diff -Nru language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2022-04-12 10:41:49.000000000 +0000 +++ language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# Oriya translation for at-spi2-core. -# Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. -# -# Manoj Kumar Giri , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" -"spi&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 12:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-01 03:22+0000\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: or\n" - -#: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 -msgid "The application no longer exists" -msgstr "ଏହି ପ୍ରୟୋଗଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ନାହିଁ" - -#: atspi/atspi-misc.c:1843 -msgid "Attempted synchronous call where prohibited" -msgstr "" diff -Nru language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2022-04-12 10:41:52.000000000 +0000 +++ language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,598 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Manoj Kumar Giri , 2008-2009,2012 -# Manoj Kumar Giri , 2013 -# Subhransu Behera , 2007 -# Tomáš Mráz , 2016. #zanata -# Ankit Behera , 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-08 10:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Pro Neon 267 \n" -"Language-Team: Odia \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: or\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:33 -msgid "...Time is running out...\n" -msgstr "...ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେଉଛି...\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:34 -msgid "...Sorry, your time is up!\n" -msgstr "...କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣଙ୍କ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି!\n" - -#: libpam_misc/misc_conv.c:346 -#, c-format -msgid "erroneous conversation (%d)\n" -msgstr "ତୃଟିପୂର୍ଣ୍ଣ କଥୋପକଥନ (%d)\n" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:178 -#: modules/pam_userdb/pam_userdb.c:55 -msgid "Password: " -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:41 -#, c-format -msgid "Current %s password: " -msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ %s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:42 -msgid "Current password: " -msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:44 -#, c-format -msgid "New %s password: " -msgstr "ନୂତନ %s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:45 -msgid "New password: " -msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:47 -#, c-format -msgid "Retype new %s password: " -msgstr "ନୂତନ %s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:48 -msgid "Retype new password: " -msgstr "ନୂତନ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: " - -#: libpam/pam_get_authtok.c:49 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:142 libpam/pam_get_authtok.c:240 -#, c-format -msgid "Retype %s" -msgstr "%sକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ" - -#: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258 -msgid "Password change has been aborted." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରାଯାଇଛି।" - -#: libpam/pam_item.c:311 -msgid "login:" -msgstr "ଲଗଇନ:" - -#: libpam/pam_strerror.c:40 -msgid "Success" -msgstr "ସଫଳତା" - -#: libpam/pam_strerror.c:42 -msgid "Critical error - immediate abort" -msgstr "ଗୁରୁତର ତୃଟି - ଏହା ବିଷୟରେ ଶୀଘ୍ର ଜଣାନ୍ତୁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:44 -msgid "Failed to load module" -msgstr "ଏକକାଂଶକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: libpam/pam_strerror.c:46 -msgid "Symbol not found" -msgstr "ପ୍ରତୀକ ମିଳିଲା ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:48 -msgid "Error in service module" -msgstr "ସେବା ଏକକାଂଶରେ ତୃଟି" - -#: libpam/pam_strerror.c:50 -msgid "System error" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ତୃଟି" - -#: libpam/pam_strerror.c:52 -msgid "Memory buffer error" -msgstr "ସ୍ମୃତି ସଞ୍ଚୟ ତୃଟି" - -#: libpam/pam_strerror.c:54 -msgid "Permission denied" -msgstr "ଅନୁମତି ଅସ୍ବୀକୃତ" - -#: libpam/pam_strerror.c:56 -msgid "Authentication failure" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ବିଫଳ" - -#: libpam/pam_strerror.c:58 -msgid "Insufficient credentials to access authentication data" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ତଥ୍ଯକୁ ଅଭିଗମ କରିବା ପାଇଁ ଅଯେଥଷ୍ଟ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର" - -#: libpam/pam_strerror.c:60 -msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ସେବା ବୈଧିକରଣ ସୂଚନା ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବ ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:62 -msgid "User not known to the underlying authentication module" -msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ବୈଧିକରଣ ଏକକାଂଶକୁ ଜଣା ନ ଥିବା ଚାଳକ" - -#: libpam/pam_strerror.c:64 -msgid "Have exhausted maximum number of retries for service" -msgstr "" -"ସେବା ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ପୁନଃପ୍ରଚେଷ୍ଟା ପୂର୍ଣ୍ଣ ମାତ୍ରାରେ ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:66 -msgid "Authentication token is no longer valid; new one required" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ ଆଉ ଏବେ ବୈଧ ନୁହେଁ; ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଟୋକନ ଆବଶ୍ଯକ" - -#: libpam/pam_strerror.c:68 -msgid "User account has expired" -msgstr "ଚାଳକ ହିସାବ ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:70 -msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session" -msgstr "ଉଲ୍ଲେଖିତ ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବିଷ୍ଟି ପ୍ରସ୍ତୁତ/ଅପସାରଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:72 -msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ସେବା ଚାଳକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ମାନଙ୍କୁ ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିପାରିବ ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:74 -msgid "User credentials expired" -msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:76 -msgid "Failure setting user credentials" -msgstr "ଚାଳକ ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: libpam/pam_strerror.c:78 -msgid "No module specific data is present" -msgstr "କୌଣସି ଏକକାଂଶ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ତଥ୍ଯ ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:80 -msgid "Bad item passed to pam_*_item()" -msgstr "ଖରାପ ବସ୍ତୁକୁ pam_*_item() କୁ ପଠାଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:82 -msgid "Conversation error" -msgstr "କଥୋପକଥନ ତୃଟି" - -#: libpam/pam_strerror.c:84 -msgid "Authentication token manipulation error" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ ବ୍ଯବହାର କୌଶଳ ସାଧନରେ ତୃଟି" - -#: libpam/pam_strerror.c:86 -msgid "Authentication information cannot be recovered" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ସୂଚନା ପୁନର୍ଲାଭ କରିପାରିବ ନାହିଁ" - -#: libpam/pam_strerror.c:88 -msgid "Authentication token lock busy" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ ତାଲା ବ୍ଯସ୍ତ ଅଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:90 -msgid "Authentication token aging disabled" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ କାଳ ବର୍ଦ୍ଧନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:92 -msgid "Failed preliminary check by password service" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସେବା ଦ୍ବାରା ପ୍ରାଥମିକ ପରୀକ୍ଷଣ ବିଫଳ" - -#: libpam/pam_strerror.c:94 -msgid "The return value should be ignored by PAM dispatch" -msgstr "ଫେରସ୍ତ ମୂଲ୍ଯକୁ PAM ପ୍ରେରଣ ଦ୍ବାରା ଆଗ୍ରହ୍ଯ କରାଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:96 -msgid "Module is unknown" -msgstr "ଏକକାଂଶଟି ଅଜଣା ଅଟେ" - -#: libpam/pam_strerror.c:98 -msgid "Authentication token expired" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ଟୋକନ ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:100 -msgid "Conversation is waiting for event" -msgstr "କଥୋପକଥନ ଘଟଣା ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରୁଅଛି" - -#: libpam/pam_strerror.c:102 -msgid "Application needs to call libpam again" -msgstr "ପ୍ରୟୋଗ libpam କୁ ପୁନର୍ବାର ଆହ୍ବାନ କରିବା ଦରକାର" - -#: libpam/pam_strerror.c:105 -msgid "Unknown PAM error" -msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:601 -msgid "is the same as the old one" -msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:607 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:611 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:621 -msgid "memory allocation error" -msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବଣ୍ଟନ ତ୍ରୁଟି" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:626 -msgid "is a palindrome" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:629 -msgid "case changes only" -msgstr "କେବଳ ଅକ୍ଷର ପ୍ରକାର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:632 -msgid "is too similar to the old one" -msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:635 -msgid "is too simple" -msgstr "ଏହା ଅତି ସହଜ ଅଟେ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:638 -msgid "is rotated" -msgstr "ଏହା ଘୂର୍ଣ୍ଣୟମାନ ଅଟେ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:641 -msgid "not enough character classes" -msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:644 -msgid "contains too many same characters consecutively" -msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:647 -msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "ନିରସ ବର୍ଣ୍ଣର ବଡ଼ କ୍ରମ ଧାରଣ କରିଅଛି" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:650 -msgid "contains the user name in some form" -msgstr "ଚାଳକ ନାମକୁ କୌଣସି ଉପାୟରେ ଧାରଣ କରିଥାଏ" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:684 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:563 -msgid "No password has been supplied." -msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:685 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:564 -msgid "The password has not been changed." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରା ଯାଇ ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:706 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:788 -#, c-format -msgid "BAD PASSWORD: %s" -msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:275 -#, c-format -msgid "%s failed: exit code %d" -msgstr "%s ବିଫଳ: %d ସଙ୍କେତରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରୁଅଛି" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:284 -#, c-format -msgid "%s failed: caught signal %d%s" -msgstr "%s ବିଫଳ: %d%s ସଙ୍କେତ ପାଇଲା" - -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:293 -#, c-format -msgid "%s failed: unknown status 0x%x" -msgstr "%s ବିଫଳ: ଅଜଣା ଅବସ୍ଥିତି 0x%x" - -#: modules/pam_faillock/main.c:104 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [--dir /path/to/tally-directory] [--user username] [--reset]\n" -msgstr "" - -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:645 modules/pam_tally/pam_tally.c:553 -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:562 -#, c-format -msgid "The account is locked due to %u failed logins." -msgstr "%u ବିଫଳତା ଲଗଇନ କାରଣରୁ ଖାତା ଅପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ହୋଇଯାଇଛି।" - -#: modules/pam_faillock/pam_faillock.c:650 -#, c-format -msgid "(%d minutes left to unlock)" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "strftime options for date of last login" -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:318 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:579 -msgid " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" -msgstr " %a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" - -#. TRANSLATORS: " from " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:327 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:588 -#, c-format -msgid " from %.*s" -msgstr " %.*s ରୁ" - -#. TRANSLATORS: " on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:339 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:600 -#, c-format -msgid " on %.*s" -msgstr " %.*s ରେ" - -#. TRANSLATORS: "Last login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:349 -#, c-format -msgid "Last login:%s%s%s" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ଲଗଇନ:%s%s%s" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:355 -msgid "Welcome to your new account!" -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନୂତନ ଖାତାରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତ!" - -#. TRANSLATORS: "Last failed login: from on " -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:610 -#, c-format -msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "ଅନ୍ତିମ ବିଫଳ ଲଗଇନ:%s%s%s" - -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:619 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:626 -#, c-format -msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr[0] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" -msgstr[1] "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:631 -#, c-format -msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login." -msgstr "ଅନ୍ତିମ ସଫଳ ଲଗଇନ ପରଠାରୁ %d ଟି ବିଫଳ ଲଗଇନ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା କରାଯାଇଛି।" - -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:1088 -#, c-format -msgid "There were too many logins for '%s'." -msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଖ୍ଯକ ଲଗଇନ ହୋଇଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:289 -msgid "You have no mail." -msgstr "ଆପଣଙ୍କର କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:292 -msgid "You have new mail." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଚିଠି ଆସିଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:295 -msgid "You have old mail." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:299 -msgid "You have mail." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଚିଠି ଅଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:306 -#, c-format -msgid "You have no mail in folder %s." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ କୌଣସି ଚିଠି ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310 -#, c-format -msgid "You have new mail in folder %s." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ନୂଆ ଚିଠି ଅଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 -#, c-format -msgid "You have old mail in folder %s." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ପୁରୁଣା ଚିଠି ଅଛି।" - -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 -#, c-format -msgid "You have mail in folder %s." -msgstr "ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ %s ଫୋଲଡରରେ ଚିଠି ଅଛି।" - -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:107 -#, c-format -msgid "Creating directory '%s'." -msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି." - -#: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:174 -#, c-format -msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ ଏବଂ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:211 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:589 -msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" -"ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" - -#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -msgid "Password has been already used." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, c-format -msgid "The default security context is %s." -msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ହେଉଛି %s।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:176 -msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "ଆପଣ ଭିନ୍ନ ଏକ ଭୂମିକା କିମ୍ବା ସ୍ତର ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:189 -msgid "role:" -msgstr "ଭୂମିକା:" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:193 -#, c-format -msgid "There is no default type for role %s." -msgstr "ଭୂମିକା %s ପାଇଁ କୌଣସି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ପ୍ରକାର ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:225 -msgid "level:" -msgstr "ସ୍ତର:" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:259 -msgid "This is not a valid security context." -msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନୁହେଁ।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:509 -#, c-format -msgid "A valid context for %s could not be obtained." -msgstr "%s ପାଇଁ ଏକ ବୈଧ ପ୍ରସଙ୍ଗ ହାସଲ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:629 -#, c-format -msgid "Security context %s has been assigned." -msgstr "%s ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:645 -#, c-format -msgid "Key creation context %s has been assigned." -msgstr "କୀ ନିର୍ମାଣ ପ୍ରସଙ୍ଗ %s ନ୍ଯସ୍ତ କରାଯାଇଛି।" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 -#, c-format -msgid "failed to initialize PAM\n" -msgstr "PAM କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭିକୃତ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105 -#, c-format -msgid "failed to pam_set_item()\n" -msgstr "pam_set_item() କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133 -#, c-format -msgid "login: failure forking: %m" -msgstr "ଲଗଇନ: fork କରିବାରେ ବିଫଳ: %m" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:528 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:580 -#, c-format -msgid "The account is temporarily locked (%ld seconds left)." -msgstr "ଖାତା ଅସ୍ଥୟୀ ଭାବରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ ହୋଇଯାଇଛି (%ld ସେକେଣ୍ଡସ୍ ବଳିଛି)।" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:729 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:846 -msgid "Authentication error" -msgstr "ବୈଧିକରଣ ତୃଟି" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:730 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:847 -msgid "Service error" -msgstr "ସେବା ତୃଟି" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:731 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:848 -msgid "Unknown user" -msgstr "ଅଜଣା ଚାଳକ" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:732 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:849 -msgid "Unknown error" -msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:751 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:871 -#, c-format -msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" -msgstr "%s: --reset= ପାଇଁ ଖରାପ ସଂଖ୍ଯା ଦିଆଯାଇଛି\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:755 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:875 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised option %s\n" -msgstr "%s: ଅଚିହ୍ନିତ ବିକଳ୍ପ %s\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:767 -#, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" - -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:841 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1014 -#, c-format -msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: ସମସ୍ତ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ଶୂନ୍ଯ ବିହୀନ ଭାବରେ ପୁନର୍ବାର ବିନ୍ଯାସ କରିପାରିବ ନାହିଁ\n" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:903 -#, c-format -msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "ଲଗଇନ ବିଫଳତାର ନୂତନତମ ବିଫଳତା ରୁ\n" - -#: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:919 -#, c-format -msgid "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" - -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:354 -#, c-format -msgid "Access has been granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ଗ୍ରହଣୀୟ ହୋଇଛି (ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ହୋଇଥିଲା %ld ସେକଣ୍ଡ ପୂର୍ବରୁ)।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:230 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:252 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"ଆପଣଙ୍କର ଖାତା ଅଚଳ ହୋଇଯାଇଛି; ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ " -"କରନ୍ତୁ।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:238 -msgid "" -"You are required to change your password immediately (administrator " -"enforced)." -msgstr "" -"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ରୁଟ୍ ହେବା ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ)।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 -msgid "" -"You are required to change your password immediately (password expired)." -msgstr "" -"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ଯଥାଶୀଘ୍ର ବଦଳାଇବା ଆବଶ୍ଯକ (ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତର ବୈଧତା " -"ସରି ଯାଇଛି)।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:265 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:272 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d day." -msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days." -msgstr[0] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ।" -msgstr[1] "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ।" - -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277 -#, c-format -msgid "Warning: your password will expire in %d days." -msgstr "ଚେତାବନୀ: ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ %d ଦିନରେ ଅକାମି ହୋଇଯିବ।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:465 -msgid "NIS password could not be changed." -msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେଲା ନାହିଁ।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:581 -msgid "You must choose a shorter password." -msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଛୋଟ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:585 -msgid "You must choose a longer password." -msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ।" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:692 -#, c-format -msgid "Changing password for %s." -msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଉଛି." - -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:722 -msgid "You must wait longer to change your password." -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ ଆପଣ ଅଧିକ ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ।" diff -Nru language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-or-22.04+20220411/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2022-04-12 10:41:51.000000000 +0000 +++ language-pack-or-22.04+20220415/data/or/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13170 +0,0 @@ -# translation of NetworkManager.master.or.po to Oriya -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Manoj Kumar Giri , 2008, 2010, 2012, 2013. -# Lubomir Rintel , 2016. #zanata -# Thomas Haller , 2017. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-05 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 18:01+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-11 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 4c58cf79c82ce3fbd42288b21369cc838fb5b9e0)\n" -"Language: or\n" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:1 -msgid "Enable or disable system networking" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:2 -msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ତନ୍ତ୍ର ନେଟୱର୍କିଙ୍ଗକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:3 -msgid "Reload NetworkManager configuration" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:4 -msgid "System policy prevents reloading NetworkManager" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:5 -msgid "" -"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " -"power management)" -msgstr "" -"NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରଖନ୍ତୁ (କେବଳ ତନ୍ତ୍ର ଶକ୍ତି ପରିଚାଳନା " -"ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର ହେବା ଉଚିତ)" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:6 -msgid "" -"System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ NetworkManager କୁ ସୁପ୍ତ କିମ୍ବା ଜାଗ୍ରତ ରହିବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:7 -msgid "Enable or disable Wi-Fi devices" -msgstr "Wi-Fi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:8 -msgid "System policy prevents enabling or disabling Wi-Fi devices" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ Wi-Fi ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:9 -msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:10 -msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବାରୁ " -"ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:11 -#| msgid "Enable or disable mobile broadband devices" -msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" -"WiMAX ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:12 -#| msgid "" -#| "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" -msgid "" -"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ WiMAX ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କିମ୍ବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ " -"ହେବାରୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:13 -msgid "Allow control of network connections" -msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:14 -msgid "System policy prevents control of network connections" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:15 -msgid "Allow control of Wi-Fi scans" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:16 -msgid "System policy prevents Wi-Fi scans" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:17 -msgid "Connection sharing via a protected Wi-Fi network" -msgstr "ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ Wi-Fi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:18 -msgid "" -"System policy prevents sharing connections via a protected Wi-Fi network" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷିତ Wi-Fi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:19 -msgid "Connection sharing via an open Wi-Fi network" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଖୋଲା Wi-Fi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:20 -msgid "System policy prevents sharing connections via an open Wi-Fi network" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ଗୋଟିଏ ଖୋଲା Wi-Fi ନେଟୱର୍କରେ ସଂଯୋଗ ସହଭାଗ କରିବାରେ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:21 -#| msgid "Allow control of network connections" -msgid "Modify personal network connections" -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:22 -#| msgid "System policy prevents modification of system settings" -msgid "System policy prevents modification of personal network settings" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନେଟୱର୍କ ସଂରଚନା ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:23 -#| msgid "Modify system connections" -msgid "Modify network connections for all users" -msgstr "ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:24 -#| msgid "System policy prevents modification of system settings" -msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" -msgstr "" -"ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସମସ୍ତ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ପାଇଁ ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ " -"କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:25 -msgid "Modify persistent system hostname" -msgstr "ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:26 -msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" -msgstr "ତନ୍ତ୍ର ନିତୀ ସ୍ଥାୟୀ ତନ୍ତ୍ର ହୋଷ୍ଟନାମର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:27 -msgid "Modify persistent global DNS configuration" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:28 -msgid "" -"System policy prevents modification of the persistent global DNS " -"configuration" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:29 -msgid "Perform a checkpoint or rollback of interfaces configuration" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:30 -msgid "System policy prevents the creation of a checkpoint or its rollback" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:31 -msgid "Enable or disable device statistics" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:32 -msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:33 -msgid "Enable or disable connectivity checking" -msgstr "" - -#: ../data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in.h:34 -msgid "System policy prevents enabling or disabling connectivity checking" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first %s is a prefix for the connection id, such -#. * as "Wired Connection" or "VPN Connection". The %d is a number -#. * that is combined with the first argument to create a unique -#. * connection id. -#: ../src/core/NetworkManagerUtils.c:115 -#, c-format -msgctxt "connection id fallback" -msgid "%s %u" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:115 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8203 -msgid "ADSL connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-bluez-manager.c:1315 -#, c-format -msgid "%s Network" -msgstr "%s ନେଟୱର୍କ" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:297 -msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:310 -msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:325 -msgid "PAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:332 -msgid "DUN requested, but Bluetooth device does not support DUN" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:345 -msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:356 -#: ../src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:814 -msgid "GSM connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:358 -#: ../src/core/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:835 -msgid "CDMA connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:366 -msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:391 -msgid "connection does not match device" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-6lowpan.c:191 -msgid "6LOWPAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-bond.c:88 -msgid "Bond connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-bridge.c:154 -msgid "Bridge connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-dummy.c:56 -msgid "Dummy connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-ethernet-utils.c:20 -#, c-format -#| msgid "Active connections" -msgid "Wired connection %d" -msgstr "ତାରମୟ ସଂଯୋଗ %d" - -#: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1628 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8241 -msgid "Veth connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 -msgid "PPPoE connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1686 -msgid "Wired connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-infiniband.c:157 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8217 -msgid "InfiniBand connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-ip-tunnel.c:399 -msgid "IP tunnel connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-macvlan.c:389 -msgid "MACVLAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-tun.c:144 -msgid "TUN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-vlan.c:398 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8242 -msgid "VLAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-vrf.c:182 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8244 -msgid "VRF connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-vxlan.c:382 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8245 -msgid "VXLAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/nm-device-wpan.c:54 -msgid "WPAN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/team/nm-device-team.c:86 -msgid "Team connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-device-olpc-mesh.c:112 -#: ../src/nmcli/devices.c:1360 -msgid "Mesh" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:33 -#, c-format -msgid "%s is incompatible with static WEP keys" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:68 -msgid "LEAP authentication requires a LEAP username" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:80 -msgid "LEAP username requires 'leap' authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:95 -msgid "LEAP authentication requires IEEE 802.1x key management" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:117 -msgid "LEAP authentication is incompatible with Ad-Hoc mode" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:129 -msgid "LEAP authentication is incompatible with 802.1x setting" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:149 -#, c-format -msgid "a connection using '%s' authentication cannot use WPA key management" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:162 -#, c-format -msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA protocols" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:180 -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:199 -#, c-format -msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify WPA ciphers" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:213 -#, c-format -msgid "a connection using '%s' authentication cannot specify a WPA password" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:246 -msgid "Dynamic WEP requires an 802.1x setting" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:256 -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:288 -msgid "Dynamic WEP requires 'open' authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:273 -msgid "Dynamic WEP requires 'ieee8021x' key management" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:324 -msgid "WPA-PSK authentication is incompatible with 802.1x" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:334 -msgid "WPA-PSK requires 'open' authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:348 -msgid "Access point does not support PSK but setting requires it" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:363 -msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'rsn' protocol" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:376 -msgid "WPA Ad-Hoc authentication requires 'ccmp' pairwise cipher" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:389 -msgid "WPA Ad-Hoc requires 'ccmp' group cipher" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:420 -msgid "WPA-EAP authentication requires an 802.1x setting" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:430 -msgid "WPA-EAP requires 'open' authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:443 -msgid "802.1x setting requires 'wpa-eap' key management" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:457 -msgid "Access point does not support 802.1x but setting requires it" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:487 -msgid "Ad-Hoc mode requires 'none' or 'wpa-psk' key management" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:499 -msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with 802.1x security" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:508 -msgid "Ad-Hoc mode is incompatible with LEAP security" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:520 -msgid "Ad-Hoc mode requires 'open' authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:564 -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:599 -#, c-format -msgid "connection does not match access point" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:653 -#, c-format -msgid "connection does not match mesh point" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:672 -msgid "Access point is unencrypted but setting specifies security" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:760 -msgid "" -"WPA authentication is incompatible with non-EAP (original) LEAP or Dynamic " -"WEP" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:773 -msgid "WPA authentication is incompatible with Shared Key authentication" -msgstr "" - -#: ../src/core/devices/wifi/nm-wifi-utils.c:849 -msgid "Failed to determine AP security information" -msgstr "" - -#: ../src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:319 -msgid "# Created by NetworkManager\n" -msgstr "# NetworkManager ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ\n" - -#: ../src/core/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:332 -#, c-format -msgid "" -"# Merged from %s\n" -"\n" -msgstr "" -"# %s ରୁ ମିଶ୍ରିତ\n" -"\n" - -#: ../src/core/main-utils.c:86 -#, c-format -msgid "Opening %s failed: %s\n" -msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s\n" - -#: ../src/core/main-utils.c:93 -#, c-format -msgid "Writing to %s failed: %s\n" -msgstr "%s ରେ ଲେଖିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n" - -#: ../src/core/main-utils.c:99 -#, c-format -msgid "Closing %s failed: %s\n" -msgstr "%s କୁ ବନ୍ଦ କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s\n" - -#: ../src/core/main-utils.c:139 ../src/core/main-utils.c:151 -#, c-format -msgid "Cannot create '%s': %s" -msgstr "" - -#: ../src/core/main-utils.c:206 -#, c-format -msgid "%s is already running (pid %ld)\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main-utils.c:274 ../src/core/main.c:364 -#, c-format -msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" -msgstr "%s. ବୈଧ ବିକଳ୍ପର ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଦୟାକରି --help ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।\n" - -#: ../src/core/main.c:164 ../src/core/main.c:375 -#, c-format -msgid "Failed to read configuration: %s\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:191 -#| msgid "NetworkManager status" -msgid "Print NetworkManager version and exit" -msgstr "NetworkManager ସଂସ୍କରଣକୁ ମୁଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/core/main.c:198 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଡିମୋନ ହୁଅ ନାହିଁ" - -#: ../src/core/main.c:205 -#, c-format -msgid "Log level: one of [%s]" -msgstr "ଲଗ ସ୍ତର: [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ" - -#: ../src/core/main.c:212 -#, c-format -msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]" -msgstr "ଲଗ ଡମେନଗୁଡ଼ିକ ',' ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ହୋଇଥାଏ: [%s] ର ଯେକୌଣସି ଯୁଗଳ" - -#: ../src/core/main.c:219 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "ସବୁ ଚେତାବନୀଗୁଡିକୁ ମାରାତ୍ମକ କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/core/main.c:226 -msgid "Specify the location of a PID file" -msgstr "ଏକ PID ଫାଇଲର ଅବସ୍ଥାନକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/core/main.c:240 -msgid "Print NetworkManager configuration and exit" -msgstr "" - -#: ../src/core/main.c:251 -msgid "" -"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" -"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" -"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" -"should associate with." -msgstr "" -"NetworkManager ସମସ୍ତ ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିଥାଏ ଏବଂ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ\n" -"ଉତ୍ତମ ସଂଯୋଗକୁ ବାଛିଥାଏ। ଏହା ମଧ୍ଯ ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କୁ ବେତାର ଅଭିଗମ୍ୟତା ଉଲ୍ଲେଖ " -"କରିବା ପାଇଁ\n" -"ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ ଯିଏକି ବେତାର କାର୍ଡଗୁଡ଼ିକୁ କମ୍ପୁଟର ସହିତ\n" -" ସମ୍ପୃକ୍ତ ଥାଏ।" - -#: ../src/core/main.c:398 -#, c-format -msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" -msgstr "ଡେମନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s [ତ୍ରୁଟି %u]\n" - -#: ../src/core/nm-config.c:542 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:187 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2181 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4242 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid" -msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ" - -#: ../src/core/nm-config.c:564 -#, c-format -msgid "Bad '%s' option: " -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:581 -msgid "Config file location" -msgstr "ସଂରଚନା ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ" - -#: ../src/core/nm-config.c:588 -msgid "Config directory location" -msgstr "ସଂରଚନା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅବସ୍ଥାନ" - -#: ../src/core/nm-config.c:595 -msgid "System config directory location" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:602 -msgid "Internal config file location" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:609 -msgid "State file location" -msgstr "ଫାଇଲ ଅବସ୍ଥାନ ଜଣାନ୍ତୁ" - -#: ../src/core/nm-config.c:616 -msgid "State file for no-auto-default devices" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:623 -msgid "List of plugins separated by ','" -msgstr "',' ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ପ୍ଲଗଇନ ତାଲିକା" - -#: ../src/core/nm-config.c:630 -msgid "Quit after initial configuration" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:637 -msgid "Don't become a daemon, and log to stderr" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଡେମନ ହୁଅ ନାହିଁ, ଏବଂ stderr ରେ ଲଗ କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/core/nm-config.c:646 -msgid "An http(s) address for checking internet connectivity" -msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଯୋଗକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ପାଇଁ ଏକ http(s) ଠିକଣା" - -#: ../src/core/nm-config.c:653 -msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)" -msgstr "ସଂଯୋଜକତା ଯାଞ୍ଚ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତରାଳ (ସେକଣ୍ଡରେ)" - -#: ../src/core/nm-config.c:660 -msgid "The expected start of the response" -msgstr "ଉତ୍ତରର ଆରମ୍ଭ" - -#: ../src/core/nm-config.c:669 -msgid "NetworkManager options" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-config.c:670 -msgid "Show NetworkManager options" -msgstr "" - -#: ../src/core/nm-manager.c:5953 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8243 -msgid "VPN connection" -msgstr "" - -#: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5545 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1779 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3111 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 -msgid "Bond" -msgstr "ବନ୍ଧନ" - -#: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5616 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1781 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3113 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 -msgid "Team" -msgstr "ଦଳ" - -#: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5953 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1783 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3115 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 -msgid "Bridge" -msgstr "ବ୍ରିଜ" - -#: ../src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8717 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2391 -#, c-format -msgid "invalid json" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-client.c:3799 -#, c-format -msgid "request succeeded with %s but object is in an unsuitable state" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-client.c:3891 -#, c-format -msgid "operation succeeded but object %s does not exist" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-adsl.c:66 -msgid "The connection was not an ADSL connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bond.c:104 -msgid "The connection was not a bond connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bridge.c:108 -msgid "The connection was not a bridge connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:133 -#, c-format -msgid "The connection was not a Bluetooth connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:141 -#, c-format -msgid "The connection is of Bluetooth NAP type." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:152 -msgid "Invalid device Bluetooth address." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:161 -msgid "" -"The Bluetooth addresses of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-bt.c:173 -msgid "" -"The device is lacking Bluetooth capabilities required by the connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:65 -msgid "The connection was not a dummy connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-dummy.c:74 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:89 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:83 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:57 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:83 -msgid "The connection did not specify an interface name." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:189 -msgid "The connection was not an Ethernet or PPPoE connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:206 -msgid "The connection and device differ in S390 subchannels." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:223 -#, c-format -msgid "Invalid device MAC address %s." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:231 -msgid "The MACs of the device and the connection do not match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:243 -#, c-format -msgid "Invalid MAC in the blacklist: %s." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ethernet.c:252 -#, c-format -msgid "Device MAC (%s) is blacklisted by the connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-generic.c:80 -msgid "The connection was not a generic connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:90 -msgid "The connection was not an InfiniBand connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:100 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:481 -msgid "Invalid device MAC address." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-infiniband.c:110 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:490 -msgid "The MACs of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ip-tunnel.c:266 -msgid "The connection was not an IP tunnel connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-macvlan.c:151 -msgid "The connection was not a MAC-VLAN connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:179 -msgid "The connection was not a modem connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:189 -msgid "The connection was not a valid modem connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-modem.c:198 -msgid "The device is lacking capabilities required by the connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-olpc-mesh.c:102 -msgid "The connection was not an OLPC Mesh connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-bridge.c:74 -msgid "The connection was not a ovs_bridge connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-interface.c:48 -msgid "The connection was not a ovs_interface connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-ovs-port.c:74 -msgid "The connection was not a ovs_port connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-team.c:124 -msgid "The connection was not a team connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:204 -msgid "The connection was not a tun connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-tun.c:215 -msgid "The mode of the device and the connection didn't match" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:121 -msgid "The connection was not a VLAN connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:131 -msgid "The VLAN identifiers of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vlan.c:148 -msgid "The hardware address of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:65 -msgid "The connection was not a VRF connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vrf.c:74 -msgid "The VRF table of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:383 -msgid "The connection was not a VXLAN connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-vxlan.c:393 -msgid "The VXLAN identifiers of the device and the connection didn't match." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi-p2p.c:266 -msgid "The connection was not a Wi-Fi P2P connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:470 -msgid "The connection was not a Wi-Fi connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:511 -msgid "The device is lacking WPA capabilities required by the connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wifi.c:521 -msgid "" -"The device is lacking WPA2/RSN capabilities required by the connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device-wpan.c:57 -msgid "The connection was not a wpan connection." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1759 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:144 -msgid "Ethernet" -msgstr "ଇଥରନେଟ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1761 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:160 -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Wi-Fi" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1763 -msgid "Bluetooth" -msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1765 -msgid "OLPC Mesh" -msgstr "OLPC ମେଶ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1767 -msgid "Open vSwitch Interface" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1769 -msgid "Open vSwitch Port" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1771 -msgid "Open vSwitch Bridge" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1773 -msgid "WiMAX" -msgstr "WiMAX" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1775 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:178 -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1777 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3119 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 -msgid "InfiniBand" -msgstr "ଇନଫିନିବ୍ୟାଣ୍ଡ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1785 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3117 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 ../src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57 -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1787 -msgid "ADSL" -msgstr "ADSL" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1789 -msgid "MACVLAN" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1791 -msgid "VXLAN" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1793 -msgid "IPTunnel" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1795 -msgid "Tun" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1797 ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:152 -msgid "Veth" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1799 -msgid "MACsec" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1801 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1803 -msgid "PPP" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1805 -msgid "IEEE 802.15.4" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1807 -msgid "6LoWPAN" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1809 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3125 -#: ../src/nmtui/nm-editor-utils.c:263 ../src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 -msgid "WireGuard" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1811 -msgid "Wi-Fi P2P" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1813 -msgid "VRF" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) -#. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1820 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:352 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:473 -msgid "Unknown" -msgstr "ଅଜଣା" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1845 -msgid "Wired" -msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1877 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:1879 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#. TRANSLATORS: the first %s is a bus name (eg, "USB") or -#. * product name, the second is a device type (eg, -#. * "Ethernet"). You can change this to something like -#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine -#. * the strings otherwise. -#. -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2178 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2197 -#, c-format -msgctxt "long device name" -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2857 -#, c-format -msgid "The connection was not valid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-device.c:2869 -#, c-format -msgid "The interface names of the device and the connection didn't match" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-secret-agent-old.c:1384 -msgid "registration failed" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-client-impl/nm-vpn-plugin-old.c:817 -#: ../src/libnm-client-impl/nm-vpn-service-plugin.c:1063 -msgid "No service name specified" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:287 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid: properties should be specified as 'key=value'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:301 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:306 -#, c-format -msgid "duplicate key '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:320 -#, c-format -msgid "number for '%s' is out of range" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:325 -#, c-format -msgid "value for '%s' must be a number" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:338 -#, c-format -msgid "value for '%s' must be a boolean" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:347 -msgid "missing 'name' attribute" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:356 -#, c-format -msgid "invalid 'name' \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-extern/nm-libnm-core-aux.c:369 -#, c-format -msgid "attribute '%s' is invalid for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:295 -msgid "property cannot be an empty string" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:312 -msgid "property cannot be longer than 255 bytes" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-aux-intern/nm-libnm-core-utils.c:323 -msgid "property cannot contain any nul bytes" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:455 -msgid "wrong type; should be a list of strings." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:544 -msgid "unknown setting name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:556 -msgid "duplicate setting name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:957 -msgid "has an invalid UUID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:962 -msgid "has a UUID that requires normalization" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:967 -msgid "has duplicate UUIDs" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1745 -msgid "setting not found" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1799 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1824 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1849 -msgid "setting is required for non-slave connections" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1812 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1837 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1862 -msgid "setting not allowed in slave connection" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1971 -msgid "Unexpected failure to normalize the connection" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2032 -msgid "Unexpected failure to verify the connection" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2069 -#, c-format -msgid "unexpected uuid %s instead of %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2970 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2627 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2650 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2690 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2713 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2763 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2805 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2901 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:173 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:128 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:192 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:209 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:144 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1112 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1150 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1435 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5405 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:387 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:99 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-patch.c:75 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:146 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:546 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:119 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:108 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:916 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:837 -#| msgid "Error: %s argument is missing." -msgid "property is missing" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3123 -msgid "IP Tunnel" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:59 -msgid "Failed to initialize the crypto engine." -msgstr "କ୍ରିପ୍ଟ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:92 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:118 -#, c-format -msgid "Unsupported key cipher for decryption" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:103 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:126 -#, c-format -msgid "Invalid IV length (must be at least %u)." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:121 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:135 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:148 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:221 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ୟାଡିଙ୍ଗ ଲମ୍ବ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:160 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:233 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ବିକୋଡ଼ନ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:194 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:288 -#, c-format -msgid "Unsupported key cipher for encryption" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:211 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:239 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt the data: %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:264 -#, c-format -msgid "Error initializing certificate data: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:287 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %s" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅବସଂକେତ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:312 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" -msgstr "PKCS#12 ଅବସଂକେତକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:326 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:341 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲା ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:370 -#, c-format -#| msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" -msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" -msgstr "PKCS#8 ଅବସଂକେତକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-gnutls.c:398 -#, c-format -#| msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" -msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" -msgstr "PKCS#8 ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:70 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." -msgstr "କ୍ରିପ୍ଟ ଯନ୍ତ୍ରକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:139 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." -msgstr "ଅବସଂକେତନ କୁଞ୍ଜି ସ୍ଥାନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for decryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ ସମମିତ କିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:161 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for decryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:170 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the decryption context." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:187 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: %d." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିକୁ ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: ଅବସଂକେତ ତଥ୍ୟଟି ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:208 -#, c-format -msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କିର ଅବସଂକେତନକୁ ନିଶ୍ଚୟ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:300 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." -msgstr "ଅବସଂକେତନ କୁଞ୍ଜି ସ୍ଥାନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:309 -#, c-format -msgid "Failed to set symmetric key for encryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ ସମମିତ କିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:318 -#, c-format -msgid "Failed to set IV for encryption." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପାଇଁ IV ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:327 -#, c-format -msgid "Failed to initialize the encryption context." -msgstr "ଅବସଂକେତନ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to encrypt: %d." -msgstr "ଅବସଂକେତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:361 -#, c-format -msgid "Unexpected amount of data after encrypting." -msgstr "ସଂଗୁପ୍ତ କରିବା ପରେ ଅପ୍ରତ୍ୟଶିତ ପରିମାଣର ତଥ୍ୟ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:398 -#, c-format -msgid "Couldn't decode certificate: %d" -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଅବସଂକେତନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:443 -#, c-format -msgid "Password must be UTF-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:464 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize slot" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:473 -#, c-format -msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" -msgstr "PKCS#12 ଅବସଂକେତକକୁ ଆରମ୍ଭ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:483 -#, c-format -msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଅବସଂକେତନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %d" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:493 -#, c-format -msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" -msgstr "PKCS#12 ଫାଇଲକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିହେଲାନାହିଁ: %d" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto-nss.c:544 -msgid "Could not generate random data." -msgstr "ମନଇଚ୍ଛା ତଥ୍ୟକୁ ଅବସଂକେତ କରିହେଲା ନାହିଁ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:208 -#, c-format -msgid "PEM key file had no start tag" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:217 -#, c-format -msgid "PEM key file had no end tag '%s'." -msgstr "PEM କି ଫାଇଲରେ କୌଣସି ଅନ୍ତ ଟ୍ୟାଗ ନାହିଁ '%s'." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:245 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: Proc-ପ୍ରକାରଟି ପ୍ରଥମ ଟ୍ୟାଗ ନୁହଁ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:254 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: ଅଜଣା Proc-ପ୍ରକାର ଟ୍ୟାଗ '%s'." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:267 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନାଟି ଦ୍ୱିତୀୟ ଟ୍ୟାଗ ନୁହଁ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:279 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନା ଟ୍ୟାଗରେ କୌଣସି IV ମିଳିଲା ନାହିଁ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:288 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: DEK-ସୂଚନା ଟ୍ୟାଗରେ IVର ଅବୈଧ ଶୈଳୀ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:300 -#, c-format -msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." -msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ PEM ଫାଇଲ: ଅଜଣା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁଞ୍ଜି '%s'." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:323 -#, c-format -msgid "Could not decode private key." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ଅବସଂକେତ କରିହେବ ନାହିଁ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:365 -msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." -msgstr "ଆଶାତିତ PKCS#8 କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:374 -#, c-format -msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." -msgstr "ଆଶାତିତ PKCS#8 ସମାପ୍ତି ଟ୍ୟାଗ '%s' କୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:387 -#| msgid "Failed to decrypt the private key." -msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." -msgstr "PKCS#8 ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:417 -msgid "Failed to find expected TSS start tag." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:426 -#, c-format -msgid "Failed to find expected TSS end tag '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:481 -#, c-format -msgid "IV must be an even number of bytes in length." -msgstr "IV ଆକାରରେ ନିଶ୍ଚିତ ରୂପେ ଗୋଟିଏ ଯୁଗ୍ମ ସଂଖ୍ୟକ ବାଇଟ ହୋଇଥିବା ଉଚିତ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:498 -#, c-format -msgid "IV contains non-hexadecimal digits." -msgstr "IV ଷୋହଳମିକ ସଂଖ୍ୟା ଧାରଣ କରିନଥାଏ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:574 -#, c-format -msgid "IV must contain at least 8 characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:624 -#, c-format -msgid "Unable to determine private key type." -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରକାର ନିର୍ଧାରଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:637 -#, c-format -msgid "Password provided, but key was not encrypted." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:693 -#, c-format -#| msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'." -msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." -msgstr "PEM ପ୍ରମାଣ ପତ୍ରରେ କୌଣସି ଆରମ୍ଭ ଟ୍ୟାଗ '%s' ନାହିଁ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:703 -#, c-format -#| msgid "PEM certificate '%s' had no end tag '%s'." -msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." -msgstr "PEM ପ୍ରମାଣ ପତ୍ର ରେ ସମାପ୍ତି ଟ୍ୟାଗ '%s' ନାହିଁ।" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:716 -#, c-format -msgid "Failed to decode certificate." -msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଅବସଂକେତକ କରିବାରେ ବିଫଳ." - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:745 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:796 -#, c-format -msgid "Certificate file is empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:778 -#, c-format -msgid "Failed to recognize certificate" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-crypto.c:886 -#, c-format -msgid "not a valid private key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-dbus-utils.c:181 -#, c-format -msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:174 -#, c-format -msgid "Value cannot be interpreted as a list of numbers." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile-utils.c:303 -#, c-format -msgid "value is not an integer in range [%lld, %lld]" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:271 -msgid "ignoring missing number" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:283 -#, c-format -msgid "ignoring invalid number '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:312 -#, c-format -msgid "ignoring invalid %s address: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:358 -#, c-format -msgid "ignoring invalid gateway '%s' for %s route" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:380 -#, c-format -msgid "ignoring invalid %s route: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:558 -#, c-format -msgid "unexpected character '%c' for address %s: '%s' (position %td)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:574 -#, c-format -msgid "unexpected character '%c' for %s: '%s' (position %td)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:589 -#, c-format -msgid "" -"unexpected character '%c' in prefix length for %s: '%s' (position %td)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:606 -#, c-format -msgid "garbage at the end of value %s: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:616 -#, c-format -msgid "deprecated semicolon at the end of value %s: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:635 -#, c-format -msgid "invalid prefix length for %s '%s', defaulting to %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:647 -#, c-format -msgid "missing prefix length for %s '%s', defaulting to %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:990 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:320 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:364 -#, c-format -msgid "invalid value for \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1068 -#, c-format -msgid "ignoring invalid DNS server IPv%c address '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1105 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1666 -#, c-format -msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1163 -msgid "ignoring invalid MAC address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1239 -#, c-format -msgid "ignoring invalid bond option %s%s%s = %s%s%s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1429 -msgid "ignoring invalid SSID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1447 -msgid "ignoring invalid raw password" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1588 -msgid "invalid key/cert value" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1603 -#, c-format -msgid "invalid key/cert value path \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1628 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1725 -#, c-format -msgid "certificate or key file '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1641 -#, c-format -msgid "invalid PKCS#11 URI \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1687 -msgid "invalid key/cert value data:;base64, is not base64" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1700 -msgid "invalid key/cert value data:;base64,file://" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1741 -msgid "invalid key/cert value is not a valid blob" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1843 -#, c-format -msgid "invalid parity value '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1865 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3363 -#, c-format -msgid "invalid setting: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1885 -#, c-format -msgid "ignoring invalid team configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:1968 -#, c-format -msgid "invalid qdisc: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:2018 -#, c-format -msgid "invalid tfilter: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3188 -#, c-format -msgid "error loading setting value: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3219 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3231 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3250 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3262 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3274 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3336 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3348 -msgid "value cannot be interpreted as integer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3304 -#, c-format -msgid "ignoring invalid byte element '%u' (not between 0 and 255 inclusive)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3388 -#, c-format -msgid "invalid setting name '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3435 -#, c-format -msgid "invalid key '%s.%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3451 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not boolean" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3468 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not a uint32" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3525 -#, c-format -msgid "invalid peer public key in section '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3540 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not a valid 256 bit key in base64 encoding" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3563 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not a valid secret flag" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3586 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not a integer in range 0 to 2^32" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3602 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' is not a valid endpoint" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3628 -#, c-format -msgid "key '%s.%s' has invalid allowed-ips" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:3643 -#, c-format -msgid "peer '%s' is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-keyfile.c:4131 -#, c-format -msgid "the profile is not valid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:78 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:81 -#, c-format -msgid "property is not specified" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:101 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:306 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:609 -#, c-format -msgid "'%s' value doesn't match '%s=%s'" -msgstr "'%s' ମୂଲ୍ୟ '%s=%s' ସହିତ ମେଳ ଖାଇନଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:117 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:360 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:322 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:140 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:625 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:379 -#, c-format -msgid "'%s' is neither an UUID nor an interface name" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ UUID ନୁହଁ କି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:234 -msgid "binary data missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:266 -msgid "URI not NUL terminated" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:275 -msgid "URI is empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:283 -msgid "URI is not valid UTF-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:301 -msgid "data missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:322 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:690 -#, c-format -msgid "certificate is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:331 -#, c-format -msgid "certificate detected as invalid scheme" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:557 -msgid "CA certificate must be in X.509 format" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:569 -msgid "invalid certificate format" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:701 -#, c-format -msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2637 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2660 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2700 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2723 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2768 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2810 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:181 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:149 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-cdma.c:159 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1122 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1165 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1373 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:298 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:353 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:396 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:405 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5414 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:225 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:237 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:151 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-pppoe.c:161 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:554 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:564 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:109 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:972 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1000 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2327 -msgid "property is empty" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଖାଲି ଅଛି" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2676 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2739 -#, c-format -msgid "has to match '%s' property for PKCS#12" -msgstr "PKCS#12 ପାଇଁ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ ସହିତ ମେଳ ହେବା ଉଚିତ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2782 -msgid "exactly one property must be set" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2889 -msgid "can be enabled only on Ethernet connections" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2910 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:191 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:203 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:213 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:262 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:276 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:137 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wifi-p2p.c:131 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:121 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:836 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:849 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1012 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1024 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1036 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1049 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1062 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1093 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1160 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1209 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:933 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:945 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:958 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:161 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4250 -msgid "property is invalid" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2935 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2948 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2961 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2995 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:3008 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:193 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-adsl.c:206 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:145 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:928 -#, c-format -#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgid "'%s' is not a valid value for the property" -msgstr "'%s' ଟି ଗୁଣଧର୍ମ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2974 -msgid "invalid auth flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:169 -#, c-format -msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:221 -#, c-format -msgid "'%s' connection requires '%s' setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:82 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:328 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:289 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:170 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:323 -#, c-format -msgid "missing setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:92 -#, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:513 -#, c-format -msgid "'%s' option is empty" -msgstr "'%s' ବିକଳ୍ପ ଖାଲି ଅଛି" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:522 -#, c-format -#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option" -msgstr "'%s' ଟି '%s' ବିକଳ୍ପପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ IPv4 ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:549 -#, c-format -msgid "missing option name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:554 -#, c-format -msgid "invalid option '%s'" -msgstr "ଅବୈଧ ବିକଳ୍ପ '%s'" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:590 -#, c-format -msgid "invalid value '%s' for option '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:837 -#, c-format -msgid "mandatory option '%s' is missing" -msgstr "ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ବିକଳ୍ପ '%s' ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:847 -#, c-format -#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgid "'%s' is not a valid value for '%s'" -msgstr "'%s' ଟି '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:860 -#, c-format -#| msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" -msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'" -msgstr "'%s=%s' ଟି '%s > 0' ସହିତ ସୁସଙ୍ଗତ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:877 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid for the '%s' option: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:889 -#, c-format -msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'" -msgstr "'%s' ବିକଳ୍ପଟି କେବଳ '%s=%s' ପାଇଁ ବୈଧ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:902 -#, c-format -#| msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." -msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'" -msgstr "'%s=%s' ଟି '%s ' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୈଧ ବିନ୍ୟାସ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:917 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:928 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:941 -#, c-format -msgid "'%s' option requires '%s' option to be enabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:958 -#, c-format -msgid "'%s' option needs to be a value multiple of '%s' value" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:975 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:986 -#, c-format -msgid "'%s' option requires '%s' option to be set" -msgstr "'%s' ବିକଳ୍ପ '%s' ବିକଳ୍ପକୁ ସେଟ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:999 -#, c-format -msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1012 -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot have different values" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1035 -#, c-format -msgid "'%s' option should be string" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bond.c:1048 -#, c-format -msgid "'%s' option is not valid with mode '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:312 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:193 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team-port.c:333 -#, c-format -msgid "" -"A connection with a '%s' setting must have the slave-type set to '%s'. " -"Instead it is '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1175 -#, c-format -msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>" -msgstr "ମୂଲ୍ୟ '%d' ସୀମା ବାହାରେ <%d-%d>" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1194 -msgid "is not a valid MAC address" -msgstr "ଏହା ଏକ ବୈଧ MAC ଠିକଣା ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1238 -msgid "the mask can't contain bits 0 (STP), 1 (MAC) or 2 (LACP)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1260 -msgid "is not a valid link local MAC address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1272 -msgid "is not a valid VLAN filtering protocol" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1284 -msgid "is not a valid option" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge.c:1296 -#, c-format -msgid "'%s' option must be a power of 2" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1005 -#, c-format -msgid "setting required for connection of type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1036 -#, c-format -msgid "Unknown slave type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1051 -#, c-format -msgid "Slave connections need a valid '%s' property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1075 -#, c-format -msgid "Cannot set '%s' without '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1134 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid UUID" -msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ UUID ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1179 -#, c-format -msgid "connection type '%s' is not valid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1285 -#, c-format -msgid "'%s' connections must be enslaved to '%s', not '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1300 -#, c-format -msgid "metered value %d is not valid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1314 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1328 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1342 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1359 -#, c-format -msgid "value %d is not valid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1387 -msgid "DHCP option cannot be longer than 255 characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1398 -msgid "MUD URL is not a valid URL" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1418 -msgid "invalid permissions not in format \"user:$UNAME[:]\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1447 -#, c-format -msgid "property type should be set to '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1465 -#, c-format -msgid "slave-type '%s' requires a '%s' setting in the connection" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1476 -#, c-format -msgid "" -"Detect a slave connection with '%s' set and a port type '%s'. '%s' should be " -"set to '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1502 -#, c-format -msgid "A slave connection with '%s' set to '%s' cannot have a '%s' setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-connection.c:1519 -msgid "UUID needs normalization" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:499 -msgid "flags invalid" -msgstr "ସୂଚକଗୁଡ଼ିକ ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:508 -msgid "flags invalid - disabled" -msgstr "ସୂଚକଗୁଡ଼ିକ ଅବୈଧ - ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:534 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:580 -msgid "property invalid (not enabled)" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଅବୈଧ (ସକ୍ରିୟ ହୋଇ ନାହିଁ)" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:543 -msgid "element invalid" -msgstr "ଉପାଦାନଟି ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:558 -msgid "sum not 100%" -msgstr "ସମଷ୍ଟି 100% ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:589 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-dcb.c:617 -msgid "property invalid" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:311 -msgid "unsupported ethtool setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:320 -msgid "setting has invalid variant type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:332 -msgid "coalesce option must be either 0 or 1" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:349 -msgid "pause-autoneg cannot be enabled when setting rx/tx options" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ethtool.c:374 -#, c-format -msgid "unknown ethtool option '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:311 -#, c-format -msgid "property value '%s' is empty or too long (>64)" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ '%s' ଟି ଖାଲି ଅଛି କିମ୍ବା ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ (>64)" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:341 -#, c-format -msgid "'%s' contains invalid char(s) (use [A-Za-z._-])" -msgstr "'%s' ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର ଧାରଣ କରିଥାଏ ([A-Za-z._-] ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ)" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:367 -#, c-format -msgid "'%s' length is invalid (should be 5 or 6 digits)" -msgstr "'%s' ଲମ୍ବଟି ଅବୈଧ ଅଟେ (5 କିମ୍ବା 6 ଅଙ୍କ ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ)" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:381 -#, c-format -msgid "'%s' is not a number" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ ସଂଖ୍ୟା ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:418 -msgid "property is empty or wrong size" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:431 -msgid "property must contain only digits" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-gsm.c:445 -msgid "can't be enabled when manual configuration is present" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:229 -msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" -msgstr "ଗୋଟିଏ P_Key ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ ଯଦି ମୂଖ୍ୟକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:240 -msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" -msgstr "InfiniBand P_Key ସଂଯୋଗ ମୂଖ୍ୟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରିନଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:264 -#, c-format -msgid "" -"interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead " -"it is '%s')" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:292 -#, c-format -msgid "mtu can be at most %u but it is %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 -#, c-format -msgid "Missing IPv4 address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:80 -#, c-format -msgid "Missing IPv6 address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:87 -#, c-format -msgid "Invalid IPv4 address '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:88 -#, c-format -msgid "Invalid IPv6 address '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:105 -#, c-format -msgid "Invalid IPv4 address prefix '%u'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:106 -#, c-format -msgid "Invalid IPv6 address prefix '%u'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:123 -#, c-format -msgid "Invalid routing metric '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1312 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:400 -msgid "unknown attribute" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1322 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:410 -#, c-format -msgid "invalid attribute type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1331 -#, c-format -msgid "attribute is not valid for a IPv4 route" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1332 -#, c-format -msgid "attribute is not valid for a IPv6 route" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1343 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1375 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IPv4 address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1344 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1376 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IPv6 address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1366 -#, c-format -msgid "invalid prefix %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1397 -#, c-format -msgid "%s is not a valid route type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1490 -#, c-format -msgid "route scope is invalid for local route" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:1501 -#, c-format -msgid "a %s route cannot have a next-hop" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2687 -msgid "invalid priority" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2700 -msgid "missing table" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2710 -msgid "invalid action type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2719 -msgid "has from/src but the prefix-length is zero" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2727 -msgid "missing from/src for a non zero prefix-length" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2734 -msgid "invalid from/src" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2741 -msgid "invalid prefix length for from/src" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2750 -msgid "has to/dst but the prefix-length is zero" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2758 -msgid "missing to/dst for a non zero prefix-length" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2765 -msgid "invalid to/dst" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2772 -msgid "invalid prefix length for to/dst" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2782 -msgid "invalid iifname" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2792 -msgid "invalid oifname" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2800 -msgid "invalid source port range" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2808 -msgid "invalid destination port range" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2818 -msgid "suppress_prefixlength out of range" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2826 -msgid "suppress_prefixlength is only allowed with the to-table action" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2969 -#, c-format -msgid "invalid key \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2981 -#, c-format -msgid "duplicate key %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:2997 -#, c-format -msgid "invalid variant type '%s' for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3008 -msgid "missing \"family\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3016 -msgid "invalid \"family\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3073 -msgid "\"uid-range-start\" is greater than \"uid-range-end\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3267 -msgid "Unsupported to-string-flags argument" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3275 -msgid "Unsupported extra-argument" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3577 -#, c-format -msgid "unsupported key \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3584 -#, c-format -msgid "duplicate key \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3591 -#, c-format -msgid "invalid value for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3603 -msgid "empty text does not describe a rule" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3611 -#, c-format -msgid "missing argument for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3625 -msgid "invalid \"from\" part" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3641 -msgid "invalid \"to\" part" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3652 -#, c-format -msgid "cannot detect address family for rule" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3719 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3809 -#, c-format -msgid "rule is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:3790 -msgid "invalid address family" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5062 -#, c-format -msgid "rule #%u is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5430 -#, c-format -msgid "%d. DNS server address is invalid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5449 -#, c-format -msgid "%d. IP address is invalid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5464 -#, c-format -msgid "%d. IP address has 'label' property with invalid type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5476 -#, c-format -msgid "%d. IP address has invalid label '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5494 -msgid "gateway cannot be set if there are no addresses configured" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5506 -msgid "gateway is invalid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5524 -#, c-format -msgid "%d. route is invalid" -msgstr "%d. ପଥ ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5537 -#, c-format -msgid "invalid attribute: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5557 -#, c-format -msgid "%u. rule has wrong address-family" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5569 -#, c-format -msgid "%u. rule is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5585 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IAID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5599 -#, c-format -msgid "the property cannot be set when '%s' is disabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5625 -msgid "the property is currently supported only for DHCPv4" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5642 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IP or subnet" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-config.c:5658 -#, c-format -msgid "a gateway is incompatible with '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:346 -#, c-format -msgid "'%d' is not a valid tunnel mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:373 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:399 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IPv%c address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:418 -msgid "tunnel keys can only be specified for GRE tunnels" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:431 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:449 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid tunnel key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:463 -msgid "a fixed TTL is allowed only when path MTU discovery is enabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:478 -#, c-format -msgid "some flags are invalid for the select mode: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip-tunnel.c:491 -#, c-format -msgid "wired setting not allowed for mode %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:151 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:196 -#, c-format -msgid "this property cannot be empty for '%s=%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:167 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:181 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:197 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:216 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:230 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:244 -#, c-format -msgid "this property is not allowed for '%s=%s'" -msgstr "ଏହି ଗୁମଧର୍ମଟି '%s=%s' ପାଇଁ ଅନୁମତିପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:249 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid FQDN" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:262 -msgid "property cannot be set when dhcp-hostname is also set" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:277 -msgid "FQDN flags requires a FQDN set" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:296 -#, c-format -msgid "multiple addresses are not allowed for '%s=%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:313 -msgid "property should be TRUE when method is set to disabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:294 -msgid "value is not a valid token" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:308 -msgid "only makes sense with EUI64 address generation mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:322 -msgid "invalid DUID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:337 -msgid "token is not in canonical form" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:354 -msgid "property should be TRUE when method is set to ignore or disabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:251 -msgid "the key is empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:260 -#, c-format -msgid "the key must be %d characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:269 -msgid "the key contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:338 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:156 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:638 -#, c-format -msgid "property is not specified and neither is '%s:%s'" -msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ କି '%s:%s' ମଧ୍ଯ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:369 -#, c-format -msgid "EAP key management requires '%s' setting presence" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:378 -msgid "must be either psk (0) or eap (1)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macsec.c:389 -msgid "only valid for psk mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-macvlan.c:171 -msgid "non promiscuous operation is allowed only in passthru mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:707 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:723 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:739 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-match.c:755 -#, c-format -msgid "is empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:112 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:850 -msgid "SSID length is out of range <1-32> bytes" -msgstr "SSID ଲମ୍ବ ସୀମା ବାହାରେ <1-32> ବାଇଟ୍‌" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-olpc-mesh.c:124 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:903 -#, c-format -msgid "'%d' is not a valid channel" -msgstr "'%d' ଟି ଏକ ବୈଧ ଚ୍ୟାନେଲ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:160 -#, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting must not have a master." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:174 -#, c-format -msgid "'%s' is not allowed in fail_mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:90 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:91 -msgid "missing key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:98 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:99 -msgid "key is too long" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:105 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:106 -msgid "key must be UTF8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:114 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:153 -msgid "key contains invalid characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:123 -msgid "key cannot start with \"NM.\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:153 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:180 -msgid "value is missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:162 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:189 -msgid "value is too large" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:170 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:197 -msgid "value is not valid UTF8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:313 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:357 -#, c-format -msgid "invalid key \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:337 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:381 -#, c-format -msgid "maximum number of user data entries reached (%u instead of %u)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-external-ids.c:380 -msgid "" -"OVS external IDs can only be added to a profile of type OVS " -"bridge/port/interface or to OVS system interface" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:93 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:120 -#, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting needs connection.type explicitly set" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:134 -#, c-format -msgid "A connection of type '%s' cannot have ovs-interface.type \"system\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:148 -#, c-format -msgid "A connection of type '%s' cannot have an ovs-interface.type \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:170 -#, c-format -msgid "" -"A connection can not have both '%s' and '%s' settings at the same time" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:184 -#, c-format -msgid "" -"A connection with '%s' setting must be of connection.type \"ovs-interface\" " -"but is \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:200 -#, c-format -msgid "" -"A connection with '%s' setting needs to be of '%s' interface type, not '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:222 -#, c-format -msgid "" -"A connection with ovs-interface.type '%s' setting a 'ovs-patch' setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:250 -#, c-format -msgid "Missing ovs interface setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:256 -#, c-format -msgid "Missing ovs interface type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:298 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:179 -#, c-format -msgid "A connection with a '%s' setting must have a master." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:215 -#, c-format -msgid "'%s' is not allowed in vlan_mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:228 -#, c-format -msgid "the tag id must be in range 0-4094 but is %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:238 -#, c-format -msgid "'%s' is not allowed in lacp" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:251 -#, c-format -msgid "'%s' is not allowed in bond_mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:353 -#, c-format -msgid "'%d' is out of valid range <128-16384>" -msgstr "'%d' ଟି ବୈଧ ସୀମା ବାହାରେ <128-16384>" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-ppp.c:366 -#, c-format -msgid "setting this property requires non-zero '%s' property" -msgstr "ଏହି ଗୁଣଧର୍ମକୁ ସେଟ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ ଅବଶ୍ୟକ ହୋଇନଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:138 -#, c-format -msgid "invalid proxy method" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:148 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:160 -#, c-format -msgid "this property is not allowed for method none" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:174 -#, c-format -msgid "the script is too large" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:185 -#, c-format -msgid "the script is not valid utf8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-proxy.c:196 -#, c-format -msgid "the script lacks FindProxyForURL function" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:803 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:819 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:893 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:952 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:993 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1012 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4190 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid MAC address" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ MAC ଠିକଣା ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1045 -#, c-format -msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1059 -#, c-format -msgid "invalid VF %u: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1073 -#, c-format -msgid "duplicate VF index %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1097 -#, c-format -msgid "VFs %d and %d are not sorted by ascending index" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:54 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:420 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:697 -#, c-format -msgid "kind is missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:62 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:428 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:705 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid kind" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:71 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:714 -msgid "parent handle missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:1284 -msgid "there are duplicate TC qdiscs" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tc-config.c:1303 -msgid "there are duplicate TC filters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:119 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:193 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:325 -#, c-format -msgid "%s is out of range [0, %d]" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:170 -#, c-format -msgid "Missing target-host in nsna_ping link watcher" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:178 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:301 -#, c-format -msgid "target-host '%s' contains invalid characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:292 -#, c-format -msgid "Missing %s in arp_ping link watcher" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:310 -#, c-format -msgid "source-host '%s' contains invalid characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-team.c:335 -msgid "vlanid is out of range [-1, 4094]" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:165 -#, c-format -msgid "'%u': invalid mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:176 -#, c-format -msgid "'%s': invalid user ID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-tun.c:188 -#, c-format -msgid "'%s': invalid group ID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:131 -msgid "key requires a '.' for a namespace" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:146 -msgid "key cannot contain \"..\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-user.c:314 -msgid "maximum number of user data entries reached" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface name" -msgstr "' %s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:650 -#, c-format -msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:660 -msgid "flags are invalid" -msgstr "ସୂଚକଗୁଡ଼ିକ ଅବୈଧ ଅଟେ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:672 -msgid "vlan setting should have a ethernet setting as well" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:574 -msgid "cannot set connection.multi-connect for VPN setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:613 -msgid "setting contained a secret with an empty name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:652 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3253 -msgid "not a secret property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:660 -msgid "secret is not of correct type" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:742 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:792 -#, c-format -msgid "secret name cannot be empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:758 -msgid "secret flags property not found" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vrf.c:73 -msgid "table cannot be zero" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:356 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:367 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid IP%s address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-vxlan.c:390 -#, c-format -msgid "%d is greater than local port max %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:783 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:793 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid duplex value" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ଡ୍ୟୁପଲେକ୍ସ୍‌ ମୂଲ୍ୟ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:866 -#, c-format -msgid "invalid key '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:878 -#, c-format -msgid "invalid value for key '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:927 -msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:940 -msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:971 -msgid "" -"both speed and duplex should have a valid value or both should be unset" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:972 -msgid "both speed and duplex are required for static link configuration" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:748 -msgid "missing public-key for peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:754 -msgid "invalid public-key for peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:764 -msgid "invalid preshared-key for peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:783 -msgid "invalid endpoint for peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:795 -#, c-format -msgid "invalid IP address \"%s\" for allowed-ip of peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:806 -msgid "invalid preshared-key-flags for peer" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1588 -#, c-format -msgid "peer #%u has no public-key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1601 -#, c-format -msgid "peer #%u has invalid public-key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1617 -#, c-format -msgid "peer #%u has invalid endpoint" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1649 -#, c-format -msgid "peer #%u has invalid allowed-ips setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1663 -#, c-format -msgid "peer #%u is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1735 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1754 -#, c-format -msgid "method \"%s\" is not supported for WireGuard" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1778 -msgid "key must be 32 bytes base64 encoded" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1911 -msgid "invalid peer secrets" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1937 -#, c-format -msgid "peer #%u lacks public-key" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireguard.c:1954 -#, c-format -msgid "non-existing peer '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:942 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid value for '%s' mode connections" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:958 -#, c-format -msgid "'%s' security requires '%s=%s'" -msgstr "'%s' ସୁରକ୍ଷା '%s=%s' ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:987 -#, c-format -msgid "'%s' security requires '%s' setting presence" -msgstr "'%s' ସୁରକ୍ଷା '%s' ସେଟିଙ୍ଗର ଉପସ୍ଥିତି ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1076 -#, c-format -msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)" -msgstr "'%s' କୁ '%s=%s' (WEP) ସହିତ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରିବ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"'%s' can only be used with 'owe', 'wpa-psk', 'sae', 'wpa-eap' or 'wpa-eap-" -"suite-b-192' key management" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1131 -#, c-format -msgid "" -"pmf can only be 'default' or 'required' when using 'owe', 'sae' or 'wpa-eap-" -"suite-b-192' key management" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:862 -#, c-format -#| msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device." -msgid "'%s' is not a valid Wi-Fi mode" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ Wi-Fi ଧାରା ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:875 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid band" -msgstr "'%s' ଟି ଏକ ବୈଧ ବ୍ୟାଣ୍ଡ୍‌ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:888 -#, c-format -msgid "'%s' requires setting '%s' property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:918 -#, c-format -msgid "'%s' requires '%s' and '%s' property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1030 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2251 -#, c-format -msgid "invalid value" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1043 -msgid "Wake-on-WLAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1054 -msgid "Wake-on-WLAN trying to set unknown flag" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1067 -msgid "AP isolation can be set only in AP mode" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1091 -#, c-format -msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:171 -msgid "page must be defined along with a channel" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:180 -#, c-format -msgid "page must be between %d and %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:191 -#, c-format -msgid "channel must not be between %d and %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1580 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1620 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1926 -#, c-format -msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1596 -#, c-format -msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1641 -#, c-format -msgid "can not set property: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1865 -#, c-format -msgid "duplicate property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1885 -#, c-format -msgid "unknown property" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1959 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2041 -#, c-format -msgid "failed to set property: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3150 -msgid "secret not found" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1530 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1547 -#, c-format -msgid "invalid D-Bus property \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1559 -#, c-format -msgid "duplicate D-Bus property \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1579 -#, c-format -msgid "invalid D-Bus property \"%s\" for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:1651 -#, c-format -msgid "unknown link-watcher name \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2238 -#, c-format -msgid "value out or range" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2270 -#, c-format -msgid "invalid runner-tx-hash" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2298 -#, c-format -msgid "%s is only allowed for runner %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2308 -#, c-format -msgid "%s is only allowed for runners %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2329 -#, c-format -msgid "cannot set parameters for lacp and activebackup runners together" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2343 -#, c-format -msgid "missing link watcher" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2369 -#, c-format -msgid "team config exceeds size limit" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2380 -#, c-format -msgid "team config is not valid UTF-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2555 -#, c-format -msgid "invalid D-Bus type \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2594 -#, c-format -msgid "invalid link-watchers: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2257 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid handle." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2405 -#, c-format -msgid "'%s' unexpected: parent already specified." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2423 -#, c-format -msgid "invalid handle: '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2445 -msgid "parent not specified." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2509 -#, c-format -msgid "unsupported qdisc option: '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2639 -msgid "action name missing." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2664 -#, c-format -msgid "unsupported action option: '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2801 -msgid "invalid action: " -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2805 -#, c-format -msgid "unsupported tfilter option: '%s'." -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3193 -#, c-format -msgid "failed stat file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3204 -#, c-format -msgid "not a file (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3215 -#, c-format -msgid "invalid file owner %d for %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3227 -#, c-format -msgid "file permissions for %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3237 -#, c-format -msgid "reject %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3257 -#, c-format -msgid "path is not absolute (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3272 -#, c-format -msgid "Plugin file does not exist (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3281 -#, c-format -msgid "Plugin is not a valid file (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3292 -#, c-format -msgid "libtool archives are not supported (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3369 -#, c-format -msgid "Could not find \"%s\" binary" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4201 -msgid "unknown secret flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4211 -msgid "conflicting secret flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4222 -msgid "secret flags must not be \"not-required\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4230 -msgid "unsupported secret flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4260 -msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4268 -msgid "WPS is required" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4336 -#, c-format -msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4355 -#, c-format -msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4987 -msgid "not valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5008 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5061 -msgid "is not a JSON object" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5037 -msgid "value is NULL" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5037 -msgid "value is empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5049 -#, c-format -msgid "invalid JSON at position %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5177 -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5197 -msgid "unterminated escape sequence" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5223 -#, c-format -msgid "unknown attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5241 -#, c-format -msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5261 -#, c-format -msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5275 -#, c-format -msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5288 -#, c-format -msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5301 -#, c-format -msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5315 -#, c-format -msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5329 -#, c-format -msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5630 -#, c-format -msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5654 -#, c-format -msgid "duplicate bridge VLAN vid %u" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5666 -msgid "only one VLAN can be the PVID" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5711 -#, c-format -msgid "unknown flags 0x%x" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5723 -msgid "" -"'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5734 -msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5742 -msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:284 -#, c-format -msgid "cannot load plugin \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:295 -#, c-format -msgid "failed to load nm_vpn_editor_plugin_factory() from %s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:321 -#, c-format -msgid "unknown error initializing plugin %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:341 -#, c-format -msgid "cannot load VPN plugin in '%s': missing plugin name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:349 -#, c-format -msgid "cannot load VPN plugin in '%s': invalid service name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:481 -#, c-format -msgid "the plugin does not support import capability" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-editor-plugin.c:505 -#, c-format -msgid "the plugin does not support export capability" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:109 -#, c-format -msgid "missing filename" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:117 -#, c-format -msgid "filename must be an absolute path (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:126 -#, c-format -msgid "filename has invalid format (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:419 -#, c-format -msgid "there exists a conflicting plugin (%s) that has the same %s.%s value" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:458 -#, c-format -msgid "there exists a conflicting plugin with the same name (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1050 -#, c-format -msgid "missing \"plugin\" setting" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1060 -#, c-format -msgid "%s: don't retry loading plugin which already failed previously" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1134 -msgid "missing filename to load VPN plugin info" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1149 -msgid "missing name for VPN plugin info" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-core-impl/nm-vpn-plugin-info.c:1163 -msgid "missing service for VPN plugin info" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2667 -#, c-format -msgid "object class '%s' has no property named '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2676 -#, c-format -msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2685 -#, c-format -msgid "" -"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2696 -#, c-format -msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2709 -#, c-format -msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2721 -#, c-format -msgid "" -"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of " -"type '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5656 -msgid "interface name is missing" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5664 -msgid "interface name is too short" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5672 -msgid "interface name is reserved" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5685 -msgid "interface name contains an invalid character" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5693 -msgid "interface name is longer than 15 characters" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5718 -#, c-format -msgid "'%%' is not allowed in interface names" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5730 -#, c-format -msgid "'%s' is not allowed as interface name" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5752 -msgid "" -"interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5769 -msgid "interface name must not be empty" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5777 -msgid "interface name must be UTF-8 encoded" -msgstr "" - -#: ../src/libnm-log-core/nm-logging.c:252 -#, c-format -msgid "Unknown log level '%s'" -msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ସ୍ତର '%s'" - -#: ../src/libnm-log-core/nm-logging.c:360 -#, c-format -msgid "Unknown log domain '%s'" -msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଲଗ ଡମେନ '%s'" - -#. TRANSLATORS: the first %s is the partial value entered by -#. * the user, the second %s a list of compatible values. -#. -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:108 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:152 -#, c-format -msgid "'%s' is ambiguous (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:123 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]" -msgstr "'%s' ଟି ବୈଧ ନୁହଁ; [%s] କିମ୍ବା [%s] କୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:176 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:230 -#, c-format -msgid "'%s' is ambiguous: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:243 -#, c-format -msgid "missing name, try one of [%s]" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ, [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:248 ../src/nmcli/connections.c:3569 -#: ../src/nmcli/connections.c:3627 -#, c-format -msgid "'%s' not among [%s]" -msgstr "'%s' ଟି [%s] ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ନୁହଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:291 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:305 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:341 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:346 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1837 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1868 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2832 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2890 ../src/nmcli/common.c:1483 -#: ../src/nmcli/connections.c:77 ../src/nmcli/connections.c:87 -#: ../src/nmcli/devices.c:484 ../src/nmcli/devices.c:591 -#: ../src/nmcli/devices.c:597 ../src/nmcli/general.c:30 -#: ../src/nmcli/general.c:85 ../src/nmcli/general.c:91 -msgid "unknown" -msgstr "ଅଜଣା" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:292 -msgid "unmanaged" -msgstr "ଅପରିଚାଳିତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:293 -msgid "unavailable" -msgstr "ଅନୁପଲବ୍ଧ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:294 ../src/nmcli/general.c:39 -msgid "disconnected" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:295 -msgid "connecting (prepare)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ପ୍ରସ୍ତୁତ)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:296 -msgid "connecting (configuring)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:297 -msgid "connecting (need authentication)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ବୈଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:298 -msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂରଚନା ଗ୍ରହଣ କରୁଅଛି)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:299 -#| msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (IP ସଂଯୋଜକତାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:301 -#| msgid "connecting (getting IP configuration)" -msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "ସଂଯୋଗ କରୁଅଛି (ଦ୍ୱିତୀୟକ ସଂଯୋଗଗୁଡ଼ିକୁ ଆରମ୍ଭ କରୁଅଛି)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:302 ../src/nmcli/general.c:37 -msgid "connected" -msgstr "ସଂଯୋଗ ସ୍ଥାପିତ ହେଲା" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:303 ../src/nmcli/connections.c:80 -#| msgid "activating" -msgid "deactivating" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରୁଅଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:304 -msgid "connection failed" -msgstr "ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:311 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:312 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:313 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:314 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:315 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:316 -msgid "connecting (externally)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:317 -msgid "connected (externally)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:318 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:319 -msgid "deactivating (externally)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:342 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:883 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2824 -#: ../src/nmcli/connections.c:5321 ../src/nmcli/connections.c:7265 -#: ../src/nmcli/connections.c:7266 ../src/nmcli/devices.c:590 -#: ../src/nmcli/devices.c:596 ../src/nmcli/devices.c:1371 -#: ../src/nmcli/general.c:92 ../src/nmcli/utils.h:313 -msgid "yes" -msgstr "ହଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:343 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:883 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2827 -#: ../src/nmcli/connections.c:5320 ../src/nmcli/connections.c:7265 -#: ../src/nmcli/connections.c:7266 ../src/nmcli/devices.c:590 -#: ../src/nmcli/devices.c:596 ../src/nmcli/devices.c:1371 -#: ../src/nmcli/general.c:93 ../src/nmcli/utils.h:313 -msgid "no" -msgstr "ନାଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:344 -msgid "yes (guessed)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:345 -msgid "no (guessed)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:353 -msgid "No reason given" -msgstr "କୌଣସି କାରଣ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" - -#. We should not really come here -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:354 ../src/nmcli/connections.c:3589 -#: ../src/nmcli/connections.c:3648 -#, c-format -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown error" -msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:355 -msgid "Device is now managed" -msgstr "ଉପକରଣଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିଚାଳିତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:356 -msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "ଉପକରଣଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଅପରିଚାଳିତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:358 -#| msgid "the VPN service returned invalid configuration" -msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "ଉପକରଣକୁ ସଂରଚନା ପାଇଁ ପଢ଼ିହେଲା ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:361 -msgid "" -"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" -msgstr "" -"IP ସଂରଚନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେଲା ନାହିଁ (କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ଠିକଣା, ସମୟ ସମାପ୍ତି, ଇତ୍ୟାଦି " -"ନାହିଁ।)" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:363 -msgid "The IP configuration is no longer valid" -msgstr "IP ସଂରଚନାଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ବୈଧ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:365 -msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ, କିନ୍ତୁ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:367 -msgid "802.1X supplicant disconnected" -msgstr "802.1X ପ୍ରାର୍ଥି ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:369 -msgid "802.1X supplicant configuration failed" -msgstr "802.1X ପ୍ରାର୍ଥି ସଂରଚନା ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:370 -msgid "802.1X supplicant failed" -msgstr "802.1X ପ୍ରାର୍ଥି ବିଫଳ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:372 -msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" -msgstr "802.1X ପ୍ରାର୍ଥି ବୈଧିକୃତ ହେବା ପାଇଁ ଅଧିକ ସମୟ ନେଇନଥାଏ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:374 -#| msgid "the VPN service failed to start" -msgid "PPP service failed to start" -msgstr "PPC ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:375 -#| msgid "VPN disconnected" -msgid "PPP service disconnected" -msgstr "PPP ସର୍ଭିସ ସହିତ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:376 -msgid "PPP failed" -msgstr "PPP ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:378 -#| msgid "the VPN service failed to start" -msgid "DHCP client failed to start" -msgstr "DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:379 -msgid "DHCP client error" -msgstr "DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ତ୍ରୁଟି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:380 -#| msgid "VPN connection failed" -msgid "DHCP client failed" -msgstr "DHCP କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:382 -#| msgid "the VPN service failed to start" -msgid "Shared connection service failed to start" -msgstr "ସହଭାଗୀ ସଂଯୋଗ ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:384 -#| msgid "connection failed" -msgid "Shared connection service failed" -msgstr "ସହଭାଗୀ ସଂଯୋଗ ସର୍ଭିସ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:386 -#| msgid "the VPN service failed to start" -msgid "AutoIP service failed to start" -msgstr "AutoIP ସର୍ଭିସ ଆରମ୍ଭ ହେବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:387 -msgid "AutoIP service error" -msgstr "AutoIP ସର୍ଭିସ ତ୍ରୁଟି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:388 -#| msgid "the VPN service failed to start" -msgid "AutoIP service failed" -msgstr "AutoIP ସର୍ଭିସ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:389 -msgid "The line is busy" -msgstr "ଧାଡ଼ି ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:390 -msgid "No dial tone" -msgstr "କୌଣସି ଡାଏଲଟନ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:392 -msgid "No carrier could be established" -msgstr "କୌଣସିବାହକ ପ୍ରତିଷ୍ଠା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:394 -msgid "The dialing request timed out" -msgstr "ଡାଏଲ ଅନୁରୋଧ ସମୟ ସମାପ୍ତି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:396 -msgid "The dialing attempt failed" -msgstr "ଡାଏଲ ପ୍ରଚେଷ୍ଟା ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:398 -#| msgid "Error: Connection activation failed." -msgid "Modem initialization failed" -msgstr "ମଡେମ ସକ୍ରିୟଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:400 -#| msgid "Failed to decrypt the private key." -msgid "Failed to select the specified APN" -msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ APN ବାଛିବାରେ ବିଫଳ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:402 -msgid "Not searching for networks" -msgstr "ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କୌଣସି ସନ୍ଧାନ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:404 -msgid "Network registration denied" -msgstr "ନେଟୱର୍କ ପଞ୍ଜିକରଣ ବାରଣ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:406 -msgid "Network registration timed out" -msgstr "ନେଟୱର୍କ ପଞ୍ଜିକରଣ ସମୟ ସମାପ୍ତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:408 -msgid "Failed to register with the requested network" -msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ନେଟୱର୍କ ସହିତ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:409 -#| msgid "VPN connection failed" -msgid "PIN check failed" -msgstr "PIN ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:411 -msgid "Necessary firmware for the device may be missing" -msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକୀୟ ଫର୍ମୱେର ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:412 -#| msgid "the connection was removed" -msgid "The device was removed" -msgstr "ଉପକରଣଟିକୁ କଢ଼ାଯାଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:413 -#| msgid "NetworkManager status" -msgid "NetworkManager went to sleep" -msgstr "NetworkManager ସୁପ୍ତ ଅଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:415 -#| msgid "no active connection or device" -msgid "The device's active connection disappeared" -msgstr "ଉପକରଣର ସକ୍ରିୟ ସଂଯୋଗ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:417 -msgid "Device disconnected by user or client" -msgstr "ଉପକରଣଟି ବ୍ୟବହାରକାରୀ କିମ୍ବା କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:418 -msgid "Carrier/link changed" -msgstr "ବାହକ/ଲିଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:420 -#| msgid "the connection was removed" -msgid "The device's existing connection was assumed" -msgstr "ଉପକରଣର ସ୍ଥିତବାନ ସଂଯୋଗକୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:422 -msgid "The supplicant is now available" -msgstr "ପ୍ରାର୍ଥି ବର୍ତ୍ତମାନ ଉପଲବ୍ଧ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:424 -#| msgid "'dhcpcd' could be found." -msgid "The modem could not be found" -msgstr "ମଡେମ ମିଳିପାରିଲା ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:426 -#| msgid "the connection attempt timed out" -msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" -msgstr "ବ୍ଲୁଟୁଥ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି ଅଥବା ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:428 -msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" -msgstr "GSM ମଡେମର SIM କାର୍ଡ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:430 -msgid "GSM Modem's SIM PIN required" -msgstr "GSM ମଡେମର SIM PIN ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:432 -msgid "GSM Modem's SIM PUK required" -msgstr "GSM ମଡେମର SIM PUK ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:433 -msgid "GSM Modem's SIM wrong" -msgstr "GSM ମଡେମର SIM ଭୁଲ ଅଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:435 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "InfiniBand ଉପକରଣ ସଂଯୁକ୍ତ ଧାରାକୁ ସହାୟତା କରିନଥାଏ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:437 -#| msgid "connection failed" -msgid "A dependency of the connection failed" -msgstr "ସଂଯୋଗର ନିର୍ଭରକ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:439 -msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" -msgstr "ADSL ବ୍ରିଜ ଉପରେ RFC 2684 ଇଥରନେଟ ସହିତ ଏକ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:441 -msgid "ModemManager is unavailable" -msgstr "ମଡେମ ପରିଚାଳକ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:443 -#| msgid "'dhclient' could be found." -msgid "The Wi-Fi network could not be found" -msgstr "Wi-Fi ନେଟୱର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:445 -msgid "A secondary connection of the base connection failed" -msgstr "ମୂଳ ସଂଯୋଗର ଏକ ଦ୍ୱିତୀୟକ ସଂଯୋଗ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:446 -msgid "DCB or FCoE setup failed" -msgstr "DCB କିମ୍ବା FCoE ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:447 -msgid "teamd control failed" -msgstr "teamd ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:449 -msgid "Modem failed or no longer available" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:451 -msgid "Modem now ready and available" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:452 -msgid "SIM PIN was incorrect" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:454 -msgid "New connection activation was enqueued" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:455 -msgid "The device's parent changed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:457 -msgid "The device parent's management changed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:459 -msgid "Open vSwitch database connection failed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:461 -msgid "A duplicate IP address was detected" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:463 -msgid "The selected IP method is not supported" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:465 -msgid "Failed to configure SR-IOV parameters" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:467 -msgid "The Wi-Fi P2P peer could not be found" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:474 -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:476 -msgid "The connection was disconnected" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:478 -msgid "Disconnected by user" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:480 -msgid "The base network connection was interrupted" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:482 -msgid "The VPN service stopped unexpectedly" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:484 -msgid "The VPN service returned invalid configuration" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:486 -msgid "The connection attempt timed out" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:488 -msgid "The VPN service did not start in time" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:490 -msgid "The VPN service failed to start" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:491 -msgid "No valid secrets" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:492 -msgid "Invalid secrets" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:494 -msgid "The connection was removed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:496 -msgid "Master connection failed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:498 -msgid "Could not create a software link" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:500 -msgid "The device disappeared" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:823 -msgid "missing colon for \".:\" format" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:840 -msgid "missing dot for \".:\" format" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:846 -msgid "missing setting for \".:\" format" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:857 -msgid "missing property for \".:\" format" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:867 -msgid "invalid setting name" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:881 -msgid "property name is not UTF-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:898 -#: ../src/libnmc-base/nm-client-utils.c:904 -msgid "secret is not UTF-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-polkit-listener.c:327 -#, c-format -msgid "Could not find any session id for uid %d" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-polkit-listener.c:329 -#, c-format -msgid "Could not retrieve session id: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:222 -#, c-format -msgid "Preshared-key for %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:270 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:357 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5024 -#: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:51 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:331 -msgid "Username" -msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:275 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:312 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:335 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:367 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:918 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:953 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:980 -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147 -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158 ../src/nmcli/devices.c:4649 -#: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:271 -#: ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:305 ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:344 -msgid "Password" -msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:284 -msgid "Identity" -msgstr "ପରିଚୟ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:289 -msgid "Private key password" -msgstr "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ କି ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:325 -#: ../src/nmtui/nmt-page-wifi.c:284 -msgid "Key" -msgstr "କି" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:362 -#: ../src/nmtui/nmt-page-dsl.c:67 -msgid "Service" -msgstr "ସର୍ଭିସ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:473 -msgid "WireGuard private-key" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:512 -#, c-format -msgid "Secrets are required to connect WireGuard VPN '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:620 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:914 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:949 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:976 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:995 -#, c-format -msgid "A password is required to connect to '%s'." -msgstr "'%s' ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ।" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:879 -msgid "Authentication required by wireless network" -msgstr "ବେତାର ନେଟୱର୍କ ପାଇଁ ପ୍ରାଧିକରଣ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " -"'%s'." -msgstr "" -"ବେତାର ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ କିମ୍ବା ସଂଗୁପ୍ତ " -"କିଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ।" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:887 -msgid "Wired 802.1X authentication" -msgstr "ତାରଯୁକ୍ତ 802.1X ବୈଧିକରଣ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:888 -#, c-format -msgid "Secrets are required to access the wired network '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:894 -msgid "DSL authentication" -msgstr "DSL ବୈଧିକରଣ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:895 -#, c-format -msgid "Secrets are required for the DSL connection '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:904 -msgid "PIN code required" -msgstr "PIN ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:905 -msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" -msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡବ୍ୟାଣ୍ଡ ଉପକରଣ ପାଇଁ PIN ସଂକେତ ଆବଶ୍ୟକ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:908 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:913 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:948 -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:975 -msgid "Mobile broadband network password" -msgstr "ମୋବାଇଲ ବ୍ରୋଡ଼ବ୍ୟାଣ୍ଡ ନେଟୱର୍କ ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:926 -#, c-format -msgid "Secrets are required to access the MACsec network '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:930 -msgid "MACsec PSK authentication" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:932 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6502 -msgid "MKA CAK" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:937 -msgid "MACsec EAP authentication" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:942 -msgid "WireGuard VPN secret" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:985 -msgid "VPN password required" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:41 -#, c-format -msgid "unknown VPN plugin \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:57 -#, c-format -msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:65 -#, c-format -msgid "" -"cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:72 -#, c-format -msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 -msgid "Certificate password" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:149 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 -msgid "Group password" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:163 ../src/nmtui/nmt-page-ip4.c:132 -#: ../src/nmtui/nmt-page-ip6.c:133 -msgid "Gateway" -msgstr "ଗେଟୱେ" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:164 -msgid "Cookie" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 -msgid "Gateway certificate hash" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:267 -#, c-format -msgid "Invalid peer starting at %s:%zu: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:388 -msgid "" -"The name of the WireGuard config must be a valid interface name followed by " -"\".conf\"" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:671 -#, c-format -msgid "unrecognized line at %s:%zu" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:678 -#, c-format -msgid "invalid value for '%s' at %s:%zu" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:686 -#, c-format -msgid "invalid secret '%s' at %s:%zu" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:810 -#, c-format -msgid "Failed to create WireGuard connection: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:501 -#, c-format -msgid "field '%s' has to be alone" -msgstr "କ୍ଷେତ୍ର '%s' ଏକୁଟିଆ ଥିବା ଉଚିତ" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:523 -#, c-format -msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:266 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:332 -#, c-format -msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:278 -#, c-format -msgid "invalid IP address: %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:303 -msgid "" -"The valid syntax is: 'ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attribute=val]... " -"[,ip[/prefix] ...]'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:344 -#, c-format -msgid "the next hop ('%s') must be first" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:354 -#, c-format -msgid "the metric ('%s') must be before attributes" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:405 -#, c-format -msgid "invalid route: %s. %s" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:473 -#, c-format -msgid "cannot read pac-script from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:482 -#, c-format -msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:496 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:502 -#, c-format -msgid "Not a valid PAC Script" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:555 -#, c-format -msgid "cannot read team config from file '%s'" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:564 -#, c-format -msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1058 -msgid "auto" -msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1222 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1415 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1423 -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4370 -msgid "'%s' is out of range [%" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1432 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid number" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1489 -#, c-format -msgid "'%s' is out of range [0, %u]" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1534 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" -msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଇଥରନେଟ MAC ନୁହଁ" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1659 -#, c-format -msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1804 -#, c-format -msgid "%d (key)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1806 -#, c-format -msgid "%d (passphrase)" -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1809 -#, c-format -msgid "%d (unknown)" -msgstr "%d (ଅଜଣା)" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1822 -msgid "0 (NONE)" -msgstr "0 (NONE)" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1828 -msgid "REORDER_HEADERS, " -msgstr "REORDER_HEADERS, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1830 -msgid "GVRP, " -msgstr "GVRP, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1832 -msgid "LOOSE_BINDING, " -msgstr "LOOSE_BINDING, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1834 -msgid "MVRP, " -msgstr "" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1855 -#| msgid "(none)" -msgid "0 (none)" -msgstr "0 (କିଛି ନାହିଁ)" - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1861 -msgid "agent-owned, " -msgstr "ଏଜେଣ୍ଟ-ପ୍ରାପ୍ତ, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1863 -msgid "not saved, " -msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1865 -msgid "not required, " -msgstr "ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ, " - -#: ../src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2070 -#, c-format -msgid "'%s' is not valid; use