"
+msgstr ""
+
+#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161
+#, kde-format
+msgid ""
+"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was "
+"created:
%1
"
+msgstr ""
+
+#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162
+msgid ""
+"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a "
+"backup."
+msgstr ""
+
+#: src/articlejobs.cpp:188
+msgid "The feed to be listed was already removed."
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:165
+msgctxt "Name of the plugin"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:166
+msgctxt "Library name"
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:167
+msgctxt "Plugin authors"
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:168
+msgctxt "Plugin authors' emaila addresses"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:169
+msgctxt "Plugin version"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:170
+msgctxt "Framework version plugin requires"
+msgid "Framework Version"
+msgstr ""
+
+#: src/pluginmanager.cpp:174
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "Plagin haqida maʼlumot"
+
+#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41
+msgid "Add a feed with the given URL"
+msgstr ""
+
+#: src/akregator_options.h:39
+msgid "When adding feeds, place them in this group"
+msgstr ""
+
+#: src/akregator_options.h:40
+msgid "Hide main window on startup"
+msgstr ""
+
+#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48
+msgid "No Archive"
+msgstr ""
+
+#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577
+msgctxt "Go back in browser history"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570
+msgctxt "Go forward in browser history"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586
+msgctxt "Reload current page"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35
+msgid "Open Link in New &Tab"
+msgstr "Bogʻni &yangi tabda ochish"
+
+#: src/pageviewer.cpp:412
+msgid "Open Link in New Tab
Here you can browse articles from the currently "
+"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent "
+"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view "
+"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or "
+"in an external browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/articlelistview.cpp:450
+msgid ""
+"
No matches
Filter does not match any articles, "
+"please change your criteria and try again.
Akregator is a "
+"KDE news feed reader. Feed readers provide a convenient way to browse "
+"different kinds of content, including news, blogs, and other content from "
+"online sites. Instead of checking all your favorite web sites manually for "
+"updates, Akregator collects the content for you.
For more information "
+"about using Akregator, check the Akregator website. If "
+"you do not want to see this page anymore, click here.
"
+msgstr ""
+
+#: src/articleformatter.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Homepage:%2"
+msgstr "Veb-sahifa:%2"
+
+#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190
+#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386
+msgid "Date"
+msgstr "Sana"
+
+#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198
+#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206
+#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403
+msgid "Enclosure"
+msgstr ""
+
+#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434
+msgid "Comments"
+msgstr "Izohlar"
+
+#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444
+msgid "Enclosure:"
+msgstr ""
+
+#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458
+msgid "Complete Story"
+msgstr "Butun maqola"
+
+#: src/frame.cpp:101
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: src/frame.cpp:161
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yuklanmoqda..."
+
+#: src/frame.cpp:182
+msgid "Loading canceled"
+msgstr "Yuklash bekor qilindi"
+
+#: src/frame.cpp:196
+msgid "Loading completed"
+msgstr "Yuklash tugadi"
+
+#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase)
+#: src/addfeeddialog.cpp:65 rc.cpp:419
+msgid "Add Feed"
+msgstr "Yangiliklar tasmasini qoʻshish"
+
+#: src/addfeeddialog.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Downloading %1"
+msgstr "%1 yozib olinmoqda"
+
+#: src/addfeeddialog.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Feed not found from %1."
+msgstr "Quyidagi joyda yangiliklar tasmasi topilmadi: %1"
+
+#: src/addfeeddialog.cpp:129
+msgid "Feed found, downloading..."
+msgstr "Yangiliklar tasmasi topildi. Yozib olinmoqda..."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov,Nurali Abdurahmonov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com,,"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:5
+msgid "Archive"
+msgstr "Arxivlash"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Archive backend:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure)
+#: rc.cpp:11
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Moslash..."
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:14
+msgid "Article List"
+msgstr "Maqolalar roʻyxati"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay)
+#: rc.cpp:17
+msgid "Mar&k selected article read after"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange)
+#: rc.cpp:20
+msgid "Reset search bar when changing feeds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:23
+msgid "Global"
+msgstr "Umumiy"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon)
+#: rc.cpp:26
+msgid "Show tra&y icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount)
+#: rc.cpp:29
+msgid "Display an unread article &count in the tray icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications)
+#: rc.cpp:32
+msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications)
+#: rc.cpp:35
+msgid "Use ¬ifications for all feeds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch)
+#: rc.cpp:38
+msgid "&Use interval fetching"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel)
+#: rc.cpp:41
+msgid "Fetch feeds every:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:44
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup)
+#: rc.cpp:47
+msgid "Mark &all feeds as read on startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup)
+#: rc.cpp:50
+msgid "Fetch all fee&ds on startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:53
+msgid "Network"
+msgstr "Tarmoq"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache)
+#: rc.cpp:56
+msgid "Use the &browser cache (less network traffic)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel)
+#: rc.cpp:59
+msgid "Left mouse click:"
+msgstr "Sichqonchaning chap tugmasi:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour)
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour)
+#: rc.cpp:65 rc.cpp:77
+msgid "Open in Background Tab"
+msgstr "Orqa fon tabda ochish"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel)
+#: rc.cpp:71
+msgid "Middle mouse click:"
+msgstr "Sichqonchani oʻrta tugmasi:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox)
+#: rc.cpp:83
+msgid "External Browsing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand)
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "firefox %u"
+msgstr "firefox %u"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand)
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:391
+msgid "Use this command:"
+msgstr "Quyidagi dasturni ishlatish:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault)
+#: rc.cpp:93
+msgid "Use default web browser"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox)
+#: rc.cpp:96
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar)
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:367
+msgid "Always show the tab bar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs)
+#: rc.cpp:102
+msgid "Show close button on each tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab)
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:379
+msgid "Open links in new tab instead of in new window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:108
+msgid "Article List Colors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles)
+#: rc.cpp:111
+msgid "Unread articles:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles)
+#: rc.cpp:114
+msgid "New articles:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors)
+#: rc.cpp:117
+msgid "Use custom colors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:120
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize)
+#: rc.cpp:123
+msgid "Minimum font size:"
+msgstr "Shriftning eng kichik oʻlchami:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize)
+#: rc.cpp:126
+msgid "Medium font size:"
+msgstr "Shriftning oʻrtacha oʻlchami:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:129
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:132
+msgid "Standard font:"
+msgstr "Andoza shrift:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
+#: rc.cpp:135
+msgid "Fixed font:"
+msgstr "Eni oʻzgarmaydigan shrift:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:138
+msgid "Serif font:"
+msgstr "Serif shrift:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: rc.cpp:141
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "Sans serif shrift:"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks)
+#: rc.cpp:144
+msgid "&Underline links"
+msgstr "Bogʻlarni t&agini chizish"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:147
+msgid "Default Archive Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving)
+#: rc.cpp:150
+msgid "Disable archiving"
+msgstr "Arxivlashni oʻchirish"
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles)
+#: rc.cpp:153
+msgid "Keep all articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber)
+#: rc.cpp:156
+msgid "Limit feed archive size to:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge)
+#: rc.cpp:159
+msgid "Delete articles older than: "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles)
+#: rc.cpp:162
+msgid "Do not expire important articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName)
+#: rc.cpp:165
+msgid "Online reader accounts:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList)
+#: rc.cpp:168
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList)
+#: rc.cpp:171
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add)
+#: rc.cpp:174
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update)
+#: rc.cpp:177
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove)
+#: rc.cpp:180
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy)
+#: rc.cpp:183
+msgid "Delete feeds:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:186
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader)
+#: rc.cpp:189
+msgid "Login:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader)
+#: rc.cpp:192
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:195
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:479
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo)
+#: rc.cpp:201
+msgid "Bar Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo)
+#: rc.cpp:204
+msgid "Bar!"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (article)
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31
+#. i18n: ectx: Menu (article)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57
+#. i18n: ectx: Menu (article)
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:494 rc.cpp:521
+msgid "&Article"
+msgstr "&Maqola"
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
+#: rc.cpp:210
+msgid "Service URL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12
+#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
+#: rc.cpp:213
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:216
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:219
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:222
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:225
+msgid "Service URL:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:231
+msgid "Show Quick Filter Bar"
+msgstr "Qidirish panelini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14
+#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
+#: rc.cpp:234
+msgid "Status Filter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:237
+msgid "Stores the last status filter setting"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19
+#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
+#: rc.cpp:240
+msgid "Text Filter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:243
+msgid "Stores the last search line text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23
+#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
+#: rc.cpp:246
+msgid "View Mode"
+msgstr "Koʻrish usuli"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:249
+msgid "Article display mode."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28
+#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
+#: rc.cpp:252
+msgid "Sizes for first splitter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:255
+msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33
+#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
+#: rc.cpp:258
+msgid "Sizes for second splitter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View)
+#: rc.cpp:261
+msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:264
+msgid "Archive Mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:267
+msgid "Keep All Articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:270
+msgid "Save an unlimited number of articles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:273
+msgid "Limit Number of Articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:276
+msgid "Limit the number of articles in a feed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:279
+msgid "Delete Expired Articles"
+msgstr "Muddati oʻtgan maqolalarni oʻchirish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:282
+msgid "Delete expired articles"
+msgstr "Muddati oʻtgan maqolalarni oʻchirish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:285
+msgid "Disable Archiving"
+msgstr "Arxivlashni oʻchirish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:288
+msgid "Do not save any articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:291
+msgid "Expiry Age"
+msgstr "Muddati oʻtish vaqt"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:294
+msgid "Default expiry age for articles in days."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:297
+msgid "Article Limit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:300
+msgid "Number of articles to keep per feed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:303
+msgid "Do Not Expire Important Articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive)
+#: rc.cpp:306
+msgid ""
+"When this option is enabled, articles you marked as important will not be "
+"removed when limit the archive size by either age or number of the articles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Network)
+#: rc.cpp:309
+msgid "Concurrent Fetches"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
+#: rc.cpp:312
+msgid "Number of concurrent fetches"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Network)
+#: rc.cpp:315
+msgid "Use HTML Cache"
+msgstr "HTML keshidan foydalanish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
+#: rc.cpp:318
+msgid ""
+"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network)
+#: rc.cpp:321
+msgid ""
+"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using "
+"the default one. This is here because some proxies may interrupt the "
+"connection because of having \"gator\" in the name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:324
+msgid "Fetch on startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:327
+msgid "Fetch feedlist on startup."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:330
+msgid "Mark all feeds as read on startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:333
+msgid "Mark all feeds as read on startup."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:336
+msgid "Use interval fetching"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:340
+#, kde-format, no-c-format
+msgid "Fetch all feeds every %1 minutes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:343
+msgid "Interval for autofetching"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:346
+msgid "Interval for autofetching in minutes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:349
+msgid "Use notifications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:352
+msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:355
+msgid "Show tray icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:358
+msgid "Specifies if the tray icon is shown or not."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149
+#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
+#: rc.cpp:361
+msgid "Display an unread article count in the tray icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General)
+#: rc.cpp:364
+msgid ""
+"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. "
+"Disable this if you find the unread article count distracting."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:370
+msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:373
+msgid "Show close buttons on tabs"
+msgstr "Tablarda yopish tugmasini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:376
+msgid "Show close buttons on tabs instead of icons"
+msgstr "Tablarda veb-sayt nishoncha oʻrniga yopish tugmasini koʻrsatish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:382
+msgid ""
+"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in "
+"a new tab instead"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:385
+msgid "Use default KDE web browser"
+msgstr "Andoza veb-brauzeridan foydalanish"
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:388
+msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:394
+msgid "Use the specified command when opening in external browser."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:401
+msgid "What the click with left mouse button should do."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser)
+#: rc.cpp:404
+msgid "What the click with middle mouse button should do."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219
+#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced)
+#: rc.cpp:407
+msgid "Archive Backend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced)
+#: rc.cpp:410
+msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced)
+#: rc.cpp:413
+msgid ""
+"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced)
+#: rc.cpp:416
+msgid "Resets the quick filter when changing feeds."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:422
+msgid "Add New Source"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:131
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:425
+msgid "Feed &URL:"
+msgstr "Yangiliklar tasmasining &manzili:"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
+#: rc.cpp:431
+msgid "&General"
+msgstr "&Umumiy"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval)
+#: rc.cpp:434
+msgid "U&se a custom update interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel)
+#: rc.cpp:437
+msgid "Update &every:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification)
+#: rc.cpp:440
+msgid "Notify when new articles arri&ve"
+msgstr "Yangi maqola kelganda xabar &berish"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:443
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:446
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomi:"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:157
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit)
+#: rc.cpp:449
+msgid "Display name of RSS column"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:183
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
+#: rc.cpp:452
+msgid "Ar&chive"
+msgstr "&Arxivlash"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault)
+#: rc.cpp:455
+msgid "&Use default settings"
+msgstr "&Andoza moslamalardan foydalanish"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:205
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving)
+#: rc.cpp:458
+msgid "Di&sable archiving"
+msgstr "Arxiv&lashni oʻchirish"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:236
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber)
+#: rc.cpp:461
+msgid "Limit archi&ve to:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:260
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge)
+#: rc.cpp:464
+msgid "&Delete articles older than:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:312
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles)
+#: rc.cpp:467
+msgid "&Keep all articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:320
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
+#: rc.cpp:470
+msgid "Adva&nced"
+msgstr "Qoʻshimch&a"
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:353
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite)
+#: rc.cpp:473
+msgid "Load the &full website when reading articles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead)
+#: rc.cpp:476
+msgid "Mar&k articles as read when they arrive"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:509
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:512
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21
+#. i18n: ectx: Menu (go)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31
+#. i18n: ectx: Menu (go)
+#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34
+#. i18n: ectx: Menu (go)
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:515 rc.cpp:536
+msgid "&Go"
+msgstr "Oʻ&tish"
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26
+#. i18n: ectx: Menu (feed)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44
+#. i18n: ectx: Menu (feed)
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:518
+msgid "Fee&d"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:524
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:527
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51
+#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94
+#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar)
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:530
+msgid "Browser Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54
+#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar)
+#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102
+#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar)
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:533
+msgid "Speech Toolbar"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/drkonqi.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-04-13 11:27:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,2284 @@
+# translation of drkonqi.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drkonqi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:34
+msgctxt "@title title of the dialog"
+msgid "About Bug Reporting - Help"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:48
+msgctxt "@title"
+msgid "Information about bug reporting"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:50
+msgctxt "@info/rich"
+msgid "You can help us improve this software by filing a bug report."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:51
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not "
+"have to file a bug report."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:53
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"In order to generate a useful bug report we need some information about both "
+"the crash and your system. (You may also need to install some debug "
+"packages.)"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:58
+msgctxt "@title"
+msgid "Bug Reporting Assistant Guide"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:60
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the crash reporting process for the "
+"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug "
+"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170
+#: reportassistantdialog.cpp:71
+msgctxt "@title"
+msgid "What do you know about the crash?"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:70
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and "
+"the application state before it crashed."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:72
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, "
+"and what you were doing when the application crashed (this information is "
+"going to be requested later.) You can mention: "
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:75
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid "actions you were taking inside or outside the application"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:77
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid ""
+"documents or images that you were using and their type/format (later if you "
+"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file "
+"to the report)"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:80
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid "widgets that you were running"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:81
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid "the URL of a web site you were browsing"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:82
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid "configuration details of the application"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:83
+msgctxt "@info/rich crash situation example"
+msgid "or other strange things you notice before or after the crash. "
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:85
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug "
+"report after it is posted to the bug tracking system."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:90
+msgctxt "@title"
+msgid "Crash Information (backtrace)"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:92
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information "
+"that tells the developers where the application crashed."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:95
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If the crash information is not detailed enough, you may need to install "
+"some debug packages and reload it (if the Install Debug "
+"Symbols button is available you can use it to automatically "
+"install the missing information.)"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they "
+"are useful at %1"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:101
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the "
+"missing debugging packages) you can continue."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:106
+msgctxt "@title"
+msgid "Conclusions"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:108
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the "
+"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting "
+"or not."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:111
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the "
+"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of "
+"the application."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:114
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the "
+"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by "
+"logging into the bug tracking system. You can also go back and change "
+"information and download debug packages."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:122
+msgctxt "@title"
+msgid "Login into the bug tracking system"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:124
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"We may need to contact you in the future to ask for further information. As "
+"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the "
+"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: "
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:130
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Then, enter your username and password and press the Login button. You can "
+"use this login to directly access the KDE bug tracking system later."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:133
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in "
+"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet "
+"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this "
+"assistant again."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:140
+msgctxt "@title"
+msgid "List of possible duplicate reports"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:143
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"This page will search the bug report database for similar crashes which are "
+"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you "
+"can double click on them to see details. Then, read the current bug report "
+"information so you can check to see if they are similar. "
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:148
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If you are very sure your bug is the same as another that is previously "
+"reported, you can set your information to be attached to the existing report."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:151
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options "
+"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is "
+"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can "
+"easily merge them."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:155
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar "
+"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the "
+"date range limit is not reached.)"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:158
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If you do not find any related reports, your crash information is not useful "
+"enough, and you really cannot give additional information about the crash "
+"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the "
+"assistant."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:165
+msgctxt "@title"
+msgid "Details of the bug report and your system"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:167
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain "
+"as best you can. "
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:171
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or "
+"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:174
+msgctxt "@info/rich"
+msgid "You should write in English."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:178
+msgctxt "@title"
+msgid "Sending the Crash Report"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:180
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will "
+"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug "
+"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:184
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If the process fails, you can click Retry to try "
+"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug "
+"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually "
+"report later."
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:190
+msgctxt "@info/rich"
+msgid "Thank you for being part of KDE!"
+msgstr ""
+
+#: aboutbugreportingdialog.cpp:191
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the "
+"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs "
+"on FreeNode IRC) "
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:181
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), "
+"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:185
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window "
+"decoration, and specific window rules and configuration."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:190
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, "
+"and any other non-default setting."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:194
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and "
+"directory you were browsing."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:197
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed "
+"(official and unofficial)."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:200
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid "Mail protocols and account-types you use."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:205
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid "Type of the document you were editing."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:211
+msgctxt "@info examples about information the user can provide"
+msgid ""
+"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:60
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:61
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful "
+"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to "
+"obtain a better backtrace."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:68
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Install Debug Symbols"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:69
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:75
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:82
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is "
+"useful if you want to take a look at it or to report the bug later."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:113
+msgid ""
+"
What is a \"backtrace\" ?
A backtrace basically describes what "
+"was happening inside the application when it crashed, so the developers may "
+"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but "
+"they might actually contain a wealth of useful information. Backtraces "
+"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.
"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:97 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:549
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:138
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Generating backtrace... (this may take some time)"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:146
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Another debugger is currently debugging the same application. The crash "
+"information could not be fetched."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:150
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The crash information could not be fetched."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:152
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, "
+"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other "
+"debugger and click Reload."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:231
+msgctxt "@info"
+msgid "The generated crash information is useful"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:234
+msgctxt "@info"
+msgid "The generated crash information may be useful"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:237
+msgctxt "@info"
+msgid "The generated crash information is probably not useful"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:240
+msgctxt "@info"
+msgid "The generated crash information is not useful"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:244
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:255
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You can click the Install Debug Symbols button in "
+"order to automatically install the missing debugging information packages. "
+"If this method does not work: please read How to create "
+"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install "
+"the needed packages (list of files) and click the "
+"Reload button."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Please read How to create useful crash reports to "
+"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:219
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The debugger has quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:222 backtracewidget.cpp:235
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The crash information could not be generated."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:225
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You could try to regenerate the backtrace by clicking the "
+"Reload button."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:231
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The debugger application is missing or could not be launched."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:237
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You need to install the debugger package (%1) and click the "
+"Reload button."
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:291
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Error during the installation of debug symbols"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:396
+msgid ""
+"The packages containing debug information for the following application and "
+"libraries are missing:"
+msgstr ""
+
+#: backtracewidget.cpp:405
+msgctxt "messagebox title"
+msgid "Missing debug information packages"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:249
+msgctxt "@info"
+msgid "Unknown response from the server"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:281 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:745
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug "
+"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem."
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:289
+msgctxt "@info"
+msgid "Invalid bug list: corrupted data"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:328 bugzillalib.cpp:367 bugzillalib.cpp:415
+#: bugzillalib.cpp:444
+msgctxt "@info"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:370
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:415
+msgctxt "@info"
+msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:438
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:442
+msgctxt "@info"
+msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:473
+msgctxt "@info"
+msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:447
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1"
+msgstr ""
+
+#: bugzillalib.cpp:653
+msgctxt "@info"
+msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled."
+msgstr ""
+
+#: debugpackageinstaller.cpp:67
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Missing debug symbols"
+msgstr ""
+
+#: debugpackageinstaller.cpp:68
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..."
+msgstr ""
+
+#: debugpackageinstaller.cpp:103
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not find debug symbol packages for this application."
+msgstr ""
+
+#: debugpackageinstaller.cpp:114
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"An error was encountered during the installation of the debug symbol "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: drkonqi.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Report saved to %1."
+msgstr ""
+
+#: drkonqi.cpp:126
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not create a file in which to save the report."
+msgstr ""
+
+#: drkonqi.cpp:137
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Filename"
+msgstr ""
+
+#: drkonqi.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:63
+msgctxt "@title:tab general information"
+msgid "&General"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:67
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "&Developer Information"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:98
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"We are sorry, %1 closed unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting "
+"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, "
+"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget "
+"to include the backtrace from the Developers Information tab."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog "
+"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 "
+"(including the backtrace from the Developer Information tab.)"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:110
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug "
+"reporting.It is safe to close this dialog if you "
+"do not want to report this bug."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:117
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You cannot report this error, because the application does not provide "
+"a bug reporting address."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:127
+msgctxt "@label"
+msgid "Details:"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Executable: %1 PID: %2 "
+"Signal: %3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:144
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Report Bug"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:147
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Starts the bug report assistant."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:156
+msgctxt ""
+"@action:button this is the debug menu button label which contains the "
+"debugging applications"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:157
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Starts a program to debug the crashed application."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:176
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Restart Application"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:178
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to restart the crashed application."
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:186
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)"
+msgstr ""
+
+#: drkonqidialog.cpp:197
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name"
+msgid "Debug in %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+msgid "The KDE Crash Handler"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:61
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Hans Petter Bieker"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:63
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "Dario Andres Rodriguez"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:65
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "George Kiagiadakis"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:67
+msgctxt "@info:credit"
+msgid "A. L. Spehr"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:74
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The signal number that was caught"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Name of the program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:76
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Path to the executable"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The version of the program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:78
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The bug address to use"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:79
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Translated name of the program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:80
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The PID of the program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:81
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Startup ID of the program"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:82
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The program was started by kdeinit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:83
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Disable arbitrary disk access"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:84
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The program has already been restarted"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:87
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:89
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The thread id of the failing thread"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel)
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "@label question"
+msgid ""
+"Do you remember what you were doing prior to the crash?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes)
+#: rc.cpp:8
+msgctxt ""
+"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing "
+"prior to the crash?\""
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo)
+#: rc.cpp:12
+msgctxt ""
+"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing "
+"prior to the crash?\""
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel)
+#: rc.cpp:16
+msgctxt "@label question"
+msgid ""
+"Does the application crash again if you repeat the same "
+"situation?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:19
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
+"crashes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:22
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"If you tried to repeat the situation, select how often the application "
+"crashes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:25
+msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation"
+msgid "I did not try again"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:28
+msgctxt ""
+"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never"
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:31
+msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes"
+msgid "Sometimes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox)
+#: rc.cpp:34
+msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time"
+msgid "Every time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel)
+#: rc.cpp:37
+msgctxt "@label question"
+msgid ""
+"Please select which additional information you can provide:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
+#: rc.cpp:40
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
+"application before it crashed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp)
+#: rc.cpp:43
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check this option if you can describe what were you doing inside the "
+"application before it crashed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
+#: rc.cpp:46
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
+"the application or the whole desktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
+#: rc.cpp:49
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in "
+"the application or the whole desktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation)
+#: rc.cpp:34
+msgctxt ""
+"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
+msgid "Unusual desktop behavior I noticed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
+#: rc.cpp:55
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Check this option if you can provide application specific details or "
+"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
+"available.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
+#: rc.cpp:58
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check this option if you can provide application specific details or "
+"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if "
+"available.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails)
+#: rc.cpp:37
+msgctxt ""
+"@option:check kind of information the user can provide about the crash"
+msgid "Custom settings of the application that may be related"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples)
+#: rc.cpp:64
+msgctxt ""
+"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application "
+"specific details s/he can provide"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
+#: rc.cpp:40
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list "
+"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of "
+"that report or directly attach your information to it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
+#: rc.cpp:43
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Bug ID"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget)
+#: rc.cpp:46
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel)
+#: rc.cpp:49
+msgctxt ""
+"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in"
+msgid "Possible duplicates:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox)
+#: rc.cpp:79
+msgctxt ""
+"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to "
+"compare it with the one in the showed report)"
+msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel)
+#: rc.cpp:82
+msgid ""
+"This is likely to be a common crash, and a lot of different "
+"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can "
+"add new information (not already mentioned). "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel)
+#: rc.cpp:85
+msgid "Do you want to proceed with the reporting process?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo)
+#: rc.cpp:88
+msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes)
+#: rc.cpp:92
+msgid "Proceed with reporting the bug"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel)
+#: rc.cpp:96
+msgid ""
+"Are you sure this report matches your crash situation?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck)
+#: rc.cpp:99
+msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck)
+#: rc.cpp:103
+msgid "Completely sure: attach my information to this report"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel)
+#: rc.cpp:55
+msgctxt "@info/rich"
+msgid "Complete the bug report fields: Use English."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
+#: rc.cpp:58
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid ""
+"Title of the bug report: (examples)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel)
+#: rc.cpp:112
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid ""
+"Information about the crash: (help and "
+"examples)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox)
+#: rc.cpp:64
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Distribution method:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox)
+#: rc.cpp:67
+msgctxt "@option:check"
+msgid "KDE Platform is compiled from sources"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel)
+#: rc.cpp:70
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"The crash and system information will be automatically added to the "
+"bug report."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel)
+#: rc.cpp:73
+msgctxt "@label:textbox bugzilla account username"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel)
+#: rc.cpp:76
+msgctxt "@label:textbox bugzilla account password"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox)
+#: rc.cpp:79
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Save login information using the KDE Wallet system"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel)
+#: rc.cpp:82
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n"
+"If you want to modify it go the previous pages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish)
+#: rc.cpp:86
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
+#: rc.cpp:89
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:70
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish)
+#: rc.cpp:92
+msgid "Restart the application when clicking the Finish button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
+#: rc.cpp:95
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This assistant will analyze the crash information and guide you through the "
+"bug reporting process."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel)
+#: rc.cpp:149
+msgctxt "@info note before starting the bug reporting process"
+msgid ""
+"
Since communication between you and the developers is required for "
+"effective debugging, to continue reporting this bug it is required "
+"for you to agree that developers may contact you.
Feel "
+"free to close this dialog if you do not accept this.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox)
+#: rc.cpp:153
+msgid "Show backtrace content (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:48
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Crash Reporting Assistant"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:61
+msgctxt "@title"
+msgid "Welcome to the Reporting Assistant"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:84
+msgctxt "@title"
+msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:94
+msgctxt "@title"
+msgid "Results of the Analyzed Crash Details"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:105
+msgctxt "@title"
+msgid "Login into the KDE Bugtracking System"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:116
+msgctxt "@title"
+msgid "Look for Possible Duplicate Reports"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:126
+msgctxt "@title"
+msgid "Enter the Details about the Crash"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:135
+msgctxt "@title"
+msgid "Preview the Report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:318
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Close the assistant"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:321
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:328
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save information and close"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:331
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you really want to close the bug reporting assistant?The crash "
+"information is still valid, so you can save the report before closing if you "
+"want."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:334 reportassistantdialog.cpp:349
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Close the Assistant"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantdialog.cpp:347
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:105
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve "
+"it? You will need to install some debugging packages."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:108
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Crash Information is not useful enough"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:131
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 "
+"is the application name"
+msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:215
+#, kde-format
+msgctxt "@label examples about information the user can provide"
+msgid "Examples: %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:249 reportassistantpages_bugzilla.cpp:488
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Sho&w Contents of the Report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:251 reportassistantpages_bugzilla.cpp:490
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to show the generated report information about this crash."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Report to %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:311
+msgctxt "@info"
+msgid "The automatically generated crash information is useful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:316
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The automatically generated crash information lacks some details but may be "
+"still be useful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:323
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The automatically generated crash information lacks important details and it "
+"is probably not helpful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:333
+msgctxt "@info"
+msgid "The crash information was not generated because it was not needed."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:337
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The automatically generated crash information does not contain enough "
+"information to be helpful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:340
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You can improve it by installing debugging packages and reloading the "
+"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting "
+"Guide by clicking on the Help button."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:354
+msgctxt "@info"
+msgid "The information you can provide could be considered helpful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:357
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The information you can provide is not considered helpful enough in this "
+"case."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:369
+msgctxt "@info"
+msgid "This report is considered helpful."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:374
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click "
+"Next to start the reporting process. You can manually "
+"report at %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:385
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click "
+"Finish to report this bug to the application "
+"maintainer. Also, you can manually report at %1."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:400
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This report does not contain enough information for the developers, so the "
+"automated bug reporting process is not enabled for this crash."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:403
+msgctxt "@info"
+msgid "If you wish, you can go back and change your answers. "
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:412
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You can manually report this bug at %1. Click "
+"Finish to close the assistant."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:418
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click "
+"Finish to close the assistant."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:437
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain report to url/mail address"
+msgid "Report to %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:464
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Contents of the Report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:469
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Save to File..."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_base.cpp:471
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to save the generated crash report information to a file. "
+"You can use this option to report the bug later."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\""
+msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:65
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided "
+"username and password."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"You need a user account on the KDE bug tracking "
+"system in order to file a bug report, because we may need to contact "
+"you later for requesting further information. If you do not have one, you "
+"can freely create one here. Please do not use "
+"disposable email accounts."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Error when trying to login: %1."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME"
+msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210
+msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213
+msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225
+msgid "Failed to communicate with KCookieServer."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url"
+msgid ""
+"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, "
+"you need to allow %1 to set cookies."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url"
+msgid "Allow %1 to set cookies"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242
+msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies"
+msgid "No, do not allow"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username"
+msgid "Performing login at %1 as %2..."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256
+msgctxt "@info:status/rich"
+msgid "Error: Invalid username or password"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Debian stable"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Debian testing"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Debian unstable"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Exherbo"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Gentoo"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Mandriva"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Mageia"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Slackware"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "SuSE/OpenSUSE"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "RedHat"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Fedora"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Pardus"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Chakra"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Archlinux"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "FreeBSD (Ports)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:339
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "NetBSD (pkgsrc)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "OpenBSD"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:343
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Mac OS X"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345
+msgctxt "@label:listbox KDE distribution method"
+msgid "Solaris"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494
+msgctxt "the minimum required length of a text was reached"
+msgid "Minimum length reached"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497
+msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet"
+msgid "Provide more information"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The description about the crash details does not provide enough information "
+"yet.
"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The amount of required information is proportional to the quality of the "
+"other information like the backtrace or the reproducibility rate.
"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual "
+"information. Try writing more details about your situation. (even little "
+"ones could help us.)
"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"If you cannot provide more information, your report will probably waste "
+"developers' time. Can you tell us more?"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398
+msgid "Yes, let me add more information"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401
+msgid "No, I cannot add any other information"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404
+msgctxt "@title:window"
+msgid "We need more information"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:446
+msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles"
+msgid ""
+"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding "
+"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing "
+"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming "
+"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a "
+"log file and pressing the Delete key a couple of times\""
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582
+msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
+msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586
+msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
+msgid ""
+"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an "
+"instant before the crash."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592
+msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
+msgid ""
+"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the "
+"whole environment."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598
+msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions"
+msgid "- Note any non-default configuration in the application."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already "
+"translated"
+msgid "Examples: %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:482
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:491
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Retry..."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:484
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to retry sending the crash report if it failed before."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending crash report... (please wait)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:528
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of "
+"KDE. You can now close this window."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Error sending the crash report: %1."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:560
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address"
+msgid "Report to %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Unhandled Bugzilla Error"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771
+msgctxt "@action:button save html to a file"
+msgid "Save to a file"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"There was an unhandled Bugzilla error: %1. Below is the HTML that "
+"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to "
+"submit a bug against DrKonqi."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:63
+msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:64
+msgctxt "@item:intable custom bug report number description"
+msgid "Manually enter a bug report ID"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70
+msgctxt "@info:tooltip / whatsthis"
+msgid "Select this option to manually load a specific bug report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Search for more reports"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:72
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:78
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Retry search"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:80
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to retry the search that previously failed."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:84
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open selected report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:86
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to view the information of the selected bug report."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:90
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Stop searching"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:92
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to stop the current search."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:104
+msgctxt "@action:button remove the selected item from a list"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:106
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166
+msgid "There are no real duplicates"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175
+msgid ""
+"Press this button to declare that, in your opinion and according to your "
+"experience, the reports found as similar do not match the crash you have "
+"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be "
+"found after further review."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170
+msgid "Let me check more reports"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184
+msgid ""
+"Press this button if you would rather review more reports in order to find a "
+"match for the crash you have experienced."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to "
+"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you "
+"confirm that there are no real duplicates?"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177
+msgctxt "@title:window"
+msgid "No selected possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Search stopped."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Showing results from %1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294
+msgctxt "@info/plain bug status"
+msgid "[Open]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299
+msgctxt "@info/plain bug resolution"
+msgid "[Fixed]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:301
+msgctxt "@info/plain bug resolution"
+msgid "[Non-reproducible]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:319
+msgctxt "@info/plain bug resolution"
+msgid "[Duplicate report]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305
+msgctxt "@info/plain bug resolution"
+msgid "[Invalid]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308
+msgctxt "@info/plain bug resolution"
+msgid "[External problem]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:311
+msgctxt "@info/plain bug status"
+msgid "[Incomplete]"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:336
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Search Finished. No reports found."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:352
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Error fetching the bug report list"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:354
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Error fetching the bug report list%1.Please "
+"wait some time and try again."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:383
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Enter a custom bug report number"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:384
+msgctxt "@label"
+msgid "Enter the number of the bug report you want to check"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:457
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+"The report is going to be attached to bug "
+"%1. Cancel"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:485
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Bug Description"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:493
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Use this button to retry loading the bug report."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Suggest this crash is related"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this "
+"bug report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Report's webpage"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Loading information about bug %1 from %2...."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"Backtrace of the crash I experienced:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580
+msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report"
+msgid "Yes, read the main report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584
+msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report"
+msgid "No, let me read the report I selected"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:587
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The report you selected (bug %1) is already marked as "
+"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? "
+"(recommended)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Nested duplicate detected"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634
+#, kde-format
+msgctxt "comment $number to use as subtitle"
+msgid "
Comment %1:
"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651
+msgctxt "@info bug status"
+msgid "Opened (Unconfirmed)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655
+msgctxt "@info bug status"
+msgid "Opened (Unfixed)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663
+#, kde-format
+msgctxt "@info bug resolution, fixed in version"
+msgid "Fixed in version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666
+#, kde-format
+msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version"
+msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:621
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "the bug was fixed by KDE developers"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:623
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "Non-reproducible"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "Duplicate report (Already reported before)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "Not a valid report/crash"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:674
+msgctxt "@info bug resolution"
+msgid ""
+"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by "
+"a distribution or packaging issue"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639
+#, kde-format
+msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution"
+msgid "Closed (%1)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:642
+msgctxt "@info bug status"
+msgid "Temporarily closed, because of a lack of information"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:691
+msgid ""
+"
The bug report's title is often written by its reporter and may not "
+"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use "
+"to compare to your crash. Please read the complete report and all the "
+"comments below.
This bug report has %1 duplicate report. That means this is "
+"probably a common crash. Please consider only adding a "
+"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
+"already mentioned.
"
+msgid_plural ""
+"
This bug report has %1 duplicate reports. That means this is "
+"probably a common crash. Please consider only adding a "
+"comment or a note if you can provide new valuable information which was not "
+"already mentioned.
%1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742
+#, kde-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Showing bug %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:748
+#, kde-format
+msgctxt "@info/rich"
+msgid ""
+"Error fetching the bug report%1.Please wait "
+"some time and try again."
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753
+msgctxt "@info"
+msgid "Error fetching the bug report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:754
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Error fetching the bug report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Related Bug Report"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel (Go back to the report)"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834
+msgctxt ""
+"@action:button continue with the selected option and close the dialog"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841
+#, kde-format
+msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1"
+msgstr ""
+
+#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further "
+"information will be useless and will consume developers' time."
+msgstr ""
+
+#: reportinterface.cpp:171
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"In detail, tell us what you were doing when the application "
+"crashed."
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/filetypes.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-04-13 11:27:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,401 @@
+# translation of filetypes.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filetypes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147
+msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)"
+msgstr ""
+
+#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Faylni ichki koʻruvchida koʻrsatish"
+
+#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153
+msgid "Show file in separate viewer"
+msgstr "Faylni alohida koʻruvchida koʻrsatish"
+
+#: filegroupdetails.cpp:48
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
+"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in "
+"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this "
+"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type "
+"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:70
+msgid ""
+"This button displays the icon associated with the selected file type. Click "
+"on it to choose a different icon."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:78
+msgid ""
+"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a "
+"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:84
+msgid "Filename Patterns"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:96
+msgid ""
+"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of "
+"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the "
+"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain "
+"text files."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127
+msgid "Add..."
+msgstr "Qoʻshish"
+
+#: filetypedetails.cpp:110
+msgid "Add a new pattern for the selected file type."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:118
+msgid "Remove the selected filename pattern."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:130
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:134
+msgid ""
+"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
+"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror "
+"to display directory content."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:147
+msgid "Left Click Action in Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:156
+msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:171
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you "
+"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an "
+"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings "
+"for G group', the file manager will behave according to the settings of the "
+"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current "
+"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer."
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:183
+msgid "&General"
+msgstr "&Umumiy"
+
+#: filetypedetails.cpp:184
+msgid "&Embedding"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:221
+msgid "Add New Extension"
+msgstr "Yangi kengaytmani qoʻshish"
+
+#: filetypedetails.cpp:222
+msgid "Extension:"
+msgstr "Kengaytma:"
+
+#: filetypedetails.cpp:332
+#, kde-format
+msgid "File type %1"
+msgstr ""
+
+#: filetypedetails.cpp:338
+#, kde-format
+msgid "Use settings for '%1' group"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:59
+msgid ""
+"
File Associations
This module allows you to choose which "
+"applications are associated with a given type of file. File types are also "
+"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for "
+"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").
A file association "
+"consists of the following:
Rules for determining the MIME-type of a "
+"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with "
+"names that end in .png', is associated with the MIME type "
+"\"image/png\";
A short description of the MIME-type, for example "
+"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
"
+"
An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that "
+"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection "
+"dialog (at least for the types you use often);
A list of the "
+"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if "
+"more than one application can be used then the list is ordered by "
+"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have "
+"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine "
+"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:90
+msgid "Find file type or filename pattern"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:96
+msgid ""
+"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file "
+"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type "
+"name as it appears in the list."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:104
+msgid "Known Types"
+msgstr "Maʼlum turlar"
+
+#: filetypesview.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on "
+"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to "
+"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit "
+"the information for that file type using the controls on the right."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:125
+msgid "Click here to add a new file type."
+msgstr "Yangi fayl turini qoʻshish uchun shu yerni bosing."
+
+#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:154
+msgid "Select a file type by name or by extension"
+msgstr "Fayl turini nomi yoki kengaytmasi boʻyicha tanlang"
+
+#: filetypesview.cpp:384
+msgid "&Revert"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:385
+msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:386
+msgid ""
+"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, "
+"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file "
+"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to "
+"minimize the chances of them being used (but the file type determination "
+"from file contents can still end up using them)."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:389
+msgid "Delete this file type definition completely"
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:390
+msgid ""
+"Click here to delete this file type definition completely. This is only "
+"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be "
+"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances "
+"of them being used (but the file type determination from file contents can "
+"still end up using them)."
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:122
+msgid "KEditFileType"
+msgstr "KEditFileType"
+
+#: keditfiletype.cpp:123
+msgid ""
+"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:125
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
+msgstr "(c) 2000, KDE tuzuvchilari"
+
+#: keditfiletype.cpp:126
+msgid "Preston Brown"
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:127
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:133
+msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: keditfiletype.cpp:134
+msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
+msgstr "Tahrirlash uchun faylning turi (m-n text/html)"
+
+#: keditfiletype.cpp:162
+#, kde-format
+msgid "%1 File"
+msgstr "%1 fayl"
+
+#: keditfiletype.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Edit File Type %1"
+msgstr "%1 fayl turini tahrirlash"
+
+#: keditfiletype.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Create New File Type %1"
+msgstr "Yangi %1 fayl turini yaratish"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:52
+#, kde-format
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:70
+msgid "Application Preference Order"
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:71
+msgid "Services Preference Order"
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:83
+msgid ""
+"This is a list of applications associated with files of the selected file "
+"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
+"With...\". If more than one application is associated with this file type, "
+"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
+"precedence over the others."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:88
+msgid ""
+"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
+"with...\" option. If more than one service is associated with this file "
+"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
+"precedence over the others."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:100
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Yuqoriga"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"application, moving it up in the list. Note: This\n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:111
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"service, moving it up in the list."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:114
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Pastga"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:120
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"application, moving it down in the list. Note: This \n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:124
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"service, moving it down in the list."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:132
+msgid "Add a new application for this file type."
+msgstr "Shu fayl turi uchun dasturni qoʻshish."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:135
+msgid "Edit..."
+msgstr "Tahrirlash"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:140
+msgid "Edit command line of the selected application."
+msgstr "Tanlangan dastur uchun buyruqni tahrirlash."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:148
+msgid "Remove the selected application from the list."
+msgstr "Tanlangan dasturni roʻyxatdan olib tashlash."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:172
+msgctxt "No applications associated with this file type"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:174
+msgctxt "No components associated with this file type"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:370
+msgid "You are not authorized to remove this service."
+msgstr "Bu xizmatni olib tashlash uchun huquqingiz yoʻq."
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:31
+msgid "Add Service"
+msgstr "Xizmatni qoʻshish"
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:37
+msgid "Select service:"
+msgstr "Xizmatni tanlash:"
+
+#: newtypedlg.cpp:41
+msgid "Create New File Type"
+msgstr "Yangi fayl turini yaratish"
+
+#: newtypedlg.cpp:49
+msgid "Group:"
+msgstr "Guruh:"
+
+#: newtypedlg.cpp:57
+msgid "Select the category under which the new file type should be added."
+msgstr ""
+
+#: newtypedlg.cpp:62
+msgid "Type name:"
+msgstr "Nomi:"
+
+#: newtypedlg.cpp:67
+msgid ""
+"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as "
+"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/gwenview.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-04-13 11:27:51.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1746 @@
+# Uzbek translation for gwenview
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the gwenview package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gwenview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 11:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: lib/historymodel.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Last visited: %1"
+msgstr "So'ngi ko'rilgan: %1"
+
+#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53
+msgid "RedEyeReduction"
+msgstr "Qizil ko'zlarni kamaytirish"
+
+#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69
+msgid "Click on the red eye you want to fix."
+msgstr "To'g'rilanadigan qizil ko'zni ustiga bosing"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229
+msgctxt "@item:intable Image file name"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomi"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230
+msgctxt "@item:intable"
+msgid "File Size"
+msgstr "Fayl hajmi"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231
+msgctxt "@item:intable"
+msgid "File Time"
+msgstr "Fayl vaqti"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232
+msgctxt "@item:intable"
+msgid "Image Size"
+msgstr "Rasmning o'lchami"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281
+msgctxt "@title:group General info about the image"
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height"
+msgid "%1x%2"
+msgstr "%1x%2"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image"
+msgid "(%1MP)"
+msgstr "(%1MP)"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Property"
+msgstr "Xossasi"
+
+#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymat"
+
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget)
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton)
+#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101
+#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
+msgid "Crop"
+msgstr "Kesish"
+
+#: lib/crop/cropwidget.cpp:119
+msgid "Square"
+msgstr "Toʻrtburchak"
+
+#: lib/crop/cropwidget.cpp:120
+msgid "This Screen"
+msgstr ""
+
+#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
+msgid "Width"
+msgstr "Eni"
+
+#: lib/crop/cropwidget.cpp:139
+msgid "Height"
+msgstr "Uzunasi"
+
+#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65
+msgid "Assign this tag to all selected images"
+msgstr "Ushbu tegni hamma tanlangan rasnlarga belgilash"
+
+#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: lib/jpegcontent.cpp:543
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr "Faylni yozish uchun ochib bo'lmadi"
+
+#: lib/jpegcontent.cpp:553
+msgctxt "@info"
+msgid "No data to store."
+msgstr "Saqlash uchun ma'lumot yo'q"
+
+#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
+msgstr "Gwenview %1 turdagi hujjatlarni ochmaydi."
+
+#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not open file %1"
+msgstr "%1 faylini ochib boʻlmadi"
+
+#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387
+msgctxt "@info"
+msgid "Loading meta information failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414
+msgctxt "@info"
+msgid "Loading image failed."
+msgstr ""
+
+#: lib/document/document.cpp:231
+msgctxt "@info"
+msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
+msgstr ""
+
+#: lib/document/loadingjob.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Could not load document %1"
+msgstr ""
+
+#: app/gvcore.cpp:371
+msgctxt "@info"
+msgid "Gwenview cannot edit this kind of image."
+msgstr "Gwenview ushbu turdagi rasmlarni tahrirlamaydi"
+
+#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in "
+"%1."
+msgstr ""
+"Faylni yozish uchun ochib bo'lmadi, %1da "
+"huquqlaringizni tekshiring."
+
+#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write "
+"in %1."
+msgstr ""
+"Faylni qayta yozib bo'lmadi, %1da huquqlaringizni "
+"tekshiring."
+
+#: lib/slideshow.cpp:158
+msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow"
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: lib/slideshow.cpp:163
+msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow"
+msgid "Random"
+msgstr "Tasodifiy"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:66
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "O'nga burish"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:69
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Chapga burish"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:72
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:75
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:80
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97
+msgid "Resize"
+msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
+
+#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Resize"
+msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
+
+#: lib/print/printhelper.cpp:129
+msgid "Print Image"
+msgstr "Rasmni bosib chiqarish"
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291
+#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105
+msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
+msgid "View"
+msgstr "Koʻrinish"
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:128
+msgid "Zoom to Fit"
+msgstr ""
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:130
+msgctxt ""
+"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please"
+msgid "Fit"
+msgstr "Sigʻdirish"
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:136
+msgctxt ""
+"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short "
+"please"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:335
+msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document"
+msgstr ""
+
+#: lib/documentview/documentview.cpp:419
+#, kde-format
+msgid "Loading %1 failed"
+msgstr "%1ni yuklab bo'lmadi"
+
+#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47
+msgid "No document selected"
+msgstr "Hujjat tanlanmagan"
+
+#: part/gvpart.cpp:72
+msgctxt "@action"
+msgid "Properties"
+msgstr "Xossalari"
+
+#: part/gvpart.cpp:118
+msgid "Gwenview KPart"
+msgstr "Gwenview KPart"
+
+#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78
+msgid "An Image Viewer"
+msgstr "Rasm ko'ruvchisi"
+
+#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115
+msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
+msgstr "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau"
+
+#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82
+msgid "Aurélien Gâteau"
+msgstr "Aurélien Gâteau"
+
+#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83
+msgid "Main developer"
+msgstr "Bosh tuzuvchi"
+
+#: importer/importer.cpp:76
+msgid "Could not create destination folder."
+msgstr ""
+
+#: importer/importer.cpp:83
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not create temporary upload folder:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: importer/thumbnailpage.cpp:151
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Tanlanganlarni import qilish"
+
+#: importer/thumbnailpage.cpp:155
+msgid "Import All"
+msgstr "Hammasini import qilish"
+
+#: importer/main.cpp:38
+msgid "Gwenview Importer"
+msgstr "Gwenview import qiluvchisi"
+
+#: importer/main.cpp:40
+msgid "Photo Importer"
+msgstr "Foto import qiluvchisi"
+
+#: importer/main.cpp:43
+msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
+msgstr "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau"
+
+#: importer/main.cpp:51
+msgid "Source folder"
+msgstr "Manba jildi"
+
+#: importer/importdialog.cpp:71
+#, kde-format
+msgid "One document has been imported."
+msgid_plural "%1 documents have been imported."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: importer/importdialog.cpp:76
+#, kde-format
+msgid "One document has been skipped because it had already been imported."
+msgid_plural ""
+"%1 documents have been skipped because they had already been imported."
+msgstr[0] "%1 hujjat qoldirildi chunki allaqachon import qilindi."
+
+#: importer/importdialog.cpp:84
+#, kde-format
+msgid ""
+"One of them has been renamed because another document with the same name had "
+"already been imported."
+msgid_plural ""
+"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had "
+"already been imported."
+msgstr[0] ""
+"%1'ning nomi o'zgartirildi chunki boshqa hujjat shu nom bilan allaqachon "
+"import qilindi."
+
+#: importer/importdialog.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "Delete the imported document from the device?"
+msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?"
+msgstr[0] ""
+"Uskunadan %1 import qilingan hujjat(lar)ni o'chirishni istaysizmi?"
+
+#: importer/importdialog.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Delete the skipped document from the device?"
+msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?"
+msgstr[0] "Uskunadan %1 qoldirilgan hujjat(lar)ni o'chirishni istaysizmi?"
+
+#: importer/importdialog.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "Singular sentence is actually never used."
+msgid "Delete the imported or skipped document from the device?"
+msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?"
+msgstr[0] ""
+"Uskunadan %1 import qilingan yoki qoldirilgan hujjat(lar)ni o'chirishni "
+"istaysizmi?"
+
+#: importer/importdialog.cpp:111
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Import Finished"
+msgstr "Import tugadi"
+
+#: importer/importdialog.cpp:113
+msgid "Keep"
+msgstr "Qoldirish"
+
+#: importer/importdialog.cpp:126
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to delete the document:\n"
+"%2"
+msgid_plural ""
+"Failed to delete documents:\n"
+"%2"
+msgstr[0] ""
+"Hujjatni o'chirib bo'lmadi:\n"
+"%2"
+
+#: importer/importdialog.cpp:130
+msgid "Retry"
+msgstr "Qaytadan urinish"
+
+#: importer/importdialog.cpp:131
+msgid "Ignore"
+msgstr "Eʼtibor berilmasin"
+
+#: importer/importdialog.cpp:151
+msgid "What do you want to do now?"
+msgstr "Endi nima qilmoqchisiz?"
+
+#: importer/importdialog.cpp:153
+msgid "View Imported Documents with Gwenview"
+msgstr "Import qilingan hujjatlarni Gwenview bilan ko'rish"
+
+#: importer/importdialog.cpp:154
+msgid "Import more Documents"
+msgstr "Ko'proq hujjatlarni import qilish"
+
+#: importer/importdialog.cpp:155
+msgid "Quit"
+msgstr "Chiqish"
+
+#: importer/importerconfigdialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation"
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: importer/filenameformater.cpp:102
+msgid "Shooting date"
+msgstr "Rasmga tushirilgan sana"
+
+#: importer/filenameformater.cpp:103
+msgid "Shooting time"
+msgstr "Rasmga tushirilgan vaqt"
+
+#: importer/filenameformater.cpp:104
+msgid "Original extension"
+msgstr ""
+
+#: importer/filenameformater.cpp:105
+msgid "Original extension, in lower case"
+msgstr ""
+
+#: importer/filenameformater.cpp:106
+msgid "Original filename"
+msgstr "Asl fayl nomi"
+
+#: importer/filenameformater.cpp:107
+msgid "Original filename, in lower case"
+msgstr "Asl fayl nomi, kichkina xarflar bilan"
+
+#: app/documentpanel.cpp:273
+msgid "Trash"
+msgstr "Chiqindilar qutisi"
+
+#: app/documentpanel.cpp:274
+msgid "Deselect"
+msgstr "Tanlashni bekor qilish"
+
+#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Tenglashtirish"
+
+#: app/documentpanel.cpp:294
+msgid "Thumbnail Bar"
+msgstr "Miniatyura paneli"
+
+#: app/documentpanel.cpp:482
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Discard Changes and Reload"
+msgstr "O'zgartirishlarni bekor qilish va qayta yuklash"
+
+#: app/documentpanel.cpp:484
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
+msgstr ""
+"Ushbu rasm o'zgartirilgan. Uni qayta yuklashi hamma o'zgartirishlarni bekor "
+"qiladi."
+
+#: app/fullscreencontent.cpp:108
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Configure Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: app/fullscreencontent.cpp:270
+msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: app/fullscreencontent.cpp:330
+#, kde-format
+msgctxt "Slideshow interval in seconds"
+msgid "%1 sec"
+msgid_plural "%1 secs"
+msgstr[0] "%1 soniya"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133
+msgid "Semantic Information"
+msgstr "Semantik ma'lumot"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198
+msgctxt "@title actions category"
+msgid "Edit"
+msgstr "Tahrirlash"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164
+msgctxt "@action"
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Teglarni tahrirlash"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174
+msgctxt "@action Rating value of zero"
+msgid "Zero"
+msgstr "Nol"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210
+msgid "Edit"
+msgstr "Tahrirlash"
+
+#: app/fileoperations.cpp:57
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Copy To"
+msgstr "Nusxa olish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:73
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Copy"
+msgstr "Nusxa olish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:61
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Move To"
+msgstr "Koʻchirish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:77
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Move"
+msgstr "Koʻchirish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:65
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Link To"
+msgstr "Bog'lama"
+
+#: app/fileoperations.cpp:81
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Link"
+msgstr "Bogʻlama"
+
+#: app/fileoperations.cpp:201
+msgid "Move Here"
+msgstr "Shu yerga ko'chirish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:204
+msgid "Copy Here"
+msgstr "Shu yerga nusxa olish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:207
+msgid "Link Here"
+msgstr "Shu yerga bog'lash"
+
+#: app/fileoperations.cpp:211
+msgid "Cancel"
+msgstr "Bekor qilish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:190
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rename"
+msgstr "Nomini oʻzgartirish"
+
+#: app/fileoperations.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Rename %1 to:"
+msgstr "%1 nomini o'zgartirish:"
+
+#: app/kipiexportaction.cpp:50
+msgid "Last Used Plugin"
+msgstr "So'ngi foydalanilgan plagin"
+
+#: app/kipiexportaction.cpp:52
+msgid "Other Plugins"
+msgstr "Boshqa plaginlar"
+
+#: app/kipiexportaction.cpp:62
+msgid "No Plugin Found"
+msgstr "Plagin topilmadi"
+
+#: app/kipiexportaction.cpp:75
+msgid "Share"
+msgstr "Boʻlishish"
+
+#: app/main.cpp:76
+msgid "Gwenview"
+msgstr "Gwenview"
+
+#: app/main.cpp:89
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:90
+msgid "Start in slideshow mode"
+msgstr "Slaydshou usulida boshlash"
+
+#: app/main.cpp:91
+msgid "A starting file or folder"
+msgstr ""
+
+#: app/kipiuploadwidget.cpp:42
+#, kde-format
+msgid ""
+"Images will be uploaded here:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Rasmlar shu yerga yuklanadi:\n"
+"%1"
+
+#: app/configdialog.cpp:69
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
+
+#: app/configdialog.cpp:90
+msgid "Image View"
+msgstr "Rasmni koʻrish"
+
+#: app/configdialog.cpp:95
+msgid "Advanced"
+msgstr "Qoʻshimcha"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:210
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Images"
+msgstr "Rasmlar"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:211
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Effects"
+msgstr "Effektlar"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:212
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Tools"
+msgstr "Vositalar"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:213
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Import"
+msgstr "Import qilish"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:214
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport qilish"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:215
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Batch Processing"
+msgstr ""
+
+#: app/kipiinterface.cpp:216
+msgctxt "@title:menu"
+msgid "Collections"
+msgstr "Toʻplamlar"
+
+#: app/kipiinterface.cpp:233
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yuklanmoqda..."
+
+#: app/startpage.cpp:283
+msgid "Add to Places"
+msgstr ""
+
+#: app/startpage.cpp:284
+msgid "Forget this URL"
+msgstr "URL'ni unutish"
+
+#: app/startpage.cpp:284
+msgid "Forget this Folder"
+msgstr "Jildni unutish"
+
+#: app/startpage.cpp:286
+msgid "Forget All"
+msgstr "Hammasini unutish"
+
+#: app/gvcore.cpp:86
+msgctxt "@info"
+msgid "No image format selected."
+msgstr "Rasm formati tanlanmagan."
+
+#: app/gvcore.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Gwenview cannot save images as %1."
+msgstr "Gwenview rasmlarni %1 sifatida saqlab bo'lmadi"
+
+#: app/gvcore.cpp:274
+msgid "Save using another format"
+msgstr "Boshqa formatda saqlash"
+
+#: app/gvcore.cpp:277
+#, kde-format
+msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format."
+msgstr "Gwenview rasmlarni '%1' sifatida saqlab bo'lmadi"
+
+#: app/gvcore.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%1 nomli fayl allaqachon mavjud.\n"
+"Uni qayta yozishga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: app/gvcore.cpp:264
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Saving %1 failed: %2"
+msgstr "%1ni saqlab bo'lmadi: %2"
+
+#: app/gvcore.cpp:315
+msgid "You are now viewing the new document."
+msgstr "Siz yangi hujjatni ko'rmoqdasiz"
+
+#: app/gvcore.cpp:317
+msgid "Go back to the original"
+msgstr ""
+
+#: app/filtercontroller.cpp:124
+msgid "Name contains"
+msgstr ""
+
+#: app/filtercontroller.cpp:125
+msgid "Name does not contain"
+msgstr ""
+
+#: app/filtercontroller.cpp:223
+msgid "Date >="
+msgstr "Sana >="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:224
+msgid "Date ="
+msgstr "Sana ="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:225
+msgid "Date <="
+msgstr "Sana <="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:311
+msgid "Rating >="
+msgstr "Reyting >="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:312
+msgid "Rating ="
+msgstr "Reyting ="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:313
+msgid "Rating <="
+msgstr "Reyting <="
+
+#: app/filtercontroller.cpp:405
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
+
+#: app/filtercontroller.cpp:406
+msgid "Not Tagged"
+msgstr ""
+
+#: app/filtercontroller.cpp:536
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Filter by Name"
+msgstr "Nomi bo'yicha filtrlash"
+
+#: app/filtercontroller.cpp:537
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Filter by Date"
+msgstr "Sana bo'yicha filtrlash"
+
+#: app/filtercontroller.cpp:543
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Filter by Rating"
+msgstr "Reyting bo'yicha filtrlash"
+
+#: app/filtercontroller.cpp:544
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Filter by Tag"
+msgstr "Teg bo'yicha filtrlash"
+
+#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77
+msgctxt "@title actions category - means actions changing image"
+msgid "Edit"
+msgstr "Tahrirlash"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Chapga burish"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "O'nga burish"
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105
+msgid "Red Eye Reduction"
+msgstr ""
+
+#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Rasm amallari"
+
+#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197
+msgctxt "@title actions category"
+msgid "File"
+msgstr "Fayl"
+
+#: app/mainwindow.cpp:313
+msgctxt "@action reload the currently viewed image"
+msgid "Reload"
+msgstr "Qaytadan yuklash"
+
+#: app/mainwindow.cpp:319
+msgctxt "@action Switch to file list"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: app/mainwindow.cpp:324
+msgctxt "@action Switch to image view"
+msgid "View"
+msgstr "Koʻrinish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:341
+msgctxt ""
+"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)"
+msgid "Back"
+msgstr "Orqaga"
+
+#: app/mainwindow.cpp:346
+msgctxt "@action Go to previous image"
+msgid "Previous"
+msgstr "Oldingi"
+
+#: app/mainwindow.cpp:347
+msgid "Go to Previous Image"
+msgstr "Oldingi rasmga o'tish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:352
+msgctxt "@action Go to next image"
+msgid "Next"
+msgstr "Keyingi"
+
+#: app/mainwindow.cpp:353
+msgid "Go to Next Image"
+msgstr "Keyingi rasmga o'tish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:367
+msgctxt "@action Go to first image"
+msgid "First"
+msgstr "Birinchi"
+
+#: app/mainwindow.cpp:368
+msgid "Go to First Image"
+msgstr "Birinchi rasmga o'tish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:372
+msgctxt "@action Go to last image"
+msgid "Last"
+msgstr "Oxirgi"
+
+#: app/mainwindow.cpp:373
+msgid "Go to Last Image"
+msgstr "Oxirgi rasmga o'tish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:361
+msgctxt "@action"
+msgid "Start Page"
+msgstr "Birinchi bet"
+
+#: app/mainwindow.cpp:368
+msgctxt "@action"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Yon panel"
+
+#: app/mainwindow.cpp:393
+msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
+msgid "Edit"
+msgstr "Tahrirlash"
+
+#: app/mainwindow.cpp:398
+msgid "Redo"
+msgstr "Qaytarish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:405
+msgid "Undo"
+msgstr "Bekor qilish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:452
+msgid "Folders"
+msgstr "Jildlar"
+
+#: app/mainwindow.cpp:458
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: app/mainwindow.cpp:469
+msgid "Operations"
+msgstr "Amallar"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1273
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open Image"
+msgstr "Rasmni ochish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1325
+msgid "Stop Slideshow"
+msgstr "Slaydshouni to'xtatish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1328
+msgid "Start Slideshow"
+msgstr "Slaydshouni boshlash"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1352
+msgid "Save All Changes"
+msgstr "Hamma o'zgartirishlarni saqlash"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1353
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "O'zgartirishlarni bekor qilish"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1354
+#, kde-format
+msgid "One image has been modified."
+msgid_plural "%1 images have been modified."
+msgstr[0] "%1 rasm o'zgartirildi."
+
+#: app/mainwindow.cpp:1356
+msgid "If you quit now, your changes will be lost."
+msgstr "Agar chiqsangiz, o'zgartirishlar yo'qoladi."
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after"
+msgid "%1:"
+msgstr "%1:"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:197
+msgctxt "@action show more image meta info"
+msgid "More..."
+msgstr "Koʻproq"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:208
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Meta Information"
+msgstr "Meta-ma'lumot"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:287
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "%1 file selected"
+msgid_plural "%1 files selected"
+msgstr[0] "%1 fayl tanlangan"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:289
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "%1 folder selected"
+msgid_plural "%1 folders selected"
+msgstr[0] "%1 jild tanlangan"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "%1 folder"
+msgid_plural "%1 folders"
+msgstr[0] "%1 jild"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
+#, kde-format
+msgid "%1 file"
+msgid_plural "%1 files"
+msgstr[0] "%1 fayl"
+
+#: app/infocontextmanageritem.cpp:292
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'."
+msgid "%1 and %2 selected"
+msgstr "%1 va %2 tanlangan"
+
+#: app/gvcore.cpp:205
+msgctxt "@info:progress saving all image changes"
+msgid "Saving..."
+msgstr "Saqlanmoqda..."
+
+#: app/gvcore.cpp:206
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Toʻxtatish"
+
+#: app/gvcore.cpp:239
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "One document could not be saved:"
+msgid_plural "%1 documents could not be saved:"
+msgstr[0] "%1 hujjat(lar)ni saqlab bo'lmadi:"
+
+#: app/gvcore.cpp:246
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason "
+"for the failure"
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1: %2"
+
+#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
+msgid "%1 (%2 image)"
+msgid_plural "%1 (%2 images)"
+msgstr[0] "%1 (%2 rasm)"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107
+msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
+msgid "Edit Location"
+msgstr "Manzilni o'zgartirish"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Saralash"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112
+msgctxt "@addAction:inmenu"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114
+msgctxt "@addAction:inmenu"
+msgid "Date"
+msgstr "Nomi"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116
+msgctxt "@addAction:inmenu"
+msgid "Size"
+msgstr "Oʻlchami"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Thumbnail Details"
+msgstr "Miniatyura tafsilotlari"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Filename"
+msgstr "Fayl nomi"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Date"
+msgstr "Sana"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Image Size"
+msgstr "Rasmning o'lchami"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "File Size"
+msgstr "Fayl hajmi"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Rating"
+msgstr "Reyting"
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Add Folder to Places"
+msgstr ""
+
+#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "%1 document"
+msgid_plural "%1 documents"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188
+msgid "File Operations"
+msgstr "Fayl amallari"
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213
+msgctxt "Verb"
+msgid "Copy To..."
+msgstr "Nusxa olish..."
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217
+msgctxt "Verb"
+msgid "Move To..."
+msgstr "Ko'chirish..."
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221
+msgctxt "Verb: create link to the file where user wants"
+msgid "Link To..."
+msgstr "Bog'lash..."
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225
+msgctxt "Verb"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229
+msgctxt "Verb"
+msgid "Trash"
+msgstr "Chiqindilar qutisi"
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234
+msgid "Delete"
+msgstr "Oʻchirish"
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239
+msgid "Properties"
+msgstr "Xossalari"
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Jildni yaratish..."
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247
+msgid "Open With"
+msgstr ""
+
+#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402
+msgid "Other Application..."
+msgstr "Boshqa dastur..."
+
+#: app/savebar.cpp:84
+msgid ""
+"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save "
+"your changes."
+msgstr ""
+
+#: app/savebar.cpp:168
+msgid "Current image modified"
+msgstr "Joriy rasm o'zgartirildi"
+
+#: app/savebar.cpp:174
+msgid "Previous modified image"
+msgstr "Oldingi o'zgartirilgan rasm"
+
+#: app/savebar.cpp:175
+msgid "Next modified image"
+msgstr "Keyingi o'zgartirilgan rasm"
+
+#: app/savebar.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "One image modified"
+msgid_plural "%1 images modified"
+msgstr[0] "%1 rasm o'zgartirildi"
+
+#: app/savebar.cpp:193
+msgid "Go to first modified image"
+msgstr "Birinchi o'zgartirilgan rasmga o'tish"
+
+#: app/savebar.cpp:195
+msgid "Go to it"
+msgstr "O'tish"
+
+#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298
+msgid "Save All"
+msgstr "Hammasini saqlash"
+
+#: app/imagemetainfodialog.cpp:120
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Meta Information"
+msgstr "Meta-ma'lumot"
+
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox)
+#: rc.cpp:14
+msgid "Advanced settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:20
+msgid "Ratio:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:23
+msgid "Position:"
+msgstr "Joylashishi"
+
+#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:26
+msgid "Size:"
+msgstr "Oʻlchami:"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
+#: rc.cpp:53
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Rasm moslamalari"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:56
+msgid "Image Position"
+msgstr "Rasmning joylashishi"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:59
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale)
+#: rc.cpp:62
+msgid "&No scaling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage)
+#: rc.cpp:65
+msgid "&Fit image to page"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages)
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages)
+#: rc.cpp:68 rc.cpp:216
+msgid "Enlarge smaller images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo)
+#: rc.cpp:71
+msgid "&Scale to:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
+#: rc.cpp:77
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimetr"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
+#: rc.cpp:80
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Santimetr"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit)
+#: rc.cpp:83
+msgid "Inches"
+msgstr "Dyuym"
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio)
+#: rc.cpp:86
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:5
+msgid "Size"
+msgstr "O'lchami"
+
+#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton)
+#: rc.cpp:8
+msgid "Apply"
+msgstr "Qoʻllash"
+
+#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238
+msgid "Image Resizing"
+msgstr "Rasm o'lchamini o'zgartirish"
+
+#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:208
+msgid "Enter the new size for this image."
+msgstr "Ushbu rasm uchun yangi o'lchamini kiriting"
+
+#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:211
+msgid "Current size:"
+msgstr "Joriy o'lchami:"
+
+#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:215
+msgid "New Size:"
+msgstr "Yangi o'lchami:"
+
+#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox)
+#: rc.cpp:219
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:171
+msgid "Rating:"
+msgstr "Reyting:"
+
+#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:174
+msgid "Tags:"
+msgstr "Teglar:"
+
+#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:246
+msgid "Cache:"
+msgstr "Kesh:"
+
+#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit)
+#: rc.cpp:249
+msgid "Delete thumbnail cache folder on exit"
+msgstr "Chiqqanda miniatyura keshi jildini o'chirish"
+
+#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel)
+#: rc.cpp:252
+msgid ""
+"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n"
+"Be careful: this will delete the folder named "
+".thumbnails in your home folder, deleting all "
+"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:256
+msgid "History:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled)
+#: rc.cpp:259
+msgid "Remember folders and URLs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle)
+#: rc.cpp:126
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Slaydshou"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:129
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox)
+#: rc.cpp:132
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox)
+#: rc.cpp:135
+msgid "Random"
+msgstr "Tasodifiy"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle)
+#: rc.cpp:138
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta-ma'lumot"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton)
+#: rc.cpp:141
+msgid "Configure Displayed Metadata..."
+msgstr "Ko'rsatilgan meta-ma'lumotni sozlash..."
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:144
+msgid "Appearance"
+msgstr "Koʻrinishi"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:147
+msgid "Theme:"
+msgstr "Mavzu:"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox)
+#: rc.cpp:150
+msgid "Show thumbnails"
+msgstr "Miniatyuralarni ko'rsatish"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:153
+msgid "Height:"
+msgstr "Uzunasi:"
+
+#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton)
+#: rc.cpp:156
+msgid "Close"
+msgstr "Yopish"
+
+#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:96
+msgid "Background color:"
+msgstr "Orqa fon rangi:"
+
+#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:99
+msgid "Videos:"
+msgstr "Videolar:"
+
+#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos)
+#: rc.cpp:102
+msgid "Show videos"
+msgstr "Videolarni ko'rsatish"
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:198
+msgid "Transparent background:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton)
+#: rc.cpp:201
+msgid "&Check board"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton)
+#: rc.cpp:204
+msgid "&Solid color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:207
+msgid "Mouse wheel behavior:"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
+
+#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:219
+msgid "Thumbnail Bar"
+msgstr "Miniatyura paneli"
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:222
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton)
+#: rc.cpp:225
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Gorizontal"
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton)
+#: rc.cpp:228
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:231
+msgid "Row count:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog)
+#: rc.cpp:162
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "Teg tahrirchisi"
+
+#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton)
+#: rc.cpp:165
+msgid "Previous"
+msgstr "Oldingi"
+
+#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton)
+#: rc.cpp:168
+msgid "Next"
+msgstr "Keyingi"
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel)
+#: rc.cpp:177
+msgid "History has been disabled."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:51
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:180
+msgid "Recent Folders"
+msgstr "So'ngi jildlar"
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:65
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: rc.cpp:183
+msgid "Recent URLs"
+msgstr "So'ngi URLlar"
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:109
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab)
+#: rc.cpp:186
+msgid "Places"
+msgstr "Joylar"
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:138
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel)
+#: rc.cpp:192
+msgid ""
+"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed "
+"on your computer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/startpage.ui:132
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab)
+#: rc.cpp:189
+msgid "Tags"
+msgstr "Teglar"
+
+#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton)
+#: rc.cpp:195
+msgid "Add Filter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename)
+#: rc.cpp:101
+msgid "Rename documents automatically"
+msgstr "Hujjatlarning nomini avtomatik ravishda o'zgartirish"
+
+#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:104
+msgid "Rename Format:"
+msgstr "Format nomimi o'zgartirish"
+
+#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:108
+msgid "Preview:"
+msgstr "Oldindan koʻrish:"
+
+#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:112
+msgid "Type text or click the items below to customize the format"
+msgstr "Formatni sozlash uchun matn kiriting yoki bandga bosing"
+
+#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:98
+msgid "Importing documents..."
+msgstr "Hujjatlar import qilinmoqda..."
+
+#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:117
+msgid "Select the documents to import"
+msgstr "Import uchun hujjatlarni tanlang"
+
+#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:120
+msgid "Enter the import destination"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton)
+#: rc.cpp:123
+msgid "Settings..."
+msgstr "Moslamalar..."
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr " ,Launchpad Contributions:,Umidjon Almasov"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ",,u.almasov@gmail.com"
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General)
+#: rc.cpp:29
+msgid ""
+"The percentage of memory used by Gwenview before it\n"
+"\t\t\twarns the user and suggest saving changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General)
+#: rc.cpp:268
+msgid ""
+"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n"
+"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n"
+"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n"
+"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183
+#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show)
+#: rc.cpp:38
+msgid "Display slide show images in random order"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187
+#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show)
+#: rc.cpp:41
+msgid "Show slideshow in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191
+#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show)
+#: rc.cpp:44
+msgid "Loop on images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195
+#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show)
+#: rc.cpp:47
+msgid "Stop at last image of folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199
+#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show)
+#: rc.cpp:50
+msgid "Interval between images (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:74
+msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'"
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file: part/gvpart.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:89
+msgid "&File"
+msgstr "&Fayl"
+
+#. i18n: file: part/gvpart.rc:8
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:92
+msgid "&View"
+msgstr "&Koʻrinish"
+
+#. i18n: file: part/gvpart.rc:15
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:243
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Asosiy asboblar paneli"
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton)
+#: rc.cpp:210
+msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton)
+#: rc.cpp:213
+msgctxt "@option:radio action on mouse wheel"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56
+#. i18n: ectx: Menu (rating)
+#: rc.cpp:234
+msgid "&Rating"
+msgstr "&Reyting"
+
+#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83
+#. i18n: ectx: Menu (plugins)
+#: rc.cpp:237
+msgid "&Plugins"
+msgstr "&Plaginlar"
+
+#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:240
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Moslamalar"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/htmlsearch.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-04-13 11:27:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of htmlsearch.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: index.cpp:13
+msgid "KHtmlIndex"
+msgstr "KHtmlIndex"
+
+#: index.cpp:15
+msgid "KDE Index generator for help files."
+msgstr "KDE yordam fayllari uchun indeks yaratuvchi."
+
+#: index.cpp:20
+msgid "The language to index"
+msgstr ""
+
+#: htmlsearch.cpp:123
+msgctxt "List of words to exclude from index"
+msgid ""
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+msgstr ""
+
+#: progressdialog.cpp:15
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Indeks yaratilmoqda"
+
+#: progressdialog.cpp:24
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Fayllar qidirilmoqda"
+
+#: progressdialog.cpp:34
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Qidirish uchun atamalar ajratilmoqda"
+
+#: progressdialog.cpp:43
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Indeks yaratilmoqda..."
+
+#: progressdialog.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/joystick.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of joystick.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: joystick\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390
+msgid "Calibration"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:44
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:59
+msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:90
+msgid "(usually X)"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:92
+msgid "(usually Y)"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:97
+#, kde-format
+msgid ""
+"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum "
+"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
+"button to continue with the next step."
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:114
+#, kde-format
+msgid ""
+"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the center "
+"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
+"button to continue with the next step."
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:131
+#, kde-format
+msgid ""
+"Calibration is about to check the value range your device delivers.
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum "
+"position.
Press any button on the device or click on the 'Next' "
+"button to continue with the next step."
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416
+msgid "Communication Error"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:158
+msgid "You have successfully calibrated your device"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422
+msgid "Calibration Success"
+msgstr ""
+
+#: caldialog.cpp:182
+#, kde-format
+msgid "Value Axis %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "The given device %1 is not a joystick."
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:80
+#, kde-format
+msgid ""
+"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this "
+"module was compiled for (%4.%5.%6)."
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:110
+#, kde-format
+msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: joydevice.cpp:126
+#, kde-format
+msgid "internal error - code %1 unknown"
+msgstr "ichki xato - nomaʼlum kod: %1"
+
+#: joystick.cpp:80
+msgid "KDE Joystick Control Module"
+msgstr "Joystik uchun boshqaruv moduli"
+
+#: joystick.cpp:81
+msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks"
+msgstr ""
+
+#: joystick.cpp:82
+msgid "(c) 2004, Martin Koller"
+msgstr ""
+
+#: joystick.cpp:85
+msgid ""
+"
Joystick
This module helps to check if your joystick is working "
+"correctly. If it delivers wrong values for the axes, you can try to "
+"solve this with the calibration. This module tries to find all "
+"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-"
+"4] If you have another device file, enter it in the combobox. The "
+"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list "
+"shows the current value for all axes. NOTE: the current Linux device "
+"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
2-axis, 4-button "
+"joystick
3-axis, 4-button joystick
4-axis, 4-button "
+"joystick
Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you "
+"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:47
+msgid "PRESSED"
+msgstr "BOSILGAN"
+
+#: joywidget.cpp:93
+msgid "Device:"
+msgstr "Uskuna:"
+
+#: joywidget.cpp:112
+msgctxt "Cue for deflection of the stick"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:115
+msgid "Show trace"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:128
+msgid "Buttons:"
+msgstr "Tugmalar:"
+
+#: joywidget.cpp:132
+msgid "State"
+msgstr "Holati"
+
+#: joywidget.cpp:140
+msgid "Axes:"
+msgstr "Oʻqlar:"
+
+#: joywidget.cpp:144
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymati"
+
+#: joywidget.cpp:157
+msgid "Calibrate"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:230
+msgid ""
+"No joystick device automatically found on this computer. Checks were "
+"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4] If you know that there is "
+"one attached, please enter the correct device file."
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:275
+msgid ""
+"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
+"Please select a device from the list or\n"
+"enter a device file, like /dev/js0."
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:277
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Nomaʼlum uskuna"
+
+#: joywidget.cpp:295
+msgid "Device Error"
+msgstr "Uskuna xatosi"
+
+#: joywidget.cpp:316
+msgid "1(x)"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:317
+msgid "2(y)"
+msgstr ""
+
+#: joywidget.cpp:386
+msgid ""
+"Calibration is about to check the precision.
Please move "
+"all axes to their center position and then do not touch the joystick "
+"anymore.
\n"
+"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep "
+"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". "
+"For that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, "
+"since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, "
+"and use the first matching scheme."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:42
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveUp)
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:489
+msgid "Move scheme up"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:45
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveUp)
+#: rc.cpp:218 rc.cpp:492
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown)
+#: rc.cpp:221 rc.cpp:495
+msgid "Move scheme down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bMoveDown)
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:498
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd)
+#: rc.cpp:227 rc.cpp:501
+msgid "Add a new scheme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bAdd)
+#: rc.cpp:230 rc.cpp:504
+msgid ""
+"Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bAdd)
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:507
+msgid "&Add"
+msgstr "&Qoʻshish"
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:81
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bModify)
+#: rc.cpp:236 rc.cpp:510
+msgid "Modify scheme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:84
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify)
+#: rc.cpp:239 rc.cpp:513
+msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify)
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:516
+msgid "&Modify"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:94
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bRemove)
+#: rc.cpp:245 rc.cpp:519
+msgid "Remove scheme"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bRemove)
+#: rc.cpp:248 rc.cpp:522
+msgid ""
+"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup)
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:531
+msgid "Select Best Possible Match"
+msgstr ""
+
+#: searchwidget.cpp:73
+msgid "Normal Matching"
+msgstr ""
+
+#: searchwidget.cpp:74
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Katta-kichik harfni farqlash"
+
+#: searchwidget.cpp:75
+msgid "Pattern Matching"
+msgstr ""
+
+#: searchwidget.cpp:174
+msgid "All Visible"
+msgstr ""
+
+#: searchwidget.cpp:206
+msgid "Search:"
+msgstr "Qidirish:"
+
+#: slider.cpp:235
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#: slider.cpp:236
+msgid "80%"
+msgstr ""
+
+#: slider.cpp:237
+msgid "60%"
+msgstr ""
+
+#: slider.cpp:238
+msgid "40%"
+msgstr ""
+
+#: slider.cpp:239
+msgid "20%"
+msgstr ""
+
+#: slider.cpp:240
+msgid "0%"
+msgstr ""
+
+#: slideraction.cpp:66
+msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings."
+msgstr ""
+
+#: splashscreen.cpp:34
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: statuslabel.cpp:92
+msgid "Jump to the currently playing item"
+msgstr "Joriy koʻshiqga oʻtish"
+
+#: statuslabel.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "1 day"
+msgid_plural "%1 days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: statuslabel.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "1 item"
+msgid_plural "%1 items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: systemtray.cpp:175
+msgid "Redisplay Popup"
+msgstr ""
+
+#: tag.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title"
+msgid "%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: tageditor.cpp:480
+msgid "Show &Tag Editor"
+msgstr "Teg tahrirchini &koʻrsatish"
+
+#: tageditor.cpp:484
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: tageditor.cpp:735
+msgid "Do you want to save your changes to:\n"
+msgstr ""
+
+#: tageditor.cpp:737
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Oʻzgarishlarni saqlash"
+
+#: tagguesserconfigdlg.cpp:26
+msgid "Tag Guesser Configuration"
+msgstr ""
+
+#: tagrenameroptions.cpp:97
+msgctxt "song title"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: tagrenameroptions.cpp:125
+msgctxt "unknown renamer category"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:141
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Bu fayl allaqachon mavjud.\n"
+"Uni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:142
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:142
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:206
+msgid "The following files were unable to be changed."
+msgstr ""
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:208
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: trackpickerdialog.cpp:52
+msgid "Internet Tag Guesser"
+msgstr ""
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:47
+msgid "artist"
+msgstr "Sanʼatkor"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:49
+msgid "genre"
+msgstr "Janr"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:51
+msgid "album"
+msgstr "Albom"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "You are about to change the %1 on these files."
+msgstr ""
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:57
+msgid "Changing Track Tags"
+msgstr ""
+
+#: upcomingplaylist.cpp:37
+msgid "Play Queue"
+msgstr ""
+
+#: viewmode.cpp:122
+msgctxt "the normal viewing mode"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: viewmode.cpp:243
+msgctxt "compact viewing mode"
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: viewmode.cpp:279
+msgid "Tree"
+msgstr "Daraxt"
+
+#: viewmode.cpp:415
+msgid "Artists"
+msgstr "Sanʼatkorlar"
+
+#: viewmode.cpp:418
+msgid "Albums"
+msgstr "Albomlar"
+
+#: viewmode.cpp:421
+msgid "Genres"
+msgstr "Janrlar"
+
+#: volumepopupbutton.cpp:112 volumepopupbutton.cpp:123
+msgid "(muted)"
+msgstr ""
+
+#: volumepopupbutton.cpp:111 volumepopupbutton.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Volume: %1% %2"
+msgstr ""
+
+#: webimagefetcher.cpp:233
+msgid "Searching for Images. Please Wait..."
+msgstr ""
+
+#: webimagefetcher.cpp:241
+msgid "Cover Downloader"
+msgstr ""
+
+#: webimagefetcher.cpp:243
+msgid "No matching images found, please enter new search terms:"
+msgstr ""
+
+#: webimagefetcher.cpp:244
+msgid "Enter new search terms:"
+msgstr ""
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:88
+msgid "New Search"
+msgstr "Yangi qidiruv"
+
+#: playlistcollection.h:175
+msgid "Playlist"
+msgstr "Qoʻshiq roʻyxati"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kaccess.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,400 @@
+# translation of kaccess.po to Uzbek
+# translation of kaccess.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaccess\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kaccess.cpp:48
+msgid ""
+"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:49
+msgid "The Shift key is now active."
+msgstr "Shift tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:50
+msgid "The Shift key is now inactive."
+msgstr "Shift tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:52
+msgid ""
+"The Control key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:53
+msgid "The Control key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:54
+msgid "The Control key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:56
+msgid ""
+"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:57
+msgid "The Alt key is now active."
+msgstr "Alt tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:58
+msgid "The Alt key is now inactive."
+msgstr "Alt tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:60
+msgid ""
+"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:61
+msgid "The Win key is now active."
+msgstr "Win tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:62
+msgid "The Win key is now inactive."
+msgstr "Win tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:64
+msgid ""
+"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:65
+msgid "The Meta key is now active."
+msgstr "Meta tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:66
+msgid "The Meta key is now inactive."
+msgstr "Meta tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:68
+msgid ""
+"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:69
+msgid "The Super key is now active."
+msgstr "Super tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:70
+msgid "The Super key is now inactive."
+msgstr "Super tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:72
+msgid ""
+"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:73
+msgid "The Hyper key is now active."
+msgstr "Hyper tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:74
+msgid "The Hyper key is now inactive."
+msgstr "Hyper tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:76
+msgid ""
+"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:77
+msgid "The Alt Graph key is now active."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:78
+msgid "The Alt Graph key is now inactive."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:80
+msgid "The Num Lock key has been activated."
+msgstr "NumLock tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:82
+msgid "The Num Lock key is now inactive."
+msgstr "NumLock tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:84
+msgid "The Caps Lock key has been activated."
+msgstr "CapsLock tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:86
+msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+msgstr "CapsLock tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:88
+msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+msgstr "ScrollLock tugmasi aktiv."
+
+#: kaccess.cpp:90
+msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+msgstr "ScrollLock tugmasi aktiv emas."
+
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGr"
+
+#: kaccess.cpp:564
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kaccess.cpp:566
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kaccess.cpp:568
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kaccess.cpp:584
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:625
+msgid "&When a gesture was used:"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:631
+msgid "Change Settings Without Asking"
+msgstr "Soʻramasdan moslamalarni oʻzgartirish"
+
+#: kaccess.cpp:632
+msgid "Show This Confirmation Dialog"
+msgstr "Shu tasdiqlash oynasini koʻrsatish"
+
+#: kaccess.cpp:633
+msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673
+msgid "Sticky keys"
+msgstr "Yopishqoq tugmalar"
+
+#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678
+msgid "Slow keys"
+msgstr "Sekin tugmalar"
+
+#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683
+msgid "Bounce keys"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688
+msgid "Mouse keys"
+msgstr "Sichqonchaning tugmalari"
+
+#: kaccess.cpp:693
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:696
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:699
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:703
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:710
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:713
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:716
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:720
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:727
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:730
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:734
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:741
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:745
+#, kde-format
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:751
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:758
+msgid "An application has requested to change this setting."
+msgstr "Dastur bu moslamani oʻzgartirishni soʻradi."
+
+#: kaccess.cpp:762
+msgid ""
+"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
+"change this setting."
+msgstr ""
+"Shift tugmasi 8 soniya bosib turildi yoki dastur bu moslamani oʻzgartirishni "
+"soʻradi."
+
+#: kaccess.cpp:764
+msgid ""
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
+msgstr ""
+"Shift tugmasi 5 marta bosildi yoki dastur bu moslamani oʻzgartirishni "
+"soʻradi."
+
+#: kaccess.cpp:768
+#, kde-format
+msgid ""
+"You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
+msgstr "%1 tugmasi bosildi yoki dastur bu moslamani oʻzgartirishni soʻradi."
+
+#: kaccess.cpp:774
+msgid ""
+"An application has requested to change these settings, or you used a "
+"combination of several keyboard gestures."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:776
+msgid "An application has requested to change these settings."
+msgstr "Dastur bu moslamani oʻzgartirishni soʻradi."
+
+#: kaccess.cpp:781
+msgid ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and "
+"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:798
+msgid ""
+"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
+"certain length of time before it gets accepted."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:800
+msgid "Slow keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:803
+msgid ""
+"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
+"certain length of time after it was used."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:805
+msgid "Bounce keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:808
+msgid ""
+"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
+"after you have released them."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:810
+msgid "Sticky keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:813
+msgid ""
+"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
+"keyboard in order to control the mouse."
+msgstr ""
+
+#: kaccess.cpp:815
+msgid "Mouse keys has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:9
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE qulaylik vositasi"
+
+#: main.cpp:11
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(C) 2000, Matias Xoʻlser-Klyupfel (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kalarm.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kalarm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-04-13 11:27:52.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,6138 @@
+# translation of kalarm.po to
+#
+# Abdurahmonov Nurali , 2006.
+# Mashrab Kuvatov , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kalarm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 12:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: latecancel.cpp:44
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Cancel if late"
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:45
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Auto-close window after this time"
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:46
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:56
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered "
+"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
+"not triggering include your being logged off, X not running, or "
+"KAlarm not running.If unchecked, the "
+"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
+"regardless of how late it is."
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:82
+msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes"
+msgid "Cancel if late by"
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:83
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
+msgstr ""
+
+#: latecancel.cpp:99
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-"
+"cancellation period"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:69
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm Templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:95 templatelistview.cpp:44
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The list of alarm templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:103
+msgctxt "@action:button"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:104
+msgctxt "@action"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:107
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Create a new alarm template"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:110 resourceselector.cpp:132
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:112
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Edit the currently highlighted alarm template"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:115
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:117
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
+"template"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:120 recurrenceedit.cpp:364
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:122
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Delete the currently highlighted alarm template"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
+msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templatedlg.cpp:213
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Delete Alarm Template"
+msgid_plural "Delete Alarm Templates"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templatedlg.cpp:214 mainwindow.cpp:827
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: reminder.cpp:49
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Reminder for first recurrence only"
+msgstr ""
+
+#: reminder.cpp:51
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "in advance"
+msgstr ""
+
+#: reminder.cpp:65
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Reminder:"
+msgstr ""
+
+#: reminder.cpp:69
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "afterwards"
+msgstr ""
+
+#: reminder.cpp:91
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:58
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "&Display Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:58
+msgctxt "@action"
+msgid "New Display Alarm"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:61
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "&Command Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:61
+msgctxt "@action"
+msgid "New Command Alarm"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:64
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "&Email Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:64
+msgctxt "@action"
+msgid "New Email Alarm"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:67
+msgctxt "@item:inmenu"
+msgid "&Audio Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:67
+msgctxt "@action"
+msgid "New Audio Alarm"
+msgstr ""
+
+#: newalarmaction.cpp:78
+msgctxt "@action"
+msgid "New Alarm From &Template"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:48
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Special Actions..."
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:56
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed."
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:109
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Special Alarm Actions"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:167
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Pre-Alarm Action"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:182
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter a shell command to execute before the alarm is "
+"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper "
+"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is "
+"displayed.KAlarm will wait for the command to complete "
+"before displaying the alarm."
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:188
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Cancel alarm on error"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:189
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the "
+"alarm or execute any post-alarm action command."
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:192
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Do not notify errors"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:193
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails."
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:197
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Post-Alarm Action"
+msgstr ""
+
+#: specialactions.cpp:211
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter a shell command to execute after the alarm window is "
+"closed.Note that it is not executed after closing a reminder "
+"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is "
+"finally acknowledged or closed."
+msgstr ""
+
+#: cal/kacalendar.cpp:200 main.cpp:38
+msgid "KAlarm"
+msgstr "KAlarm"
+
+#: cal/alarmtext.cpp:335
+msgctxt "@info/plain 'From' email address"
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:336
+msgctxt "@info/plain Email addressee"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:337
+msgctxt "@info/plain Copy-to in email headers"
+msgid "Cc:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:338
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:339
+msgctxt "@info/plain Email subject"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:341
+msgctxt "@info/plain Todo calendar item's title field"
+msgid "To-do:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:342
+msgctxt "@info/plain Todo calendar item's location field"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: cal/alarmtext.cpp:343
+msgctxt "@info/plain Todo calendar item's due date/time"
+msgid "Due:"
+msgstr ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3417
+msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'"
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3417
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "At login"
+msgstr ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3425 cal/kaevent.cpp:3460
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Minute"
+msgid_plural "%1 Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3427 cal/kaevent.cpp:3462
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Hour"
+msgid_plural "%1 Hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3431 cal/kaevent.cpp:3464
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain Hours and minutes"
+msgid "%1h %2m"
+msgstr ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3434 cal/kaevent.cpp:3468
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Day"
+msgid_plural "%1 Days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3436 cal/kaevent.cpp:3469
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Week"
+msgid_plural "%1 Weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3438
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Month"
+msgid_plural "%1 Months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3440
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "1 Year"
+msgid_plural "%1 Years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3446
+msgctxt "@info/plain No recurrence"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: cal/kaevent.cpp:3471
+msgctxt "@info/plain No repetition"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: eventlistview.cpp:51
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "List of scheduled alarms"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresources.cpp:133 calendarmigrator.cpp:166
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Active Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresources.cpp:138 calendarmigrator.cpp:180
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Alarm Templates"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresources.cpp:143 calendarmigrator.cpp:173
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresources.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1: invalid calendar file name: %2"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresources.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1: file name not permitted: %2"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcewidget.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Calendar %1 cannot be made writable since it either was "
+"not created by KAlarm, or was created by a newer "
+"version of KAlarm"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:912
+msgctxt "@info/plain Directory in filesystem"
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40
+#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72
+#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77
+msgctxt "@info"
+msgid "No location specified. The calendar will be invalid."
+msgstr ""
+
+#: resources/resourceremotewidget.cpp:42
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Download from:"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourceremotewidget.cpp:48
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Upload to:"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourceremotewidget.cpp:94
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only."
+msgstr ""
+
+#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:911
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:913
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:354
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Active alarms"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:355
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Archived alarms"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:356
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Alarm templates"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:930
+#: resourcemodelview.cpp:114 resourceselector.cpp:798
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:797
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:801
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:113
+#: resourceselector.cpp:802
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Disabled (wrong alarm type)"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:929
+#: resourcemodelview.cpp:113 resourceselector.cpp:803
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:805
+msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:806
+msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: resources/alarmresource.cpp:363
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: "
+"%5Permissions: %6Status: %7Default "
+"calendar: %8"
+msgstr ""
+
+#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:839
+#: alarmcalendar.cpp:1040
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Calendar Files"
+msgstr ""
+
+#: wakedlg.cpp:53
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Wake From Suspend"
+msgstr ""
+
+#: wakedlg.cpp:178
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm"
+msgstr ""
+
+#: wakedlg.cpp:182
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by "
+"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a "
+"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not "
+"supported at all on some computers, especially older ones, and some "
+"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may "
+"wish to set up a test alarm to check your system's capability."
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Command execution failed"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Pre-alarm action execution failed"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Post-alarm action execution failed"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Pre- and post-alarm action execution failed"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:626
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:628
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Time To"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:630
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:636
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Message, File or Command"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:638
+msgctxt "@title:column Template name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:658
+#: akonadimodel.cpp:696
+msgctxt "@info/plain Alarm never occurs"
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:702
+#, kde-format, no-c-format
+msgctxt "@info/plain n days"
+msgid "%1d"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:711
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain hours:minutes"
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:714
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain days hours:minutes"
+msgid "%1d %2:%3"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1031
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1033
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1035
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "How often the alarm recurs"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1037
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Background color of alarm message"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1039
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1041
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
+"email subject line"
+msgstr ""
+
+#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1043
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Name of the alarm template"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:49
+msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:50
+msgctxt "@item:inlistbox No sound"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:51
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Beep"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:52
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Speak"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:53
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Sound file"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:97
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Configure sound file"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:98
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:131
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "%1: the message is displayed silently."
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "%1: a simple beep is sounded."
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:133
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"%1: an audio file is played. You will be prompted to "
+"choose the file and set play options."
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:137
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "%1: the message text is spoken."
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:139
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
+msgid ""
+"Choose a sound to play when the message is "
+"displayed:%1%2%3%4<"
+"/list>"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
+msgid ""
+"Choose a sound to play when the message is "
+"displayed:%1%2%3"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:265
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Sound File"
+msgstr ""
+
+#: soundpicker.cpp:329
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:53
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:155
+msgctxt "@label"
+msgid "Sound file:"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:169 sounddlg.cpp:434
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Test the sound"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:170 sounddlg.cpp:435
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Play the selected sound file."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:176
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:187 editdlgtypes.cpp:208 editdlgtypes.cpp:790
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:188
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select a sound file to play."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:202
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
+"message is displayed."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:208
+msgctxt "@title:group Sound volume"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:223
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Set volume"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:226
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:233
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Choose the volume for playing the sound file."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:238
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Fade"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:241
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:249
+msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound"
+msgid "Fade time:"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:256
+msgctxt "@label"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:258
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:265
+msgctxt "@label:slider"
+msgid "Initial volume:"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:273
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:421 messagewin.cpp:735
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Stop sound"
+msgstr ""
+
+#: sounddlg.cpp:422 messagewin.cpp:736
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Stop playing the sound"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:67
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:82
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Birthday: "
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:85
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Alarm Text"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1643
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Prefix:"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:98
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, "
+"including any necessary trailing spaces."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:102
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Suffix:"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:110
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
+"any necessary leading spaces."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:114
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Select Birthdays"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:150
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays "
+"in KAddressBook except those for which alarms "
+"already exist.You can select multiple birthdays at one time by "
+"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
+"Ctrl or Shift."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:156
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Alarm Configuration"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:179
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:180
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the number of days before or after each birthday to display a "
+"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the "
+"birthday."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:182
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday."
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:180
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Sub-Repetition"
+msgstr ""
+
+#: birthdaydlg.cpp:222
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Set up an additional alarm repetition"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:44
+msgid "KAlarm Autostart"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:45
+msgid "KAlarm autostart at login"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:46
+msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:42
+msgid "David Jarvie"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:48
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: autostart/autostart.cpp:53
+msgid "Application to autostart"
+msgstr ""
+
+#: autostart/autostart.cpp:54
+msgid "Command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: calendarcompat.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Calendar %1 is in an old format "
+"(KAlarm version %2), and will be read-only unless "
+"you choose to update it to the current format."
+msgstr ""
+
+#: calendarcompat.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old "
+"KAlarm format, and will be read-only unless you "
+"choose to update them to the current format."
+msgstr ""
+
+#: calendarcompat.cpp:134
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"%1Do not update the calendar if it is shared "
+"with other users who run an older version of "
+"KAlarm. If you do so, they may be unable to use "
+"it any more.Do you wish to update the calendar?"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeperiod.cpp:41
+msgctxt "@item:inlistbox Time units"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeperiod.cpp:42
+msgctxt "@item:inlistbox Time units"
+msgid "hours/minutes"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeperiod.cpp:43
+msgctxt "@item:inlistbox Time units"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeperiod.cpp:44
+msgctxt "@item:inlistbox Time units"
+msgid "weeks"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeedit.cpp:177
+msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am"
+msgid "am"
+msgstr ""
+
+#: lib/timeedit.cpp:196
+msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm"
+msgid "pm"
+msgstr ""
+
+#: lib/timespinbox.cpp:77
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
+"larger step (6 hours / 5 minutes)."
+msgstr ""
+
+#: lib/filedialog.cpp:60
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Append to existing file"
+msgstr ""
+
+#: lib/shellprocess.cpp:158
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to execute command (shell access not authorized)"
+msgstr ""
+
+#: lib/shellprocess.cpp:161
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to execute command"
+msgstr ""
+
+#: lib/shellprocess.cpp:163
+msgctxt "@info"
+msgid "Command execution error"
+msgstr ""
+
+#: lib/shellprocess.cpp:166
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Command exit code: %1"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:51
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:52
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:53
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:54
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:55
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:56
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: lib/kalocale.cpp:57
+msgctxt "@option Name of the weekday"
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:615
+msgctxt "@title:column"
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:934 resourcemodelview.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "%1%2: %3%4, %5"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:940 resourcemodelview.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "%1%2: %3%4"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:945 resourcemodelview.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "%1%2: %3"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1101
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Failed to create new calendar resource"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1100 akonadimodel.cpp:1179 akonadimodel.cpp:1225
+#: akonadimodel.cpp:1513
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1(%2)"
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1177
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to remove calendar %1."
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1223
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to update calendar %1."
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1497
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Failed to create alarm."
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1499
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Failed to update alarm."
+msgstr ""
+
+#: akonadimodel.cpp:1501
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Failed to delete alarm."
+msgstr ""
+
+#: resourcemodelview.cpp:416 collectionmodel.cpp:329
+msgctxt "@info"
+msgid "You cannot disable your default active alarm calendar."
+msgstr ""
+
+#: resourcemodelview.cpp:425 collectionmodel.cpp:335
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms "
+"are configured to be kept."
+msgstr ""
+
+#: resourcemodelview.cpp:430 collectionmodel.cpp:339
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to disable your default calendar?"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:88
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:91
+msgctxt ""
+"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail"
+msgid "sent-mail"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not "
+"found"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has "
+"no email address"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:139
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured (no default email identity "
+"found)Please set it in KMail or in "
+"the KAlarm Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:143
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured.Please set it in "
+"the KDE System Settings or in the KAlarm "
+"Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:148
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"No 'From' email address is configured.Please set it in "
+"the KAlarm Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"No mail transport configured for email identity %1"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:258
+msgctxt "@info"
+msgid "Emails may not have been sent"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:259
+msgctxt "@info"
+msgid "Program error"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:364
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error attaching file: %1"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:369
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Attachment not found: %1"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:448
+msgctxt "@info"
+msgid "An email has been queued to be sent"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:618
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to send email"
+msgstr ""
+
+#: kamail.cpp:619
+msgctxt "@info"
+msgid "Error sending email"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:96
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:100
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Active Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:101
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:102
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Alarm Templates"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:104
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:121
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
+"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default "
+"calendar is shown in bold."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:131 editdlgtypes.cpp:1133
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:133 editdlgtypes.cpp:1138
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:137
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Edit the highlighted calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:138
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Remove the highlighted calendar from the list.The "
+"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the "
+"list if desired."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:175
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Add a new active alarm calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:179
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Add a new archived alarm calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:183
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Add a new alarm template calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:233 resourceconfigdialog.cpp:48
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Calendar Configuration"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:234
+msgctxt "@info"
+msgid "Select storage type of new calendar:"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:241
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to create calendar of type %1."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:244
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "%1 calendar"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:363
+msgctxt "@info"
+msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:370
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired "
+"alarms are configured to be kept."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:374
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:411
+msgctxt "@info"
+msgid "You cannot remove your default active alarm calendar."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:418
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms "
+"are configured to be kept."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:426
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you really want to remove your default calendar (%1) "
+"from the list?"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:427
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you really want to remove the calendar %1 from the "
+"list?"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:463
+msgctxt "@action Reload calendar"
+msgid "Re&load"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:466
+msgctxt "@action"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:469
+msgctxt "@action"
+msgid "Show &Details"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:472
+msgctxt "@action"
+msgid "Set &Color..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:475
+msgctxt "@action"
+msgid "Clear C&olor"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:478 mainwindow.cpp:493
+msgctxt "@action"
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:481
+msgctxt "@action"
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:487
+msgctxt "@action"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:490
+msgctxt "@action"
+msgid "Im&port..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:493 mainwindow.cpp:565
+msgctxt "@action"
+msgid "E&xport..."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:565
+msgctxt "@action"
+msgid "Use as &Default for Active Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:566
+msgctxt "@action"
+msgid "Use as &Default for Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:567
+msgctxt "@action"
+msgid "Use as &Default for Alarm Templates"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:685
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "It is not an active alarm calendar."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:688
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "It is not an archived alarm calendar."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:691
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "It is not an alarm template calendar."
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:696
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Calendar %1 has been "
+"disabled:%2"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:809
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"%1Contents: %2%3: "
+"%4Permissions: %5Status: %6Default "
+"calendar: %7"
+msgstr ""
+
+#: resourceselector.cpp:817
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"%1ID: %2Contents: %3%4: "
+"%5Permissions: %6Status: %7Default "
+"calendar: %8"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:134
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Alarm Type"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:142
+msgctxt "@option:check Alarm type"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:144
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include active alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:147
+msgctxt "@option:check Alarm type"
+msgid "Archived"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:149
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to include archived alarms in the search. This option is only "
+"available if archived alarms are currently being displayed."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:157
+msgctxt "@option:check Alarm action = text display"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:159
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include text message alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:162
+msgctxt "@option:check Alarm action = file display"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:164
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include file alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:167
+msgctxt "@option:check Alarm action"
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:169
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include command alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:172
+msgctxt "@option:check Alarm action"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:174
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include email alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:177
+msgctxt "@option:check Alarm action"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:179
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to include audio alarms in the search."
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:271
+msgctxt "@info"
+msgid "No alarm types are selected to search"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:422
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"End of alarm list reached.Continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+
+#: find.cpp:423
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Beginning of alarm list reached.Continue from the "
+"end?"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:312 alarmcalendar.cpp:870
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot download calendar: %1"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Error loading "
+"calendar:%1Please fix or "
+"delete the file."
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:429
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to save calendar to %1"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:439
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot upload calendar to %1"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:861 alarmcalendar.cpp:888
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not load calendar %1."
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:1041
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Export Calendar"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:1070
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error loading calendar to append to:%1"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:1120
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to save new calendar to:%1"
+msgstr ""
+
+#: alarmcalendar.cpp:1127
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot upload new calendar to:%1"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
+msgstr ""
+"KDE uchun ogohlantirish, buyruq va xat joʻnatishni rejalashtirish dasturi"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Copyright 2001-2011, David Jarvie"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Attach file to email (repeat as needed)"
+msgstr "Faylni xatga ilova qilish (keragida takrorlash)"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Blind copy email to self"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Beep when message is displayed"
+msgstr "Xabar koʻrsatilganda ovoz berish"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
+msgstr "Xabarning orqa fon rangi (nomi yoki 0xRRGGBB koʻrinishda)"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
+msgstr "Xabarning oldin fon rangi (nomi yoki 0xRRGGBB koʻrinishda)"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Cancel alarm with the specified event ID"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Disable the alarm"
+msgstr "Ogohlantirishni oʻchirish"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Disable monitoring of all alarms"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Execute a shell command line"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Command line to generate alarm message text"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "File to display"
+msgstr "Koʻrsatish uchun fayl"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "KMail identity to use as sender of email"
+msgstr "Joʻnatuvchi sifatida ishlatish uchun KMail shaxsiyatidan foydalanish"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Interval between alarm repetitions"
+msgstr "Ogohlantirishni takrorlash vaqti"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Show alarm as an event in KOrganizer"
+msgstr "Ogohlantirishni KOrganizer'da hodisa sifatida koʻrsatish"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Repeat alarm at every login"
+msgstr "Ogohlantirishni tizimga har kirganda takrorlash"
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:91
+msgid "Audio file to play once"
+msgstr "Bir marta oʻynash uchun audio fayli"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "Audio file to play repeatedly"
+msgstr "Takrorlab oʻynash uchun audio fayli"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Display reminder before or after alarm"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:97
+msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:99
+msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:101
+msgid "Speak the message when it is displayed"
+msgstr "Koʻrsatilgan xabarni oʻqib eshittirish"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Email subject line"
+msgstr "Xatning mavzusi"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+msgid ""
+"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:109
+msgid "Display system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Trigger alarm with the specified event ID"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid ""
+"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:114
+msgid "Volume to play audio file"
+msgstr "Audio faylning tovushi"
+
+#: main.cpp:115
+msgid "Message text to display"
+msgstr "Koʻrsatish uchun xabar matni"
+
+#: templatepickdlg.cpp:46
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: templatepickdlg.cpp:77
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select a template to base the new alarm on."
+msgstr ""
+
+#: collectionmodel.cpp:971
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Calendar"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:439
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Alarm not found"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:440
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Error recreating alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:441
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Error recreating alarm template"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:442
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Cannot reactivate archived alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:443
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Program error"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:444
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:446
+#, kde-format
+msgctxt "@info Undo-action: message"
+msgid "%1: %2"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:683
+msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
+msgid "New alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:685
+msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm"
+msgid "Delete alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:688
+msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template"
+msgid "New template"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:690
+msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template"
+msgid "Delete template"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:692
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Delete archived alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:911
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Create multiple alarms"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1005
+msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm"
+msgid "Edit alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1007
+msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template"
+msgid "Edit template"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1186
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Delete multiple alarms"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1188
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Delete multiple templates"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1195
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Delete multiple archived alarms"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1238 undo.cpp:1282
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Reactivate alarm"
+msgstr ""
+
+#: undo.cpp:1305
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Reactivate multiple alarms"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:87
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm Sub-Repetition"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:165
+msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes"
+msgid "Repeat every"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:166
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
+"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:168
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the time between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:186
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Number of repetitions:"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:188
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
+"recurrence"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:196
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:204
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:206
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
+msgstr ""
+
+#: repetitionbutton.cpp:212
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: rtcwakeaction.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "@text/plain"
+msgid "Could not run %1 to set wake from suspend"
+msgstr ""
+
+#: rtcwakeaction.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@text/plain"
+msgid ""
+"Error setting wake from suspend.Command was: "
+"%1Error code: %2."
+msgstr ""
+
+#: traywindow.cpp:96
+msgctxt "@action"
+msgid "&New Alarm"
+msgstr ""
+
+#: traywindow.cpp:272
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: traywindow.cpp:277
+msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled"
+msgid "(Some alarms disabled)"
+msgstr ""
+
+#: traywindow.cpp:354
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
+msgid "(%1%2:%3)"
+msgstr ""
+
+#: traywindow.cpp:356
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
+msgid "%1%2:%3"
+msgstr ""
+
+#: fontcolourbutton.cpp:43
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Font && Color..."
+msgstr ""
+
+#: fontcolourbutton.cpp:47
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
+msgstr ""
+
+#: fontcolourbutton.cpp:71
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Alarm Font & Color"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:91
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Log File"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:104
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Confirm acknowledgment"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:140
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Display Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:140
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Display Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:141
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Display Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:141
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Display Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:153
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Display type:"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:156
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Text message"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:157
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "File contents"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:158
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Command output"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:179
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select what the alarm should "
+"display:%1: the alarm will display the "
+"text message you type in.%2: the alarm "
+"will display the contents of a text or image "
+"file.%3: the alarm will display the "
+"output from a command."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:190
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:200
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:209
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select a text or image file to display."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:257
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder "
+"alarm."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:258
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main "
+"alarm time(s)."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:259
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a "
+"reminder alarm.%1"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:260
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select whether the reminder should be triggered before or after the main "
+"alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:270
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:602
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Display the alarm message now"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:611
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Display the file now"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:621
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Display the command output now"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:635
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Text or Image File to Display"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:710
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Enter a script"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:711
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Execute in terminal window"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:712
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Execute in terminal window"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:742
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Command Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:742
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Command Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:743
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Command Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:743
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Command Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:751
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Execute the specified command now"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:760
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Command Output"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:771
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to execute the command in a terminal window"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:781
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the name or path of the log file."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:791
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select a log file."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:794
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Log to file"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:796
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to log the command output to a local file. The output will be appended "
+"to any existing contents of the file."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:803
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:805
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to discard command output."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:958
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:975
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Command executed: %1"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1009
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Copy email to self"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1041
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Email Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1041
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Email Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1042
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Email Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1042
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Email Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1050
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Send the email to the specified addressees now"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1061
+msgctxt "@label:listbox 'From' email address"
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1068
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email "
+"alarms."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1074
+msgctxt "@label:textbox Email addressee"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1080
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by "
+"commas or semicolons."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1090
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Open address book"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1091
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select email addresses from your address book."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1095
+msgctxt "@label:textbox Email subject"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1102
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the email subject."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1108
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the email message."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1116
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1129
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Files to send as attachments to the email."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1135
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Add an attachment to the email."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1140
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Remove the highlighted attachment from the email."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1146
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "If checked, the email will be blind copied to you."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1323
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Invalid email address: %1"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1330
+msgctxt "@info"
+msgid "No email address specified"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1347
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Invalid email attachment: %1"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1351
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1352
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Confirm Email"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1352
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1367
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Email sent to:%1Bcc: %2"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1370
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Email sent to:%1"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1402
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose File to Attach"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1475
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Audio Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1475
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Audio Alarm Template"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1476
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Audio Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1476
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Edit Audio Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1629
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1635
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter a shell command to execute."
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1640
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the contents of a script to execute"
+msgstr ""
+
+#: editdlgtypes.cpp:1696
+msgctxt "@info"
+msgid "Please enter a command or script to execute"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:421
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:421 messagewin.cpp:844
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:439
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
+"display)."
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:446
+msgctxt "@info"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:470
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The file whose contents are displayed below"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:526
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The contents of the file to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:534
+msgctxt "@info"
+msgid "File is a folder"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:534
+msgctxt "@info"
+msgid "Failed to open file"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:534
+msgctxt "@info"
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:554
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The alarm message"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:581
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The output of the alarm's command"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:623
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The email to send"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:629
+msgctxt "@info Email addressee"
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:636
+msgctxt "@info Email subject"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:662
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:682
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Do not display this error message again for this alarm"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:701
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Acknowledge the alarm"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:706
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:711
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Edit the alarm."
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:715
+msgctxt "@action:button"
+msgid "&Defer..."
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:720
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Defer the alarm until later.You will be prompted to "
+"specify when the alarm should be redisplayed."
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:750
+msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail"
+msgid "Locate in KMail"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:751
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Locate and highlight this email in KMail"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:760
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Activate KAlarm"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:761
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Activate KAlarm"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:921
+msgctxt "@info"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:923
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Tomorrow"
+msgid_plural "in %1 days' time"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:925
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "in 1 week's time"
+msgid_plural "in %1 weeks' time"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:939
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "in 1 minute's time"
+msgid_plural "in %1 minutes' time"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:941
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "in 1 hour's time"
+msgid_plural "in %1 hours' time"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:944
+#, kde-format
+msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below"
+msgid "1 hour"
+msgid_plural "%1 hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:945
+#, kde-format
+msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'"
+msgid "in %2 1 minute's time"
+msgid_plural "in %2 %1 minutes' time"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: messagewin.cpp:1430 messagewin.cpp:1440
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to speak message"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1440
+msgctxt "@info"
+msgid "D-Bus call say() failed"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1578
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot open audio file: %1"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1657
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Error playing audio file: %1%2"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1986
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1987
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Acknowledge Alarm"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:1987
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Acknowledge"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:2034
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to locate this email in KMail"
+msgstr ""
+
+#: messagewin.cpp:2204
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Recurrence - [%1]"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:102
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show in KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:238
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm Template [read-only]"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:239
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Archived Alarm [read-only]"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:240
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm [read-only]"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:246
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Load Template..."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:260
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Template name:"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:266
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the name of the alarm template"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:273
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:297
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:308
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Deferred Alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:313
+msgctxt "@label"
+msgid "Deferred to:"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:319
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Change..."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:322
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:334 editdlg.cpp:401
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:343
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Default time"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:346
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
+"default start time will be used."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:354
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:357
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:363
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the start time for alarms based on this "
+"template.%1"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:370
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Date only"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:373
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Set the Any time option for alarms based on this "
+"template."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:380 alarmtimewidget.cpp:150
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Time from now:"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:384
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
+"from when the alarm is created."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:392 alarmtimewidget.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "%1%2"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:450
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:454
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Schedule the alarm at the specified time."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:952
+msgctxt "@info"
+msgid "You must enter a name for the alarm template"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:956
+msgctxt "@info"
+msgid "Template name is already in use"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1002
+#, kde-format
+msgctxt "@info The parameter is a date value"
+msgid ""
+"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be "
+"adjusted to the date of the next recurrence (%1)."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1006
+#, kde-format
+msgctxt "@info The parameter is a date/time value"
+msgid ""
+"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it "
+"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1033
+msgctxt "@info"
+msgid "Recurrence has already expired"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1038
+msgctxt "@info"
+msgid "The alarm will never occur during working hours"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1067
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless "
+"%1 is checked."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1082
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
+"recurrence interval minus any reminder period"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1089
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
+"or weeks for a date-only alarm"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1121 editdlg.cpp:1150
+msgctxt "@info"
+msgid "You must select a calendar to save the alarm in"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1245
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Less Options <<"
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1250
+msgctxt "@action:button"
+msgid "More Options >>"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "Failed to create default calendar %1"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option"
+msgid ""
+"Failed to convert old configuration for calendar %1. "
+"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:209
+#, kde-format
+msgctxt "@info/plain File path or URL"
+msgid "Location: %1"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1%2"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1%2(%3)"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:438
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "New configuration timed out"
+msgstr ""
+
+#: calendarmigrator.cpp:451
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "New configuration was corrupt"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:52
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
+"schedule the alarm."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:84
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
+"first recurrence on or after the entered date/time."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:87
+msgctxt "@info/plain"
+msgid ""
+"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:108
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Defer to date/time:"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:108
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "At date/time:"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:110
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:111
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the time to schedule the "
+"alarm.%1%2"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:142 recurrenceedit.cpp:296
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Any time"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:146
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
+"trigger at the first opportunity on the selected date."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:150
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Defer for time interval:"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:152
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:153
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:162
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "%1%2%3"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:192
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Time Zone..."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:195
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
+"zone set in KAlarm's configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:209 prefdlg.cpp:613
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Time zone:"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:213
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the time zone to use for this alarm."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:218
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Ignore time zone"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:221
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to use the local computer time, ignoring time "
+"zones.You are recommended not to use this option if the alarm "
+"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur "
+"at unexpected times after daylight saving time shifts."
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318
+msgctxt "@info"
+msgid "Invalid time"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:311
+msgctxt "@info"
+msgid "Invalid date"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:332
+msgctxt "@info"
+msgid "Alarm date has already expired"
+msgstr ""
+
+#: alarmtimewidget.cpp:344
+msgctxt "@info"
+msgid "Alarm time has already expired"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:71
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Foreground color:"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:76
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the alarm message foreground color"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:84
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:89
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the alarm message background color"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:97
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Use default font"
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.cpp:100
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:149
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:157
+msgctxt "@title:tab General preferences"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:158
+msgctxt "@title General preferences"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:163
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Time & Date"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:164
+msgctxt "@title"
+msgid "Time and Date"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:169
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:170
+msgctxt "@title"
+msgid "Alarm Storage"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:175
+msgctxt "@title:tab Email preferences"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:176
+msgctxt "@title"
+msgid "Email Alarm Settings"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:181
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:182
+msgctxt "@title"
+msgid "View Settings"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:187
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:188
+msgctxt "@title"
+msgid "Default Alarm Edit Settings"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:264
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:266
+msgctxt "@action:button Reset ALL tabs"
+msgid "&All"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:267
+msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab"
+msgid "C&urrent"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:411
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Run Mode"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:417
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Start at login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General)
+#: prefdlg.cpp:420 rc.cpp:50
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Automatically start KAlarm whenever you "
+"start KDE.This option should always be checked unless you "
+"intend to discontinue use of KAlarm."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:424
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Warn before quitting"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:425
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to display a warning prompt before quitting "
+"KAlarm."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:433
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Confirm alarm deletions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
+#: prefdlg.cpp:435 rc.cpp:363
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:443
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Default defer time interval:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:447
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by "
+"the Defer Alarm dialog."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:453
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Terminal for Command Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:454
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Choose which application to use when a command alarm is executed in a "
+"terminal window"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:480
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to execute command alarms in a terminal window by %1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:489
+msgctxt "@option:radio Other terminal window command"
+msgid "Other:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:499
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen "
+"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to "
+"what you enter here. See the KAlarm Handbook for "
+"details of special codes to tailor the command line."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:545
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Command to invoke terminal window not found: %1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:588
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of "
+"KAlarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General)
+#: prefdlg.cpp:626 rc.cpp:14
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select the time zone which KAlarm should use as "
+"its default for displaying and entering dates and times."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:638
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Holiday region:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:645
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select which holiday region to use"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:653
+#, kde-format
+msgctxt "Holiday region, region language"
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:657
+msgctxt "No holiday region"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:670
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Start of day for date-only alarms:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:675
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"The earliest time of day at which a date-only alarm will be "
+"triggered.%1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:681
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Working Hours"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:698
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Check the days in the week which are work days"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:706
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Daily start time:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:711
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the start time of the working day.%1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:721
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Daily end time:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:726
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the end time of the working day.%1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:732
+msgctxt "@title:group"
+msgid "KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:743
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "KOrganizer event duration:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:748
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are "
+"copied to KOrganizer.%1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:833
+msgctxt "@title:group"
+msgid "New Alarms && Templates"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Store in default calendar"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:841
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without "
+"prompting."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:843
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Prompt for which calendar to store in"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General)
+#: prefdlg.cpp:846 rc.cpp:65
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar "
+"to store it in, if there is more than one active calendar.Note "
+"that archived alarms are always stored in the default archived alarm "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:851
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:857
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Keep alarms after expiry"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:860
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms "
+"which were never triggered)."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:866
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Discard archived alarms after:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:873
+msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:876
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long "
+"archived alarms should be stored."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:879
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Clear Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:887
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Delete all existing archived alarms."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:888
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm "
+"calendar only)."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:939
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is "
+"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please "
+"first use the calendars view to select a default archived alarms "
+"calendar."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:959
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete all archived alarms?"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:960
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm "
+"calendar?"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:979
+msgctxt "@label"
+msgid "Email client:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:981
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "KMail"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:982
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Sendmail"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:992
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Choose how to send email when an email alarm is "
+"triggered.%1: The email is sent "
+"automatically via KMail. "
+"KMail is started first if "
+"necessary.%2: The email is sent "
+"automatically. This option will only work if your system is configured to "
+"use sendmail or a sendmail compatible mail "
+"transport agent."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1000
+#, kde-format
+msgctxt "@option:check"
+msgid ""
+"Copy sent emails into KMail's "
+"%1 folder"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1001
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"After sending an email, store a copy in KMail's "
+"%1 folder"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1007
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Notify when remote emails are queued"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
+#: prefdlg.cpp:1009 rc.cpp:369
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email "
+"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you "
+"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is "
+"actually transmitted."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1015
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Your Email Address"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1022
+msgctxt "@label 'From' email address"
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1034
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
+"alarms."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1041 prefdlg.cpp:1077
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Use address from System Settings"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1044
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you "
+"as the sender when sending email alarms."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1048
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Use KMail identities"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1051
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to use KMail's email identities to identify "
+"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, "
+"KMail's default identity will be used. For new "
+"email alarms, you will be able to pick which of "
+"KMail's identities to use."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1058
+msgctxt "@label 'Bcc' email address"
+msgid "Bcc:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1069
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
+"want blind copies to be sent to your account on the computer which "
+"KAlarm runs on, you can simply enter your user "
+"login name."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1080
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying "
+"email alarms to yourself."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1164
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "No valid 'Bcc' email address is specified."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1171
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"%1Are you sure you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1177
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1182
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "No KMail identities currently exist. %1"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1200
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"The default setting for %1 in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1207 prefdlg.cpp:1583
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1211
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Alarm Types"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1215
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Font && Color"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1236
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Recurrence:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
+#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:294
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:332
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
+#: prefdlg.cpp:1256 rc.cpp:306
+msgctxt "@label"
+msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1265
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "February 2&8th"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1268
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "March &1st"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1271
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Do not repeat"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
+#: prefdlg.cpp:1276 rc.cpp:309
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February "
+"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of "
+"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1284
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Display Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1303
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Reminder units:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1305
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1306
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Hours/Minutes"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1309
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due "
+"soon."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1316
+msgctxt "@title:group Audio options group"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1335
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Repeat sound file"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1338
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox"
+msgid ""
+"The default setting for sound file %1 in the alarm "
+"edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1344
+msgctxt "@label:textbox"
+msgid "Sound file:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1352
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Choose a sound file"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1353
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1359
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Command Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1379
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Email Alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1395
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Message Font && Color"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1566
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You must enter a sound file when %1 is selected as "
+"the default sound type"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1587
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Alarm Windows"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1592
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show in system tray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1594 rc.cpp:44
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Check to show KAlarm's icon in the system "
+"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status "
+"indication."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1599
+msgctxt "@title:group"
+msgid "System Tray Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1607
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show next &24 hours' alarms"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1611
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms "
+"due in the next 24 hours."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1617
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Maximum number of alarms to show:"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1624
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
+"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:142
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1631 rc.cpp:97
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
+"alarm is due."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1637 rc.cpp:103
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each "
+"alarm is due."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:109
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
+"system tray tooltip."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1651
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Alarm List"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1662
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Disabled alarm color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1666 rc.cpp:175
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1672
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Archived alarm color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1676 rc.cpp:181
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1683
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Alarm Message Windows"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1693
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally "
+"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible "
+"from the current mouse cursor location, orPosition alarm "
+"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short "
+"time after the window is displayed."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1696
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Position windows far from mouse cursor"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1700
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Center windows, delay activating window buttons"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1710
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Button activation delay (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1715
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message "
+"window is shown."
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:1721
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
+#: prefdlg.cpp:1724 rc.cpp:71
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify the characteristics of alarm message windows:If "
+"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs "
+"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window "
+"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no "
+"title bar and cannot be moved or resized."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:122
+msgctxt "@action"
+msgid "Show &Alarm Times"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:123
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show alarm time"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:124
+msgctxt "@action"
+msgid "Show Time t&o Alarms"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:125
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Show time until alarm"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:432
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Failure to create menus (perhaps %1 missing or "
+"corrupted)"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:453
+msgctxt "@action"
+msgid "&Templates..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:457
+msgctxt "@action"
+msgid "&New"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:484
+msgctxt "@action"
+msgid "Create Tem&plate..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:488
+msgctxt "@action"
+msgid "&Copy..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:498
+msgctxt "@action"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:504
+msgctxt "@action"
+msgid "Delete Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:509
+msgctxt "@action"
+msgid "Reac&tivate"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:519
+msgctxt "@action"
+msgid "Wake From Suspend"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:536
+msgctxt "@action"
+msgid "Show Archi&ved Alarms"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:541
+msgctxt "@action"
+msgid "Show in System &Tray"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:545
+msgctxt "@action"
+msgid "Show &Calendars"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:553
+msgctxt "@action"
+msgid "Import &Alarms..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:557
+msgctxt "@action"
+msgid "Import &Birthdays..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:561
+msgctxt "@action"
+msgid "E&xport Selected Alarms..."
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:569
+msgctxt "@action"
+msgid "&Refresh Alarms"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:824
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Do you really want to delete the selected alarm?"
+msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mainwindow.cpp:826
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Delete Alarm"
+msgid_plural "Delete Alarms"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mainwindow.cpp:968
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Hide Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:969
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Show Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1056
+msgctxt "@info"
+msgid "Import birthdays"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1226
+#, kde-format
+msgctxt "@action Undo/Redo [action]"
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1227
+#, kde-format
+msgctxt "@action Undo [action]: message"
+msgid "%1 %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1513
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Display Alarm"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1515
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Email Alarm"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1517
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Command Alarm"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1519
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Alarm Type"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1520
+msgctxt "@info"
+msgid "Choose alarm type to create:"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1673
+msgctxt "@action"
+msgid "Ena&ble"
+msgstr ""
+
+#: mainwindow.cpp:1673
+msgctxt "@action"
+msgid "Disa&ble"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:43
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Defer Alarm"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:45
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel Deferral"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:64
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Defer the alarm until the specified time."
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:65
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
+msgstr ""
+
+#: deferdlg.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:185
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "%1: invalid email address"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:302 commandoptions.cpp:317 commandoptions.cpp:393
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:306
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "%1 earlier than %2"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:326
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is "
+"longer than %3 interval"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:376
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:478
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:498
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"\n"
+"Use --help to get a list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:527
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "%1 requires %2"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:529
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "%1 requires %2 or %3"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:534
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid %1 parameter"
+msgstr ""
+
+#: commandoptions.cpp:545
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "%1 incompatible with %2"
+msgstr ""
+
+#: resourceconfigdialog.cpp:61
+msgctxt "@title:group"
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: resourceconfigdialog.cpp:63
+msgctxt "@label:textbox Calendar name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: resourceconfigdialog.cpp:68
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: resourceconfigdialog.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "%1 Calendar Settings"
+msgstr ""
+
+#: resourceconfigdialog.cpp:123
+msgctxt "@info"
+msgid "Please enter a calendar name."
+msgstr ""
+
+#: fontcolour.h:39
+msgid "Requested font"
+msgstr "Talab qilingan shrift"
+
+#: recurrenceedit.cpp:80
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "No Recurrence"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:81
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "At Login"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:82
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "Hourly/Minutely"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:83
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:84
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:85
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:86
+msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
+msgid "Yearly"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:112
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:130
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Do not repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:138
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until "
+"then.Note that it will also be triggered any time "
+"KAlarm is restarted."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:146
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:153
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm at daily intervals"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:160
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm at weekly intervals"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:167
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm at monthly intervals"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:174
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm at annual intervals"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:184
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple "
+"times each time the recurrence is due."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:232
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Recurrence End"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:241
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "No end"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:244
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:252
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "End after:"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:254
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm for the number of times specified"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:261
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:265
+msgctxt "@label"
+msgid "occurrence(s)"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:277
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "End by:"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:280
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Repeat the alarm until the date/time specified.This "
+"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition "
+"which will occur regardless after the last main recurrence."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:285
+msgctxt "@info/plain"
+msgid "This uses the same time zone as the start time."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:287
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the last time to repeat the "
+"alarm.%1%2"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:299
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified "
+"end date"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:317
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:328
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:346
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the "
+"Add or Change button below."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:353
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:354
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:358
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:360
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
+"entered above"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:365
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:372
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Exclude holidays"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:375
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your "
+"holiday region in the Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:380
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Only during working time"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:383
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Only execute the alarm during working hours, on working "
+"days.You can specify working days and hours in the "
+"Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:426
+msgctxt "@info"
+msgid "End date is earlier than start date"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:427
+msgctxt "@info"
+msgid "End date/time is earlier than start date/time"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:697
+msgctxt "@info"
+msgid "Date cannot be earlier than start date"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1115
+msgctxt "@label:spinbox"
+msgid "Recur e&very"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1184
+msgctxt "@label Time units for user-entered numbers"
+msgid "hours:minutes"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1185
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1205
+msgctxt "@label On: Tuesday"
+msgid "O&n:"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1286
+msgctxt "@info"
+msgid "No day selected"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1315
+msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
+msgid "day(s)"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1316
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1317
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1328
+msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
+msgid "week(s)"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1329
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1330
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1353
+msgctxt "@option:radio On day number in the month"
+msgid "O&n day"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1357
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1364
+msgctxt "@item:inlistbox Last day of month"
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1367
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1381
+msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday"
+msgid "On t&he"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1385
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1389
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "1st"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1390
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "2nd"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1391
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "3rd"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1392
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "4th"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1393
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "5th"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1394
+msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March"
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1395
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "2nd Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1396
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "3rd Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1397
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "4th Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1398
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "5th Last"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1401
+msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1404
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1419
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1542
+msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
+msgid "month(s)"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1543
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1554
+msgctxt "@label Time unit for user-entered number"
+msgid "year(s)"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1555
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1562
+msgctxt "@label List of months to select"
+msgid "Months:"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1584
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1593
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1597
+msgctxt "@item:inlistbox No date"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1598
+msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)"
+msgid "1 Mar"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1599
+msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)"
+msgid "28 Feb"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1605
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
+"leap years"
+msgstr ""
+
+#: recurrenceedit.cpp:1689
+msgctxt "@info"
+msgid "No month selected"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:179
+msgctxt "@action"
+msgid "Enable &Alarms"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:192
+msgctxt "@action"
+msgid "Stop Play"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:205
+msgctxt "@action"
+msgid "Spread Windows"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1052
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving alarms"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1053
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving alarm"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1056
+msgctxt "@info"
+msgid "Error deleting alarms"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1057
+msgctxt "@info"
+msgid "Error deleting alarm"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1060
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving reactivated alarms"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1061
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving reactivated alarm"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1064
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving alarm templates"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1065
+msgctxt "@info"
+msgid "Error saving alarm template"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1084
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1085
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1088
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1091
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1092
+msgctxt "@info"
+msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1099
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1(KOrganizer not fully started)"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1101
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1(Error communicating with KOrganizer)"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1354
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "Error obtaining authorization (%1)"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1379
+msgctxt "@info"
+msgid "You must enable a template calendar to save the template in"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1635
+#, kde-format
+msgctxt "@info Please set the 'From' email address..."
+msgid ""
+"%1Please set it in the Configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1639
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Alarms are currently disabled.Do you want to enable "
+"alarms now?"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1640
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1640
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Keep Disabled"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1707
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Unable to start KMail(%1)"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1985
+msgctxt "@info"
+msgid "Please select a file to display"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1987
+msgctxt "@info"
+msgid "Please select a file to play"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1993
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1 is a folder"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1995
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1 not found"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1996
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1 is not readable"
+msgstr ""
+
+#: functions.cpp:1997
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid "%1 appears not to be a text or image file"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:338
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"%1: Event %2 not found, or not editable"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:516
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time "
+"zone.(The KDE time zone service is not available:check that "
+"ktimezoned is installed.)"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:588
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)."
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:598
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled "
+"if KAlarm is not started.)"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:1953
+msgctxt "@info"
+msgid "Error creating temporary script file"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:2041
+msgctxt "@info"
+msgid "Pre-alarm action:"
+msgstr ""
+
+#: kalarmapp.cpp:2047
+msgctxt "@info"
+msgid "Post-alarm action:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Nurali Abdurahmonov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "mavnur@gmail.com,,"
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58
+#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
+#: rc.cpp:5
+msgctxt "@label"
+msgid "KAlarm version"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General)
+#: rc.cpp:8
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "KAlarm version which wrote this file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General)
+#: rc.cpp:11
+msgctxt "@label"
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
+#: rc.cpp:17
+msgctxt "@label"
+msgid "Holiday region"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
+#: rc.cpp:20
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Select the holiday region to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
+#: rc.cpp:23
+msgctxt "@label"
+msgid "Foreground color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General)
+#: rc.cpp:26
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default foreground color for alarm message windows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
+#: rc.cpp:29
+msgctxt "@label"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General)
+#: rc.cpp:32
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default background color for alarm message windows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82
+#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General)
+#: rc.cpp:35
+msgctxt "@label"
+msgid "Message font"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General)
+#: rc.cpp:38
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default font for displaying alarm messages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General)
+#: rc.cpp:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Show in system tray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94
+#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General)
+#: rc.cpp:47
+msgctxt "@label"
+msgid "Start at login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99
+#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General)
+#: rc.cpp:53
+msgctxt "@label"
+msgid "Suppress autostart at login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:103
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
+#: rc.cpp:56
+msgctxt "@label"
+msgid "Default defer time interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
+#: rc.cpp:59
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
+"Defer Alarm dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:108
+#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General)
+#: rc.cpp:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Prompt for which calendar to store in"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114
+#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General)
+#: rc.cpp:68
+msgctxt "@label"
+msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:119
+#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General)
+#: rc.cpp:74
+msgctxt "@label"
+msgid "Delay before message window buttons are enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:124
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
+#: rc.cpp:77
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in "
+"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n"
+" 0 to position message windows as far from the cursor as "
+"possible with no enable delay.\n"
+" > 0 to position in center of screen and specify delay before "
+"enabling buttons.\n"
+" -1 for no special positioning and no enable "
+"delay.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130
+#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
+#: rc.cpp:84
+msgctxt "@label"
+msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
+#: rc.cpp:87
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray "
+"tooltip:\n"
+" 0 to display none\n"
+" -1 to display all\n"
+" >0 to set a limit.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
+#: rc.cpp:94
+msgctxt "@label"
+msgid "Show alarm times in system tray tooltip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
+#: rc.cpp:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Show time to alarms in system tray tooltip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153
+#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
+#: rc.cpp:106
+msgctxt "@label"
+msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159
+#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
+#: rc.cpp:112
+msgctxt "@label"
+msgid "Email client"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General)
+#: rc.cpp:115
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: "
+"The email is sent automatically via KMail. "
+"KMail is started first if "
+"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This "
+"option will only work if your system is configured to use "
+"sendmail or a sendmail compatible mail transport "
+"agent."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:162
+#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
+#: rc.cpp:118
+msgctxt "@option"
+msgid "Sendmail"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:163
+#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
+#: rc.cpp:121
+msgctxt "@option"
+msgid "KMail"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
+#: rc.cpp:124
+msgctxt "@label"
+msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
+#: rc.cpp:127
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. "
+"Only applies when sendmail is selected as the email client."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General)
+#: rc.cpp:130
+msgctxt "@label"
+msgid "'From' email address"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General)
+#: rc.cpp:133
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
+"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System "
+"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the "
+"actual email address otherwise."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:178
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
+#: rc.cpp:136
+msgctxt "@label"
+msgid "'Bcc' email address"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
+#: rc.cpp:139
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
+"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm "
+"runs on, you can simply enter your user login name. Enter "
+"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or "
+"enter the actual email address otherwise."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:183
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
+#: rc.cpp:142
+msgctxt "@label"
+msgid "Terminal for command alarms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
+#: rc.cpp:145
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Command line to execute command alarms in a terminal window, including "
+"special codes described in the KAlarm handbook."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:187
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General)
+#: rc.cpp:148
+msgctxt "@label"
+msgid "Start of day for date-only alarms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:188
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General)
+#: rc.cpp:151
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
+#: rc.cpp:154
+msgctxt "@label"
+msgid "Start time of working day"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
+#: rc.cpp:157
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The start time of the working day."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
+#: rc.cpp:160
+msgctxt "@label"
+msgid "End time of working day"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
+#: rc.cpp:163
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "The end time of the working day."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General)
+#: rc.cpp:166
+msgctxt "@label"
+msgid "Working days"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General)
+#: rc.cpp:169
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... "
+"64 = Sunday."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211
+#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
+#: rc.cpp:172
+msgctxt "@label"
+msgid "Disabled alarm color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217
+#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
+#: rc.cpp:178
+msgctxt "@label"
+msgid "Archived alarm color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223
+#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
+#: rc.cpp:184
+msgctxt "@label"
+msgid "Days to keep expired alarms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
+#: rc.cpp:187
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted "
+"(except deleted alarms which were never triggered):\n"
+" 0 to not keep\n"
+" -1 to keep indefinitely\n"
+" >0 number of days to keep.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
+#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General)
+#: rc.cpp:194
+msgctxt "@label"
+msgid "KOrganizer event duration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:235
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General)
+#: rc.cpp:197
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to "
+"KOrganizer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239
+#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
+#: rc.cpp:200
+msgctxt "@label"
+msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General)
+#: rc.cpp:203
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from "
+"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
+"time the alarm triggers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
+#: rc.cpp:206
+msgctxt "@label"
+msgid "Cancel if late (minutes)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:247
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
+#: rc.cpp:209
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in "
+"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
+#: rc.cpp:212
+msgctxt "@label"
+msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
+#: rc.cpp:215
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:257
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
+#: rc.cpp:218
+msgctxt "@label"
+msgid "Confirm acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
+#: rc.cpp:221
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm "
+"acknowledgement\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:262
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
+#: rc.cpp:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Show in KOrganizer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
+#: rc.cpp:227
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:267
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:230
+msgctxt "@label Label for audio options"
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:233
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default sound type in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:272
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:236
+msgctxt "@option"
+msgid "Play File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
+#: rc.cpp:239
+msgctxt "@label"
+msgid "Sound file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:279
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
+#: rc.cpp:242
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:282
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
+#: rc.cpp:245
+msgctxt "@label"
+msgid "Sound volume"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - "
+"100 %"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
+#: rc.cpp:252
+msgctxt "@label"
+msgid "Repeat sound file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
+#: rc.cpp:255
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
+#: rc.cpp:258
+msgctxt "@label"
+msgid "Enter script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
+#: rc.cpp:261
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:264
+msgctxt "@label"
+msgid "Command output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:267
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm "
+"output."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:270
+msgctxt "@option"
+msgid "Discard Output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:273
+msgctxt "@option"
+msgid "Log To File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
+#: rc.cpp:276
+msgctxt "@option"
+msgid "Execute in terminal window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
+#: rc.cpp:279
+msgctxt "@label"
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
+#: rc.cpp:282
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
+#: rc.cpp:285
+msgctxt "@label"
+msgid "Copy email to self"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
+#: rc.cpp:288
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
+#: rc.cpp:291
+msgctxt "@label"
+msgid "Recurrence period"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:321
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
+#: rc.cpp:297
+msgctxt "@option"
+msgid "No recurrence"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:322
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
+#: rc.cpp:300
+msgctxt "@option"
+msgid "At login"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:323
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
+#: rc.cpp:303
+msgctxt "@option"
+msgid "Hourly/minutely"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:335
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
+#: rc.cpp:312
+msgctxt "@option"
+msgid "February 28th"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:336
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
+#: rc.cpp:315
+msgctxt "@option"
+msgid "March 1st"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
+#: rc.cpp:318
+msgctxt "@option"
+msgid "Do not repeat"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
+#: rc.cpp:321
+msgctxt "@label"
+msgid "Reminder units"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:344
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
+#: rc.cpp:324
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:347
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
+#: rc.cpp:327
+msgctxt "@option"
+msgid "Hours/Minutes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:352
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
+#: rc.cpp:330
+msgctxt "@label"
+msgid "Pre-alarm action"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
+#: rc.cpp:333
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default command to execute before displaying alarms."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:356
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
+#: rc.cpp:336
+msgctxt "@label"
+msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:357
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
+#: rc.cpp:339
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action "
+"command fails."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:361
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
+#: rc.cpp:342
+msgctxt "@label"
+msgid "Do not notify pre-alarm action errors"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults)
+#: rc.cpp:345
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid ""
+"Default setting for whether to show no error status or error message if the "
+"pre-alarm action command fails."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:366
+#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
+#: rc.cpp:348
+msgctxt "@label"
+msgid "Post-alarm action"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
+#: rc.cpp:351
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
+#: rc.cpp:354
+msgctxt "@label"
+msgid "Warn before quitting"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:374
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
+#: rc.cpp:357
+msgctxt "@info:whatsthis"
+msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:378
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
+#: rc.cpp:360
+msgctxt "@label"
+msgid "Confirm alarm deletions"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:383
+#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
+#: rc.cpp:366
+msgctxt "@label"
+msgid "Notify when remote emails are queued"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:26
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:381
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:32
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:384
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:40
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:387
+msgid "&Directory:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:390
+msgid ""
+"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
+"If the directory does not exist, it will be created."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:68
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:113
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:393 rc.cpp:471
+msgid "Display Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:76
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:121
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
+#: rc.cpp:396 rc.cpp:474
+msgid "&Name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:91
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:399
+msgid ""
+"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
+"the directory name will be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:104
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:18
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:402 rc.cpp:441
+msgid "Access Rights"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
+#: rc.cpp:405 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/settingsdialog.ui:117
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:408
+msgid ""
+"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
+"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
+"have write access to the directory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
+#: rc.cpp:411
+msgid "Path to KAlarm directory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:13
+#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
+#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:13
+#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:495
+msgid "Display name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:17
+#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
+#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:17
+#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
+#: rc.cpp:417 rc.cpp:498
+msgid "Do not change the actual backend data."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:21
+#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General)
+#: rc.cpp:420
+msgid "Monitor directory for changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.kcfg:25
+#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
+#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:25
+#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General)
+#: rc.cpp:423 rc.cpp:504
+msgid "Alarm types."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:462
+msgid "&Filename:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:429
+msgid "&Display name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_mobile.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:60
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile)
+#: rc.cpp:435 rc.cpp:456
+msgid "Enable file &monitoring"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:12
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SingleFileResourceConfigWidget)
+#: rc.cpp:438
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:447
+msgid ""
+"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file "
+"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
+"have write access to the file or the file is on a remote server that does "
+"not support write access."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:44
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile)
+#: rc.cpp:450
+msgid "Monitoring"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:453
+msgid ""
+"If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes "
+"are made by other programs. It also tries to create a backup in case of "
+"conflicts whenever possible."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:70
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:459
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:93
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
+#: rc.cpp:465
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:100
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:468
+msgid ""
+"Select the file whose contents should be represented by this resource. If "
+"the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also "
+"be specified, but note that monitoring for file changes will not work in "
+"this case."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kdepim-runtime/shared/singlefileresourceconfigwidget_desktop.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:477
+msgid ""
+"Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, "
+"the filename will be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:8
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:480
+msgid "Alarm Types"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activeCheckBox)
+#: rc.cpp:483
+msgid "Active Alarms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archivedCheckBox)
+#: rc.cpp:486
+msgid "Archived Alarms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/common/alarmtypewidget.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, templateCheckBox)
+#: rc.cpp:489
+msgid "Alarm Templates"
+msgstr "Огоҳлантириш намуналари"
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:9
+#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
+#: rc.cpp:492
+msgid "Path to KAlarm calendar file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: akonadi/kalarm/kalarmresource.kcfg:21
+#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
+#: rc.cpp:501
+msgid "Monitor file for changes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmui.rc:19
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:507
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmui.rc:31
+#. i18n: ectx: Menu (edit)
+#: rc.cpp:510
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmui.rc:46
+#. i18n: ectx: Menu (view)
+#: rc.cpp:513
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kalarmui.rc:57
+#. i18n: ectx: Menu (actions)
+#: rc.cpp:516
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Amallar"
+
+#. i18n: file: kalarmui.rc:69
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:519
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:17
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:522
+msgid "Wake From Suspend Alarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:38
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton)
+#: rc.cpp:525
+msgid "Show current wake-from-suspend alarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:41
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton)
+#: rc.cpp:528
+msgid ""
+"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button "
+"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton)
+#: rc.cpp:531
+msgid "Show current alarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:51
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton)
+#: rc.cpp:534
+msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:54
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton)
+#: rc.cpp:537
+msgid ""
+"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This "
+"replaces any existing wake-from-suspend alarm."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:57
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton)
+#: rc.cpp:540
+msgid "Use highlighted alarm"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:70
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
+#: rc.cpp:543
+msgid "Cancel the current wake-from-suspend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:73
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
+#: rc.cpp:546
+msgid ""
+"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not "
+"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This "
+"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:76
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton)
+#: rc.cpp:549
+msgid "Cancel wake from suspend"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:109
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime)
+#: rc.cpp:552
+msgid ""
+"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from "
+"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the "
+"time the alarm triggers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: wakedlg.ui:119
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:555
+msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Uzbek translation for kate
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the kate package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kate\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 04:49+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:84
+msgid "XML Checker Output"
+msgstr "XML tekshiruvchisining natijalari"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:89
+msgid "Validate XML"
+msgstr "XML toʻgʻriligini tekshirish"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:96
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:97
+msgid "Line"
+msgstr "Satr"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:99
+msgid "Column"
+msgstr "Ustun"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:101
+msgid "Message"
+msgstr "Xabar"
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:253
+#, kde-format
+msgid "Error: Could not create temporary file '%1'."
+msgstr "Xato: Quyidagi vaqtinchalik faylni yaratib boʻlmadi '%1'."
+
+#: plugin_katexmlcheck.cpp:322
+msgid ""
+"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
+"installed. It is part of libxml2."
+msgstr ""
+"Xato: xmllint dasturini ishga tushirib boʻlmadi. libxml2 tarkibiga "
+"kiruvchi ushbu dasturni oʻrnatilganligini tekshiring."
+
+#. i18n: file: ui.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (xml)
+#: rc.cpp:3
+msgid "&XML"
+msgstr "&XML"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmaccess.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,356 @@
+# translation of kcmaccess.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmaccess.cpp:195
+msgid "AltGraph"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:197
+msgid "Hyper"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:199
+msgid "Super"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:217
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:219
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:222
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:224
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while CapsLock is active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:226
+#, kde-format
+msgid "Press %1 while NumLock is active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:228
+#, kde-format
+msgid "Press %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:238
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: kcmaccess.cpp:238
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "KDE qulayliklar vositasi"
+
+#: kcmaccess.cpp:240
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2000, Matias Xoʻlser-Klyupfel (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
+
+#: kcmaccess.cpp:242
+msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:242
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
+
+#: kcmaccess.cpp:256
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "Koʻrinadigan signal"
+
+#: kcmaccess.cpp:264
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "&Tizim tovush signalidan foydalanish"
+
+#: kcmaccess.cpp:266
+msgid "Us&e customized bell"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:268
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid ""
+"
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system "
+"bell.
Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" "
+"between the event causing the bell and the sound being played.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:279
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Oʻynash uchun &tovush:"
+
+#: kcmaccess.cpp:283
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:285
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:302
+msgid "Visible Bell"
+msgstr "Koʻrinadigan signal"
+
+#: kcmaccess.cpp:310
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "Koʻrinadigan &signaldan foydalanish"
+
+#: kcmaccess.cpp:312
+msgid ""
+"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
+"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
+"useful for deaf people."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:319
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:323
+msgid ""
+"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:325
+msgid "F&lash screen"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:327
+msgid ""
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:333
+msgid ""
+"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:341
+msgid "Duration:"
+msgstr "Davom etishi:"
+
+#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: kcmaccess.cpp:344
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:361
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Tovush signali"
+
+#: kcmaccess.cpp:369
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "Yopishqoq &tugmalar"
+
+#: kcmaccess.cpp:377
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "Yopishqoq tugmalardan &foydalanish"
+
+#: kcmaccess.cpp:383
+msgid "&Lock sticky keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:389
+msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:395
+msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:398
+msgid "Locking Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:406
+msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:409
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
+"changes its state"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:432
+msgid "&Modifier Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:438
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "&Sekin tugmalar"
+
+#: kcmaccess.cpp:446
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "Sekin tu&gmalardan foydalanish"
+
+#: kcmaccess.cpp:455
+msgid "Acceptance dela&y:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:461
+msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:467
+msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:473
+msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:476
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:484
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:493
+msgid "D&ebounce time:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:499
+msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:517
+msgid "&Keyboard Filters"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594
+msgid "Activation Gestures"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:532
+msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:536
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: "
+"\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:540
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: "
+"\n"
+"Mouse Keys: %1\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:545
+msgid ""
+"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:552
+msgid " min"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:554
+msgid "Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:557
+msgid "Notification"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:565
+msgid ""
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:568
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:570
+msgid ""
+"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
+"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
+"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
+"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:572
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
+"feature is turned on or off"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:621
+msgid "*.wav|WAV Files"
+msgstr "*.wav|WAV-fayllari"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbackground.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,690 @@
+# translation of kcmbackground.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 01:58+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: bgadvanced.cpp:53
+msgid "Advanced Background Settings"
+msgstr "Qoʻshimcha orqa fon moslamalari"
+
+#: bgadvanced.cpp:213
+#, kde-format
+msgid "%1 min."
+msgstr "%1 daq."
+
+#: bgadvanced.cpp:247
+msgid ""
+"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed "
+"by the system administrator."
+msgstr ""
+"Dasturni olib tashlab boʻlmadi. Uni faqat tizim boshqaruvchisi olib "
+"tashlashi mumkin."
+
+#: bgadvanced.cpp:249
+msgid "Cannot Remove Program"
+msgstr "Dasturni oʻchirib boʻlmadi"
+
+#: bgadvanced.cpp:253
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
+msgstr "\"%1\" dasturini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?"
+
+#: bgadvanced.cpp:255
+msgid "Remove Background Program"
+msgstr "Orqa fon dasturini olib tashlash"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
+#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 rc.cpp:213 rc.cpp:384
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: bgadvanced.cpp:339
+msgid "Configure Background Program"
+msgstr "Orqa fon dasturini moslash"
+
+#: bgadvanced.cpp:350
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nomi:"
+
+#: bgadvanced.cpp:356
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Izoh:"
+
+#: bgadvanced.cpp:362
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Buy&ruq:"
+
+#: bgadvanced.cpp:368
+msgid "&Preview cmd:"
+msgstr "&Koʻrib chiqish buyrugʻi:"
+
+#: bgadvanced.cpp:374
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:"
+
+#: bgadvanced.cpp:380
+msgid "&Refresh time:"
+msgstr "Yan&gilash oraligʻi:"
+
+#: bgadvanced.cpp:385
+msgid " min"
+msgstr " daq"
+
+#: bgadvanced.cpp:392
+msgid "New Command"
+msgstr "Yangi buyruq"
+
+#: bgadvanced.cpp:395
+#, kde-format
+msgid "New Command <%1>"
+msgstr "Yangi buyruq <%1>"
+
+#: bgadvanced.cpp:422
+msgid ""
+"You did not fill in the `Name' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"'Nomi' maydoni toʻldirilmadi.\n"
+"Uni toʻldirish kerak."
+
+#: bgadvanced.cpp:430
+#, kde-format
+msgid ""
+"There is already a program with the name `%1'.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"'%1' nomli dastur allaqachon mavjud.\n"
+"Uni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: bgadvanced.cpp:431
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: bgadvanced.cpp:437
+msgid ""
+"You did not fill in the `Executable' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"'Bajarib boʻladigan fayl' maydoni toʻldirilmadi.\n"
+"Uni toʻldirish kerak."
+
+#: bgadvanced.cpp:442
+msgid ""
+"You did not fill in the `Command' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"'Buyruq' maydoni toʻldirilmadi.\n"
+"Uni toʻldirish kerak."
+
+#: bgdialog.cpp:110
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Faylni tanlash oynasini ochish"
+
+#: bgdialog.cpp:334
+msgid ""
+"
Background
This module allows you to control the appearance of "
+"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, "
+"including the ability to specify different settings for each virtual "
+"desktop, or a common background for all of them.
The appearance of "
+"the desktop results from the combination of its background colors and "
+"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a "
+"graphic file.
The background can be made up of a single color, or a "
+"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is "
+"also customizable, with options for tiling and stretching images. The "
+"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the "
+"background colors and patterns.
KDE allows you to have the wallpaper "
+"change automatically at specified intervals of time. You can also replace "
+"the background with a program that updates the desktop dynamically. For "
+"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which "
+"is updated periodically.
Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens "
+"a dialog where you are asked to give details about the program you want to "
+"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the "
+"name of the executable file and, if necessary, its options.
\n"
+"
You usually can get the available options to a suitable program by typing "
+"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --"
+"help).
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:381
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Qoʻshish"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:210
+msgid ""
+"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
+"remove the program from your system, it only removes it from the available "
+"options in the background drawing programs list."
+msgstr ""
+"Dasturni olib tashlash uchun roʻyxatdan tanlang. Bu dasturni tizimdan olib "
+"tashlamaydi, faqat roʻyxatdan olib tashlaydi."
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:216
+msgid ""
+"\n"
+"
Click here to modify the programs options. You usually can get the "
+"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the "
+"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).
Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
+"background.
\n"
+"
The Program column shows the name of the program. \n"
+"The Comment column brings a short description. \n"
+"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the "
+"desktop.
\n"
+"
You can also add new compliant programs. To do that, click on the "
+"Add button. \n"
+"You can also remove programs from this list clicking on the Remove "
+"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
+"only removes it from the available options in this listbox.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:234
+msgid "Program"
+msgstr "Dastur"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:237
+msgid "Comment"
+msgstr "Izoh"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:240
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yangilash"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:243
+msgid ""
+"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
+"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
+"background. You may use one of the available programs, add new ones or "
+"modify the existing ones to fit your needs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:246
+msgid "Use the following program for drawing the background:"
+msgstr "Orqa fonni chizish uchun quyidagi dasturdan foydalanish:"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:249
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Xotiradan foydalanish"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache)
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:252 rc.cpp:258
+msgid ""
+"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:255
+msgid "Size of background cache:"
+msgstr "Orqa fon keshning hajmi:"
+
+#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache)
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:261
+msgid " KiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:264
+msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens)
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:267
+msgid "Identify Screens"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
+msgid ""
+"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program "
+"to run for the background picture or control the size of the background "
+"cache."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced)
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:273
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:276
+msgid ""
+"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
+"Internet."
+msgstr ""
+"Internetdan ish stoli uchun yangi rasmlarni olish uchun shu yerni bosing."
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew)
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:279
+msgid "Get New Wallpapers"
+msgstr "Yangi rasm olish"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:282
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos)
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 rc.cpp:285 rc.cpp:330
+msgid ""
+"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
+"
\n"
+"
Centered: Center the picture on the desktop.
\n"
+"
Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the "
+"desktop, so the desktop is totally covered up.
\n"
+"
Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile "
+"around it so that the background is totally covered up.
\n"
+"
Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it "
+"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it "
+"on the desktop.
\n"
+"
Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is "
+"covered. This may result in some distortion of the picture.
\n"
+"
Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode "
+"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it "
+"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
\n"
+"
Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until "
+"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
+"necessary), and then center it on the desktop.
\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos)
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:297
+msgid "Posi&tion:"
+msgstr "&Joylashishi:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend)
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:300
+msgid ""
+"If you have selected to use a background picture you can choose various "
+"methods of blending the background colors with the picture. The default "
+"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the "
+"background colors below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary)
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:303
+msgid "Click to choose the primary background color."
+msgstr "Asosiy orqa fon rangini tanlash uchun shu yerni bosing."
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary)
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:306
+msgid ""
+"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
+"required by the pattern selected this button will be disabled."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors)
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:309
+msgid "Co&lors:"
+msgstr "&Ranglar:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending)
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:312
+msgid "&Blending:"
+msgstr "&Blending:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend)
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:315 rc.cpp:321
+msgid ""
+"You can use this slider to control the degree of blending. You can "
+"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview "
+"image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance)
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:318
+msgid "Balance:"
+msgstr "Balans:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:324
+msgid ""
+"For some types of blending, you can reverse the role of the background and "
+"the picture by checking this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse)
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:327
+msgid "Reverse roles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448
+#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground)
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:342
+msgid "Background"
+msgstr "Orqa fon"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:345
+msgid "No picture, color only"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture)
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:348
+msgid "&No picture"
+msgstr "&Rasmsiz"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow)
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:351
+msgid "&Slide show:"
+msgstr "&Slayd shou:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture)
+#: rc.cpp:159 rc.cpp:354
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Rasm:"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:357
+msgid ""
+"Click this button to select a set of images to be used as background "
+"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of "
+"time, after which another image from the set will be shown. Images can be "
+"shown at random or in the order you specify them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers)
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:360
+msgid "Set&up..."
+msgstr "&Moslash"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen)
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:363
+msgid ""
+"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
+msgstr "Orqa fonini moslaydigan ekranni roʻyxatdan tanlang."
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
+#: rc.cpp:171 rc.cpp:366
+msgid "Across All Screens"
+msgstr "Hamma ekranlarda"
+
+#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen)
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:369
+msgid "On Each Screen"
+msgstr "Har bir ekranda"
+
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:372
+msgid "Show the following pictures:"
+msgstr "Quyidagi rasmlarni koʻrsatish:"
+
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom)
+#: rc.cpp:180 rc.cpp:375
+msgid "&Show pictures in random order"
+msgstr "Rasmlarni &tasodifiy ketma-ketlikda koʻrsatish"
+
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:378
+msgid "Change &picture after:"
+msgstr "Rasmni oʻzgartirish &vaqti:"
+
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown)
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:387
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Pastga"
+
+#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp)
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:390
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Yuqoriga"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbell.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kcmbell.po to Uzbek
+# translation of kcmbell.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:41+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Tovush signalining moslamalari"
+
+#: bell.cpp:88
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:89
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:96
+msgid ""
+"
System Bell
Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
+"instead of the standard bell."
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:105
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Tovush:"
+
+#: bell.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:111
+msgid " Hz"
+msgstr " Gs"
+
+#: bell.cpp:113
+msgid "&Pitch:"
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:114
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:119
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: bell.cpp:121
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Davom etishi:"
+
+#: bell.cpp:122
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:125
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sinash"
+
+#: bell.cpp:129
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr "Sinash tugmasi yordamida tovushni eshitib koʻrsa boʻladi."
+
+#: bell.cpp:137
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:137
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Tovush signali uchun boshqaruv moduli"
+
+#: bell.cpp:139
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr ""
+"(C) 1997-2001 Kristian Setsatke (Christian Czezatke), Matias Elter (Matthias "
+"Elter)"
+
+#: bell.cpp:141
+msgid "Christian Czezatke"
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:141
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Bernd Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:143
+msgid "Matthias Elter"
+msgstr ""
+
+#: bell.cpp:143
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: bell.cpp:144
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmcgi.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-04-13 11:27:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,66 @@
+# translation of kcmcgi.po to Uzbek
+# translation of kcmcgi.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmcgi.cpp:47
+msgid "Paths to Local CGI Programs"
+msgstr "Lokal CGI dasturlariga yoʻl"
+
+#: kcmcgi.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Qoʻshish"
+
+#: kcmcgi.cpp:62
+msgid "Remove"
+msgstr "Olib tashlash"
+
+#: kcmcgi.cpp:72
+msgid "kcmcgi"
+msgstr "kcmcgi"
+
+#: kcmcgi.cpp:73
+msgid "CGI KIO Slave Control Module"
+msgstr "CGI KIO Slave boshqaruv moduli"
+
+#: kcmcgi.cpp:75
+msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+
+#: kcmcgi.cpp:77
+msgid "Cornelius Schumacher"
+msgstr "Cornelius Schumacher"
+
+#: kcmcgi.cpp:146
+msgid ""
+"
CGI Scripts
The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
+"without the need to run a web server. In this control module you can "
+"configure the paths that are searched for CGI scripts."
+msgstr ""
+"
This configuration module lets you configure the "
+"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE "
+"documentation as well as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcminfo.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of kcminfo.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminfo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: info.cpp:40
+msgid "System Information Control Module"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:29
+msgid ""
+"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
+"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:32
+msgid "Nicolas Ternisien"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:33
+msgid "Helge Deller"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:53
+msgid "This list displays system information on the selected category."
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
+msgid "No information available about %1."
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:100
+msgid ""
+"All the information modules return information about a certain aspect of "
+"your computer hardware or your operating system."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Toʻxtalish"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "I/O-Port"
+msgstr "K/Ch porti"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "DMA-Channel"
+msgstr "DMA kanal"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "X-Server"
+msgstr "X-Server"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcminput.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,628 @@
+# translation of kcminput.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminput\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmcursortheme.cpp:40
+msgid "Cursor Theme"
+msgstr ""
+
+#: kcmcursortheme.cpp:41
+msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund"
+msgstr ""
+
+#: kcmcursortheme.cpp:42
+msgid "Fredrik Höglund"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88
+#, kde-format
+msgid "Mouse type: %1"
+msgstr "Sichqonchaning turi: %1"
+
+#: logitechmouse.cpp:226
+msgid ""
+"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-"
+"establish link"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230
+msgid "Press Connect Button"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:230
+msgid ""
+"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-"
+"establish link"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:360
+msgctxt "no cordless mouse"
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393
+msgid "Cordless Mouse"
+msgstr "Simsiz sichqoncha"
+
+#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375
+msgid "Cordless Wheel Mouse"
+msgstr "Simsiz gʻildirakli sichqoncha"
+
+#: logitechmouse.cpp:369
+msgid "Cordless MouseMan Wheel"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:378
+msgid "Cordless TrackMan Wheel"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:381
+msgid "TrackMan Live"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:384
+msgid "Cordless TrackMan FX"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:387
+msgid "Cordless MouseMan Optical"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:390
+msgid "Cordless Optical Mouse"
+msgstr "Simsiz optik sichqoncha"
+
+#: logitechmouse.cpp:396
+msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:399
+msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:402
+msgid "Cordless Mouse (2ch)"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:405
+msgid "Cordless Optical TrackMan"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:408
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
+msgstr "Simsiz optik sichqoncha MX700"
+
+#: logitechmouse.cpp:411
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:414
+msgid "Unknown mouse"
+msgstr "Nomaʼlum sichqoncha"
+
+#: mouse.cpp:91
+msgid ""
+"
Mouse
This module allows you to choose various options for the way "
+"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
+"trackball, or some other hardware that performs a similar function."
+msgstr ""
+"
Sichqoncha
Bu modul yordamida koʻrsatgich uskunasining turli "
+"parametrlarini tanlashingiz mumkin. Koʻrsatgich uskunasi sichqoncha, trekbol "
+"yoki shunga oʻxshgan ammallarni bajaruvchi boshqa uskuna boʻlishi mumkin."
+
+#: mouse.cpp:110
+msgid "&General"
+msgstr "&Umumiy"
+
+#: mouse.cpp:120
+msgid ""
+"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
+"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. "
+"If your pointing device has more than two buttons, only those that function "
+"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-"
+"button mouse, the middle button is unaffected."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:130
+msgid ""
+"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single "
+"click of the left button on your pointing device. This behavior is "
+"consistent with what you would expect when you click links in most web "
+"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate "
+"with a double click, check this option."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:138
+msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
+msgstr "Bir marta bosib fayl yoki jildni tanlash va opish."
+
+#: mouse.cpp:144
+msgid ""
+"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the "
+"screen will automatically select that icon. This may be useful when single "
+"clicks activate icons, and you want only to select the icon without "
+"activating it."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:150
+msgid ""
+"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
+"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
+"before it is selected."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:186
+msgid "Advanced"
+msgstr "Qoʻshimcha"
+
+#: mouse.cpp:191
+msgid " x"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:192
+msgid "Pointer acceleration:"
+msgstr "Kursorning tezlanishi:"
+
+#: mouse.cpp:195
+msgid ""
+"
This option allows you to change the relationship between the distance "
+"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the "
+"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other "
+"pointing device.)
A high value for the acceleration will lead to "
+"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a "
+"small movement with the physical device. Selecting very high values may "
+"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to "
+"control.
The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move "
+"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
+"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set "
+"to 1X;
thus, when you make small movements with the physical device, "
+"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over "
+"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can "
+"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.
"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: mouse.cpp:232
+msgid "Double click interval:"
+msgstr "Ikki marta bosish orasidagi vaqt:"
+
+#: mouse.cpp:235
+msgid ""
+"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
+"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click "
+"happens later than this time interval after the first click, they are "
+"recognized as two separate clicks."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:247
+msgid "Drag start time:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:250
+msgid ""
+"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
+"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:258
+msgid "Drag start distance:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:263
+msgid ""
+"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
+"start distance, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:271
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:276
+msgid ""
+"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
+"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
+"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be "
+"handled as a page up/down movement."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:282
+msgid "Mouse Navigation"
+msgstr "Sichqonchani tugmalar bilan boshqarish"
+
+#: mouse.cpp:286
+msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
+msgstr "&Sichqonchani tugmatag bilan boshqarish"
+
+#: mouse.cpp:292
+msgid "&Acceleration delay:"
+msgstr "&Tezlanish kechikishi:"
+
+#: mouse.cpp:297
+msgid "R&epeat interval:"
+msgstr "&Qaytarish vaqti:"
+
+#: mouse.cpp:302
+msgid "Acceleration &time:"
+msgstr "Tezlanish &vaqti:"
+
+#: mouse.cpp:306
+msgid " pixel/sec"
+msgstr " piksel/sek"
+
+#: mouse.cpp:307
+msgid "Ma&ximum speed:"
+msgstr "&Eng katta tezligi:"
+
+#: mouse.cpp:311
+msgid "Acceleration &profile:"
+msgstr "Tezlanish &profili:"
+
+#: mouse.cpp:378
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sichqoncha"
+
+#: mouse.cpp:379
+msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
+msgstr "(C) 1997-2005, Mouse tuzuvchilari"
+
+#: mouse.cpp:380
+msgid "Patrick Dowler"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:381
+msgid "Dirk A. Mueller"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:382
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:383
+msgid "Bernd Gehrmann"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:384
+msgid "Rik Hemsley"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:385
+msgid "Brad Hughes"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:386
+msgid "Ralf Nolden"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:387
+msgid "Brad Hards"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693
+msgid " pixel"
+msgid_plural " pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mouse.cpp:698
+msgid " line"
+msgid_plural " lines"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: rc.cpp:64
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:65
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:113
+msgid "Cordless Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:116
+msgid "Sensor Resolution"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:119
+msgid "400 counts per inch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:122
+msgid "800 counts per inch"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:125
+msgid "Battery Level"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:128
+msgid "RF Channel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:131
+msgid "Channel 1"
+msgstr "Kanal 1"
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:134
+msgid "Channel 2"
+msgstr "Kanal 2"
+
+#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText)
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:137
+msgid ""
+"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, "
+"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
+"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:27
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:77
+msgid "Button Order"
+msgstr "Tugmalar tartibi"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:80
+msgid "Righ&t handed"
+msgstr "Oʻ&ng qoʻl uchun"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:46
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:83
+msgid "Le&ft handed"
+msgstr "Cha&p qoʻl uchun"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:72
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:86
+msgid ""
+"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th "
+"mouse buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:89
+msgid "Re&verse scroll direction"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:105
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:92
+msgid "Icons"
+msgstr "Nishonchalar"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:111
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:95
+msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
+msgstr "&Ikki marta bosish fayl va jildlarni ochadi (bir marta - belgilaydi)"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:121
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:98
+msgid "&Single-click to open files and folders"
+msgstr "&Bir marta bosish fayl va jildlarni ochadi"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:101
+msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
+msgstr "&Nishonchalar ustida kursorning shaklini oʻzgartirish"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:161
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:104
+msgid "A&utomatically select icons"
+msgstr "Nishonchalarni &avto-tanlash"
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:195
+#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:107
+msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons"
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kmousedlg.ui:207
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:110
+msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items"
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:31
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:68
+msgid ""
+"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
+msgstr "Kursor mavzusini tanlang:"
+
+#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton)
+#: rc.cpp:71
+msgid "Get new color schemes from the Internet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton)
+#: rc.cpp:74
+msgid "Get New Theme..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
+#: rc.cpp:77
+msgid "Install From File..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:38
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
+#: rc.cpp:71
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Mavzuni olib tashlash"
+
+#: core/themepage.cpp:54
+msgid "Select the cursor theme you want to use:"
+msgstr "Kursor mavzusini tanlang:"
+
+#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:67
+msgid "Name"
+msgstr "Nomi"
+
+#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:70
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:196
+msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgstr ""
+"Oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun KDE'ni qaytadan ishga tushirishingiz kerak."
+
+#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:197
+msgid "Cursor Settings Changed"
+msgstr "Kursor moslamalari oʻzgardi"
+
+#: core/themepage.cpp:151
+msgid "Small black"
+msgstr "Kichik qora"
+
+#: core/themepage.cpp:152
+msgid "Small black cursors"
+msgstr "Kichik qora kursorlar"
+
+#: core/themepage.cpp:158
+msgid "Large black"
+msgstr "Katta qora"
+
+#: core/themepage.cpp:159
+msgid "Large black cursors"
+msgstr "Katta qora kursorlar"
+
+#: core/themepage.cpp:165
+msgid "Small white"
+msgstr "Kichik oq"
+
+#: core/themepage.cpp:166
+msgid "Small white cursors"
+msgstr "Kichik oq kursorlar"
+
+#: core/themepage.cpp:172
+msgid "Large white"
+msgstr "Katta oq"
+
+#: core/themepage.cpp:173
+msgid "Large white cursors"
+msgstr "Katta oq kursorlar"
+
+#: xcursor/legacytheme.cpp:322
+msgid "KDE Classic"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/legacytheme.cpp:322
+msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:284
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:295
+#, kde-format
+msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
+msgstr "Kursor mavzusining %1 arxivi topilmadi."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:298
+#, kde-format
+msgid ""
+"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address "
+"%1 is correct."
+msgstr ""
+"Kursor mavzusining arxivini yozib olib boʻlmadi. Iltimos %1 manzili "
+"toʻgʻriligini tekshiring."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:307
+#, kde-format
+msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
+msgstr "%1 fayli haqiqiy kursor mavzusining arxiviga oʻxshamaydi."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:322
+msgid ""
+"You cannot delete the theme you are currently using. You have to "
+"switch to another theme first."
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:328
+#, kde-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme? This "
+"will delete all the files installed by this theme."
+msgstr ""
+
+#: xcursor/themepage.cpp:334
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Tasdiqlash"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:391
+#, kde-format
+msgid ""
+"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want "
+"replace it with this one?"
+msgstr "%1 mavzusi allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:395
+msgid "Overwrite Theme?"
+msgstr "Mavzuni almashtirish"
+
+#: xcursor/xcursortheme.cpp:39
+msgid "No description available"
+msgstr "Hech qanday taʼrif mavjud emas"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkclock.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,178 @@
+# translation of kcmkclock.po to Uzbek
+# translation of kcmkclock.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: dtime.cpp:79
+msgid ""
+"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to "
+"enable automatic updating of date and time."
+msgstr ""
+
+#: dtime.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
+"seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
+"buttons to the right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Bu yerda tizimning vaqtini oʻzgartirishingiz mumkin. Kerakli maydonning "
+"qiymatini oʻzgartirish uchun \"pastga\", \"yuqoriga\" tugmalaridan "
+"foydalaning yoki yangi qiymatni toʻgʻridan-toʻgʻri maydonga kiriting."
+
+#: dtime.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Current local time zone: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: dtime.cpp:196
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o"
+"rg,oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Vaqt serveri (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-"
+"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:275
+#, kde-format
+msgid "Unable to contact time server: %1."
+msgstr ""
+
+#: dtime.cpp:279
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Sanani oʻzgartirib boʻlmadi."
+
+#: dtime.cpp:282
+msgid "Error setting new time zone."
+msgstr ""
+
+#: dtime.cpp:283
+msgid "Time zone Error"
+msgstr ""
+
+#: dtime.cpp:300
+msgid ""
+"
Date & Time
This system settings module can be used to set the "
+"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, "
+"but rather the whole system, you can only change these settings when you "
+"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but "
+"feel the system time should be corrected, please contact your system "
+"administrator."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Soat uchun boshqaruv moduli"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Luca Montecchiani"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Paul Campbell"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Benjamin Meyer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "NTP xizmati"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"
Date & Time
This control module can be used to set the system date "
+"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
+"whole system, you can only change these settings when you start the System "
+"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system "
+"time should be corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:22
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:23
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:22
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:26
+msgid "Date and Time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:29
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Sana va vaqtni &avto-oʻrnatish:"
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:53
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:32
+msgid "Time server:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:83
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:35
+msgid ""
+"Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Bu yerda tizimning sanasini (kun, oy, yil) oʻzgartirishingiz mumkin."
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:116
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:38
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:122
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:41
+msgid "To change the local time zone, select your area from the list below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dateandtime.ui:145
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:44
+msgid "Current local time zone:"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkded.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-04-13 11:27:55.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,133 @@
+# translation of kcmkded.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkded\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:01+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmkded.cpp:72
+msgid "kcmkded"
+msgstr "kcmkded"
+
+#: kcmkded.cpp:72
+msgid "KDE Service Manager"
+msgstr "KDE xizmat boshqaruvchisi"
+
+#: kcmkded.cpp:74
+msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
+msgstr "(C) 2002 Daniel Molkentin (Daniel Molkentin)"
+
+#: kcmkded.cpp:75
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:78
+msgid ""
+"
Service Manager
This module allows you to have an overview of all "
+"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, "
+"there are two types of service:
Services invoked at "
+"startup
Services called on demand
The latter are only "
+"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In "
+"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at "
+"startup.
Use this with care: some services are vital for KDE; do "
+"not deactivate services if you do not know what you are doing.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:86
+msgid "Running"
+msgstr "Ishlayapti"
+
+#: kcmkded.cpp:87
+msgid "Not running"
+msgstr "Ishlamayapti"
+
+#: kcmkded.cpp:92
+msgid "Load-on-Demand Services"
+msgstr "Kerak boʻlganda ishga tushadigan xizmatlar"
+
+#: kcmkded.cpp:93
+msgid ""
+"This is a list of available KDE services which will be started on demand. "
+"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:122
+msgid "Service"
+msgstr "Xizmat"
+
+#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:123
+msgid "Status"
+msgstr "Holati"
+
+#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:124
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#: kcmkded.cpp:111
+msgid "Startup Services"
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:112
+msgid ""
+"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked "
+"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
+"unknown services."
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:121
+msgid "Use"
+msgstr "Ishlatish"
+
+#: kcmkded.cpp:132
+msgid "Start"
+msgstr "Ishga tushirish"
+
+#: kcmkded.cpp:133
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:308
+msgid "Unable to contact KDED."
+msgstr "KDED bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
+
+#: kcmkded.cpp:453
+#, kde-format
+msgid "Unable to start server %1."
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:456
+#, kde-format
+msgid "Unable to start service %1.
Error: %2"
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:473
+#, kde-format
+msgid "Unable to stop server %1."
+msgstr ""
+
+#: kcmkded.cpp:476
+#, kde-format
+msgid "Unable to stop service %1.
This module lets you configure the bookmarks home "
+"page.
The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.
"
+msgstr ""
+
+#: cache.cpp:111
+msgid ""
+"
Cache
This module lets you configure your cache "
+"settings.
The cache is an internal memory in Konqueror where recently "
+"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you "
+"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather "
+"retrieved from the cache, which is a lot faster.
"
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmain.cpp:44
+msgid ""
+"Unable to start the cookie handler service.\n"
+"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmain.cpp:54
+msgid "&Policy"
+msgstr "Q&oida"
+
+#: kcookiesmain.cpp:60
+msgid "&Management"
+msgstr "&Boshqaruv"
+
+#: kcookiesmain.cpp:88
+msgid ""
+"
Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by "
+"a remote Internet server. This means that a web server can store information "
+"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
+"might consider this an invasion of privacy.
However, cookies are "
+"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet "
+"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require "
+"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a "
+"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you "
+"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to "
+"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, "
+"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, "
+"you might want to set the policy to accept, then you can access the web "
+"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
"
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:152 kcookiesmanagement.cpp:169
+msgid "D-Bus Communication Error"
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:153
+msgid "Unable to delete all the cookies as requested."
+msgstr "Hamma kukilarni oʻchirib boʻlmadi."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:170
+msgid "Unable to delete cookies as requested."
+msgstr "Kukilarni oʻchirib boʻlmadi."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:242
+msgid "
Cookie Management Quick Help
"
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:251
+msgid "Information Lookup Failure"
+msgstr ""
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:252
+msgid ""
+"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer."
+msgstr "Kompyuterda saqlangan kukilar haqida maʼlumotni aniqlab boʻlmadi."
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:342
+msgid "End of session"
+msgstr "Seans yakuni"
+
+#: kcookiesmanagement.cpp:351
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:178
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Cookie Policy"
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:217
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Cookie Policy"
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:242
+#, kde-format
+msgid ""
+"A policy already exists for
%1
Do you want to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"Qoida
%1
uchun allaqachon mavjud. Uni "
+"almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: kcookiespolicies.cpp:246
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Duplicate Policy"
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:247 useragentdlg.cpp:215
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:420
+msgid ""
+"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
+"Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
+msgstr ""
+
+#: kcookiespolicies.cpp:461
+msgid ""
+"
Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or any other "
+"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a "
+"remote Internet server. This means that a web server can store information "
+"about you and your browsing activities on your machine for later use. You "
+"might consider this an invasion of privacy.
However, cookies are "
+"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet "
+"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require "
+"you have a browser that supports cookies.
Because most people want a "
+"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you "
+"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example "
+"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a "
+"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose "
+"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you "
+"have to do is either browse to that particular site and when you are "
+"presented with the cookie dialog box, click on This domain under "
+"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site "
+"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This "
+"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked "
+"every time KDE receives a cookie.
"
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:49
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Variable Proxy Configuration"
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
+msgid "You must specify at least one valid proxy environment variable."
+msgstr "Kamida bitta proksi muhit oʻzgaruvchisini aniqlashingiz kerak."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:133 kenvvarproxydlg.cpp:295
+msgid ""
+"Make sure you entered the actual environment variable name rather than "
+"its value. For example, if the environment variable is HTTP_PROXY=http://localhost:3128 you need to enter "
+"HTTP_PROXY here instead of the actual value "
+"http://localhost:3128."
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid Proxy Setup"
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:145
+msgid "Successfully verified."
+msgstr "Tekshirish muvaffaqiyatli tugadi."
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:146
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Proxy Setup"
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:222
+msgid ""
+"Did not detect any environment variables commonly used to set system wide "
+"proxy information."
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:226
+msgid ""
+"To learn about the variable names the automatic detection process "
+"searches for, press OK, click on the quick help button on the window title "
+"bar of the previous dialog and then click on the \"Auto Detect\" "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: kenvvarproxydlg.cpp:234
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Automatic Proxy Variable Detection"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:48
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Manual Proxy Configuration"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:273
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid Proxy Setting"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:274
+msgid ""
+"One or more of the specified proxy settings are invalid. The incorrect "
+"entries are highlighted."
+msgstr ""
+"Proksining bitta yoki bir nechta moslamalari xato. Xatolar moslamalar "
+"belgilangan."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:342
+msgid "You entered a duplicate address. Please try again."
+msgstr "Ikkita bir xil manzil kiritildi. Iltimos qaytadan urinib koʻring."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:344
+#, kde-format
+msgid "
%1
is already in the list."
+msgstr "
%1
roʻyxatda allaqachon mavjud."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:346
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Duplicate Entry"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:356
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Exception"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:363
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Exception"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:440
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid Entry"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:443
+msgid "The address you have entered is not valid."
+msgstr "Kiritilgan manzil haqiqiy emas."
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:445
+msgid ""
+"Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or "
+"wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).
Examples of VALID entries: http://mycompany.com, "
+"192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost
Examples of INVALID entries: http://my company.com, "
+"http:/mycompany,com file:/localhost"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:466
+msgid "Enter the URL or address that should use the above proxy settings:"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:469
+msgid ""
+"Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy "
+"settings:"
+msgstr ""
+
+#: kmanualproxydlg.cpp:472
+msgid ""
+"Enter a valid address or URL.
NOTE: Wildcard "
+"matching such as *.kde.org is not supported. If you want to "
+"match any host in the .kde.org domain, e.g. "
+"printing.kde.org, then simply enter .kde.org."
+msgstr ""
+
+#: kproxydlg.cpp:160
+msgid ""
+"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
+"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be "
+"ignored."
+msgstr ""
+
+#: kproxydlg.cpp:287
+msgid ""
+"
Proxy
A proxy server is an intermediate program that sits between "
+"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
+"and/or filtering.
Caching proxy servers give you faster access to "
+"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
+"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
+"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to "
+"block.
Note: Some proxy servers provide both services.
"
+msgstr ""
+
+#: kproxydlg.cpp:306
+msgid ""
+"The proxy settings you specified are invalid.
Please click on "
+"the Setup... button and correct the problem before proceeding; "
+"otherwise your changes will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: ksaveioconfig.cpp:224 ksaveioconfig.cpp:240
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+#: ksaveioconfig.cpp:225
+msgid ""
+"You have to restart the running applications for these changes to take "
+"effect."
+msgstr ""
+"Oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun ishlayotgan dasturlarni qaytadan ishga "
+"tushirishingiz kerak."
+
+#: ksaveioconfig.cpp:241
+msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgstr ""
+"Oʻzgarishlar kuchga kirishi uchun KDE'ni qaytadan ishga tushirishingiz kerak."
+
+#: netpref.cpp:32
+msgid "Timeout Values"
+msgstr "Taymaut qiymatlari"
+
+#: netpref.cpp:33
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
+"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second."
+msgid_plural ""
+"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your "
+"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: netpref.cpp:47
+msgid "Soc&ket read:"
+msgstr "Oʻq&ish soketi:"
+
+#: netpref.cpp:52
+msgid "Pro&xy connect:"
+msgstr "Ulanish &proksisi:"
+
+#: netpref.cpp:57
+msgid "Server co&nnect:"
+msgstr "Ulanish &serveri:"
+
+#: netpref.cpp:62
+msgid "&Server response:"
+msgstr ""
+
+#: netpref.cpp:64
+msgid "FTP Options"
+msgstr "FTP parametrlari"
+
+#: netpref.cpp:68
+msgid "Enable passive &mode (PASV)"
+msgstr "Passiv &usulini (PASV) yoqish"
+
+#: netpref.cpp:69
+msgid ""
+"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from "
+"behind firewalls."
+msgstr ""
+
+#: netpref.cpp:75
+msgid "Mark &partially uploaded files"
+msgstr "Qisman yozib olingan fayllarni &belgilash"
+
+#: netpref.cpp:76
+msgid ""
+"
Marks partially uploaded FTP files.
When this option is enabled, "
+"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension "
+"will be removed once the transfer is complete.
"
+msgstr ""
+"
Qisman yozib olingan FTP fayllarni belgilaydi.
Agar bu parametr "
+"yoqilgan boʻlsa, qisman yozib olingan fayllarga \".part\" kengaytmasi "
+"qoʻshiladi. Fayl toʻliq yozib olingach bu kengaytma olib tashlanadi.
"
+
+#: netpref.cpp:144
+msgid ""
+"
Network Preferences
Here you can define the behavior of KDE programs "
+"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or "
+"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:23
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
+#: rc.cpp:6
+msgid ""
+"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in "
+"a folder) are not displayed.\n"
+"If checked, they are gathered in a \"root\" folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot)
+#: rc.cpp:10
+msgid "&Show bookmarks without folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:37
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
+#: rc.cpp:13
+msgid ""
+"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this "
+"option, sub-folders are displayed on their own.\n"
+"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to "
+"spread in two columns."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:40
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree)
+#: rc.cpp:17
+msgid "&Flatten bookmarks tree"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:47
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces)
+#: rc.cpp:20
+msgid ""
+"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror "
+"as a file manager."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces)
+#: rc.cpp:23
+msgid "Show system &places"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:63
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:26
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:29
+msgid ""
+"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number "
+"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of "
+"bookmarks you have."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:32
+msgid "Number of columns to show:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:109
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds)
+#: rc.cpp:35
+msgid "Disable it on slow system to disable background images."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:112
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds)
+#: rc.cpp:38
+msgid "Show folder &backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:138
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:41
+msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:141
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: rc.cpp:44
+msgid "Pixmap Cache"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize)
+#: rc.cpp:47
+msgid "Disk cache size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:163
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize)
+#: rc.cpp:50
+msgid " kB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:173
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton)
+#: rc.cpp:53
+msgid "Clear the pixmap cache"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: bookmarks.ui:176
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton)
+#: rc.cpp:56
+msgid "&Clear Cache"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:16
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache)
+#: rc.cpp:59
+msgid ""
+"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard "
+"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed "
+"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you "
+"have a slow connection to the Internet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:19
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache)
+#: rc.cpp:62
+msgid "&Use cache"
+msgstr "Keshdan &foydalanish"
+
+#. i18n: file: cache.ui:45
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy)
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:211
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
+#: rc.cpp:65 rc.cpp:298
+msgid "Policy"
+msgstr "Qoida"
+
+#. i18n: file: cache.ui:51
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
+#: rc.cpp:68
+msgid ""
+"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the "
+"web page again."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache)
+#: rc.cpp:71
+msgid "&Keep cache in sync"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:61
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
+#: rc.cpp:74
+msgid ""
+"Always use documents from the cache when available. You can still use the "
+"reload button to synchronize the cache with the remote host."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible)
+#: rc.cpp:77
+msgid "Use cache whenever &possible"
+msgstr "Iloji boʻ&lsa keshdan foydalanish"
+
+#. i18n: file: cache.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
+#: rc.cpp:80
+msgid ""
+"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline "
+"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode)
+#: rc.cpp:83
+msgid "O&ffline browsing mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize)
+#: rc.cpp:86
+msgid "Disk cache &size:"
+msgstr "Keshning ha&jmi:"
+
+#. i18n: file: cache.ui:101
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize)
+#: rc.cpp:89 rc.cpp:757
+msgid " KiB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cache.ui:107
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton)
+#: rc.cpp:89
+msgid "C&lear Cache"
+msgstr "Keshni &tozalash"
+
+#. i18n: file: envvarproxy.ui:21
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
+#. i18n: file: envvarproxy.ui:49
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
+#. i18n: file: envvarproxy.ui:21
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbHttp)
+#. i18n: file: envvarproxy.ui:49
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 rc.cpp:763 rc.cpp:772
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to "
+"store the address of the HTTP proxy server.
\n"
+"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt "
+"automatic discovery of this variable.
Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support "
+"enabled and customize it to suit your privacy needs.
\n"
+"Please note that disabling cookie support might make many web sites "
+"unbrowsable.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies)
+#: rc.cpp:218
+msgid "Enable coo&kies"
+msgstr "K&ukilarni yoqish"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:34
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
+#: rc.cpp:221
+msgid ""
+"\n"
+"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate "
+"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if "
+"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that "
+"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies "
+"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site "
+"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
+#: rc.cpp:226
+msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:47
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies)
+#: rc.cpp:229
+msgid ""
+"\n"
+"
Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the "
+"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard "
+"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all "
+"applications (e.g. your browser) that use them.
\n"
+"NOTE: Checking this option along with the next one will override your "
+"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also "
+"increases your privacy since all cookies will be removed when the current "
+"session ends.
Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of "
+"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or "
+"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular "
+"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other "
+"storage medium.
\n"
+"NOTE: Checking this option along with the previous one will override "
+"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so "
+"also increases your privacy since all cookies will be removed when the "
+"current session ends.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate)
+#: rc.cpp:244
+msgid "Treat &all cookies as session cookies"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:83
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault)
+#: rc.cpp:247
+msgid ""
+"\n"
+"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
+"
\n"
+"
Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"wants to set a cookie.
\n"
+"
Accept will cause cookies to be accepted without prompting "
+"you.
\n"
+"
Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it "
+"receives.
\n"
+"
\n"
+"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take "
+"precedence over the default policy.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:86
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault)
+#: rc.cpp:258
+msgid "Default Policy"
+msgstr "Andoza qoida"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk)
+#: rc.cpp:261
+msgid "Ask &for confirmation"
+msgstr "Tasd&iqlash uchun soʻrash"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept)
+#: rc.cpp:264
+msgid "Accep&t all cookies"
+msgstr "Hamma kukilarni qa&bul qilish"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject)
+#: rc.cpp:267
+msgid "Re&ject all cookies"
+msgstr "Hamma kukilarni &rad etish"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:131
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
+#: rc.cpp:270
+msgid ""
+"\n"
+"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the "
+"necessary information. To change an existing policy, use the "
+"Change... button and choose the new policy from the policy dialog "
+"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected "
+"policy causing the default policy setting to be used for that domain, "
+"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:134
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific)
+#: rc.cpp:275
+msgid "Site Policy"
+msgstr "Sayt qoidasi"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:142
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew)
+#. i18n: file: manualproxy.ui:214
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew)
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:188
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
+#: rc.cpp:278 rc.cpp:481 rc.cpp:606
+msgid "&New..."
+msgstr "Ya&ngi"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:149
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange)
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:198
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
+#: rc.cpp:281 rc.cpp:612
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Oʻz&gartirish"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:190
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
+#: rc.cpp:290
+msgid ""
+"\n"
+"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific "
+"policies override the default policy setting for these sites.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:206
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy)
+#: rc.cpp:295
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#. i18n: file: kcookiespoliciesdlg.ui:222
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine)
+#: rc.cpp:301
+msgid "Search interactively for domains"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kproxydlg.ui:19
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, KProxyDialogUI)
+#: rc.cpp:319
+msgid ""
+"\n"
+"Setup proxy configuration.\n"
+"
\n"
+"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer "
+"and the Internet and provides services such as web page caching and "
+"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you "
+"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering "
+"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, "
+"spam, or anything else you want to block.\n"
+"
\n"
+"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to "
+"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup "
+"guide or your system administrator.\n"
+"
\n"
+"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery "
+"Protocol (WPAD).
\n"
+"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some "
+"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, "
+"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n"
+"
\n"
+"Environment variables such as HTTP_PROXY and NO_PROXY are "
+"usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-"
+"graphical applications need to share the same proxy configuration "
+"information.\n"
+"
\n"
+"Although a persistent proxy connection is faster, note that it only works "
+"correctly with proxies that are fully HTTP 1.1 compliant. Do not use "
+"this option in combination with non-HTTP 1.1 compliant proxy servers such as "
+"JunkBuster and WWWOfle.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kproxydlg.ui:292
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPersConn)
+#: rc.cpp:419
+msgid "Use persistent connections to proxy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:16
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbServers)
+#: rc.cpp:422
+msgid "Ser&vers"
+msgstr "&Serverlar"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:79
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttp)
+#: rc.cpp:434
+msgid "Enter the address of the HTTP proxy server."
+msgstr "HTTP proksi serverining manzilini kiriting."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:86
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leHttps)
+#: rc.cpp:437
+msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server."
+msgstr "HTTPS proksi serverining manzilini kiriting."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:93
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leFtp)
+#: rc.cpp:440
+msgid "Enter the address of the FTP proxy server."
+msgstr "FTP proksi serverining manzilini kiriting."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:100
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbFtp)
+#: rc.cpp:443
+msgid ""
+"Enter the port number of the FTP proxy server. Default 8080. Another common "
+"value is 3128."
+msgstr ""
+"FTP proksi serverining portini kiriting. Andoza - 8080. Boshqa keng "
+"ishlatiladigan port - 3128."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:110
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttps)
+#. i18n: file: manualproxy.ui:126
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbHttp)
+#: rc.cpp:446 rc.cpp:449
+msgid ""
+"Enter the port number of the HTTP proxy server. Default is 8080. Another "
+"common value is 3128."
+msgstr ""
+"HTTP proksi serverining portini kiriting. Andoza - 8080. Boshqa keng "
+"ishlatiladigan port - 3128."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSameProxy)
+#: rc.cpp:452
+msgid "&Use the same proxy server for all protocols"
+msgstr "Hamma pro&tokollar uchun bitta proksi serverini ishlatish"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:153
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExceptions)
+#: rc.cpp:455
+msgid "E&xceptions"
+msgstr "Qoidadan t&ashqari holatlar"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:161
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbReverseProxy)
+#: rc.cpp:458
+msgid ""
+"\n"
+"Reverse the use of the exception list. Checking this box will result in the "
+"proxy servers being used only when the requested URL matches one of the "
+"addresses listed here.
This feature is useful if all you want or need is "
+"to use a proxy server for a few specific sites.
If you have more complex "
+"requirements you might want to use a configuration script.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:164
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseProxy)
+#: rc.cpp:463
+msgid "Use proxy only for entries in this list"
+msgstr "Roʻyxatdagilar uchun proksini ishlatish"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:188
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDeleteAll)
+#: rc.cpp:466
+msgid "Remove all proxy exception addresses from the list."
+msgstr ""
+"Qoidadan tashqari hamma proksi manzillarini roʻyxatdan olib tashlash."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:191
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll)
+#: rc.cpp:469
+msgid "D&elete All"
+msgstr "Ham&masini oʻchirish"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:201
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete)
+#: rc.cpp:472
+msgid "Remove the selected proxy exception address from the list."
+msgstr ""
+"Qoidadan tashqari tanlangan proksi manzilini roʻyxatdan olib tashlash."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:204
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete)
+#: rc.cpp:475
+msgid "De&lete"
+msgstr "Oʻch&irish"
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:211
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew)
+#: rc.cpp:478
+msgid "Add new proxy exception address to the list."
+msgstr "Qoidadan tashqari yangi proksi manzilini roʻyxatga qoʻshish."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:224
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange)
+#: rc.cpp:484
+msgid "Change the selected proxy exception address."
+msgstr "Qoidadan tashqari tanlangan proksi manzilini oʻzgartirish."
+
+#. i18n: file: manualproxy.ui:227
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange)
+#: rc.cpp:487
+msgid "C&hange..."
+msgstr "Oʻz&gartirish"
+
+#. i18n: file: policydlg.ui:18
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain)
+#. i18n: file: policydlg.ui:36
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain)
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:498
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. "
+"www.kde.org or .kde.org.\n"
+""
+msgstr ""
+"\n"
+"Ushbu qoida qoʻllanadigan xost yoki domenning nomini kiriting. Masalan, "
+"www.kde.org yoki .kde.org.\n"
+""
+
+#. i18n: file: policydlg.ui:21
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain)
+#: rc.cpp:495
+msgid "&Domain name:"
+msgstr "&Domenning nomi:"
+
+#. i18n: file: policydlg.ui:50
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy)
+#. i18n: file: policydlg.ui:73
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy)
+#: rc.cpp:503 rc.cpp:516
+msgid ""
+"\n"
+"Select the desired policy:\n"
+"
\n"
+"
Accept - Allows this site to set cookies
\n"
+"
Reject - Refuse all cookies sent from this site
\n"
+"
Ask - Prompt when cookies are received from this site
\n"
+"To add a new site-specific identification text, click the New "
+"button and supply the necessary information. To change an existing site-"
+"specific entry, click on the Change button. The "
+"Delete button will remove the selected site-specific "
+"identification text, causing the default setting to be used for that site or "
+"domain.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:26
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
+#: rc.cpp:541
+msgid ""
+"\n"
+"Send the browser identification to web sites.
\n"
+"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, "
+"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature "
+"but rather customize it.
\n"
+"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. "
+"The identification text that will be sent is shown below.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox)
+#: rc.cpp:548
+msgid "&Send identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:42
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
+#: rc.cpp:551
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the "
+"provided options to customize it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:45
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox)
+#: rc.cpp:554
+msgid "Default Identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:57
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit)
+#: rc.cpp:557
+msgid ""
+"The browser identification text sent to the sites you visit. You can "
+"customize it using the options provided below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:70
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
+#: rc.cpp:561
+msgid ""
+"Includes your operating system's name in the browser identification text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox)
+#: rc.cpp:564
+msgid "Add operating s&ystem name"
+msgstr "Operatsion &tizimning nomini qoʻshish"
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:101
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
+#: rc.cpp:567
+msgid ""
+"Includes your operating system's version number in the browser "
+"identification text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox)
+#: rc.cpp:570
+msgid "Add operating system &version"
+msgstr "Operatsion tizimning &versiyasini qoʻshish"
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:123
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
+#: rc.cpp:579
+msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:126
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox)
+#: rc.cpp:582
+msgid "Add &machine (processor) type"
+msgstr "P&rotsessorning turini qoʻshish"
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:133
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
+#: rc.cpp:585
+msgid ""
+"Includes your language settings in the browser identification text to obtain "
+"localized versions of the page."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox)
+#: rc.cpp:588
+msgid "Add lang&uage information"
+msgstr "&Til haqida maʼlumotni qoʻshish"
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:149
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox)
+#: rc.cpp:591
+msgid "Site Specific Identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
+#: rc.cpp:594
+msgid "Site Name"
+msgstr "Saytning nomi"
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:167
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
+#: rc.cpp:597
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:172
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget)
+#: rc.cpp:600
+msgid "User Agent"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:185
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton)
+#: rc.cpp:603
+msgid "Add new identification text for a site."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:195
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton)
+#: rc.cpp:609
+msgid "Change the selected identifier text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:205
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton)
+#: rc.cpp:615
+msgid "Delete the selected identifier text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentdlg.ui:215
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton)
+#: rc.cpp:621
+msgid "Delete all identifiers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel)
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit)
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 rc.cpp:1286 rc.cpp:1295
+msgid ""
+"\n"
+"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be "
+"used.
\n"
+"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, "
+"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if "
+"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would "
+"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE "
+"site that ends with kde.org.
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel)
+#: rc.cpp:633
+msgid "&When browsing the following site:"
+msgstr "Quyidagi &saytlar uchun:"
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel)
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox)
+#: rc.cpp:642 rc.cpp:650
+msgid ""
+"\n"
+"Select the browser identification to use whenever contacting the site you "
+"specified above.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
+#: rc.cpp:647
+msgid "&Use the following identification:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel)
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit)
+#: rc.cpp:655 rc.cpp:663
+msgid ""
+"\n"
+"The actual browser identification text that will be sent to the remote "
+"machine.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
+#: rc.cpp:660
+msgid "Real identification:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10
+#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:307
+msgid "Disable Passive FTP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:310
+msgid ""
+"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead "
+"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP "
+"servers may not support Passive FTP though."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16
+#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:313
+msgid "Mark partially uploaded files"
+msgstr "Qisman yozib olingan fayllarni belgilash"
+
+#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17
+#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons)
+#: rc.cpp:316
+msgid ""
+"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully "
+"uploaded it is renamed to its real name."
+msgstr ""
+
+#: smbrodlg.cpp:46
+msgid "These settings apply to network browsing only."
+msgstr ""
+
+#: smbrodlg.cpp:50
+msgid "Default user name:"
+msgstr "Andoza foydalanuvchi:"
+
+#: smbrodlg.cpp:58
+msgid "Default password:"
+msgstr "Andoza maxfiy soʻz:"
+
+#: smbrodlg.cpp:177
+msgid ""
+"
Windows Shares
Konqueror is able to access shared Microsoft "
+"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific "
+"computer from which you want to browse, fill in the Browse server "
+"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The "
+"Broadcast address and WINS address fields will also be "
+"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' "
+"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the "
+"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed "
+"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves "
+"performance, and reduces the network load a lot.
The bindings are used "
+"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding "
+"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings "
+"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit "
+"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as "
+"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may "
+"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
+"such.
The browser-identification module allows "
+"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web "
+"sites you browse.
This ability to fake identification is necessary "
+"because some web sites do not display properly when they detect that they "
+"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet "
+"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features "
+"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to "
+"try to browse them. Please understand that this might not always work, since "
+"such sites might be using non-standard web protocols and or "
+"specifications.
NOTE: To obtain specific help on a particular "
+"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the "
+"window title bar, then click on the section for which you are seeking "
+"help.
"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1929 @@
+# translation of kcmkonqhtml.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: appearance.cpp:53
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: appearance.cpp:54
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: appearance.cpp:55
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "Stylesheets"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:761
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2)
+#: appearance.cpp:64 rc.cpp:344
+msgid "Images"
+msgstr "Rasmlar"
+
+#: appearance.cpp:68
+msgid "A&utomatically load images"
+msgstr "Rasmlarni &avtomatik ravishda yuklash"
+
+#: appearance.cpp:69
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images "
+"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for "
+"the images, and you can then manually load the images by clicking on the "
+"image button. Unless you have a very slow network connection, you will "
+"probably want to check this box to enhance your browsing experience."
+msgstr ""
+
+#: appearance.cpp:79
+msgid "Dra&w frame around not completely loaded images"
+msgstr "Toʻliq yuklanmagan rasmlarning &chegaralarini koʻrsatish"
+
+#: appearance.cpp:80
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder "
+"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded. You "
+"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, "
+"especially if have a slow network connection."
+msgstr ""
+
+#: appearance.cpp:91
+msgctxt "animations"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Yoqilgan"
+
+#: appearance.cpp:92
+msgctxt "animations"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Oʻchirilgan"
+
+#: appearance.cpp:93
+msgid "Show Only Once"
+msgstr "Faqat bir marta koʻrsatish"
+
+#: appearance.cpp:94
+msgid ""
+"Controls how Konqueror shows animated images:
Enabled: Show all animations "
+"completely.
Disabled: Never show animations, show the "
+"starting image only.
Show only once: Show all animations "
+"completely but do not repeat them.
On this page, you can configure which fonts "
+"Konqueror should use to display the web pages you view."
+msgstr ""
+"
Konqueror shriftlari
Bu yerda veb-sahifalarni koʻrsatishda Konqueror "
+"ishlatadigan shriftlarni moslashingiz mumkin."
+
+#: appearance.cpp:154
+msgid "Font Si&ze"
+msgstr "Shriftning oʻ&lchami"
+
+#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173
+msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites."
+msgstr ""
+"Konqueror veb-sahifalarni koʻrsatishda qoʻllaniladigan shriftlarning nisbiy "
+"oʻlchami."
+
+#: appearance.cpp:160
+msgid "M&inimum font size:"
+msgstr "Shriftning eng &kichik oʻlchami:"
+
+#: appearance.cpp:164
+msgid ""
+"Konqueror will never display text smaller than this size, overriding "
+"any other settings."
+msgstr ""
+
+#: appearance.cpp:168
+msgid "&Medium font size:"
+msgstr "Shriftning oʻ&rtacha oʻlchami:"
+
+#: appearance.cpp:183
+msgid "S&tandard font:"
+msgstr "&Andoza shrift:"
+
+#: appearance.cpp:184
+msgid "This is the font used to display normal text in a web page."
+msgstr "Veb-sahifalardagi oddiy matnni koʻrsatish uchun shrift."
+
+#: appearance.cpp:189
+msgid "&Fixed font:"
+msgstr "&Eni oʻzgarmaydigan shrift:"
+
+#: appearance.cpp:190
+msgid ""
+"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text."
+msgstr "Eni oʻzgarmaydigan harflar bilan yozilgan matn uchun shrift."
+
+#: appearance.cpp:195
+msgid "S&erif font:"
+msgstr "Serif sh&rift:"
+
+#: appearance.cpp:196
+msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif."
+msgstr "Bu shrift Serif deb belgilangan matnni koʻrsatishda ishlatiladi."
+
+#: appearance.cpp:202
+msgid "Sa&ns serif font:"
+msgstr "Sans serif shr&ift:"
+
+#: appearance.cpp:203
+msgid ""
+"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif."
+msgstr ""
+"Bu shrift Sans-serif deb belgilangan matnni koʻrsatishda ishlatiladi."
+
+#: appearance.cpp:208
+msgid "C&ursive font:"
+msgstr "&Qiya shrift:"
+
+#: appearance.cpp:209
+msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic."
+msgstr "Bu shrift qiya deb belgilangan matnni koʻrsatishda ishlatiladi."
+
+#: appearance.cpp:214
+msgid "Fantas&y font:"
+msgstr "Fantas&y shrift:"
+
+#: appearance.cpp:215
+msgid ""
+"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font."
+msgstr "Bu shrift Fantasy deb belgilangan matnni koʻrsatishda ishlatiladi."
+
+#: appearance.cpp:229
+msgid "Font &size adjustment for this encoding:"
+msgstr "Ushbu kodlash usuli uchun shrift &oʻlchami:"
+
+#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440
+msgid "Use Language Encoding"
+msgstr "Tilning kodlash usulini ishlatish"
+
+#: appearance.cpp:242
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Andoza kodlash usuli:"
+
+#: appearance.cpp:244
+msgid ""
+"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use "
+"language encoding' and should not have to change this."
+msgstr ""
+
+#: domainlistview.cpp:48
+msgid "Host/Domain"
+msgstr "Xost/Domen"
+
+#: domainlistview.cpp:48
+msgid "Policy"
+msgstr "Qoida"
+
+#: domainlistview.cpp:56
+msgid "&New..."
+msgstr "&Yangi"
+
+#: domainlistview.cpp:60
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Oʻz&gartirish"
+
+#: domainlistview.cpp:64
+msgid "De&lete"
+msgstr "Oʻch&irish"
+
+#: domainlistview.cpp:68
+msgid "&Import..."
+msgstr "&Import qilish"
+
+#: domainlistview.cpp:74
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Eksport qilish"
+
+#: domainlistview.cpp:82
+msgid ""
+"Click on this button to manually add a host or domain specific policy."
+msgstr ""
+"Domen yoki xost uchun qoidani qoʻlbola qoʻshish uchun ushbu tugmani bosing."
+
+#: domainlistview.cpp:84
+msgid ""
+"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in "
+"the list box."
+msgstr ""
+"Tanlangan xost yoki domen qoidasini oʻzgartirish uchun ushbu tugmani bosing."
+
+#: domainlistview.cpp:86
+msgid ""
+"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in "
+"the list box."
+msgstr ""
+"Tanlangan xost yoki domen qoidasini olib tashlash uchun ushbu tugmani bosing."
+
+#: domainlistview.cpp:133
+msgid "You must first select a policy to be changed."
+msgstr "Oʻzgartirish uchun avvalo qoidani tanlashingiz kerak."
+
+#: domainlistview.cpp:162
+msgid "You must first select a policy to delete."
+msgstr "Oʻchirish uchun avvalo qoidani tanlashingiz kerak."
+
+#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:61
+msgid "Use Global"
+msgstr "Umumiy qoʻllash"
+
+#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:61
+msgid "Accept"
+msgstr "Qabul qilish"
+
+#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:61
+msgid "Reject"
+msgstr "Rad etish"
+
+#: filteropts.cpp:59
+msgid "Enable filters"
+msgstr "Filterlarni yoqish"
+
+#: filteropts.cpp:62
+msgid "Hide filtered images"
+msgstr "Filterdan oʻtmagan rasmlarni bekitish"
+
+#: filteropts.cpp:71
+msgid "Manual Filter"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:82
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:90
+msgid ""
+"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:109
+msgid "Automatic Filter"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:118
+msgid "Automatic update interval:"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:123
+msgid " day"
+msgid_plural " days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: filteropts.cpp:101
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:103
+msgid "Update"
+msgstr "Yangilash"
+
+#: filteropts.cpp:105
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:108
+msgid "Import..."
+msgstr "Import qilish"
+
+#: filteropts.cpp:110
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksport qilish"
+
+#: filteropts.cpp:114
+msgid ""
+"More information on import format, export format"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:128
+msgid ""
+"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions "
+"should be defined in the filter list for blocking to take effect."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:130
+msgid ""
+"When enabled blocked images will be removed from the page completely, "
+"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:137
+msgid ""
+"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images "
+"and media objects."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:141
+msgid ""
+"
Enter an expression to filter. Filters can be defined as "
+"either:
a shell-style wildcard, e.g. "
+"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be "
+"used
a full regular expression by surrounding the string with "
+"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./
Any filter "
+"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching "
+"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:157
+msgid ""
+"
The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment "
+"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are "
+"ignored. Any other line is added as a filter expression."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:162
+msgid ""
+"
The filter export format is a plain text file. The file begins with a "
+"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a "
+"separate line."
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:411
+msgid ""
+"
Konqueror AdBlocK
Konqueror AdBlocK allows you to create a list of "
+"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match "
+"are either discarded or replaced with a placeholder image. "
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:574
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: filteropts.cpp:575
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:53
+msgid "Tabbed Browsing"
+msgstr "Tabli koʻrish"
+
+#: generalopts.cpp:79
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "When &Konqueror starts:"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:84
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show Introduction Page"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:85
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show My Home Page"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:86
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show Blank Page"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:87
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Show My Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:96
+msgid "Home page:"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:100
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Home Page"
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:108
+msgid ""
+"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump "
+"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file "
+"manager, that button makes it jump to your local home folder instead."
+msgstr ""
+
+#: generalopts.cpp:115
+msgid "Default web browser engine:"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:45
+msgid ""
+"
Konqueror Browser
Here you can configure Konqueror's browser "
+"functionality. Please note that the file manager functionality has to be "
+"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make "
+"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it "
+"loads. It is usually not necessary to change anything here."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:53
+msgid "Boo&kmarks"
+msgstr "&Xatchoʻplar"
+
+#: htmlopts.cpp:56
+msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks"
+msgstr "Xatchoʻplar qoʻshilganda jild va nomni soʻrash"
+
+#: htmlopts.cpp:59
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the "
+"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new "
+"bookmark."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, Konqueror yangi xatchoʻp qoʻshilganda, uning nomini "
+"oʻzgartirish va qaerga saqlashni koʻrsatish imkoniyatini beradi."
+
+#: htmlopts.cpp:65
+msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar"
+msgstr "Xatchoʻplar panelida faqat belgilangan xatchoʻplarni koʻrsatish"
+
+#: htmlopts.cpp:67
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the "
+"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, Konqueror xatchoʻplar panelida faqat xatchoʻplar "
+"tahrirchisi orqali belgilangan xatchoʻplarni koʻrsatadi."
+
+#: htmlopts.cpp:74
+msgid "Form Com&pletion"
+msgstr "Shakillarni &toʻldirish"
+
+#: htmlopts.cpp:78
+msgid ""
+"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web "
+"forms and suggest it in similar fields for all forms."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, Konqueror veb-shakillarga kiritilgan maʼlumotni eslab "
+"qoladi va boshqa veb-shakillardagi oʻxshash maydonlarda uni taklif qiladi."
+
+#: htmlopts.cpp:84
+msgid "&Maximum completions:"
+msgstr "Toʻldirishlarning &eng katta soni:"
+
+#: htmlopts.cpp:86
+msgid ""
+"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:93
+msgid "Mouse Beha&vior"
+msgstr "Sichqonchaning &xususiyatlari"
+
+#: htmlopts.cpp:96
+msgid "Chan&ge cursor over links"
+msgstr "Bogʻlarni ustida &kursorni oʻzgartirish"
+
+#: htmlopts.cpp:98
+msgid ""
+"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a "
+"hand) if it is moved over a hyperlink."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, sichqoncha bogʻning ustida turganda uning shakli oʻzgaradi "
+"(odatda qoʻl shakliga)."
+
+#: htmlopts.cpp:102
+msgid "M&iddle click opens URL in selection"
+msgstr "Sichqoncha oʻr&ta tugmasi belgilangan matndagi URL'ni ochadi"
+
+#: htmlopts.cpp:105
+msgid ""
+"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle "
+"clicking on a Konqueror view."
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:109
+msgid "Right click goes &back in history"
+msgstr "Sichqonchaning oʻng tugmasi bir qadam &orqaga oʻtadi"
+
+#: htmlopts.cpp:112
+msgid ""
+"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a "
+"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and "
+"move."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, Konqueror koʻrinishida sichqonchaning oʻng tugmasini bosib "
+"bir qadam orqaga oʻtishingiz mumkin. Kontekst menyusidan foydalanish uchun "
+"sichqonchaning oʻng tugmasini bosib uni siljiting."
+
+#: htmlopts.cpp:123
+msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:124
+msgid ""
+"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain "
+"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests."
+msgstr ""
+"Baʼzi veb-sahifalar maʼlum vaqt oraligʻida avtomatik ravishda qayta "
+"yuklashni talab qiladi. Agar belgilansa, Konqueror bunday soʻrovlarga "
+"eʼtibor beradi. Aks holda, bunday soʻrovlar eʼtiborsiz qoladi."
+
+#: htmlopts.cpp:132
+msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:133
+msgid ""
+"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. "
+"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror "
+"needs to be restarted for this change to take effect.)"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:136
+msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked"
+msgstr ""
+
+#: htmlopts.cpp:137
+msgid ""
+"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your "
+"web browsing habits tracked."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:78
+msgid "Enable Ja&va globally"
+msgstr "Java'ni &yoqish"
+
+#: javaopts.cpp:94
+msgid "Java Runtime Settings"
+msgstr "Java uchun moslamalar"
+
+#: javaopts.cpp:98
+msgid "&Use security manager"
+msgstr "&Xavfsizlik boshqaruvchisidan foydalanish"
+
+#: javaopts.cpp:102
+msgid "Use &KIO"
+msgstr "KIO'dan &foydalanish"
+
+#: javaopts.cpp:106
+msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:113
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: javaopts.cpp:119
+msgid "&Path to Java executable, or 'java':"
+msgstr "Java &dasturiga yoʻl yoki 'java':"
+
+#: javaopts.cpp:123
+msgid "Additional Java a&rguments:"
+msgstr "Java uchun qoʻshimcha ar&gumentlar:"
+
+#: javaopts.cpp:128
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in "
+"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be "
+"a security problem."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:131
+msgid ""
+"
This box contains the domains and hosts you have set a specific Java "
+"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
+"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or "
+"hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:138
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These "
+"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Tarkibida Java qoidalari boʻlgan faylni tanlash uchun ushbu tugmani bosing. "
+"Ushbu qoidalar mavjud qoidalar bilan birlashtiriladi. Bir xil yozuvlarga "
+"eʼtibor berilmaydi."
+
+#: javaopts.cpp:141
+msgid ""
+"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named "
+"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Zip bilan qisilgan Java qoidalar faylini saqlash uchun shu tugmani bosing. "
+"java_policy.tgz nomli fayl siz istagan joyga saqlanadi."
+
+#: javaopts.cpp:145
+msgid ""
+"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. "
+"To add a new policy, simply click the New... button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the Change... button and choose the new policy from "
+"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the "
+"selected policy, causing the default policy setting to be used for that "
+"domain."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:158
+msgid ""
+"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security "
+"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write "
+"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which "
+"could be used to compromise your system. Disable this option at your own "
+"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool "
+"utility to give code downloaded from certain sites more permissions."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:166
+msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport "
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:168
+msgid ""
+"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your "
+"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter "
+"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to "
+"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:173
+msgid ""
+"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter "
+"them here."
+msgstr ""
+"Agar Java'ga maxsus argumentlarni uzatishni istasangiz, ularni shu yerga "
+"kiriting."
+
+#: javaopts.cpp:175
+msgid ""
+"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut "
+"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to "
+"keep the java process running while you are browsing, you can set the "
+"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the "
+"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server "
+"checkbox unchecked."
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:288
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Doma&in-Specific"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:321
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Java Policy"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:324
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Java Policy"
+msgstr ""
+
+#: javaopts.cpp:328
+msgid "&Java policy:"
+msgstr "Java qo&idasi:"
+
+#: javaopts.cpp:329
+msgid "Select a Java policy for the above host or domain."
+msgstr "Yuqorida koʻrsatilgan xost yoki domen uchun Java qoidasini tanlang."
+
+#: jsopts.cpp:55
+msgid "Ena&ble JavaScript globally"
+msgstr "JavaScript'ni yoq&ish"
+
+#: jsopts.cpp:56
+msgid ""
+"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as "
+"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any "
+"browser, enabling scripting languages can be a security problem."
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:64
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:68
+msgid "Enable debu&gger"
+msgstr "&Debaggerni yoqish"
+
+#: jsopts.cpp:69
+msgid "Enables builtin JavaScript debugger."
+msgstr "JavaScript debaggerini yoqish."
+
+#: jsopts.cpp:73
+msgid "Report &errors"
+msgstr "Xatolar haqida &xabar berish"
+
+#: jsopts.cpp:74
+msgid ""
+"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed."
+msgstr ""
+"JavaScript kodi ishga tushirilganda xato roʻy bersa, u haqida xabar berish."
+
+#: jsopts.cpp:84
+msgid ""
+"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or "
+"domain. To add a new policy, simply click the New... button and "
+"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an "
+"existing policy, click on the Change... button and choose the new "
+"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will "
+"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for "
+"that domain. The Import and Export button allows you to easily "
+"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve "
+"them from a zipped file."
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:94
+msgid ""
+"
This box contains the domains and hosts you have set a specific "
+"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default "
+"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains "
+"or hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:101
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. "
+"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Tarkibida JavaScript qoidalari boʻlgan faylni tanlash uchun ushbu tugmani "
+"bosing. Ushbu qoidalar mavjud qoidalar bilan birlashtiriladi. Bir xil "
+"yozuvlarga eʼtibor berilmaydi."
+
+#: jsopts.cpp:104
+msgid ""
+"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, "
+"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your "
+"choice."
+msgstr ""
+"Zip bilan qisilgan JavaScript qoidalar faylini saqlash uchun shu tugmani "
+"bosing. javascript_policy.tgz nomli fayl siz istagan joyga saqlanadi."
+
+#: jsopts.cpp:110
+msgid "Global JavaScript Policies"
+msgstr "Umumiy JavaScript qoidalari"
+
+#: jsopts.cpp:178
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Do&main-Specific"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:214
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New JavaScript Policy"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:217
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change JavaScript Policy"
+msgstr ""
+
+#: jsopts.cpp:221
+msgid "JavaScript policy:"
+msgstr "JavaScript qoidasi:"
+
+#: jsopts.cpp:222
+msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain."
+msgstr ""
+"Yuqorida koʻrsatilgan xost yoki domen uchun JavaScript qoidasini tanlang."
+
+#: jsopts.cpp:224
+msgid "Domain-Specific JavaScript Policies"
+msgstr "Domenga bogʻliq JavaScript qoidalari"
+
+#: jspolicies.cpp:152
+msgid "Open new windows:"
+msgstr "Yangi oynalarni ochish:"
+
+#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288
+#: jspolicies.cpp:328
+msgid "Use global"
+msgstr "Umumiy qoʻllash"
+
+#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289
+#: jspolicies.cpp:329
+msgid "Use setting from global policy."
+msgstr "Umumiy qoidadagi moslamadan foydalanish."
+
+#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295
+#: jspolicies.cpp:335
+msgid "Allow"
+msgstr "Ruxsat berish"
+
+#: jspolicies.cpp:168
+msgid "Accept all popup window requests."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:173
+msgid "Ask"
+msgstr "Soʻrash"
+
+#: jspolicies.cpp:174
+msgid "Prompt every time a popup window is requested."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:179
+msgid "Deny"
+msgstr "Ruxsat berilmasin"
+
+#: jspolicies.cpp:180
+msgid "Reject all popup window requests."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:185
+msgid "Smart"
+msgstr "Ixcham"
+
+#: jspolicies.cpp:186
+msgid ""
+"Accept popup window requests only when links are activated through an "
+"explicit mouse click or keyboard operation."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:193
+msgid ""
+"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the "
+"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly "
+"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.
Note: Disabling this option might also break certain sites "
+"that require window.open() for proper operation. Use this feature "
+"carefully."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:207
+msgid "Resize window:"
+msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish:"
+
+#: jspolicies.cpp:222
+msgid "Allow scripts to change the window size."
+msgstr "Oynaning oʻlchamini skript orqali oʻzgartirishga ruxsat berish."
+
+#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341
+msgid "Ignore"
+msgstr "Eʼtibor berilmasin"
+
+#: jspolicies.cpp:228
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will "
+"think it changed the size but the actual window is not affected."
+msgstr ""
+"Oynaning oʻlchamini skript orqali oʻzgartirish urinishlarga eʼtibor "
+"berilmasin. Veb-sahifa oynaning oʻlchami oʻzgardi deb \"oʻylaydi\", ammo "
+"aslida hech narsa oʻzgarmaydi."
+
+#: jspolicies.cpp:235
+msgid ""
+"Some websites change the window size on their own by using "
+"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies "
+"the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:244
+msgid "Move window:"
+msgstr "Oynani joyidan koʻchirish:"
+
+#: jspolicies.cpp:259
+msgid "Allow scripts to change the window position."
+msgstr "Oynaning joyini skript orqali oʻzgartirishga ruxsat berish."
+
+#: jspolicies.cpp:265
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will "
+"think it moved the window but the actual position is not affected."
+msgstr ""
+"Oynaning joyini skript orqali oʻzgartirish urinishlarga eʼtibor berilmasin. "
+"Veb-sahifa oynaning joyi oʻzgardi deb \"oʻylaydi\", ammo aslida hech narsa "
+"oʻzgarmaydi."
+
+#: jspolicies.cpp:272
+msgid ""
+"Some websites change the window position on their own by using "
+"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the "
+"treatment of such attempts."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:281
+msgid "Focus window:"
+msgstr "Oynani fokuslash:"
+
+#: jspolicies.cpp:296
+msgid "Allow scripts to focus the window."
+msgstr "Skriptlarga oynani fokuslashga ruxsat berish."
+
+#: jspolicies.cpp:302
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will "
+"think it brought the focus to the window but the actual focus will "
+"remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:310
+msgid ""
+"Some websites set the focus to their browser window on their own by using "
+"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the "
+"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. "
+"This option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+
+#: jspolicies.cpp:321
+msgid "Modify status bar text:"
+msgstr "Holat panelidagi matnni oʻzgartirish:"
+
+#: jspolicies.cpp:336
+msgid "Allow scripts to change the text of the status bar."
+msgstr "Holat panelidagi matnni skript orqali oʻzgartirishga ruxsat berish."
+
+#: jspolicies.cpp:342
+msgid ""
+"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will "
+"think it changed the text but the actual text will remain unchanged."
+msgstr ""
+"Holat panelidagi matnni skript orqali oʻzgartirish urinishlarga eʼtibor "
+"berilmasin. Veb-sahifa holat panelidagi matn oʻzgardi deb \"oʻylaydi\", ammo "
+"aslida hech narsa oʻzgarmaydi."
+
+#: jspolicies.cpp:350
+msgid ""
+"Some websites change the status bar text by setting window.status or "
+"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real "
+"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts."
+msgstr ""
+
+#: khttpoptdlg.cpp:26
+msgid "Accept languages:"
+msgstr "Tillarni qabul qilish:"
+
+#: khttpoptdlg.cpp:34
+msgid "Accept character sets:"
+msgstr "Kodlash usulini qabul qilish:"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "kcmkonqhtml"
+msgstr "kcmkonqhtml"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Konqueror Browsing Control Module"
+msgstr "Konqueror'da veb-sahifalarni koʻrish uchun boshqarish moduli"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers"
+msgstr "(C) 1999 - 2001, Konqueror tuzuvchilari"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:71
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Lars Knoll"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Dirk Mueller"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Leo Savernik"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:78
+msgid ""
+"JavaScript access controls\n"
+"Per-domain policies extensions"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Java&Script"
+msgstr "Java&Script"
+
+#: main.cpp:136
+msgid ""
+"
JavaScript
On this page, you can configure whether JavaScript "
+"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by "
+"Konqueror.
Java
On this page, you can configure whether Java applets "
+"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.
Note: Active content is always a security risk, which is why "
+"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want "
+"to execute Java and/or JavaScript programs."
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:74
+msgid "Global Settings"
+msgstr "Umumiy moslamalar"
+
+#: pluginopts.cpp:79
+msgid "&Enable plugins globally"
+msgstr "&Plaginlarni yoqish"
+
+#: pluginopts.cpp:80
+msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins"
+msgstr "Plaginlar uchun &faqat HTTP va HTTPS URL'larga ruxsat berish"
+
+#: pluginopts.cpp:81
+msgid "&Load plugins on demand only"
+msgstr "Plaginlarni talabga binoan &yuklash"
+
+#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "CPU priority for plugins: %1"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:110
+msgid "Domain-Specific Settin&gs"
+msgstr "Domenga bogʻliq &moslamalar"
+
+#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Domain-Specific Policies"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:138
+msgid ""
+"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. "
+"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents "
+"can be a security problem."
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:142
+msgid ""
+"
This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin "
+"policy for. This policy will be used instead of the default policy for "
+"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or "
+"hosts.
Select a policy and use the controls on the right to modify "
+"it.
"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:148
+msgid ""
+"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. "
+"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are "
+"ignored."
+msgstr ""
+"Tarkibida plagin qoidalari boʻlgan faylni tanlash uchun ushbu tugmani "
+"bosing. Ushbu qoidalar mavjud qoidalar bilan birlashtiriladi. Bir xil "
+"yozuvlarga eʼtibor berilmaydi."
+
+#: pluginopts.cpp:151
+msgid ""
+"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, "
+"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice."
+msgstr ""
+"Zip bilan qisilgan plagin qoidalar faylini saqlash uchun shu tugmani bosing. "
+"plugin_policy.tgz nomli fayl siz istagan joyga saqlanadi."
+
+#: pluginopts.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. "
+"To add a new policy, simply click the New... button and supply the "
+"necessary information requested by the dialog box. To change an existing "
+"policy, click on the Change... button and choose the new policy from "
+"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the "
+"selected policy causing the default policy setting to be used for that "
+"domain."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget)
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:362 rc.cpp:386
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plaginlar"
+
+#: pluginopts.cpp:191
+msgctxt "lowest priority"
+msgid "lowest"
+msgstr "juda past"
+
+#: pluginopts.cpp:193
+msgctxt "low priority"
+msgid "low"
+msgstr "past"
+
+#: pluginopts.cpp:195
+msgctxt "medium priority"
+msgid "medium"
+msgstr "oʻrtacha"
+
+#: pluginopts.cpp:197
+msgctxt "high priority"
+msgid "high"
+msgstr "yuqori"
+
+#: pluginopts.cpp:199
+msgctxt "highest priority"
+msgid "highest"
+msgstr "juda yuqori"
+
+#: pluginopts.cpp:291
+msgid ""
+"
Konqueror Plugins
The Konqueror web browser can use Netscape "
+"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note "
+"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your "
+"distribution. A typical place to install them is, for example, "
+"'/opt/netscape/plugins'."
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:317
+msgid ""
+"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Qidirishdan oldin kiritilgan oʻzgarishlarni qoʻllashni istaysizmi? Aks "
+"holda, kiritilgan oʻzgarishlar yoʻqoladi."
+
+#: pluginopts.cpp:335
+msgid ""
+"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be "
+"scanned."
+msgstr "nspluginscan dasturi topilmadi. Netscape plaginlari qidirilmaydi."
+
+#: pluginopts.cpp:342
+msgid "Scanning for plugins"
+msgstr "Plaginlar qidirilmoqda"
+
+#: pluginopts.cpp:387
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Select Plugin Scan Folder"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:560
+msgid "Netscape Plugins"
+msgstr "Netscape plaginlari"
+
+#: pluginopts.cpp:582
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plagin"
+
+#: pluginopts.cpp:605
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME turi"
+
+#: pluginopts.cpp:608
+msgid "Description"
+msgstr "Taʼrifi"
+
+#: pluginopts.cpp:611
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Suffikslar"
+
+#: pluginopts.cpp:665
+msgid "Doma&in-Specific"
+msgstr "Domen&ga bogʻliq"
+
+#: pluginopts.cpp:677
+msgctxt "@title:window"
+msgid "New Plugin Policy"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:680
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Change Plugin Policy"
+msgstr ""
+
+#: pluginopts.cpp:684
+msgid "&Plugin policy:"
+msgstr "&Plagin qoidasi:"
+
+#: pluginopts.cpp:685
+msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
+msgstr ""
+"Yuqorida koʻrsatilgan xost yoki domen uchun plagin qoidasini tanlash."
+
+#: policydlg.cpp:44
+msgid "&Host or domain name:"
+msgstr "&Xost yoki domenning nomi:"
+
+#: policydlg.cpp:53
+msgid ""
+"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot "
+"(like .kde.org or .org)"
+msgstr ""
+
+#: policydlg.cpp:125
+msgid "You must first enter a domain name."
+msgstr "Avval, domen nomini kiritishingiz shart."
+
+#: rc.cpp:97
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+"Mashrab Quvatov,Nurali Abdurahmonov, ,Launchpad Contributions:,Mashrab "
+"Kuvatov"
+
+#: rc.cpp:98
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com,,,"
+
+#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget)
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:13
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog)
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:131
+msgid ""
+"Stylesheets
See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
+"on cascading style sheets.
"
+msgstr ""
+"Staylshitlar
Staylshitlar haqida toʻliq maʼlumot uchun "
+"http://www.w3.org/Style/CSS saytiga qarang.
If this box is checked, Konqueror will "
+"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
+"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
+"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
+"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
+"style sheets).
Selecting this option will allow you "
+"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
+"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
+"your desired options.
"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:509
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily)
+#: rc.cpp:239
+msgid ""
+"Use same family for all text
Select this option to override custom "
+"fonts everywhere in favor of the base font.
Selecting this option will prevent "
+"Konqueror from loading background images.
"
+msgstr ""
+"Orqa fon rasmlari koʻrsatilmasin
Agar tanlansa, Konqueror orqa fon "
+"rasmlarini koʻrsatmaydi.
"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:780
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground)
+#: rc.cpp:356
+msgid "Suppress background images"
+msgstr "Orqa fon rasmlari koʻrsatilmasin"
+
+#. i18n: file: css/csscustom.ui:812
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox)
+#: rc.cpp:359
+msgid "Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqish"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:365
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove)
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:368
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew)
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:371
+msgid "&New"
+msgstr "&Yangi"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown)
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:374
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Pastga"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp)
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:377
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yuqoriga"
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton)
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:380
+msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now."
+msgstr ""
+"Yaqinda oʻrnatilgan Netscape plaginlarini qidirish uchun shu yerni bosing."
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton)
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:383
+msgid "&Scan for Plugins"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:389
+msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found."
+msgstr ""
+"Bu yerda, topilgan Netscape plaginlarning roʻyxatini koʻrishingiz mumkin."
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:392
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList)
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:395
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymati"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:398
+msgid ""
+"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such "
+"as choosing a link or a folder with the middle mouse button."
+msgstr ""
+"Har xil vaziyatlarda, masalan bogʻ yoki jildni sichqonchaning oʻrta tugmasi "
+"bilan bosganda, yangi oynani ochishni oʻrniga yangi tab ochiladi."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:401
+msgid "Open &links in new tab instead of in new window"
+msgstr "&Bogʻlarni yangi oynada ochishni oʻrniga yangi tabda ochish"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:404
+msgid ""
+"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a "
+"new window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:407
+msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:410
+msgid ""
+"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, "
+"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if "
+"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror "
+"window will be opened with the required URL."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:413
+msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:416
+msgid ""
+"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground."
+msgstr "Bu yangi tabni orqa fonda ochadi."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:419
+msgid "O&pen new tabs in the background"
+msgstr "Yangi tabni orqa fonda o&chish"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:422
+msgid ""
+"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead "
+"of after the last tab."
+msgstr ""
+"Yangi tabni oxirgi tabdan keyin ochishdan koʻra joriy tabdan keyin ochish."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:425
+msgid "Open &new tab after current tab"
+msgstr "Yangi tabni &joriy tabdan keyin ochish"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:428
+msgid ""
+"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise "
+"it will always be displayed."
+msgstr ""
+"Bittadan koʻp tab ochiq boʻlsa, ularning sarlavhasi koʻrinadi. Aks holda, "
+"tabning sarlavhasi hamisha koʻrinadi."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:431
+msgid "Hide the tab bar when only one tab is open"
+msgstr "Bitta tab ochiq boʻlsa, uning sarlavhasini bekitish"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:434
+msgid ""
+"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons."
+msgstr ""
+"Har bir tabning sarlavhasida veb-sayt nishonchasini oʻrniga yopish tugmasini "
+"koʻrsatish."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:437
+msgid "&Show close button on tabs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:440
+msgid ""
+"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it "
+"will close that tab. (Konqueror needs to be restarted for changes to take "
+"effect.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:443
+msgid "Middle-click on a tab to close it"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:446
+msgid ""
+"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it "
+"has multiple tabs opened in it."
+msgstr ""
+"Bir qancha tabli oynani yopishdan oldin yopish yoki yopmaslik haqida soʻrash."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:449
+msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs"
+msgstr "Bir qancha tabli oynani yopishdan &oldin tasdiqlash"
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:452
+msgid ""
+"When checking this the previous used or opened tab will be activated when "
+"you close the current active tab instead of the one right to the current tab."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, joriy tab oyna yopilganda undan avval qoʻllanilgan tab oyna "
+"koʻrsatiladi."
+
+#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:455
+msgid "Activate previously used tab when closing the current tab"
+msgstr ""
+
+#: css/kcmcss.cpp:56
+msgid ""
+"
Konqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own "
+"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
+"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
+"to its location. Note that these settings will always have precedence "
+"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
+"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
+"design."
+msgstr ""
+
+#: css/kcmcss.cpp:339
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"
Heading 1
\n"
+"
Heading 2
\n"
+"
Heading 3
\n"
+"\n"
+"
User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.
This module allows you to choose the "
+"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
+"decoration options.
To choose a theme for your window decoration click on "
+"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
+"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
+"discard your changes.
You can configure each theme. There are different "
+"options specific for each theme.
On the \"Buttons\" tab check the "
+"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the "
+"positions of the buttons to your liking.
Here you can customize window settings "
+"specifically only for some windows.
Please note that this "
+"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
+"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
+"documentation for how to customize window behavior.
"
+msgstr ""
+
+#: kcm.cpp:102
+msgid "Remember settings separately for every window"
+msgstr ""
+
+#: kcm.cpp:103
+msgid "Show internal settings for remembering"
+msgstr ""
+
+#: kcm.cpp:104
+msgid "Internal setting for remembering"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Application settings for %1"
+msgstr "%1 uchun dastur moslamalari"
+
+#: main.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Window settings for %1"
+msgstr "%1 uchun oyna moslamalari"
+
+#: main.cpp:270
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:271
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:274
+msgid "WId of the window for special window settings."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:275
+msgid "Whether the settings should affect all windows of the application."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:285
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:845
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:846
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:849
+msgid "Information About Selected Window"
+msgstr "Tanlangan oyna haqida maʼlumot"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:852
+msgid "Class:"
+msgstr "Sinf:"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:855
+msgid "Role:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:76
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:858
+msgid "Type:"
+msgstr "Tur:"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:861
+msgid "Title:"
+msgstr "Sarlavha:"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:116
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
+#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
+#. i18n: file: detectwidget.ui:116
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
+#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:372
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:173 rc.cpp:864 rc.cpp:1019
+msgid "Extra role:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:136
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:867
+msgid "Machine:"
+msgstr "Kompyuter:"
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:175
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: rc.cpp:26
+msgid "Match Strategy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:159
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_class)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:870
+msgid ""
+"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
+"only window class should usually work."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_class)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:873
+msgid "Use window &class (whole application)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:172
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_role)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:876
+msgid ""
+"For selecting a specific window in an application, both window class and "
+"window role should be selected. Window class will determine the application, "
+"and window role the specific window in the application; many applications do "
+"not provide useful window roles though."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:175
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_role)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:879
+msgid "Use window class and window &role (specific window)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:182
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, use_whole_class)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:882
+msgid ""
+"With some (non-KDE) applications whole window class can be sufficient for "
+"selecting a specific window in an application, as they set whole window "
+"class to contain both application and window role."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, use_whole_class)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:885
+msgid "Use &whole window class (specific window)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: detectwidget.ui:192
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:888
+msgid "Match also window &title"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: editshortcut.ui:18
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:891
+msgid ""
+"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
+"Only shortcuts with modifiers can be used.
Do Not "
+"Affect: The window property will not be affected and therefore the "
+"default handling for it will be used. Specifying this will block more "
+"generic window settings from taking effect.
Apply "
+"Initially: The window property will be only set to the given value "
+"after the window is created. No further changes will be "
+"affected.
Remember: The value of the window property will "
+"be remembered and every time time the window is created, the last remembered "
+"value will be applied.
Force: The window property will be "
+"always forced to the given value.
Apply Now: The window "
+"property will be set to the given value immediately and will not be affected "
+"later (this action will be deleted afterwards).
Force "
+"temporarily: The window property will be forced to the given value "
+"until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
+"hidden).
"
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:74
+msgid ""
+"Specify how the window property should be affected:
Do Not "
+"Affect: The window property will not be affected and therefore the "
+"default handling for it will be used. Specifying this will block more "
+"generic window settings from taking effect.
Force: The "
+"window property will be always forced to the given value.
Force "
+"temporarily: The window property will be forced to the given value "
+"until it is hidden (this action will be deleted after the window is "
+"hidden).
"
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:123
+msgid "All Desktops"
+msgstr "Hamma ish stollari"
+
+#: ruleswidget.cpp:688
+#, kde-format
+msgid "Settings for %1"
+msgstr "%1 uchun moslamalar"
+
+#: ruleswidget.cpp:690
+msgid "Unnamed entry"
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:701
+msgid ""
+"You have specified the window class as unimportant.\n"
+"This means the settings will possibly apply to windows from all "
+"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
+"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
+"types."
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:731
+msgid "Edit Window-Specific Settings"
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:756
+msgid ""
+"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
+"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
+"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
+"affected and to which value."
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:760
+msgid "Consult the documentation for more details."
+msgstr ""
+
+#: ruleswidget.cpp:798
+msgid "Edit Shortcut"
+msgstr "Tugmalar birikmasini tahrirlash"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkwm.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,914 @@
+# translation of kcmkwm.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "&Focus"
+msgstr "&Fokuslash"
+
+#: main.cpp:86 main.cpp:194
+msgid "&Titlebar Actions"
+msgstr "&Sarlavhaning amallari"
+
+#: main.cpp:91 main.cpp:199
+msgid "Window Actio&ns"
+msgstr "Oynaning &amallari"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "&Moving"
+msgstr "&Koʻchirish"
+
+#: main.cpp:101
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Qoʻshimcha"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "kcmkwinoptions"
+msgstr "kcmkwinoptions"
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Window Behavior Configuration Module"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:107
+msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
+msgstr "(C) 1997 - 2002 KWin va KControl mualliflari"
+
+#: main.cpp:109
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:110
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:111
+msgid "Cristian Tibirna"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:113
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:114
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:115
+msgid "Pat Dowler"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Bernd Wuebben"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:117
+msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:169
+msgid ""
+"
Window Behavior
Here you can customize the way windows behave "
+"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy "
+"as well as a placement policy for new windows.
Please note that this "
+"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
+"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
+"documentation for how to customize window behavior.
"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:158
+msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:159
+msgid "Maximize (vertical only)"
+msgstr "Yoyish (faqat boʻyiga)"
+
+#: mouse.cpp:160
+msgid "Maximize (horizontal only)"
+msgstr "Yoyish (faqat eniga)"
+
+#: mouse.cpp:161
+msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:282 mouse.cpp:320
+msgid "Shade"
+msgstr "Soyalash"
+
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:253 mouse.cpp:276 mouse.cpp:323 mouse.cpp:814
+msgid "Lower"
+msgstr "Orqaga"
+
+#: mouse.cpp:164
+msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:164
+msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click"
+msgid "On All Desktops"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:188 mouse.cpp:258 mouse.cpp:281 mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:816 mouse.cpp:864
+msgid "Nothing"
+msgstr "Hech narsa"
+
+#: mouse.cpp:169
+msgid "Behavior on double click into the titlebar."
+msgstr "Sarlavhani ikki marta bosish amallari."
+
+#: mouse.cpp:172
+msgid "&Titlebar double-click:"
+msgstr "&Sarlavhani ikki marta bosish:"
+
+#: mouse.cpp:181 mouse.cpp:857
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Yuqoriga/Pastga"
+
+#: mouse.cpp:182 mouse.cpp:858
+msgid "Shade/Unshade"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:183 mouse.cpp:859
+msgid "Maximize/Restore"
+msgstr "Yoyish/Qayta tiklash"
+
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:860
+msgid "Keep Above/Below"
+msgstr "Yuqoriga/pastga"
+
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:861
+msgid "Move to Previous/Next Desktop"
+msgstr "Keyingi/oldingi ish stoliga"
+
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:862
+msgid "Change Opacity"
+msgstr "Shaffoflikni oʻzgartirish"
+
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:863
+msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:192
+msgid "Handle mouse wheel events"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:195
+msgid "Titlebar wheel event:"
+msgstr "Sarlavhada sichqonchaning gʻildirak amali:"
+
+#: mouse.cpp:203
+msgid "Titlebar && Frame"
+msgstr "Sarlavha va freym"
+
+#: mouse.cpp:206
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
+"the frame of a window."
+msgstr ""
+"Bu yerda oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqoncha bilan bosish "
+"natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:211 mouse.cpp:363 mouse.cpp:661 mouse.cpp:773
+msgid "Left button:"
+msgstr "Chap tugma:"
+
+#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:662 mouse.cpp:774
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu yerda oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqonchaning chap tugmasi "
+"bilan bosish natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:215 mouse.cpp:365 mouse.cpp:669 mouse.cpp:781
+msgid "Right button:"
+msgstr "Oʻng tugma:"
+
+#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:670 mouse.cpp:782
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu yerda oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqonchaning oʻng tugmasi "
+"bilan bosish natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:364 mouse.cpp:665 mouse.cpp:777
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Oʻrta tugma:"
+
+#: mouse.cpp:233 mouse.cpp:666 mouse.cpp:778
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu yerda oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqonchaning oʻrta tugmasi "
+"bilan bosish natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:242
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: mouse.cpp:245
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
+"of an active window."
+msgstr ""
+"Bu yerda aktiv oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqoncha bilan "
+"bosish natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:275 mouse.cpp:322 mouse.cpp:813
+msgid "Raise"
+msgstr "Oldinga"
+
+#: mouse.cpp:255 mouse.cpp:278 mouse.cpp:811
+msgid "Toggle Raise & Lower"
+msgstr "Oldinga/orqaga"
+
+#: mouse.cpp:815
+msgid "Minimize"
+msgstr "Yigʻish"
+
+#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:279 mouse.cpp:324
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:254 mouse.cpp:277 mouse.cpp:321
+msgid "Operations Menu"
+msgstr "Amallar menyusi"
+
+#: mouse.cpp:257 mouse.cpp:280 mouse.cpp:325
+msgid "Start Window Tab Drag"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:262
+msgid ""
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
+"active window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:265
+msgid ""
+"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
+"active window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:290
+msgid ""
+"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
+"active window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:301
+msgid ""
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:304
+msgid ""
+"Behavior on right click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:310
+msgid "Inactive"
+msgstr "Aktiv emas"
+
+#: mouse.cpp:313
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
+"of an inactive window."
+msgstr ""
+"Bu yerda aktiv boʻlmagan oynaning sarlavhasini yoki chegarasini sichqoncha "
+"bilan bosish natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:317 mouse.cpp:700
+msgid "Activate & Raise"
+msgstr "Aktivlashtirish va oldinga"
+
+#: mouse.cpp:318
+msgid "Activate & Lower"
+msgstr "Aktivlashtirish va orqaga"
+
+#: mouse.cpp:319 mouse.cpp:699
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivlashtirish"
+
+#: mouse.cpp:342
+msgid ""
+"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:354
+msgid "Maximize Button"
+msgstr "Yoyish tugmasi"
+
+#: mouse.cpp:358
+msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
+msgstr ""
+"Bu yerda yoyish tugmasini sichqoncha bilan bosish natijasida bajariladigan "
+"amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:368
+msgid "Behavior on left click onto the maximize button."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:369
+msgid "Behavior on middle click onto the maximize button."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:370
+msgid "Behavior on right click onto the maximize button."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:653
+msgid "Inactive Inner Window"
+msgstr "Aktiv boʻlmagan ichki oyna"
+
+#: mouse.cpp:656
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
+"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:673
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:681
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:684
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:687
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:690
+msgid ""
+"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner "
+"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:697
+msgid "Activate, Raise & Pass Click"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:698
+msgid "Activate & Pass Click"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:739
+msgid "Scroll"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:740
+msgid "Activate & Scroll"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:741
+msgid "Activate, Raise & Scroll"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:760
+msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
+msgstr "Ichki oyna, sarlavha va freym"
+
+#: mouse.cpp:763
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window "
+"while pressing a modifier key."
+msgstr ""
+"Bu yerda maʼlum bir tugmani bosib turib sichqoncha bilan oynani bosish "
+"natijasida bajariladigan amalni moslash mumkin."
+
+#: mouse.cpp:793
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: mouse.cpp:794
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: mouse.cpp:797
+msgid ""
+"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
+"perform the following actions."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:800
+msgid "Modifier key:"
+msgstr "Tugma:"
+
+#: mouse.cpp:809
+msgid "Move"
+msgstr "Koʻchirish"
+
+#: mouse.cpp:810
+msgid "Activate, Raise and Move"
+msgstr "Aktivlashtirish, oldinga va koʻchirish"
+
+#: mouse.cpp:812
+msgid "Resize"
+msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish"
+
+#: mouse.cpp:867
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in "
+"a window while pressing the modifier key."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:870
+msgid "Mouse wheel:"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#: windows.cpp:123
+msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
+msgid "None"
+msgstr "Yoʻq"
+
+#: windows.cpp:124
+msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
+msgid "Low"
+msgstr "Past"
+
+#: windows.cpp:125
+msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:126
+msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
+msgid "High"
+msgstr "Yuqori"
+
+#: windows.cpp:127
+msgctxt "Focus Stealing Prevention Level"
+msgid "Extreme"
+msgstr "Juda yuqori"
+
+#: windows.cpp:128
+msgid ""
+"
This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)
None: Prevention is turned off and new windows "
+"always become activated.
Low: Prevention is enabled; when "
+"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin "
+"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be "
+"activated. This setting may have both worse and better results than the "
+"medium level, depending on the applications.
Medium: "
+"Prevention is enabled.
High: New windows get activated only "
+"if no window is currently active or if they belong to the currently active "
+"application. This setting is probably not really usable when not using mouse "
+"focus policy.
Extreme: All windows must be explicitly "
+"activated by the user.
Windows that are prevented from "
+"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means "
+"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the "
+"Notifications control module.
"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:150
+msgid "Focus stealing prevention level:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:158
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Fokuslash uchun bosish"
+
+#: windows.cpp:159
+msgid "Focus Follows Mouse"
+msgstr "Fokus sichqoncha orqasida"
+
+#: windows.cpp:160
+msgid "Focus Under Mouse"
+msgstr "Fokus sichqoncha tagida"
+
+#: windows.cpp:161
+msgid "Focus Strictly Under Mouse"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:163
+msgid "&Policy:"
+msgstr "Q&oida:"
+
+#: windows.cpp:171
+msgid ""
+"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
+"can work in.
Click to focus: A window becomes active when "
+"you click into it. This is the behavior you might know from other operating "
+"systems.
Focus follows mouse: Moving the mouse pointer "
+"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the "
+"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very "
+"practical if you are using the mouse a lot.
Focus under "
+"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. "
+"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has "
+"focus. New windows will not automatically receive the focus.
"
+"
Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse "
+"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
"
+"
Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent "
+"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE "
+"mode from working properly."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:200 windows.cpp:216 windows.cpp:540
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#: windows.cpp:202
+msgid "&Raise, with the following delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:218
+msgid "Delay focus by:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:225
+msgid "C&lick raises active window"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:229
+msgid ""
+"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
+"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:231
+msgid ""
+"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
+"automatically come to the front."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:235
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
+"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
+"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:240
+msgid ""
+"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
+"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:242
+msgid ""
+"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
+"automatically receive focus."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:245
+msgid "S&eparate screen focus"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:247
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:250
+msgid "Active screen follows &mouse"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:252
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows "
+"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When "
+"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused "
+"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled "
+"for other focus policies."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:529
+msgid "Shading"
+msgstr "Soyalash"
+
+#: windows.cpp:532
+msgid "&Enable hover"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:542
+msgid ""
+"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
+"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:545
+msgid ""
+"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
+"pointer goes over the shaded window."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:549
+msgid "Dela&y:"
+msgstr "K&echikish:"
+
+#: windows.cpp:561
+msgid "Window Tabbing"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:564
+msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:567
+msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:571
+msgid "Automatically group similar windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:573
+msgid ""
+"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is "
+"related to an existing one and place them in the same window group."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:578
+msgid "Switch to automatically grouped windows immediately"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:580
+msgid ""
+"When turned on immediately switch to any new window tabs that were "
+"automatically added to the current group."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:598
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:599
+msgid "Maximizing"
+msgstr "Yoyish"
+
+#: windows.cpp:600
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:601
+msgid "Random"
+msgstr "Tasodifiy"
+
+#: windows.cpp:602
+msgid "Centered"
+msgstr "Markazda"
+
+#: windows.cpp:603
+msgid "Zero-Cornered"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:610
+msgid ""
+"The placement policy determines where a new window will appear on the "
+"desktop.
Smart will try to achieve a minimum overlap of "
+"windows
Maximizing will try to maximize every window to "
+"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of "
+"some windows using the window-specific settings.
Cascade "
+"will cascade the windows
Random will use a random "
+"position
Centered will place the window centered
"
+"
Zero-Cornered will place the window in the top-left "
+"corner
"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:626
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Joylashtirish:"
+
+#: windows.cpp:634
+msgid "Hide utility windows for inactive applications"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:636
+msgid ""
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
+"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
+"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
+"with the proper window type for this feature to work."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:643
+msgid "Tiling"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:646
+msgid "Enable Tiling"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:648
+msgid ""
+"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping "
+"manner. This way all windows are always visible."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:654
+msgid "Default Tiling &Layout"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:660
+msgctxt "Spiral tiling layout"
+msgid "Spiral"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:661
+msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:662
+msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:668
+msgid "Floating &Windows Raising"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:676
+msgctxt "Window Raising Policy"
+msgid "Raise/Lower all floating windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:677
+msgctxt "Window Raising Policy"
+msgid "Raise/Lower current window only"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:678
+msgctxt "Window Raising Policy"
+msgid "Floating windows are always on top"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:679
+msgid ""
+"The window raising policy determines how floating windows are stacked
"
+"
Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating "
+"window is activated.
Raise/Lower current will raise only "
+"the current window.
Floating windows on top will always "
+"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:912
+msgid "Windows"
+msgstr "Oynalar"
+
+#: windows.cpp:919
+msgid "Di&splay content in moving windows"
+msgstr "Koʻchirishda &oynaning tarkibini koʻrsatish"
+
+#: windows.cpp:921
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
+"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
+"be satisfying on slow machines without graphic acceleration."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:925
+msgid "Display content in &resizing windows"
+msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirishda oynaning &tarkibini koʻrsatish"
+
+#: windows.cpp:927
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:931
+msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
+msgstr ""
+"Koʻchirishda yoki oʻlchamini oʻzgartirishda oynaning &geometriyasini "
+"koʻrsatish"
+
+#: windows.cpp:933
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
+"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
+"corner of the screen is displayed together with its size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:938
+msgid "Display borders on &maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:940
+msgid ""
+"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
+"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:966
+msgid "Snap Zones"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:970
+msgctxt "no border snap zone"
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:973
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
+"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
+"near it."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:977
+msgid "&Border snap zone:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:984
+msgctxt "no window snap zone"
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:987
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
+"magnetic field which will make windows snap to each other when they are "
+"moved near another window."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:991
+msgid "&Window snap zone:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:998
+msgctxt "no center snap zone"
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1001
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of "
+"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen "
+"when moved near it."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1005
+msgid "&Center snap zone:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1011
+msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1012
+msgid ""
+"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
+"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
+"window or border."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1076 windows.cpp:1080 windows.cpp:1084
+msgid " pixel"
+msgid_plural " pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmlocale.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,1201 @@
+# translation of kcmlocale.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: countryselectordialog.cpp:217
+msgid "Country Selector"
+msgstr ""
+
+#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278
+msgid "without name"
+msgstr "nomsiz"
+
+#: countryselectordialog.cpp:294
+msgctxt "@item:inlistbox Country"
+msgid "Not set (Generic English)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:61
+msgid "Localization options for KDE applications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:63
+msgid "Copyright 2010 John Layt"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:65
+msgid "John Layt"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:65
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:447
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for "
+"translation but the localization files for it could not be found. The "
+"language has been removed from your configuration. If you want to add it "
+"again please install the localization files for it and add the language "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:181
+msgid ""
+"Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
+"To change the language of all programs, you will have to logout first."
+msgstr ""
+"Kiritilgan oʻzgarishlar faqat yangidan ishga tushirilgan dasturlarga "
+"qoʻllanadi.\n"
+"Hamma dasturlarning tilini oʻzgartirish uchun KDE seansidan chiqib qaytadan "
+"kirish kerak."
+
+#: toplevel.cpp:185
+msgid "Applying Language Settings"
+msgstr "Til moslamalari qoʻllanmoqda"
+
+#: kcmlocale.cpp:647
+msgid ""
+"
Country/Region & Language
\n"
+"
Here you can set your localization settings such as language, numeric "
+"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of "
+"default formats which you can then change to your personal preferences. "
+"These personal preferences will remain set even if you change the country. "
+"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings "
+"and to restore those items to the country's default value.
This is the country where you live. The KDE Workspace will use the "
+"settings for this country or region.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1037
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is the system country name"
+msgid "System Country (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1040
+msgid "No Country (Default Settings)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision)
+#: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158
+msgid "Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlocale.cpp:1081
+msgid ""
+"
This is the country subdivision where you live, e.g. your state or "
+"province. The KDE Workspace will use this setting for local information "
+"services such as holidays.
This is the list of installed KDE Workspace language translations not "
+"currently being used. To use a language translation move it to the "
+"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable "
+"languages are listed, then you may need to install more language packages "
+"using your usual installation method.
This is the list of installed KDE Workspace language translations "
+"currently being used, listed in order of preference. If a translation is "
+"not available for the first language in the list, the next language will be "
+"used. If no other translations are available then US English will be "
+"used.
Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should "
+"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is "
+"normally set to minus (-).
Note that the negative sign used to display "
+"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).
Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits "
+"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
+"language of the application or the piece of text where the number is "
+"shown.
Note that the set of digits used to display monetary values "
+"has to be set separately (see the 'Money' tab).
Here you can set the format of negative monetary values.
Note that "
+"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately "
+"(see the 'Numbers' tab).
"
+msgstr ""
+
+#: localemon.cpp:389
+msgid ""
+"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only "
+"affects monetary values."
+msgstr ""
+"Bu yerda manfiy belgining joyini tanlash mumkin. Bu faqat pul qiymatlariga "
+"tegishli."
+
+#: localemon.cpp:378
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the "
+"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be "
+"postfixed (i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Agar belgilansa, pulning belgisi uning qiymatidan oldin keladi aks holda, "
+"keyin keladi."
+
+#: localemon.cpp:395
+msgid ""
+"
Here you can define the set of digits used to display monetary values. If "
+"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the "
+"language of the application or the piece of text where the number is "
+"shown.
Note that the set of digits used to display other numbers has "
+"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).
This option determines what year range a two digit date is interpreted "
+"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as "
+"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date "
+"format.
This option determines how the Week Number will be calculated. There are "
+"four options available:
ISO Week Use the ISO standard "
+"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. "
+"This is the most commonly used system.
Full First Week The "
+"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of "
+"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are "
+"considered part of the last week of the previous year. This system is most "
+"commonly used in the USA.
Partial First Week The first week "
+"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on "
+"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for "
+"seven days. The first week may not contain seven days.
Simple "
+"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven "
+"days, will all new weeks starting on the same weekday as the first day of "
+"the year.
The text in this textbox will be used to format short dates. For "
+"instance, this is used when listing files. The sequences below will be "
+"replaced:
YYYY
The year with century as a "
+"decimal number.
YY
The year without century "
+"as a decimal number (00-99).
MM
The month as "
+"a decimal number (01-12).
mM
The month as a "
+"decimal number (1-12).
SHORTMONTH
The first "
+"three characters of the month "
+"name.
MONTH
The full month "
+"name.
DD
The day of month as a decimal "
+"number (01-31).
dD
The day of month as a "
+"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAY
The "
+"first three characters of the weekday "
+"name.
Here you can define the set of digits used to display dates and times. "
+"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in "
+"the language of the application or the piece of text where the date or time "
+"is shown.
Note that the set of digits used to display numeric and "
+"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' "
+"tabs).
This changes the units used by most KDE programs to display numbers "
+"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead "
+"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.
To reduce "
+"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always "
+"in multiples of 1024.
You can also select metric, which is always in "
+"units of 1000.
Selecting JEDEC restores the older-style units used "
+"in KDE 3.5 and some other operating systems.
KDE allows for a great deal of control over how "
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
+"to how you are notified:
As the application was originally "
+"designed.
With a beep or other noise.
Via a popup dialog box "
+"with additional information.
By recording the event in a logfile "
+"without any additional visual or audible alert.
"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:74
+msgid "Event source:"
+msgstr "Hodisaning manbasi:"
+
+#: knotify.cpp:100
+msgid "&Applications"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:101
+msgid "&Player Settings"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:107
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "System Notification Control Panel Module"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Olivier Goffart"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:112
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Charles Samuels"
+msgstr ""
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Original implementation"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:24
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:25
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:17
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
+#: rc.cpp:3
+msgid "Use the &KDE sound system"
+msgstr "KDE tovush &tizimini ishlatish"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: rc.cpp:7
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:55
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
+#: rc.cpp:11
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
+#: rc.cpp:14
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Tovush:"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
+#: rc.cpp:17
+msgid "&Use an external player"
+msgstr "&Tashqi pleyerni ishlatish"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:137
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
+#: rc.cpp:20
+msgid "&Player:"
+msgstr "&Pleyer:"
+
+#. i18n: file: playersettings.ui:162
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
+#: rc.cpp:23
+msgid "&No audio output"
+msgstr "Tovu&shni oʻchirish"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsamba.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,324 @@
+# translation of kcmsamba.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:45
+msgid "Resource"
+msgstr "Manba"
+
+#: kcmsambaimports.cpp:46
+msgid "Mounted Under"
+msgstr ""
+
+#: kcmsambaimports.cpp:48
+msgid ""
+"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system "
+"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource "
+"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the "
+"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is "
+"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared "
+"resource is mounted."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Samba log file: "
+msgstr "Samba log fayli: "
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Show opened connections"
+msgstr "Ochiq aloqalarni koʻrsatish"
+
+#: kcmsambalog.cpp:38
+msgid "Show closed connections"
+msgstr "Yopiq aloqalarni koʻrsatish"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "Show opened files"
+msgstr "Ochilgan fayllarni koʻrsatish"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "Show closed files"
+msgstr "Yopilgan fayllarni koʻrsatish"
+
+#: kcmsambalog.cpp:39
+msgid "&Update"
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:57
+msgid ""
+"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. "
+"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you "
+"need to, correct the name or location of the log file, and then click the "
+"\"Update\" button."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:62
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the details for connections opened to "
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:65
+msgid ""
+"Check this option if you want to view the events when connections to your "
+"computer were closed."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:68
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the files which were opened on your "
+"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged "
+"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log "
+"level using this module)."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:74
+msgid ""
+"Check this option if you want to see the events when files opened by remote "
+"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless "
+"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using "
+"this module)."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:80
+msgid ""
+"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown "
+"above) will be read to obtain the events logged by samba."
+msgstr ""
+
+#: kcmsambalog.cpp:88
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Sana va vaqt"
+
+#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:65
+msgid "Event"
+msgstr "Hodisa"
+
+#: kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:66
+msgid "Service/File"
+msgstr "Xizmat/fayl"
+
+#: kcmsambalog.cpp:91 kcmsambastatistics.cpp:67
+msgid "Host/User"
+msgstr "Xost/foydalanuvchi"
+
+#: kcmsambalog.cpp:93
+msgid ""
+"
This list shows details of the events logged by samba. Note that events "
+"at the file level are not logged unless you have configured the log level "
+"for samba to 2 or greater.
As with many other lists in KDE, you can "
+"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the "
+"sorting direction from ascending to descending or vice versa.
If the "
+"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will "
+"be read and the list refreshed.
The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs "
+"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current "
+"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements "
+"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or "
+"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or "
+"drive sharing services on a network including machines running the various "
+"flavors of Microsoft Windows.
This module allows you to enable and configure a "
+"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
+"saving features enabled for your display.
Besides providing an "
+"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen "
+"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to "
+"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the "
+"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen "
+"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the "
+"desktop's \"Lock Session\" action.
"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:152
+msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered"
+msgid " minute"
+msgid_plural " minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: scrnsave.cpp:164
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: scrnsave.cpp:181
+msgid "A preview of the selected screen saver."
+msgstr ""
+"Bu yerda tanlangan ekran saqlovchi qanday koʻrinishini koʻrishingiz mumkin."
+
+#: scrnsave.cpp:200
+msgid "kcmscreensaver"
+msgstr "kcmscreensaver"
+
+#: scrnsave.cpp:200
+msgid "KDE Screen Saver Control Module"
+msgstr "KDE ekran saqlovchisi uchun boshqaruv moduli"
+
+#: scrnsave.cpp:202
+msgid ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+msgstr ""
+"(C) 1997-2002, Martin R. Jouns (Martin R. Jones)\n"
+"(C) 2003-2004, Kris Hovels (Chris Howells)"
+
+#: scrnsave.cpp:204
+msgid "Chris Howells"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:205
+msgid "Martin R. Jones"
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:393
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yuklanmoqda..."
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,201 @@
+# translation of kcmsmartcard.po to Uzbek
+# translation of kcmsmartcard.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: rc.cpp:55
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:56
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:59
+msgid "Unable to contact the KDE smartcard service."
+msgstr "KDE smartcard xizmati bilan aloqa oʻrnatib boʻlmadi."
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:62
+msgid "Possible Reasons"
+msgstr "Extimol sabablar"
+
+#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:65
+msgid ""
+"\n"
+"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if "
+"this message goes away.\n"
+"\n"
+"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You "
+"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:31
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:71
+msgid "Smartcard Support"
+msgstr "Smartcard'ni qoʻllash"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:74
+msgid "&Enable smartcard support"
+msgstr "Smartcard'ni &qoʻllashni yoqish"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:77
+msgid "Enable &polling to autodetect card events"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:64
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:80
+msgid ""
+"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"detect card insertion and reader hotplug events."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:92
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:83
+msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:95
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:86
+msgid ""
+"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:89
+msgid "&Beep on card insert and removal"
+msgstr "&Kartani qoʻyish va olishda tovush chiqarish"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:135
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:92
+msgid "Readers"
+msgstr "Oʻquvchilar"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:152
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:95
+msgid "Reader"
+msgstr "Oʻquvchi"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:163
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:98
+msgid "Type"
+msgstr "Turi"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:174
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:101
+msgid "Subtype"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:185
+#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:104
+msgid "SubSubtype"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:228
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:107
+msgid "PCSCLite Configuration"
+msgstr "PCSCLite moslamasi"
+
+#. i18n: file: smartcardbase.ui:251
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:110
+msgid ""
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
+msgstr ""
+"Yangi oʻquvchilarni qoʻshish uchun /etc/readers.conf fayliga oʻzgartirish "
+"kiritib pcscd xizmatini qaytadan ishga tushirish kerak"
+
+#: smartcard.cpp:65
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:65
+msgid "KDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Smartcard uchun boshqaruv moduli"
+
+#: smartcard.cpp:67
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(C) 2001 Georgi Staykos (George Staikos)"
+
+#: smartcard.cpp:69
+msgid "George Staikos"
+msgstr ""
+
+#: smartcard.cpp:79
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Modulni oʻzgartirish"
+
+#: smartcard.cpp:134
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "KCardChooser dasturini ishga tushirib boʻlmadi"
+
+#: smartcard.cpp:183
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Hech qanday karta qoʻyilmagan"
+
+#: smartcard.cpp:224
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Smartcard'ni qoʻllash oʻchirilgan"
+
+#: smartcard.cpp:235
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr ""
+"Hech qanday oʻquvchi topilmadi. Pcscd dasturi ishga tushirilganni tekshiring."
+
+#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr ""
+
+#: smartcard.cpp:292
+msgid "Managed by: "
+msgstr ""
+
+#: smartcard.cpp:302
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Ushbu kartani boshqarish uchun hech qanday modul yoʻq"
+
+#: smartcard.cpp:395
+msgid ""
+"
smartcard
This module allows you to configure KDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmstyle.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,318 @@
+# translation of kcmstyle.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kcmstyle.cpp:165
+msgid ""
+"
Style
This module allows you to modify the visual appearance of user "
+"interface elements, such as the widget style and effects."
+msgstr ""
+"
Uslub
Ushbu modul yordamida vidjet uslubi va effektlarga oʻxshagan "
+"foydalanuvchi interfeysining tashqi koʻrinishini moslash mumkin."
+
+#: kcmstyle.cpp:177
+msgid "kcmstyle"
+msgstr "kcmstyle"
+
+#: kcmstyle.cpp:178
+msgid "KDE Style Module"
+msgstr "KDE uslub moduli"
+
+#: kcmstyle.cpp:180
+msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+"(c) 2002 Karol Ssved (Karol Szwed), Daniel Molkentin (Daniel Molkentin)"
+
+#: kcmstyle.cpp:182
+msgid "Karol Szwed"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:183
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "Ralf Nolden"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:209
+msgid "Widget style:"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:219
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "&Moslash..."
+
+#: kcmstyle.cpp:228
+msgid "Preview"
+msgstr "Koʻrib chiqish"
+
+#: kcmstyle.cpp:249
+msgid "Low display resolution and Low CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:250
+msgid "High display resolution and Low CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:251
+msgid "Low display resolution and High CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:252
+msgid "High display resolution and High CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:253
+msgid "Low display resolution and Very High CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:254
+msgid "High display resolution and Very High CPU"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:266
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "&Applications"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:267
+msgctxt "@title:tab"
+msgid "&Fine Tuning"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308
+msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
+msgstr "Ushbu uslub uchun moslash oynasini yuklashda xato roʻy berdi."
+
+#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310
+msgid "Unable to Load Dialog"
+msgstr "Oynani yuklab boʻlmadi"
+
+#: kcmstyle.cpp:382
+msgid ""
+"
Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started "
+"applications.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:383
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Menu Icons Changed"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651
+msgid "No description available."
+msgstr "Hech qanday taʼrif yoʻq."
+
+#: kcmstyle.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Taʼrifi: %1"
+
+#: kcmstyle.cpp:734
+msgid ""
+"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
+"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
+"information like a marble texture or a gradient)."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:738
+msgid ""
+"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
+"apply it to the whole desktop."
+msgstr ""
+"Bu yerda tanlangan ulubni qoʻllamasdan uning tashqi koʻrinishini koʻrish "
+"mumkin."
+
+#: kcmstyle.cpp:741
+msgid "This page allows you to choose details about the widget style options"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:742
+msgid ""
+"
No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
+"resolutions.
Text Only: Shows only text on toolbar "
+"buttons.
Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar "
+"buttons. Text is aligned beside the icon.
This module allows you to configure KDE support "
+"for multiple monitors."
+msgstr ""
+
+#: kcmxinerama.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Display %1"
+msgstr "Displey %1"
+
+#: kcmxinerama.cpp:105
+msgid "Display Containing the Pointer"
+msgstr ""
+
+#: kcmxinerama.cpp:116
+msgid ""
+"
This module is only for configuring systems with a single desktop "
+"spread across multiple monitors. You do not appear to have this "
+"configuration.
Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.
Qt "
+"provides single-source portability across MS Windows, "
+"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is "
+"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for "
+"Windows CE.
Qt is available under three different licensing options "
+"designed to accommodate the needs of our various users.
Qt licensed "
+"under our commercial license agreement is appropriate for development of "
+"proprietary/commercial software where you do not want to share any source "
+"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU "
+"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.
Qt licensed under the GNU "
+"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications "
+"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and "
+"conditions of the GNU LGPL version 2.1.
Qt licensed under the GNU "
+"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt "
+"applications where you wish to use such applications in combination with "
+"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are "
+"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version "
+"3.0.
Copyright (C) 2012 Nokia "
+"Corporation and/or its subsidiary(-ies).
Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.
"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797
+msgid "About Qt"
+msgstr "Qt haqida"
+
+#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183
+msgid "Select Font"
+msgstr "Shriftni tanlash"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768
+msgid "&Font"
+msgstr "&Shrift"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769
+msgid "Font st&yle"
+msgstr "Shriftning &uslubi"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774
+msgid "Effects"
+msgstr "Effektlar"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "&Ustidan chizilgan"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Tagi chizilgan"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778
+msgid "Sample"
+msgstr "Namuna"
+
+#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779
+msgid "Wr&iting System"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Orqaga"
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694
+msgid "&Next"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Keyingi >"
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Tayyor"
+
+#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yordam"
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249
+#, qt-format
+msgid "%1%"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "First page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Last page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Fit width"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Fit page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show single page"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show facing pages"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Show overview of all pages"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Page setup"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Export to PDF"
+msgstr ""
+
+#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580
+msgctxt "QPrintPreviewDialog"
+msgid "Export to PostScript"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427
+msgctxt ""
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435
+#, qt-format
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Hide %1"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Hide Others"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439
+#, qt-format
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "Quit %1"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440
+#, qt-format
+msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU"
+msgid "About %1"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Backtab"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Ins"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Del"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "SysReq"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "PgDown"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "CapsLock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "NumLock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "ScrollLock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Mute"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bass Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Treble Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Treble Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Play"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Stop"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Previous"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Next"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Record"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Media Pause"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Toggle Media Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Standby"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Open URL"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch Mail"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch Media"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (0)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (1)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (2)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (3)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (4)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (5)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (6)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (7)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (8)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (9)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (A)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (B)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (C)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (D)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (E)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Launch (F)"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Monitor Brightness Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Monitor Brightness Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Light On/Off"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Brightness Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Brightness Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Power Off"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Wake Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eject"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Screensaver"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Sleep"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "LightBulb"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Add Favorite"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hot Links"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Adjust Brightness"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Rewind"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Back Forward"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Application Left"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Application Right"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Calculator"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Clear Grab"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Game"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "iTouch"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Logoff"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Market"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Meeting"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Keyboard Menu"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Menu PB"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "My Sites"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Home Office"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Option"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotate Windows"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotation PB"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Rotation KB"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Split Screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Task Panel"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Travel"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Word Processor"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "XFer"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Messenger"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "WebCam"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Mail Forward"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Battery"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Ultra Wide Band"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Forward"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Repeat"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Random Play"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Audio Cycle Track"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Top Menu"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Suspend"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Print Screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Page Up"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Page Down"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Caps Lock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Num Lock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Number Lock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Escape"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "System Request"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context1"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context2"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context3"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Context4"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Toggle Call/Hangup"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Voice Dial"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Last Number Redial"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Camera Shutter"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Camera Focus"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kanji"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Muhenkan"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Henkan"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Romaji"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hiragana Katakana"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zenkaku"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hankaku"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Zenkaku Hankaku"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Touroku"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Massyo"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kana Lock"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Kana Shift"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eisu Shift"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Eisu toggle"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Code input"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Multiple Candidate"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Previous Candidate"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Start"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul End"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Hanja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Romaja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Jeonja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Banja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul PreHanja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul PostHanja"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636
+msgctxt "QShortcut"
+msgid "Hangul Special"
+msgstr ""
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391
+#, qt-format
+msgid "F%1"
+msgstr "F%1"
+
+#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
+msgctxt "Match Windows Explorer"
+msgid "File Folder"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
+msgctxt "All other platforms"
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
+msgctxt "Mac OS X Finder"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
+msgctxt "All other platforms"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286
+msgid "False"
+msgstr "Yolgʻon"
+
+#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285
+msgid "True"
+msgstr "Rost"
+
+#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341
+#, qt-format
+msgid "%1 byte(s)"
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877
+#, qt-format
+msgid "Undo %1"
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877
+msgctxt "Default text for undo action"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907
+#, qt-format
+msgid "Redo %1"
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907
+msgctxt "Default text for redo action"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qundoview.cpp:101
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271
+#, qt-format
+msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193
+msgid "GestureArea: nested objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196
+msgid "GestureArea: syntax error"
+msgstr ""
+
+#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205
+msgid "GestureArea: script expected"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:202
+msgid "W3C XML Schema identity constraint selector"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:205
+msgid "W3C XML Schema identity constraint field"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:209
+#, qt-format
+msgid ""
+"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492
+#, qt-format
+msgid "%1 is an unknown schema type."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:328
+#, qt-format
+msgid "A template with name %1 has already been declared."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:354
+#, qt-format
+msgid "%1 is not a valid numeric literal."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:541
+#, qt-format
+msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:729
+#, qt-format
+msgid "The initialization of variable %1 depends on itself"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:792
+#, qt-format
+msgid "No variable with name %1 exists"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1403
+#, qt-format
+msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1417
+#, qt-format
+msgid ""
+"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not "
+"contain whitespace, and must match the regular expression %2."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1469
+#, qt-format
+msgid "No function with signature %1 is available"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545
+msgid ""
+"A default namespace declaration must occur before function, variable, and "
+"option declarations."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1551
+msgid ""
+"Namespace declarations must occur before function, variable, and option "
+"declarations."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1558
+msgid ""
+"Module imports must occur before function, variable, and option declarations."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1659
+#, qt-format
+msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1682
+#, qt-format
+msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1736
+#, qt-format
+msgid "It is not possible to redeclare prefix %1."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1743
+#, qt-format
+msgid ""
+"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the "
+"namespace %2."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1754
+#, qt-format
+msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1836
+msgid ""
+"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1964
+#, qt-format
+msgid ""
+"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations "
+"cannot occur."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1978
+#, qt-format
+msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:1986
+msgid "The module import feature is not supported"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2006
+#, qt-format
+msgid "A variable with name %1 has already been declared."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2045
+#, qt-format
+msgid "No value is available for the external variable with name %1."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2110
+msgid "A stylesheet function must have a prefixed name."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2119
+#, qt-format
+msgid ""
+"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the "
+"predefined prefix %1, which exists for cases like this)"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2129
+#, qt-format
+msgid ""
+"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use "
+"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2141
+#, qt-format
+msgid ""
+"The namespace of a user defined function in a library module must be "
+"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead "
+"of %2"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2174
+#, qt-format
+msgid "A function already exists with the signature %1."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2197
+msgid ""
+"No external functions are supported. All supported functions can be used "
+"directly, without first declaring them as external"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2223
+#, qt-format
+msgid ""
+"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must "
+"be unique."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2382
+#, qt-format
+msgid ""
+"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be "
+"a variable reference or a string literal."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2393
+#, qt-format
+msgid ""
+"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string "
+"literal, when used for matching."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2407
+#, qt-format
+msgid ""
+"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or "
+"a variable reference, when used for matching."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2416
+#, qt-format
+msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2426
+#, qt-format
+msgid ""
+"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for "
+"matching."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2480
+#, qt-format
+msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2571
+#, qt-format
+msgid "%1 is an invalid template mode name."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:2608
+#, qt-format
+msgid ""
+"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the "
+"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3123
+#, qt-format
+msgid ""
+"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may "
+"not be used."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3148
+msgid ""
+"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback "
+"expression must be present"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3340
+#, qt-format
+msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3443
+#, qt-format
+msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3653
+#, qt-format
+msgid "No function with name %1 is available."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3784
+#, qt-format
+msgid ""
+"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3791
+#, qt-format
+msgid "%1 is an invalid namespace URI."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3797
+#, qt-format
+msgid "It is not possible to bind to the prefix %1"
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3804
+#, qt-format
+msgid ""
+"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-"
+"declared)."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3812
+#, qt-format
+msgid ""
+"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3827
+#, qt-format
+msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3914
+msgid ""
+"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3930
+#, qt-format
+msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:3984
+#, qt-format
+msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4310
+#, qt-format
+msgid "The name %1 does not refer to any schema type."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4320
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, "
+"casting to atomic types such as %2 works."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4329
+#, qt-format
+msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4395
+#, qt-format
+msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema "
+"import feature is not supported."
+msgstr ""
+
+#: querytransformparser.ypp:4553
+msgid "The name of an extension expression must be in a namespace."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93
+#, qt-format
+msgid "The variable %1 is unused"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes "
+"can appear."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the "
+"standard attributes."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the "
+"standard attributes."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the "
+"standard attributes."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220
+#, qt-format
+msgid ""
+"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the "
+"XSL-T namespace which %1 is."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232
+#, qt-format
+msgid "The attribute %1 must appear on element %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240
+#, qt-format
+msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not allowed at this location."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528
+msgid "Text nodes are not allowed at this location."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548
+#, qt-format
+msgid "Parse error: %1"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610
+#, qt-format
+msgid ""
+"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which "
+"%2 isn't."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630
+msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738
+#, qt-format
+msgid "Unknown XSL-T attribute %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927
+#, qt-format
+msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999
+#, qt-format
+msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008
+#, qt-format
+msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036
+#, qt-format
+msgid ""
+"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159
+#, qt-format
+msgid "Element %1 must come last."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183
+#, qt-format
+msgid "At least one %1-element must occur before %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190
+#, qt-format
+msgid "Only one %1-element can appear."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221
+#, qt-format
+msgid "At least one %1-element must occur inside %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279
+#, qt-format
+msgid ""
+"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292
+#, qt-format
+msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417
+#, qt-format
+msgid ""
+"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a "
+"%1-attribute or a sequence constructor."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687
+#, qt-format
+msgid "Element %1 cannot have children."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121
+#, qt-format
+msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216
+#, qt-format
+msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231
+msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380
+#, qt-format
+msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437
+#, qt-format
+msgid ""
+"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 "
+"isn't."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485
+#, qt-format
+msgid ""
+"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 cannot have the value %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563
+#, qt-format
+msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662
+#, qt-format
+msgid "At least one %1 element must appear as child of %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86
+msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93
+#, qt-format
+msgid "An attribute by name %1 has already been created."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346
+#, qt-format
+msgid "It will not be possible to retrieve %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61
+#, qt-format
+msgid "%1 was called."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88
+#, qt-format
+msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87
+#, qt-format
+msgid ""
+"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99
+#, qt-format
+msgid "%1 is not a whole number of minutes."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133
+#, qt-format
+msgid ""
+"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when "
+"not escaped."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159
+#, qt-format
+msgid ""
+"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86
+#, qt-format
+msgid ""
+"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 "
+"and %2 are not the same."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120
+#, qt-format
+msgid ""
+"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, "
+"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194
+#, qt-format
+msgid ""
+"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or "
+"%5."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285
+#, qt-format
+msgid ""
+"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, "
+"or %5."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282
+msgid "The default collection is undefined"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295
+#, qt-format
+msgid "%1 cannot be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92
+#, qt-format
+msgid "%1 matches newline characters"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96
+#, qt-format
+msgid "%1 and %2 match the start and end of a line."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102
+msgid "Matches are case insensitive"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106
+msgid ""
+"Whitespace characters are removed, except when they appear in character "
+"classes"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206
+#, qt-format
+msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236
+#, qt-format
+msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65
+msgid "The URI cannot have a fragment"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197
+#, qt-format
+msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54
+#, qt-format
+msgid ""
+"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. "
+"%2 is not a document node."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69
+#, qt-format
+msgid "%1 is an invalid %2"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87
+#, qt-format
+msgid ""
+"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no "
+"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252
+#, qt-format
+msgid ""
+"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, "
+"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84
+msgid "Network timeout."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87
+#, qt-format
+msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94
+#, qt-format
+msgid "Warning in %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110
+msgid "Unknown location"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124
+#, qt-format
+msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132
+#, qt-format
+msgid "Error %1 in %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document "
+"element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63
+#, qt-format
+msgid "Required type is %1, but %2 was found."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107
+#, qt-format
+msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156
+msgid "The focus is undefined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57
+msgid "zero or one"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59
+msgid "exactly one"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61
+msgid "one or more"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63
+msgid "zero or more"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208
+#, qt-format
+msgid "Operator %1 cannot be used on type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224
+#, qt-format
+msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66
+#, qt-format
+msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75
+#, qt-format
+msgid ""
+"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the "
+"local name %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67
+#, qt-format
+msgid "A comment cannot contain %1"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73
+#, qt-format
+msgid "A comment cannot end with a %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116
+msgid "Circularity detected"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119
+msgid "Ambiguous rule match."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88
+#, qt-format
+msgid "Type error in cast, expected %1, received %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117
+#, qt-format
+msgid ""
+"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the "
+"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109
+msgid ""
+"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It "
+"cannot be a mixture between the two."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69
+msgid ""
+"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty "
+"string."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80
+#, qt-format
+msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94
+#, qt-format
+msgid "The prefix %1 cannot be bound."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104
+#, qt-format
+msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162
+msgid ""
+"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a "
+"main module."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202
+#, qt-format
+msgid "No template by name %1 exists."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106
+#, qt-format
+msgid ""
+"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a "
+"numeric type or an Effective Boolean Value type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138
+msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82
+#, qt-format
+msgid "No namespace binding exists for the prefix %1"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74
+#, qt-format
+msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145
+#, qt-format
+msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86
+#, qt-format
+msgid ""
+"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the "
+"attribute %1 is out of place."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84
+#, qt-format
+msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167
+#, qt-format
+msgid "No comparisons can be done involving the type %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181
+#, qt-format
+msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136
+#, qt-format
+msgid "No casting is possible with %1 as the target type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151
+#, qt-format
+msgid "It is not possible to cast from %1 to %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178
+#, qt-format
+msgid ""
+"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can "
+"therefore never be instantiated."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201
+#, qt-format
+msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209
+#, qt-format
+msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92
+#, qt-format
+msgid ""
+"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does "
+"not."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111
+#, qt-format
+msgid "%1 is not valid as a value of type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114
+msgid "At least one component must be present."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107
+#, qt-format
+msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78
+msgid ""
+"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two "
+"or more atomic values."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65
+#, qt-format
+msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72
+#, qt-format
+msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79
+#, qt-format
+msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234
+#, qt-format
+msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214
+#, qt-format
+msgid ""
+"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246
+#, qt-format
+msgid ""
+"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is "
+"not allowed."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80
+#, qt-format
+msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99
+#, qt-format
+msgid "Day %1 is outside the range %2..%3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106
+#, qt-format
+msgid "Month %1 is outside the range %2..%3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117
+#, qt-format
+msgid "Overflow: Can't represent date %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125
+#, qt-format
+msgid "Day %1 is invalid for month %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174
+#, qt-format
+msgid ""
+"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and "
+"milliseconds are not all 0; "
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187
+#, qt-format
+msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302
+msgid "Overflow: Date can't be represented."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79
+#, qt-format
+msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64
+#, qt-format
+msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71
+#, qt-format
+msgid ""
+"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77
+#, qt-format
+msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58
+#, qt-format
+msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67
+#, qt-format
+msgid "The item %1 did not match the required type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is missing child element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176
+#, qt-format
+msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203
+msgid "Loaded schema file is invalid."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219
+#, qt-format
+msgid "%1 contains invalid data."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232
+#, qt-format
+msgid ""
+"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance "
+"document."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254
+msgid ""
+"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace "
+"element or attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272
+msgid "No schema defined for validation."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282
+#, qt-format
+msgid "No definition for element %1 available."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491
+#, qt-format
+msgid "Specified type %1 is not known to the schema."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not defined in this scope."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358
+#, qt-format
+msgid "Declaration for element %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains invalid content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is declared as abstract."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not nillable."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466
+msgid "Element contains content although it is nillable."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472
+msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504
+#, qt-format
+msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed attributes."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed child element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668
+#, qt-format
+msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716
+#, qt-format
+msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed child content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains not allowed text content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702
+#, qt-format
+msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is missing required attribute %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783
+#, qt-format
+msgid "Declaration for attribute %1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains two attributes of type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 contains invalid content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807
+#, qt-format
+msgid "Element %1 contains unknown attribute %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893
+#, qt-format
+msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901
+#, qt-format
+msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989
+#, qt-format
+msgid "Non-unique value found for constraint %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009
+#, qt-format
+msgid "Key constraint %1 contains absent fields."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027
+#, qt-format
+msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067
+#, qt-format
+msgid "No referenced value found for key reference %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131
+#, qt-format
+msgid "More than one value found for field %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151
+#, qt-format
+msgid "Field %1 has no simple type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224
+#, qt-format
+msgid "ID value '%1' is not unique."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235
+#, qt-format
+msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263
+#, qt-format
+msgid "%1 is not valid according to %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430
+msgid "String content does not match the length facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438
+msgid "String content does not match the minLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446
+msgid "String content does not match the maxLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464
+msgid "String content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482
+msgid "String content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499
+msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507
+msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515
+msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523
+msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541
+msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559
+msgid "Signed integer content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568
+msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585
+msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593
+msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601
+msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609
+msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627
+msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645
+msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654
+msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671
+msgid "Double content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679
+msgid "Double content does not match the maxExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687
+msgid "Double content does not match the minInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695
+msgid "Double content does not match the minExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721
+msgid "Double content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739
+msgid "Double content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757
+msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766
+msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780
+msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788
+msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796
+msgid "Date time content does not match the minInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804
+msgid "Date time content does not match the minExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822
+msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840
+msgid "Date time content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855
+msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864
+msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873
+msgid "Duration content does not match the minInclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882
+msgid "Duration content does not match the minExclusive facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900
+msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918
+msgid "Duration content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945
+msgid "Boolean content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962
+msgid "Binary content does not match the length facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970
+msgid "Binary content does not match the minLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978
+msgid "Binary content does not match the maxLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996
+msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023
+#, qt-format
+msgid "Invalid QName content: %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040
+msgid "QName content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058
+msgid "QName content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094
+msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113
+msgid "List content does not match length facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120
+msgid "List content does not match minLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127
+msgid "List content does not match maxLength facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217
+msgid "List content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235
+msgid "List content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274
+msgid "Union content is not listed in the enumeration facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292
+msgid "Union content does not match pattern facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307
+#, qt-format
+msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354
+#, qt-format
+msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364
+#, qt-format
+msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it "
+"references."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397
+#, qt-format
+msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481
+#, qt-format
+msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512
+#, qt-format
+msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985
+#, qt-format
+msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562
+#, qt-format
+msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571
+#, qt-format
+msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857
+#, qt-format
+msgid ""
+"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be "
+"derived by extension from a non-empty type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter "
+"contains %3 element in its content model."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964
+#, qt-format
+msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026
+#, qt-format
+msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035
+#, qt-format
+msgid "Substitution group %1 has circular definition."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162
+#, qt-format
+msgid "Duplicated element names %1 in %2 element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342
+#, qt-format
+msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204
+#, qt-format
+msgid "Circular group reference for %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220
+#, qt-format
+msgid "%1 element is not allowed in this scope"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225
+#, qt-format
+msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233
+#, qt-format
+msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute "
+"declaration %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 has circular reference."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of "
+"base type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539
+#, qt-format
+msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565
+#, qt-format
+msgid ""
+"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base "
+"type %2 is not expressible."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613
+#, qt-format
+msgid ""
+"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623
+#, qt-format
+msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227
+#, qt-format
+msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256
+#, qt-format
+msgid "Circular inheritance of base type %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267
+#, qt-format
+msgid "Circular inheritance of union %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it "
+"as final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as "
+"final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328
+#, qt-format
+msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397
+#, qt-format
+msgid ""
+"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as "
+"final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894
+#, qt-format
+msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903
+#, qt-format
+msgid "Variety of member types of %1 must be atomic."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as "
+"final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463
+#, qt-format
+msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475
+#, qt-format
+msgid "Item type of base type does not match item type of %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594
+#, qt-format
+msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as "
+"final."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531
+#, qt-format
+msgid "%1 is not allowed to have any facets."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539
+#, qt-format
+msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 "
+"attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566
+#, qt-format
+msgid ""
+"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a "
+"simple type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 has non-deterministic content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of "
+"base type %2: %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727
+#, qt-format
+msgid ""
+"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model "
+"of %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 must have simple content."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the "
+"attributes of base type %2: %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type "
+"%2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874
+#, qt-format
+msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918
+#, qt-format
+msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926
+#, qt-format
+msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072
+#, qt-format
+msgid "%1 facet collides with %2 facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129
+#, qt-format
+msgid "%1 facet contains invalid regular expression"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144
+#, qt-format
+msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164
+#, qt-format
+msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186
+#, qt-format
+msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197
+#, qt-format
+msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339
+#, qt-format
+msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be less than %2 facet."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425
+#, qt-format
+msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538
+#, qt-format
+msgid "Simple type contains not allowed facet %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566
+#, qt-format
+msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605
+#, qt-format
+msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types "
+"derived from %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
+"that inherits from %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669
+#, qt-format
+msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 contains two different attributes that both have types "
+"derived from %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type "
+"that inherits from %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is "
+"complex."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived "
+"from %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757
+#, qt-format
+msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no "
+"global element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798
+#, qt-format
+msgid ""
+"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group "
+"affiliation."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839
+#, qt-format
+msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in "
+"base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924
+#, qt-format
+msgid ""
+"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint "
+"like in base type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949
+msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003
+#, qt-format
+msgid "Element %1 exists twice with different types."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031
+msgid "Particle contains non-deterministic wildcards."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170
+#, qt-format
+msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199
+#, qt-format
+msgid ""
+"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342
+msgid "Document is not a XML schema."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of "
+"type %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396
+#, qt-format
+msgid ""
+"Target namespace %1 of included schema is different from the target "
+"namespace %2 as defined by the including schema."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421
+#, qt-format
+msgid ""
+"Target namespace %1 of imported schema is different from the target "
+"namespace %2 as defined by the importing schema."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target "
+"namespace %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target "
+"namespace."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795
+#, qt-format
+msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957
+#, qt-format
+msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823
+#, qt-format
+msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277
+#, qt-format
+msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute "
+"is set."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407
+msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760
+#, qt-format
+msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369
+#, qt-format
+msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388
+#, qt-format
+msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667
+#, qt-format
+msgid "%1 element is not allowed in this context."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720
+#, qt-format
+msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745
+#, qt-format
+msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002
+#, qt-format
+msgid "Component with ID %1 has been defined previously."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019
+#, qt-format
+msgid "Element %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045
+#, qt-format
+msgid "Type %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068
+#, qt-format
+msgid "Attribute group %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079
+#, qt-format
+msgid "Element group %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090
+#, qt-format
+msgid "Notation %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101
+#, qt-format
+msgid "Identity constraint %1 already defined."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112
+#, qt-format
+msgid "Duplicated facets in simple type %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165
+msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180
+#, qt-format
+msgid "Derived particle is missing element %1."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192
+#, qt-format
+msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199
+#, qt-format
+msgid ""
+"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base "
+"particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216
+#, qt-format
+msgid ""
+"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the "
+"base element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227
+#, qt-format
+msgid ""
+"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
+"element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232
+#, qt-format
+msgid ""
+"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base "
+"element."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256
+#, qt-format
+msgid "Element %1 is missing in derived particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274
+#, qt-format
+msgid ""
+"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285
+msgid ""
+"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base "
+"particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290
+msgid ""
+"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in "
+"base particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560
+msgid ""
+"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754
+#, qt-format
+msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697
+#, qt-format
+msgid ""
+"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base "
+"attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725
+#, qt-format
+msgid ""
+"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of "
+"base attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730
+#, qt-format
+msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758
+#, qt-format
+msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767
+#, qt-format
+msgid ""
+"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772
+msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777
+#, qt-format
+msgid ""
+"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800
+#, qt-format
+msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805
+#, qt-format
+msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813
+#, qt-format
+msgid ""
+"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived "
+"definition"
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216
+#, qt-format
+msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229
+#, qt-format
+msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344
+#, qt-format
+msgid "%1 is an unsupported encoding."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360
+#, qt-format
+msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2."
+msgstr ""
+
+#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378
+#, qt-format
+msgid ""
+"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:58
+msgctxt "QXml"
+msgid "no error occurred"
+msgstr "Hech qanday xato roʻy bermadi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:59
+msgctxt "QXml"
+msgid "error triggered by consumer"
+msgstr "xatoga klient sababchi boʻldi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:60
+msgctxt "QXml"
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Kutilmagan faylning oxiri"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:61
+msgctxt "QXml"
+msgid "more than one document type definition"
+msgstr "bittadan koʻp hujjatning turi aniqlangan"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:62
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing element"
+msgstr "elementni ajratishda xato roʻy berdi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:63
+msgctxt "QXml"
+msgid "tag mismatch"
+msgstr "Teg mos kelmadi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:64
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing content"
+msgstr "tarkibni ajratishda xato roʻy berdi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:65
+msgctxt "QXml"
+msgid "unexpected character"
+msgstr "Kutilmagan belgi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:66
+msgctxt "QXml"
+msgid "invalid name for processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:67
+msgctxt "QXml"
+msgid "version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "XML hujjatini aniqlashda versiyani koʻrsatish kerak"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:68
+msgctxt "QXml"
+msgid "wrong value for standalone declaration"
+msgstr "Standalone hujjat turining qiymati notoʻgʻri"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:69
+msgctxt "QXml"
+msgid ""
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+"XML declaration"
+msgstr ""
+"XML hujjatini aniqlashda kodlash yoki standalone turini koʻrsatish kerak"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:70
+msgctxt "QXml"
+msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr "XML hujjatini aniqlashda standalone turini koʻrsatish kerak"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:71
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing document type definition"
+msgstr "hujjatning turini ajratishda xato roʻy berdi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:72
+msgctxt "QXml"
+msgid "letter is expected"
+msgstr "Harf kutilgan edi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:73
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing comment"
+msgstr "izohni ajratishda xato roʻy berdi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:74
+msgctxt "QXml"
+msgid "error occurred while parsing reference"
+msgstr "boshqa manbaga koʻrsatgichni ajratishda xato roʻy berdi"
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:75
+msgctxt "QXml"
+msgid "internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:76
+msgctxt "QXml"
+msgid ""
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:77
+msgctxt "QXml"
+msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:78
+msgctxt "QXml"
+msgid "unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:79
+msgctxt "QXml"
+msgid "recursive entities"
+msgstr ""
+
+#: xml/sax/qxml.cpp:80
+msgctxt "QXml"
+msgid "error in the text declaration of an external entity"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198
+msgctxt "QPSQLResult"
+msgid "Unable to create query"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570
+msgctxt "QPSQLResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868
+msgid "Could not begin transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901
+msgid "Could not commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917
+msgid "Could not rollback transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303
+msgid "Unable to subscribe"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335
+msgid "Unable to unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595
+msgid "Unable to open connection"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600
+msgid "Unable to use database"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to bind variable"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873
+#, qt-format
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch record %1"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch next"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912
+msgctxt "QDB2Result"
+msgid "Unable to fetch first"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch last"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
+msgid "Unable to commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
+msgid "Unable to rollback transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583
+msgid "Unable to set autocommit"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to fetch data"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute query"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store result"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute next query"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store next result"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to reset statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to bind value"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to bind outvalues"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060
+msgctxt "QMYSQLResult"
+msgid "Unable to store statement results"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287
+msgid "Unable to open database '"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
+msgid "Unable to begin transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to create BLOB"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to write BLOB"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to open BLOB"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to read BLOB"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not find array"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get array data"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get query info"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not start transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not allocate statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not describe input statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not describe statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to close statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Unable to execute query"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not fetch next item"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307
+msgctxt "QIBaseResult"
+msgid "Could not get statement info"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Error opening database"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Could not start transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Unable to commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571
+msgctxt "QIBaseDriver"
+msgid "Unable to rollback transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column count"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column name"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Error retrieving column type"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to fetch row"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Statement is not prepared"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to reset statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Unable to bind parameters"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414
+msgctxt "QSymSQLResult"
+msgid "Parameter count mismatch"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991
+msgid "Invalid option: "
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
+msgid "Error opening database"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005
+msgid ""
+"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be "
+"used"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149
+msgctxt "QSQLite2Result"
+msgid "Unable to fetch results"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299
+msgctxt "QSQLite2Result"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to bind column for batch execute"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to execute batch statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to goto next"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to alloc statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to get statement type"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to bind value"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997
+msgctxt "QOCIResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to initialize"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225
+msgid "Unable to logon"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to begin transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to commit transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335
+msgctxt "QOCIDriver"
+msgid "Unable to rollback transaction"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid ""
+"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement "
+"attribute. Please check your ODBC driver configuration"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch next"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch first"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to fetch previous"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to prepare statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581
+msgctxt "QODBCResult"
+msgid "Unable to bind variable"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885
+msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148
+msgid "Unable to disable autocommit"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197
+msgid "Unable to enable autocommit"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to fetch row"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "No query"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to execute statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to reset statement"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Unable to bind parameters"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
+msgctxt "QSQLiteResult"
+msgid "Parameter count mismatch"
+msgstr ""
+
+#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
+msgid "Error closing database"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unexpected token `%1'"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected token `%1'"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal unicode escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal character"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unclosed string at end of line"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unclosed comment at end of file"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Illegal syntax for exponential number"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Identifier cannot start with numeric literal"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression literal"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid regular expression flag '%0'"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression backslash sequence"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unterminated regular expression class"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796
+#, qt-format
+msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194
+msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202
+msgid "Invalid property assignment: string expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205
+msgid "Invalid property assignment: url expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215
+msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226
+msgid "Invalid property assignment: int expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233
+msgid "Invalid property assignment: number expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239
+msgid "Invalid property assignment: color expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247
+msgid "Invalid property assignment: date expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254
+msgid "Invalid property assignment: time expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261
+msgid "Invalid property assignment: datetime expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270
+msgid "Invalid property assignment: point expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278
+msgid "Invalid property assignment: size expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286
+msgid "Invalid property assignment: rect expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291
+msgid "Invalid property assignment: boolean expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298
+msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307
+#, qt-format
+msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
+msgid "Element is not creatable."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239
+msgid "Component elements may not contain properties other than id"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246
+msgid "Invalid component id specification"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767
+msgid "id is not unique"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
+msgid "Invalid component body specification"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265
+msgid "Component objects cannot declare new properties."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267
+msgid "Component objects cannot declare new signals."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
+msgid "Component objects cannot declare new functions."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276
+msgid "Cannot create empty component specification"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485
+#, qt-format
+msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487
+#, qt-format
+msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
+msgid "Incorrectly specified signal assignment"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
+msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
+msgid "Empty signal assignment"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431
+msgid "Empty property assignment"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443
+msgid "Attached properties cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585
+msgid "Non-existent attached object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588
+msgid "Invalid attached object assignment"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540
+msgid "Cannot assign to non-existent default property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
+msgid "Invalid use of namespace"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577
+msgid "Not an attached property name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759
+msgid "Invalid use of id property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
+msgid "Property has already been assigned a value"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873
+msgid "Invalid grouped property access"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876
+msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892
+msgid "Invalid property use"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907
+msgid "Property assignment expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
+msgid "Single property assignment expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915
+msgid "Unexpected object assignment"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980
+msgid "Cannot assign object to list"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986
+msgid "Can only assign one binding to lists"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992
+msgid "Cannot assign primitives to lists"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005
+msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008
+msgid "Invalid property assignment: script expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023
+msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116
+msgid "Cannot assign object to property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166
+#, qt-format
+msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330
+msgid "Duplicate default property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335
+msgid "Duplicate property name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339
+msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
+msgid "Illegal property name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350
+msgid "Duplicate signal name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353
+msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355
+msgid "Illegal signal name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
+msgid "Duplicate method name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
+msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366
+msgid "Illegal method name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387
+msgid "Property value set multiple times"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391
+msgid "Invalid property nesting"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443
+msgid "Cannot override FINAL property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466
+msgid "Invalid property type"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643
+msgid "Invalid empty ID"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646
+msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652
+msgid "IDs must start with a letter or underscore"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654
+msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660
+msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700
+msgid "No property alias location"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741
+msgid "Invalid alias location"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705
+msgid ""
+"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , "
+". or .."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708
+#, qt-format
+msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723
+msgid "Alias property exceeds alias bounds"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Property value set multiple times"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected type name"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid import qualifier ID"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Script import qualifiers must be unique."
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Script import requires a qualifier"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Library import requires a version"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected parameter type"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Invalid property type modifier"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Unexpected property type modifier"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Expected property type"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "Readonly not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789
+msgctxt "QDeclarativeParser"
+msgid "JavaScript declaration outside Script element"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390
+#, qt-format
+msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531
+#, qt-format
+msgid "module \"%1\" is not installed"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565
+#, qt-format
+msgid "\"%1\": no such directory"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563
+#, qt-format
+msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622
+#, qt-format
+msgid "- %1 is not a namespace"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628
+msgid "- nested namespaces not allowed"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679
+msgid "local directory"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685
+#, qt-format
+msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689
+#, qt-format
+msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703
+msgid "is instantiated recursively"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705
+msgid "is not a type"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041
+#, qt-format
+msgid "File name case mismatch for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings"
+msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211
+msgid "executeSql called outside transaction()"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269
+msgid "Read-only Transaction"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289
+#, qt-format
+msgid "Version mismatch: expected %1, found %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303
+msgid "SQL transaction failed"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326
+msgid "transaction: missing callback"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386
+#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401
+msgid "SQL: database version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919
+#, qt-format
+msgid "Script %1 unavailable"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937
+#, qt-format
+msgid "Type %1 unavailable"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113
+#, qt-format
+msgid "Namespace %1 cannot be used as a type"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115
+#, qt-format
+msgid "%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531
+msgid "Invalid empty URL"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679
+msgid "createObject: value is not an object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Unable to create object of type %1"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign value %1 to property %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object type %1 with no default method"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign an object to signal property %1"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object to list"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot assign object to interface property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Unable to create attached object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942
+#, qt-format
+msgctxt "QDeclarativeVME"
+msgid "Cannot set properties on %1 as it is null"
+msgstr ""
+
+#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459
+#, qt-format
+msgid "Binding loop detected for property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407
+msgid "Loader does not support loading non-visual elements."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099
+msgid "Delegate component must be Item type."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818
+msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211
+msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
+msgid "Qt was built without support for QMovie"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263
+msgid "KeyNavigation is only available via attached properties"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264
+msgid "Keys is only available via attached properties"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180
+msgid "Accessible is only available via attached properties"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
+msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138
+msgid "front is a write-once property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158
+msgid "back is a write-once property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970
+msgid "Could not load cursor delegate"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981
+msgid "Could not instantiate cursor delegate"
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198
+msgid "Possible anchor loop detected on fill."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227
+msgid "Possible anchor loop detected on centerIn."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152
+msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582
+msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677
+msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099
+msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146
+msgid "Cannot anchor to a null item."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112
+msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155
+msgid "Cannot anchor item to self."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130
+msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136
+msgid ""
+"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter "
+"anchors."
+msgstr ""
+
+#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149
+msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
+msgstr ""
+
+#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
+msgid "[Array of length %1]"
+msgstr ""
+
+#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121
+msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311
+#, qt-format
+msgid "Error decoding: %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838
+#, qt-format
+msgid "Failed to get image from provider: %1"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496
+#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856
+#, qt-format
+msgid "Cannot open: %1"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256
+msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects."
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427
+#, qt-format
+msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173
+#, qt-format
+msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176
+#, qt-format
+msgid "Cannot animate read-only property \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876
+msgid "Cannot set a duration of < 0"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110
+msgid "Unable to preserve appearance under complex transform"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128
+msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733
+#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135
+msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581
+#, qt-format
+msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826
+msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList"
+msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105
+#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109
+#, qt-format
+msgid "invalid query: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392
+#, qt-format
+msgid "remove: index %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425
+msgid "insert: value is not an object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430
+#, qt-format
+msgid "insert: index %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460
+msgid "move: out of range"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500
+msgid "append: value is not an object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571
+msgid "set: value is not an object"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613
+#, qt-format
+msgid "set: index %1 out of range"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667
+msgid "ListElement: cannot contain nested elements"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671
+msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724
+msgid "ListElement: cannot use script for property value"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755
+#, qt-format
+msgid "ListModel: undefined property '%1'"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128
+msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior."
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217
+msgid "Connections: nested objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220
+msgid "Connections: syntax error"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228
+msgid "Connections: script expected"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79
+msgid "Application is an abstract class"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162
+msgctxt "QDeclarativeXmlListModel"
+msgid "Qt was built without support for xmlpatterns"
+msgstr ""
+
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123
+#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168
+msgid "Animation is an abstract class"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441
+msgid "Clear"
+msgstr "Tozalash"
+
+#: qt3support/other/q3accel.cpp:481
+#, qt-format
+msgid "%1, %2 not defined"
+msgstr "%1, %2 aniqlanmagan"
+
+#: qt3support/other/q3accel.cpp:517
+#, qt-format
+msgid "Ambiguous %1 not handled"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854
+msgid "Operation stopped by the user"
+msgstr "Amal foydalanuvchi tomonidan toʻxtatildi"
+
+#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053
+msgid "Customize..."
+msgstr "Moslash..."
+
+#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692
+msgid "More..."
+msgstr "Tanlash"
+
+#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Bekor qilish"
+
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648
+msgid "Apply"
+msgstr "Qoʻllash"
+
+#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736
+msgid "Defaults"
+msgstr "Andozalar"
+
+#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791
+msgid "Insert"
+msgstr "Qoʻyish"
+
+#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792
+msgid "Update"
+msgstr "Yangilash"
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890
+msgctxt "QSql"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891
+msgctxt "QSql"
+msgid "Delete this record?"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944
+msgctxt "QSql"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945
+msgctxt "QSql"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901
+msgctxt "QSql"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903
+msgctxt "QSql"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907
+msgctxt "QSql"
+msgid "Save edits?"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910
+msgctxt "QSql"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942
+msgctxt "QSql"
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943
+msgctxt "QSql"
+msgid "Cancel your edits?"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897
+msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899
+msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169
+msgid "Whole words"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178
+msgid ""
+" Search wrapped"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165
+msgctxt "QScriptDebuggerStackModel"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523
+msgid "Loaded Scripts"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535
+msgid "Stack"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541
+msgid "Locals"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547
+msgid "Console"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553
+msgid "Debug Output"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596
+msgid "Qt Script Debugger"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679
+msgid "Shift+F5"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696
+msgid "F5"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713
+msgid "F11"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730
+msgid "F10"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745
+msgid "Step Out"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747
+msgid "Shift+F11"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764
+msgid "Ctrl+F10"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780
+msgid "Run to New Script"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796
+msgid "F9"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810
+msgid "Clear Debug Output"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823
+msgid "Clear Error Log"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836
+msgid "Clear Console"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850
+msgid "&Find in Script..."
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870
+msgid "F3"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883
+msgid "Find &Previous"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885
+msgid "Shift+F3"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899
+msgid "Ctrl+G"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Ignore-count"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Single-shot"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465
+msgctxt "QScriptBreakpointsModel"
+msgid "Hit-count"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413
+msgid "Disable Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414
+msgid "Enable Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418
+msgid "Breakpoint Condition:"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdesud.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kdesud.po to Uzbek
+# translation of kdesud.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:03+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdesud.cpp:263
+msgid "KDE su daemon"
+msgstr "KDE su demoni"
+
+#: kdesud.cpp:264
+msgid "Daemon used by kdesu"
+msgstr "Kdesu ishlatadigan demon"
+
+#: kdesud.cpp:266
+msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen"
+msgstr ""
+
+#: kdesud.cpp:267
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr ""
+
+#: kdesud.cpp:267
+msgid "Author"
+msgstr "Muallif"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdesu.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,208 @@
+# translation of kdesu.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov , 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdesu.cpp:85
+msgid "KDE su"
+msgstr "KDE su"
+
+#: kdesu.cpp:86
+msgid "Runs a program with elevated privileges."
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:88
+msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:89
+msgid "Geert Jansen"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:89
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: kdesu.cpp:91
+msgid "Pietro Iglio"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:91
+msgid "Original author"
+msgstr "Birinchi muallif"
+
+#: kdesu.cpp:101
+msgid "Specifies the command to run as separate arguments"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:102
+msgid "Specifies the command to run as one string"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:102
+msgid "Run command under target uid if is not writable"
+msgstr ""
+"Agar koʻrsatilgan faylga yozish huquqi boʻlmasa, buyruqni koʻrsatilgan uid "
+"bilan ishga tushirish"
+
+#: kdesu.cpp:103
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:104
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Maxfiy soʻz eslab qolinmasin"
+
+#: kdesu.cpp:105
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Demonni toʻxtatish (hamma maxfiy soʻzlar yoʻqoladi)"
+
+#: kdesu.cpp:106
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Chiqishni terminalda koʻrsatish (maxfiy soʻz eslab qolinmaydi)"
+
+#: kdesu.cpp:107
+msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
+msgstr "Muhimlik darajasini koʻrsatish: 0 <= muh. dar <= 100"
+
+#: kdesu.cpp:108
+msgid "Use realtime scheduling"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:109
+msgid "Do not display ignore button"
+msgstr "Eʼtibor berilmasin tugmasini bekitish"
+
+#: kdesu.cpp:110
+msgid "Specify icon to use in the password dialog"
+msgstr "Oynada koʻrsatiladigan nishonchani koʻrsatish"
+
+#: kdesu.cpp:111
+msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
+msgstr "Bajiriladigan buyruq oynada koʻrsatilmasin"
+
+#: kdesu.cpp:115
+msgctxt ""
+"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by "
+"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program"
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:143
+#, kde-format
+msgid "Cannot execute command '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Illegal priority: %1"
+msgstr "Muhimlik darajasi xato: %1"
+
+#: kdesu.cpp:246
+msgid "No command specified."
+msgstr "Hech qanday buyruq koʻrsatilmagan."
+
+#: kdesu.cpp:363
+msgid "Su returned with an error.\n"
+msgstr "Su dasturi xato bilan tugadi.\n"
+
+#: kdesu.cpp:386
+msgid "Command:"
+msgstr "Buyruq:"
+
+#: kdesu.cpp:394
+msgid "realtime: "
+msgstr ""
+
+#: kdesu.cpp:397
+msgid "Priority:"
+msgstr "Muhimlik darajasi:"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#: sudlg.cpp:23
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:30
+#, kde-format
+msgid "Run as %1"
+msgstr "%1 sifatida ishga tushirish"
+
+#: sudlg.cpp:34
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:38
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter "
+"root's password below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:42
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter "
+"root's password below."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:46
+#, kde-format
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for %1 below or click Ignore to continue with your current "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:51
+#, kde-format
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the "
+"password for %1 below."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:60
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Eʼtibor berilmasin"
+
+#: sudlg.cpp:77
+msgid "Conversation with su failed."
+msgstr "Su dasturi bilan aloqa muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: sudlg.cpp:84
+msgid ""
+"The program 'su' could not be found. Ensure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:94
+msgid ""
+"Permission denied. Possibly incorrect password, please try again. On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use "
+"this program."
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:99
+msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
+msgstr "Ichki xato: SuProcess::checkInstall() notoʻgʻri qiymatni qaytardi"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdialog.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,259 @@
+# translation of kdialog.po to Uzbek
+# translation of kdialog.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:52+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:604
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:776
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Choose Color"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:757
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:758
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog dasturi yordamida turli hil muloqat oynalarni shel skriptlardan "
+"ishlatish mumkin"
+
+#: kdialog.cpp:760
+msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:761
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:761
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: kdialog.cpp:762
+msgid "Brad Hards"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:763
+msgid "Nick Thompson"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:764
+msgid "Matthias Hölzer"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:765
+msgid "David Gümbel"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:766
+msgid "Richard Moore"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:767
+msgid "Dawit Alemayehu"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:838
+msgid "Kai Uwe Broulik"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:774
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Xa/yoʻq tugmalar bilan savol muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:775
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Xa/yoʻq/bekor qilish tugmalar bilan savol muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:776
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Xa/yoʻq tugmalar bilan diqqat muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:777
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Davom etish/bekor qilish tugmalar bilan diqqat muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:778
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Ha/yoʻq/bekor qilish tugmalar bilan diqqat muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:824
+msgid "Use text as Yes button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:825
+msgid "Use text as No button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:826
+msgid "Use text as Cancel button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:827
+msgid "Use text as Continue button label"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:779
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "'Uzr' muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:780
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "'Xato' muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:781
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Xabar muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:782
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Kiritish muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:783
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Maxfiy soʻz muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:784
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Matn muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:785
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Kiritish muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:786
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:787
+msgid "Menu dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:788
+msgid "Check List dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:789
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:790
+msgid "Passive Popup"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:791
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Faylni ochish uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:792
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Faylni saqlash uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:793
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Jildni tanlash uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:794
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "URL'ni ochish uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:795
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "URL'ni saqlash uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:796
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Nishoncha tanlash uchun muloqat oynasi"
+
+#: kdialog.cpp:797
+msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:798
+msgid "Color dialog to select a color"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:800
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Muloqat oynaning sarlavhasi"
+
+#: kdialog.cpp:801
+msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:802
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:803
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:804
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:805
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:806
+msgid "Slider dialog box, returns selected value"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:807
+msgid "Calendar dialog box, returns selected date"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:810
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:813
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumentlar - asosiy parametrga bogʻliq"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#: widgets.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "kdialog: could not open file %1"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kfindpart.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,551 @@
+# translation of kfindpart.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfindpart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kfinddlg.cpp:51
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Find Files/Folders"
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:71 kfinddlg.cpp:198
+msgctxt "the application is currently idle, there is no active search"
+msgid "Idle."
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:133 kfinddlg.cpp:237 kfinddlg.cpp:266
+#, kde-format
+msgid "one file found"
+msgid_plural "%1 files found"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kfinddlg.cpp:173
+msgid "Searching..."
+msgstr "Qidirilmoqda..."
+
+#: kfinddlg.cpp:200
+msgid "Canceled."
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:203 kfinddlg.cpp:208 kfinddlg.cpp:214
+msgid "Error."
+msgstr "Xato."
+
+#: kfinddlg.cpp:204
+msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:209
+msgid "Could not find the specified folder."
+msgstr "Koʻrsatilgan jild topilmadi."
+
+#: kfindtreeview.cpp:50
+msgid "Read-write"
+msgstr "Oʻqish-yozish"
+
+#: kfindtreeview.cpp:51
+msgid "Read-only"
+msgstr "Faqat oʻqishga"
+
+#: kfindtreeview.cpp:52
+msgid "Write-only"
+msgstr "Faqat yozishga"
+
+#: kfindtreeview.cpp:53
+msgid "Inaccessible"
+msgstr "Murojaat qilib boʻlmaydi"
+
+#: kfindtreeview.cpp:72
+msgctxt "file name column"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:74
+msgctxt "name of the containing folder"
+msgid "In Subfolder"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:76
+msgctxt "file size column"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:78
+msgctxt "modified date column"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:80
+msgctxt "file permissions column"
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:82
+msgctxt "first matching line of the query string in this file"
+msgid "First Matching Line"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:350
+msgid "&Open containing folder(s)"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:354
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:359
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:445
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save Results As"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:443
+msgid "HTML page"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:443
+msgid "Text file"
+msgstr ""
+
+#: kfindtreeview.cpp:463
+msgid "Unable to save results."
+msgstr "Natijalarni saqlab boʻlmadi."
+
+#: kfindtreeview.cpp:479
+msgid "KFind Results File"
+msgstr "KFind natijalar fayli"
+
+#: kfindtreeview.cpp:502
+#, kde-format
+msgctxt "%1=filename"
+msgid "Results were saved to: %1"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:77
+msgctxt "this is the label for the name textfield"
+msgid "&Named:"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:80
+msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:86
+msgid "Look &in:"
+msgstr "&Qaerda:"
+
+#: kftabdlg.cpp:89
+msgid "Include &subfolders"
+msgstr "Quyi &jildlarda"
+
+#: kftabdlg.cpp:90
+msgid "Case s&ensitive search"
+msgstr "&Katta-kichik harfni farqlash"
+
+#: kftabdlg.cpp:91
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Tanlash"
+
+#: kftabdlg.cpp:92
+msgid "&Use files index"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:93
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:111
+msgid ""
+"Enter the filename you are looking for. Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \";\".
The filename may contain the "
+"following special characters:
? matches any single "
+"character
* matches zero or more of any "
+"characters
[...] matches any of the characters between the "
+"braces
Example searches:
*.kwd;*.txt finds all "
+"files ending with .kwd or .txt
go[dt] finds god and "
+"got
Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end "
+"with \"o\", having one character in between
My Document.kwd "
+"finds a file of exactly that name
"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:132
+msgid ""
+"This lets you use the files' index created by the slocate package "
+"to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
+"(using updatedb)."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:178
+msgid "Find all files created or &modified:"
+msgstr ""
+"Quyidagi vaqtda yara&tilgan yoki oʻzgartirilgan hamma fayllarni qidirish:"
+
+#: kftabdlg.cpp:180
+msgid "&between"
+msgstr "&oraligʻda"
+
+#: kftabdlg.cpp:182
+msgid "and"
+msgstr "va"
+
+#: kftabdlg.cpp:203
+msgid "File &size is:"
+msgstr "&Faylning hajmi:"
+
+#: kftabdlg.cpp:216
+msgid "Files owned by &user:"
+msgstr "Faylning &egasi:"
+
+#: kftabdlg.cpp:221
+msgid "Owned by &group:"
+msgstr "&Gruhga tegishli:"
+
+#: kftabdlg.cpp:224
+msgctxt "file size isn't considered in the search"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:225
+msgid "At Least"
+msgstr "Kamida"
+
+#: kftabdlg.cpp:226
+msgid "At Most"
+msgstr "Koʻpida"
+
+#: kftabdlg.cpp:227
+msgid "Equal To"
+msgstr "Teng"
+
+#: kftabdlg.cpp:229 kftabdlg.cpp:895
+msgid "Byte"
+msgid_plural "Bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:230
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:231
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:232
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:299
+msgctxt "label for the file type combobox"
+msgid "File &type:"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:304
+msgid "C&ontaining text:"
+msgstr "Matndan &iborat:"
+
+#: kftabdlg.cpp:310
+msgid ""
+"If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
+"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
+"documentation for a list of supported file types."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:318
+msgid "Case s&ensitive"
+msgstr "&Katta-kichik harfni farqlash"
+
+#: kftabdlg.cpp:319
+msgid "Include &binary files"
+msgstr "&Binar fayllar"
+
+#: kftabdlg.cpp:320
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Doimiy i&foda"
+
+#: kftabdlg.cpp:323
+msgid ""
+"This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
+"contain text (for example program files and images)."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:331
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Tahrirlash"
+
+#: kftabdlg.cpp:337
+msgid "fo&r:"
+msgstr "Qid&irish:"
+
+#: kftabdlg.cpp:339
+msgid "Search &metainfo sections:"
+msgstr "&Meta-maʼlumot:"
+
+#: kftabdlg.cpp:343
+msgid "All Files & Folders"
+msgstr "Hamma fayl va jildlar"
+
+#: kftabdlg.cpp:344
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:345
+msgid "Folders"
+msgstr "Jildlar"
+
+#: kftabdlg.cpp:346
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "Ramziy bogʻlar"
+
+#: kftabdlg.cpp:347
+msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
+msgstr "Maxsus fayllar (soket, uskuna fayli...)"
+
+#: kftabdlg.cpp:348
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Bajarib boʻladigan fayllar"
+
+#: kftabdlg.cpp:349
+msgid "SUID Executable Files"
+msgstr "SUID bajarib boʻladigan fayllar"
+
+#: kftabdlg.cpp:350
+msgid "All Images"
+msgstr "Hamma rasmlar"
+
+#: kftabdlg.cpp:351
+msgid "All Video"
+msgstr "Hamma videolar"
+
+#: kftabdlg.cpp:352
+msgid "All Sounds"
+msgstr "Hamma tovushlar"
+
+#: kftabdlg.cpp:403
+msgid "Name/&Location"
+msgstr "Nomi/&Joyi"
+
+#: kftabdlg.cpp:404
+msgctxt "tab name: search by contents"
+msgid "C&ontents"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:405
+msgid "&Properties"
+msgstr "Xossa&lari"
+
+#: kftabdlg.cpp:410
+msgid ""
+"Search within files' specific comments/metainfo These are some "
+"examples:
Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a "
+"title, an album
Images (png...) Search images with a special "
+"resolution, comment...
"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:418
+msgid ""
+"If specified, search only in this field
Audio files "
+"(mp3...) This can be Title, Album...
Images (png...) "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...
"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:611
+msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:622
+msgid "The date is not valid."
+msgstr "Sana haqiqiy emas."
+
+#: kftabdlg.cpp:624
+msgid "Invalid date range."
+msgstr "Sananing chegarasi haqiqiy emas."
+
+#: kftabdlg.cpp:626
+msgid "Unable to search dates in the future."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:688
+msgid "Do Not Set"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:885
+msgctxt ""
+"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' "
+"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years"
+msgid "&during the previous"
+msgid_plural "&during the previous"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:886
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:887
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:888
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:889
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kftabdlg.cpp:890
+msgctxt "use date ranges to search files by modified time"
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kquery.cpp:554
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Error while using locate"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:30
+msgid "KDE file find utility"
+msgstr "KDE fayl qidirish uchun vosita"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KFind"
+msgstr "KFind"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
+msgstr "(c) 1998-2003, KDE tuzuvchilari"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Eric Coquelle"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Joriy taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Mark W. Webb"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer"
+msgstr "Tuzuvchi"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Beppe Grimaldi"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "UI Design & more search options"
+msgstr "Grafik dizayn va koʻproq qidiruv parametrlari"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Martin Hartig"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Stephan Kulow"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Mario Weilguni"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Alex Zepeda"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Miroslav Flídr"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Harri Porten"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Dima Rogozin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Carsten Pfeiffer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Hans Petter Bieker"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:50
+msgid "UI Design"
+msgstr "Grafik dizayn"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Alexander Neundorf"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Clarence Dang"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Path(s) to search"
+msgstr "Qidirish uchun yoʻl(lar)"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kfontinst.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,2008 @@
+# translation of kfontinst.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfontinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:5
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:984
+msgid ""
+"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), "
+"or system-wide (available to all users)?"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:987
+msgid "Where to Install"
+msgstr "Qaerga oʻrnatish"
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Font Installer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:124
+msgid "Simple font installer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:354
+msgid "(C) Craig Drummond, 2007"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:361
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: apps/Installer.cpp:133
+msgid "URL to install"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:194
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250
+msgid "Canceling..."
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:353
+msgid "Font Printer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:353
+msgid "Simple font printer"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:362
+msgid "Size index to print fonts"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:363
+msgid ""
+"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal "
+"number composed as: "
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:364
+msgid "File containing list of fonts to print"
+msgstr ""
+
+#: apps/Printer.cpp:365
+msgid "Remove file containing list of fonts to print"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:77
+msgid "Select Font to View"
+msgstr "Koʻrib chiqish uchun shriftni tanlang"
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Shrift koʻruvchi"
+
+#: apps/Viewer.cpp:146
+msgid "Simple font viewer"
+msgstr "Oddiy shrift koʻruvchi"
+
+#: apps/Viewer.cpp:147
+msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007"
+msgstr ""
+
+#: apps/Viewer.cpp:155
+msgid "URL to open"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76
+msgid "Duplicate Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101
+msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124
+msgid "No duplicate fonts found."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131
+msgid "Delete Marked Files"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "%1 duplicate font found."
+msgid_plural "%1 duplicate fonts found."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222
+#, kde-format
+msgid ""
+"Are you sure you wish to delete:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224
+msgid "Are you sure you wish to delete:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248
+msgid "Cancel font scan?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408
+msgid "Font/File"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410
+msgid "Size"
+msgstr "Oʻlchami"
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412
+msgid "Links To"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:424 kcmfontinst/FontList.cpp:1394
+msgid "Open in Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:426
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:429
+msgid "Unmark for Deletion"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:431
+msgid "Mark for Deletion"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:531 kcmfontinst/FontList.cpp:1832
+#, kde-format
+msgid "Open all %1 fonts in font viewer?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:82
+msgid "Set Criteria"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:94
+msgid "Family"
+msgstr "Oilasi"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:95
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:97
+msgid "Foundry"
+msgstr "Ishlab chiqaruvchi"
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:104
+msgid "FontConfig Match"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:105
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:106
+msgid "File Location"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:108
+msgid "Writing System"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:117
+msgid "Symbol/Other"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:191 kcmfontinst/FontFilter.cpp:256
+#, kde-format
+msgid "Type here to filter on %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:602
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:615
+msgid ""
+"This column shows the status of the font family, and of the individual font "
+"styles."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/FontList.cpp:721
+msgid ""
+"
This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, "
+"and the number in square brackets represents the number of styles in which "
+"the family is available. e.g.
This list displays the font groups available on your "
+"system. There are 2 main types of font groups:
Standard are "
+"special groups used by the font manager.
%1
Custom "
+"are groups created by you. To add a font family to one of these groups "
+"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To "
+"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" "
+"group.
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744
+#, kde-format
+msgid "A group named '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:837
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:842
+msgid "Export..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:939
+#, kde-format
+msgid "Add to \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:941
+msgid "Remove from current group."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:943
+msgid "Move to personal folder."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/GroupList.cpp:945
+msgid "Move to system folder."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:175
+msgid "
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:589
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:590
+msgid "AutoSkip"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:651
+#, kde-format
+msgid "Failed to download %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:653
+#, kde-format
+msgid "System backend died. Please try again. %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:655
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:657
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 contains the font %2, which is already installed on your "
+"system."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:660
+#, kde-format
+msgid "%1 is not a font."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:662
+#, kde-format
+msgid "Could not remove all files associated with %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:664
+#, kde-format
+msgid "Failed to start the system daemon. %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:666
+#, kde-format
+msgid "%1 already exists."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:668
+#, kde-format
+msgid "%1 does not exist."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:670
+#, kde-format
+msgid "Permission denied. %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:672
+#, kde-format
+msgid "Unsupported action. %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:674
+#, kde-format
+msgid "Authentication failed. %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:676
+#, kde-format
+msgid "Unexpected error while processing: %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:189
+msgid "KDE Font Installer"
+msgstr "KDE shrift oʻrnatgich"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:190
+msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
+msgid "Craig Drummond"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr "Tuzuvchi va taʼminlovchi"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:225
+msgid "Scan for Duplicate Fonts..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:229
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:242
+msgid "Create a new group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250
+msgid "Enable all disabled fonts in the current group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254
+msgid "Disable all enabled fonts in the current group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:281
+msgid "This displays a preview of the selected font."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:297
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:298
+msgid "Install fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302
+msgid "Delete all selected fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:359
+msgid "Change Preview Text..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:424
+msgid ""
+"
Font Installer
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.
"
+msgstr ""
+"
Shrift oʻrnatgich
Bu modul yordamida TrueType, Type1, va Bitmap "
+"shriftlarini oʻrnatish mumkin.
Shriftlarni Konqueror yordamida ham "
+"oʻrnatish mumkin, manzil maydonida \"fonts:/\"ni kiritsangiz oʻrnatilgan "
+"shriftlarni koʻrishingiz mumkin. Shriftni oʻrnatish uchun undan kerakli "
+"jildga nusxa oling xolos.
This module allows you to install TrueType, "
+"Type1, and Bitmap fonts.
You may also install fonts using Konqueror: "
+"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your "
+"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate "
+"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-"
+"wide fonts (available to all).
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:483
+msgid "Add Fonts"
+msgstr "Shriftlarni qoʻshish"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:606
+msgid "Failed to save list of fonts to print."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:631
+msgid "Failed to start font printer."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:637
+msgid ""
+"There are no printable fonts.\n"
+"You can only print non-bitmap and enabled fonts."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:639
+msgid "Cannot Print"
+msgstr "Bosib chiqib boʻlmadi"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:654
+msgid "You did not select anything to delete."
+msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa tanlanmagan."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:655
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Oʻchirish uchun hech narsa yoʻq"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:671
+#, kde-format
+msgid "
Do you really want to delete
'%1'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:673
+msgid "Delete Font"
+msgstr "Shriftni oʻchirish"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:677
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to delete this font?"
+msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:680
+msgid "Delete Fonts"
+msgstr "Shriftlarni oʻchirish"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:685
+msgid "Deleting font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:700
+msgid "You did not select anything to move."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:701
+msgid "Nothing to Move"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:712
+#, kde-format
+msgid "
Do you really want to move
'%1'?
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714
+msgid "Move Font"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:714 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:718
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to move this font?"
+msgid_plural "Do you really want to move these %1 fonts?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:721
+msgid "Move Fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:726
+msgid "Moving font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:742
+msgid "Export Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:766
+msgid "No files?"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:769
+#, kde-format
+msgid "Failed to open %1 for writing"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:788
+msgid "Create New Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:789
+msgid "Please enter the name of the new group:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:790
+msgid "New Group"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:817
+msgid "Preview Text"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:818
+msgid "Please enter new text:"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:858
+msgid "Scanning font list..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:924
+msgid "No fonts"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:930
+#, kde-format
+msgid "1 Font"
+msgid_plural "%1 Fonts"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:934
+#, kde-format
+msgid " (%2 %4 %6)"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:941
+#, kde-format
+msgid ""
+"
Enabled fonts:
%1
Disabled "
+"fonts:
%2
Partially enabled "
+"fonts:
%3
Total fonts:
%4
"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1018
+msgid "Looking for any associated files..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1022
+msgid "Scanning Files..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023
+msgid "Looking for additional files to install..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1040
+#, kde-format
+msgid "Looking for files associated with %1"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1067
+msgid "Installing font(s)..."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1133
+msgid "You did not select anything to enable."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1134
+msgid "You did not select anything to disable."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135
+msgid "Nothing to Enable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1135
+msgid "Nothing to Disable"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1152
+#, kde-format
+msgid "
Check that you have not "
+"mistyped the name of the page that you want. Check that you have typed "
+"the name using the correct upper and lower case characters. If "
+"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
+"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
+"file in the /etc directory."
+msgstr ""
+
+#: kio_man.cpp:525
+#, kde-format
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "%1'ni ochish muvaffaqiyatsiz tugadi."
+
+#: kio_man.cpp:619 kio_man.cpp:637
+msgid "Man output"
+msgstr ""
+
+#: kio_man.cpp:623
+msgid "
You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.
Different "
+"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" "
+"prefix, while others require there be no such prefix.
If your search "
+"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.
"
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218
+msgid "Hex-String Search"
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296
+#, kde-format
+msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\""
+msgid "%1 Certificate Server"
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324
+#, kde-format
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"The query result has been truncated.Either the local or a "
+"remote limit on the maximum number of returned hits has been "
+"exceeded.You can try to increase the local limit in the "
+"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting "
+"factor, you have to refine your search."
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340
+msgctxt "@title"
+msgid "Result Truncated"
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"You do not have any directory servers configured.You need "
+"to configure at least one directory server to search on one.You "
+"can configure directory servers here: Settings->Configure "
+"Kleopatra."
+msgstr ""
+
+#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374
+msgctxt "@title"
+msgid "No Directory Servers Configured"
+msgstr ""
+
+#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185
+#, kde-format
+msgid ""
+"
An error occurred while trying to change the passphrase for "
+"%1:
On this SmartCard, there is space for two certificates:\n"
+"
\n"
+"
A normal certificate
\n"
+"
A special certificate for making qualified signatures according "
+"to the German Signaturgesetz
\n"
+"\n"
+"You need to set initial PINs for both of them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB)
+#: rc.cpp:408
+msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB)
+#: rc.cpp:411
+msgid "Set Initial PIN (NKS)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB)
+#: rc.cpp:414
+msgid ""
+"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate "
+"(\"SigG\"):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB)
+#: rc.cpp:417
+msgid "Set Initial PIN (SigG)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog)
+#: rc.cpp:420
+msgid "Change Certificate Date of Expiry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:423
+msgid "Please select when to expire this certificate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
+#: rc.cpp:426
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB)
+#: rc.cpp:429
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
+#: rc.cpp:432
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
+#: rc.cpp:435
+msgid "Weeks"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
+#: rc.cpp:438
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB)
+#: rc.cpp:441
+msgid "Years"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB)
+#: rc.cpp:444
+msgid "On this day:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:447
+msgid "Step 2: Choose how to certify."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:450
+msgid "Choose which of your certificates to sign with:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB)
+#: rc.cpp:457
+msgid "Certify only for myself"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB)
+#: rc.cpp:460
+msgid "Certify for everyone to see"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB)
+#: rc.cpp:463
+msgid "Send certified certificate to server afterwards"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:466
+msgid ""
+"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate "
+"actually belongs to the person it claims it is from?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB)
+#: rc.cpp:469
+msgid "I have not checked at all"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:472
+msgid "Describe semantics here..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB)
+#: rc.cpp:475
+msgid "I have checked casually"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:478
+msgid ""
+"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was "
+"their certificate, but you have not verified they are actually in possession "
+"of the secret certificate."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB)
+#: rc.cpp:481
+msgid "I have checked very thoroughly"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:484
+msgid ""
+"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, "
+"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by "
+"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog)
+#: rc.cpp:487
+msgid "Export Secret Certificate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB)
+#: rc.cpp:490
+msgid "Output file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB)
+#: rc.cpp:493
+msgid "Passphrase charset:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB)
+#: rc.cpp:496
+msgid "ASCII armor"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB)
+#: rc.cpp:499
+msgid "I do not know"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: rc.cpp:502
+msgid "(unknown trust)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:505
+msgid ""
+"Choose this if you have no opinion about the "
+"trustworthyness of the certificate's owner. Certifications at this trust "
+"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB)
+#: rc.cpp:508
+msgid "I do NOT trust them"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: rc.cpp:511
+msgid "(never trust)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: rc.cpp:514
+msgid ""
+"Choose this if you explicitly do not trust the "
+"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without "
+"checking or without the certificate owner's consent. Certifications at "
+"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP "
+"certificates."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB)
+#: rc.cpp:517
+msgid "I believe checks are casual"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: rc.cpp:520
+msgid "(marginal trust)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:523
+msgid ""
+"Choose this if you trust certifications are not done "
+"blindly, but not very accuratly, either. Certificates will only become "
+"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. "
+"This is usually a good choice."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB)
+#: rc.cpp:526
+msgid "I believe checks are very accurate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: rc.cpp:529
+msgid "(full trust)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: rc.cpp:532
+msgid ""
+"Choose this if you trust certifications are done very "
+"accurately. Certificates will become valid with just a single "
+"certification at this trust level, so assign this much trust with "
+"care."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB)
+#: rc.cpp:535
+msgid "This is my certificate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: rc.cpp:538
+msgid "(ultimate trust)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: rc.cpp:541
+msgid ""
+"Choose this if and only if this is your certificate. This "
+"is the default if the secret key is available, but if you imported this "
+"certificate, you might need to adjust the trust level "
+"yourself. Certificates will become valid with just a single certification "
+"at this trust level."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog)
+#: rc.cpp:544
+msgid "Certificate Server Certificate Lookup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB)
+#: rc.cpp:547
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB)
+#: rc.cpp:550
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB)
+#: rc.cpp:556
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB)
+#: rc.cpp:559
+msgid "Deselect All"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB)
+#: rc.cpp:562
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog)
+#: rc.cpp:565
+msgid "Add New User-ID"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: rc.cpp:568
+msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog)
+#: rc.cpp:571
+msgid "Kleopatra Self-Test Results"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:574
+msgctxt "@info"
+msgid ""
+"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a "
+"test for details.Note that all but the first failure might be "
+"due to prior tests failing."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB)
+#: rc.cpp:577
+msgid "Show all test results"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB)
+#: rc.cpp:583
+msgid "Proposed Corrective Action"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB)
+#: rc.cpp:586
+msgid "Do It"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB)
+#: rc.cpp:589
+msgid "Run these tests at startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab)
+#: rc.cpp:595
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB)
+#: rc.cpp:604
+msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB)
+#: rc.cpp:610
+msgid "Revoke This Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: rc.cpp:613
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB)
+#: rc.cpp:616
+msgid ""
+"
At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has "
+"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following "
+"reasons:
When someone replies to your article by email, this is the address to "
+"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with "
+"a real email address.
When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent "
+"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you "
+"fill in this field, please do so with a real email address.
The group where the replies to your message should be "
+"sent. Use this field when you are sending it to more than one "
+"group. \n"
+"This group is usually the place where you expect the discussion you\n"
+" are starting to fit the best.
\n"
+"\n"
+"
Remember to subscribe to this group if you are not yet.
\n"
+"\n"
+"
It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n"
+" in your message to inform readers.
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.
Are you sure want to resize the image?
"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:670
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:717
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Resize Image?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Tools.cpp:636
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformResizeScaleDialog.cpp:718
+msgid "R&esize Image"
+msgstr "Oʻlchami&ni oʻzgartirish"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:137
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformPreviewDialog.cpp:242
+#, kde-format
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:146
+#, kde-format
+msgid "%1,%2"
+msgstr "%1,%2"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "%1,%2 - %3,%4"
+msgstr "%1,%2 - %3,%4"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:194
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:223
+#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetEraserSize.cpp:119
+#: widgets/toolbars/options/kpToolWidgetSpraycanSize.cpp:92
+#, kde-format
+msgid "%1x%2"
+msgstr "%1x%2"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:249
+#, kde-format
+msgid "%1bpp"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_StatusBar.cpp:273
+#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:90
+#, kde-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:99
+msgid "E&xport..."
+msgstr "&Eksport qilish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:104
+msgid "Scan..."
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:114
+msgid "Acquire Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:109
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:115
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "&Qaytadan yuklash"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:464
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open Image"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:526
+msgid "Scanning support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:527
+msgid "No Scanning Support"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:652
+msgid "Snapshot Delay"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:655
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:656
+msgid "No delay"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:658
+msgid "Hide Main Window"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:660
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:123
+msgid "Document Properties"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:954
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save Image As"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1003
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1015
+#, kde-format
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1020 mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1030
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:347
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:360
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:369
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1025
+#, kde-format
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1320
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print Image"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1352
+msgid ""
+"You must save this image before sending it.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Rasmni joʻnatishdan oldin uni saqlash kerak.\n"
+"Uni saqlashni istaysizmi?"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:1510
+#, kde-format
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"'%1' hujjatiga oʻzgarishlar kiritildi.\n"
+"Uni saqlashni istaysizmi?"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_View.cpp:76
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "Toʻrni &koʻrsatish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:111
+msgid "&Zoom"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:191
+#, kde-format
+msgid ""
+"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in "
+"imprecise editing and redraw glitches.\n"
+"Do you really want to set to zoom level to %1%?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_View_Zoom.cpp:196
+#, kde-format
+msgid "Set Zoom Level to %1%"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:60
+msgid "Font Family"
+msgstr "Shrift oilasi"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:65
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:71
+msgid "Bold"
+msgstr "Qalin"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:77
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:83
+msgid "Underline"
+msgstr "Tagini chizish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Text.cpp:89
+msgid "Strike Through"
+msgstr "Ustini chizish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:141
+msgid "Paste in &New Window"
+msgstr "Yangi &oynaga qoʻyish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:148
+msgid "&Delete Selection"
+msgstr "Tanlanganni oʻ&chirish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:156
+msgid "C&opy to File..."
+msgstr "&Файлга нусха кўчириш"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:160
+msgid "Paste &From File..."
+msgstr "Fay&ldan qoʻyish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:574
+msgid "Text: Paste"
+msgstr "Matn: Qoʻyish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:755
+msgid ""
+"
KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared.
This usually occurs if the application which "
+"was responsible for the clipboard contents has been closed.
"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:371 mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:761
+msgid "Cannot Paste"
+msgstr "Qoʻyib boʻlmaydi"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:855
+msgid "Text: Delete Box"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:856
+msgid "Selection: Delete"
+msgstr "Tanlangan: Oʻchirish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:925
+msgid "Text: Finish"
+msgstr "Matn: Tugatish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:926
+msgid "Selection: Deselect"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:882
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Copy to File"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Edit.cpp:930
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Paste From File"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:59
+msgid "Use KolourPaint Defaults"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:64
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "Use KDE's"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:73
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:78
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "Reloa&d"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:84
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:89
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "Save &As..."
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:95
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "Add Row"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:100
+msgctxt "@item:inmenu colors"
+msgid "Delete Last Row"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:111
+msgid "Color Box"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:187
+#, kde-format
+msgid ""
+"The color palette \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:199
+#, kde-format
+msgid ""
+"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it to a file?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:208
+msgid ""
+"The default color palette has been modified.\n"
+"Do you want to save it to a file?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:317
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Open Color Palette"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:342
+#, kde-format
+msgid ""
+"The color palette \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:355
+#, kde-format
+msgid ""
+"The KDE color palette \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:365
+msgid ""
+"The default color palette has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Colors.cpp:418
+msgid "Save Color Palette As"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:113
+msgid "R&esize / Scale..."
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:118
+msgid "Se&t as Image (Crop)"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:134
+msgid "&Flip (upside down)"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139
+msgid "Mirror (horizontally)"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:133
+msgid "&Rotate..."
+msgstr "&Айлантириш"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:139
+msgid "Rotate &Left"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:145
+msgid "Rotate Righ&t"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:151
+msgid "S&kew..."
+msgstr "&Egish"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:156
+msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:160
+msgid "Reduce to &Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:164
+msgid "&Invert Colors"
+msgstr "&Teskari ranglar"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:169
+msgid "C&lear"
+msgstr "T&ozalash"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:174
+msgid "&More Effects..."
+msgstr "&Boshqa effektlar"
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:210
+msgctxt ""
+"Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel "
+"as the Select&ion translation"
+msgid "&Image"
+msgstr ""
+
+#: mainWindow/kpMainWindow_Image.cpp:214
+msgctxt ""
+"Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel "
+"as the &Image translation"
+msgid "Select&ion"
+msgstr ""
+
+#: views/kpZoomedThumbnailView.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "%1% - Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: views/kpUnzoomedThumbnailView.cpp:83
+msgid "Unzoomed Mode - Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62
+#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
+msgid "Save Preview"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Save Preview"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "1 byte (approx. %2%)"
+msgid_plural "%1 bytes (approx. %2%)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rotate Selection"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:70
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Rotate Image"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:71
+msgid "After rotate:"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:99
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformFlipDialog.cpp:56
+msgid "Direction"
+msgstr "Yoʻnalish"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:110
+msgid "Cou&nterclockwise"
+msgstr "Soat &koʻrsatgichiga qarshi"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:111
+msgid "C&lockwise"
+msgstr "&Soat koʻrsatgichi boʻyicha"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:136
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:101
+msgid "Angle"
+msgstr "Burchak"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:140
+msgid "90 °rees"
+msgstr "&90 daraja"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:141
+msgid "180 d&egrees"
+msgstr "&180 daraja"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:142
+msgid "270 de&grees"
+msgstr "&270 daraja"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:144
+msgid "C&ustom:"
+msgstr "&Boshqa:"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:148
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:113
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformSkewDialog.cpp:124
+msgid "degrees"
+msgstr "daraja"
+
+#: dialogs/imagelib/transforms/kpTransformRotateDialog.cpp:271
+#, kde-format
+msgid ""
+"
Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.
Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.
Resize: The size of the picture will be increased by "
+"creating new areas to the right and/or bottom (filled in with the background "
+"color) or decreased by cutting it at the right and/or "
+"bottom.
Scale: The picture will be expanded by duplicating "
+"pixels or squashed by dropping pixels.
Smooth Scale: This is "
+"the same as Scale except that it blends neighboring pixels to produce "
+"a smoother looking picture.
Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.
Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.
Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the "
+"image?
Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount "
+"of memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.
Are you sure you want to smooth scale the "
+"selection?
Dots Per Inch (DPI) specifies the number of pixels of the "
+"image that should be printed inside one inch (2.54cm).
The higher the "
+"image's DPI, the smaller the printed image. Note that your printer is "
+"unlikely to produce high quality prints if you increase this to more than "
+"300 or 600 DPI, depending on the printer.
If you would like to print "
+"the image so that it is the same size as it is displayed on the screen, set "
+"the image's DPI values to be the same as the screen's.
If either DPI "
+"value is Unspecified, the image will also be printed to be the same "
+"size as on the screen.
Not all image formats support DPI values. If "
+"the format you save in does not support them, they will not be "
+"saved.
Text Fields provide extra information about the image. This is "
+"probably a comment area that you can freely write any text "
+"in.
However, this is format-specific so the fields could theoretically "
+"be computer-interpreted data - that you should not modify - but this is "
+"unlikely.
Not all image formats support Text Fields. If the "
+"format you save in does not support them, they will not be saved.
"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:398
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:486
+#, kde-format
+msgid "The text value \"%1\" on line %2 requires a key."
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:512
+#, kde-format
+msgid ""
+"All text keys must be unique. The text key \"%1\" on lines %2 and %3 are "
+"identical."
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/kpDocumentMetaInfoDialog.cpp:831
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Invalid Text Fields"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:91
+msgctxt "@title:window"
+msgid "More Image Effects (Selection)"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:93
+msgctxt "@title:window"
+msgid "More Image Effects"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:106
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Effekt:"
+
+#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:118
+msgid "Reduce Colors"
+msgstr "Ranglarni kamaytirish"
+
+#: dialogs/imagelib/effects/kpEffectsDialog.cpp:119
+msgid "Soften & Sharpen"
+msgstr "Yumshatish va oʻtkirlash"
+
+#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:47
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Color Similarity"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:73
+msgid "&RGB Color Cube Distance"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:81
+msgid "Exact Match"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/kpColorSimilarityDialog.cpp:86
+msgid ""
+"What is Color Similarity?"
+msgstr ""
+
+#: widgets/colorSimilarity/kpColorSimilarityHolder.cpp:72
+msgid ""
+"
Color Similarity is how similar the colors of different "
+"pixels must be, for operations to consider them to be the same.
If you "
+"set it to something other than Exact Match, you can work more "
+"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
+"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.
This feature applies "
+"to:
Selections: In Transparent mode, any color in "
+"the selection that is similar to the background color will be made "
+"transparent.
Flood Fill: For regions with similar - "
+"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
+"pixels.
Color Eraser: Any pixel whose color is similar "
+"to the foreground color will be replaced with the background "
+"color.
Autocrop and Remove Internal Border: For "
+"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher "
+"setting is more likely to crop the whole border.
Higher settings "
+"mean that operations consider an increased range of colors to be "
+"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should "
+"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose "
+"colors you consider to be similar enough.
However, if they are having "
+"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not "
+"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many "
+"pixels), you should decrease this setting.
Color Similarity is how similar the colors of different "
+"pixels must be, for operations to consider them to be the same.
If you "
+"set it to something other than Exact Match, you can work more "
+"effectively with dithered images and photos, in a comparable manner to the "
+"\"Magic Wand\" feature of other paint programs.
This feature applies "
+"to:
Selections: In Transparent mode, any color in "
+"the selection that is similar to the background color will be made "
+"transparent.
Flood Fill: For regions with similar - "
+"but not identical - colored pixels, a higher setting is likely to fill more "
+"pixels.
Color Eraser: Any pixel whose color is similar "
+"to the foreground color will be replaced with the background "
+"color.
Autocrop and Remove Internal Border: For "
+"borders with similar - but not identical - colored pixels, a higher "
+"setting is more likely to crop the whole border.
Higher settings "
+"mean that operations consider an increased range of colors to be "
+"sufficiently similar so as to be the same. Therefore, you should "
+"increase the setting if the above operations are not affecting pixels whose "
+"colors you consider to be similar enough.
However, if they are having "
+"too much of an effect and are changing pixels whose colors you do not "
+"consider to be similar (e.g. if Flood Fill is changing too many "
+"pixels), you should decrease this setting.
To select the foreground color that tools use to draw, left-click on "
+"a filled-in color cell. To select the background color, right-click "
+"instead.
To change the color of a color cell itself, double-click on "
+"it.
You can also swap the color of a filled-in cell with any other "
+"cell using drag and drop. Also, if you hold down the Ctrl key, the "
+"destination cell's color will be overwritten, instead of being swapped with "
+"the color of the source cell.
"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:202
+msgid "Refresh: "
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:203 krandrtray.cpp:490 legacyrandrconfig.cpp:274
+#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:424
+#, kde-format
+msgid "%1 Hz"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:211
+msgid "Rotation: "
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:248
+msgid "Screen configuration has changed"
+msgstr "Ekranning moslamalari oʻzgardi"
+
+#: krandrtray.cpp:283 krandrtray.cpp:408
+msgid "Screen Size"
+msgstr "Ekranning oʻlchami"
+
+#: krandrtray.cpp:291 krandrtray.cpp:357 krandrtray.cpp:421
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:308
+msgid "Outputs"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:324
+#, kde-format
+msgid "%1 - Screen Size"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:341
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:367 krandrtray.cpp:430
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:378
+msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output"
+msgid "Primary output"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:396
+msgid "Unify Outputs"
+msgstr ""
+
+#: krandrtray.cpp:584
+msgid "Configure Display"
+msgstr "Displeyni moslash"
+
+#: ktimerdialog.cpp:167
+#, kde-format
+msgid "1 second remaining:"
+msgid_plural "%1 seconds remaining:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:140
+#, kde-format
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
+msgstr ""
+"Yangi moslama:\n"
+"Oʻlchami: %1 x %2\n"
+"Joylashishi: %3"
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:145
+#, kde-format
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
+msgstr ""
+
+#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241
+#, kde-format
+msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)"
+msgid "%1 Hz"
+msgstr "%1 Gs"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish va burish"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "X Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Hamish Rodda"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Lubos Lunak"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Many fixes"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Harry Bock"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Many fixes, multi-head support"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Application is being auto-started at KDE session start"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:211
+msgid "Left of"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:212
+msgid "Right of"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:213
+msgctxt "Output is placed above another one"
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:214
+msgctxt "Output is placed below another one"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:215
+msgid "Clone of"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:216
+msgctxt "Fixed, abitrary position"
+msgid "Absolute"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:219
+msgid "No relative position"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:375
+msgctxt "Screen size"
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:381
+#, kde-format
+msgctxt "Automatic screen size (native resolution)"
+msgid "%1 (Auto)"
+msgstr ""
+
+#: outputconfig.cpp:417
+msgctxt "Automatic refresh rate configuration"
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: outputgraphicsitem.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)"
+msgid ""
+"%1\n"
+"%2x%3 (%4 Hz)"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:32
+msgid "No Rotation"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:34
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr "Chapga (90 daraja)"
+
+#: randr.cpp:36
+msgid "Upside-Down (180 degrees)"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:38
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr "Oʻngga (270 daraja)"
+
+#: randr.cpp:40
+msgid "Mirror Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:42
+msgid "Mirror Vertically"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:44 randr.cpp:75
+msgid "Unknown Orientation"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:49
+msgid "Not Rotated"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:51
+msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:53
+msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:55
+msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:60
+msgid "Mirrored Horizontally And Vertically"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:62
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:65
+msgid "Mirrored Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:67
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:70
+msgid "Mirrored Vertically"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:72
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:77
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "nomaʼlum joylashish"
+
+#: randr.cpp:127
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:131
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "&Moslamalarni qabul qilish"
+
+#: randr.cpp:132
+msgid "&Revert to Previous Configuration"
+msgstr ""
+
+#: randr.cpp:134
+msgid ""
+"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please "
+"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:94
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton)
+#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:66 rc.cpp:134
+msgid "Save as Default"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:62
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:119
+msgctxt "No display selected"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "%1 (Connected)"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:303
+msgid "Configuration has been set as the desktop default."
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:312
+msgid "Default desktop setup has been reset."
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:422
+msgid ""
+"Insufficient virtual size for the total screen size.\n"
+"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. "
+"This configuration needs to be adjusted.\n"
+"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?"
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:430
+msgid ""
+"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change "
+"to take effect."
+msgstr ""
+
+#: randrconfig.cpp:433
+msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually."
+msgstr ""
+
+#: randrdisplay.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:67
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:68
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase)
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:71
+msgid "Screen Resize and Rotate Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase)
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:74
+msgid ""
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel)
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:77
+msgid "Settings for screen:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo)
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:80
+msgid ""
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel)
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:83
+msgid "Screen size:"
+msgstr "Ekranning oʻlchami:"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo)
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:86
+msgid ""
+"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
+"from this drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:89
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo)
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:92
+msgid ""
+"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup)
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:95
+msgid ""
+"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:98
+msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup)
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:101
+msgid ""
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when KDE starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup)
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:104
+msgid "Apply settings on KDE startup"
+msgstr "Moslamalarni KDE ishga tushganda qoʻllash"
+
+#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp)
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:107
+msgid "Allow tray application to change startup settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase)
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:110
+msgid "Output Config"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:113
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel)
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:116
+msgid "Refresh:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:119
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel)
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:122
+msgctxt "Position of the screen"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase)
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:125
+msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs)
+#: rc.cpp:62
+msgid "Unify outputs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:128
+msgid "Primary output:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: randrconfigbase.ui:87
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton)
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:131
+msgid "Identify Outputs"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kreadconfig.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of kreadconfig.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:12+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:54
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:56
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:58
+msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:59
+msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:65
+msgid "Use instead of global config"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:66
+msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:67
+msgid "Key to look for"
+msgstr ""
+
+#: kreadconfig.cpp:68
+msgid "Default value"
+msgstr "Andoza qiymati"
+
+#: kreadconfig.cpp:69
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Oʻzgaruvchining turi"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kruler.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kruler.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,352 @@
+# translation of kruler.po to Uzbek
+# Mashrab Kuvatov , 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kruler\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: klineal.cpp:96
+msgctxt "@title:window"
+msgid "KRuler"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:99
+msgid ""
+"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
+"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:128
+msgid "This is the current distance measured in pixels."
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:135
+msgid ""
+"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
+"it in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of "
+"the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:142
+msgid "Turn Left"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:147
+msgid "Turn Right"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:157
+msgid "KRuler"
+msgstr "KRuler"
+
+#: klineal.cpp:158
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Yoʻnalishi"
+
+#: klineal.cpp:159
+msgctxt "Turn Kruler North"
+msgid "&North"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:161
+msgctxt "Turn Kruler East"
+msgid "&East"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:163
+msgctxt "Turn Kruler South"
+msgid "&South"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:165
+msgctxt "Turn Kruler West"
+msgid "&West"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:167
+msgid "&Turn Right"
+msgstr "&Oʻngga burish"
+
+#: klineal.cpp:169
+msgid "Turn &Left"
+msgstr "&Chapga burish"
+
+#: klineal.cpp:173
+msgid "&Length"
+msgstr "&Uzunligi"
+
+#: klineal.cpp:174
+msgctxt "Make Kruler Height Short"
+msgid "&Short"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:176
+msgctxt "Make Kruler Height Medium"
+msgid "&Medium"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:178
+msgctxt "Make Kruler Height Tall"
+msgid "&Tall"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:180 klineal.cpp:438
+msgid "&Full Screen Width"
+msgstr "&Butun ekran eni"
+
+#: klineal.cpp:183
+msgid "Length..."
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:187
+msgid "&Scale"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:188 klineal.cpp:538
+msgid "Right to Left"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:190
+msgid "Center Origin"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:193
+msgid "Offset..."
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:197
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:205
+msgid "O&pacity"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:226
+msgid "Copy Color"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:438
+msgid "&Full Screen Height"
+msgstr "Butun ekran &uzunligi"
+
+#: klineal.cpp:538
+msgid "Left to Right"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:540
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:540
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:587
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Scale Offset"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:587
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:604
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Ruler Length"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:604
+msgid "Length:"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:633
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:638
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:994
+#, kde-format
+msgid "Offset: %1"
+msgstr ""
+
+#: klineal.cpp:1001
+#, kde-format
+msgid "Length: %1 px"
+msgstr ""
+
+#: krulersystemtray.cpp:26 main.cpp:27
+msgid "KDE Screen Ruler"
+msgstr "KDE ekran lineykasi"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "A screen ruler for KDE"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:31
+msgid ""
+"(c) 2000 - 2008, Till Krech\n"
+"(c) 2009, Mathias Soeken"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Mathias Soeken"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Till Krech"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Former Maintainer and Developer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Gunnstein Lye"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Initial port to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:58
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:59
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: cfg_advanced.ui:23
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving)
+#: rc.cpp:3
+msgid ""
+"If this option is enabled, the window is being moved using the operations "
+"from the window manager."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_advanced.ui:26
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NativeMoving)
+#: rc.cpp:6
+msgid "Native moving"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_appearance.ui:20
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:9
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_appearance.ui:30
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: rc.cpp:12
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_appearance.ui:40
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayIcon)
+#: rc.cpp:15
+msgid "Show tray icon"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_appearance.ui:47
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RotateButtonsVisible)
+#: rc.cpp:18
+msgid "Show rotation buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: cfg_appearance.ui:54
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonVisible)
+#: rc.cpp:21
+msgid "Show close button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:8
+#. i18n: ectx: label, entry (BgColor), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:24
+msgid "Background color of the ruler."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:12
+#. i18n: ectx: label, entry (Length), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:27
+msgid "Length of the ruler."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:16
+#. i18n: ectx: label, entry (ScaleFont), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:30
+msgid "Font of the text on the ruler scale."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:20
+#. i18n: ectx: label, entry (Orientation), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:33
+msgid "Orientation of the ruler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:24
+#. i18n: ectx: label, entry (LeftToRight), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:36
+msgid "Direction of the ruler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:28
+#. i18n: ectx: label, entry (Offset), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:39
+msgid "Offset of the origin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:32
+#. i18n: ectx: label, entry (RelativeScale), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:42
+msgid "Is the scale of the ruler relative (percentage)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:36
+#. i18n: ectx: label, entry (TrayIcon), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:45
+msgid "Is a tray icon used"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:40
+#. i18n: ectx: label, entry (Opacity), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:48
+msgid "Opacity of the window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:44
+#. i18n: ectx: label, entry (RotateButtonsVisible), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:51
+msgid "Are the rotate buttons visible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:48
+#. i18n: ectx: label, entry (CloseButtonVisible), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:54
+msgid "Is the close button visible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: kruler.kcfg:52
+#. i18n: ectx: label, entry (NativeMoving), group (StoredSettings)
+#: rc.cpp:57
+msgid "Is native moving (possibly wobbling windows) active"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Uzbek translation for kde-baseapps
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kde-baseapps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 23:33+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kshellcmdexecutor.cpp:124
+msgid "Input Required:"
+msgstr "Kiritish lozim:"
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:41
+msgid "&Execute Shell Command..."
+msgstr "She&ll buyrugʻini bajarish"
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:51
+msgid ""
+"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug."
+msgstr ""
+"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Dastur xatosi, iltimos bu haqda "
+"xabar bering."
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:57
+msgid "Executing shell commands works only on local directories."
+msgstr "Shell buyruqlarini bajarish faqat lokal jildda ishlaydi"
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:76
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr "Shell buyrugʻini bajarish"
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:77
+msgid "Execute shell command in current directory:"
+msgstr "Joriy jildda shell buyrugʻini bajarish:"
+
+#: kshellcmdplugin.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Output from command: \"%1\""
+msgstr "Buyruqning natijasi: \"%1\""
+
+#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4
+#. i18n: ectx: Menu (tools)
+#: rc.cpp:3
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Vositalar"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/ksmserver.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-04-13 11:27:57.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of ksmserver.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:47+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:233
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "KDE seans boshqaruvchisi"
+
+#: main.cpp:235
+msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:236
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:237
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:237
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr ""
+"Agar iloji boʻlsa foydalanuvchining saqlangan seansini qayta tiklaydi"
+
+#: main.cpp:247
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'kwin'"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:248
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Masofadan ulanishga ham ruxsat berish"
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#: server.cpp:1019
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1024
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1029
+msgid "Halt Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: server.cpp:1034
+msgid "Reboot Without Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: shutdown.cpp:382
+#, kde-format
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:419
+msgid "&Logout"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:431
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:444
+msgid "&Standby"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:448
+msgid "Suspend to &RAM"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:452
+msgid "Suspend to &Disk"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:460
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:484
+msgctxt "default option in boot loader"
+msgid " (default)"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:492
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:554
+#, kde-format
+msgid "Logging out in 1 second."
+msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:557
+#, kde-format
+msgid "Turning off computer in 1 second."
+msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: shutdowndlg.cpp:560
+#, kde-format
+msgid "Restarting computer in 1 second."
+msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/ksnapshot.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,365 @@
+# translation of ksnapshot.po to Uzbek
+# Mashrab Kuvatov , 2004, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: ksnapshot_options.h:30
+msgid ""
+"Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot_options.h:31
+msgid "Captures the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot_options.h:32
+msgid "Captures a region"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot_options.h:33
+msgid "Captures a free region (not rectangular)"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot_options.h:33
+msgid "Captures a part of windows"
+msgstr ""
+
+#: freeregiongrabber.cpp:121 regiongrabber.cpp:117
+msgid ""
+"Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key "
+"or double click. Press Esc to quit."
+msgstr ""
+
+#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:166
+msgid "snapshot"
+msgstr ""
+
+#: kbackgroundsnapshot.cpp:172
+msgid "KDE Background Screenshot Utility"
+msgstr ""
+
+#: kbackgroundsnapshot.cpp:176
+msgid "KBackgroundSnapshot"
+msgstr ""
+
+#: kbackgroundsnapshot.cpp:178
+msgid "(c) 2007, Montel Laurent"
+msgstr ""
+
+#: kipiimagecollectionselector.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection"
+msgid "%1 (%2 image)"
+msgid_plural "%1 (%2 images)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ksnapshot.cpp:99
+msgid "untitled"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:105
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:106
+msgid "Send To..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:111
+msgid " second"
+msgid_plural " seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ksnapshot.cpp:180
+msgid "Quick Save Snapshot &As..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:181
+msgid ""
+"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:183
+msgid "Save Snapshot &As..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:184
+msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:233
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:371
+msgid "Other Application..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:451
+msgid "The screen has been successfully grabbed."
+msgstr "Ekrandan surat olish muvaffaqiyatli tugadi."
+
+#: ksnapshot.cpp:573
+#, kde-format
+msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotobject.cpp:111
+msgid "File Exists"
+msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
+
+#: ksnapshotobject.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Do you really want to overwrite %1?"
+msgstr "%1 faylini almashtirishni istaysizmi?"
+
+#: ksnapshotobject.cpp:113
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Almashtirish"
+
+#: ksnapshotobject.cpp:149
+msgid "Unable to Save Image"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotobject.cpp:150
+#, kde-format
+msgid ""
+"KSnapshot was unable to save the image to\n"
+"%1."
+msgstr ""
+"KSnapshot rasmni quyidagiga saqlay olmadi\n"
+"%1"
+
+#: ksnapshotobject.cpp:172
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotobject.cpp:174
+msgid "Window Class"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE Screenshot Utility"
+msgstr "KDE uchun ish stolidan rasm oluvchi vosita"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KSnapshot"
+msgstr "KSnapshot"
+
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"(c) 1997-2008, Richard J. Moore,\n"
+"(c) 2000, Matthias Ettrich,\n"
+"(c) 2002-2003 Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Richard J. Moore"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Nadeem Hasan"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:44
+msgid ""
+"Region Grabbing\n"
+"Reworked GUI"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Marcus Hufgard"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:46
+msgid "\"Open With\" function"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Pau Garcia i Quiles"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Free region grabbing, KIPI plugins support, port to Windows"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:85
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:86
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,,"
+
+#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:32
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSnapshotPreview, lblImage)
+#: rc.cpp:3
+msgid ""
+"This is a preview of the current snapshot.\n"
+"\n"
+"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
+"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
+"\n"
+"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:174
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btnNew)
+#: rc.cpp:63
+msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgstr "Ekrandan yangi surat olish uchun shu tugmani bosing."
+
+#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnNew)
+#: rc.cpp:13 rc.cpp:87
+msgid "Take a &New Snapshot"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:85
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: rc.cpp:29
+msgid "Cap&ture mode:"
+msgstr "Qa&erni rasmga olish:"
+
+#. i18n: file: ksnapshotwidget.ui:134
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboMode)
+#: rc.cpp:38
+msgid ""
+"Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
+"
\n"
+"Full Screen - captures the entire desktop. \n"
+"Window Under Cursor - captures only the window (or menu) that is "
+"under the mouse cursor when the snapshot is taken. \n"
+"Region - captures only the region of the desktop that you specify. "
+"When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area "
+"of the screen by clicking and dragging the mouse. \n"
+"Section of Window - captures only a section of the window. When "
+"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child "
+"window by moving the mouse over it. \n"
+"Current Screen - if you have multiple screens, this captures the "
+"screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n"
+"
This is a sensor display. To customize a sensor display click the "
+"right mouse button here and select the Properties entry from the "
+"popup menu. Select Remove to delete the display from the "
+"worksheet.
Enter the name of the task "
+"here. You can choose it freely.
\n"
+"
Example: phone with mother
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
+#: rc.cpp:190
+msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
+#: rc.cpp:193
+msgid "Edit Times"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: rc.cpp:196
+msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
+#: rc.cpp:199
+msgid "Auto Tracking"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
+#. i18n: ectx: Menu (file)
+#: rc.cpp:202
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
+#. i18n: ectx: Menu (import)
+#: rc.cpp:205
+msgid "&Import"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
+#. i18n: ectx: Menu (export)
+#: rc.cpp:208
+msgid "&Export"
+msgstr "&Eksport qilish"
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
+#. i18n: ectx: Menu (clock)
+#: rc.cpp:211
+msgid "&Clock"
+msgstr "&Soat"
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
+#. i18n: ectx: Menu (task)
+#: rc.cpp:214
+msgid "&Task"
+msgstr "&Vazifa"
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
+#. i18n: ectx: Menu (settings)
+#: rc.cpp:217
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
+#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
+#: rc.cpp:220
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
+#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
+#: rc.cpp:223
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:181
+msgid "Task Name"
+msgstr "Vazifa nomi"
+
+#: taskview.cpp:181
+msgid "Session Time"
+msgstr "Seans vaqti"
+
+#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66
+msgid "Time"
+msgstr "Vaqt"
+
+#: taskview.cpp:182
+msgid "Total Session Time"
+msgstr "Seansning umumiy vaqti"
+
+#: taskview.cpp:182
+msgid "Total Time"
+msgstr "Umumiy vaqt"
+
+#: taskview.cpp:183
+msgid "Percent Complete"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
+msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
+msgid ""
+"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:187
+msgid ""
+"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:188
+msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:233
+#, kde-format
+msgid "%1 %"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:246
+msgid "unspecified"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:249
+msgctxt "combox entry for highest priority"
+msgid "1 (highest)"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:252
+msgctxt "combox entry for medium priority"
+msgid "5 (medium)"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:255
+msgctxt "combox entry for lowest priority"
+msgid "9 (lowest)"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
+msgid ""
+"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
+"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
+"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:466
+msgid ""
+"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:701
+msgid "Could not save. Disk full?"
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:703
+msgid "Could not save."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:860
+msgid "New Task"
+msgstr "Yangi vazifa"
+
+#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944
+msgid "Unnamed Task"
+msgstr "Nomsiz vazifa"
+
+#: taskview.cpp:926
+msgid "New Sub Task"
+msgstr "Yangi tub vazifa"
+
+#: taskview.cpp:939
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Vazifani tahrirlash"
+
+#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040
+msgid "No task selected."
+msgstr "Vazifa tanlanmagan."
+
+#: taskview.cpp:1026
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
+"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
+msgstr ""
+
+#: taskview.cpp:1030
+msgid "Deleting Task"
+msgstr ""
+
+#: timekard.cpp:62
+msgid "Task Totals"
+msgstr ""
+
+#: timekard.cpp:97
+msgctxt "total time of all tasks"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: timekard.cpp:100
+msgid "No tasks."
+msgstr "Vazifalar yoʻq."
+
+#: timekard.cpp:161
+#, kde-format
+msgid "Week of %1"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
+#, kde-format
+msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerstorage.cpp:618
+msgid "Export Progress"
+msgstr "Eksport qilish jarayoni"
+
+#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831
+#, kde-format
+msgid "Could not open \"%1\"."
+msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:106
+msgid "Search or add task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:107
+msgid ""
+"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a "
+"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you "
+"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:175
+msgid "Cannot create new file."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:280
+msgid "Start &New Session"
+msgstr "Yangi seansni &boshlash"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:281
+msgid "Starts a new session"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:281
+msgid ""
+"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
+"without affecting the totals."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:285
+msgid "Edit History..."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:286
+msgid "Edits history of all tasks of the current document"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:286
+msgid ""
+"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
+"or add a comment to them."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:290
+msgid "&Reset All Times"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:291
+msgid "Resets all times"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:291
+msgid ""
+"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
+"from scratch."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:294
+msgid "&Start"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:295
+msgid "Starts timing for selected task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:295
+msgid ""
+"This will start timing for the selected task.\n"
+"It is even possible to time several tasks simultanously.\n"
+"\n"
+"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button "
+"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:301
+msgid "S&top"
+msgstr "&Toʻxtatish"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:302
+msgid "Stops timing of the selected task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:304
+msgid "Focus on Searchbar"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:305
+msgid "Sets the focus on the searchbar"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:307
+msgid "Stop &All Timers"
+msgstr "Hamma taymerlarni &toʻxtatish"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:308
+msgid "Stops all of the active timers"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:310
+msgid "Track Active Applications"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:311
+msgid ""
+"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
+"changed"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:312
+msgid ""
+"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
+"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
+"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:320
+msgid "&New Task..."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:320
+msgid "Creates new top level task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:321
+msgid "This will create a new top level task."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:323
+msgid "New &Subtask..."
+msgstr "Yangi &tub vazifa..."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:324
+msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:325
+msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:327
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:327
+msgid "Deletes selected task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:328
+msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:331
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Tahrirlash..."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:332
+msgid "Edits name or times for selected task"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:332
+msgid ""
+"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
+"selected task."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:335
+msgid "&Mark as Complete"
+msgstr "&Bajarilgan deb belgilash"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:338
+msgid "&Mark as Incomplete"
+msgstr "Bajaril&magan deb belgilash"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:341
+msgid "&Export Times..."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:344
+msgid "Export &History..."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:347
+msgid "Import Tasks From &Planner..."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:350
+msgid "Show Searchbar"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:446
+msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:447
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:621
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:722
+msgctxt "@info in message box"
+msgid ""
+"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
+"your history."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:731
+msgid ""
+"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
+"the entire history."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:732
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Tasdiqlash talab qilinadi"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:732
+msgid "Reset All Times"
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:921
+msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:923
+msgid "Could not modify calendar resource."
+msgstr "Kalendar manbasini oʻzgartirib boʻlmadi."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:925
+msgid "Out of memory--could not create object."
+msgstr "Obʼekt yaratilmadi--xotira yetishmaydi."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:927
+msgid "UID not found."
+msgstr "UID topilmadi."
+
+#: timetrackerwidget.cpp:929
+msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:931
+msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:933
+msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:935
+#, kde-format
+msgid "Invalid error number: %1"
+msgstr "Noaniq xato raqami: %1"
+
+#: timetrackerwidget.cpp:1148
+msgid ""
+"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
+"with creating your first task - enter it into the field where you see "
+"\"search or add task\"."
+msgstr ""
+
+#: timetrackerwidget.cpp:1149
+msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
+msgstr ""
+
+#: tray.cpp:142
+msgid "No active tasks"
+msgstr "Aktiv vazifalar yoʻq"
+
+#: tray.cpp:147
+msgid ", ..."
+msgstr ", ..."
+
+#: tray.cpp:163
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141
+msgid "Hide"
+msgstr ""
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kwin.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-04-13 11:27:58.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,777 @@
+# translation of kwin.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Nurali Abdurahmonov , 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 14:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: activation.cpp:757
+#, kde-format
+msgid "Window '%1' demands attention."
+msgstr "'%1' oynasi eʼtiborni talab qiladi."
+
+#: composite.cpp:330
+#, kde-format
+msgid ""
+"Desktop effects have been suspended by another application. You can "
+"resume using the '%1' shortcut."
+msgstr ""
+
+#: composite.cpp:584
+msgid ""
+"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
+"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
+"in Desktop Effects)."
+msgstr ""
+
+#: composite.cpp:587
+#, kde-format
+msgid ""
+"Desktop effects were too slow and have been suspended.\n"
+"If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' "
+"shortcut.\n"
+"You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab "
+"in Desktop Effects)."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:108
+msgid ""
+"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the "
+"past. This was most likely due to a driver bug.
If you think that "
+"you have meanwhile upgraded to a stable driver, you can reset this "
+"protection but be aware that this might result in an immediate "
+"crash!
Alternatively, you might want to use the XRender backend "
+"instead.
"
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:90
+msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:94
+msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:97
+msgid ""
+"XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is "
+"compiled."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:103
+msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available."
+msgstr ""
+
+#: compositingprefs.cpp:108
+msgid ""
+"Compositing was disabled at compile time.\n"
+"It is likely Xorg development headers were not installed."
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:51
+msgid "System"
+msgstr "Tizim"
+
+#: kwinbindings.cpp:54
+msgid "Navigation"
+msgstr "Oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:55
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Oynadan-oynaga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:56
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Oynadan-oynaga oʻtish (teskarisiga)"
+
+#: kwinbindings.cpp:57
+msgid "Walk Through Window Tabs"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:58
+msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:59
+msgid "Remove Window From Group"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:60
+msgid "Walk Through Windows Alternative"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:61
+msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:62
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:63
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish (teskarisiga)"
+
+#: kwinbindings.cpp:64
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:65
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Ish stolini ulisidan-bulisiga oʻtish (teskarisiga)"
+
+#: kwinbindings.cpp:68
+msgid "Windows"
+msgstr "Oynalar"
+
+#: kwinbindings.cpp:69
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Oynaning amallar menyusi"
+
+#: kwinbindings.cpp:71
+msgid "Close Window"
+msgstr "Oynani yopish"
+
+#: kwinbindings.cpp:73
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Oynani yoyish"
+
+#: kwinbindings.cpp:75
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Oynani boʻyiga yoyish"
+
+#: kwinbindings.cpp:77
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Oynani eniga yoyish"
+
+#: kwinbindings.cpp:79
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Oynani yigʻish"
+
+#: kwinbindings.cpp:81
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Oynani soyalash"
+
+#: kwinbindings.cpp:83
+msgid "Move Window"
+msgstr "Oynani joyidan koʻchirish"
+
+#: kwinbindings.cpp:85
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Oynaning oʻlchamini oʻzgartirish"
+
+#: kwinbindings.cpp:87
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Oyna oldinga"
+
+#: kwinbindings.cpp:89
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Oyna orqaga"
+
+#: kwinbindings.cpp:91
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Oyna oldinga/orqaga"
+
+#: kwinbindings.cpp:93
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Oyna butun ekranga"
+
+#: kwinbindings.cpp:95
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Oynaning chegarasini bekitish"
+
+#: kwinbindings.cpp:97
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Oyna eng yuqorida"
+
+#: kwinbindings.cpp:99
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Oyna eng pastda"
+
+#: kwinbindings.cpp:101
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "Oynaga eʼtibor qilishni qoʻllash"
+
+#: kwinbindings.cpp:103
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Oynaning tugmalar birikmasini moslash"
+
+#: kwinbindings.cpp:105
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:107
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:109
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:111
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:113
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:115
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:117
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:119
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:121
+msgid "Quick Tile Window to the Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:123
+msgid "Quick Tile Window to the Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:132
+msgid "Quick Tile Window to the Top Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:134
+msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:136
+msgid "Quick Tile Window to the Top Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:138
+msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Window Above"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Window Below"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Window to the Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch to Window to the Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:135
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Oyna va Ish stoli"
+
+#: kwinbindings.cpp:136
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Oyna hamma ish stollariga"
+
+#: kwinbindings.cpp:155
+#, kde-format
+msgid "Window to Desktop %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:158
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Oynani keyingi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:159
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Oynani oldingi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:160
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Oyna oʻngdagi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:161
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Oyna chapdagi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:162
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Oyna yuqoridagi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:163
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Oyna pastdagi ish stoliga"
+
+#: kwinbindings.cpp:165
+#, kde-format
+msgid "Window to Screen %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:172
+msgid "Window to Next Screen"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:173
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:176
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:177
+#, kde-format
+msgid "Switch to Desktop %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:197
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Keyingi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:198
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Oldingi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:199
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Oʻngdagi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:200
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Chapdagi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:201
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Yuqoridagi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:202
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Pastdagi ish stoliga oʻtish"
+
+#: kwinbindings.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Switch to Screen %1"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:211
+msgid "Switch to Next Screen"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:214
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:215
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Sichqoncha emulyasiyasi"
+
+#: kwinbindings.cpp:216
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Oynani oʻldirish"
+
+#: kwinbindings.cpp:219
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Umumiy tugmalar birikmasiga ruxsat berilmasin"
+
+#: kwinbindings.cpp:220
+msgid "Suspend Compositing"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:223
+msgid "Tiling"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:224
+msgid "Enable/Disable Tiling"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:225
+msgid "Toggle Floating"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:227
+msgid "Switch Focus Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:228
+msgid "Switch Focus Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:229
+msgid "Switch Focus Up"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:230
+msgid "Switch Focus Down"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:231
+msgid "Move Window Left"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:232
+msgid "Move Window Right"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:233
+msgid "Move Window Up"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:234
+msgid "Move Window Down"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:235
+msgid "Next Layout"
+msgstr ""
+
+#: kwinbindings.cpp:236
+msgid "Previous Layout"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:180
+msgid ""
+"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"kwin: oyna boshqaruvchisi allaqachon ishga tushganga oʻxshaydi. kwin ishga "
+"tushmaydi.\n"
+
+#: main.cpp:209
+msgid ""
+"KWin is unstable.\n"
+"It seems to have crashed several times in a row.\n"
+"You can select another window manager to run:"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:269
+msgid ""
+"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
+"replace)\n"
+msgstr ""
+"kwin: oyna boshqaruvchisi boʻla olmadi, ehtimol, boshqa oyna boshqaruvchisi "
+"ishga tushirilgan (--replace parametri bilan urinib koʻring)\n"
+
+#: main.cpp:401
+msgid "KDE window manager"
+msgstr "KDE oyna boshqaruvchisi"
+
+#: main.cpp:476 killer/killer.cpp:37
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:480
+msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:481
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:482
+msgid "Cristian Tibirna"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:483
+msgid "Daniel M. Duley"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:484
+msgid "Luboš Luňák"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:489
+msgid "Martin Gräßlin"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:484
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Taʼminlovchi"
+
+#: main.cpp:489
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Moslash parametrlarni oʻchirish"
+
+#: main.cpp:490
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr ""
+"Allaqachon ishlab turgan ICCCM2.0 andozasiga mos keladigan oyna "
+"boshqaruvchisini almashtirish"
+
+#: main.cpp:491
+msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:497
+msgid "Load the script testing dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugins.cpp:42
+msgid "KWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: rc.cpp:1
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Mashrab Quvatov,Nurali Abdurahmonov, ,Launchpad Contributions:"
+
+#: rc.cpp:2
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "kmashrab@uni-bremen.de,mavnur@gmail.com,,"
+
+#: tabbox.cpp:213
+msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
+msgid "Show Desktop"
+msgstr ""
+
+#: tiling.cpp:70
+msgid "Tiling Disabled"
+msgstr ""
+
+#: tiling.cpp:76
+msgid "Tiling Enabled"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Layout changed to %1"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:61
+msgctxt "Spiral tiling layout"
+msgid "Spiral"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:62
+msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: tilinglayoutfactory.cpp:63
+msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:77
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Eng &yuqorida"
+
+#: useractions.cpp:85
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "&Eng pastda"
+
+#: useractions.cpp:93
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Butun ekranga"
+
+#: useractions.cpp:101
+msgid "&No Border"
+msgstr "&Chegarasiz"
+
+#: useractions.cpp:108
+msgid "Window &Shortcut..."
+msgstr "Oynaning &tugmalar birikmasi"
+
+#: useractions.cpp:115
+msgid "&Special Window Settings..."
+msgstr "&Maxsus oyna moslamalari"
+
+#: useractions.cpp:119
+msgid "S&pecial Application Settings..."
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:140
+msgid "&Opacity"
+msgstr "&Shaffoflik"
+
+#: useractions.cpp:143
+msgid "&Move"
+msgstr "Koʻchi&rish"
+
+#: useractions.cpp:150
+msgid "Re&size"
+msgstr "Oʻl&chamini oʻzgartirish"
+
+#: useractions.cpp:156
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "&Yigʻish"
+
+#: useractions.cpp:162
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Yoy&ish"
+
+#: useractions.cpp:169
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "&Soyalash"
+
+#: useractions.cpp:181
+msgid "Remove &From Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:187
+msgid "Close Entire &Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:198
+msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
+msgid "&Float Window"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:214
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Qoʻshimch&a"
+
+#: useractions.cpp:221
+msgid "Configur&e Window Behavior..."
+msgstr "Oynaning &xususiyatlari"
+
+#: useractions.cpp:227
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:354
+msgid "Switch to Window Tab"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:395
+msgid "To the Left"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:397
+msgid "To the Right"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:426
+msgid "Move Window to Group"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:469
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "&Ish stoliga"
+
+#: useractions.cpp:492
+msgid "Ac&tivities"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:505
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "&Hamma ish stollari"
+
+#: useractions.cpp:539
+msgid "&All Activities"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:715
+#, kde-format
+msgid "Activate Window (%1)"
+msgstr ""
+
+#: utils.cpp:525
+#, kde-format
+msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
+msgid "%1 is already in use"
+msgstr ""
+
+#: utils.cpp:527
+#, kde-format
+msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
+msgid "%1 is used by %2 in %3"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:1220 workspace.cpp:1240
+#, kde-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Ish stoli %1"
+
+#: workspace.cpp:2830
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have selected to show a window without its border.\n"
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
+"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
+"keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Siz oynani chegarasiz koʻrsatishni tanladingiz.\n"
+"Sichqoncha bilan chegaralarni oldingi holatiga qaytarib boʻlmaydi. Ularni "
+"oynaning amallar menyusi yordamida oldingi holatiga qaytarishingiz mumkin. "
+"Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning."
+
+#: workspace.cpp:2844
+#, kde-format
+msgid ""
+"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
+"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
+"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Siz oynani butun ekranga koʻrsatishni tanladingiz.\n"
+"Agar dasturda shunday imkoniyat boʻlmasa, sichqoncha bilan oynani oldingi "
+"holatiga qaytarib boʻlmaydi. Uni oynaning amallar menyusi yordamida oldingi "
+"holatiga qaytarishingiz mumkin. Buning uchun %1 tugmalaridan foydalaning."
+
+#: killer/killer.cpp:38
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr "KWin yordamchi vositasi"
+
+#: killer/killer.cpp:41
+msgid "PID of the application to terminate"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:42
+msgid "Hostname on which the application is running"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:43
+msgid "Caption of the window to be terminated"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:44
+msgid "Name of the application to be terminated"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:45
+msgid "ID of resource belonging to the application"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:46
+msgid "Time of user action causing termination"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:64
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr ""
+"Bu yordamchi vositani toʻgʻridan-toʻgʻri ishga tushirish mumkin emas."
+
+#: killer/killer.cpp:68
+#, kde-format
+msgid ""
+"
The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application "
+"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).
Do you wish to terminate "
+"the application process including all of its child "
+"windows? Any unsaved data will be lost.
"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "&Terminate Application %1"
+msgstr ""
+
+#: tabbox/clientmodel.cpp:57
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Hech qanday oyna yoʻq ***"
diff -Nru language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po
--- language-pack-kde-uz-12.04+20120409/data/uz/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ language-pack-kde-uz-12.04+20120412/data/uz/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-04-13 11:27:56.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mashrab Kuvatov , 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
+"Language-Team: Uzbek \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-12 13:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:35
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:37
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:39
+msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:40
+msgid "Luís Pedro Coelho"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:41
+msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:41
+msgid "Wrote kreadconfig on which this is based"
+msgstr ""
+
+#: kwriteconfig.cpp:47
+msgid "Use