diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-06 10:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-10 11:03:49.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Oriya\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 06:17+0000\n" "Last-Translator: jayashree pujari \n" "Language-Team: gisti \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "X-Poedit-Country: India\n" "X-Poedit-Language: Oriya\n" diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-06 10:56:18.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-10 11:03:51.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: or\n" diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-04-06 10:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2490 +0,0 @@ -# translation of NetworkManager.master.or.po to Oriya -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager.master.or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=gene" -"ral\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-30 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" - -#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 -#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 -#: ../cli/src/connections.c:159 -msgid "GROUP" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - -#. 1 -#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 -msgid "ROUTE" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#. 3 -#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 -msgid "DOMAIN" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/common.c:37 -msgid "WINS" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 -msgid "OPTION" -msgstr "" - -#. 0 -#. used only for 'GENERAL' group listing -#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:126 -#: ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:123 ../cli/src/devices.c:133 -#: ../cli/src/devices.c:143 ../cli/src/devices.c:157 ../cli/src/devices.c:171 -#: ../cli/src/devices.c:193 -msgid "NAME" -msgstr "NAME" - -#. 0 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:127 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. 1 -#. 0 -#. 1 -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:196 -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:61 -msgid "TIMESTAMP" -msgstr "TIMESTAMP" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:62 -msgid "TIMESTAMP-REAL" -msgstr "TIMESTAMP-REAL" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:63 -msgid "AUTOCONNECT" -msgstr "AUTOCONNECT" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:64 -msgid "READONLY" -msgstr "READONLY" - -#. 6 -#. 8 -#. 2 -#. 11 -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:199 -msgid "DBUS-PATH" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:128 -msgid "DEVICES" -msgstr "DEVICES" - -#. 3 -#. 1 -#. 6 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:129 ../cli/src/devices.c:69 -#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/network-manager.c:39 -msgid "STATE" -msgstr "STATE" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:130 -msgid "DEFAULT" -msgstr "DEFAULT" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:131 -msgid "DEFAULT6" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../cli/src/connections.c:132 -msgid "SPEC-OBJECT" -msgstr "SPEC-OBJECT" - -#. 7 -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:133 ../cli/src/connections.c:147 -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#. 9 -#: ../cli/src/connections.c:135 -msgid "CON-PATH" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../cli/src/connections.c:136 -msgid "ZONE" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/connections.c:137 -msgid "MASTER-PATH" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:145 ../cli/src/devices.c:79 -msgid "GENERAL" -msgstr "GENERAL" - -#. 0 -#: ../cli/src/connections.c:146 -msgid "IP" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../cli/src/connections.c:161 -msgid "USERNAME" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/connections.c:162 -msgid "GATEWAY" -msgstr "GATEWAY" - -#. 3 -#: ../cli/src/connections.c:163 -msgid "BANNER" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/connections.c:164 -msgid "VPN-STATE" -msgstr "" - -#. 5 -#: ../cli/src/connections.c:165 -msgid "CFG" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" -" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" -"\n" -" list [id | uuid ]\n" -" status [id | uuid | path ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" -"nowait] [--timeout ]\n" -" up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " -"]\n" -" down id | uuid \n" -" delete id | uuid \n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:240 ../cli/src/connections.c:591 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'con list': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:242 ../cli/src/connections.c:593 -#, c-format -msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'con list': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:250 -msgid "Connection details" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିବରଣୀ" - -#: ../cli/src/connections.c:466 -msgid "never" -msgstr "କଦାପି ନୁହଁ" - -#. "CAPABILITIES" -#. Print header -#. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 -#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 -#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 -#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 -#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 -#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:726 -#: ../cli/src/settings.c:846 ../cli/src/settings.c:1128 -#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1131 -#: ../cli/src/settings.c:1133 ../cli/src/settings.c:1134 -#: ../cli/src/settings.c:1262 ../cli/src/settings.c:1263 -#: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 -#: ../cli/src/settings.c:1340 ../cli/src/settings.c:1341 -#: ../cli/src/settings.c:1342 ../cli/src/settings.c:1343 -#: ../cli/src/settings.c:1344 ../cli/src/settings.c:1345 -#: ../cli/src/settings.c:1346 ../cli/src/settings.c:1347 -#: ../cli/src/settings.c:1348 ../cli/src/settings.c:1349 -#: ../cli/src/settings.c:1350 ../cli/src/settings.c:1351 -#: ../cli/src/settings.c:1352 ../cli/src/settings.c:1423 -msgid "yes" -msgstr "ହଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 -#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 -#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 -#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 -#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 -#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 -#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:658 -#: ../cli/src/settings.c:726 ../cli/src/settings.c:846 -#: ../cli/src/settings.c:1128 ../cli/src/settings.c:1129 -#: ../cli/src/settings.c:1131 ../cli/src/settings.c:1133 -#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1262 -#: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 -#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1340 -#: ../cli/src/settings.c:1341 ../cli/src/settings.c:1342 -#: ../cli/src/settings.c:1343 ../cli/src/settings.c:1344 -#: ../cli/src/settings.c:1345 ../cli/src/settings.c:1346 -#: ../cli/src/settings.c:1347 ../cli/src/settings.c:1348 -#: ../cli/src/settings.c:1349 ../cli/src/settings.c:1350 -#: ../cli/src/settings.c:1351 ../cli/src/settings.c:1352 -#: ../cli/src/settings.c:1423 -msgid "no" -msgstr "ନାଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:542 -msgid "Connection list" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1088 -#: ../cli/src/connections.c:1456 ../cli/src/connections.c:1471 -#: ../cli/src/connections.c:1480 ../cli/src/connections.c:1490 -#: ../cli/src/connections.c:1502 ../cli/src/connections.c:1601 -#: ../cli/src/connections.c:1703 ../cli/src/devices.c:1202 -#: ../cli/src/devices.c:1212 ../cli/src/devices.c:1326 -#: ../cli/src/devices.c:1334 ../cli/src/devices.c:1547 -#: ../cli/src/devices.c:1554 -#, c-format -msgid "Error: %s argument is missing." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।" - -#: ../cli/src/connections.c:568 -#, c-format -msgid "Error: %s - no such connection." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s - ଏପରି କୌଣସି ସଂଯୋଗ ନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1515 -#: ../cli/src/connections.c:1618 ../cli/src/connections.c:1710 -#: ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1079 -#: ../cli/src/devices.c:1226 ../cli/src/devices.c:1340 -#: ../cli/src/devices.c:1560 -#, c-format -msgid "Unknown parameter: %s\n" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:583 -#, c-format -msgid "Error: no valid parameter specified." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ବୈଧ ପ୍ରାଚଳ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1803 -#: ../cli/src/devices.c:1768 ../cli/src/network-manager.c:456 -#, c-format -msgid "Error: %s." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:611 -msgid "activating" -msgstr "ସକ୍ରିୟ କରୁଅଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:613 -msgid "activated" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ହୋଇସାରିଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:615 ../cli/src/devices.c:263 -msgid "deactivating" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:641 -#: ../cli/src/connections.c:1327 ../cli/src/devices.c:267 -#: ../cli/src/devices.c:796 ../cli/src/network-manager.c:111 -#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 -#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 -#: ../cli/src/network-manager.c:346 ../cli/src/network-manager.c:384 -#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:563 -#: ../cli/src/settings.c:591 ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:445 -#: ../src/main.c:464 -msgid "unknown" -msgstr "ଅଜଣା" - -#: ../cli/src/connections.c:627 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ପ୍ରସ୍ତୁତ)" - -#: ../cli/src/connections.c:629 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ)" - -#: ../cli/src/connections.c:631 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:633 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂରଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି)" - -#: ../cli/src/connections.c:635 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:637 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:639 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:892 ../cli/src/connections.c:1116 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'con status': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:894 ../cli/src/connections.c:1118 -#, c-format -msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'con status': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ର: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:902 -msgid "Active connection details" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1530 -#: ../cli/src/connections.c:1633 ../cli/src/connections.c:1724 -#: ../cli/src/devices.c:1026 ../cli/src/devices.c:1088 -#: ../cli/src/devices.c:1241 ../cli/src/devices.c:1370 -#: ../cli/src/devices.c:1589 -#, c-format -msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1534 -#: ../cli/src/connections.c:1637 ../cli/src/connections.c:1728 -#: ../cli/src/devices.c:1030 ../cli/src/devices.c:1092 -#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1374 -#: ../cli/src/devices.c:1593 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1074 -msgid "Active connections" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ" - -#: ../cli/src/connections.c:1099 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not an active connection." -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1104 -#, c-format -msgid "Error: unknown parameter: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1211 -#, c-format -msgid "no active connection on device '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ '%s' ରେ କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1219 -#, c-format -msgid "no active connection or device" -msgstr "କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ କିମ୍ବା ଉପକରଣ ନାହିଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1290 -#, c-format -msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgstr "ଉପକରଣ '%s' ସଂଯୋଗ '%s' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1292 -#, c-format -msgid "no device found for connection '%s'" -msgstr "ସଂଯୋଗ '%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1303 -msgid "unknown reason" -msgstr "ଅଜଣା କାରଣ" - -#: ../cli/src/connections.c:1305 -msgid "none" -msgstr "କିଛି ନୁହେଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1307 -msgid "the user was disconnected" -msgstr "ଚାଳକଟି ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା" - -#: ../cli/src/connections.c:1309 -msgid "the base network connection was interrupted" -msgstr "ମୂଳ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥିଲା" - -#: ../cli/src/connections.c:1311 -msgid "the VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଭାବରେ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:1313 -msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଅବୈଧ ସଂରଚନା ଫେରାଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:1315 -msgid "the connection attempt timed out" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସମୟ ସମାପ୍ତ ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟାକରିଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:1317 -msgid "the VPN service did not start in time" -msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଠିକ ସମୟରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇନଥିଲା" - -#: ../cli/src/connections.c:1319 -msgid "the VPN service failed to start" -msgstr "VPN ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:1321 -msgid "no valid VPN secrets" -msgstr "କୌଣସି ବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ ନାହିଁ" - -#: ../cli/src/connections.c:1323 -msgid "invalid VPN secrets" -msgstr "ଅବୈଧ VPN ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ" - -#: ../cli/src/connections.c:1325 -msgid "the connection was removed" -msgstr "ସଂଯୋଗକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି" - -#: ../cli/src/connections.c:1339 -#, c-format -msgid "state: %s\n" -msgstr "ଅବସ୍ଥା: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 -#, c-format -msgid "Connection activated\n" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟ ହୋଇଛି\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1345 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି।" - -#: ../cli/src/connections.c:1364 -#, c-format -msgid "state: %s (%d)\n" -msgstr "ଅବସ୍ଥା: %s (%d)\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1374 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/devices.c:1148 -#, c-format -msgid "Error: Timeout %d sec expired." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସମୟ ସମାପ୍ତ %d ସେକଣ୍ଡ ବିତିଯାଇଛି।" - -#: ../cli/src/connections.c:1404 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1410 -#, c-format -msgid "Active connection state: %s\n" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥା: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1411 -#, c-format -msgid "Active connection path: %s\n" -msgstr "ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ପଥ: %s\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/connections.c:1609 -#: ../cli/src/connections.c:1737 -#, c-format -msgid "Error: Unknown connection: %s." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅଜଣା ସଂଯୋଗ: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/devices.c:1220 -#, c-format -msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ସମୟ ସମାପ୍ତ ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1523 ../cli/src/connections.c:1626 -#: ../cli/src/connections.c:1717 -#, c-format -msgid "Error: id or uuid has to be specified." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: id କିମ୍ବା uuid କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1555 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found: %s." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ: %s." - -#: ../cli/src/connections.c:1557 -#, c-format -msgid "Error: No suitable device found." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: କୌଣସି ଉପଯୁକ୍ତ ଉପକରଣ ମିଳିଲାନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1662 -#, c-format -msgid "Warning: Connection not active\n" -msgstr "ଚେତାବନୀ: ସଂଯୋଗ ସକ୍ରିୟ ନୁହଁ\n" - -#: ../cli/src/connections.c:1676 -#, c-format -msgid "Error: Connection deletion failed: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/connections.c:1794 -#, c-format -msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'con' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1859 -#, c-format -msgid "Error: could not connect to D-Bus." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: D-Bus ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1867 -#, c-format -msgid "Error: Could not get system settings." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ତନ୍ତ୍ର ସଂରଚନା ପାଇଲା ନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/connections.c:1877 -#, c-format -msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." -msgstr "" - -#. 0 -#. 9 -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:67 ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:181 -#: ../cli/src/devices.c:197 -msgid "DEVICE" -msgstr "DEVICE" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:80 -msgid "CAPABILITIES" -msgstr "CAPABILITIES" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:81 -msgid "WIFI-PROPERTIES" -msgstr "WIFI-PROPERTIES" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:82 -msgid "AP" -msgstr "AP" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:83 -msgid "WIRED-PROPERTIES" -msgstr "WIRED-PROPERTIES" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:84 -msgid "WIMAX-PROPERTIES" -msgstr "" - -#. 5 -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:194 -msgid "NSP" -msgstr "" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:86 -msgid "IP4" -msgstr "" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:87 -msgid "DHCP4" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:88 -msgid "IP6" -msgstr "" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:89 -msgid "DHCP6" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:105 -msgid "VENDOR" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:106 -msgid "PRODUCT" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:107 -msgid "DRIVER" -msgstr "DRIVER" - -#. 5 -#: ../cli/src/devices.c:108 -msgid "HWADDR" -msgstr "HWADDR" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:110 -msgid "REASON" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:111 -msgid "UDI" -msgstr "" - -#. 9 -#: ../cli/src/devices.c:112 -msgid "IP-IFACE" -msgstr "" - -#. 10 -#: ../cli/src/devices.c:113 -msgid "NM-MANAGED" -msgstr "" - -#. 11 -#: ../cli/src/devices.c:114 -msgid "FIRMWARE-MISSING" -msgstr "" - -#. 12 -#: ../cli/src/devices.c:115 -msgid "CONNECTION" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:124 -msgid "CARRIER-DETECT" -msgstr "CARRIER-DETECT" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:125 -msgid "SPEED" -msgstr "SPEED" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:134 -msgid "CARRIER" -msgstr "CARRIER" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:144 -msgid "WEP" -msgstr "WEP" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:145 -msgid "WPA" -msgstr "WPA" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:146 -msgid "WPA2" -msgstr "WPA2" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:147 -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:148 -msgid "CCMP" -msgstr "CCMP" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:158 -msgid "CTR-FREQ" -msgstr "" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:159 -msgid "RSSI" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:160 -msgid "CINR" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:161 -msgid "TX-POW" -msgstr "" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:162 -msgid "BSID" -msgstr "" - -#. 0 -#: ../cli/src/devices.c:172 -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:173 -msgid "BSSID" -msgstr "BSSID" - -#. 2 -#: ../cli/src/devices.c:174 -msgid "MODE" -msgstr "MODE" - -#. 3 -#: ../cli/src/devices.c:175 -msgid "FREQ" -msgstr "FREQ" - -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:176 -msgid "RATE" -msgstr "RATE" - -#. 5 -#. 1 -#: ../cli/src/devices.c:177 ../cli/src/devices.c:195 -msgid "SIGNAL" -msgstr "SIGNAL" - -#. 6 -#: ../cli/src/devices.c:178 -msgid "SECURITY" -msgstr "SECURITY" - -#. 7 -#: ../cli/src/devices.c:179 -msgid "WPA-FLAGS" -msgstr "WPA-FLAGS" - -#. 8 -#: ../cli/src/devices.c:180 -msgid "RSN-FLAGS" -msgstr "RSN-FLAGS" - -#. 10 -#. 4 -#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:198 -msgid "ACTIVE" -msgstr "ACTIVE" - -#: ../cli/src/devices.c:215 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" -"\n" -" status\n" -" list [iface ]\n" -" disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" -" wifi [list [iface ] [bssid ]]\n" -" wimax [list [iface ] [nsp ]]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:243 -msgid "unmanaged" -msgstr "ଅପରିଚାଳିତ" - -#: ../cli/src/devices.c:245 -msgid "unavailable" -msgstr "ଅନୁପଲବ୍ଧ" - -#: ../cli/src/devices.c:247 ../cli/src/network-manager.c:108 -msgid "disconnected" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/devices.c:249 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ପ୍ରସ୍ତୁତ)" - -#: ../cli/src/devices.c:251 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି)" - -#: ../cli/src/devices.c:253 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ)" - -#: ../cli/src/devices.c:255 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂରଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି)" - -#: ../cli/src/devices.c:257 -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:259 -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:261 ../cli/src/network-manager.c:104 -msgid "connected" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହେଲା" - -#: ../cli/src/devices.c:265 -msgid "connection failed" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../cli/src/devices.c:276 -msgid "No reason given" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:279 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:282 -msgid "Device is now managed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:285 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:288 -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:291 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:294 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:297 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:300 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:303 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:306 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:309 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:312 -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:315 -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:318 -msgid "PPP failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:321 -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:324 -msgid "DHCP client error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:327 -msgid "DHCP client failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:330 -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:333 -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:336 -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:339 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:342 -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:345 -msgid "The line is busy" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:348 -msgid "No dial tone" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:351 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:354 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:357 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:360 -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:363 -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:366 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:369 -msgid "Network registration denied" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:372 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:375 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:378 -msgid "PIN check failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:381 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:384 -msgid "The device was removed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:387 -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:390 -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:393 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:396 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:399 -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:402 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:405 -msgid "The modem could not be found" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:408 -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:411 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:414 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:417 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:420 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:423 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:426 -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:428 ../cli/src/devices.c:451 ../cli/src/devices.c:467 -#: ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:631 -msgid "Unknown" -msgstr "ଅଜଣା" - -#: ../cli/src/devices.c:500 -msgid "(none)" -msgstr "(କିଛି ନାହିଁ)" - -#: ../cli/src/devices.c:556 -#, c-format -msgid "%u MHz" -msgstr "%u MHz" - -#: ../cli/src/devices.c:557 -#, c-format -msgid "%u MB/s" -msgstr "%u MB/s" - -#: ../cli/src/devices.c:566 -msgid "Encrypted: " -msgstr "ସଂଗୁପ୍ତ: " - -#: ../cli/src/devices.c:571 -msgid "WEP " -msgstr "WEP " - -#: ../cli/src/devices.c:573 -msgid "WPA " -msgstr "WPA " - -#: ../cli/src/devices.c:575 -msgid "WPA2 " -msgstr "WPA2 " - -#: ../cli/src/devices.c:578 -msgid "Enterprise " -msgstr "ବାଣିଜ୍ୟିକ " - -#: ../cli/src/devices.c:587 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "ଏଡ-ହୋକ" - -#: ../cli/src/devices.c:587 -msgid "Infrastructure" -msgstr "ଅବସଂରଚନା" - -#: ../cli/src/devices.c:622 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:625 -msgid "Partner" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:628 -msgid "Roaming" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:700 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev list': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:702 -#, c-format -msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev list': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:711 -msgid "Device details" -msgstr "ଉପକରଣ ବିବରଣୀ" - -#: ../cli/src/devices.c:756 ../cli/src/devices.c:757 ../cli/src/devices.c:1164 -#: ../cli/src/utils.c:445 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ଅଜଣା)" - -#: ../cli/src/devices.c:765 -msgid "not connected" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:792 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#. Print header -#. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:865 -msgid "on" -msgstr "ଚାଲୁ" - -#: ../cli/src/devices.c:865 -msgid "off" -msgstr "ବନ୍ଦ" - -#: ../cli/src/devices.c:1016 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev status': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1018 -#, c-format -msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev status': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1041 -msgid "Status of devices" -msgstr "ଉପକରଣର ସ୍ଥିତି" - -#: ../cli/src/devices.c:1072 -#, c-format -msgid "Error: '%s' argument is missing." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1113 ../cli/src/devices.c:1265 -#: ../cli/src/devices.c:1402 ../cli/src/devices.c:1621 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1136 -#, c-format -msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." -msgstr "ସଫଳ: ଉପକରଣ '%s' ସଫଳତାର ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି।" - -#: ../cli/src/devices.c:1161 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' (%s) ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1169 -#, c-format -msgid "Device state: %d (%s)\n" -msgstr "ଉପକରଣ ସ୍ଥିତି: %d (%s)\n" - -#: ../cli/src/devices.c:1234 -#, c-format -msgid "Error: iface has to be specified." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: iface କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯିବା ଉଚିତ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1360 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev wifi': %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1362 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev wifi': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:1385 -msgid "WiFi scan list" -msgstr "WiFi କ୍ରମବୀକ୍ଷଣ ତାଲିକା" - -#: ../cli/src/devices.c:1422 ../cli/src/devices.c:1476 -#, c-format -msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1439 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଉପକରଣ '%s' ଟି ଗୋଟିଏ WiFi ଉପକରଣ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1503 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev wifi' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/devices.c:1579 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1581 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1604 -msgid "WiMAX NSP list" -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1641 -#, c-format -msgid "Error: NSP with name '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1652 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1683 -#, c-format -msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1710 -#, c-format -msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." -msgstr "" - -#: ../cli/src/devices.c:1760 -#, c-format -msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'dev' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/network-manager.c:37 -msgid "RUNNING" -msgstr "RUNNING" - -#. 0 -#: ../cli/src/network-manager.c:38 -msgid "VERSION" -msgstr "" - -#. 2 -#: ../cli/src/network-manager.c:40 -msgid "NET-ENABLED" -msgstr "" - -#. 3 -#: ../cli/src/network-manager.c:41 -msgid "WIFI-HARDWARE" -msgstr "WIFI-HARDWARE" - -#. 4 -#: ../cli/src/network-manager.c:42 -msgid "WIFI" -msgstr "WIFI" - -#. 5 -#: ../cli/src/network-manager.c:43 -msgid "WWAN-HARDWARE" -msgstr "WWAN-HARDWARE" - -#. 6 -#: ../cli/src/network-manager.c:44 -msgid "WWAN" -msgstr "WWAN" - -#. 7 -#: ../cli/src/network-manager.c:45 -msgid "WIMAX-HARDWARE" -msgstr "" - -#. 8 -#: ../cli/src/network-manager.c:46 -msgid "WIMAX" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:67 -#, c-format -msgid "" -"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" -"\n" -" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" -"\n" -" status\n" -" enable [true|false]\n" -" sleep [true|false]\n" -" wifi [on|off]\n" -" wwan [on|off]\n" -" wimax [on|off]\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:96 -msgid "asleep" -msgstr "ଶୁପ୍ତ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:98 -msgid "connecting" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି" - -#: ../cli/src/network-manager.c:100 -msgid "connected (local only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:102 -msgid "connected (site only)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:106 -msgid "disconnecting" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:146 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'nm status': %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:148 -#, c-format -msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'nm status': %s; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ: %s" - -#. create NMClient -#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 -#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 -#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 -#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 -#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 -#: ../cli/src/network-manager.c:421 -msgid "enabled" -msgstr "ସକ୍ରିୟ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 -#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 -#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 -#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 -#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 -#: ../cli/src/network-manager.c:421 -msgid "disabled" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:181 -msgid "NetworkManager status" -msgstr "NetworkManager ସ୍ଥିତି" - -#. Print header -#: ../cli/src/network-manager.c:184 -msgid "running" -msgstr "ଚାଲୁଅଛି" - -#: ../cli/src/network-manager.c:184 -msgid "not running" -msgstr "ଚାଲୁନାହିଁ" - -#: ../cli/src/network-manager.c:215 ../cli/src/utils.c:425 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:226 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:232 -#, c-format -msgid "Error in sleep: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:276 ../cli/src/network-manager.c:331 -#: ../cli/src/network-manager.c:369 ../cli/src/network-manager.c:408 -#, c-format -msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" -msgstr "" -"ତ୍ରୁଟି: '--fields' ମୂଲ୍ୟ '%s' ଏଠାରେ ବୈଧ ନୁହଁ; ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକ: %s" - -#: ../cli/src/network-manager.c:284 -msgid "Networking enabled" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:300 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:310 -#, c-format -msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:318 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:339 -msgid "WiFi enabled" -msgstr "WiFi ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - -#: ../cli/src/network-manager.c:355 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ 'wifi' ପ୍ରାଚଳ: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:377 -msgid "WWAN enabled" -msgstr "WWAN ସକ୍ରିୟ ଅଛି" - -#: ../cli/src/network-manager.c:393 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ଅବୈଧ 'wwan' ପ୍ରାଚଳ: '%s'." - -#: ../cli/src/network-manager.c:416 -msgid "WiMAX enabled" -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:432 -#, c-format -msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." -msgstr "" - -#: ../cli/src/network-manager.c:445 -#, c-format -msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: 'nm' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ '%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:64 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" -"\n" -"OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" -" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" -" -e[scape] yes|no escape columns separators in " -"values\n" -" -n[ocheck] don't check nmcli and " -"NetworkManager versions\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" -"\n" -"OBJECT\n" -" nm NetworkManager status\n" -" con NetworkManager connections\n" -" dev devices managed by NetworkManager\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/nmcli.c:109 -#, c-format -msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବସ୍ତୁ '%s' ଟି ଅଜଣା ଅଟେ, 'nmcli help' କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:139 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--terse' କୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:144 -#, c-format -msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--terse' ଏବଂ '--pretty' ପରସ୍ପର ଠାରୁ ପୃଥକ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:152 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--pretty' କୁ ଦ୍ୱିତୀୟ ଥର ପାଇଁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:157 -#, c-format -msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '--pretty' ଏବଂ '--terse' ପରସ୍ପର ଠାରୁ ପୃଥକ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:167 ../cli/src/nmcli.c:183 -#, c-format -msgid "Error: missing argument for '%s' option." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:176 ../cli/src/nmcli.c:192 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ଟି '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ନୁହଁ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:199 -#, c-format -msgid "Error: fields for '%s' options are missing." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: '%s' ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:207 -#, c-format -msgid "nmcli tool, version %s\n" -msgstr "nmcli ସାଧନ, ସଂସ୍କରଣ %s\n" - -#: ../cli/src/nmcli.c:213 -#, c-format -msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." -msgstr "ତ୍ରୁଟି: ବିକଳ୍ପ '%s' ଟି ଅଜଣା, 'nmcli -help' କୁ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।" - -#: ../cli/src/nmcli.c:232 -#, c-format -msgid "Caught signal %d, shutting down..." -msgstr "ସଂକେତ %d କୁ ଧରିଅଛି, ବନ୍ଦ କରୁଅଛି..." - -#: ../cli/src/nmcli.c:257 -msgid "Error: Could not create NMClient object." -msgstr "" - -#: ../cli/src/nmcli.c:273 -msgid "Success" -msgstr "ସଫଳତା" - -#: ../cli/src/settings.c:497 -#, c-format -msgid "%d (hex-ascii-key)" -msgstr "%d (hex-ascii-key)" - -#: ../cli/src/settings.c:499 -#, c-format -msgid "%d (104/128-bit passphrase)" -msgstr "%d (104/128-ବିଟ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ବାକ୍ୟାଂଶ)" - -#: ../cli/src/settings.c:502 -#, c-format -msgid "%d (unknown)" -msgstr "%d (ଅଜଣା)" - -#: ../cli/src/settings.c:528 -msgid "0 (unknown)" -msgstr "0 (ଅଜଣା)" - -#: ../cli/src/settings.c:534 -msgid "any, " -msgstr "ଯେକୌଣସି, " - -#: ../cli/src/settings.c:536 -msgid "900 MHz, " -msgstr "900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:538 -msgid "1800 MHz, " -msgstr "1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:540 -msgid "1900 MHz, " -msgstr "1900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:542 -msgid "850 MHz, " -msgstr "850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:544 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:546 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:548 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:550 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:552 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:554 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:556 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " - -#: ../cli/src/settings.c:558 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:560 -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:578 -msgid "0 (NONE)" -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:584 -msgid "REORDER_HEADERS, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:586 -msgid "GVRP, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:588 -msgid "LOOSE_BINDING, " -msgstr "" - -#: ../cli/src/settings.c:730 ../cli/src/settings.c:926 -#: ../cli/src/settings.c:1630 -msgid "auto" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ" - -#: ../cli/src/settings.c:920 ../cli/src/settings.c:923 -#: ../cli/src/settings.c:924 ../cli/src/utils.c:247 -msgid "not set" -msgstr "ସେଟ ହୋଇନାହିଁ" - -#: ../cli/src/utils.c:103 -#, c-format -msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:131 -#, c-format -msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:200 -#, c-format -msgid "field '%s' has to be alone" -msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%s' ଏକୁଟିଆ ଥିବା ଉଚିତ" - -#: ../cli/src/utils.c:203 -#, c-format -msgid "invalid field '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଷେତ୍ର '%s'" - -#: ../cli/src/utils.c:222 -#, c-format -msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" -msgstr "ବିକଳ୍ପ '--terse' '--fields' କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" - -#: ../cli/src/utils.c:226 -#, c-format -msgid "" -"Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" -msgstr "" -"ବିକଳ୍ପ '--terse' ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ '--fields' ବିକଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ , " -"'%s' କୁ ନୁହଁ" - -#: ../cli/src/utils.c:436 -#, c-format -msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:444 -#, c-format -msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" -"nocheck to suppress the warning.\n" -msgstr "" - -#: ../cli/src/utils.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " -"execution using --nocheck, but the results are unpredictable." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:133 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "PEM କି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ଅନ୍ତ ଟ୍ୟାଗ ନାହିଁ '%s'." - -#: ../libnm-util/crypto.c:146 -#, c-format -msgid "Doesn't look like a PEM private key file." -msgstr "PEM ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ଫାଇଲ ପରି ଦେଖାଯାଉନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:154 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store PEM file data." -msgstr "PEM ଫାଇଲ ତଥ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:170 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: Proc-ପ୍ରକାରଟି ପ୍ରଥମ ଟ୍ୟାଗ ନୁହଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:178 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: ଅଜଣା Proc-ପ୍ରକାର ଟ୍ୟାଗ '%s'." - -#: ../libnm-util/crypto.c:188 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନାଟି ଦ୍ୱିତୀୟ ଟ୍ୟାଗ ନୁହଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:199 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନା ଟ୍ୟାଗରେ କୌଣସି IV ମିଳିଲା ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:206 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନା ଟ୍ୟାଗରେ IVର ଅବୈଧ ଶୈଳୀ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:219 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: ଅଜଣା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁଞ୍ଜି '%s'." - -#: ../libnm-util/crypto.c:238 -#, c-format -msgid "Could not decode private key." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ଅବସଂକେତ କରିହେବ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:284 -msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:312 -msgid "Not enough memory to store private key data." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:317 -msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store certificate data." -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:365 -#, c-format -msgid "IV must be an even number of bytes in length." -msgstr "IV ଆକାରରେ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ୟକ ବାଇଟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:374 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store the IV." -msgstr "IV କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:385 -#, c-format -msgid "IV contains non-hexadecimal digits." -msgstr "IV ଷୋହଳମିକ ସଂଖ୍ୟା ଧାରଣ କରିନଥାଏ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 -#, c-format -msgid "Private key cipher '%s' was unknown." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁଞ୍ଜି '%s' ଅଜଣା ଥିଲା." - -#: ../libnm-util/crypto.c:432 -#, c-format -msgid "Not enough memory to decrypt private key." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:497 -#, c-format -msgid "Not enough memory to store decrypted private key." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ତଥ୍ୟ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:542 -#, c-format -msgid "Unable to determine private key type." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରକାର ନିର୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ." - -#: ../libnm-util/crypto.c:597 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:606 -#, c-format -msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto.c:630 -#, c-format -msgid "Failed to decode certificate." -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅବସଂକେତକ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 -msgid "Failed to initialize the crypto engine." -msgstr "କ୍ରିପ୍ଟ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." -msgstr "MD5 ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." -msgstr "ଅବୈଧ IV ଲମ୍ବ (ଅତିକମରେ %zd ହେବା ଉଚିତ)।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 -#, c-format -msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." -msgstr "କି ବଫରକୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ନାହିଁ." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ କୁଞ୍ଜି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ ସମମିତ କି ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ ଲମ୍ବ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 ../libnm-util/crypto_nss.c:274 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for encrypting." -msgstr "ସଂଗୁପ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନକୁ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ କୁଞ୍ଜି ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ ସମମିତ କି ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." -msgstr "ତଥ୍ୟକୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s / %s." - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 -#, c-format -msgid "Error initializing certificate data: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅବସଂକେତ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" -msgstr "PKCS#12 ଅବସଂକେତକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲା ନାହିଁ: %s" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" -msgstr "" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." -msgstr "କ୍ରିପ୍ଟ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." -msgstr "MD5 ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." -msgstr "ଅବୈଧ IV ଲମ୍ବ (ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଅତିକମରେ %d ହେବା ଉଚିତ)।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." -msgstr "ଅବସଂକେତନ କୁଞ୍ଜି ସ୍ଥାନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ ସମମିତ କିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption context." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %d." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବସଂକେତ ତଥ୍ୟଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 -#, c-format -msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିର ଅବସଂକେତନକୁ ନିଶ୍ଚୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." -msgstr "ଅବସଂକେତନ କୁଞ୍ଜି ସ୍ଥାନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:368 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ ସମମିତ କିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:376 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:384 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption context." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:392 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt: %d." -msgstr "ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:400 -#, c-format -msgid "Unexpected amount of data after encrypting." -msgstr "ସଂଗୁପ୍ତ କରିବା ପରେ ଅପ୍ରତ୍ୟଶିତ ପରିମାଣର ତଥ୍ୟ।" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %d" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅବସଂକେତନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 -#, c-format -msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" -msgstr "ପ୍ରବେଶସଙ୍କେତକୁ UCS2ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:506 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" -msgstr "PKCS#12 ଅବସଂକେତକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:515 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:524 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲାନାହିଁ: %d" - -#: ../libnm-util/crypto_nss.c:568 -msgid "Could not generate random data." -msgstr "ମନଇଚ୍ଛା ତଥ୍ୟକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେଲା ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2040 -#, c-format -msgid "Not enough memory to make encryption key." -msgstr "ବିକୋଡ଼ନ କି କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2150 -msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." -msgstr "PEM ଫାଇଲ ନିର୍ମାଣ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2162 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." -msgstr "PEM ଫାଇଲରେ IV ଲେଖିବା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2174 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." -msgstr "" -"PEM ଫାଇଲରେ ସଂଗୁପ୍ତ କି ଲେଖିବା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2193 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory for PEM file data." -msgstr "PEM ଫାଇଲ ତଥ୍ୟକୁ ବଣ୍ଟନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:1 -msgid "Enable or disable system networking" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:2 -msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:3 -msgid "" -"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " -"power management)" -msgstr "" -"NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରଖନ୍ତୁ (କେବଳ ତନ୍ତ୍ର ଶକ୍ତି ପରିଚାଳନା " -"ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହେବା ଉଚିତ)" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4 -msgid "" -"System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରହିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5 -msgid "Enable or disable WiFi devices" -msgstr "WiFi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6 -msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ WiFi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7 -msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8 -msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ " -"ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9 -msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10 -msgid "" -"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11 -msgid "Allow control of network connections" -msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12 -msgid "System policy prevents control of network connections" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13 -msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" -msgstr "ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14 -msgid "" -"System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:15 -msgid "Connection sharing via an open WiFi network" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଖୋଲା WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:16 -msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ଖୋଲା WiFi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:17 -msgid "Modify personal network connections" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:18 -msgid "System policy prevents modification of personal network settings" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:19 -msgid "Modify network connections for all users" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:20 -msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:21 -msgid "Modify persistent system hostname" -msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:22 -msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:23 -msgid "Allow use of user-specific connections" -msgstr "ଚାଳକ-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" - -#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:24 -msgid "System policy prevents use of user-specific connections" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ତନ୍ତ୍ର-ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../src/main.c:143 -#, c-format -msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:169 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:175 -#, c-format -msgid "Writing to %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:180 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:223 -#, c-format -msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:363 -msgid "Print NetworkManager version and exit" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:364 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:365 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:366 -msgid "Specify the location of a PID file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:366 -msgid "filename" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:367 -msgid "State file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:367 -msgid "/path/to/state.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:368 -msgid "Config file location" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:368 -msgid "/path/to/config.file" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:369 -msgid "List of plugins separated by ','" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:369 -msgid "plugin1,plugin2" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:371 -msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:374 -msgid "" -"Log domains separated by ',': any combination of\n" -" " -"[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" -" " -"WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" -" " -"AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" -" INFINIBAND,FIREWALL]" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:387 -#, c-format -msgid "GModules are not supported on your platform!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:406 -msgid "" -"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" -"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" -"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" -"should associate with." -msgstr "" - -#: ../src/main.c:412 -#, c-format -msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "" -"ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ. ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି --ସହାୟତା ବ୍ୟବହାର " -"କରନ୍ତୁ.\n" - -#: ../src/main.c:422 -#, c-format -msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:454 -#, c-format -msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "%s. ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି --help ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n" - -#: ../src/main.c:461 -#, c-format -msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:478 -#, c-format -msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" -msgstr "" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 -msgid "# Created by NetworkManager\n" -msgstr "# NetworkManager ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:69 -#, c-format -msgid "" -"# Merged from %s\n" -"\n" -msgstr "" -"# %s ରୁ ମିଶ୍ରିତ\n" -"\n" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 -msgid "no usable DHCP client could be found." -msgstr "କୌଣସି ଉପଯୋଗୀ DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ମିଳିଲା ନାହିଁ।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 -msgid "'dhclient' could be found." -msgstr "'dhclient' ମିଳି ପାରିଲା।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 -msgid "'dhcpcd' could be found." -msgstr "'dhcpcd' ମିଳିପାରିଲା।" - -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 -#, c-format -msgid "unsupported DHCP client '%s'" -msgstr "ଅସମର୍ଥିତ DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ '%s'" - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 -msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." -msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: libc resolver 3 ରୁ ଅଧିକ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରିନପାରେ." - -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 -msgid "The nameservers listed below may not be recognized." -msgstr "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନି ହୋଇନପାରେ." - -#: ../src/logging/nm-logging.c:130 -#, c-format -msgid "Unknown log level '%s'" -msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ସ୍ତର '%s'" - -#: ../src/logging/nm-logging.c:155 -#, c-format -msgid "Unknown log domain '%s'" -msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ଡମେନ '%s'" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:325 -#, c-format -msgid "CDMA connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:547 ../src/nm-device-bt.c:321 -#, c-format -msgid "GSM connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bond.c:191 -#, c-format -msgid "Bond connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bt.c:296 -#, c-format -msgid "PAN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-bt.c:329 -#, c-format -msgid "DUN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 -#, c-format -msgid "PPPoE connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 -#, c-format -msgid "Wired connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 -#, c-format -msgid "InfiniBand connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 -#, c-format -msgid "Mesh %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-device-vlan.c:362 -#, c-format -msgid "VLAN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-manager.c:667 -#, c-format -msgid "VPN connection %d" -msgstr "" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:148 ../src/nm-netlink-monitor.c:272 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:695 -#, c-format -msgid "error processing netlink message: %s" -msgstr "netlink ସନ୍ଦେଶ ପଠାଇବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 -msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "ସକେଟରେ ତଥ୍ୟ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:296 -#, c-format -msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତି ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା ପାଇଁ netlink ସହିତ ସଂଯୋଗ ହେବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:307 -#, c-format -msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" -msgstr "netlink ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅଧିକାର ପଠାଇବାକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 ../src/nm-netlink-monitor.c:390 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "" -"ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତି ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା ପାଇଁ netlink ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:415 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥିତି ଅନ୍ୱେଷଣ କରିବା ପାଇଁ netlink କ୍ୟାଶେ ଦର୍ଶାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:542 -#, c-format -msgid "unable to join netlink group: %s" -msgstr "netlink ଶ୍ରେଣୀରେ ମିଶିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671 ../src/nm-netlink-monitor.c:684 -#, c-format -msgid "error updating link cache: %s" -msgstr "ସଂଯୋଗ କ୍ୟାଶେ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 -msgid "System" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର" - -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3634 -msgid "Bond" -msgstr "" diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-06 10:56:19.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-10 11:03:52.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-07 21:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:05+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: or\n" @@ -8432,15 +8432,15 @@ msgid "Unable to remove user" msgstr "ଚାଳକକୁ ବାହାର କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "ମୋବାଇଲ ସନ୍ଦେଶକୁ ପଠାଯାଇନଥିଲା କାରଣ ଏହା ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ।" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-06 10:56:18.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-10 11:03:51.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215 diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/virt-manager.po language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/virt-manager.po --- language-pack-or-12.04+20120405/data/or/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-06 10:56:20.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/data/or/LC_MESSAGES/virt-manager.po 2012-04-10 11:03:54.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 18:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 20:14+0000\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: or\n" diff -Nru language-pack-or-12.04+20120405/debian/changelog language-pack-or-12.04+20120409/debian/changelog --- language-pack-or-12.04+20120405/debian/changelog 2012-04-06 10:56:16.000000000 +0000 +++ language-pack-or-12.04+20120409/debian/changelog 2012-04-10 11:03:49.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-or (1:12.04+20120409) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 10 Apr 2012 11:03:49 +0000 + language-pack-or (1:12.04+20120405) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.