.cpp:590
msgid "Image data size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost podatkov slike"
#: src/nikonmn.cpp:592
msgid "Image Count"
-msgstr ""
+msgstr "Število slik"
#: src/nikonmn.cpp:592
msgid "Image count"
-msgstr ""
+msgstr "Število slik"
#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1205
msgid "Deleted Image Count"
-msgstr ""
+msgstr "Število izbrisanih slik"
#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1205
msgid "Deleted image count"
-msgstr ""
+msgstr "Število izbrisanih slik"
#: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1042 src/nikonmn.cpp:1055
#: src/nikonmn.cpp:1115 src/nikonmn.cpp:1175 src/nikonmn.cpp:1211
msgid "Shutter Count"
-msgstr ""
+msgstr "Število sproženih zaklopov"
#: src/nikonmn.cpp:594
msgid "Number of shots taken by camera"
-msgstr ""
+msgstr "Število posnetkov, ki jih je naredil fotoaparat"
#: src/nikonmn.cpp:595
msgid "Flash info"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o bliskovki"
#: src/nikonmn.cpp:596
msgid "Image Optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiranje slike"
#: src/nikonmn.cpp:596
msgid "Image optimization"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiranje slike"
#: src/nikonmn.cpp:598
msgid "Program Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Odstopanja programa"
#: src/nikonmn.cpp:598
msgid "Program variation"
-msgstr ""
+msgstr "Odstopanja programa"
#: src/nikonmn.cpp:600
msgid "AF Response"
-msgstr ""
+msgstr "Odziv AF"
#: src/nikonmn.cpp:600
msgid "AF response"
-msgstr ""
+msgstr "Odziv AF"
#: src/nikonmn.cpp:601
msgid "Multi exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Večkratna osvetlitev"
#: src/nikonmn.cpp:602
msgid "High ISO Noise Reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko ISO odstranjevanje šuma"
#: src/nikonmn.cpp:603 src/nikonmn.cpp:701
msgid "Toning effect"
-msgstr ""
+msgstr "Učinek večih tonov"
#: src/nikonmn.cpp:604
msgid "AF info 2"
-msgstr ""
+msgstr "AF podatki 2"
#: src/nikonmn.cpp:605
msgid "File info"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o datoteki"
#: src/nikonmn.cpp:608
msgid "Capture Data"
-msgstr ""
+msgstr "Zajemanje podatkov"
#: src/nikonmn.cpp:608
msgid "Capture data"
-msgstr ""
+msgstr "Zajemanje podatkov"
#: src/nikonmn.cpp:609
msgid "Capture Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica zajema"
#: src/nikonmn.cpp:609
msgid "Capture version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica zajema"
#: src/nikonmn.cpp:611
msgid "Capture Offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Zamiki zajemanj"
#: src/nikonmn.cpp:611
msgid "Capture offsets"
-msgstr ""
+msgstr "Zamiki zajemanj"
#: src/nikonmn.cpp:612
msgid "Scan IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkus IFD"
#: src/nikonmn.cpp:613
msgid "ICC profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil ICC"
#: src/nikonmn.cpp:614
msgid "Capture output"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis zajema"
#: src/nikonmn.cpp:616
msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon3MakerNote"
#: src/nikonmn.cpp:626 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140
#: src/pentaxmn.cpp:298
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:139
#: src/pentaxmn.cpp:299
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
#: src/nikonmn.cpp:632
msgid "Y/M/D"
-msgstr ""
+msgstr "L/M/D"
#: src/nikonmn.cpp:633
msgid "M/D/Y"
-msgstr ""
+msgstr "M/D/L"
#: src/nikonmn.cpp:634
msgid "D/M/Y"
-msgstr ""
+msgstr "D/M/L"
#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:1206
msgid "Vibration Reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjševanje tresljajev"
#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:1206
msgid "Vibration reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjševanje tresljajev"
#: src/nikonmn.cpp:648
msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon za zmanjševanje tresljajev"
#: src/nikonmn.cpp:658
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Privzete nastavitve"
#: src/nikonmn.cpp:659 src/nikonmn.cpp:694
msgid "Quick Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Hitra prilagoditev"
#: src/nikonmn.cpp:660
msgid "Full Control"
-msgstr ""
+msgstr "Popoln nadzor"
#: src/nikonmn.cpp:681
msgid "Blue-green"
-msgstr ""
+msgstr "Modro-zeleno"
#: src/nikonmn.cpp:683
msgid "Purple-blue"
-msgstr ""
+msgstr "Vijoličasto-modro"
#: src/nikonmn.cpp:684
msgid "Red-purple"
-msgstr ""
+msgstr "Rdeče-vijoličasto"
#: src/nikonmn.cpp:691
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: src/nikonmn.cpp:692
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovno"
#: src/nikonmn.cpp:693
msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagodi"
#: src/nikonmn.cpp:694
msgid "Quick adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Hitra prilagoditev"
#: src/nikonmn.cpp:700
msgid "Filter effect"
-msgstr ""
+msgstr "Učinek filtra"
#: src/nikonmn.cpp:702
msgid "Toning Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Zasičenost barvanja"
#: src/nikonmn.cpp:702
msgid "Toning saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Zasičenost barvanja"
#: src/nikonmn.cpp:704
msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka nadzora slike Nikon"
#: src/nikonmn.cpp:714
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni pas"
#: src/nikonmn.cpp:715
msgid "Daylight Savings"
-msgstr ""
+msgstr "Poletno/zimski premik ure"
#: src/nikonmn.cpp:715
msgid "Daylight savings"
-msgstr ""
+msgstr "Poletno/zimski premik ure"
#: src/nikonmn.cpp:716
msgid "Date Display Format"
-msgstr ""
+msgstr "Oblika prikaza datuma"
#: src/nikonmn.cpp:716
msgid "Date display format"
-msgstr ""
+msgstr "Oblika prikaza datuma"
#: src/nikonmn.cpp:718
msgid "Unknown Nikon World Time Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka svetovnega časa Nikon"
#: src/nikonmn.cpp:729
msgid "Hi 0.3"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 0,3"
#: src/nikonmn.cpp:730
msgid "Hi 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 0,5"
#: src/nikonmn.cpp:731
msgid "Hi 0.7"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 0,7"
#: src/nikonmn.cpp:732
msgid "Hi 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 1,0"
#: src/nikonmn.cpp:733
msgid "Hi 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 1,3"
#: src/nikonmn.cpp:734
msgid "Hi 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 1,5"
#: src/nikonmn.cpp:735
msgid "Hi 1.7"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 1,7"
#: src/nikonmn.cpp:736
msgid "Hi 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "Visoko 2,0"
#: src/nikonmn.cpp:737
msgid "Lo 0.3"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko 0,3"
#: src/nikonmn.cpp:738
msgid "Lo 0.5"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko 0,5"
#: src/nikonmn.cpp:739
msgid "Lo 0.7"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko 0,7"
#: src/nikonmn.cpp:740
msgid "Lo 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "Nizko 1,0"
#: src/nikonmn.cpp:746
msgid "ISO Expansion"
-msgstr ""
+msgstr "Razširitev ISO"
#: src/nikonmn.cpp:746
msgid "ISO expansion"
-msgstr ""
+msgstr "Razširitev ISO"
#: src/nikonmn.cpp:747
msgid "ISO 2"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 2"
#: src/nikonmn.cpp:748
msgid "ISO Expansion 2"
-msgstr ""
+msgstr "Razširitev ISO 2"
#: src/nikonmn.cpp:748
msgid "ISO expansion 2"
-msgstr ""
+msgstr "Razširitev ISO 2"
#: src/nikonmn.cpp:750
msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Iso informacije"
#: src/nikonmn.cpp:760
msgid "Single Area"
-msgstr ""
+msgstr "Enojno področje"
#: src/nikonmn.cpp:761
msgid "Dynamic Area"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje"
#: src/nikonmn.cpp:762
msgid "Dynamic Area, Closest Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje, najbližji cilj"
#: src/nikonmn.cpp:763
msgid "Group Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinska dinamika"
#: src/nikonmn.cpp:764
msgid "Single Area (wide)"
-msgstr ""
+msgstr "Enojno področje (široko)"
#: src/nikonmn.cpp:765
msgid "Dynamic Area (wide)"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično področje (široko)"
#: src/nikonmn.cpp:773 src/nikonmn.cpp:788 src/pentaxmn.cpp:219
msgid "Mid-left"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko-levo"
#: src/nikonmn.cpp:774 src/nikonmn.cpp:789 src/pentaxmn.cpp:221
msgid "Mid-right"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko-desno"
#: src/nikonmn.cpp:779 src/nikonmn.cpp:794
msgid "Far Left"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno levo"
#: src/nikonmn.cpp:780 src/nikonmn.cpp:795
msgid "Far Right"
-msgstr ""
+msgstr "Skrajno desno"
#: src/nikonmn.cpp:800 src/nikonmn.cpp:823
msgid "AF area mode"
-msgstr ""
+msgstr "AF način področja"
#: src/nikonmn.cpp:801 src/olympusmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:902
msgid "AF point"
-msgstr ""
+msgstr "AF točka"
#: src/nikonmn.cpp:802
msgid "AF Points In Focus"
-msgstr ""
+msgstr "AF točke v žarišču"
#: src/nikonmn.cpp:802
msgid "AF points in focus"
-msgstr ""
+msgstr "AF točke v žarišču"
#: src/nikonmn.cpp:804
msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon samodejnega ostrenja"
#: src/nikonmn.cpp:815
msgid "On (51-point)"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno (51- točkovno)"
#: src/nikonmn.cpp:816
msgid "On (11-point)"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno (11-točkovno)"
#: src/nikonmn.cpp:822
msgid "Contrast Detect AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF z odkrivanjem kontrasta"
#: src/nikonmn.cpp:822
msgid "Contrast detect AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF z odkrivanjem kontrasta"
#: src/nikonmn.cpp:824
msgid "Phase Detect AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF z odkrivanjem faze"
#: src/nikonmn.cpp:824
msgid "Phase detect AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF z odkrivanjem faze"
#: src/nikonmn.cpp:825
msgid "Primary AF Point"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovna točka AF"
#: src/nikonmn.cpp:825
msgid "Primary AF point"
-msgstr ""
+msgstr "Osnovna točka AF"
#: src/nikonmn.cpp:827
msgid "AF Image Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina slike AF"
#: src/nikonmn.cpp:827
msgid "AF image width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina slike AF"
#: src/nikonmn.cpp:828
msgid "AF Image Height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina slike AF"
#: src/nikonmn.cpp:828
msgid "AF image height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina slike AF"
#: src/nikonmn.cpp:829
msgid "AF Area X Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto x področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:829
msgid "AF area x position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto x področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:830
msgid "AF Area Y Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto y področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:830
msgid "AF area y position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto y področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:831
msgid "AF Area Width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:831
msgid "AF area width"
-msgstr ""
+msgstr "Širina področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:832
msgid "AF Area Height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:832
msgid "AF area height"
-msgstr ""
+msgstr "Višina področja AF"
#: src/nikonmn.cpp:833
msgid "Contrast Detect AF In Focus"
-msgstr ""
+msgstr "AF z zaznavanjem kontrasta v gorišču"
#: src/nikonmn.cpp:833
msgid "Contrast detect AF in focus"
-msgstr ""
+msgstr "AF z zaznavanjem kontrasta v gorišču"
#: src/nikonmn.cpp:835
msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon samodejno ostrenje 2"
#: src/nikonmn.cpp:846
msgid "Directory Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka mape"
#: src/nikonmn.cpp:846
msgid "Directory number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka mape"
#: src/nikonmn.cpp:849
msgid "Unknown Nikon File Info Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon File Info"
#: src/nikonmn.cpp:860 src/pentaxmn.cpp:542
msgid "Multiple Exposure"
-msgstr ""
+msgstr "Večkratna osvetlitev"
#: src/nikonmn.cpp:861
msgid "Image Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Prekrivanje slike"
#: src/nikonmn.cpp:867
msgid "Multi Exposure Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način večkratne osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:867
msgid "Multi exposure mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način večkratne osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:868
msgid "Multi Exposure Shots"
-msgstr ""
+msgstr "Posnetki z večkratno osvetlitvijo"
#: src/nikonmn.cpp:868
msgid "Multi exposure shots"
-msgstr ""
+msgstr "Posnetki z večkratno osvetlitvijo"
#: src/nikonmn.cpp:869
msgid "Multi Exposure Auto Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno ojačanje večkratne osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:869
msgid "Multi exposure auto gain"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejno ojačanje večkratne osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:871 src/nikonmn.cpp:991 src/nikonmn.cpp:1011
#: src/nikonmn.cpp:1031
msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon večkratne osvetlitve"
#: src/nikonmn.cpp:883 src/olympusmn.cpp:143
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Notranje"
#: src/nikonmn.cpp:889
msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)"
-msgstr ""
+msgstr "1.01 (SB-800 ali Metz 58 AF-1)"
#: src/nikonmn.cpp:890
msgid "1.03 (SB-800)"
-msgstr ""
+msgstr "1.03 (SB-800)"
#: src/nikonmn.cpp:891
msgid "2.01 (SB-800)"
-msgstr ""
+msgstr "2.01 (SB-800)"
#: src/nikonmn.cpp:892
msgid "2.04 (SB-600)"
-msgstr ""
+msgstr "2.04 (SB-600)"
#: src/nikonmn.cpp:893
msgid "2.05 (SB-600)"
-msgstr ""
+msgstr "2.05 (SB-600)"
#: src/nikonmn.cpp:894
msgid "3.01 (SU-800 Remote Commander)"
-msgstr ""
+msgstr "3.01 (Daljinski upravljalnik SU-800)"
#: src/nikonmn.cpp:895
msgid "4.01 (SB-400)"
-msgstr ""
+msgstr "4.01 (SB-400)"
#: src/nikonmn.cpp:896
msgid "4.02 (SB-400)"
-msgstr ""
+msgstr "4.02 (SB-400)"
#: src/nikonmn.cpp:897
msgid "4.04 (SB-400)"
-msgstr ""
+msgstr "4.04 (SB-400)"
#: src/nikonmn.cpp:898
msgid "5.01 (SB-900)"
-msgstr ""
+msgstr "5.01 (SB-900)"
#: src/nikonmn.cpp:899
msgid "5.02 (SB-900)"
-msgstr ""
+msgstr "5.02 (SB-900)"
#: src/nikonmn.cpp:905
msgid "0.1 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,1 m"
#: src/nikonmn.cpp:906
msgid "0.2 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,2 m"
#: src/nikonmn.cpp:907
msgid "0.3 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,3 m"
#: src/nikonmn.cpp:908
msgid "0.4 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,4 m"
#: src/nikonmn.cpp:909
msgid "0.5 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,5 m"
#: src/nikonmn.cpp:910
msgid "0.6 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,6 m"
#: src/nikonmn.cpp:911
msgid "0.7 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,7 m"
#: src/nikonmn.cpp:912
msgid "0.8 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,8 m"
#: src/nikonmn.cpp:913
msgid "0.9 m"
-msgstr ""
+msgstr "0,9 m"
#: src/nikonmn.cpp:914
msgid "1.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:915
msgid "1.1 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,1 m"
#: src/nikonmn.cpp:916
msgid "1.3 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,3 m"
#: src/nikonmn.cpp:917
msgid "1.4 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,4 m"
#: src/nikonmn.cpp:918
msgid "1.6 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,6 m"
#: src/nikonmn.cpp:919
msgid "1.8 m"
-msgstr ""
+msgstr "1,8 m"
#: src/nikonmn.cpp:920
msgid "2.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "2,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:921
msgid "2.2 m"
-msgstr ""
+msgstr "2,2 m"
#: src/nikonmn.cpp:922
msgid "2.5 m"
-msgstr ""
+msgstr "2,5 m"
#: src/nikonmn.cpp:923
msgid "2.8 m"
-msgstr ""
+msgstr "2,8 m"
#: src/nikonmn.cpp:924
msgid "3.2 m"
-msgstr ""
+msgstr "3,2 m"
#: src/nikonmn.cpp:925
msgid "3.6 m"
-msgstr ""
+msgstr "3,6 m"
#: src/nikonmn.cpp:926
msgid "4.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "4,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:927
msgid "4.5 m"
-msgstr ""
+msgstr "4,5 m"
#: src/nikonmn.cpp:928
msgid "5.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "5,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:929
msgid "5.6 m"
-msgstr ""
+msgstr "5,6 m"
#: src/nikonmn.cpp:930
msgid "6.3 m"
-msgstr ""
+msgstr "6,3 m"
#: src/nikonmn.cpp:931
msgid "7.1 m"
-msgstr ""
+msgstr "7,1 m"
#: src/nikonmn.cpp:932
msgid "8.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "8,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:933
msgid "9.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "9,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:934
msgid "10.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "10,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:935
msgid "11.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "11,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:936
msgid "13.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "13,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:937
msgid "14.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "14,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:938
msgid "16.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "16,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:939
msgid "18.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "18,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:940
msgid "20.0 m"
-msgstr ""
+msgstr "20,0 m"
#: src/nikonmn.cpp:947
msgid "iTTL-BL"
-msgstr ""
+msgstr "iTTL-BL"
#: src/nikonmn.cpp:948
msgid "iTTL"
-msgstr ""
+msgstr "iTTL"
#: src/nikonmn.cpp:949
msgid "Auto Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna zaslonka"
#: src/nikonmn.cpp:951
msgid "GN (distance priority)"
-msgstr ""
+msgstr "GN (prednost oddaljenosti)"
#: src/nikonmn.cpp:953 src/nikonmn.cpp:954
msgid "Repeating Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljajoče bliskanje"
#: src/nikonmn.cpp:960
msgid "Bounce Flash"
-msgstr ""
+msgstr "Odbijanje bliska"
#: src/nikonmn.cpp:961
msgid "Wide Flash Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Široki prilagodilnik bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:967
msgid "FL-GL1"
-msgstr ""
+msgstr "FL-GL1"
#: src/nikonmn.cpp:968
msgid "FL-GL2"
-msgstr ""
+msgstr "FL-GL2"
#: src/nikonmn.cpp:969
msgid "TN-A1"
-msgstr ""
+msgstr "TN-A1"
#: src/nikonmn.cpp:970
msgid "TN-A2"
-msgstr ""
+msgstr "TN-A2"
#: src/nikonmn.cpp:974
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeno oranžno"
#: src/nikonmn.cpp:980 src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1022
msgid "Flash Source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor bliska"
#: src/nikonmn.cpp:980 src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1022
msgid "Flash source"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor bliska"
#: src/nikonmn.cpp:981 src/nikonmn.cpp:1003
msgid "0x0005"
-msgstr ""
+msgstr "0x0005"
#: src/nikonmn.cpp:982 src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1023
msgid "External Flash Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Strojna oprema zunanje bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:982 src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1023
msgid "External flash firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Strojna oprema zunanje bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:983 src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1024
msgid "External Flash Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavice zunanje bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:983 src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1024
msgid "External flash flags"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavice zunanje bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:984 src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1025
msgid "Flash Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Žariščna razdalja bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:984 src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1025
msgid "Flash focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Žariščna razdalja bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:985 src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1026
msgid "Repeating Flash Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Hitrost ponavljanja bliskanja"
#: src/nikonmn.cpp:985 src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1026
msgid "Repeating flash rate"
-msgstr ""
+msgstr "Hitrost ponavljanja bliskanja"
#: src/nikonmn.cpp:986 src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1027
msgid "Repeating Flash Count"
-msgstr ""
+msgstr "Število ponavljajočih bliskov"
#: src/nikonmn.cpp:986 src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1027
msgid "Repeating flash count"
-msgstr ""
+msgstr "Število ponavljajočih bliskov"
#: src/nikonmn.cpp:987 src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1028
msgid "Flash GN Distance"
-msgstr ""
+msgstr "GN razdalja bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:987 src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1028
msgid "Flash GN distance"
-msgstr ""
+msgstr "GN razdalja bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:988
msgid "Flash Group A Control Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorni način skupine bliskovk A"
#: src/nikonmn.cpp:988
msgid "Flash group a control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorni način skupine bliskovk A"
#: src/nikonmn.cpp:989
msgid "Flash Group B Control Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorni način skupine bliskovk B"
#: src/nikonmn.cpp:989
msgid "Flash group b control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorni način skupine bliskovk B"
#: src/nikonmn.cpp:1029
msgid "Flash Color Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni filter bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:1029
msgid "Flash color filter"
-msgstr ""
+msgstr "Barvni filter bliskovke"
#: src/nikonmn.cpp:1042 src/nikonmn.cpp:1055 src/nikonmn.cpp:1115
#: src/nikonmn.cpp:1175 src/nikonmn.cpp:1211 src/pentaxmn.cpp:1042
#: src/pentaxmn.cpp:1043
msgid "Shutter count"
-msgstr ""
+msgstr "Števec posnetkov"
#: src/nikonmn.cpp:1044
msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Shot Info D80"
#: src/nikonmn.cpp:1056 src/sonymn.cpp:408 src/sonymn.cpp:409
msgid "Flash Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo bliska"
#: src/nikonmn.cpp:1056
msgid "Flash level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo bliska"
#: src/nikonmn.cpp:1058
msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Shot Info D80"
#: src/nikonmn.cpp:1068 src/nikonmn.cpp:1128
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: src/nikonmn.cpp:1069 src/nikonmn.cpp:1137
msgid "+1"
-msgstr ""
+msgstr "+1"
#: src/nikonmn.cpp:1070 src/nikonmn.cpp:1138
msgid "+2"
-msgstr ""
+msgstr "+2"
#: src/nikonmn.cpp:1071 src/nikonmn.cpp:1139
msgid "+4"
-msgstr ""
+msgstr "+4"
#: src/nikonmn.cpp:1072 src/nikonmn.cpp:1140
msgid "+8"
-msgstr ""
+msgstr "+8"
#: src/nikonmn.cpp:1073 src/nikonmn.cpp:1141
msgid "+16"
-msgstr ""
+msgstr "+16"
#: src/nikonmn.cpp:1074 src/nikonmn.cpp:1142
msgid "-16"
-msgstr ""
+msgstr "-16"
#: src/nikonmn.cpp:1075 src/nikonmn.cpp:1143
msgid "-8"
-msgstr ""
+msgstr "-8"
#: src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1144
msgid "-4"
-msgstr ""
+msgstr "-4"
#: src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1145
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#: src/nikonmn.cpp:1078 src/nikonmn.cpp:1146
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#: src/nikonmn.cpp:1079 src/nikonmn.cpp:1147
msgid "+17"
-msgstr ""
+msgstr "+17"
#: src/nikonmn.cpp:1080 src/nikonmn.cpp:1148
msgid "-17"
-msgstr ""
+msgstr "-17"
#: src/nikonmn.cpp:1081 src/nikonmn.cpp:1149
msgid "+9"
-msgstr ""
+msgstr "+9"
#: src/nikonmn.cpp:1082 src/nikonmn.cpp:1150
msgid "+18"
-msgstr ""
+msgstr "+18"
#: src/nikonmn.cpp:1083 src/nikonmn.cpp:1151
msgid "-18"
-msgstr ""
+msgstr "-18"
#: src/nikonmn.cpp:1084 src/nikonmn.cpp:1152
msgid "-9"
-msgstr ""
+msgstr "-9"
#: src/nikonmn.cpp:1085 src/nikonmn.cpp:1153
msgid "+19"
-msgstr ""
+msgstr "+19"
#: src/nikonmn.cpp:1086 src/nikonmn.cpp:1154
msgid "-19"
-msgstr ""
+msgstr "-19"
#: src/nikonmn.cpp:1087 src/nikonmn.cpp:1155
msgid "+5"
-msgstr ""
+msgstr "+5"
#: src/nikonmn.cpp:1088 src/nikonmn.cpp:1156
msgid "+10"
-msgstr ""
+msgstr "+10"
#: src/nikonmn.cpp:1089 src/nikonmn.cpp:1157
msgid "+20"
-msgstr ""
+msgstr "+20"
#: src/nikonmn.cpp:1090 src/nikonmn.cpp:1158
msgid "-20"
-msgstr ""
+msgstr "-20"
#: src/nikonmn.cpp:1091 src/nikonmn.cpp:1159
msgid "-10"
-msgstr ""
+msgstr "-10"
#: src/nikonmn.cpp:1092 src/nikonmn.cpp:1160
msgid "-5"
-msgstr ""
+msgstr "-5"
#: src/nikonmn.cpp:1093 src/nikonmn.cpp:1161
msgid "+11"
-msgstr ""
+msgstr "+11"
#: src/nikonmn.cpp:1094 src/nikonmn.cpp:1162
msgid "-11"
-msgstr ""
+msgstr "-11"
#: src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1163
msgid "+3"
-msgstr ""
+msgstr "+3"
#: src/nikonmn.cpp:1096 src/nikonmn.cpp:1164
msgid "+6"
-msgstr ""
+msgstr "+6"
#: src/nikonmn.cpp:1097 src/nikonmn.cpp:1165
msgid "+12"
-msgstr ""
+msgstr "+12"
#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1166
msgid "-12"
-msgstr ""
+msgstr "-12"
#: src/nikonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:1167
msgid "-6"
-msgstr ""
+msgstr "-6"
#: src/nikonmn.cpp:1100 src/nikonmn.cpp:1168
msgid "-3"
-msgstr ""
+msgstr "-3"
#: src/nikonmn.cpp:1101 src/nikonmn.cpp:1129
msgid "+13"
-msgstr ""
+msgstr "+13"
#: src/nikonmn.cpp:1102 src/nikonmn.cpp:1130
msgid "-13"
-msgstr ""
+msgstr "-13"
#: src/nikonmn.cpp:1103 src/nikonmn.cpp:1131
msgid "+7"
-msgstr ""
+msgstr "+7"
#: src/nikonmn.cpp:1104 src/nikonmn.cpp:1132
msgid "+14"
-msgstr ""
+msgstr "+14"
#: src/nikonmn.cpp:1105 src/nikonmn.cpp:1133
msgid "-14"
-msgstr ""
+msgstr "-14"
#: src/nikonmn.cpp:1106 src/nikonmn.cpp:1134
msgid "-7"
-msgstr ""
+msgstr "-7"
#: src/nikonmn.cpp:1107 src/nikonmn.cpp:1135
msgid "+15"
-msgstr ""
+msgstr "+15"
#: src/nikonmn.cpp:1108 src/nikonmn.cpp:1136
msgid "-15"
-msgstr ""
+msgstr "-15"
#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1176
msgid "AF Fine Tune Adj"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev AF"
#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1176
msgid "AF fine tune adj"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev AF"
#: src/nikonmn.cpp:1118
msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Shot Info D300 (a)"
#: src/nikonmn.cpp:1178
msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Shot Info D300 (b)"
#: src/nikonmn.cpp:1191
msgid "On (3)"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno (3)"
#: src/nikonmn.cpp:1204
msgid "Shutter Count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Število posnetkov 1"
#: src/nikonmn.cpp:1204
msgid "Shutter count 1"
-msgstr ""
+msgstr "Število posnetkov 1"
#: src/nikonmn.cpp:1208
msgid "Shutter Count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Število posnetkov 2"
#: src/nikonmn.cpp:1208
msgid "Shutter count 2"
-msgstr ""
+msgstr "Število posnetkov 2"
#: src/nikonmn.cpp:1209
msgid "Vibration Reduction 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjševanje tresenja 2"
#: src/nikonmn.cpp:1209
msgid "Vibration reduction 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zmanjševanje tresenja 2"
#: src/nikonmn.cpp:1213
msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana Nikon Shot info oznaka"
#: src/nikonmn.cpp:1224
msgid "WB RBGG Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RBGG"
#: src/nikonmn.cpp:1224
msgid "WB RBGG levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RBGG"
#: src/nikonmn.cpp:1226
msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 1"
#: src/nikonmn.cpp:1237 src/nikonmn.cpp:1250 src/nikonmn.cpp:1263
msgid "WB RGGB Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RBGG"
#: src/nikonmn.cpp:1237 src/nikonmn.cpp:1250 src/nikonmn.cpp:1263
msgid "WB RGGB levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RBGG"
#: src/nikonmn.cpp:1239
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 2"
#: src/nikonmn.cpp:1252
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 2a"
#: src/nikonmn.cpp:1265
msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 2b"
#: src/nikonmn.cpp:1276
msgid "WB RGBG Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RGBG"
#: src/nikonmn.cpp:1276
msgid "WB RGBG levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB RGBG"
#: src/nikonmn.cpp:1278
msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 3"
#: src/nikonmn.cpp:1289
msgid "WB GRBG Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB GRBG"
#: src/nikonmn.cpp:1289
msgid "WB GRBG levels"
-msgstr ""
+msgstr "Nivoji WB GRBG"
#: src/nikonmn.cpp:1291
msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Color Balance 4"
#: src/nikonmn.cpp:1302 src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1351
msgid "Lens ID Number"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikacijska številka objektiva"
#: src/nikonmn.cpp:1302 src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1351
msgid "Lens ID number"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikacijska številka objektiva"
#: src/nikonmn.cpp:1303 src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1352
msgid "Lens F-Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Koraki zaslonke objektiva"
#: src/nikonmn.cpp:1303 src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1352
msgid "Lens F-stops"
-msgstr ""
+msgstr "Koraki zaslonke objektiva"
#: src/nikonmn.cpp:1304 src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1353
#: src/olympusmn.cpp:751
msgid "Min Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanjša goriščna razdalja"
#: src/nikonmn.cpp:1304 src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1353
#: src/olympusmn.cpp:751
msgid "Min focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Najmanjša goriščna razdalja"
#: src/nikonmn.cpp:1305 src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1354
#: src/olympusmn.cpp:752
msgid "Max Focal Length"
-msgstr ""
+msgstr "Največja goriščna razdalja"
#: src/nikonmn.cpp:1305 src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1354
#: src/olympusmn.cpp:752
msgid "Max focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Največja goriščna razdalja"
#: src/nikonmn.cpp:1306 src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1355
#: src/olympusmn.cpp:749
msgid "Max Aperture At Min Focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri najmanjši goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1306 src/nikonmn.cpp:1330 src/olympusmn.cpp:749
msgid "Max aperture at min focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri najmanjši goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1307 src/nikonmn.cpp:1331 src/nikonmn.cpp:1356
#: src/olympusmn.cpp:750
msgid "Max Aperture At Max Focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri največji goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1307 src/nikonmn.cpp:1331 src/olympusmn.cpp:750
msgid "Max aperture at max focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri največji goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1308 src/nikonmn.cpp:1332 src/nikonmn.cpp:1357
msgid "MCU Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica procesorja"
#: src/nikonmn.cpp:1308 src/nikonmn.cpp:1332 src/nikonmn.cpp:1357
msgid "MCU version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica procesorja"
#: src/nikonmn.cpp:1310
msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Lens Data 1"
#: src/nikonmn.cpp:1321 src/nikonmn.cpp:1346
msgid "Exit Pupil Position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto izhodne zenice"
#: src/nikonmn.cpp:1321 src/nikonmn.cpp:1346
msgid "Exit pupil position"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto izhodne zenice"
#: src/nikonmn.cpp:1322 src/nikonmn.cpp:1347
msgid "AF Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "AF zaslonka"
#: src/nikonmn.cpp:1322 src/nikonmn.cpp:1347
msgid "AF aperture"
-msgstr ""
+msgstr "AF zaslonka"
#: src/nikonmn.cpp:1333 src/nikonmn.cpp:1358
msgid "Effective Max Aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Dosegljiva največja zaslonka"
#: src/nikonmn.cpp:1333 src/nikonmn.cpp:1358
msgid "Effective max aperture"
-msgstr ""
+msgstr "Dosegljiva največja zaslonka"
#: src/nikonmn.cpp:1335
msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Lens Data 2"
#: src/nikonmn.cpp:1355
msgid "Max aperture at min focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri najmanjši goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1356
msgid "Max aperture at max focal length"
-msgstr ""
+msgstr "Največja zaslonka pri največji goriščni razdalji"
#: src/nikonmn.cpp:1360
msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka Nikon Lens Data 3"
#: src/nikonmn.cpp:1540
msgid "Closest subject"
-msgstr ""
+msgstr "Najbližji predmet"
#: src/nikonmn.cpp:1541
msgid "Group dynamic-AF"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinski dinamični AF"
#: src/nikonmn.cpp:1564 src/tags.cpp:245
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "brez"
#: src/nikonmn.cpp:1574
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "uporabljeno"
#: src/nikonmn.cpp:1600
msgid "All 11 Points"
-msgstr ""
+msgstr "Vseh 11 točk"
#: src/nikonmn.cpp:1615 src/nikonmn.cpp:1616 src/pentaxmn.cpp:533
#: src/pentaxmn.cpp:537
msgid "Single-frame"
-msgstr ""
+msgstr "Enojni-posnetek"
#: src/olympusmn.cpp:71
msgid "Standard Quality (SQ)"
-msgstr ""
+msgstr "Običajna kakovost (SQ)"
#: src/olympusmn.cpp:72
msgid "High Quality (HQ)"
-msgstr ""
+msgstr "Visoka kakovost (HQ)"
#: src/olympusmn.cpp:73
msgid "Super High Quality (SHQ)"
-msgstr ""
+msgstr "Izjemno visoka kakovost (SHQ)"
#: src/olympusmn.cpp:88
msgid "On (preset)"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno (privzeto)"
#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:474
msgid "Sport"
-msgstr ""
+msgstr "Šport"
#: src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:104
msgid "Landscape+Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Ležeče+pokončno"
#: src/olympusmn.cpp:100
msgid "Self Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Avtoportret"
#: src/olympusmn.cpp:102
msgid "2 in 1"
-msgstr ""
+msgstr "2 v 1"
#: src/olympusmn.cpp:105
msgid "Night+Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Noč+portret"
#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:486
msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Hrana"
#: src/olympusmn.cpp:112
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenti"
#: src/olympusmn.cpp:114
msgid "Shoot & Select"
-msgstr ""
+msgstr "Posnemi in izberi"
#: src/olympusmn.cpp:115
msgid "Beach & Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Plaža in sneg"
#: src/olympusmn.cpp:116
msgid "Self Portrait+Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Avtoportret+časomer"
#: src/olympusmn.cpp:117
msgid "Candle"
-msgstr ""
+msgstr "Sveča"
#: src/olympusmn.cpp:118
msgid "Available Light"
-msgstr ""
+msgstr "Razpoložljiva svetloba"
#: src/olympusmn.cpp:119
msgid "Behind Glass"
-msgstr ""
+msgstr "Za steklom"
#: src/olympusmn.cpp:120
msgid "My Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Moj način"
#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:483
#: src/sonymn.cpp:127
msgid "Pet"
-msgstr ""
+msgstr "Hišni ljubljenček"
#: src/olympusmn.cpp:122
msgid "Underwater Wide1"
-msgstr ""
+msgstr "Podvodno široko 1"
#: src/olympusmn.cpp:123
msgid "Underwater Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Podvodno makro"
#: src/olympusmn.cpp:124
msgid "Shoot & Select1"
-msgstr ""
+msgstr "Posnemi in izberi 1"
#: src/olympusmn.cpp:125
msgid "Shoot & Select2"
-msgstr ""
+msgstr "Posnemi in izberi 2"
#: src/olympusmn.cpp:127
msgid "Digital Image Stabilization"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalna stabilizacija slike"
#: src/olympusmn.cpp:128
msgid "Auction"
-msgstr ""
+msgstr "Dražba"
#: src/olympusmn.cpp:131
msgid "Underwater Wide2"
-msgstr ""
+msgstr "Podvodno široko 2"
#: src/olympusmn.cpp:133
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Otroci"
#: src/olympusmn.cpp:135
msgid "Nature Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Narava makro"
#: src/olympusmn.cpp:136
msgid "Underwater Snapshot"
-msgstr ""
+msgstr "Podvodni posnetek"
#: src/olympusmn.cpp:137
msgid "Shooting Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Snemalni vodič"
#: src/olympusmn.cpp:145
msgid "Internal + External"
-msgstr ""
+msgstr "Notranje + zunanje"
#: src/olympusmn.cpp:176
msgid "Interlaced"
-msgstr ""
+msgstr "Prepleteno"
#: src/olympusmn.cpp:177
msgid "Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Postopno"
#: src/olympusmn.cpp:188
msgid "Thumbnail Image"
-msgstr ""
+msgstr "Sličica"
#: src/olympusmn.cpp:189
msgid "Thumbnail image"
-msgstr ""
+msgstr "Sličica"
#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027
msgid "Body Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica programske opreme telesa"
#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027
msgid "Body firmware version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica programske opreme telesa"
#: src/olympusmn.cpp:195
msgid "Special Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Posebni način"
#: src/olympusmn.cpp:196
msgid "Picture taking mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način snemanja posnetka"
#: src/olympusmn.cpp:204
msgid "Black & White Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Črno-bel način"
#: src/olympusmn.cpp:205
msgid "Black and white mode"
-msgstr ""
+msgstr "Črno-bel način"
#: src/olympusmn.cpp:208
msgid "Digital zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Razmerje digitalnega približanja"
#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:743
msgid "Focal Plane Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonala goriščne ravnine"
#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:743
msgid "Focal plane diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonala goriščne ravnine"
#: src/olympusmn.cpp:213
msgid "Lens Distortion Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki popačenja objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:214
msgid "Lens distortion parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki popačenja objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:740
msgid "Camera Type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:740
msgid "Camera type"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:220
msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII oblika podatkov kot naprimer [PictureInfo]"
#: src/olympusmn.cpp:222
msgid "Camera ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:223
msgid "Camera ID data"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki ID fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:506
#: src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 src/tags.cpp:543
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Programska oprema"
#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:348 src/sonymn.cpp:314
msgid "Preview Image"
-msgstr ""
+msgstr "Predogled slike"
#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:348
msgid "Preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Predogled slike"
#: src/olympusmn.cpp:237
msgid "Pre Capture Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Pred-posneti posnetki"
#: src/olympusmn.cpp:238
msgid "Pre-capture frames"
-msgstr ""
+msgstr "Pred-posneti posnetki"
#: src/olympusmn.cpp:240
msgid "White Board"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: src/olympusmn.cpp:241
msgid "White board"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: src/olympusmn.cpp:243
msgid "One Touch WB"
-msgstr ""
+msgstr "Hitra nastavitev izravnave ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:244
msgid "One touch white balance"
-msgstr ""
+msgstr "Hitra nastavitev izravnave ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:678
msgid "White Balance Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkus izravnave ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:678
msgid "White balance bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Preizkus izravnave ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:255 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Strojna programska oprema"
#: src/olympusmn.cpp:256
msgid "Firmwarer"
-msgstr ""
+msgstr "Avtor strojne programske opreme"
#: src/olympusmn.cpp:261
msgid "Data Dump 1"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis podatkov 1"
#: src/olympusmn.cpp:262
msgid "Various camera settings 1"
-msgstr ""
+msgstr "Različne nastavitve fotoaparata 1"
#: src/olympusmn.cpp:264
msgid "Data Dump 2"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis podatkov 2"
#: src/olympusmn.cpp:265
msgid "Various camera settings 2"
-msgstr ""
+msgstr "Različne nastavitve fotoaparata 2"
#: src/olympusmn.cpp:268
msgid "Shutter speed value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost hitrosti zaklopa"
#: src/olympusmn.cpp:271
msgid "ISO speed value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost hitrosti ISO"
#: src/olympusmn.cpp:274
msgid "Aperture value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost zaslonke"
#: src/olympusmn.cpp:277
msgid "Brightness value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost svetlosti"
#: src/olympusmn.cpp:285
msgid "Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "Poizkus"
#: src/olympusmn.cpp:286
msgid "Exposure compensation value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost izravnave osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1015
msgid "Sensor Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura tipala"
#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1015
msgid "Sensor temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura tipala"
#: src/olympusmn.cpp:291
msgid "Lens Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:292
msgid "Lens temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatura objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:294
msgid "Light Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlobni pogoji"
#: src/olympusmn.cpp:295
msgid "Light condition"
-msgstr ""
+msgstr "Svetlobni pogoji"
#: src/olympusmn.cpp:297
msgid "Focus Range"
-msgstr ""
+msgstr "Območje ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:298
msgid "Focus range"
-msgstr ""
+msgstr "Območje ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:306
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Približanje"
#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1003
msgid "Zoom step count"
-msgstr ""
+msgstr "Število korakov približanja"
#: src/olympusmn.cpp:309
msgid "Macro Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Makro gorišča"
#: src/olympusmn.cpp:310
msgid "Macro focus step count"
-msgstr ""
+msgstr "Število korakov makro ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:312 src/olympusmn.cpp:393
msgid "Sharpness Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Dejavnik ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394
msgid "Sharpness factor"
-msgstr ""
+msgstr "Dejavnik ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:315
msgid "Flash Charge Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost naboja bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:316
msgid "Flash charge level"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost napolnjenosti bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:962
msgid "Color Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna matrica"
#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:962
msgid "Color matrix"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna matrica"
#: src/olympusmn.cpp:321
msgid "BlackLevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo črnine"
#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:967
msgid "Black level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivo črnine"
#: src/olympusmn.cpp:331
msgid "White balance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:342
msgid "Red Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava rdeče"
#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:938
msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava rdeče"
#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:343
msgid "Blue Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava modre"
#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:935
msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava modre"
#: src/olympusmn.cpp:342
msgid "Color Matrix Number"
-msgstr ""
+msgstr "Številka barvne matrice"
#: src/olympusmn.cpp:343
msgid "Color matrix mumber"
-msgstr ""
+msgstr "Številka barvne matrice"
#: src/olympusmn.cpp:345
msgid "Serial Number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka 2"
#: src/olympusmn.cpp:346
msgid "Serial number 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka 2"
#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:671 src/pentaxmn.cpp:1028
#: src/pentaxmn.cpp:1029
msgid "Flash exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Izravnava osvetlitve z bliskovko"
#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1011
msgid "External Flash Bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Odboj zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1011
msgid "External flash bounce"
-msgstr ""
+msgstr "Odboj zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1012
msgid "External Flash Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Približanje zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1012
msgid "External flash zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Približanje zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:387
msgid "External Flash Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:388
msgid "External flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način zunanjega bliska"
#: src/olympusmn.cpp:396
msgid "Color Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor barv"
#: src/olympusmn.cpp:397
msgid "Color control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor barv"
#: src/olympusmn.cpp:399
msgid "ValidBits"
-msgstr ""
+msgstr "VeljavniBiti"
#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:969
msgid "Valid bits"
-msgstr ""
+msgstr "Veljavni biti"
#: src/olympusmn.cpp:402
msgid "CoringFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter odstranjevanja šuma"
#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067
msgid "Coring filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter odstranjevanja šuma"
#: src/olympusmn.cpp:423
msgid "Compression Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Razmerje stiskanja"
#: src/olympusmn.cpp:424
msgid "Compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Razmerje stiskanja"
#: src/olympusmn.cpp:427
msgid "Preview image embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Vstavljena slika predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:430
msgid "Offset of the preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:433
msgid "Size of the preview image"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:435
msgid "CCD Scan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "CCD način preiskovanja"
#: src/olympusmn.cpp:436
msgid "CCD scan mode"
-msgstr ""
+msgstr "CCD način preiskovanja"
#: src/olympusmn.cpp:441
msgid "Infinity Lens Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak objektiva izostrenega v neskončnost"
#: src/olympusmn.cpp:442
msgid "Infinity lens step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak objektiva izostrenega v neskončnost"
#: src/olympusmn.cpp:444
msgid "Near Lens Step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak objektiva izostrenega v bližino"
#: src/olympusmn.cpp:445
msgid "Near lens step"
-msgstr ""
+msgstr "Korak objektiva izostrenega v bližino"
#: src/olympusmn.cpp:447
msgid "Equipment Info"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o opremi"
#: src/olympusmn.cpp:448
msgid "Camera equipment sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Oprema fotoaparata pod-IFD"
#: src/olympusmn.cpp:451
msgid "Camera Settings sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD nastavitve fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:453
msgid "Raw Development"
-msgstr ""
+msgstr "Neobdelano razvijanje"
#: src/olympusmn.cpp:454
msgid "Raw development sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD neobdelanega razvijanja"
#: src/olympusmn.cpp:456
msgid "Raw Development 2"
-msgstr ""
+msgstr "Neobdelano razvijanje 2"
#: src/olympusmn.cpp:457
msgid "Raw development 2 sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD neobdelanega razvijanja 2"
#: src/olympusmn.cpp:460
msgid "Image processing sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD obdelave slike"
#: src/olympusmn.cpp:462
msgid "Focus Info"
-msgstr ""
+msgstr "Podatki o gorišču"
#: src/olympusmn.cpp:463
msgid "Focus sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD gorišča"
#: src/olympusmn.cpp:465
msgid "Raw Info"
-msgstr ""
+msgstr "Neobdelani podatki"
#: src/olympusmn.cpp:466
msgid "Raw sub-IFD"
-msgstr ""
+msgstr "Podmapa IFD neobdelano"
#: src/olympusmn.cpp:470
msgid "Unknown OlympusMakerNote tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka OlympusMakerNote"
#: src/olympusmn.cpp:486
msgid "Program-shift"
-msgstr ""
+msgstr "Premik programa"
#: src/olympusmn.cpp:491
msgid "Center-weighted average"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko uteženo povprečje"
#: src/olympusmn.cpp:493
msgid "ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
#: src/olympusmn.cpp:494
msgid "Pattern+AF"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec+AF"
#: src/olympusmn.cpp:495
msgid "Spot+Highlight control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad poudarki in točkami"
#: src/olympusmn.cpp:496
msgid "Spot+Shadow control"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad sencami in točkamo"
#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1369
msgid "Single AF"
-msgstr ""
+msgstr "Posamezni AF"
#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1370
msgid "Sequential shooting AF"
-msgstr ""
+msgstr "AF zaporednega snemanja"
#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1372 src/sonymn.cpp:187
msgid "Multi AF"
-msgstr ""
+msgstr "Večkratni AF"
#: src/olympusmn.cpp:517
msgid "AF Not Used"
-msgstr ""
+msgstr "AF ni uporabljen"
#: src/olympusmn.cpp:518
msgid "AF Used"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljen AF"
#: src/olympusmn.cpp:523
msgid "Not Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Nepripravljeno"
#: src/olympusmn.cpp:524
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Pripravljeno"
#: src/olympusmn.cpp:531
msgid "Fill-in"
-msgstr ""
+msgstr "Dopolnitev"
#: src/olympusmn.cpp:533
msgid "Slow-sync"
-msgstr ""
+msgstr "Počasno usklajevanje"
#: src/olympusmn.cpp:534
msgid "Forced On"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiljeno vključeno"
#: src/olympusmn.cpp:535
msgid "2nd Curtain"
-msgstr ""
+msgstr "Druga zavesa"
#: src/olympusmn.cpp:541
msgid "Channel 1, Low"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 1, nizko"
#: src/olympusmn.cpp:542
msgid "Channel 2, Low"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 2, nizko"
#: src/olympusmn.cpp:543
msgid "Channel 3, Low"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 3, nizko"
#: src/olympusmn.cpp:544
msgid "Channel 4, Low"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 4, nizko"
#: src/olympusmn.cpp:545
msgid "Channel 1, Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 1, srednje"
#: src/olympusmn.cpp:546
msgid "Channel 2, Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 2, srednje"
#: src/olympusmn.cpp:547
msgid "Channel 3, Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 3, srednje"
#: src/olympusmn.cpp:548
msgid "Channel 4, Mid"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 4, srednje"
#: src/olympusmn.cpp:549
msgid "Channel 1, High"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 1, visoko"
#: src/olympusmn.cpp:550
msgid "Channel 2, High"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 2, visoko"
#: src/olympusmn.cpp:551
msgid "Channel 3, High"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 3, visoko"
#: src/olympusmn.cpp:552
msgid "Channel 4, High"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal 4, visoko"
#: src/olympusmn.cpp:566
msgid "7500K (Fine Weather with Shade)"
-msgstr ""
+msgstr "7500K (Lepo vreme s senco)"
#: src/olympusmn.cpp:567
msgid "6000K (Cloudy)"
-msgstr ""
+msgstr "6000K (Oblačno)"
#: src/olympusmn.cpp:568
msgid "5300K (Fine Weather)"
-msgstr ""
+msgstr "5300K (Lepo vreme)"
#: src/olympusmn.cpp:569
msgid "3000K (Tungsten light)"
-msgstr ""
+msgstr "3000K (Svetloba halogenske žarnice)"
#: src/olympusmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:574
msgid "3600K (Tungsten light-like)"
-msgstr ""
+msgstr "3600K (Svetloba podobna halogenski žarnici)"
#: src/olympusmn.cpp:571
msgid "6600K (Daylight fluorescent)"
-msgstr ""
+msgstr "6600K (Dnevna fluorescentna žarnica)"
#: src/olympusmn.cpp:572
msgid "4500K (Neutral white fluorescent)"
-msgstr ""
+msgstr "4500K (Nevtralno bela fluorescentna žarnica)"
#: src/olympusmn.cpp:573
msgid "4000K (Cool white fluorescent)"
-msgstr ""
+msgstr "4000K (Hladno bela fluorescentna žarnica)"
#: src/olympusmn.cpp:575
msgid "Custom WB 1"
-msgstr ""
+msgstr "WB po meri 1"
#: src/olympusmn.cpp:576
msgid "Custom WB 2"
-msgstr ""
+msgstr "WB po meri 2"
#: src/olympusmn.cpp:577
msgid "Custom WB 3"
-msgstr ""
+msgstr "WB po meri 3"
#: src/olympusmn.cpp:578
msgid "Custom WB 4"
-msgstr ""
+msgstr "WB po meri 4"
#: src/olympusmn.cpp:579
msgid "Custom WB 5400K"
-msgstr ""
+msgstr "WB 5400K po meri"
#: src/olympusmn.cpp:580
msgid "Custom WB 2900K"
-msgstr ""
+msgstr "WB 2900K po meri"
#: src/olympusmn.cpp:581
msgid "Custom WB 8000K"
-msgstr ""
+msgstr "WB 8000K po meri"
#: src/olympusmn.cpp:587
msgid "CM1 (Red Enhance)"
-msgstr ""
+msgstr "CM1 (Rdeča poudarjena)"
#: src/olympusmn.cpp:588
msgid "CM2 (Green Enhance)"
-msgstr ""
+msgstr "CM2 (Zelena poudarjena)"
#: src/olympusmn.cpp:589
msgid "CM3 (Blue Enhance)"
-msgstr ""
+msgstr "CM3 (Modra poudarjena)"
#: src/olympusmn.cpp:590
msgid "CM4 (Skin Tones)"
-msgstr ""
+msgstr "CM4 (toni kože)"
#: src/olympusmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:776 src/olympusmn.cpp:841
msgid "Pro Photo RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Pro Photo RGB"
#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:697
msgid "Noise Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter šuma"
#: src/olympusmn.cpp:604
msgid "Noise Filter (ISO Boost)"
-msgstr ""
+msgstr "Filter šuma (poudarjanje ISO)"
#: src/olympusmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:854
msgid "Muted"
-msgstr ""
+msgstr "Utišano"
#: src/olympusmn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:855
msgid "Monotone"
-msgstr ""
+msgstr "Enobarvno"
#: src/olympusmn.cpp:640
msgid "SQ"
-msgstr ""
+msgstr "SQ"
#: src/olympusmn.cpp:641
msgid "HQ"
-msgstr ""
+msgstr "HQ"
#: src/olympusmn.cpp:642
msgid "SHQ"
-msgstr ""
+msgstr "SHQ"
#: src/olympusmn.cpp:649 src/panasonicmn.cpp:86
msgid "On, Mode 1"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno, način 1"
#: src/olympusmn.cpp:650 src/panasonicmn.cpp:88
msgid "On, Mode 2"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno, način 2"
#: src/olympusmn.cpp:651
msgid "On, Mode 3"
-msgstr ""
+msgstr "Vključeno, način 3"
#: src/olympusmn.cpp:655
msgid "Camera Settings Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica nastavitev fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:655
msgid "Camera settings version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica nastavitev fotoaparata"
#: src/olympusmn.cpp:656
msgid "PreviewImage Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Veljavna slika predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:656
msgid "Preview image valid"
-msgstr ""
+msgstr "Veljavna slika predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:657
msgid "PreviewImage Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pričetek slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:657
msgid "Preview image start"
-msgstr ""
+msgstr "Pričetek slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:658
msgid "PreviewImage Length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:658
msgid "Preview image length"
-msgstr ""
+msgstr "Dolžina slike predogleda"
#: src/olympusmn.cpp:660
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejni zaklep osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:662
msgid "Exposure Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:662
msgid "Exposure shift"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:665
msgid "Focus Process"
-msgstr ""
+msgstr "Opravilo ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:665
msgid "Focus process"
-msgstr ""
+msgstr "Opravilo ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:666
msgid "AF Search"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje AF"
#: src/olympusmn.cpp:666
msgid "AF search"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje AF"
#: src/olympusmn.cpp:667
msgid "AF Areas"
-msgstr ""
+msgstr "AF področja"
#: src/olympusmn.cpp:667
msgid "AF areas"
-msgstr ""
+msgstr "AF področja"
#: src/olympusmn.cpp:668
msgid "AFPointSelected"
-msgstr ""
+msgstr "Točka AF izbrana"
#: src/olympusmn.cpp:669
msgid "AF Fine Tune Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev AF"
#: src/olympusmn.cpp:669
msgid "AF fine tune adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Fina nastavitev AF"
#: src/olympusmn.cpp:672
msgid "Flash Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Daljinsko upravljanje bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:672
msgid "Flash remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Daljinsko upravljanje bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:673
msgid "Flash Control Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način upravljanja bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:673
msgid "Flash control mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način upravljanja bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:674
msgid "Flash Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Jakost bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:674
msgid "Flash intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Jakost bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:675
msgid "Manual Flash Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno nastavljena moč bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:675
msgid "Manual flash strength"
-msgstr ""
+msgstr "Ročno nastavljena moč bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:429
msgid "White Balance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline 2"
#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:430
msgid "White balance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ravnovesje beline 2"
#: src/olympusmn.cpp:677
msgid "White Balance Temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna temperatura ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:677
msgid "White balance temperature"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna temperatura ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:679
msgid "Custom Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Nasičenje po meri"
#: src/olympusmn.cpp:679
msgid "Custom saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Nasičenje po meri"
#: src/olympusmn.cpp:680
msgid "Modified Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Spremenjeno nasičenje"
#: src/olympusmn.cpp:680
msgid "Modified saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Spremenjeno nasičenje"
#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080
msgid "Contrast Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kontrasta"
#: src/olympusmn.cpp:682 src/olympusmn.cpp:1081
msgid "Sharpness Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev ostrenja"
#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975
msgid "Distortion Correction"
-msgstr ""
+msgstr "Popravilo popačenja"
#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975
msgid "Distortion correction"
-msgstr ""
+msgstr "Popravilo popačenja"
#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976
msgid "Shading Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija senčenja"
#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976
msgid "Shading compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Kompenzacija senčenja"
#: src/olympusmn.cpp:688
msgid "Compression Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Moč stiskanja"
#: src/olympusmn.cpp:688
msgid "Compression factor"
-msgstr ""
+msgstr "Moč stiskanja"
#: src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:897
msgid "Gradation"
-msgstr ""
+msgstr "Gradacija"
#: src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 src/pentaxmn.cpp:988
#: src/pentaxmn.cpp:989
msgid "Picture mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slikovni način"
#: src/olympusmn.cpp:691
msgid "Picture Mode Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Nasičenje slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:892
msgid "Picture mode saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Nasičenje slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:692
msgid "Picture Mode Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:692
msgid "Picture mode hue"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:693
msgid "Picture Mode Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:893
msgid "Picture mode contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Odtenek slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:694
msgid "Picture Mode Sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrenje slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:694 src/olympusmn.cpp:894
msgid "Picture mode sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrenje slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:695
msgid "Picture Mode BW Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Slikovni način ČB filter"
#: src/olympusmn.cpp:695
msgid "Picture mode BW filter"
-msgstr ""
+msgstr "Slikovni način ČB filter"
#: src/olympusmn.cpp:696
msgid "Picture Mode Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Ton slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:696
msgid "Picture mode tone"
-msgstr ""
+msgstr "Ton slikovnega načina"
#: src/olympusmn.cpp:697
msgid "Noise filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter šuma"
#: src/olympusmn.cpp:698
msgid "Art Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Umetniški filter"
#: src/olympusmn.cpp:698
msgid "Art filter"
-msgstr ""
+msgstr "Umetniški filter"
#: src/olympusmn.cpp:699
msgid "Magic Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobni filter"
#: src/olympusmn.cpp:699
msgid "Magic filter"
-msgstr ""
+msgstr "Čarobni filter"
#: src/olympusmn.cpp:701
msgid "Panorama Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način panorame"
#: src/olympusmn.cpp:701
msgid "Panorama mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način panorame"
#: src/olympusmn.cpp:702
msgid "Image Quality 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kakovost slike 2"
#: src/olympusmn.cpp:702
msgid "Image quality 2"
-msgstr ""
+msgstr "Kakovost slike 2"
#: src/olympusmn.cpp:704
msgid "Manometer Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Tlak tlakomera"
#: src/olympusmn.cpp:704
msgid "Manometer pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Tlak tlakomera"
#: src/olympusmn.cpp:705
msgid "Manometer Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Odčitek tlakomera"
#: src/olympusmn.cpp:705
msgid "Manometer reading"
-msgstr ""
+msgstr "Odčitek tlakomera"
#: src/olympusmn.cpp:706
msgid "Extended WB Detect"
-msgstr ""
+msgstr "Razširjena zaznava WB"
#: src/olympusmn.cpp:706
msgid "Extended WB detect"
-msgstr ""
+msgstr "Razširjena zaznava WB"
#: src/olympusmn.cpp:707
msgid "Level Gauge Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Merilnik vrtenja okoli osi"
#: src/olympusmn.cpp:707
msgid "Level gauge roll"
-msgstr ""
+msgstr "Merilnik vrtenja okoli osi"
#: src/olympusmn.cpp:708
msgid "Level Gauge Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Merilnik naklona"
#: src/olympusmn.cpp:708
msgid "Level gauge pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Merilnik naklona"
#: src/olympusmn.cpp:710
msgid "Unknown OlympusCs tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka OlympusCs"
#: src/olympusmn.cpp:721
msgid "Simple E-System"
-msgstr ""
+msgstr "Preprost E-sistem"
#: src/olympusmn.cpp:722
msgid "E-System"
-msgstr ""
+msgstr "E-sistem"
#: src/olympusmn.cpp:739
msgid "Equipment Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica opreme"
#: src/olympusmn.cpp:739
msgid "Equipment version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica opreme"
#: src/olympusmn.cpp:741
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka"
#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277
msgid "Lens Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277
msgid "Lens serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:747 src/properties.cpp:375
msgid "Lens Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:747
msgid "Lens model"
-msgstr ""
+msgstr "Model objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:748
msgid "Lens Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:748
msgid "Lens firmware version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:753
msgid "Max Aperture At Current Focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri trenutni goriščni razdalji"
#: src/olympusmn.cpp:753
msgid "Max aperture at current focal"
-msgstr ""
+msgstr "Največja odprtina zaslonke pri trenutni goriščni razdalji"
#: src/olympusmn.cpp:754
msgid "Lens Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnosti objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:754
msgid "Lens properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnosti objektiva"
#: src/olympusmn.cpp:755
msgid "Extender"
-msgstr ""
+msgstr "Razširitvena naprava"
#: src/olympusmn.cpp:756
msgid "Extender Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:756
msgid "Extender serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:757
msgid "Extender Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:757
msgid "Extender model"
-msgstr ""
+msgstr "Model razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:758
msgid "Extender Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:758
msgid "Extender firmwareversion"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme razširitvene naprave"
#: src/olympusmn.cpp:760 src/properties.cpp:371
msgid "Flash Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:760
msgid "Flash model"
-msgstr ""
+msgstr "Model bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:761
msgid "Flash Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:761
msgid "Flash firmware version"
-msgstr ""
+msgstr "Različica strojne programske opreme bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:762
msgid "FlashSerialNumber"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporedna številka bliskovke"
#: src/olympusmn.cpp:764
msgid "Unknown OlympusEq tag"
-msgstr ""
+msgstr "Neznana oznaka OlympusEq"
#: src/olympusmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:846
msgid "High Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Visoka hitrost"
#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:803 src/olympusmn.cpp:847
msgid "High Function"
-msgstr ""
+msgstr "Visoka funkcionalnost"
#: src/olympusmn.cpp:783
msgid "Advanced High Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno visoka hitrost"
#: src/olympusmn.cpp:784
msgid "Advanced High Function"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno visoka funkcionalnost"
#: src/olympusmn.cpp:789
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Izvirno"
#: src/olympusmn.cpp:790
msgid "Edited (Landscape)"
-msgstr ""
+msgstr "Urejeno (Ležeče)"
#: src/olympusmn.cpp:791 src/olympusmn.cpp:792
msgid "Edited (Portrait)"
-msgstr ""
+msgstr "Urejeno (Pokončno)"
#: src/olympusmn.cpp:797
msgid "WB Color Temp"
-msgstr ""
+msgstr "Barvna temperatura WB"
#: src/olympusmn.cpp:798
msgid "WB Gray Point"
-msgstr ""
+msgstr "Siva točka WB"
#: src/olympusmn.cpp:808
msgid "Raw Development Version"
-msgstr ""
+msgstr "Surova razvojna različica"
#: src/olympusmn.cpp:808
msgid "Raw development version"
-msgstr ""
+msgstr "Surova razvojna različica"
#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 src/properties.cpp:545
#: src/tags.cpp:827
msgid "Exposure Bias Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev vrednosti osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879
msgid "Exposure bias value"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev vrednosti osvetlitve"
#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881
msgid "White Balance Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881
msgid "White balance value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost ravnovesja beline"
#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882
msgid "WB Fine Adjustment"
@@ -9934,11 +9994,11 @@
#: src/olympusmn.cpp:899
msgid "Auto Gradation"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna gradacija"
#: src/olympusmn.cpp:899
msgid "Auto gradation"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna gradacija"
#: src/olympusmn.cpp:900
msgid "PM Noise Filter"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/filelight.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-01-02 17:51:50.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-02-23 06:56:38.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 14:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: slX-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: src/part/summaryWidget.cpp:113
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/filetypes.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -1,41 +1,40 @@
-# translation of filetypes.po to Slovenian
-# Translation of filetypes.po to Slovenian
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: filetypes.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
-# $Source$
+# Slovenian translation of filetypes.
+# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Marko Samastur , 2000.
# Roman Maurer , 2001.
# Dora Mali , 2001.
-# Marko Samastur , 2000.
-# Gregor Rakar , 2003, 2004.
-# Jure Repinc , 2005, 2008, 2009, 2010.
+# Gregor Rakar , 2003 - 2004.
+# Jure Repinc , 2005 - 2010.
# Andrej Vernekar , 2007.
+# Klemen Košir , 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetypes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:55+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147
msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
-msgstr "Dejanje levega klika (samo za upravljalnik datotek konqueror)"
+msgstr "Dejanje levega klika (samo za upravljalnik datotek Konqueror)"
#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152
msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Prikaži datoteko v vgrajenem pregledovalniku"
+msgstr "Pokaži datoteko v vgrajenem pregledovalniku"
#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153
msgid "Show file in separate viewer"
-msgstr "Prikaži datoteko v posebnem pregledovalniku"
+msgstr "Pokaži datoteko v ločenem pregledovalniku"
#: filegroupdetails.cpp:48
msgid ""
@@ -45,18 +44,17 @@
"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type "
"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer"
msgstr ""
-"Tu nastavite, kako naj se odzove upravljalnik datotek Konqueror, ko boste "
-"kliknili datoteko, ki pripada tej skupini. Konqueror lahko prikaže datoteko "
-"v vgrajenem pregledovalniku ali pa požene poseben program. To lahko za "
-"določeno vrsto datoteke nastavite na zavihku »Vgrajeno« v nastavitvah vrste "
-"datotek. Dolphin datoteke vedno prikazuje v ločenem pregledovalniku."
+"Tukaj lahko nastavite, kako naj se upravljalnik datotek Konqueror odzove, ko "
+"kliknete na datoteko, ki pripada tej skupini. Konqueror lahko prikaže "
+"datoteko v vgrajenem pregledovalniku ali zažene ločen program. Dolphin "
+"datoteke vedno odpre v ločenem pregledovalniku."
#: filetypedetails.cpp:70
msgid ""
"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
"on it to choose a different icon."
msgstr ""
-"Ta gumb prikaže ikono, povezano z izbrano vrsto datoteke. Kliknite ga, če "
+"Ta gumb prikazuje ikono, povezano z izbrano vrsto datotek. Kliknite ga, če "
"želite izbrati novo ikono."
#: filetypedetails.cpp:78
@@ -64,8 +62,8 @@
"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
msgstr ""
-"To je ikona, povezana z izbrano vrsto datoteke. Za izbiro nove ikone je "
-"potreben paket shared-mime-info, vsaj različice 0.40."
+"To je ikona, povezana z izbrano vrsto datotek. Za izbiro nove ikone mora "
+"biti nameščen paket shared-mime-info različice 0.40 ali novejše."
#: filetypedetails.cpp:84
msgid "Filename Patterns"
@@ -78,9 +76,9 @@
"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain "
"text files."
msgstr ""
-"V tem okvirčku je seznam vzorcev, po katerih je mogoče prepoznati datoteko "
-"te vrste. Npr. za vrsto datoteke »text/plain« bi lahko uporabili vzorec "
-"*.txt in s tem dosegli, da bi bile vse datoteke s končnico ».txt« prepoznane "
+"V tem polju je seznam vzorcev, po katerih je mogoče prepoznati datoteke te "
+"vrste. Na primer, za vrsto datotek »text/plain« bi lahko uporabili vzorec "
+"*.txt in s tem dosegli, da bi bile vse datoteke s pripono ».txt« prepoznane "
"kot navadne besedilne datoteke."
#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
@@ -109,18 +107,17 @@
"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
"to display directory content."
msgstr ""
-"Tu vnesete kratek opis za datoteke izbrane vrste datotek (npr. »Spletna "
-"stran«). Uporabljali ga bodo programi, kot je Konqueror, ki prikažejo "
-"vsebino imenika."
+"Tukaj vnesete kratek opis datotek izbrane vrste (npr. »Besedilna datoteka«). "
+"Uporabljali ga bodo programi, kot je Konqueror, ki prikažejo vsebino mape."
#: filetypedetails.cpp:147
msgid "Left Click Action in Konqueror"
-msgstr "Dejanje levega klika v Konquerorju"
+msgstr "Dejanje levega klika v programu Konqueror"
#: filetypedetails.cpp:156
msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
msgstr ""
-"Vprašaj, ali naj se namesto tega shrani na disk (samo za brskalnik Konqueror)"
+"Vprašaj, ali naj se datoteka shrani na disk (samo za brskalnik Konqueror)"
#: filetypedetails.cpp:171
msgid ""
@@ -131,13 +128,13 @@
"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current "
"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer."
msgstr ""
-"Tu nastavite, kako naj se odzove upravljalnik datotek Konqueror, ko boste "
-"kliknili datoteko, ki pripada tej skupini. Konqueror lahko prikaže datoteko "
-"v vgrajenem pregledovalniku ali pa požene poseben program. Če je vključena "
-"izbira »Uporabi nastavitve skupine«, upravljalnik datotek privzame "
-"nastavitve skupine, ki ji datoteka pripada; na primer »image«, če je "
-"trenutna vrsta datotek image/png. Dolphin datoteke vedno prikazuje v ločenem "
-"pregledovalniku."
+"Tukaj lahko nastavite, kako naj se upravljalnik datotek Konqueror odzove, ko "
+"kliknete na datoteko, ki pripada tej vrsti datotek. Konqueror lahko prikaže "
+"datoteko v vgrajenem pregledovalniku ali zažene ločen program. Če je izbrana "
+"možnost »Uporabi nastavitve skupine«, upravljalnik datotek uporabi "
+"nastavitve skupine, ki ji datoteka pripada. Na primer, če je izbrana vrsta "
+"datotek »image/png«, bodo uporabljene nastavitve skupine »image«. Dolphin "
+"datoteke vedno odpre v ločenem pregledovalniku."
#: filetypedetails.cpp:183
msgid "&General"
@@ -145,7 +142,7 @@
#: filetypedetails.cpp:184
msgid "&Embedding"
-msgstr "&Vgrajeno"
+msgstr "&Vgrajevanje"
#: filetypedetails.cpp:221
msgid "Add New Extension"
@@ -158,7 +155,7 @@
#: filetypedetails.cpp:332
#, kde-format
msgid "File type %1"
-msgstr "Vrsta datoteke: %1"
+msgstr "Vrsta datotek: %1"
#: filetypedetails.cpp:338
#, kde-format
@@ -185,24 +182,23 @@
"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine "
"the MIME-type by directly examining the contents of the file.
"
msgstr ""
-"Datotečne vezave
S tem modulom lahko izbirate programe, vezane "
-"na določeno vrsto datotek. Vrste datotek imenujemo tudi zvrsti MIME (MIME je "
-"kratica za »Multipurpose Internet Mail Extensions«). Datotečna vezava "
-"je sestavljena iz:
- pravil za določanje zvrsti MIME. Npr. datotečni "
-"vzorec *.png, ki pomeni »vse datoteke, katerih imena se končajo s .png«, so "
-"povezane z zvrstjo »image/png«.
- kratkega opisa zvrsti MIME. Npr. "
-"opis zvrsti »image/png« je preprosto »Slika PNG«.
- ikone, "
-"uporabljene za prikaz datoteke določene zvrsti MIME, tako da lahko datotečne "
-"vrste zlahka prepoznamo v Konquerorju (vsaj za vrste, ki jih uporabljate "
-"pogosto).
- seznama vseh programov, ki jih lahko uporabimo za "
-"odpiranje datotek določene vrste.
Morda boste presenečeno "
-"ugotovili, da nekatere zvrsti MIME nimajo oblikovanih datotečnih vzorcev. V "
-"tem primeru je KDE sposoben ugotoviti zvrst MIME neposredno z raziskovanjem "
-"vsebine datoteke."
+"Datotečne povezave
S tem modulom lahko izberete, kateri programi "
+"so povezani z določeno vrsto datotek. Vrste datotek imenujemo tudi vrste "
+"MIME (MIME je kratica za »Multipurpose Internet Mail "
+"Extensions«).Datotečna povezava je sestavljena iz:
- pravil za "
+"določanje vrste MIME (vzorec imen datotek *.png, ki pomeni, da so vse "
+"datoteke s pripono ».png« povezane z vrsto »image/png«.
- kratkega "
+"opisa vrste MIME (opis vrste »image/png« je »Slika PNG«.
- ikone, "
+"uporabljene za prikaz datoteke določene vrste MIME, tako da jo lahko "
+"prepoznate v brskalniku datotek (vsaj tiste, ki jih pogosto "
+"uporabljate).
- seznama programov, s katerimi lahko odprete datoteko "
+"določene vrste.
Morda boste presenečeni, da nekatere vrste MIME "
+"nimajo vzorcev imen datotek. V tem primeru lahko KDE glede na vsebino "
+"datoteke ugotovi, kateri vrsti datoteka pripada."
#: filetypesview.cpp:90
msgid "Find file type or filename pattern"
-msgstr "Poišči vrsto datotek ali vzorec imen datotek"
+msgstr "Iskanje"
#: filetypesview.cpp:96
msgid ""
@@ -210,12 +206,12 @@
"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type "
"name as it appears in the list."
msgstr ""
-"Vnesite del vzorca imen datotek in na seznamu bodo izpisane samo datoteke, "
-"ki ustrezajo vzorcu. Vnesete lahko tudi del imena vrste datotek."
+"Vnesite del vzorca imen datotek in na seznamu bodo izpisane datoteke, ki "
+"ustrezajo vzorcu. Vnesete lahko tudi del imena vrste datotek."
#: filetypesview.cpp:104
msgid "Known Types"
-msgstr "Znane vrste"
+msgstr "Znane vrste datotek"
#: filetypesview.cpp:111
msgid ""
@@ -224,14 +220,13 @@
"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit "
"the information for that file type using the controls on the right."
msgstr ""
-"Tu vidite hierarhični seznam vrst datotek, nameščenih v vaš sistem. Kliknite "
-"»+«, če želite razdelek odpreti, ali »-«, če bi ga radi zaprli. Z nadzornimi "
-"gumbi na desni izberite vrsto datoteke (npr. text/html za datoteke HTML), ki "
-"jo želite urediti."
+"To je seznam vrst datotek, ki jih sistem pozna. Kliknite na »+«, če želite "
+"skupino odpreti, ali »-«, če jo želite zapreti. Na desni izberite vrsto "
+"datotek (npr. text/html za datoteke HTML), ki jo želite urediti."
#: filetypesview.cpp:125
msgid "Click here to add a new file type."
-msgstr "Kliknite tukaj za dodajanje nove vrste datotek."
+msgstr "Kliknite sem, če želite dodati novo vrsto datotek."
#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388
msgid "&Remove"
@@ -239,7 +234,7 @@
#: filetypesview.cpp:154
msgid "Select a file type by name or by extension"
-msgstr "Izberite vrsto datoteke po imenu ali po priponi"
+msgstr "Izberite vrsto datotek po imenu ali priponi"
#: filetypesview.cpp:384
msgid "&Revert"
@@ -247,7 +242,7 @@
#: filetypesview.cpp:385
msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition"
-msgstr "Povrni to vrsto datotek na njeno začetno sistemsko definicijo"
+msgstr "Povrni to vrsto datotek na začetno sistemsko določilo"
#: filetypesview.cpp:386
msgid ""
@@ -257,16 +252,14 @@
"minimize the chances of them being used (but the file type determination "
"from file contents can still end up using them)."
msgstr ""
-"Kliknite, da povrnete to vrsto datotek na njeno začetno sistemsko "
-"definicijo, kar razveljavi vse uporabniške spremembe za to vrsto datotek. "
-"Vedite, da sistemsko določenih vrst datotek ni moč izbrisati. Lahko pa jim "
-"izpraznite seznam vzorcev, tako da bo možnost uporabe teh vrst čim manjša "
-"(ugotavljanje vrste datoteke iz vsebine datoteke bo še vedno uporabilo te "
-"vrste)."
+"Kliknite na ta gumb, če želite povrniti to vrsto datotek na začetno "
+"sistemsko določilo, kar razveljavi vse spremembe te vrste datotek. Sistemsko "
+"določenih vrst datotek ni mogoče izbrisati. Le-tem lahko izpraznete seznam "
+"vzorcev imen datotek. Tako bo možnost uporabe teh vrst datotek čim manjša."
#: filetypesview.cpp:389
msgid "Delete this file type definition completely"
-msgstr "Povsem izbriši to definicijo vrste datotek"
+msgstr "Popolnoma izbriši določilo te vrste datotek"
#: filetypesview.cpp:390
msgid ""
@@ -276,11 +269,11 @@
"of them being used (but the file type determination from file contents can "
"still end up using them)."
msgstr ""
-"Kliknite, da to definicijo vrste datotek povsem zbrišete. To je možno le za "
-"uporabniško določene vrste datotek. Sistemsko določenih vrst datotek ni moč "
-"izbrisati. Lahko pa jim izpraznite seznam vzorcev, tako da bo možnost "
-"uporabe teh vrst čim manjša (ugotavljanje vrste datoteke iz vsebine datoteke "
-"bo še vedno uporabilo te vrste)."
+"Kliknite na ta gumb, če želite to določilo vrste datotek popolnoma "
+"izbrisati. To je mogoče le za uporabniško določene vrste datotek, saj "
+"sistemsko določenih vrst datotek ni mogoče izbrisati. Le-tem lahko "
+"izpraznete seznam vzorcev imen datotek. Tako bo možnost uporabe teh vrst "
+"datotek čim manjša."
#: keditfiletype.cpp:122
msgid "KEditFileType"
@@ -291,7 +284,7 @@
"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
msgstr ""
"Urejevalnik vrst datotek za KDE - poenostavljena različica za eno samo vrsto "
-"datoteke"
+"datotek"
#: keditfiletype.cpp:125
msgid "(c) 2000, KDE developers"
@@ -311,7 +304,7 @@
#: keditfiletype.cpp:134
msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
-msgstr "Vrste datotek za urejanje (npr. text/html)"
+msgstr "Vrsta datotek za urejanje (npr. text/html)"
#: keditfiletype.cpp:162
#, kde-format
@@ -321,7 +314,7 @@
#: keditfiletype.cpp:189
#, kde-format
msgid "Edit File Type %1"
-msgstr "Uredi vrsto datoteke: %1"
+msgstr "Uredi vrsto datotek: %1"
#: keditfiletype.cpp:191
#, kde-format
@@ -335,11 +328,11 @@
#: kservicelistwidget.cpp:70
msgid "Application Preference Order"
-msgstr "Vrstni red programov za odpiranje"
+msgstr "Vrstni red programov"
#: kservicelistwidget.cpp:71
msgid "Services Preference Order"
-msgstr "Želeni vrstni red storitev"
+msgstr "Vrstni red storitev"
#: kservicelistwidget.cpp:83
msgid ""
@@ -349,10 +342,10 @@
"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
"precedence over the others."
msgstr ""
-"To je seznam programov, povezanih z datotekami izbrane vrste. Prikaže se na "
-"priročnem meniju programa Konqueror, ko izberete »Odpri z ...«. Če je z "
-"vrsto povezanih več programov, je seznam urejen po prednosti, pri čemer je "
-"na vrhu program z največjo prednostjo."
+"To je seznam programov, povezanih z datotekami izbrane vrste datotek. Seznam "
+"se prikaže v vsebinskem meniju programa Konqueror, ko izberete »Odpri z "
+"...«. Če je z vrsto datotek povezanih več programov, je seznam urejen po "
+"prednosti, pri čemer je na vrhu program z najvišjo prednostjo."
#: kservicelistwidget.cpp:88
msgid ""
@@ -362,14 +355,14 @@
"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
"precedence over the others."
msgstr ""
-"To je seznam storitev, povezanih z datotekami izbrane vrste. Prikaže se na "
-"priročnem menuju programa Konqueror, ko izberete »Poglej z ...«. Če je z "
-"vrsto povezanih več storitev, je seznam urejen po prednosti, pri čemer je na "
-"vrhu program z najvišjo prednostjo."
+"To je seznam storitev, povezanih z datotekami izbrane vrste datotek. Seznam "
+"se prikaže v vsebinskem meniju programa Konqueror, ko izberete »Poglej z "
+"...«. Če je z vrsto datotek povezanih več storitev, je seznam urejen po "
+"prednosti, pri čemer je na vrhu storitev z najvišjo prednostjo."
#: kservicelistwidget.cpp:100
msgid "Move &Up"
-msgstr "Pomakni &gor"
+msgstr "Premakni navz&gor"
#: kservicelistwidget.cpp:107
msgid ""
@@ -378,22 +371,23 @@
"only affects the selected application if the file type is\n"
"associated with more than one application."
msgstr ""
-"Dodeli prednost izbranemu programu, tako da se\n"
-"pomakne po seznamu navzgor. Vedite: če vrsta\n"
-"datoteke ustreza več kot enemu programu, to\n"
-"zadeva le izbrani program."
+"Izbranemu programu dodeli višjo prednost,\n"
+"tako da ga premakne po seznamu navzgor.\n"
+"Opomba: če je vrsta datotek povezana z več\n"
+"kot enim programom, to vpliva le na izbrani\n"
+"program."
#: kservicelistwidget.cpp:111
msgid ""
"Assigns a higher priority to the selected\n"
"service, moving it up in the list."
msgstr ""
-"Določi večjo prednost izbrani storitvi,\n"
-"tako da se pomakne po seznamu navzgor."
+"Izbrani storitvi dodeli višjo prednost,\n"
+"tako da jo premakne po seznamu navzgor."
#: kservicelistwidget.cpp:114
msgid "Move &Down"
-msgstr "Pomakni &dol"
+msgstr "Premakni navz&dol"
#: kservicelistwidget.cpp:120
msgid ""
@@ -402,18 +396,19 @@
"only affects the selected application if the file type is\n"
"associated with more than one application."
msgstr ""
-"Odvzame prednost izbranemu programu, tako da ga\n"
-"pomakne po seznamu navzdol. Vedite: če vrsta\n"
-"datoteke ustreza več kot enemu programu, to\n"
-"zadeva le izbrani program."
+"Izbranemu programu dodeli nižjo prednost,\n"
+"tako da ga premakne po seznamu navzdol.\n"
+"Opomba: če je vrsta datotek povezana z več\n"
+"kot enim programom, to vpliva le na izbrani\n"
+"program."
#: kservicelistwidget.cpp:124
msgid ""
"Assigns a lower priority to the selected\n"
"service, moving it down in the list."
msgstr ""
-"Določi manjšo prednost izbrani storitvi,\n"
-"tako da se pomakne po seznamu navzdol."
+"Izbrani storitvi dodeli nižjo prednost,\n"
+"tako da jo premakne po seznamu navzdol."
#: kservicelistwidget.cpp:132
msgid "Add a new application for this file type."
@@ -439,11 +434,11 @@
#: kservicelistwidget.cpp:174
msgctxt "No components associated with this file type"
msgid "None"
-msgstr "Ni komponent"
+msgstr "Ni storitev"
#: kservicelistwidget.cpp:370
msgid "You are not authorized to remove this service."
-msgstr "Nimate dovoljenja za odstranitev te storitve."
+msgstr "Niste pooblaščeni za odstranitev te storitve."
#: kserviceselectdlg.cpp:31
msgid "Add Service"
@@ -463,7 +458,7 @@
#: newtypedlg.cpp:57
msgid "Select the category under which the new file type should be added."
-msgstr "Izberite kategorijo, v katero bo dodana nova datotečna vrsta."
+msgstr "Izberite kategorijo, v katero bo dodana nova vrsta datotek."
#: newtypedlg.cpp:62
msgid "Type name:"
@@ -475,15 +470,20 @@
"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be "
"created."
msgstr ""
-"Vnesite ime vrste datotek. Npr. če ste za kategorijo izbrali »image« in sem "
-"vnesete »lastno«, bo ustvarjena datotečna vrsta »image/lastno«."
+"Vnesite ime vrste datotek. Na primer, če ste za kategorijo izbrali »image« "
+"in sem vnesete »png«, bo ustvarjena vrsta datotek »image/png«."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Marko Samastur,Jure Repinc, ,Launchpad Contributions:"
+msgstr ""
+"Marko Samastur,Roman Maurer,Dora Mali,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej "
+"Vernekar,Klemen Košir, ,Launchpad Contributions:,Jure Repinc,Klemen Košir"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "markos@elite.org,jlp@holodeck1.com,,"
+msgstr ""
+"markos@elite.org,roman.maurer@amis.net,dora.mali@guest.arnes.si,gregor.rakar@"
+"kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrej.vernekar@moj.net,klemen.kosir@gmx.com,,,jlp@"
+"holodeck1.com,klemen.kosir@gmx.com"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-01-02 17:51:48.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-02-23 06:56:37.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: fileviewsvnplugin.cpp:69
msgctxt "@item:inmenu"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-01-02 17:52:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-02-23 06:57:04.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: freespacenotifier.cpp:89
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/fsview.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/granatier.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: infooverlay.cpp:82
msgid "Press Space to continue"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/gwenview.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-01-02 17:51:40.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-02-23 06:56:29.000000000 +0000
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: gwenview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: lib/historymodel.cpp:135
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/htmlsearch.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -1,24 +1,25 @@
# Translation of htmlsearch.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF HTMLSEARCH.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: htmlsearch.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: htmlsearch.po 1273630 2012-01-15 07:34:34Z scripty $
# $Source$
+#
# Marko Samastur , 2000.
# Gregor Rakar , 2003, 2004.
-#
+# Jure Repinc , 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:22+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: index.cpp:13
@@ -27,11 +28,11 @@
#: index.cpp:15
msgid "KDE Index generator for help files."
-msgstr "Sestavljalnik kazala za datoteke s pomočjo KDE."
+msgstr "KDE-jev ustvarjalnik kazala za datoteke pomoči."
#: index.cpp:20
msgid "The language to index"
-msgstr "Jezik za indeksiranje"
+msgstr "Jezik za ustvarjanje kazala"
#: htmlsearch.cpp:123
msgctxt "List of words to exclude from index"
@@ -90,17 +91,19 @@
"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
msgstr ""
+"nad:o:glede:čez:dejansko:pridevnik:\n"
"in:pod:v:s:z:na:med:pri:si:ste:mi:vi:kateri:ki:če:\n"
"karkoli:je:že:še:ni:da:ja:ne:le:kjer:ko:kot:kakor:\n"
"katera:katero:kakšen:kakšna:kam:kamor:\n"
"od:za:pod:nad:to:tale:ta:tisti:tista:tisto:\n"
"ta:tele:tiste:zelo:malo:nič:do:od:skozi:\n"
-"čez:preko:mimo:kadar:namesto:zaradi: \n"
-"mogoče:ker:zakaj:je:ni:notri:ven:zunaj: znotraj:zraven"
+"čez:preko:mimo:kadar:namesto:zaradi:\n"
+"mogoče:ker:zakaj:je:ni:notri:ven:zunaj:\n"
+"znotraj:zraven:ali:toda"
#: progressdialog.cpp:15
msgid "Generating Index"
-msgstr "Kazalo se sestavlja"
+msgstr "Ustvarjanje kazala"
#: progressdialog.cpp:24
msgid "Scanning for files"
@@ -108,11 +111,11 @@
#: progressdialog.cpp:34
msgid "Extracting search terms"
-msgstr "Izvlečevanje iskanih pojmov"
+msgstr "Izvlečevanje iskanih izrazov"
#: progressdialog.cpp:43
msgid "Generating index..."
-msgstr "Ustvarjanje seznama ..."
+msgstr "Ustvarjanje kazala ..."
#: progressdialog.cpp:57
#, kde-format
@@ -122,9 +125,13 @@
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Marko Samastur,Gregor Rakar, ,Launchpad Contributions:,Gregor Rakar"
+msgstr ""
+"Marko Samastur,Gregor Rakar,Andrej Znidarsic, ,Launchpad "
+"Contributions:,Gregor Rakar,Jure Repinc"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,,,gregor.rakar@kiss.si"
+msgstr ""
+"markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,andrej.znidarsic@ubuntu.com,,,gregor.ra"
+"kar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: image_plugin.cpp:71
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-01-02 17:52:13.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-02-23 06:57:01.000000000 +0000
@@ -1,25 +1,26 @@
# Translation of imgalleryplugin.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF IMGALLERYPLUGIN.
# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: imgalleryplugin.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: imgalleryplugin.po 1269342 2011-12-19 14:03:56Z scripty $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2001.
# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc , 2011.
+# Andrej Vernekar , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 03:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: imgallerydialog.cpp:53
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/jovie.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: kttsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: rc.cpp:1
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/joystick.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-01-02 17:52:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-02-23 06:57:04.000000000 +0000
@@ -3,25 +3,25 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar , 2004, 2005.
-# Jure Repinc , 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Jure Repinc , 2005, 2007, 2008, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:33+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:52+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390
msgid "Calibration"
-msgstr "Kalibracija"
+msgstr "Umerjanje"
#: caldialog.cpp:44
msgid "Next"
@@ -29,7 +29,7 @@
#: caldialog.cpp:59
msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
-msgstr "Prosim počakajte trenutek za izračun natančnosti"
+msgstr "Počakajte trenutek za izračun natančnosti"
#: caldialog.cpp:90
msgid "(usually X)"
@@ -47,10 +47,10 @@
"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step."
msgstr ""
-"Kalibracija bo preverila obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša "
-"naprava.
Prosim premaknite os %1 %2 na svoji napravi na "
-"najnižji položaj.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi "
-"ali pa kliknite gumb »Naprej«, da nadaljujete z naslednjim korakom."
+"Umerjanje bo preverilo obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša naprava.
Premaknite os %1 %2 na svoji napravi na najnižji "
+"položaj.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi ali pa kliknite "
+"gumb »Naprej« za nadaljevanje z naslednjim korakom."
#: caldialog.cpp:114
#, kde-format
@@ -60,10 +60,10 @@
"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step."
msgstr ""
-"Kalibracija bo preverila obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša "
-"naprava.
Prosim premaknite os %1 %2 na svoji napravi na "
-"srednji položaj.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi ali "
-"pa kliknite gumb »Naprej«, da nadaljujete z naslednjim korakom."
+"Umerjanje bo preverilo obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša naprava.
Premaknite os %1 %2 na svoji napravi na srednji "
+"položaj.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi ali pa kliknite "
+"gumb »Naprej« za nadaljevanje z naslednjim korakom."
#: caldialog.cpp:131
#, kde-format
@@ -73,22 +73,22 @@
"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
"button to continue with the next step."
msgstr ""
-"Kalibracija bo preverila obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša "
-"naprava.
Prosim premaknite os %1 %2 na svoji napravi v "
-"skrajno lego.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi ali pa "
-"kliknite gumb »Naprej«, da nadaljujete z naslednjim korakom."
+"Umerjanje bo preverilo obseg vrednosti, ki jih sporoča vaša naprava.
Premaknite os %1 %2 na svoji napravi v najvišji "
+"položaj.
Pritisnite katerikoli gumb na napravi ali pa kliknite "
+"gumb »Naprej« za nadaljevanje z naslednjim korakom."
#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
msgid "Communication Error"
-msgstr "Komunikacijska napaka"
+msgstr "Napaka sporazumevanja"
#: caldialog.cpp:158
msgid "You have successfully calibrated your device"
-msgstr "Uspešno ste kalibrirali napravo"
+msgstr "Napravo ste uspešno umerili"
#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
msgid "Calibration Success"
-msgstr "Kalibracija je uspela"
+msgstr "Umerjanje uspešno"
#: caldialog.cpp:182
#, kde-format
@@ -98,12 +98,12 @@
#: joydevice.cpp:55
#, kde-format
msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
-msgstr "Dane naprave %1 ni bilo možno odpreti: %2"
+msgstr "Naprave %1 ni mogoče odpreti: %2"
#: joydevice.cpp:61
#, kde-format
msgid "The given device %1 is not a joystick."
-msgstr "Dana naprava %1 ni igralna palica."
+msgstr "Naprava %1 ni igralna palica."
#: joydevice.cpp:66
#, kde-format
@@ -124,7 +124,8 @@
#: joydevice.cpp:92
#, kde-format
msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
-msgstr "Ni bilo možno dobiti števila gumbov na napravi igralne palice %1: %2"
+msgstr ""
+"Ni bilo mogoče dobiti števila gumbov na napravi igralne palice %1: %2"
#: joydevice.cpp:98
#, kde-format
@@ -135,38 +136,36 @@
#, kde-format
msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
msgstr ""
-"Ni bilo možno dobiti kalibracijskih vrednosti za napravo igralne palice %1: "
-"%2"
+"Ni bilo mogoče dobiti vrednosti umerjanja za napravo igralne palice %1: %2"
#: joydevice.cpp:110
#, kde-format
msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
msgstr ""
-"Ni bilo možno obnoviti kalibracijske vrednosti za napravo igralne palice %1: "
-"%2"
+"Ni bilo mogoče obnoviti vrednosti umerjanja za napravo igralne palice %1: %2"
#: joydevice.cpp:116
#, kde-format
msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
msgstr ""
-"Ni bilo možno inicializirati kalibracijske vrednosti za napravo igralne "
+"Ni bilo mogoče nastaviti začetne vrednosti umerjanja za napravo igralne "
"palice %1: %2"
#: joydevice.cpp:122
#, kde-format
msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
msgstr ""
-"Ni bilo možno uveljaviti kalibracijske vrednosti za napravo igralne palice "
-"%1: %2"
+"Ni bilo mogoče uveljaviti vrednosti umerjanja za napravo igralne palice %1: "
+"%2"
#: joydevice.cpp:126
#, kde-format
msgid "internal error - code %1 unknown"
-msgstr "notranja napaka - neznana koda %1"
+msgstr "notranja napaka – neznana koda %1"
#: joystick.cpp:80
msgid "KDE Joystick Control Module"
-msgstr "Nadzorni modul KDE za igralne palice"
+msgstr "KDE-jev nadzorni modul za igralne palice"
#: joystick.cpp:81
msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks"
@@ -192,16 +191,16 @@
msgstr ""
"Igralna palica
Ta modul vam omogoča preveriti, ali vaša igralna "
"palica deluje pravilno.
Če sporoča nepravilne vrednosti za osi, lahko "
-"poskusite razrešiti to s kalibracijo.
Ta modul poskuša najti vse "
+"to poskusite razrešiti z umerjanjem.
Ta modul poskuša najti vse "
"razpoložljive igralne palice s preverjanjem naprav /dev/js[0-4] in "
"/dev/input/js[0-4]
Če imate drugo datoteko naprave, jo vnesite v "
-"kombinacijsko polje.
Seznam Gumbi prikazuje stanje gumbov na igralni "
-"palici, seznam Osi pa trenutne vrednosti za vse osi.
OPOZORILO: "
-"trenutni gonilnik Linuxa (jedri 2.4 in 2.6) lahko samodejno zazna "
-"samo- igralno palico z dvema osema in štirimi gumbi
- igralno "
-"palico s tremi osemi in štirimi gumbi
- igralno palico s štirimi osemi "
-"in štirimi gumbi
- »digitalne« igralne palice Saitek Cyborg
"
-"(Za več podrobnosti preverite datoteko iz izvorne kode vašega Linuxa "
+"spustni seznam.
Seznam Gumbi prikazuje stanje gumbov na igralni palici, "
+"seznam Osi pa trenutne vrednosti za vse osi.
OPOZORILO: trenutni "
+"gonilnik Linuxa (jedri 2.4 in 2.6) lahko samodejno zazna samo- igralno "
+"palico z dvema osema in štirimi gumbi
- igralno palico s tremi osmi in "
+"štirimi gumbi
- igralno palico s štirimi osmi in štirimi "
+"gumbi
- »digitalne« igralne palice Saitek Cyborg
(Za več "
+"podrobnosti preverite datoteko iz izvorne kode vašega Linuxa "
"»izvorna_koda/Documentation/input/joystick.txt«)"
#: joywidget.cpp:47
@@ -239,7 +238,7 @@
#: joywidget.cpp:157
msgid "Calibrate"
-msgstr "Kalibriraj"
+msgstr "Umeri"
#: joywidget.cpp:230
msgid ""
@@ -248,8 +247,8 @@
"one attached, please enter the correct device file."
msgstr ""
"Na tem računalniku ni bilo najdene igralne palice.
Preverjanja so bila "
-"opravljena v /dev/js[0-4] in /dev/input/js[0-4]
Če veste, da imate "
-"igralno palico priključeno, vnesite pravilno datoteko naprave."
+"opravljena v /dev/js[0-4] in /dev/input/js[0-4]
Če veste, da je "
+"igralna palica priključena, vnesite pravilno datoteko naprave."
#: joywidget.cpp:275
msgid ""
@@ -257,8 +256,8 @@
"Please select a device from the list or\n"
"enter a device file, like /dev/js0."
msgstr ""
-"Dana naprava je neveljavna (ne vsebuje /dev).\n"
-"Prosim izberite napravo s seznama ali pa\n"
+"Ime naprave ni veljavno (ne vsebuje /dev).\n"
+"Izberite napravo s seznama ali\n"
"vnesite datoteko naprave, npr. /dev/js0."
#: joywidget.cpp:277
@@ -283,21 +282,26 @@
"all axes to their center position and then do not touch the joystick "
"anymore.
Click OK to start the calibration."
msgstr ""
-"Kalibracija bo preverila natančnost.
Prosim premaknite vse "
-"osi v njihov središčni položaj in se nato igralne palice ne dotaknite "
-"več.
Za pričetek kalibracije kliknite »V redu«."
+"Umerjanje bo preverilo natančnost.
Premaknite vse osi v "
+"njihov središčni položaj in se nato igralne palice ne dotaknite več.
Za začetek umerjanja kliknite »V redu«."
#: joywidget.cpp:421
#, kde-format
msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
-msgstr "Povrnjene vse kalibracijske vrednosti za napravo igralne palice %1."
+msgstr ""
+"Obnovljene so bile vse vrednosti umerjanja naprave igralne palice %1."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc, ,Launchpad Contributions:,Jure Repinc"
+msgstr ""
+"Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Žnidaršič, ,Launchpad Contributions:,Jure "
+"Repinc"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,,,jlp@holodeck1.com"
+msgstr ""
+"gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrej.znidarsic@ubuntu.com,,,jlp@holo"
+"deck1.com"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/juk.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/juk.po 2012-01-02 17:51:44.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/juk.po 2012-02-23 06:56:33.000000000 +0000
@@ -10,16 +10,16 @@
"Project-Id-Version: juk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: advancedsearchdialog.cpp:43
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/k3b.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: k3b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-07 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: projects/k3bvideodvdview.cpp:58
msgid ""
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/k3bsetup.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/k3bsetup.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: k3bsetup.cpp:77
msgid "K3bSetup"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: resourceakonadi_p.cpp:292
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabcclient.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: kabcclient\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: src/outputformatimpls.cpp:54
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_dir.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_dir.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of kabc_dir.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KABC.
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kabc_dir.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kabc_dir.po 1269957 2011-12-22 09:15:55Z scripty $
# $Source$
# Roman Maurer , 2002.
# Gregor Rakar , 2003
@@ -11,14 +11,14 @@
"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: resourcedir.cpp:222
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_file.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -1,24 +1,25 @@
# Translation of kabc_file.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KABC.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kabc_file.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kabc_file.po 1270844 2011-12-29 09:15:58Z scripty $
# $Source$
-# Roman Maurer , 2003.
-# Gregor Rakar , 2003
#
+# Roman Maurer , 2003.
+# Gregor Rakar , 2003.
+# Andrej Vernekar , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc_file\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Gregor Rakar \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: resourcefile.cpp:211
@@ -29,7 +30,7 @@
#: resourcefile.cpp:216
#, kde-format
msgid "Problems parsing file '%1'."
-msgstr "Težava med razčlenjevanjem datoteke '%1'."
+msgstr "Težave pri razčlenjevanju datoteke »%1«."
#: resourcefile.cpp:265
#, kde-format
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of kabcformat_binary.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KABC.
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kabcformat_binary.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kabcformat_binary.po 1244501 2011-08-02 22:26:18Z scripty $
# $Source$
# Roman Maurer , 2002.
# Gregor Rakar , 2003
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: binaryformat.cpp:139
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: resourceldapkioconfig.cpp:74
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_net.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_net.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -2,25 +2,25 @@
# Translation of kabc_net.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANLATION OF KDELIBS.
# Copyright (C) 2002,2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kabc_net.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kabc_net.po 1270844 2011-12-29 09:15:58Z scripty $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2002,2003.
# Jure Repinc , 2006.
-# Andrej Vernekar , 2007.
+# Andrej Vernekar , 2007, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc_net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: resourcenet.cpp:146
@@ -36,7 +36,7 @@
#: resourcenet.cpp:159
#, kde-format
msgid "Problems parsing file '%1'."
-msgstr "Težava med razčlenjevanjem datoteke '%1'."
+msgstr "Težave pri razčlenjevanju datoteke »%1«."
#: resourcenet.cpp:248 resourcenet.cpp:281
#, kde-format
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-01-02 17:51:57.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-02-23 06:56:44.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: address.cpp:367
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_slox.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_slox.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_slox.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kabc_slox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
@@ -1,201 +0,0 @@
-# translation of kabc_slox.po to Slovenian
-# Translation of kabc_slox.po to Slovenian
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Gregor Rakar , 2004, 2005.
-# Andrej Vernekar , 2005, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_slox\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
-"Language-Team: Slovenian \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-
-#: kabcresourceslox.cpp:219
-msgid "Downloading contacts"
-msgstr "Prenašanje stikov"
-
-#: kabcresourceslox.cpp:533
-msgid "Uploading contacts"
-msgstr "Nalaganje stikov"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:58 kcalresourcesloxconfig.cpp:61
-msgid "User:"
-msgstr "Uporabnik:"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:64 kcalresourcesloxconfig.cpp:67
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:19
-#. i18n: ectx: label, entry (UseLastSync), group (General)
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:25
-#. i18n: ectx: label, entry (UseLastSync), group (General)
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:71 kcalresourcesloxconfig.cpp:74 rc.cpp:12
-#: rc.cpp:36
-msgid "Only load data since last sync"
-msgstr "Naloži samo podatke z zadnjega usklajevanja"
-
-#: kabcresourcesloxconfig.cpp:75
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "Izberite mapo ..."
-
-#: kcalresourceslox.cpp:178
-#, kde-format
-msgid "Non-http protocol: '%1'"
-msgstr "Ne-http protokol: »%1«"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:233
-msgid "Downloading events"
-msgstr "Prenašanje dogodkov"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:278
-msgid "Downloading to-dos"
-msgstr "Prenašanje opravil"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:396
-msgid "Uploading incidence"
-msgstr "Pošiljanje pojavitev"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1248
-msgid "Added"
-msgstr "Dodano"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1249
-msgid "Changed"
-msgstr "Spremenjeno"
-
-#: kcalresourceslox.cpp:1250
-msgid "Deleted"
-msgstr "Zbrisano"
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:54
-msgid "Download from:"
-msgstr "Naloži iz:"
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:78
-msgid "Calendar Folder..."
-msgstr "Mapa koledarja ..."
-
-#: kcalresourcesloxconfig.cpp:82
-msgid "Task Folder..."
-msgstr "Mapa opravil ..."
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Url), group (General)
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:10
-#. i18n: ectx: label, entry (Url), group (General)
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:21
-msgid "Base Url"
-msgstr "Osnovni URL"
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (User), group (General)
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:13
-#. i18n: ectx: label, entry (User), group (General)
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:24
-msgid "User Name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (Password), group (General)
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:16
-#. i18n: ectx: label, entry (Password), group (General)
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:23
-#. i18n: ectx: label, entry (FolderId), group (General)
-#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:43
-msgid "Folder ID"
-msgstr "ID mape"
-
-#. i18n: file: kresources_kabc_slox.kcfg:27
-#. i18n: ectx: label, entry (LastSync), group (General)
-#: rc.cpp:18
-msgid "Last Sync"
-msgstr "Zadnja uskladitev"
-
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:19
-#. i18n: ectx: label, entry (LastEventSync), group (General)
-#: rc.cpp:30
-msgid "Last Event Sync"
-msgstr "Zadnja uskladitev dogodkov"
-
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:22
-#. i18n: ectx: label, entry (LastTodoSync), group (General)
-#: rc.cpp:33
-msgid "Last To-do Sync"
-msgstr "Zadnja uskladitev opravil"
-
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:29
-#. i18n: ectx: label, entry (CalendarFolderId), group (General)
-#: rc.cpp:39
-msgid "Calendar Folder"
-msgstr "Mapa koledarjev"
-
-#. i18n: file: kresources_kcal_slox.kcfg:33
-#. i18n: ectx: label, entry (TaskFolderId), group (General)
-#: rc.cpp:42
-msgid "Task Folder"
-msgstr "Mapa opravil"
-
-#: rc.cpp:43
-msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-msgid "Your names"
-msgstr ""
-"Gregor Rakar,Andrej Vernekar, ,Launchpad Contributions:,Andrej Znidarsic"
-
-#: rc.cpp:44
-msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-msgid "Your emails"
-msgstr ""
-"gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net,,,andrej.znidarsic@gmail.com"
-
-#: sloxfolder.cpp:45
-msgid "Global Address Book"
-msgstr "Splošni imenik"
-
-#: sloxfolder.cpp:47
-msgid "Internal Address Book"
-msgstr "Notranji imenik"
-
-#: sloxfolderdialog.cpp:35
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izberite mapo"
-
-#: sloxfolderdialog.cpp:38
-msgid "Reload"
-msgstr "Znova naloži"
-
-#: sloxfolderdialog.cpp:42
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapa"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:163
-msgid "Private Folder"
-msgstr "Zasebna mapa"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:165
-msgid "Public Folder"
-msgstr "Javna mapa"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:167
-msgid "Shared Folder"
-msgstr "Souporabljana mapa"
-
-#: sloxfoldermanager.cpp:169
-msgid "System Folder"
-msgstr "Sistemska mapa"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-01-02 17:51:41.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-02-23 06:56:30.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:568
msgid "Enable Screenreader"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaccess.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-01-02 17:52:15.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-02-23 06:57:04.000000000 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kaccess.po to Slovenian
# Translation of kaccess.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KACCESS.
-# $Id: kaccess.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kaccess.po 1253380 2011-09-14 01:31:49Z aacid $
# $Source$
#
# Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 21:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 04:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: kaccess.cpp:48
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-01-02 17:52:11.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-02-23 06:56:59.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: main.cpp:30
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-01-02 17:52:07.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-02-23 06:56:54.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: ../kmigratorbase.cpp:124
#, kde-format
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbook.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -2,19 +2,19 @@
# Translation of kaddressbook.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KADDRESSBOOK.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kaddressbook.po 1244645 2011-08-03 13:54:21Z scripty $
+# $Id: kaddressbook.po 1262829 2011-11-06 07:06:43Z scripty $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005.
-# Andrej Vernekar , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Andrej Vernekar , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011.
# Jure Repinc , 2006, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,14 +22,14 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: quicksearchwidget.cpp:38
msgctxt "Search contacts in list"
msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
+msgstr "Poišči"
#: aboutdata.cpp:28
msgid "KAddressBook"
@@ -61,7 +61,7 @@
#: xxportmanager.cpp:98
msgid "Select Address Book"
-msgstr "Izbor imenika"
+msgstr "Izberite Adresar"
#: xxportmanager.cpp:99
msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:"
@@ -82,7 +82,7 @@
#: xxportmanager.cpp:153
msgid "Which contact do you want to export?"
-msgstr "Katere stike bi radi izvozili?"
+msgstr "Kateri stik želite izvoziti?"
#: xxportmanager.cpp:164
msgid "You have not selected any contacts to export."
@@ -101,7 +101,7 @@
#: contactswitcher.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1 out of %2"
-msgstr "%1 od %2"
+msgstr "%1 izmed %2"
#: modelcolumnmanager.cpp:76
msgid "Full Name"
@@ -109,11 +109,11 @@
#: modelcolumnmanager.cpp:81
msgid "Family Name"
-msgstr "Družinsko ime"
+msgstr "Priimek"
#: modelcolumnmanager.cpp:85
msgid "Given Name"
-msgstr "Rojstno ime"
+msgstr "Ime"
#: modelcolumnmanager.cpp:93 printing/detailledstyle.cpp:152
msgid "Home Address"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: modelcolumnmanager.cpp:97
msgid "Business Address"
-msgstr "Poslovni naslovi"
+msgstr "Poslovni naslov"
#: modelcolumnmanager.cpp:101
msgid "Phone Numbers"
@@ -147,7 +147,7 @@
#: contactselectiondialog.cpp:29
msgid "Select Contacts"
-msgstr "Izberite stike"
+msgstr "Izberi stike"
#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119
msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188
msgctxt "@title:window"
msgid "Template Selection"
-msgstr "Izbor predloge"
+msgstr "Izbira predloge"
#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194
msgctxt "@info"
@@ -301,7 +301,7 @@
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284
msgctxt "@title:group"
msgid "Delimiter"
-msgstr "Razmejilnik"
+msgstr "Razmejitelj"
#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295
msgctxt "@option:radio Field separator"
@@ -459,7 +459,7 @@
#: mainwidget.cpp:451
msgid "Show Simple View"
-msgstr "Pokaži enostaven pogled"
+msgstr "Prikaži preprost pogled"
#: mainwidget.cpp:452
msgid "Show a simple mode of the address book view."
@@ -500,7 +500,7 @@
#: mainwidget.cpp:477
msgid "Import GMX file..."
-msgstr "Uvozi datoteko GMA ..."
+msgstr "Uvozi datoteko GMX ..."
#: mainwidget.cpp:478
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
@@ -580,12 +580,12 @@
#: contactfields.cpp:61
msgctxt "Second email address"
msgid "EMail (2)"
-msgstr "e-naslov (2)"
+msgstr "E-pošta (2)"
#: contactfields.cpp:62
msgctxt "Third email address"
msgid "EMail (3)"
-msgstr "e-naslov (3)"
+msgstr "E-pošta (3)"
#: contactfields.cpp:63
msgctxt "Fourth email address"
@@ -614,7 +614,7 @@
#: contactfields.cpp:75
msgid "Spouse"
-msgstr "Soprog(a)"
+msgstr "Partner"
#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:283
#: printing/ringbinderstyle.cpp:176
@@ -630,7 +630,7 @@
#: printing/ringbinderstyle.cpp:207
msgctxt "Finished printing"
msgid "Done"
-msgstr "Končano"
+msgstr "Opravljeno"
#: printing/mikesstyle.cpp:153
msgid "Mike's Printing Style"
@@ -800,7 +800,7 @@
#: contactselectionwidget.cpp:101
msgid "Include Subfolders"
-msgstr "Zajemi podmape"
+msgstr "Vključi podmape"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -897,7 +897,7 @@
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
#: rc.cpp:47
msgid "&New"
-msgstr "&Novo"
+msgstr "&Nova"
#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15
#. i18n: ectx: Menu (file_import)
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kajongg.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-01-02 17:51:42.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-02-23 06:56:31.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 12:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
msgid "Preview"
@@ -147,7 +147,7 @@
#: src/predefined.py:72
msgid "Blessing of Heaven"
-msgstr ""
+msgstr "Blagoslov nebes"
#: src/predefined.py:75
msgid ""
@@ -156,7 +156,7 @@
#: src/predefined.py:74
msgid "Blessing of Earth"
-msgstr ""
+msgstr "Blagoslov Zemlje"
#: src/predefined.py:79
msgid "If that happens, East gets a limit score and the winds rotate"
@@ -164,7 +164,7 @@
#: src/predefined.py:78
msgid "East won nine times in a row"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhod je zmagal devetkrat zaporedno"
#: src/predefined.py:83
msgid "False Naming of Discard, Claimed for Chow"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalarm.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-01-02 17:51:46.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-02-23 06:56:35.000000000 +0000
@@ -1,28 +1,28 @@
# translation of kalarm.po to Slovenian
# Translation of kalarm.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: kalarm.po 1250158 2011-08-29 12:13:39Z scripty $
+# $Id: kalarm.po 1274161 2012-01-17 15:06:03Z scripty $
# $Source$
#
# Andrej Vernekar , 2001, 2003, 2004, 2005, 2008.
# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005.
# Jure Repinc , 2006, 2007, 2009.
-# Andrej Vernekar , 2008.
+# Andrej Vernekar , 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:16+0000\n"
-"Last-Translator: Janez Gačnik \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:57+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 13:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 20:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: latecancel.cpp:44
@@ -38,7 +38,9 @@
#: latecancel.cpp:46
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
-msgstr "Samodejno zapri okno, ko mine čas za odpoved v zadnjem hipu."
+msgstr ""
+"Samodejno zapri okno, ko preteče določen čas zamude, po katerem se opozorilo "
+"prekliče"
#: latecancel.cpp:56
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -191,7 +193,7 @@
#: newalarmaction.cpp:58
msgctxt "@action"
msgid "New Display Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Novo prikazno opozorilo"
#: newalarmaction.cpp:61
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -634,7 +636,7 @@
#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Command execution failed"
-msgstr "Izvajanje ukaza je spodletelo"
+msgstr "Izvajanje ukaza ni uspelo"
#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1042,7 +1044,7 @@
#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180
msgctxt "@action:button"
msgid "Sub-Repetition"
-msgstr ""
+msgstr "Podponovitev"
#: birthdaydlg.cpp:222
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -1261,12 +1263,12 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to update calendar %1."
-msgstr "Posodabljanje koledarja %1 je spodletelo."
+msgstr "Ni moč posodobiti koledarja %1."
#: akonadimodel.cpp:1497
msgctxt "@info/plain"
msgid "Failed to create alarm."
-msgstr "Ustvarjanje opozorila je spodletelo."
+msgstr "Ustvarjanje alarma ni uspelo."
#: akonadimodel.cpp:1499
msgctxt "@info/plain"
@@ -2132,7 +2134,7 @@
#: repetitionbutton.cpp:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Alarm Sub-Repetition"
-msgstr ""
+msgstr "Podponovitev opozorila"
#: repetitionbutton.cpp:165
msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes"
@@ -2896,7 +2898,7 @@
#: messagewin.cpp:1440
msgctxt "@info"
msgid "D-Bus call say() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Klic D-Bus say() je spodletel"
#: messagewin.cpp:1578
#, kde-format
@@ -3702,7 +3704,7 @@
#: prefdlg.cpp:732
msgctxt "@title:group"
msgid "KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "KOrganizer"
#: prefdlg.cpp:743
msgctxt "@label:spinbox"
@@ -4004,7 +4006,7 @@
#: prefdlg.cpp:1164
msgctxt "@info/plain"
msgid "No valid 'Bcc' email address is specified."
-msgstr "Ni navedenega veljavnega e-poštnega naslova v polju »Skp«."
+msgstr "Noben veljaven e-poštni naslov ni naveden v 'Skp'."
#: prefdlg.cpp:1171
#, kde-format
@@ -4012,8 +4014,7 @@
msgid ""
"%1Are you sure you want to save your changes?"
msgstr ""
-"%1Ste prepričani, da želite shraniti vaše "
-"spremembe?"
+"%1Ali ste prepričani, da želite shraniti spremembe?"
#: prefdlg.cpp:1177
#, kde-format
@@ -4027,6 +4028,7 @@
msgctxt "@info"
msgid "No KMail identities currently exist. %1"
msgstr ""
+"Trenutno ne obstaja nobena istovetnost KMail. %1"
#: prefdlg.cpp:1200
#, kde-format
@@ -4034,6 +4036,8 @@
msgid ""
"The default setting for %1 in the alarm edit dialog."
msgstr ""
+"Privzeta nastavitev za %1 v pogovornem oknu "
+"urejevalnika opozoril."
#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583
msgctxt "@title:tab"
@@ -4043,12 +4047,12 @@
#: prefdlg.cpp:1211
msgctxt "@title:tab"
msgid "Alarm Types"
-msgstr "Vrste alarma"
+msgstr "Vrste opozorila"
#: prefdlg.cpp:1215
msgctxt "@title:tab"
msgid "Font && Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pisava in barve"
#: prefdlg.cpp:1236
msgctxt "@label:listbox"
@@ -4062,14 +4066,14 @@
msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
msgstr ""
"Privzeta nastavitev za pravilo ponavljanja v pogovornem oknu urejevalnika "
-"alarmov."
+"opozoril."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306
msgctxt "@label"
msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
-msgstr "V neprestopnih letih ponovi alarme za 29. februar:"
+msgstr "V neprestopnih letih ponovi opozorila 29. februarja na dan:"
#: prefdlg.cpp:1265
msgctxt "@option:radio"
@@ -4095,15 +4099,15 @@
"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of "
"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting."
msgstr ""
-"Za letne ponovitve izberite na kateri dan (če) naj se alarmi, ki so na vrsti "
-"29. februarja, pojavijo v neprestopnih letih.Naslednja razporejena "
-"pojavitev obstoječega alarma se ne preveri, ko spremenite to nastavitev. "
-""
+"Za letne ponovitve izberite na kateri dan (če sploh) naj se opozorila, ki so "
+"na vrsti 29. februarja, pojavijo v neprestopnih letih.Naslednja "
+"razporejena pojavitev obstoječega opozorila se ne preveri, ko spremenite to "
+"nastavitev. "
#: prefdlg.cpp:1284
msgctxt "@title:group"
msgid "Display Alarms"
-msgstr "Prikaži alarme"
+msgstr "Prikaži opozorila"
#: prefdlg.cpp:1303
msgctxt "@label:listbox"
@@ -4126,6 +4130,8 @@
"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due "
"soon."
msgstr ""
+"Privzete enote opomnika v pogovornem oknu urejevalnika opozorila za "
+"opozorila, ki kmalu zapadejo."
#: prefdlg.cpp:1316
msgctxt "@title:group Audio options group"
@@ -4145,7 +4151,7 @@
"edit dialog."
msgstr ""
"Privzeta nastavitev za zvočno datoteko %1 v "
-"urejevalnem oknu alarma."
+"urejevalnem oknu opozorila."
#: prefdlg.cpp:1344
msgctxt "@label:textbox"
@@ -4161,16 +4167,17 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog."
msgstr ""
+"Vnesite privzeto zvočno datoteko za uporabo v urejevalnem oknu opozorila."
#: prefdlg.cpp:1359
msgctxt "@title:group"
msgid "Command Alarms"
-msgstr "Alarmi z ukazom"
+msgstr "Opozorila z ukazom"
#: prefdlg.cpp:1379
msgctxt "@title:group"
msgid "Email Alarms"
-msgstr "Alarmi z e-pošto"
+msgstr "E-poštna opozorila"
#: prefdlg.cpp:1395
msgctxt "@title:group"
@@ -4190,7 +4197,7 @@
#: prefdlg.cpp:1587
msgctxt "@title:tab"
msgid "Alarm Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilna okna"
#: prefdlg.cpp:1592
msgctxt "@option:check"
@@ -4206,6 +4213,9 @@
"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status "
"indication."
msgstr ""
+"Izberite možnost, če želite prikazati ikono "
+"KAlarma v sistemski vrstici. Prikaz v sistemski "
+"vrstici zagotavlja enostaven dostop in prikaz stanja."
#: prefdlg.cpp:1599
msgctxt "@title:group"
@@ -4215,7 +4225,7 @@
#: prefdlg.cpp:1607
msgctxt "@option:check"
msgid "Show next &24 hours' alarms"
-msgstr "Prikaži alarme v naslednjih &24 urah"
+msgstr "Prikaži opozorila naslednjih &24 ur"
#: prefdlg.cpp:1611
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4223,11 +4233,13 @@
"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms "
"due in the next 24 hours."
msgstr ""
+"Določite ali se prikaže v sistemski vrstici orodni namig s povzetkom "
+"opozoril, ki bodo pretekla v naslednjih 24 urah."
#: prefdlg.cpp:1617
msgctxt "@option:check"
msgid "Maximum number of alarms to show:"
-msgstr "Največje število alarmov, ki naj se prikaže:"
+msgstr "Največje število prikazanih opozoril:"
#: prefdlg.cpp:1624
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4235,6 +4247,9 @@
"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
msgstr ""
+"Odznačite, če želite v orodnem namigu sistemske vrstice prikazati vsa "
+"opozorila naslednjih 24 ur oz. označite, če želite vnesti zgornjo mejo "
+"števila prikazanih opozoril."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
@@ -4244,6 +4259,8 @@
"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
"alarm is due."
msgstr ""
+"Označite, če želite v sistemski vrstici prikazati orodni namig s časom "
+"preteka opozorila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
@@ -4253,6 +4270,8 @@
"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each "
"alarm is due."
msgstr ""
+"Označite, če želite v sistemski vrstici prikazati orodni namig s časom, po "
+"katerem bo vsako opozorilo preteklo."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
@@ -4262,40 +4281,42 @@
"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
"system tray tooltip."
msgstr ""
+"Vnesite besedilo, ki naj se prikaže pred časom do opozorila v orodnem namigu "
+"sistemske vrstice."
#: prefdlg.cpp:1651
msgctxt "@title:group"
msgid "Alarm List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam opozoril"
#: prefdlg.cpp:1662
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Disabled alarm color:"
-msgstr "Barva onemogočenih alarmov:"
+msgstr "Barva onemogočenih opozoril:"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite barvo besedila onemogočenih opozoril s seznama opozoril."
#: prefdlg.cpp:1672
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Archived alarm color:"
-msgstr "Barva arhiviranih alarmov:"
+msgstr "Barva arhiviranih opozoril:"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite barvo besedila arhiviranih opozoril s seznama opozoril."
#: prefdlg.cpp:1683
msgctxt "@title:group"
msgid "Alarm Message Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Okno opozorilnega sporočila"
#: prefdlg.cpp:1693
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4306,21 +4327,26 @@
"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short "
"time after the window is displayed."
msgstr ""
+"Izberite način zmanjševanja možnosti, da bi opozorilno sporočilo "
+"nevede potrdili:- Program postavi okno opozorilnega sporočila kar "
+"se da daleč od trenutnega položaja miškine kazalke ali
- Program "
+"postavi okno opozorilnega sporočila na sredino zaslona, vendar gumbe za "
+"kratek čas, potem ko se okno prikaže, onesposobi.
"
#: prefdlg.cpp:1696
msgctxt "@option:radio"
msgid "Position windows far from mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi okno daleč stran od miškine kazalke"
#: prefdlg.cpp:1700
msgctxt "@option:radio"
msgid "Center windows, delay activating window buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Postavi okno na sredino in z zamikom omogoči gumbe"
#: prefdlg.cpp:1710
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Button activation delay (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Zamik omogočenja gumbov (sekund):"
#: prefdlg.cpp:1715
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4328,11 +4354,15 @@
"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message "
"window is shown."
msgstr ""
+"Vnesite, koliko časa naj gumbi ostanejo onesposobljeni po tem, ko se prikaže "
+"okno z opozorilnim sporočilom."
#: prefdlg.cpp:1721
msgctxt "@option:check"
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
-msgstr "Sporočilna okna imajo naslovno vrstico in vzamejo fokus tipkovnici"
+msgstr ""
+"Sporočilna okna imajo naslovno vrstico in nase preusmerijo pozornost "
+"tipkovnice"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
@@ -4345,31 +4375,31 @@
"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no "
"title bar and cannot be moved or resized."
msgstr ""
-"Navedite značilnosti oken alarmskih spročil:- Če je izbrano, "
-"so okna navadna z naslovno vrstico, vendar ko je prikazano, zagrabi vnos iz "
-"tipkovnice.
- Če ni izbrano, se prikazano okno ne vmešava med "
-"tipkanjem, vendar nima naslovne vrstice in se ne more premakniti ali "
-"spremeniti velikosti.
"
+"Navedite značilnosti oken opozorilnih spročil:- V primeru, "
+"da je izbrano, so okna navadna z naslovno vrstico, ki nase preusmeri "
+"pozornost tipkovnice.
- V primeru, da ni izbrno, se prikazano okno "
+"ne vmešava v vaše tipkanje, vendar nima naslovne vrstice in se ne more "
+"premakniti ali spremeniti velikosti.
"
#: mainwindow.cpp:122
msgctxt "@action"
msgid "Show &Alarm Times"
-msgstr "Prikaži čas&e alarmov"
+msgstr "Prikaži čas&e opozoril"
#: mainwindow.cpp:123
msgctxt "@option:check"
msgid "Show alarm time"
-msgstr "Prikaži čas alarma"
+msgstr "Prikaži čas opozorila"
#: mainwindow.cpp:124
msgctxt "@action"
msgid "Show Time t&o Alarms"
-msgstr "Prikaži čas d&o alarma"
+msgstr "Prikaži čas d&o opozoril"
#: mainwindow.cpp:125
msgctxt "@option:check"
msgid "Show time until alarm"
-msgstr "Prikaži čas do alarma"
+msgstr "Prikaži čas do opozorila"
#: mainwindow.cpp:432
#, kde-format
@@ -4378,8 +4408,8 @@
"Failure to create menus (perhaps %1 missing or "
"corrupted)"
msgstr ""
-"Ni uspelo ustvariti menijev (mogoče %1 manjka ali pa je "
-"okvarjen)"
+"Ustvarjanje menijev je spodletelo (mogoče %1 manjka ali "
+"pa je okvarjen)"
#: mainwindow.cpp:453
msgctxt "@action"
@@ -4389,7 +4419,7 @@
#: mainwindow.cpp:457
msgctxt "@action"
msgid "&New"
-msgstr "&Nov"
+msgstr "&Novo"
#: mainwindow.cpp:484
msgctxt "@action"
@@ -4404,12 +4434,12 @@
#: mainwindow.cpp:498
msgctxt "@action"
msgid "&Delete"
-msgstr "&Zbriši"
+msgstr "&Izbriši"
#: mainwindow.cpp:504
msgctxt "@action"
msgid "Delete Without Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši brez potrditve"
#: mainwindow.cpp:509
msgctxt "@action"
@@ -4419,12 +4449,12 @@
#: mainwindow.cpp:519
msgctxt "@action"
msgid "Wake From Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Bujenje iz stanja pripravljenosti"
#: mainwindow.cpp:536
msgctxt "@action"
msgid "Show Archi&ved Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži arhivirana opozorila"
#: mainwindow.cpp:541
msgctxt "@action"
@@ -4434,12 +4464,12 @@
#: mainwindow.cpp:545
msgctxt "@action"
msgid "Show &Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži &koledarje"
#: mainwindow.cpp:553
msgctxt "@action"
msgid "Import &Alarms..."
-msgstr "Uvozi &alarme ..."
+msgstr "Uvozi &opozorila ..."
#: mainwindow.cpp:557
msgctxt "@action"
@@ -4449,41 +4479,41 @@
#: mainwindow.cpp:561
msgctxt "@action"
msgid "E&xport Selected Alarms..."
-msgstr ""
+msgstr "I&zvozi izbrana opozorila ..."
#: mainwindow.cpp:569
msgctxt "@action"
msgid "&Refresh Alarms"
-msgstr "O&sveži alarme"
+msgstr "O&sveži opozorila"
#: mainwindow.cpp:824
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to delete the selected alarm?"
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?"
-msgstr[0] "Ali zareš želite zbrisati %1 izbranih alarmov?"
-msgstr[1] "Ali zareš želite zbrisati %1 izbran alarm?"
-msgstr[2] "Ali zareš želite zbrisati %1 izbrana alarma?"
-msgstr[3] "Ali zareš želite zbrisati %1 izbrane alarme?"
+msgstr[0] "Ali res želite izbrisati %1 izbranih opozoril?"
+msgstr[1] "Ali res želite izbrisati %1 izbrano opozorilo?"
+msgstr[2] "Ali res želite izbrisati %1 izbrani opozorili?"
+msgstr[3] "Ali res želite izbrisati %1 izbrana opozorila?"
#: mainwindow.cpp:826
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Alarm"
msgid_plural "Delete Alarms"
-msgstr[0] "Zbriši alarme"
-msgstr[1] "Zbriši alarm"
-msgstr[2] "Zbriši alarma"
-msgstr[3] "Zbriši alarme"
+msgstr[0] "Izbriši opozorila"
+msgstr[1] "Izbriši opozorilo"
+msgstr[2] "Izbriši opozorili"
+msgstr[3] "Izbriši opozorila"
#: mainwindow.cpp:968
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Archived Alarms"
-msgstr "Skrij pretečene alarme"
+msgstr "Skrij pretečena opozorila"
#: mainwindow.cpp:969
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Archived Alarms"
-msgstr "Prikaži arhivirane alarme"
+msgstr "Prikaži arhivirana opozorila"
#: mainwindow.cpp:1056
msgctxt "@info"
@@ -4505,27 +4535,27 @@
#: mainwindow.cpp:1513
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Display Alarm"
-msgstr "Prikaži alarm"
+msgstr "Prikaži opozorilo"
#: mainwindow.cpp:1515
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Email Alarm"
-msgstr "Alarm z e-pošto"
+msgstr "E-poštno opozorilo"
#: mainwindow.cpp:1517
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Command Alarm"
-msgstr "Alarmi z ukazom"
+msgstr "Opozorilo z ukazom"
#: mainwindow.cpp:1519
msgctxt "@title:window"
msgid "Alarm Type"
-msgstr "Vrsta alarma"
+msgstr "Vrsta opozorila"
#: mainwindow.cpp:1520
msgctxt "@info"
msgid "Choose alarm type to create:"
-msgstr "Izberite vrsto alarmsk, ki naj se ustvari:"
+msgstr "Izberite vrsto opozorila, ki naj se ustvari:"
#: mainwindow.cpp:1673
msgctxt "@action"
@@ -4540,46 +4570,48 @@
#: deferdlg.cpp:43
msgctxt "@title:window"
msgid "Defer Alarm"
-msgstr "Odloži alarm"
+msgstr "Odloži opozorilo"
#: deferdlg.cpp:45
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel Deferral"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči odlog"
#: deferdlg.cpp:64
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Defer the alarm until the specified time."
-msgstr ""
+msgstr "Odloži opozorilo na naveden čas."
#: deferdlg.cpp:65
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči odloženo opozorilo. To ne vpliva na prihodnje ponovitve."
#: deferdlg.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
msgstr ""
+"Ni mogoče odložiti preko naslednje podponovitve opozorila (trenutno %1)"
#: deferdlg.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
msgstr ""
+"Ni mogoče preložiti na čas po naslednji ponovitvi opozorila (trenutno %1)"
#: deferdlg.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče preložiti na čas po naslednjem opomniku (trenutno %1)."
#: deferdlg.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Opomnika ni mogoče preložiti na čas po glavnem opozorilu (%1)"
#: commandoptions.cpp:185
#, kde-format
@@ -4592,12 +4624,13 @@
msgctxt "@info:shell"
msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm"
msgstr ""
+"Neveljaven %1 dejavnik za \"opozorila samo z datumom\""
#: commandoptions.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1 earlier than %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bolj zgodaj kot %2"
#: commandoptions.cpp:326
#, kde-format
@@ -4606,18 +4639,21 @@
"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is "
"longer than %3 interval"
msgstr ""
+"Neveljavni %1 in %2 dejavniki: ponovitev je "
+"daljša od časovnega razmika %3"
#: commandoptions.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid ""
"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie"
-msgstr ""
+msgstr "%1 potrebuje za oblikovanje tvorbe govora Jovie"
#: commandoptions.cpp:478
msgctxt "@info:shell"
msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message"
msgstr ""
+": možnost(i) veljavna(e) le z ustrezno možnostjo dejanja ali sporočilom"
#: commandoptions.cpp:498
msgctxt "@info:shell"
@@ -4638,13 +4674,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1 requires %2 or %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 zahteva %2 ali %3"
#: commandoptions.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Invalid %1 parameter"
-msgstr "Neveljaven parameter %1"
+msgstr "Neveljaven dejavnik %1"
#: commandoptions.cpp:545
#, kde-format
@@ -4660,7 +4696,7 @@
#: resourceconfigdialog.cpp:63
msgctxt "@label:textbox Calendar name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: resourceconfigdialog.cpp:68
msgctxt "@option:check"
@@ -4671,12 +4707,12 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "%1 Calendar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Nastavitve koledarja"
#: resourceconfigdialog.cpp:123
msgctxt "@info"
msgid "Please enter a calendar name."
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite ime koledarja."
#: fontcolour.h:39
msgid "Requested font"
@@ -4720,12 +4756,12 @@
#: recurrenceedit.cpp:112
msgctxt "@title:group"
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "Pravilo za ponovitev"
+msgstr "Pravilo ponavljanja"
#: recurrenceedit.cpp:130
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Do not repeat the alarm"
-msgstr "Ne ponovi alarma"
+msgstr "Ne ponovi opozorila"
#: recurrenceedit.cpp:138
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4734,31 +4770,34 @@
"then.Note that it will also be triggered any time "
"KAlarm is restarted."
msgstr ""
+"Sproži opozorilo ob določenem času/datumu in ob vsakem vpisu do "
+"takrat.Vedite, da bo opozorilo sproženo tudi vsakič, ko se bo "
+"KAlarm ponovno zagnal."
#: recurrenceedit.cpp:146
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals"
-msgstr "Ponovi alarm v urnih/minutnih intervalih"
+msgstr "Ponavljaj opozorilo v urnih/minutnih razmakih"
#: recurrenceedit.cpp:153
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm at daily intervals"
-msgstr "Ponovi alarm v dnevnih intervalih"
+msgstr "Ponavljaj opozorilo v dnevnih razmakih"
#: recurrenceedit.cpp:160
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm at weekly intervals"
-msgstr "Ponovi alarm v tedenskih intervalih"
+msgstr "Ponavljaj opozorilo v tedenskih razmakih"
#: recurrenceedit.cpp:167
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm at monthly intervals"
-msgstr "Ponovi alarm v mesečnih intervalih"
+msgstr "Ponavljaj opozorilo v mesečnih razmakih"
#: recurrenceedit.cpp:174
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm at annual intervals"
-msgstr "Ponovi alarm v letnih intervalih"
+msgstr "Ponavljaj opozorilo v letnih razmakih"
#: recurrenceedit.cpp:184
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4766,6 +4805,8 @@
"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple "
"times each time the recurrence is due."
msgstr ""
+"Nastavite ponovitev znotraj ponavljanja, če želite več dodatnih opozoril "
+"vsakič, ko redna ponovitev zapade."
#: recurrenceedit.cpp:232
msgctxt "@title:group"
@@ -4780,7 +4821,7 @@
#: recurrenceedit.cpp:244
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm indefinitely"
-msgstr "Ponavljaj alarm do neskončnosti"
+msgstr "Ponavljaj opozorila v neskončnost"
#: recurrenceedit.cpp:252
msgctxt "@option:radio"
@@ -4790,12 +4831,12 @@
#: recurrenceedit.cpp:254
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm for the number of times specified"
-msgstr ""
+msgstr "Število ponovitev je določeno"
#: recurrenceedit.cpp:261
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite skupno število sprožitev opozorila"
#: recurrenceedit.cpp:265
msgctxt "@label"
@@ -4814,17 +4855,20 @@
"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition "
"which will occur regardless after the last main recurrence."
msgstr ""
+"Ponavljaj opozorilo do navedenega datuma/časa.To se "
+"nanaša le na glavno ponavljanje. Ne omejuje nobene podponovitve, ki se bo ne "
+"glede na vse zgodila po zadnji glavni ponovitivi."
#: recurrenceedit.cpp:285
msgctxt "@info/plain"
msgid "This uses the same time zone as the start time."
-msgstr ""
+msgstr "To uporablja enak časovni pas, kot začetni čas."
#: recurrenceedit.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite zadnji datum ponovite opozorila.%1"
#: recurrenceedit.cpp:294
#, kde-format
@@ -4833,8 +4877,8 @@
"Enter the last time to repeat the "
"alarm.%1%2"
msgstr ""
-"Vnesite zadnji čas za ponovitev "
-"alarma.%1%2"
+"Vnesite zadnji čas ponovitve "
+"opozorila.%1%2"
#: recurrenceedit.cpp:299
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4842,6 +4886,7 @@
"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified "
"end date"
msgstr ""
+"Prenehaj ponavljati opozorilo po prvi prijavi ali določenem končnem datumu."
#: recurrenceedit.cpp:317
msgctxt "@title:group"
@@ -4851,7 +4896,7 @@
#: recurrenceedit.cpp:328
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam izjem, to je datumov/časov izključenih iz ponavljanja"
#: recurrenceedit.cpp:346
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4859,6 +4904,8 @@
"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the "
"Add or Change button below."
msgstr ""
+"Vnesite datum za na seznam izjem. Uporabite ga skupaj z gumboma »Dodaj« ali "
+"»Spremeni«."
#: recurrenceedit.cpp:353
msgctxt "@action:button"
@@ -4868,7 +4915,7 @@
#: recurrenceedit.cpp:354
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj zgoraj vnešeni datum na seznam izjem"
#: recurrenceedit.cpp:358
msgctxt "@action:button"
@@ -4881,6 +4928,8 @@
"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
"entered above"
msgstr ""
+"Zamenjaj trenutno označeno postavko na seznamu izjem z datumom vnešenim "
+"zgoraj."
#: recurrenceedit.cpp:365
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4890,7 +4939,7 @@
#: recurrenceedit.cpp:372
msgctxt "@option:check"
msgid "Exclude holidays"
-msgstr "Ne upoštevaj počitnic"
+msgstr "Izvzemi praznike in počitnice"
#: recurrenceedit.cpp:375
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4898,11 +4947,14 @@
"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your "
"holiday region in the Configuration dialog."
msgstr ""
+"Ne sproži opozorila ob praznikih in med "
+"počitnicami.Praznike in počitnice na lahko določite v "
+"Nastavitvenem oknu."
#: recurrenceedit.cpp:380
msgctxt "@option:check"
msgid "Only during working time"
-msgstr ""
+msgstr "Samo med delovnim časom"
#: recurrenceedit.cpp:383
msgctxt "@info:whatsthis"
@@ -4911,21 +4963,23 @@
"days.You can specify working days and hours in the "
"Configuration dialog."
msgstr ""
+"Opozorila izvrši le med delovnim časom v delovnih "
+"dneh.Vaš delovnik lahko določite Nastavitvenem oknu."
#: recurrenceedit.cpp:426
msgctxt "@info"
msgid "End date is earlier than start date"
-msgstr "Končni datum je zgodnejši kot začetni"
+msgstr "Končni datum je zgodnejši od začetnega"
#: recurrenceedit.cpp:427
msgctxt "@info"
msgid "End date/time is earlier than start date/time"
-msgstr "Končni datum/čas je zgodnejši kot začetni datum/čas"
+msgstr "Končni datum/čas je zgodnejši od začetnega"
#: recurrenceedit.cpp:697
msgctxt "@info"
msgid "Date cannot be earlier than start date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum ne more biti zgodnejši od začetnega datuma"
#: recurrenceedit.cpp:1115
msgctxt "@label:spinbox"
@@ -4941,12 +4995,12 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
-msgstr "Vnesite število ur in minut med ponovitvami alarma"
+msgstr "Vnesite število ur in minut med ponovitvami opozorila"
#: recurrenceedit.cpp:1205
msgctxt "@label On: Tuesday"
msgid "O&n:"
-msgstr "&Na:"
+msgstr "&V:"
#: recurrenceedit.cpp:1286
msgctxt "@info"
@@ -4956,32 +5010,32 @@
#: recurrenceedit.cpp:1315
msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
msgid "day(s)"
-msgstr "dni"
+msgstr "dan/dni"
#: recurrenceedit.cpp:1316
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
-msgstr "Vnesite število dni med ponovitvami alarma"
+msgstr "Vnesite število dni med ponovitvami opozorila"
#: recurrenceedit.cpp:1317
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
-msgstr "Izberite dneve tedna ob katerih se alarm lahko sproži"
+msgstr "Izberite dneve v tednu, ko se opozorilo lahko sproži"
#: recurrenceedit.cpp:1328
msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
msgid "week(s)"
-msgstr "tedni"
+msgstr "teden/ov"
#: recurrenceedit.cpp:1329
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
-msgstr "Vnesite število tednov med ponovitvami alarma"
+msgstr "Vnesite število tednov med ponovitvami opozorila"
#: recurrenceedit.cpp:1330
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr "Izberite dneve tedna ob katerih naj se alarm ponovi"
+msgstr "Izberite dneve v tednu, v katerih naj se opozorilo ponovi"
#: recurrenceedit.cpp:1353
msgctxt "@option:radio On day number in the month"
@@ -4991,7 +5045,7 @@
#: recurrenceedit.cpp:1357
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
-msgstr "Ponovi alarm na izbrani dan v mesecu"
+msgstr "Ponovi opozorilo na izbrani dan v mesecu"
#: recurrenceedit.cpp:1364
msgctxt "@item:inlistbox Last day of month"
@@ -5012,7 +5066,7 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
-msgstr "Ponovi alarm na en dan v tednu v izbranem tednu meseca"
+msgstr "Ponovi opozorilo v enem izmed dni izbranega tedna v mescu"
#: recurrenceedit.cpp:1389
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -5072,32 +5126,32 @@
#: recurrenceedit.cpp:1404
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
-msgstr "Izberite teden v mesecu, ko se naj ponovi alarm"
+msgstr "Izberite, v katerm tednu meseca naj se opozorilo ponovi"
#: recurrenceedit.cpp:1419
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr "Izberite dan v tednu, ko se naj ponovi alarm"
+msgstr "Izberite, v katerem dnevu tedna naj se opozorilo ponovi"
#: recurrenceedit.cpp:1542
msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
msgid "month(s)"
-msgstr "mesecev"
+msgstr "mesec/a/e/ev"
#: recurrenceedit.cpp:1543
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
-msgstr "Vnesite število mesecev med ponovitvami alarma."
+msgstr "Vnesite število mesecev med ponovitvami opozorila."
#: recurrenceedit.cpp:1554
msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
msgid "year(s)"
-msgstr "let"
+msgstr "leto/i/a/-"
#: recurrenceedit.cpp:1555
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
-msgstr "Vnesite število let med ponovitvami alarma."
+msgstr "Vnesite število let med ponovitvami opozorila."
#: recurrenceedit.cpp:1562
msgctxt "@label List of months to select"
@@ -5107,12 +5161,12 @@
#: recurrenceedit.cpp:1584
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite mesece v katerih naj se opozorilo ponovi"
#: recurrenceedit.cpp:1593
msgctxt "@label:listbox"
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
-msgstr "Alarm na 2&9. februar v neprestopnih letih:"
+msgstr "Opozorilo za 2&9. februarj v neprestopnih letih:"
#: recurrenceedit.cpp:1597
msgctxt "@item:inlistbox No date"
@@ -5135,6 +5189,8 @@
"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
"leap years"
msgstr ""
+"Izberite datum, na katerega se, če sploh, sprožijo v neprestopnih letih "
+"opozorila, nastavljena na 29. februar"
#: recurrenceedit.cpp:1689
msgctxt "@info"
@@ -5144,112 +5200,113 @@
#: functions.cpp:179
msgctxt "@action"
msgid "Enable &Alarms"
-msgstr "Omogoči &alarme"
+msgstr "Omogoči &opozorila"
#: functions.cpp:192
msgctxt "@action"
msgid "Stop Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ustavi predvajanje"
#: functions.cpp:205
msgctxt "@action"
msgid "Spread Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Razprostri okna"
#: functions.cpp:1052
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarms"
-msgstr "Napaka pri shranjevanju alarmov"
+msgstr "Napaka med shranjevanjem opozoril"
#: functions.cpp:1053
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm"
-msgstr "Napaka pri shranjevanju alarma"
+msgstr "Napaka med shranjevanjem opozorila"
#: functions.cpp:1056
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarms"
-msgstr "Napaka pri brisanju alarmov"
+msgstr "Napaka med brisanjem opozoril"
#: functions.cpp:1057
msgctxt "@info"
msgid "Error deleting alarm"
-msgstr "Napaka pri brisanju alarma"
+msgstr "Napaka med brisanjem opozorila"
#: functions.cpp:1060
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarms"
-msgstr "Napaka pri shranjevanju ponovno aktiviranih alarmov"
+msgstr "Napaka med shranjevanjem ponovno aktiviranih opozoril"
#: functions.cpp:1061
msgctxt "@info"
msgid "Error saving reactivated alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med shranjevanjem ponovno aktiviranega opozorila"
#: functions.cpp:1064
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm templates"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med shranjevanjem opozorilnih predlog"
#: functions.cpp:1065
msgctxt "@info"
msgid "Error saving alarm template"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med shranjevanjem opozorilne predloge"
#: functions.cpp:1084
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "Opozoril ni mogoče prikazati v KOrganizer-ju"
#: functions.cpp:1085
msgctxt "@info"
msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorila ni mogoče prikazati v KOrganizer-ju"
#: functions.cpp:1088
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorila v KOrganizer-ju ni mogoče posodobiti"
#: functions.cpp:1091
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "Opozoril v KOrganizer-ju ni mogoče izbrisati"
#: functions.cpp:1092
msgctxt "@info"
msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorila v KOrganizer-ju ni mogoče izbrisati"
#: functions.cpp:1099
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1(KOrganizer not fully started)"
-msgstr ""
+msgstr "%1(KOrganizer je nepopolno zagnan)"
#: functions.cpp:1101
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)"
msgstr ""
+"%1(Napaka v sporazumevanju s KOrganizer-jem)"
#: functions.cpp:1354
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Error obtaining authorization (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med pridobivanjem odobritve (%1)"
#: functions.cpp:1379
msgctxt "@info"
msgid "You must enable a template calendar to save the template in"
-msgstr ""
+msgstr "Omogočiti morate koledar predlog, če želite vanj shraniti predlogo"
#: functions.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@info Please set the 'From' email address..."
msgid ""
"%1Please set it in the Configuration dialog."
-msgstr ""
+msgstr "%1Nastavite ga v Nastavitvenem oknu."
#: functions.cpp:1639
msgctxt "@info"
@@ -5257,6 +5314,8 @@
"Alarms are currently disabled.Do you want to enable "
"alarms now?"
msgstr ""
+"Opozorila so trenutno onemogočena.Ali želite zdaj "
+"omogočiti opozorila?"
#: functions.cpp:1640
msgctxt "@action:button"
@@ -5274,6 +5333,8 @@
msgid ""
"Unable to start KMail(%1)"
msgstr ""
+"KMaila ni mogoče "
+"zagnati(%1)"
#: functions.cpp:1985
msgctxt "@info"
@@ -5283,7 +5344,7 @@
#: functions.cpp:1987
msgctxt "@info"
msgid "Please select a file to play"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite datoteko za predvajanje"
#: functions.cpp:1993
#, kde-format
@@ -5295,7 +5356,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 not found"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ni bilo mogoče najti"
#: functions.cpp:1996
#, kde-format
@@ -5326,6 +5387,10 @@
"zone.(The KDE time zone service is not available:check that "
"ktimezoned is installed.)"
msgstr ""
+"Časovni pasovi niso dosegljivi:KAlarm bo uporabil UTC (splošni "
+"usklajeni čas).(Storitev časovni pasovi KDE ni na "
+"voljo:preverite, ali je program ktimezoned "
+"nameščen.)"
#: kalarmapp.cpp:588
msgctxt "@info"
@@ -5341,6 +5406,8 @@
"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled "
"if KAlarm is not started.)"
msgstr ""
+"Ali želite zagnati KAlarm ob prijavi?(Vedite, da bodo, v primeru, da "
+"KAlarm ni zagnan, opozorila onemogočena.)"
#: kalarmapp.cpp:1953
msgctxt "@info"
@@ -5350,25 +5417,26 @@
#: kalarmapp.cpp:2041
msgctxt "@info"
msgid "Pre-alarm action:"
-msgstr "Predalarmsko dejanje:"
+msgstr "Predopozorilno dejanje:"
#: kalarmapp.cpp:2047
msgctxt "@info"
msgid "Post-alarm action:"
-msgstr "Poalarmsko dejanje:"
+msgstr "Poopozorilno dejanje:"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
"Andrej Vernekar,Gregor Rakar, ,Launchpad Contributions:,Andrej "
-"Vernekar,Andrej Znidarsic,Janez Gačnik"
+"Vernekar,Andrej Znidarsic,Janez Gačnik,Jure Repinc"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
-"andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,,,,andrej.znidarsic@gmail.com,"
+"andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,,,,andrej.znidarsic@gmail.com,,j"
+"lp@holodeck1.com"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
@@ -5382,7 +5450,7 @@
#: rc.cpp:8
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "KAlarm version which wrote this file."
-msgstr ""
+msgstr "Različica KAlarma, ki zapisala to datoteko."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62
#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General)
@@ -5396,7 +5464,7 @@
#: rc.cpp:17
msgctxt "@label"
msgid "Holiday region"
-msgstr "Prazniki za območje"
+msgstr "Prazniki in počitnice na območju"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
@@ -5404,6 +5472,8 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select the holiday region to use."
msgstr ""
+"Izberite, katero območje z značilnimi prazničnimi in počitniškimi dnevi "
+"želite nastaviti"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
@@ -5417,7 +5487,7 @@
#: rc.cpp:26
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default foreground color for alarm message windows."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta barva ospredja oken z opozorilnimi sporočili."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
@@ -5431,7 +5501,7 @@
#: rc.cpp:32
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default background color for alarm message windows."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta barva ozadja oken z opozorilnimi sporočili."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82
#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General)
@@ -5445,7 +5515,7 @@
#: rc.cpp:38
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default font for displaying alarm messages."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta pisava opozorilnega sporočila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General)
@@ -5466,14 +5536,14 @@
#: rc.cpp:53
msgctxt "@label"
msgid "Suppress autostart at login"
-msgstr ""
+msgstr "Prepreči samodejni zagon ob prijavi"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
#: rc.cpp:56
msgctxt "@label"
msgid "Default defer time interval"
-msgstr ""
+msgstr "Privzeti razmak med odlogi"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
@@ -5483,13 +5553,15 @@
"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
"Defer Alarm dialog."
msgstr ""
+"Vnesite privzeti časovni razmak (v minutah) mod odlogi opozoril, ki ga "
+"uporablja Pogovorno okno za odlog opozorila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108
#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General)
#: rc.cpp:62
msgctxt "@label"
msgid "Prompt for which calendar to store in"
-msgstr ""
+msgstr "Vprašaj, v kateri koledar shraniti"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114
#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General)
@@ -5497,13 +5569,15 @@
msgctxt "@label"
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
msgstr ""
+"Sporočilna okna imajo naslovno vrstico in nase preusmerijo pozornost "
+"tipkovnice"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119
#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General)
#: rc.cpp:74
msgctxt "@label"
msgid "Delay before message window buttons are enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Z zamikom omogoči gumbe sporočilnega okna"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
@@ -5520,6 +5594,15 @@
"delay.\n"
" "
msgstr ""
+"Določite umeščanje okna opozorilnega sporočila in zamik (v sekundah) s "
+"katerim se omogočijo gumbi opozorilnega sporočila po njegovem prikazu.\n"
+" - 0 za postavitev sporočilnega okna kar se da daleč stran "
+"od kazalke in brez zamika omogočenosti.
\n"
+" - > 0 za postavitev sporočilnega okna na sredino zaslona in "
+"določitev zamika omogočenosti gumbov.
\n"
+" - -1 za poljubno postavitev in brez zamika omogočenosti "
+"gumbov.
\n"
+" "
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
@@ -5527,6 +5610,7 @@
msgctxt "@label"
msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip"
msgstr ""
+"Število opozoril, ki naj se prikažejo v orodnem namigu sistemske vrstice"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
@@ -5540,27 +5624,33 @@
" - >0 to set a limit.
\n"
" "
msgstr ""
+"Koliko opozoril, ki pretečejo v naslednjih 24-ih urah, naj se prikaže "
+"v orodnem namigu sistemske vrstice:\n"
+" - 0, če nočete prikazati nobenega
\n"
+" - -1 za prikaz vseh
\n"
+" - >0 za omejitev.
\n"
+" "
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
#: rc.cpp:94
msgctxt "@label"
msgid "Show alarm times in system tray tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "V orodnem namigu prikaži sistemske vrstice čase opozoril"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
#: rc.cpp:100
msgctxt "@label"
msgid "Show time to alarms in system tray tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "V orodnem namigu sistemske vrstice prikaži čase do opozoril"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
#: rc.cpp:106
msgctxt "@label"
msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Predpona časa do opozorila v orodnem namigu sistemske vrstice"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
@@ -5582,13 +5672,20 @@
"sendmail or a sendmail compatible mail transport "
"agent."
msgstr ""
+"Kako poslati e-sporočilo, ko se sproži e-poštno "
+"opozorilo?- KMail: e-sporočilo je samodejno poslano s "
+"KMailom. KMail se, če "
+"je potrebno, prej zažene.
- Sendmail: e-sporočilo je poslano "
+"samodejno. Ta možnost bo delovala le v primeru, da vaš sistem uporablja "
+"sendmail ali s sendmail-om združljiv agent za "
+"prepošiljanje e-pošte.
"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
#: rc.cpp:118
msgctxt "@option"
msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
+msgstr "Program Sendmail"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
@@ -5602,7 +5699,7 @@
#: rc.cpp:124
msgctxt "@label"
msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder."
-msgstr ""
+msgstr "Ali želite prekopirati poslana sporočila v KMail-ovo mapo Poslano?"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
@@ -5612,13 +5709,15 @@
"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. "
"Only applies when sendmail is selected as the email client."
msgstr ""
+"Ali želite dvojnik poslanega sporočila shraniti v KMail-ovo mapo poslanih "
+"sporočil. Deluje le, če je za poštni odjemalec izbran sendmail."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General)
#: rc.cpp:130
msgctxt "@label"
msgid "'From' email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-poštni naslov pošiljatelja"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General)
@@ -5630,13 +5729,18 @@
"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the "
"actual email address otherwise."
msgstr ""
+"E-poštni naslov, ki se med pošiljanjem e-poštnega opozorila uporablja za "
+"istovetenje vas, kot pošiljatelja. Vnesite \"@SystemSettings\", če želite "
+"uporabiti e-naslov določen v Sistemskih nastavitvah, \"@KMail\", da "
+"omogočite izbiranje med KMail-ovimi istovetnostmi, ali pa vnesite dejanski e-"
+"poštni naslov."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
#: rc.cpp:136
msgctxt "@label"
msgid "'Bcc' email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-poštni naslov skrite kopije (Skp)"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
@@ -5649,13 +5753,18 @@
"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or "
"enter the actual email address otherwise."
msgstr ""
+"E-poštni naslov, na katerega si pošiljate skrita sporočila. V primeru, da "
+"želite, da se skrita sporočila pošilja na račun, ki je na računalniku, na "
+"katerem teče KAlarm, lahko enostavno vnesete svoje uporabniško ime, če pa "
+"želite uporabiti e-poštni naslov, ki je določen v Sistemskih nastavitvah "
+"vnesite \"@SystemSettings\", sicer pa lahko vnesete dejanski naslov."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183
#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
#: rc.cpp:142
msgctxt "@label"
msgid "Terminal for command alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal za opozorila z ukazom"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
@@ -5665,13 +5774,15 @@
"Command line to execute command alarms in a terminal window, including "
"special codes described in the KAlarm handbook."
msgstr ""
+"Ukazna vrstica, ki naj izvrši opozorilo z ukazom v terminalskem oknu, "
+"vključno s posebnimi kodami, opisanimi v priročniku KAlarma."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187
#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General)
#: rc.cpp:148
msgctxt "@label"
msgid "Start of day for date-only alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Začetek dneva za \"opozorila samo z datumom\""
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General)
@@ -5680,34 +5791,35 @@
msgid ""
"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered."
msgstr ""
+"Najzgodnejši čas dneva, ko se lahko sproži \"opozorilo samo z datumom\"."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
#: rc.cpp:154
msgctxt "@label"
msgid "Start time of working day"
-msgstr ""
+msgstr "Začetek delovnega dne"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
#: rc.cpp:157
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The start time of the working day."
-msgstr ""
+msgstr "Čas začetka delovnega dne"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
#: rc.cpp:160
msgctxt "@label"
msgid "End time of working day"
-msgstr ""
+msgstr "Konec delovnega dne"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
#: rc.cpp:163
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The end time of the working day."
-msgstr ""
+msgstr "Čas zaključka delovnega dne"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General)
@@ -5724,27 +5836,29 @@
"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... "
"64 = Sunday."
msgstr ""
+"OR-ani biti nakazujejo, kateri dnevi v tednu so delovni, 1 = ponedeljek ... "
+"64 = nedelja."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211
#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
#: rc.cpp:172
msgctxt "@label"
msgid "Disabled alarm color"
-msgstr "Barva onemogočenih alarmov"
+msgstr "Barva onemogočenih opozoril"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
#: rc.cpp:178
msgctxt "@label"
msgid "Archived alarm color"
-msgstr "Barva arhiviranih alarmov"
+msgstr "Barva arhiviranih opozoril"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
#: rc.cpp:184
msgctxt "@label"
msgid "Days to keep expired alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Koliko dni se hranijo pretečena opozorila"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
@@ -5758,13 +5872,19 @@
" - >0 number of days to keep.
\n"
" "
msgstr ""
+"Določite, koliko dni naj se hranijo pretečena ali izbrisana opozorila "
+"(razen opozoril, ki so bila izbrisana preden so se sploh sprožila):\n"
+" - 0, v primeru, da jih ne želite hraniti
\n"
+" - -1, v primeru, da jih želite hraniti za nedoločen čas
\n"
+" - >0 število dni hrambe.
\n"
+" "
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General)
#: rc.cpp:194
msgctxt "@label"
msgid "KOrganizer event duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje dogodka v KOrganizerju"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General)
@@ -5774,6 +5894,8 @@
"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to "
"KOrganizer."
msgstr ""
+"Vnesite v minutah trajanje dogodka za opozorila, ki so prekopirana v "
+"KOrganizer."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239
#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
@@ -5781,6 +5903,7 @@
msgctxt "@label"
msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend"
msgstr ""
+"Koliko minut pred opozorilom se sistem povrne iz stanja pripravljenosti"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
@@ -5791,13 +5914,16 @@
"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
"time the alarm triggers."
msgstr ""
+"Vnesite, koliko minut pred sprožitvijo opozorila naj se sistem povrne iz "
+"stanja pripravljenosti. S tem lahko zagotovite, da bo sistem v trenutku "
+"proženja opozorila popolnoma vzpostavljen."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
#: rc.cpp:206
msgctxt "@label"
msgid "Cancel if late (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči, če zamuja (minute)"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
@@ -5807,6 +5933,10 @@
"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in "
"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling."
msgstr ""
+"V nastavitvenem oknu opozorila privzeta vrednost časa (v minutah), po "
+"katerem se prekličejo zapoznela opozorila. 0, v primeru, da nočete "
+"preklicati pretečena opozorila in >0, za število minut zamude, po katerih se "
+"opozorilo prekliče."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
@@ -5814,6 +5944,8 @@
msgctxt "@label"
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
msgstr ""
+"Samodejno zapri okno, ko preteče določen čas zamude, po katerem se opozorilo "
+"prekliče"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
@@ -5821,13 +5953,15 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve v nastavitvenem oknu opozorila za samodejno zapiranje v "
+"primeru zamude ."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
#: rc.cpp:218
msgctxt "@label"
msgid "Confirm acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi seznanitev"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
@@ -5837,6 +5971,8 @@
"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm "
"acknowledgement\"."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve v nastavitvenem oknu opozorila za \"potrditev seznanitve "
+"z opozorilom\"."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
@@ -5851,6 +5987,8 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve v nastavitvenem oknu opozorila za \"prikaz v KOrganizer-"
+"ju\"."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
@@ -5864,7 +6002,7 @@
#: rc.cpp:233
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default sound type in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta vrsta zvoka v nastavitvenem oknu opozorila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
@@ -5885,14 +6023,14 @@
#: rc.cpp:242
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta pot zvočne datoteke v nastavitvenem oknu opozorila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282
#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
#: rc.cpp:245
msgctxt "@label"
msgid "Sound volume"
-msgstr "Glasnost zvoka"
+msgstr "Glasnost"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
@@ -5903,6 +6041,8 @@
"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - "
"100 %"
msgstr ""
+"Privzeta glasnost v nastavitvenem oknu opozorila. -1 za odizbiro glasnosti "
+"ali 0 - 100 %"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
@@ -5916,7 +6056,7 @@
#: rc.cpp:255
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Privzete nastavitve ponavljanja zvoka."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
@@ -5930,14 +6070,14 @@
#: rc.cpp:261
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry."
-msgstr ""
+msgstr "Privzete nastavitve vnosa ukaznega skripta."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
#: rc.cpp:264
msgctxt "@label"
msgid "Command output"
-msgstr "Izhod ukaza"
+msgstr "Rezultat ukaza"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
@@ -5946,14 +6086,14 @@
msgid ""
"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm "
"output."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeto mesto, kamor naj se pošlje rezultat opozorila z ukazom."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
#: rc.cpp:270
msgctxt "@option"
msgid "Discard Output"
-msgstr "Zavrzi izhod"
+msgstr "Zavrzi rezultat"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
@@ -5981,7 +6121,7 @@
#: rc.cpp:282
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeta pot dnevniške datoteke opozorila z ukazom."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
@@ -5996,28 +6136,28 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self."
-msgstr ""
+msgstr "Privzete nastavitve pošiljanja skritega dvojnika e-pošte sebi."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
#: rc.cpp:291
msgctxt "@label"
msgid "Recurrence period"
-msgstr ""
+msgstr "Časovni razmiki ponavljanja"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
#: rc.cpp:297
msgctxt "@option"
msgid "No recurrence"
-msgstr "Brez ponovitev"
+msgstr "Brez ponavljanja"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
#: rc.cpp:300
msgctxt "@option"
msgid "At login"
-msgstr "Pri prijavi"
+msgstr "Ob prijavi"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
@@ -6059,7 +6199,7 @@
#: rc.cpp:324
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Privzete časovne enote opomnika."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
@@ -6073,21 +6213,21 @@
#: rc.cpp:330
msgctxt "@label"
msgid "Pre-alarm action"
-msgstr "Predalarmsko dejanje"
+msgstr "Predopozorilno dejanje"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
#: rc.cpp:333
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default command to execute before displaying alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeti ukaz, ki se izvrši pred prikazom opozorila."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
#: rc.cpp:336
msgctxt "@label"
msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči opozorilo po napaki predopozorilnega dejanja."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
@@ -6097,13 +6237,15 @@
"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action "
"command fails."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve glede preklica opozorila v primeru, da ukaz "
+"predopozorilnega dejanja spodleti."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
#: rc.cpp:342
msgctxt "@label"
msgid "Do not notify pre-alarm action errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ne obveščaj o napakah predopozorilnega dejanja"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
@@ -6113,13 +6255,15 @@
"Default setting for whether to show no error status or error message if the "
"pre-alarm action command fails."
msgstr ""
+"Privzete nastavitve neprikazovanja stanja ali sporočila o napaki v primeru, "
+"da ukaz predopozorilnega dejanja spodleti."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
#: rc.cpp:348
msgctxt "@label"
msgid "Post-alarm action"
-msgstr "Poalarmsko dejanje"
+msgstr "Poopozorilno dejanje"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
@@ -6127,27 +6271,29 @@
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed."
msgstr ""
+"Privzeti ukaz, ki naj se izvrši po tem, ko so okna opozorilnih sporočil "
+"zaprta."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373
#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
#: rc.cpp:354
msgctxt "@label"
msgid "Warn before quitting"
-msgstr "Opozori preden končaš"
+msgstr "Posvari pred končanjem"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
#: rc.cpp:357
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm."
-msgstr ""
+msgstr "Ali naj bo opozorilni poziv pred končanjem KAlarma preprečen."
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378
#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
#: rc.cpp:360
msgctxt "@label"
msgid "Confirm alarm deletions"
-msgstr "Potrdi brisanje alarmov"
+msgstr "Potrdi brisanja opozoril"
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
@@ -6160,19 +6306,19 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: rc.cpp:381
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:384
msgid "Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime mape"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:387
msgid "&Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "&Mapa:"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
@@ -6181,6 +6327,8 @@
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
"If the directory does not exist, it will be created."
msgstr ""
+"Izberite mapo, katere vsebina bo predstavljena s tem sredstvom. Če mapa ne "
+"obstaja, bo ustvarjena."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
@@ -6188,7 +6336,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:393 rc.cpp:471
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Prikazno ime"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
@@ -6196,7 +6344,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: rc.cpp:396 rc.cpp:474
msgid "&Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Ime:"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@@ -6205,6 +6353,8 @@
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
"the directory name will be used."
msgstr ""
+"Vnesite ime za istovetenje tega vira na prikazih. V primeru da ga ne "
+"določite, bo uporabljeno ime mape."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -6212,7 +6362,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:402 rc.cpp:441
msgid "Access Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Pravice dostopa"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
@@ -6222,7 +6372,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo za branje"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -6232,12 +6382,15 @@
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
"have write access to the directory."
msgstr ""
+"V primeru, da je omogočen način, ki dovoljuje samo branje, spremembe ne bodo "
+"zapisane v zgoraj izbrano mapo. V primeru, da nimate dovoljenja za pisanje v "
+"izbrano mapo, bo način, ki omogoča samo branje, privzeto omogočen."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#: rc.cpp:411
msgid "Path to KAlarm directory."
-msgstr ""
+msgstr "Pot do mape KAlarma"
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
@@ -6245,7 +6398,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
#: rc.cpp:414 rc.cpp:495
msgid "Display name."
-msgstr ""
+msgstr "Prikazno ime."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
@@ -6253,13 +6406,13 @@
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#: rc.cpp:417 rc.cpp:498
msgid "Do not change the actual backend data."
-msgstr ""
+msgstr "Ne spremeni dejanskih podatkov zaledja."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
#: rc.cpp:420
msgid "Monitor directory for changes."
-msgstr ""
+msgstr "Spremljaj spremembe v mapi."
#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
@@ -6267,7 +6420,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
#: rc.cpp:423 rc.cpp:504
msgid "Alarm types."
-msgstr ""
+msgstr "Vrste opozoril."
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -6275,13 +6428,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:426 rc.cpp:462
msgid "&Filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime &datoteke:"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:429
msgid "&Display name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Prikazno ime:"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
@@ -6289,13 +6442,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
#: rc.cpp:435 rc.cpp:456
msgid "Enable file &monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Omogoči na&dzorovanje datotek"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget)
#: rc.cpp:438
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -6306,12 +6459,16 @@
"have write access to the file or the file is on a remote server that does "
"not support write access."
msgstr ""
+"Podatki ne bodo zapisani v izbrano datoteko, če je omogočen dostop samo za "
+"branje. Dostop samo za branje bo izbran samodejno, če nimate pravic za "
+"pisanje v datoteko, ali pa je datoteka na oddaljenem strežniku, ki ne "
+"podpira dostopa za zapisovanje."
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile)
#: rc.cpp:450
msgid "Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzorovanje"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
@@ -6321,18 +6478,21 @@
"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of "
"conflicts whenever possible."
msgstr ""
+"V primeru, da je vključeno nadzorovanje datotek, bo vir znova naložil "
+"datoteko, ko jo spremenijo drugi programi. Kadar je mogoče, poizkusi "
+"izdelati tudi varnostni dvojnik, za primer spora."
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:459
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ime datoteke"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
#: rc.cpp:465
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje:"
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
@@ -6343,6 +6503,10 @@
"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in "
"this case."
msgstr ""
+"Izberite datoteko katere vsebina naj bi bila predstavljena s tem virom. Če "
+"datoteka ne obstaja, bo ustvarjena. Izberete lahko tudi spletni naslov "
+"oddaljene datoteke, vendar v tem primeru nadzorovanje sprememb datoteke ne "
+"bo delovalo."
#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
@@ -6351,54 +6515,56 @@
"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
"the filename will be used."
msgstr ""
+"Vnesite ime, ki bo uporabljeno za istovetenje vira v prikazih. Če ga ne "
+"določite, bo uporabljeno ime datoteke."
#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:480
msgid "Alarm Types"
-msgstr ""
+msgstr "Vrste opozorila"
#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
#: rc.cpp:483
msgid "Active Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Dejavna opozorila"
#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
#: rc.cpp:486
msgid "Archived Alarms"
-msgstr ""
+msgstr "Arhivirana opozorila"
#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
#: rc.cpp:489
msgid "Alarm Templates"
-msgstr "Alarmske predloge"
+msgstr "Opozorilne predloge"
#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#: rc.cpp:492
msgid "Path to KAlarm calendar file."
-msgstr ""
+msgstr "Pot do datoteke KAlarm-ovega koledarja"
#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
#: rc.cpp:501
msgid "Monitor file for changes."
-msgstr ""
+msgstr "Spremljaj spremembe datoteke."
#. i18n: file: kalarmui.rc:19
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: rc.cpp:507
msgid "&File"
-msgstr "Datot&eka"
+msgstr "&Datoteka"
#. i18n: file: kalarmui.rc:31
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: rc.cpp:510
msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "&Uredi"
#. i18n: file: kalarmui.rc:46
#. i18n: ectx: Menu (view)
@@ -6422,13 +6588,13 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:522
msgid "Wake From Suspend Alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo s povrnitvijo iz stanja pripravljenosti"
#. i18n: file: wakedlg.ui:38
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton)
#: rc.cpp:525
msgid "Show current wake-from-suspend alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži trenutno opozorilo s povrnitvijo iz stanja pripravljenosti"
#. i18n: file: wakedlg.ui:41
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton)
@@ -6437,18 +6603,23 @@
"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button "
"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
msgstr ""
+"Označi trenutno opozorilo s povrnitvijo iz stanja pripravljenosti na seznamu "
+"opozoril. Ta gumb je onemogočen, če ni nastavljeno nobeno opozorilo s "
+"povrnitvijo iz stanja pripravljenosti."
#. i18n: file: wakedlg.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton)
#: rc.cpp:531
msgid "Show current alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži trenutno opozorilo"
#. i18n: file: wakedlg.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton)
#: rc.cpp:534
msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm"
msgstr ""
+"Nastavi izbrano opozorilo kot opozorilo s povrnitvijo iz stanja "
+"pripravljenosti"
#. i18n: file: wakedlg.ui:54
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton)
@@ -6457,18 +6628,21 @@
"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This "
"replaces any existing wake-from-suspend alarm."
msgstr ""
+"Nastavi opozorilo, izbrano na seznamu opozoril, da bo računalnik povrnilo iz "
+"stanja pripravljenosti. To nadomesti katerokoli opozorilo s povrnitvijo iz "
+"stanja pripravljenosti."
#. i18n: file: wakedlg.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton)
#: rc.cpp:540
msgid "Use highlighted alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi označeno opozorilo"
#. i18n: file: wakedlg.ui:70
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
#: rc.cpp:543
msgid "Cancel the current wake-from-suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči trenutno povrnitev iz stanja pripravljenosti"
#. i18n: file: wakedlg.ui:73
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
@@ -6478,12 +6652,15 @@
"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This "
"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
msgstr ""
+"Prekliči trenutno nastavljeno povrnitev iz stanja pripravljenosti. To ne "
+"prekliče opozorila, ki se bo še vedno sprožilo. Gumb je onemogočen, če ni "
+"nastavljeno nobeno opozorilo s povrnitvijo iz stanja pripravljenosti."
#. i18n: file: wakedlg.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
#: rc.cpp:549
msgid "Cancel wake from suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči povrnitev iz stanja pripravljenosti"
#. i18n: file: wakedlg.ui:109
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime)
@@ -6493,9 +6670,13 @@
"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
"time the alarm triggers."
msgstr ""
+"Vnesite, koliko minut pred sprožitvijo opozorila naj se sistem povrne iz "
+"stanja pripravljenosti. S tem lahko zagotovite, da bo sistem v trenutku "
+"proženja opozorila popolnoma vzpostavljen."
#. i18n: file: wakedlg.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:555
msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend"
msgstr ""
+"Koliko minut pred opozorilom se sistem povrne iz stanja pripravljenosti"
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalgebra.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-01-02 17:51:54.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-02-23 06:56:42.000000000 +0000
@@ -7,16 +7,16 @@
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 15:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
#: src/consolehtml.cpp:142
diff -Nru language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalzium.po
--- language-pack-kde-sl-base-12.04+20111229/data/sl/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-01-02 17:52:20.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-sl-base-12.04+20120221/data/sl/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-02-23 06:57:09.000000000 +0000
@@ -1,40 +1,38 @@
-# Slovenian translation of kalzium.
-# Copyright (C) 2003 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kalzium.po to Slovenian
+# Translation of kalzium.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Gregor Rakar , 2003, 2004.
+# Jure Repinc , 2003, 2004, 2005, 2006, 2012.
# Andrej Vernekar , 2003.
-# Gregor Rakar , 2003 - 2004.
-# Jure Repinc , 2003 - 2006.
-# Andrej Žnidaršič , 2011
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-30 00:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
"Language: sl\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
-"Jure Repinc,Gregor Rakar, ,Launchpad Contributions:,Andrej Znidarsic,Matevž "
-"Jekovec"
+"Jure Repinc,Gregor Rakar,Andrej Žnidaršič, ,Launchpad Contributions:,Andrej "
+"Znidarsic,Matevž Jekovec"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si,,,andrej.znidarsic@gmail.com,"
+msgstr ""
+"jlp@holodeck1.com,gregor.rakar@kiss.si,andrej.znidarsic@gmail.com,,,andrej.zn"
+"idarsic@gmail.com,"
#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
@@ -112,17 +110,14 @@
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
#: rc.cpp:348
-#| msgctxt "this means, the element has its 'own' structur"
-#| msgid "own"
msgid "Low"
-msgstr "Nizko"
+msgstr "Nizka"
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
#: rc.cpp:351
-#| msgid "Mendelevium"
msgid "Medium"
-msgstr "Srednje"
+msgstr "Srednja"
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
@@ -202,9 +197,8 @@
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
#: rc.cpp:393
-#| msgid "Atomic nucleus"
msgid "Atom numbers"
-msgstr "Atomsko število"
+msgstr "Atomska števila"
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
@@ -224,7 +218,7 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
#: rc.cpp:402
msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+msgstr "Urejanje"
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
@@ -301,14 +295,11 @@
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
#: rc.cpp:32
-#| msgid ""
-#| "This page gives an overview about the spectrum this element. With the "
-#| "mouse you can zoom into the spectrum."
msgid ""
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
"you can zoom into the spectrum."
msgstr ""
-"Tu je prikazan spekter tega elementa. Za približanje lahko uporabite miško."
+"Tu je prikazan spekter tega elementa. Za povečavo lahko uporabite miško."
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
@@ -337,9 +328,8 @@
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
#: rc.cpp:47 rc.cpp:50
-#| msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum"
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
-msgstr "Tu lahko nastavite najkrajši valovno dolžino spektra."
+msgstr "Tu lahko nastavite najkrajšo valovno dolžino spektra."
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
@@ -394,7 +384,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom)
#: rc.cpp:170
msgid "Reset zoom"
-msgstr "Ponastavi približanje"
+msgstr "Ponastavi povečavo"
#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -781,8 +771,8 @@
"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the "
"percentage of each element in the molecule."
msgstr ""
-"Ta preglednica prikaže predogled elementne sestave molekule, to je odstotek "
-"vsakega elementa v molekuli."
+"Ta preglednica prikaže predogled elementarne sestave molekule, to je "
+"odstotek vsakega elementa v molekuli."
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table)
@@ -939,7 +929,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
#: rc.cpp:333
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
-msgstr "Ta preglednica prikaže vse predhodno določene vzdevke"
+msgstr "Ta preglednica prikazuje vse predhodno določene vzdevke"
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
@@ -993,17 +983,17 @@
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"Information
\n"
+"weight:600;\">Podatki\n"
"Desno kliknite na element za ogled podatkov o "
"njem.
\n"
"približajte in oddaljite "
-"se z uporabo zmožnosti približanja miškinega koleščka.
\n"
+"se z uporabo miškinega koleščka.\n"
"drsajte z uporabo levega "
-"klika in zmožnosti vleke /drsanja.