diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-04-04 10:35:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-04-09 10:36:50.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../parser_include.c:113 diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-04-04 10:35:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-04-09 10:36:50.000000000 +0000 @@ -8,13 +8,13 @@ "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 14:34+0000\n" "Last-Translator: IvoGuerreiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 @@ -1306,7 +1306,7 @@ #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" -msgstr "" +msgstr "Shooter espacial em 3D, com possibilidade de upgrade da nave" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 msgid "Asunder CD Ripper" @@ -2429,7 +2429,7 @@ #: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:2 msgid "Camera application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação Câmara" #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:2 msgid "Download files from your digital camera." @@ -2445,7 +2445,7 @@ #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" -msgstr "" +msgstr "Intervenção Médica Assistida por Computador ToolKit Workbench" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 msgid "Camorama Webcam Viewer" @@ -2663,7 +2663,7 @@ #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 msgid "Chess database" -msgstr "" +msgstr "Base de dados de Xadrez" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" @@ -2825,6 +2825,7 @@ #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" msgstr "" +"Miniaplicativo indicador para mostrar o menu principal do Gnome Clássico" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 msgid "Claws Mail" @@ -2880,7 +2881,7 @@ #: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:2 msgid "UpdateManager for Click packages" -msgstr "" +msgstr "Gestor de Upadates para Click packages" #: ../menu-data/clinica:clinica.desktop.in.h:1 msgid "Clinica" @@ -2960,7 +2961,7 @@ #: ../menu-data/code-of-conduct-signing-assistant:codeOfConductSigningAssistant.desktop.in.h:2 msgid "Sign the Code of Conduct easily." -msgstr "" +msgstr "Assine o Código de Conduta facilmente." #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" @@ -3125,7 +3126,7 @@ #: ../menu-data/convertall:convertall.desktop.in.h:2 msgid "Convert between various units" -msgstr "" +msgstr "Converte entre várias unidades" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" @@ -3137,7 +3138,7 @@ #: ../menu-data/cordova-ubuntu-2.8-examples:CordovaExampleQRCodeScanner.desktop.in.h:1 msgid "Cordova Example QRCodeScanner" -msgstr "" +msgstr "Cordova Exemplo QRCodeScanner" #: ../menu-data/cordova-ubuntu-tests:cordova-ubuntu-tests.desktop.in.h:1 msgid "cordova-ubuntu-tests" @@ -3149,7 +3150,7 @@ #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" -msgstr "" +msgstr "Intuitivo emulador de rede que interage com verdadeiras redes." #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 msgid "Cortina" @@ -3295,7 +3296,7 @@ #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph GTK" #: ../menu-data/cyclograph-gtk2:cyclograph-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:2 @@ -3305,11 +3306,11 @@ #: ../menu-data/cyclograph-gtk3:cyclograph-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph GTK3" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph GTK3" #: ../menu-data/cyclograph-qt4:cyclograph-qt.desktop.in.h:1 msgid "Cyclograph Qt" -msgstr "" +msgstr "Cyclograph Qt" #: ../menu-data/cynthiune.app:Cynthiune.desktop.in.h:1 msgid "Cynthiune" @@ -3357,7 +3358,7 @@ #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." -msgstr "" +msgstr "DXX-Rebirth, conversão de Descent: First Strike, de 1995..." #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 2" @@ -3365,7 +3366,7 @@ #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." -msgstr "" +msgstr "DXX-Rebirth, conversão de Descent 2: Counterstrike, de 1996..." #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 msgid "Real time monitoring software" @@ -3504,7 +3505,7 @@ #: ../menu-data/delaboratory:delaboratory.desktop.in.h:2 msgid "enhance color and contrast" -msgstr "" +msgstr "realçar cor e contraste" #: ../menu-data/dell-recovery:dell-driver-installer.desktop.in.h:1 msgid "Dell Driver Installer" @@ -3637,11 +3638,11 @@ #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 msgid "Dianara" -msgstr "" +msgstr "Dianara" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:2 msgid "A pump.io social network client" -msgstr "" +msgstr "Um cliente de rede social pump.io" #: ../menu-data/dicompyler:dicompyler.desktop.in.h:1 msgid "Dicompyler" @@ -3793,17 +3794,19 @@ #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" -msgstr "" +msgstr "Pequeno jogo arcade de tiro para um ou dois jogadores" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 msgid "Dolibarr ERP & CRM" -msgstr "" +msgstr "Dolibarr ERP & CRM" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:2 msgid "" "The easy to use manager (ERP & CRM) for small and medium enterprises or " "foundations" msgstr "" +"O gestor fácil de usar (ERP & CRM) para pequenas e médias empresas ou " +"fundações" #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" @@ -3887,7 +3890,7 @@ #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click adventure game" -msgstr "" +msgstr "clássico jogo 2D de aventura estilo apontar e clicar" #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" @@ -4079,7 +4082,7 @@ #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 msgid "File Manager provided by Enlightenment" -msgstr "" +msgstr "Gestor de ficheiros fornecido pelo Enlightenment" #: ../menu-data/eagle:eagle.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board." @@ -4150,11 +4153,11 @@ #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:1 msgid "eBook speaker" -msgstr "" +msgstr "eBook speaker" #: ../menu-data/ebook-speaker:eBook-speaker.desktop.in.h:2 msgid "Speaking e-reader" -msgstr "" +msgstr "Speaking e-reader" #: ../menu-data/ebook2cwgui:ebook2cwgui.desktop.in.h:1 msgid "ebook2cw" @@ -4414,11 +4417,11 @@ #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 msgid "VMS Empire" -msgstr "" +msgstr "VMS Empire" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:2 msgid "war game of the century" -msgstr "" +msgstr "jogo de guerra do século" #: ../menu-data/emu8051:emu8051.desktop.in.h:1 msgid "emu8051" @@ -4430,12 +4433,13 @@ #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:1 msgid "Encuentro" -msgstr "" +msgstr "Encuentro" #: ../menu-data/encuentro:encuentro.desktop.in.h:2 msgid "" "Simple program to download and see the content from Canal Encuentro y otros" msgstr "" +"Programa de simples download para ver o conteúdo do Canal Encuentro y otros" #: ../menu-data/enemylines3:enemylines3.desktop.in.h:1 msgid "Enemylines3" @@ -4579,11 +4583,11 @@ #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:1 msgid "etm_qt" -msgstr "" +msgstr "etm_qt" #: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" -msgstr "" +msgstr "Gere eventos e tarefas usando arquivos de texto simples" #: ../menu-data/etoys:etoys.desktop.in.h:1 msgid "eToys" @@ -4621,11 +4625,11 @@ #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:1 msgid "Eureka DOOM Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor Eureka DOOM" #: ../menu-data/eureka:eureka.desktop.in.h:2 msgid "Edit maps for the game DOOM" -msgstr "" +msgstr "Edita mapas para o jogo DOOM" #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:1 msgid "evilvte" @@ -4864,11 +4868,11 @@ #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:1 msgid "Fceux" -msgstr "" +msgstr "Fceux" #: ../menu-data/fceux:fceux.desktop.in.h:2 msgid "Emulate NES ROMs" -msgstr "" +msgstr "Emulador NES ROMs" #: ../menu-data/fcitx-config-gtk2:fcitx-config-gtk2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/fcitx-config-gtk:fcitx-config-gtk3.desktop.in.h:1 @@ -4886,7 +4890,7 @@ #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-configtool.desktop.in.h:2 msgid "Change Fcitx Configuration" -msgstr "" +msgstr "Altera as configurações Fcitx" #: ../menu-data/fcitx-data:fcitx-skin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Skin Installer" @@ -4910,7 +4914,7 @@ #: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" -msgstr "" +msgstr "fcitx assistente de configuração-UbuntuKylin" #: ../menu-data/fcitx-ui-light:fcitx-light.desktop.in.h:1 msgid "Fcitx Light UI" @@ -4977,6 +4981,7 @@ #: ../menu-data/ffgtk:ffgtk.desktop.in.h:2 msgid "Fax-Software and Call-Monitor for AVM FRITZ!Box or compatible" msgstr "" +"Programa de fax e monitor de chamadas para AVM FRITZ!Box ou compatível" #: ../menu-data/ffrenzy:ffrenzy.desktop.in.h:1 msgid "Feeding Frenzy!" @@ -5145,7 +5150,7 @@ #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "open-source flight simulator" -msgstr "" +msgstr "Simulador de voo open-source" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 msgid "flmsg" @@ -5174,7 +5179,7 @@ #: ../menu-data/flowblade:flowblade.desktop.in.h:2 msgid "Edit media to create movies" -msgstr "" +msgstr "Edite o conteúdo media para criar filmes" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 msgid "flpsed PDF Annotator" @@ -5312,11 +5317,11 @@ #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:1 msgid "FooBillard++" -msgstr "" +msgstr "FooBillard++" #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 msgid "3D OpenGL Billiard Game" -msgstr "" +msgstr "3D OpenGL Jogo de bilhar" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" @@ -5456,7 +5461,7 @@ #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv (gtk3)" -msgstr "" +msgstr "Freeciv (gtk3)" #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv server" @@ -5476,7 +5481,7 @@ #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente de prescrição de medicamento farmacêuticos" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" @@ -5501,6 +5506,7 @@ #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" msgstr "" +"Clone do jogo de tiros em primeira pessoa Doom somente para Multiplayer" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" @@ -5508,7 +5514,7 @@ #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" -msgstr "" +msgstr "Clone do lendário jogo de tiros em primeira pessoa Doom" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid" @@ -5565,7 +5571,7 @@ #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:1 msgid "FreeOrion" -msgstr "" +msgstr "FreeOrion" #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" @@ -5608,7 +5614,7 @@ #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:1 msgid "FreetuxTV Television Channels Player" -msgstr "" +msgstr "Reprodutor de canais de televisão FreetuxTV" #: ../menu-data/freetuxtv:freetuxtv.desktop.in.h:2 msgid "Watch television channels from internet" @@ -5675,7 +5681,7 @@ #: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:2 msgid "What are your friends up to?" -msgstr "" +msgstr "Que estão os teus amigos a fazer?" #: ../menu-data/fritzing:fritzing.desktop.in.h:1 msgid "Fritzing" @@ -5719,7 +5725,7 @@ #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:1 msgid "FS-UAE" -msgstr "" +msgstr "FS-UAE" #: ../menu-data/fs-uae:fs-uae.desktop.in.h:2 msgid "FS-UAE Amiga Emulator" @@ -5759,7 +5765,7 @@ #: ../menu-data/funguloids:funguloids.desktop.in.h:2 msgid "Those Funny Funguloids!" -msgstr "" +msgstr "Esses engraçados Funguloids!" #: ../menu-data/funnyboat:funnyboat.desktop.in.h:1 msgid "Funny Boat" @@ -5786,6 +5792,7 @@ msgid "" "Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones" msgstr "" +"Emulador do computador ZX Spectrum dos anos 1980 e seus vários clones" #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" @@ -5798,6 +5805,7 @@ #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" msgstr "" +"Gestor Compiz Fusion e altera entre as diferentes janelas disponíveis" #: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Fuss Application Launcher" @@ -5914,7 +5922,7 @@ #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:1 msgid "Gajim" -msgstr "" +msgstr "Gajim" #: ../menu-data/gajim:gajim.desktop.in.h:2 msgid "A GTK+ Jabber client" @@ -5934,7 +5942,7 @@ #: ../menu-data/gallery-app:gallery-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse your photographs" -msgstr "" +msgstr "Explore as suas fotografias" #: ../menu-data/gallery-uploader:gallery-uploader.desktop.in.h:1 msgid "Upload pictures and videos to Gallery" @@ -6006,7 +6014,7 @@ #: ../menu-data/gammaray:GammaRay.desktop.in.h:2 msgid "Qt-application inspection and manipulation tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de inspeção e manipulação de aplicativos QT" #: ../menu-data/gamt:gamt.desktop.in.h:1 msgid "gamt" @@ -6414,7 +6422,7 @@ #: ../menu-data/geis-tools:geisview.desktop.in.h:2 msgid "GEIS gesture event viewer" -msgstr "" +msgstr "visualizador de eventos gestos GEIS" #: ../menu-data/gelemental:gelemental.desktop.in.h:1 msgid "Periodic Table" @@ -6460,6 +6468,8 @@ #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" msgstr "" +"Gestor de ficheiros X com recurso a dois painéis totalmente configurável em " +"ambiente gráfico" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 msgid "GeoGebra" @@ -6467,7 +6477,7 @@ #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:2 msgid "Create interactive mathematical constructions and applets." -msgstr "" +msgstr "Crie constuções matemáticas interativas e plugins." #: ../menu-data/geomview:geomview.desktop.in.h:1 msgid "Geomview" @@ -6543,7 +6553,7 @@ #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:1 msgid "GFM" -msgstr "" +msgstr "GFM" #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Group File Manager" @@ -6681,7 +6691,7 @@ #: ../menu-data/git-cola:git-cola-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:1 msgid "Git Cola" -msgstr "" +msgstr "Git Cola" #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 msgid "The highly caffeinated Git GUI" @@ -6693,7 +6703,7 @@ #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:2 msgid "Git DAG visualizer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador Git DAG" #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:1 msgid "gitg" @@ -6705,11 +6715,11 @@ #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 msgid "Gitso" -msgstr "" +msgstr "Gitso" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:2 msgid "Connect to others using VNC protocol" -msgstr "" +msgstr "Conecte-se a outros usando o protocolo VNC" #: ../menu-data/gjacktransport:gjackclock.desktop.in.h:1 msgid "G. JACK Clock" @@ -6787,7 +6797,7 @@ #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:1 msgid "gLabels" -msgstr "" +msgstr "gLabels" #: ../menu-data/glabels:glabels-3.0.desktop.in.h:2 msgid "Create labels, business cards and media covers" @@ -6931,7 +6941,7 @@ #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "" +msgstr "Configurar o daemon de teclado Gmerlin" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin player" @@ -7248,11 +7258,11 @@ #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Writer" -msgstr "" +msgstr "Gravador de Imagens de Disco" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:2 msgid "Write Disk Images to Devices" -msgstr "" +msgstr "Gravar Imagens de Disco para Dispositivos" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 msgid "Disks" @@ -7354,7 +7364,7 @@ #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Mapas" #: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" @@ -7421,7 +7431,7 @@ #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:1 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Música" #: ../menu-data/gnome-music:gnome-music.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po 2014-04-04 10:35:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po 2014-04-09 10:36:48.000000000 +0000 @@ -7,1065 +7,984 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-27 10:40+0000\n" "Last-Translator: Bruno Nova \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:15+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: pt\n" -#: ../data/apportcheckresume.py:68 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Isto ocorreu durante uma suspensão anterior e impediu-o de resumir " -"correctamente." - -#: ../data/apportcheckresume.py:70 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Isto ocorreu durante uma hibernação anterior e impediu-o de resumir " -"correctamente." - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"O processo foi terminado muito perto do final, e pareceu-nos que foi " -"completado normalmente." - -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"O seu sistema pode ficar instável agora e poderá necessitar de ser " -"reiniciado." +#: ../apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Este pacote não parece estar instalado corretamente" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#, python-format msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Um pacote Ubuntu está em conflito com outro que não é um pacote genuíno " -"Ubuntu." +"Isto não é um pacote %s oficial. Por favor remova qualquer pacote de " +"terceiros e tente novamente." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#, python-format msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" "\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"%s" msgstr "" -"O seu sistema foi configurado inicialmente com o GRUB versão 2, mas você " -"removeu-o do sistema em favor do GRUB 1 sem o configurar. Para assegurar que " -"a configuração do bootloader é actualizada sempre que um novo kernel fica " -"disponível, abra a Consola e corra:\n" +"Você tem alguns pacotes desactualizados instalados. Por favor actualize os " +"seguintes pacotes e verifique se o problema continua a ocorrer:\n" "\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:450 ../kde/apport-kde.py:486 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:450 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:486 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Relatório de crash" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Desculpe,aconteceu um erro interno." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Se notar mais problemas, tente reiniciar o computador." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Enviar um relatório de erro para ajudar a resolver este problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar Detalhes" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Examinar localmente" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 ../kde/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:287 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Manter fechado" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:210 -#: ../kde/apport-kde.py:223 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "A recolher informações sobre o problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"A informação está a ser recolhida para tentar ajudar os programadores a " -"corrigir o problema relatado." - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../kde/apport-kde.py:415 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:415 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:251 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "A enviar informações do problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "A enviar informação sobre o problema" - -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../kde/apport-kde.py:416 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:416 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de " -"erros. Isto poderá demorar alguns minutos." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:342 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:342 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../bin/apport-cli.py:150 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dados binários)" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Lamentamos, a aplicação %s terminou inesperadamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 ../kde/apport-kde.py:176 -#: ../kde/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Desculpe, %s sofreu um erro interno." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 ../kde/apport-kde.py:162 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Enviar o relatório do problema aos programadores?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 ../kde/apport-kde.py:170 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -msgid "Force Closed" -msgstr "Forçar Fechar" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:214 -#: ../kde/apport-kde.py:361 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:361 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -msgid "Relaunch" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "A aplicação %s parou de responder" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "O programa \"%s\" parou de responder" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pacote: %s" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 ../kde/apport-kde.py:190 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do software." +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:197 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "A aplicação %s sofreu um erro interno." +#: ../apport/ui.py:269 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 +msgid "unknown program" +msgstr "programa desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:201 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "A aplicação %s fechou de um modo inesperado." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Esconder Detalhes" +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Desculpe, o programa %s fechou inesperadamente" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1307 #, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilização: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Directório de destino existe mas não está vazio" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Recolher informações do sistema" +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problema em %s" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"Autenticação necessária para recolher informação do sistema para este " -"relatório do problema" +"O seu computador não tem memória livre suficiente para analisar " +"automáticamente o problema e enviar um relatório para os programadores." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Apresentar problemas do sistema." +#. package does not exist +#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 +#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1279 ../apport/ui.py:1283 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:294 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:343 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:351 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:478 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1283 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Relatório do problema inválido" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1285 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" -"Por favor introduza a sua password para aceder a relatórios de problemas " -"relativos a programas de sistema" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Veja a página do man para detalhes" +"Este relatório de problema está danificado e não pode ser processado." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Especificar o nome de registo do ficheiro produzido pelo valgrind." +#: ../apport/ui.py:295 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "O relatório pertence a um pacote que não está instalado." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +#: ../apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -"re-utilize um directório de sandbox (SDIR) criado préviamente ou, se não " -"existe, crie um" +"Ocorreu um erro durante a tentativa de processamento deste relatório de " +"problema:" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Não criar ou reutilizar um diretório sandbox para símbolos de depuração " -"adicionais mas confiar somente em símbolos de depuração instalados." +#: ../apport/ui.py:344 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Você não tem autorização para aceder ao relatório deste problema." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Reutilizar um cache dir (CDIR) criado anteriormente ou,se não existir,criá-" -"lo." +#: ../apport/ui.py:347 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../apport/ui.py:348 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -"reportar o progresso do download/instalar durante a instalação dos pacotes " -"do sandbox." +"Não tem espaço livre suficiente no disco para processar este relatório." -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"o executável que está a correr sob a ferramenta de verificação de memória " -"valgrind para detecção de vazamento de memória" +#: ../apport/ui.py:432 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 +msgid "No package specified" +msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../apport/ui.py:433 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Instalar um pacote extra no sandbox (pode ser especificado várias vezes)" - -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Erro: %s não é um executável. A parar." - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Relatar um problema..." - -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Reporte um mau funcionamento para os programadores" +"Deve especificar um pacote ou um PID. Veja --help para mais informações." -#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de utilizador:" +#: ../apport/ui.py:456 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" -#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-Passe:" +#: ../apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"O processo especificado não lhe pertence. Por favor execute este programa " +"como dono do processo ou como \"root\"." -#: ../kde/apport-kde.py:386 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:386 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "A Recolher Informações sobre o Problema" +#: ../apport/ui.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID inválido" -#: ../kde/apport-kde.py:387 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:387 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "A recolher informações sobre o problema" +#: ../apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "O ID de processo especificado não pertence a um programa." -#: ../kde/apport-kde.py:388 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:388 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"A informação recolhida pode ser enviada aos programadores para que a " -"aplicação possa ser melhorada. Isto pode demorar alguns minutos." +#: ../apport/ui.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 +#, python-format +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado." -#: ../kde/apport-kde.py:414 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:414 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "A Enviar Informações sobre o Problema" +#: ../apport/ui.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "O pacote %s não existe" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 -msgid "%prog [options] " -msgstr "%prog [opções] " +#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Não foi possível criar relatório" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." +#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:584 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Actualizando relatório de problemas" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../apport/ui.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " -"ignorado; não reescreve o relatório)" +"Você não é o relator nem está inscrito neste relatório de problemas, ou o " +"relatório é uma cópia, ou já está fechado.\n" +"\n" +"Por favor, crie um novo relatório usando \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../apport/ui.py:531 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Escreve o relatório modificado para um determinado ficheiro ao invés de " -"alterar o relatório original" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" +"Você não é o relator deste relatório de erros. É muito mais fácil marcar um " +"erro como duplicado de outro do que mover os seus comentários e anexos para " +"um novo erro.\n" +"\n" +"Posteriormente, recomendamos que você relate um novo erro usando \"apport-" +"bug\", que faça um comentário neste erro que você relatou.\n" +"\n" +"Deseja realmente continuar?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Substituir relatório CoreFile" +#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:585 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Nenhuma informação adicional colectada." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Substituir relatório ExecutablePath" +#: ../apport/ui.py:636 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Que tipo de problema quer reportar?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Substituir relatório ProcMaps" +#: ../apport/ui.py:653 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Sintoma desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" +#: ../apport/ui.py:654 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../apport/ui.py:685 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." msgstr "" -"Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos " -"depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos " -"depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de " -"argumento para o directório base de configuração do sistema de " -"armazenamento;Se for especificado \"system\" ,ele irá usar o sistema de " -"configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na " -"execução que vai decorrendo." +"Após fechar esta mensagem, clique por favor na janela da aplicação para " +"relatar um problema sobre ela." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no " -"sandbox." +#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop falhou ao determinar a ID do processo da janela" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "" -"Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes." +#: ../apport/ui.py:714 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Directoria temporária para pacotes transferidos no sandbox" +#: ../apport/ui.py:716 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 +msgid "Specify package name." +msgstr "Especifique o nome do pacote" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -"Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o " -"download dos pacotes é também extraído para este sandbox." +"Adicione uma marca extra ao relatório. Pode ser especificada várias vezes." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../apport/ui.py:748 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de " -"erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de " -"erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)" +"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|caminho do programa|ficheiro " +".apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../apport/ui.py:751 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de " -"os enviar para a base de dados de erros." +"Iniciar em modo de registo de erros. Requer --package e um opcional --pid, " +"ou apenas um --pid. Se nenhum é fornecido, mostra uma lista de sintomas " +"conhecidos. (Automático se um único argumento é fornecido)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 -msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" -"Caminho para a base de dados de duplicados sqlite (por omissão: sem " -"verificação de duplicação)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 -msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" -msgstr "número incorrect de argumentos; utilize --help para uma ajuda rápida" +"Clique uma janela como alvo para preencher um relatório de problemas." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Não pode usar -C sem -S. A parar.." +#: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Iniciar em modo de actualização de erros. Pode levar um --package opcional." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../apport/ui.py:757 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 msgid "" -"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " -"authentication file (--auth); see --help for a short help" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"você precisa de fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo " -"de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápida" - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Pacote: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "A aplicação Apport fechou de um modo inesperado." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -#: ../apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Este pacote não parece estar instalado corretamente" +"Submeter um relatório de erros sobre um sintoma. (Automático se um nome de " +"sintoma é dado como único argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 -#: ../apport/ui.py:128 -#, python-format +#: ../apport/ui.py:759 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"Isto não é um pacote %s oficial. Por favor remova qualquer pacote de " -"terceiros e tente novamente." +"Especificar um nome de pacote em modo --file-bug. Opcional se um --pid é " +"especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " +"argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 -#: ../apport/ui.py:145 -#, python-format +#: ../apport/ui.py:761 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Você tem alguns pacotes desactualizados instalados. Por favor actualize os " -"seguintes pacotes e verifique se o problema continua a ocorrer:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -#: ../apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "programa desconhecido" +"Especificar um programa em execução no modo --file-bug. Se isto for " +"especificado, o relatório de erros irá conter mais informações. (Implícito " +"se pid for apenas argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 -#: ../apport/ui.py:270 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Desculpe, o programa %s fechou inesperadamente" +#: ../apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "O pid fornecido é uma aplicação pendente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1306 +#: ../apport/ui.py:765 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 #, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problema em %s" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 -#: ../apport/ui.py:273 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"O seu computador não tem memória livre suficiente para analisar " -"automáticamente o problema e enviar um relatório para os programadores." - -#. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:294 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:343 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:351 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:478 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1282 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 -#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 -#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 -#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 -#: ../apport/ui.py:1278 ../apport/ui.py:1282 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Relatório do problema inválido" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1284 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Este relatório de problema está danificado e não pode ser processado." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 -#: ../apport/ui.py:295 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "O relatório pertence a um pacote que não está instalado." +"Relatar a falha de um arquivo .apport ou .crash fornecido ao invés dos " +"arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " +"argumento)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 -#: ../apport/ui.py:301 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +#: ../apport/ui.py:767 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"Ocorreu um erro durante a tentativa de processamento deste relatório de " -"problema:" +"No modo de registo de erros, grave a informação recolhida num ficheiro em " +"vez de a relatar. Este ficheiro pode ser relatado mais tarde a partir de uma " +"máquina diferente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 -#: ../apport/ui.py:344 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Você não tem autorização para aceder ao relatório deste problema." +#: ../apport/ui.py:771 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Imprime o número da versão do Apport" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 -#: ../apport/ui.py:347 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../apport/ui.py:911 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "Vai ser lançado apport-retrace no terminal para examinar o erro." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 -#: ../apport/ui.py:348 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Não tem espaço livre suficiente no disco para processar este relatório." +#: ../apport/ui.py:912 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Executar sessão gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 -#: ../apport/ui.py:432 -msgid "No package specified" -msgstr "Nenhum pacote especificado" +#: ../apport/ui.py:913 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Executar sessão gdb sem transferir símbolos de depuração" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 -#: ../apport/ui.py:433 +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:915 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Atualização %s com o conjunto simbolico do stack trace." + +#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Deve especificar um pacote ou um PID. Veja --help para mais informações." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:456 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" +"Este relatório de problema aplica-se a um programa que já não se encontra " +"instalado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 -#: ../apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:1016 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 +#, python-format msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"O processo especificado não lhe pertence. Por favor execute este programa " -"como dono do processo ou como \"root\"." +"O problema aconteceu com o programa %s que alterou desde que o crash " +"ocorreu." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../apport/ui.py:459 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID inválido" +#: ../apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 -#: ../apport/ui.py:460 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "O ID de processo especificado não pertence a um programa." +#: ../apport/ui.py:1132 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Não é possível iniciar o navegador web" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 -#: ../apport/ui.py:479 +#: ../apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 #, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado." +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Não é possível iniciar o navegador web para abrir %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 -#: ../apport/ui.py:482 +#: ../apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 #, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "O pacote %s não existe" +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Por favor introduza a informação da sua conta para o sistema de gestão de " +"erros %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699 -#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Não foi possível criar relatório" +#: ../apport/ui.py:1245 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1245 +msgid "Network problem" +msgstr "Problema na rede" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:584 -#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Actualizando relatório de problemas" +#: ../apport/ui.py:1247 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1247 +msgid "" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "" +"Não é possível estabelecer a ligação à base de dados de falhas, por favor " +"verifique a sua ligação à Internet." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 -#: ../apport/ui.py:522 +#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Exaustão da memória" + +#: ../apport/ui.py:1275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"O seu sistema não tem memória suficiente para processar o relatório desta " +"paragem." + +#: ../apport/ui.py:1310 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1310 +#, python-format msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" +"The problem cannot be reported:\n" "\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"%s" msgstr "" -"Você não é o relator nem está inscrito neste relatório de problemas, ou o " -"relatório é uma cópia, ou já está fechado.\n" +"O problema não pode ser relatado:\n" "\n" -"Por favor, crie um novo relatório usando \"apport-bug\"." +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 -#: ../apport/ui.py:531 +#: ../apport/ui.py:1366 ../apport/ui.py:1373 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problema já conhecido" + +#: ../apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"Você não é o relator deste relatório de erros. É muito mais fácil marcar um " -"erro como duplicado de outro do que mover os seus comentários e anexos para " -"um novo erro.\n" -"\n" -"Posteriormente, recomendamos que você relate um novo erro usando \"apport-" -"bug\", que faça um comentário neste erro que você relatou.\n" -"\n" -"Deseja realmente continuar?" +"Este problema já foi relatado no relatório de erros mostrado no navegador " +"web. Por favor, verifique se poderá adicionar mais alguma informação que " +"possa ser útil aos programadores." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:585 -#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Nenhuma informação adicional colectada." +#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Este problema já foi relatados aos programadores. Obrigado!" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 -#: ../apport/ui.py:636 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Que tipo de problema quer reportar?" +#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 +msgid "%prog [options] " +msgstr "%prog [opções] " -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 -#: ../apport/ui.py:653 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Sintoma desconhecido" +#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 -#: ../apport/ui.py:654 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido" +#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " +"ignorado; não reescreve o relatório)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 -#: ../apport/ui.py:685 +#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"Após fechar esta mensagem, clique por favor na janela da aplicação para " -"relatar um problema sobre ela." +"Escreve o relatório modificado para um determinado ficheiro ao invés de " +"alterar o relatório original" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 -#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop falhou ao determinar a ID do processo da janela" +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 -#: ../apport/ui.py:714 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Substituir relatório CoreFile" + +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Substituir relatório ExecutablePath" + +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Substituir relatório ProcMaps" + +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" + +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos " +"depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos " +"depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de " +"argumento para o directório base de configuração do sistema de " +"armazenamento;Se for especificado \"system\" ,ele irá usar o sistema de " +"configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na " +"execução que vai decorrendo." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 -#: ../apport/ui.py:716 -msgid "Specify package name." -msgstr "Especifique o nome do pacote" +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no " +"sandbox." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 -#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -"Adicione uma marca extra ao relatório. Pode ser especificada várias vezes." +"Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Directoria temporária para pacotes transferidos no sandbox" + +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|caminho do programa|ficheiro " -".apport/.crash]" +"Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o " +"download dos pacotes é também extraído para este sandbox." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 -#: ../apport/ui.py:751 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"Iniciar em modo de registo de erros. Requer --package e um opcional --pid, " -"ou apenas um --pid. Se nenhum é fornecido, mostra uma lista de sintomas " -"conhecidos. (Automático se um único argumento é fornecido)" +"Instalar um pacote extra no sandbox (pode ser especificado várias vezes)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../apport/ui.py:753 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"Clique uma janela como alvo para preencher um relatório de problemas." +"Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de " +"erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de " +"erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../apport/ui.py:755 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." msgstr "" -"Iniciar em modo de actualização de erros. Pode levar um --package opcional." +"Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de " +"os enviar para a base de dados de erros." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../apport/ui.py:757 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"Submeter um relatório de erros sobre um sintoma. (Automático se um nome de " -"sintoma é dado como único argumento.)" +"Caminho para a base de dados de duplicados sqlite (por omissão: sem " +"verificação de duplicação)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 -#: ../apport/ui.py:759 +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" +msgstr "número incorrect de argumentos; utilize --help para uma ajuda rápida" + +#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Não pode usar -C sem -S. A parar.." + +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " +"authentication file (--auth); see --help for a short help" msgstr "" -"Especificar um nome de pacote em modo --file-bug. Opcional se um --pid é " -"especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " -"argumento.)" +"você precisa de fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo " +"de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápida" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 -#: ../apport/ui.py:761 +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y/n]" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +#: ../data/apportcheckresume.py:68 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Especificar um programa em execução no modo --file-bug. Se isto for " -"especificado, o relatório de erros irá conter mais informações. (Implícito " -"se pid for apenas argumento.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 -#: ../apport/ui.py:763 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "O pid fornecido é uma aplicação pendente." +"Isto ocorreu durante uma suspensão anterior e impediu-o de resumir " +"correctamente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 -#: ../apport/ui.py:765 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 +#: ../data/apportcheckresume.py:70 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Relatar a falha de um arquivo .apport ou .crash fornecido ao invés dos " -"arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " -"argumento)" +"Isto ocorreu durante uma hibernação anterior e impediu-o de resumir " +"correctamente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 -#: ../apport/ui.py:767 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../data/apportcheckresume.py:75 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"No modo de registo de erros, grave a informação recolhida num ficheiro em " -"vez de a relatar. Este ficheiro pode ser relatado mais tarde a partir de uma " -"máquina diferente." +"O processo foi terminado muito perto do final, e pareceu-nos que foi " +"completado normalmente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 -#: ../apport/ui.py:771 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Imprime o número da versão do Apport" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problema no bash" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 -#: ../apport/ui.py:911 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "Vai ser lançado apport-retrace no terminal para examinar o erro." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 +#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Desculpe, %s sofreu um erro interno." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 -#: ../apport/ui.py:912 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Executar sessão gdb" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 -#: ../apport/ui.py:913 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Executar sessão gdb sem transferir símbolos de depuração" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 +#: ../kde/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do software." -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 -#: ../apport/ui.py:915 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Atualização %s com o conjunto simbolico do stack trace." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Pacote: apport 1.2.3~0ubuntu1" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "A aplicação Apport fechou de um modo inesperado." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 +#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:227 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Se notar mais problemas, tente reiniciar o computador." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Enviar o relatório do problema aos programadores?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 +#: ../kde/apport-kde.py:177 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Veja a página do man para detalhes" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Especificar o nome de registo do ficheiro produzido pelo valgrind." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"re-utilize um directório de sandbox (SDIR) criado préviamente ou, se não " +"existe, crie um" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Não criar ou reutilizar um diretório sandbox para símbolos de depuração " +"adicionais mas confiar somente em símbolos de depuração instalados." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"Reutilizar um cache dir (CDIR) criado anteriormente ou,se não existir,criá-" +"lo." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"Este relatório de problema aplica-se a um programa que já não se encontra " -"instalado." +"reportar o progresso do download/instalar durante a instalação dos pacotes " +"do sandbox." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 -#: ../apport/ui.py:1016 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"O problema aconteceu com o programa %s que alterou desde que o crash " -"ocorreu." +"o executável que está a correr sob a ferramenta de verificação de memória " +"valgrind para detecção de vazamento de memória" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1114 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Erro: %s não é um executável. A parar." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 -#: ../apport/ui.py:1132 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Não é possível iniciar o navegador web" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Relatar um problema..." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../apport/ui.py:1133 -#, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Não é possível iniciar o navegador web para abrir %s" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Reporte um mau funcionamento para os programadores" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1232 -#: ../apport/ui.py:1232 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Recolher informações do sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Por favor introduza a informação da sua conta para o sistema de gestão de " -"erros %s" +"Autenticação necessária para recolher informação do sistema para este " +"relatório do problema" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1244 -#: ../apport/ui.py:1244 -msgid "Network problem" -msgstr "Problema na rede" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Apresentar problemas do sistema." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -#: ../apport/ui.py:1246 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Não é possível estabelecer a ligação à base de dados de falhas, por favor " -"verifique a sua ligação à Internet." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1273 -#: ../apport/ui.py:1273 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Exaustão da memória" +"Por favor introduza a sua password para aceder a relatórios de problemas " +"relativos a programas de sistema" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 -#: ../apport/ui.py:1274 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" msgstr "" -"O seu sistema não tem memória suficiente para processar o relatório desta " -"paragem." +"Um pacote Ubuntu está em conflito com outro que não é um pacote genuíno " +"Ubuntu." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../apport/ui.py:1309 -#, python-format +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" "\n" -"%s" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"O problema não pode ser relatado:\n" +"O seu sistema foi configurado inicialmente com o GRUB versão 2, mas você " +"removeu-o do sistema em favor do GRUB 1 sem o configurar. Para assegurar que " +"a configuração do bootloader é actualizada sempre que um novo kernel fica " +"disponível, abra a Consola e corra:\n" "\n" -"%s" +" sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 -#: ../apport/ui.py:1365 ../apport/ui.py:1372 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problema já conhecido" +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"O seu sistema pode ficar instável agora e poderá necessitar de ser " +"reiniciado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 -#: ../apport/ui.py:1366 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 ../kde/apport-kde.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "Relatório de crash" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Desculpe,aconteceu um erro interno." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Enviar um relatório de erro para ajudar a resolver este problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar Detalhes" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Examinar localmente" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Manter fechado" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "A recolher informações sobre o problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." msgstr "" -"Este problema já foi relatado no relatório de erros mostrado no navegador " -"web. Por favor, verifique se poderá adicionar mais alguma informação que " -"possa ser útil aos programadores." +"A informação está a ser recolhida para tentar ajudar os programadores a " +"corrigir o problema relatado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 -#: ../apport/ui.py:1373 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Este problema já foi relatados aos programadores. Obrigado!" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:251 ../kde/apport-kde.py:422 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "A enviar informações do problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "A enviar informação sobre o problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de " +"erros. Isto poderá demorar alguns minutos." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Prima qualquer tecla para continuar..." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 msgid "What would you like to do? Your options are:" msgstr "O que gostaria de fazer? As suas opções são:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 #, python-format msgid "Please choose (%s):" msgstr "Por favor escolha (%s):" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 #, python-format msgid "(%i bytes)" msgstr "(%i bytes)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(dados binários)" + +#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 msgid "" "After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" "automatically opened web browser." @@ -1074,52 +993,58 @@ "formulário na\n" "janela do navegador web que é aberta automaticamente." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 #, python-format msgid "&Send report (%s)" msgstr "&Enviar relatório (%s)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 msgid "&Examine locally" msgstr "&Examine localmente" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 msgid "&View report" msgstr "&Ver relatório" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" "&Manter o ficheiro do relatório para enviar depois ou copiar para outro local" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "Cancelar e &ignorar futuros erros desta versão da aplicação" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 +#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 msgid "Problem report file:" msgstr "Ficheiro com o relatório do problema:" +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 msgid "&Confirm" msgstr "&Confirmar" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 +#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:394 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "A recolher informações sobre o problema" + +#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the\n" "application. This might take a few minutes." @@ -1128,7 +1053,7 @@ "melhorar\n" "a aplicação. Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" "This might take a few minutes." @@ -1136,40 +1061,40 @@ "A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreio de erros.\n" "Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 msgid "&Done" msgstr "&Concluído" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 #, python-format msgid "Selected: %s. Multiple choices:" msgstr "Seleccionado: %s. Opções:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 msgid "Choices:" msgstr "Escolhas:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 msgid "Path to file (Enter to cancel):" msgstr "Caminho para o ficheiro (Enter para cancelar):" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 msgid "File does not exist." msgstr "O ficheiro não existe." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 msgid "This is a directory." msgstr "Isto é um directório." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar, tem que visitar o seguinte URL:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 msgid "" "You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " "computer." @@ -1177,24 +1102,98 @@ "Pode iniciar um navegador agora, ou copiar este URL para um navegador noutro " "computador." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 msgid "Launch a browser now" msgstr "Iniciar um navegador agora" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Ficheiro de crash do Apport" +#: ../kde/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pacote: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problema no bash" +#: ../kde/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "A aplicação %s sofreu um erro interno." + +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "A aplicação %s fechou de um modo inesperado." + +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" + +#: ../kde/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Esconder Detalhes" + +#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de utilizador:" + +#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra-Passe:" + +#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "A Recolher Informações sobre o Problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"A informação recolhida pode ser enviada aos programadores para que a " +"aplicação possa ser melhorada. Isto pode demorar alguns minutos." + +#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "A Enviar Informações sobre o Problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Lamentamos, a aplicação %s terminou inesperadamente." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Forçar Fechar" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "A aplicação %s parou de responder" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "O programa \"%s\" parou de responder" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 msgid "The application Apport has stopped responding." @@ -1211,3 +1210,16 @@ #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." msgstr "Desculpe, a aplicação Apport fechou de um modo inesperado." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilização: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Directório de destino existe mas não está vazio" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Ficheiro de crash do Apport" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po 2014-04-09 10:36:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1652 @@ +# Debian-PT translation for apt. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# +# +# Miguel Figueiredo , 2005-2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: pt\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "O pacote %s versão %s tem uma dependência não satisfeita:\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:245 +msgid "Total package names: " +msgstr "Total de nomes de pacotes: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:286 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Total de estruturas de pacotes: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:285 +msgid " Normal packages: " +msgstr " Pacotes normais: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:286 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Pacotes virtuais puros: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:287 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Pacotes virtuais únicos: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:288 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Pacotes virtuais misturados: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:289 +msgid " Missing: " +msgstr " Faltam: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:291 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Total de versões distintas: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:293 +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Total de descrições distintas: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:295 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Total de dependências: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:298 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Total de relações ver/ficheiro: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:300 +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Total de relações Desc/Ficheiro: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:302 +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "Total de Mapeamentos 'Provides': " + +#: cmdline/apt-cache.cc:314 +msgid "Total globbed strings: " +msgstr "Total de strings globbed: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:328 +msgid "Total dependency version space: " +msgstr "Espaço total de dependência de versão: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:333 +msgid "Total slack space: " +msgstr "Espaço total desperdiçado: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:341 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "Espaço total contabilizado: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "O ficheiro do pacote %s está dessincronizado." + +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +msgid "No packages found" +msgstr "Não foi encontrado nenhum pacote" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Tem de fornecer pelo menos um padrão de busca" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "" +"Este comando foi depreceado. Em vez disso por favor utilize 'apt-mark " +"showauto'." + +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 +#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 +#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Não foi possível encontrar o pacote %s" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +msgid "Package files:" +msgstr "Ficheiros de Pacotes :" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +msgstr "" +"A cache está dessincronizada, não pode x-referenciar um ficheiro de pacote" + +#. Show any packages have explicit pins +#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Pacotes Marcados:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +msgid "(not found)" +msgstr "(não encontrado)" + +#. Installed version +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +msgid " Installed: " +msgstr " Instalado: " + +#. Candidate Version +#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +msgid " Candidate: " +msgstr " Candidato: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +msgid " Package pin: " +msgstr " Marcação do Pacote: " + +#. Show the priority tables +#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +msgid " Version table:" +msgstr " Tabela de Versão:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 +#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, c-format +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgstr "%s %s para %s compilado em %s %s\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1682 +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" +"\n" +"Commands:\n" +" gencaches - Build both the package and source cache\n" +" showpkg - Show some general information for a single package\n" +" showsrc - Show source records\n" +" stats - Show some basic statistics\n" +" dump - Show the entire file in a terse form\n" +" dumpavail - Print an available file to stdout\n" +" unmet - Show unmet dependencies\n" +" search - Search the package list for a regex pattern\n" +" show - Show a readable record for the package\n" +" depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +" policy - Show policy settings\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -p=? The package cache.\n" +" -s=? The source cache.\n" +" -q Disable progress indicator.\n" +" -i Show only important deps for the unmet command.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" +msgstr "" +"Utilização: apt-cache [opções] comando\n" +" apt-cache [opções] showpkg pacote1 [pacote2 ...]\n" +" apt-cache [opções] showsrc pacote1 [pacote2 ...]\n" +"\n" +"O apt-cache é uma ferramenta de baixo nível utilizada para questionar\n" +" informação dos ficheiros de cache binários do APT\n" +"\n" +"Comandos:\n" +" gencaches - Construir as caches de pacotes e de código-fonte\n" +" showpkg - Mostrar informações gerais sobre um pacote\n" +" showsrc - Mostrar registos de código-fonte\n" +" stats - Mostrar algumas estatísticas simples\n" +" dump - Mostrar todo o ficheiro de forma concisa\n" +" dumpavail - Escrever um ficheiro disponível para stdout\n" +" unmet - Mostrar dependências não satisfeitas\n" +" search - Procurar na lista de pacotes por um padrão regex\n" +" show - Mostrar um registo legível sobre o pacote\n" +" depends - Mostrar informações em bruto de dependências de um pacote\n" +" rdepends - Mostrar a informação de dependências inversas de um pacote\n" +" pkgnames - Listar o nome de todos os pacotes no sistema\n" +" dotty - Gerar gráficos de pacotes para o GraphViz\n" +" xvcg - Gerar gráficos de pacotes para o xvcg\n" +" policy - Mostrar as configurações de políticas\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda.\n" +" -p=? A cache de pacotes.\n" +" -s=? A cache de fontes.\n" +" -q Desabilitar o indicador de progresso.\n" +" -i Mostrar apenas dependências importantes para o comando unmet.\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração.\n" +" -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o " +"dir::cache=/tmp\n" +"Para mais informações veja as páginas do manual apt-cache(8) e apt.conf(5).\n" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "" +"Por favor indique um nome para este Disco, tal como 'Debian 5.0.3 Disco 1'" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "" +"Troca de mídia: Por favor insira o disco nomeado '%s' no drive '%s' e " +"pressione enter" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "Falhou ao montar '%s' para '%s'" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto." + +#: cmdline/apt-config.cc:41 +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Os argumentos não estão aos pares" + +#: cmdline/apt-config.cc:76 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +"\n" +"Commands:\n" +" shell - Shell mode\n" +" dump - Show the configuration\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Utilização: apt-config [opções] comando\n" +"\n" +"O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de config do APT\n" +"\n" +"Comandos:\n" +" shell - Modo shell\n" +" dump - Mostrar a configuração\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda.\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração\n" +" -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o " +"dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 +#, c-format +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "%s não é um pacote DEB válido." + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Utilização: apt-extracttemplates ficheiro1 [ficheiro2 ...]\n" +"\n" +"O apt-extracttemplates é uma ferramenta para extrair configuração\n" +"e informação de template de pacotes debian.\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda\n" +" -t Definir o directório temporário\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração\n" +" -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o " +"dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Não conseguiu escrever para %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Não pode obter a versão do debconf. O debconf está instalado?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "A lista de extensão de pacotes é demasiado longa" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Erro ao processar o directório %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Lista de extensão de códigos-fonte é demasiado longa" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Erro ao escrever o cabeçalho no ficheiro de conteúdo" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Erro ao processar o conteúdo %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Utilização: apt-ftparchive [opções] comando\n" +"Comandos: packages caminho_binário [ficheiro_override [prefixo_caminho]]\n" +" sources caminho_fonte [ficheiro_override [prefixo_caminho]]\n" +" contents caminho\n" +" release caminho\n" +" generate config [grupos]\n" +" clean config\n" +"\n" +"O apt-ftparchive gera ficheiros de índice para repositórios Debian. Ele \n" +"suporta muitos estilos de criação, desde totalmente automatizados até \n" +"substitutos funcionais para o dpkg-scanpackages e dpkg-scansources\n" +"\n" +"O apt-ftparchive gera ficheiros Packages a partir de uma árvore de .debs.\n" +" O ficheiro Package contém o conteúdo de todos os campos de controle de \n" +"cada pacote bem como o hash MD5 e tamanho do ficheiro. É suportado um \n" +"ficheiro override para forçar o valor de Priority e Section.\n" +"\n" +"Similarmente, o apt-ftparchive gera ficheiros Sources a partir de uma \n" +"árvore de .dscs. A opção --source-override pode ser utilizada para \n" +"especificar um ficheiro override de fontes\n" +"\n" +"Os comandos 'packages' e 'sources' devem ser executados na raiz da \n" +"árvore. CaminhoBinário deve apontar para a base de procura recursiva \n" +"e o ficheiro override deve conter as flags override. CaminhoPrefixo é \n" +"incluído aos campos filename caso esteja presente. Exemplo de uso do \n" +"repositório Debian :\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda\n" +" --md5 Controlar a criação do MD5\n" +" -s=? Ficheiro override de código-fonte \n" +" -q Silencioso\n" +" -d=? Seleccionar a base de dados de caching opcional\n" +" --no-delink Habilitar o modo de debug delinking\n" +" --contents Controlar a criação do ficheiro de conteúdo\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração\n" +" -o=? Definir uma opção de configuração arbitrária" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nenhuma selecção coincidiu" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Faltam alguns ficheiros no grupo `%s' do ficheiro do pacote" + +#: ftparchive/cachedb.cc:43 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "A base de dados estava corrompida, ficheiro renomeado para %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "A base de dados é antiga, a tentar actualizar %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:72 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"O formato da BD é inválido. Se actualizou a partir de uma versão antiga do " +"apt, por favor remova-a e crie novamente a base de dados." + +#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %s da base de dados: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Falha stat %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:238 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "O arquivo não tem registo de controlo" + +#: ftparchive/cachedb.cc:444 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Não foi possível obter um cursor" + +#: ftparchive/writer.cc:73 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "W: Não foi possível ler o directório %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:78 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "W: Não foi possível fazer stat %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:134 +msgid "E: " +msgstr "E: " + +#: ftparchive/writer.cc:136 +msgid "W: " +msgstr "W: " + +#: ftparchive/writer.cc:143 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "E: Os erros aplicam-se ao ficheiro " + +#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Falhou resolver %s" + +#: ftparchive/writer.cc:174 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Falhou ao percorrer a árvore" + +#: ftparchive/writer.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Falhou abrir %s" + +#: ftparchive/writer.cc:260 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " DeLink %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc:268 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Falhou o readlink %s" + +#: ftparchive/writer.cc:272 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Falhou o unlink %s" + +#: ftparchive/writer.cc:279 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Falhou ligar %s a %s" + +#: ftparchive/writer.cc:289 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " Limite DeLink de %sB atingido.\n" + +#: ftparchive/writer.cc:392 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Arquivo não possuía campo package" + +#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s não possui entrada override\n" + +#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " o maintainer de %s é %s, não %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:697 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s não possui entrada para sobreposição da fonte\n" + +#: ftparchive/writer.cc:701 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s também não possui entrada para sobreposição de binário\n" + +#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Falhou alocar memória" + +#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Não foi possível abrir %s" + +#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Override %s malformado linha %llu #1" + +#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Override %s malformado linha %llu #2" + +#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Override %s malformado linha %llu #3" + +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Falhou ler o ficheiro override %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Algoritmo de compressão desconhecido '%s'" + +#: ftparchive/multicompress.cc:103 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Saída compactada %s precisa de um conjunto de compressão" + +#: ftparchive/multicompress.cc:170 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Falha ao criar pipe IPC para subprocesso" + +#: ftparchive/multicompress.cc:196 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Falhou criar FILE*" + +#: ftparchive/multicompress.cc:199 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Falhou o fork" + +#: ftparchive/multicompress.cc:213 +msgid "Compress child" +msgstr "Compactar filho" + +#: ftparchive/multicompress.cc:236 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Erro Interno, falhou criar %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:404 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "Falhou o IO para subprocesso/arquivo" + +#: ftparchive/multicompress.cc:456 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Falhou ler durante o cálculo de MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:473 +#, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Problema ao executar unlinking %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:488 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Falhou renomear %s para %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:127 +msgid "Y" +msgstr "S" + +#: cmdline/apt-get.cc:140 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Erro de compilação de regex - %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:244 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Os pacotes a seguir têm dependências não satisfeitas:" + +#: cmdline/apt-get.cc:334 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "mas %s está instalado" + +#: cmdline/apt-get.cc:336 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "mas %s está para ser instalado" + +#: cmdline/apt-get.cc:343 +msgid "but it is not installable" +msgstr "mas não é instalável" + +#: cmdline/apt-get.cc:345 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "mas é um pacote virtual" + +#: cmdline/apt-get.cc:348 +msgid "but it is not installed" +msgstr "mas não está instalado" + +#: cmdline/apt-get.cc:348 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "mas não vai ser instalado" + +#: cmdline/apt-get.cc:353 +msgid " or" +msgstr " ou" + +#: cmdline/apt-get.cc:382 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Serão instalados os seguintes NOVOS pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:408 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Serão REMOVIDOS os seguintes pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:430 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Serão mantidos em suas versões actuais os seguintes pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:451 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Serão actualizados os seguintes pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:472 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Será reposta uma versão ANTERIOR dos seguintes pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:492 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Os seguintes pacotes existentes serão mudados :" + +#: cmdline/apt-get.cc:545 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (devido a %s) " + +#: cmdline/apt-get.cc:553 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"AVISO: Os seguintes pacotes essenciais serão removidos\n" +"Isto NÃO deve ser feito a menos que você saiba exactamente o que está a " +"fazer!" + +#: cmdline/apt-get.cc:584 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu pacotes actualizados, %lu pacotes novos instalados, " + +#: cmdline/apt-get.cc:588 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu reinstalados, " + +#: cmdline/apt-get.cc:590 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu a que foi feito o downgrade, " + +#: cmdline/apt-get.cc:592 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu a remover e %lu não actualizados.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:596 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu pacotes não totalmente instalados ou removidos.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:628 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Note, a seleccionar '%s' para a tarefa '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:634 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Note, a seleccionar '%s' para a expressão regular '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1126 +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "O pacote %s é um pacote virtual disponibilizado por:\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1138 +msgid " [Installed]" +msgstr " [Instalado]" + +#: cmdline/apt-get.cc:671 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [Não é versão candidata]" + +#: cmdline/apt-get.cc:1143 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Você deve selecionar explicitamente um para instalar." + +#: cmdline/apt-get.cc:1148 +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"O pacote %s não está disponível, mas é referenciado por outro pacote.\n" +"Isso pode significar que o pacote falta, ou ficou obsoleto, ou\n" +"está disponível somente a partir de outra fonte\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1167 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "No entanto, os seguintes pacotes substituem-o:" + +#: cmdline/apt-get.cc:706 +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "O pacote '%s' não tem candidato para instalação" + +#: cmdline/apt-get.cc:717 +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "Pacotes virtuais como '%s' não podem ser removidos\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:748 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Note, a seleccionar '%s' em vez de '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "Saltando %s, já está instalado e a actualização não está definida.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:782 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "Saltando %s, não está instalado e só são pedidas actualizações.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1190 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "" +"A reinstalação de %s não é possível, o download do mesmo não pode ser " +"feito.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1198 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "%s já está na versão mais recente.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1798 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s está definido para ser instalado manualmente.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:844 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Versão seleccionada '%s' (%s) para '%s' devido a '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1115 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" +msgstr "O pacote %s não está instalado, por isso não será removido\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:669 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "A corrigir dependências..." + +#: cmdline/apt-get.cc:672 +msgid " failed." +msgstr " falhou." + +#: cmdline/apt-get.cc:675 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Não foi possível corrigir dependências" + +#: cmdline/apt-get.cc:678 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Não foi possível minimizar o conjunto de actualizações" + +#: cmdline/apt-get.cc:680 +msgid " Done" +msgstr " Feito" + +#: cmdline/apt-get.cc:986 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Você pode querer executar 'apt-get -f install' para corrigir isso." + +#: cmdline/apt-get.cc:687 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Dependências não satisfeitas. Tente utilizar -f." + +#: cmdline/apt-get.cc:712 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "AVISO: Os seguintes pacotes não podem ser autenticados!" + +#: cmdline/apt-get.cc:716 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "Aviso de autenticação ultrapassado.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:723 +msgid "Install these packages without verification [y/N]? " +msgstr "Instalar estes pacotes sem verificação [y/N]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:725 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Alguns pacotes não poderam ser autenticados" + +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Há problemas e foi utilizado -y sem --force-yes" + +#: cmdline/apt-get.cc:775 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "Erro Interno, InstallPackages foi chamado com pacotes estragados!" + +#: cmdline/apt-get.cc:784 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Pacotes precisam de ser removidos mas Remove está desabilitado." + +#: cmdline/apt-get.cc:795 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Erro Interno, a Ordenação não terminou" + +#: cmdline/apt-get.cc:836 +msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" +"Estranho.. Os tamanhos não coincidiram, escreva para apt@packages.debian.org" + +#: cmdline/apt-get.cc:841 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "É necessário obter %sB/%sB de arquivos.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:844 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "É necessário obter %sB de arquivos.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"Depois desta operação, %sB adicionais de espaço em disco serão utilizados.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:852 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Depois desta operação, %sB de espaço em disco serão libertados.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 +#: cmdline/apt-get.cc:2306 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Não foi possível determinar o espaço livre em %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:880 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s." + +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "Trivial Only especificado mas isto não é uma operação trivial." + +#: cmdline/apt-get.cc:898 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Sim, faça como eu digo!" + +#: cmdline/apt-get.cc:900 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Você está prestes a fazer algo potencialmente prejudicial.\n" +"Para continuar escreva a frase '%s'\n" +" ?] " + +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 +msgid "Abort." +msgstr "Abortado." + +#: cmdline/apt-get.cc:921 +msgid "Do you want to continue [Y/n]? " +msgstr "Deseja continuar [Y/n]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Falhou obter %s %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1011 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Falhou o download de alguns ficheiros" + +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Download completo e em modo de fazer apenas o download" + +#: cmdline/apt-get.cc:1018 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Não foi possível obter alguns arquivos, tente talvez correr apt-get update " +"ou tente com --fix-missing?" + +#: cmdline/apt-get.cc:1022 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing e troca de mídia não são suportados actualmente" + +#: cmdline/apt-get.cc:1027 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Não foi possível corrigir os pacotes em falta." + +#: cmdline/apt-get.cc:1028 +msgid "Aborting install." +msgstr "A abortar a instalação." + +#: cmdline/apt-get.cc:1363 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"O seguinte pacote desapareceu do seu sistema pois\n" +"todos os ficheiros foram sobrescritos por outros pacotes:" +msgstr[1] "" +"Os seguintes pacotes desapareceram do seu sistema pois\n" +"todos os ficheiros foram por outros pacotes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1367 +msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +msgstr "Nota: Isto foi feito automaticamente e intencionalmente pelo dpkg." + +#: cmdline/apt-get.cc:1335 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "Ignorar o lançamento pretendido, não disponível, '%s' do pacote '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:1367 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "A escolher '%s' como pacote pacote de código fonte em vez de '%s'\n" + +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1405 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" +msgstr "Ignorar a versão '%s', não disponível, do pacote '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:1421 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "O comando update não leva argumentos" + +#: cmdline/apt-get.cc:1490 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "Não é suposto nós apagarmos coisas, não pode iniciar o AutoRemover" + +#: cmdline/apt-get.cc:1547 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"Hmm, parece que o AutoRemover destruiu algo que realmente não deveria ter\n" +"acontecido. Por favor arquive um relatório de erros contra o apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "A seguinte informação pode ajudar a resolver a situação:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1554 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Erro Interno, o AutoRemover estragou coisas" + +#: cmdline/apt-get.cc:1754 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "" +"O seguinte pacote foi instalado automaticamente e já não é necessário:" +msgstr[1] "" +"Os seguintes pacotes foram instalados automaticamente e já não são " +"necessários:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"O pacote %lu foi instalado automaticamente e já não é necessário.\n" +msgstr[1] "" +"Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1542 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr "Utilize 'apt-get autoremove' para os remover." + +#: cmdline/apt-get.cc:1573 +msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +msgstr "Erro Interno, AllUpgrade estragou algo" + +#: cmdline/apt-get.cc:1878 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Você deve querer executar 'apt-get -f install' para corrigir estes:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1814 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Dependências não satisfeitas. Tente 'apt-get -f install' sem nenhum pacote " +"(ou especifique uma solução)." + +#: cmdline/apt-get.cc:1826 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Alguns pacotes não puderam ser instalados. Isso pode significar que\n" +"você solicitou uma situação impossível ou se você está a usar a\n" +"distribuição instável, que alguns pacotes requisitados ainda não foram \n" +"criados ou foram tirados do Incoming." + +#: cmdline/apt-get.cc:1844 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pacotes estragados" + +#: cmdline/apt-get.cc:1873 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Os seguintes pacotes extra serão instalados:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1962 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Pacotes sugeridos:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1963 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Pacotes recomendados:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Impossível encontrar o pacote %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s está definido para ser instalado automaticamente.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"Este comando foi depreceado. Em vez disso, por favor utilize 'apt-mark auto' " +"e 'apt-mark manual'." + +#: cmdline/apt-get.cc:1992 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "A calcular a actualização... " + +#: cmdline/apt-get.cc:1995 +msgid "Failed" +msgstr "Falhou" + +#: cmdline/apt-get.cc:2000 +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Erro Interno, o solucionador de problemas estragou coisas" + +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Impossível criar acesso exclusivo ao directório de downloads" + +#: cmdline/apt-get.cc:2294 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s" +msgstr "A obter %s %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2175 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "Tem de especificar pelo menos um pacote para obter o código fonte de" + +#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Não foi possível encontrar um pacote de código fonte para %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2221 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"AVISO: o empacotamento de '%s' é mantido no sistema de controle de versões " +"'%s' em:\n" +"%s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2443 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"Por favor utilize:\n" +"bzr branch %s\n" +"para obter as últimas actualizações (possivelmente por lançar) ao pacote.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2281 +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "A saltar o ficheiro '%s', já tinha sido feito download'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2316 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Você não possui espaço livre suficiente em %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "É necessário obter %sB/%sB de arquivos de código fonte.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2325 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "É necessário obter %sB de arquivos de código fonte.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2331 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Obter código fonte %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2364 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Falhou obter alguns arquivos." + +#: cmdline/apt-get.cc:2393 +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "" +"A saltar a descompactação do pacote de código fonte já descompactado em %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2405 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "O comando de descompactação '%s' falhou.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2406 +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Verifique se o pacote 'dpkg-dev' está instalado.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2423 +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "O comando de compilação '%s' falhou.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2443 +msgid "Child process failed" +msgstr "O processo filho falhou" + +#: cmdline/apt-get.cc:2459 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Deve especificar pelo menos um pacote para verificar as dependências de " +"compilação" + +#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" +msgstr "" +"Nenhuma informação de arquitectura disponível para %s. Para configuração " +"veja apt.conf(5) APT::Architectures" + +#: cmdline/apt-get.cc:2487 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "" +"Não foi possível obter informações de dependências de compilação para %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2507 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s não tem dependências de compilação.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2888 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"a dependência de %s por %s não pode ser satisfeita porque %s não é permitido " +"em pacotes '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:2559 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"a dependência de %s por %s não pôde ser satisfeita porque o pacote %s não " +"pôde ser encontrado" + +#: cmdline/apt-get.cc:2648 +#, c-format +msgid "" +"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: O pacote instalado %s é " +"demasiado novo" + +#: cmdline/apt-get.cc:2971 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"a dependência de %s para %s não pode ser satisfeita porque a versão " +"candidata do pacote %s não pode satisfazer os requisitos de versão" + +#: cmdline/apt-get.cc:2977 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"a dependência de %s para %s não pode ser satisfeita porque o pacote %s não " +"tem versão candidata" + +#: cmdline/apt-get.cc:2675 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Falha ao satisfazer a dependência %s para %s: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2691 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "Não foi possível satisfazer as dependências de compilação para %s." + +#: cmdline/apt-get.cc:2696 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "Falhou processar as dependências de compilação" + +#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 +#, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Changlog para %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:2728 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Módulos Suportados:" + +#: cmdline/apt-get.cc:3289 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" +"Utilização: apt-get [opções] comando\n" +" apt-get [opções] install|remove pacote1 [pacote2 ...]\n" +" apt-get [opções] source pacote1 [pacote2 ...]\n" +"\n" +"O apt-get é um interface simples de linha de comandos para obter\n" +"e instalar pacotes. Os comandos utilizados mais frequentemente\n" +"são update e install.\n" +"\n" +"Comandos:\n" +" update - Obter novas listas de pacotes\n" +" upgrade - Executar uma actualização\n" +" install - Instalar novos pacotes (o pacote é libc6 e não libc6.deb)\n" +" remove - Remover pacotes\n" +" autoremove - Remover automaticamente todos os pacotes não utilizados\n" +" purge - Remover pacotes e ficheiros de configuração\n" +" source - Fazer o download de arquivos de código-fonte\n" +" build-dep - Configurar as dependências de compilação de pacotes de código-" +"fonte\n" +" dist-upgrade - Actualizar a distribuição, veja apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Seguir as escolhas feitas no dselect\n" +" clean - Apagar ficheiros de arquivo obtidos por download\n" +" autoclean - Apagar ficheiros de arquivo antigos obtidos por download\n" +" check - Verificar se existem dependências erradas\n" +" changelog - Obter e mostrar o changelog de um pacote\n" +" download - Obter o pacote binário para o directório actual\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda\n" +" -q Saída para registo - sem indicador de progresso\n" +" -qq Sem saída, excepto para erros\n" +" -d Fazer apenas o download - NÃO instalar ou descompactar arquivos\n" +" -s Não agir. Executar simulação de ordens\n" +" -y Assumir Sim para todas as perguntas e não fazer perguntas\n" +" -f Tentar corrigir um sistema com dependências erradas\n" +" -m Tentar continuar se os arquivos não poderem ser localizados\n" +" -u Mostrar também uma lista de pacotes actualizados\n" +" -b Construir o pacote de código-fonte depois de o obter\n" +" -V Mostrar números da versão detalhados\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração\n" +" -o=? Definir uma opção de configuração arbitrária, p.e. -o " +"dir::cache=/tmp\n" +"Para mais informações e opções veja as páginas do manual\n" +"apt-get(8), sources.list(5) e apt.conf(5)\n" +" Este APT tem Poderes de Super Vaca.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2936 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"NOTE:\tIsto é apenas uma simulação!\n" +"\to apt-get necessita de privilégios de root para a execução real.\n" +"\tTenha em mente que o acesso exclusivo está desabilitado,\n" +"\tpor isso não confie na relevância da real situação actual!" + +#: cmdline/acqprogress.cc:55 +msgid "Hit " +msgstr "Hit " + +#: cmdline/acqprogress.cc:79 +msgid "Get:" +msgstr "Obter:" + +#: cmdline/acqprogress.cc:110 +msgid "Ign " +msgstr "Ign " + +#: cmdline/acqprogress.cc:114 +msgid "Err " +msgstr "Err " + +#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Obtidos %sB em %s (%sB/s)\n" + +#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [A trabalhar]" + +#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Troca de mídia: Por favor insira o disco chamado\n" +" '%s'\n" +"no leitor '%s' e pressione enter\n" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 +msgid "" +"Usage: apt-internal-resolver\n" +"\n" +"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "%s não pode ser marcado pois não está instalado.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s já estava definido para ser instalado manualmente.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s já estava definido para ser instalado automaticamente.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s já estava marcado para manter.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s já estava para não manter.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s marcado para manter.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Cancelou manter em %s.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:220 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "Falhou executar dpkg. É root?" + +#: cmdline/apt-mark.cc:268 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Registo de pacote desconhecido!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Utilização: apt-sortpkgs [opções] ficheiro1 [ficheiro2 ...]\n" +"\n" +"O apt-sortpkgs é uma ferramenta simples para ordenar ficheiros de pacotes.\n" +"A opção -s é utilizada para indicar que tipo de ficheiro é.\n" +"\n" +"Opções:\n" +" -h Este texto de ajuda\n" +" -s Utilizar a ordenação de ficheiros de código-fonte\n" +" -c=? Ler este ficheiro de configuração\n" +" -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o " +"dir::cache=/tmp\n" + +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Configuração pré-definida errada!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Carregue em enter para continuar." + +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Deseja apagar quaisquer ficheiros .deb obtidos previamente?" + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:101 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "" +"Ocorreram alguns erros ao descompactar. Os pacotes que foram instalados" + +#: dselect/install:102 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "serão configurados. Isto pode resultar em erros duplicados" + +#: dselect/install:103 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "causados por dependências em falta. Isto está OK, somente os erros" + +#: dselect/install:104 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"acima desta mensagem são importantes. Por favor resolva-os e execute " +"[I]nstalar novamente" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "A juntar a informação disponível" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-04-04 10:35:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-04-09 10:36:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: pt\n" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-04-09 10:36:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,158 @@ +# Portuguese translation for command-not-found +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the command-not-found package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: command-not-found\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-27 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Filipe André Pinho \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, but there are %s similar ones" +msgstr "O comando '%s' não foi encontrado mas existe %s semelhantes" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:150 +#, python-format +msgid "No command '%s' found, did you mean:" +msgstr "O comando '%s' não foi encontrado. Referia-se a:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:152 +#, python-format +msgid " Command '%s' from package '%s' (%s)" +msgstr " Comando '%s' do pacote '%s' (%s)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:210 +msgid "Do you want to install it? (N/y)" +msgstr "Quer instalá-lo? (N/s)" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:218 +msgid "y" +msgstr "s" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:245 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in '%(place)s'" +msgstr "Comando '%(command)s' está disponível em '%(place)s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:247 +#, python-format +msgid "Command '%(command)s' is available in the following places" +msgstr "Comando '%(command)s' está disponível nos seguintes locais" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The command could not be located because '%s' is not included in the PATH " +"environment variable." +msgstr "" +"O comando não foi localizado porque '%s' não está incluído na variável de " +"ambiente PATH." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:254 +msgid "" +"This is most likely caused by the lack of administrative privileges " +"associated with your user account." +msgstr "" +"Provavelmente terá sido causado pela falta de privilégios administrativos " +"associados a conta de utilizador actual." + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:269 +#, python-format +msgid "The program '%s' is currently not installed. " +msgstr "O programa '%s' não está instalado actualmente. " + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:271 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:275 +msgid "You can install it by typing:" +msgstr "Pode instalá-lo escrevendo:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:279 +#, python-format +msgid "" +"To run '%(command)s' please ask your administrator to install the package " +"'%(package)s'" +msgstr "" +"Para correr o '%(command)s', por favor solicite ao seu administrador para " +"instalar o pacote '%(package)s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:281 +#, python-format +msgid "You will have to enable the component called '%s'" +msgstr "Terá que activar o componente chamado '%s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:284 +#, python-format +msgid "The program '%s' can be found in the following packages:" +msgstr "A aplicação '%s' poderá ser encontrada nos seguintes pacotes:" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:289 +#, python-format +msgid "You will have to enable component called '%s'" +msgstr "Terá que activar o componente chamado '%s'" + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:291 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:293 +#, python-format +msgid "Try: %s " +msgstr "Tente: %s " + +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 +msgid "Ask your administrator to install one of them" +msgstr "Solicite ao seu administrador para instalar um deles" + +#: ../command-not-found:77 +#, c-format +msgid "%prog [options] " +msgstr "%prog [opções] " + +#: ../command-not-found:80 +msgid "use this path to locate data fields" +msgstr "Utilize este caminho para localizar os campos de dados" + +#: ../command-not-found:83 +msgid "ignore local binaries and display the available packages" +msgstr "ignorar os binários locais e mostrar os pacotes disponíveis" + +#: ../command-not-found:86 +msgid "don't print ': command not found'" +msgstr "não mostrar ': comando não encontrado'" + +#: ../command-not-found:91 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: comando não encontrado" + +#: ../CommandNotFound/util.py:26 +msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" +msgstr "" +"*edimos desculpa mas o command-not-found teve um problema! Por favor reporte " +"a falha em:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:28 +msgid "Please include the following information with the report:" +msgstr "Por favor inclua a seguinte informação com o relatório:" + +#: ../CommandNotFound/util.py:30 +#, python-format +msgid "command-not-found version: %s" +msgstr "versão do command-not-found: %s" + +#: ../CommandNotFound/util.py:31 +#, python-format +msgid "Python version: %d.%d.%d %s %d" +msgstr "versão Python: %d.%d.%d %s %d" + +#: ../CommandNotFound/util.py:37 +msgid "Exception information:" +msgstr "Informação da Excepção:" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-04-04 10:35:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-04-09 10:36:43.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: pt\n" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-04-09 10:36:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,227 @@ +# tasksel Portuguese translation +# Copyright (C) 2004 Miguel Figueiredo +# This file is distributed under the same license as the tasksel package. +# Miguel Figueiredo , 2004-2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-12 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: pt\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "SQL database" +msgstr "Base de dados SQL" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "" +"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +msgstr "" +"Esta tarefa selecciona pacotes de cliente e servidor para a base de dados " +"PostgreSQL." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:1001 +msgid "" +"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " +"database access, through its facilities for transactions and fine-grained " +"locking." +msgstr "" +"PostgreSQL é uma base de dados relacional, oferecendo conformidade melhorada " +"de SQL92 e algumas características de SQL3. É apropriado para utilizar com " +"acesso a bases de dados multi-utilizador, através de facilidades para " +"transacções e acesso exclusivo refinado." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:2001 +msgid "Graphical desktop environment" +msgstr "Ambiente de trabalho gráfico" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:2001 +msgid "" +"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +"GNOME and KDE desktop tasks." +msgstr "" +"Esta tarefa disponibiliza software básico para desktop e serve de base para " +"as tarefas de desktop GNOME e KDE." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:3001 +msgid "DNS server" +msgstr "Servidor de DNS" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:3001 +msgid "" +"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." +msgstr "" +"Selecciona o servidor de DNS BIND, e documentação relacionada e pacotes " +"utilitários." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:4001 +msgid "File server" +msgstr "Servidor de ficheiros" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:4001 +msgid "" +"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and " +"NFS." +msgstr "" +"Esta tarefa prepara o seu sistema para ser um servidor de ficheiros, " +"suportando CIFS e NFS." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:5001 +msgid "GNOME desktop environment" +msgstr "Ambiente de trabalho GNOME" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:5001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +"environment." +msgstr "" +"Esta tarefa disponibiliza software básico de \"desktop\" utilizando o " +"ambiente de trabalho GNOME." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:6001 +msgid "KDE desktop environment" +msgstr "Ambiente de trabalho KDE" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:6001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +"Environment." +msgstr "" +"Esta tarefa disponibiliza software de \"desktop\" básico utilizando o K " +"Desktop Environment." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:7001 +msgid "Laptop" +msgstr "Portátil" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:7001 +msgid "This task installs software useful for a laptop." +msgstr "Esta tarefa instala software útil para um portátil." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:8001 +msgid "LXDE desktop environment" +msgstr "Ambiente de trabalho LXDE" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:8001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +"environment." +msgstr "" +"Esta tarefa disponibiliza software de \"desktop\" básico utilizando o " +"ambiente de trabalho LXDE." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:9001 +msgid "Mail server" +msgstr "Servidor de Mail" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:9001 +msgid "" +"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +"server system." +msgstr "" +"Esta tarefa selecciona uma variedade de pacotes úteis para um sistema " +"servidor de mail genérico." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "manual package selection" +msgstr "selecção manual de pacotes" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "Manually select packages to install in aptitude." +msgstr "Escolher manualmente os pacotes a instalar no aptitude." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:11001 +msgid "Print server" +msgstr "Servidor de Impressão" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:11001 +msgid "This task sets up your system to be a print server." +msgstr "Esta tarefa prepara o sistema para ser um servidor de impressão." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:12001 +msgid "SSH server" +msgstr "Servidor SSH" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:12001 +msgid "" +"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +"connections." +msgstr "" +"Esta tarefa prepara o sistema para ser acedido remotamente através de " +"ligações SSH." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:13001 +msgid "Standard system utilities" +msgstr "Utilitários standard de sistema" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:13001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"Esta tarefa instala um ambiente de utilizador básico, disponibilizando uma " +"selecção razoávelmente pequena de serviços e ferramentas utilizáveis na " +"linha de comandos." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:14001 +msgid "Web server" +msgstr "Servidor Web" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:14001 +msgid "" +"This task selects packages useful for a general purpose web server system." +msgstr "" +"Esta tarefa selecciona pacotes úteis para um sistema servidor web genérico." + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:15001 +msgid "Xfce desktop environment" +msgstr "Ambiente de trabalho Xfce" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:15001 +msgid "" +"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +"environment." +msgstr "" +"Esta tarefa disponibiliza software de \"desktop\" básico utilizando o " +"ambiente de trabalho Xfce." diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2014-04-04 10:35:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2014-04-09 10:36:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/exiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/exiv2.po 2014-04-09 10:36:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20936 @@ +# Portuguese translation for exiv2 +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the exiv2 package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: exiv2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-23 18:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Luis Fontes \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 +#: src/actions.cpp:715 src/actions.cpp:760 src/actions.cpp:850 +#: src/actions.cpp:993 src/actions.cpp:1035 src/actions.cpp:1104 +#: src/actions.cpp:1146 src/actions.cpp:1151 src/actions.cpp:1171 +#: src/actions.cpp:1176 src/actions.cpp:1208 src/actions.cpp:1451 +#: src/actions.cpp:1587 src/actions.cpp:1652 src/actions.cpp:1820 +msgid "Failed to open the file\n" +msgstr "Falha ao abrir o ficheiro\n" + +#: src/actions.cpp:263 +msgid "File name" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:269 +msgid "File size" +msgstr "Tamanho do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:270 src/actions.cpp:422 src/actions.cpp:1019 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#: src/actions.cpp:274 +msgid "MIME type" +msgstr "Tipo de MIME" + +#: src/actions.cpp:278 src/canonmn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:500 +#: src/minoltamn.cpp:745 src/minoltamn.cpp:988 src/pentaxmn.cpp:892 +msgid "Image size" +msgstr "Tamanho da Imagem" + +#: src/actions.cpp:283 src/actions.cpp:513 src/actions.cpp:773 +#: src/actions.cpp:1002 src/actions.cpp:1464 src/actions.cpp:1600 +#: src/actions.cpp:1665 +msgid "No Exif data found in the file\n" +msgstr "Nenhum dado EXIF encontrado neste ficheiro\n" + +#: src/actions.cpp:288 +msgid "Camera make" +msgstr "Marca da Camera" + +#: src/actions.cpp:291 +msgid "Camera model" +msgstr "Modelo da Camara" + +#: src/actions.cpp:294 +msgid "Image timestamp" +msgstr "Data-hora da imagem" + +#: src/actions.cpp:298 src/minoltamn.cpp:805 src/minoltamn.cpp:812 +#: src/minoltamn.cpp:1066 +msgid "Image number" +msgstr "Número de imagem" + +#: src/actions.cpp:303 src/minoltamn.cpp:515 src/minoltamn.cpp:798 +#: src/minoltamn.cpp:1024 src/minoltamn.cpp:1368 src/pentaxmn.cpp:909 +#: src/pentaxmn.cpp:910 +msgid "Exposure time" +msgstr "Tempo de exposição" + +#: src/actions.cpp:315 src/canonmn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:1262 +#: src/tags.cpp:1627 +msgid "Aperture" +msgstr "Abertura" + +#: src/actions.cpp:325 +msgid "Exposure bias" +msgstr "Desvio da exposição" + +#: src/actions.cpp:328 src/canonmn.cpp:835 src/minoltamn.cpp:874 +#: src/minoltamn.cpp:1198 src/minoltamn.cpp:2098 src/panasonicmn.cpp:69 +#: src/pentaxmn.cpp:320 src/properties.cpp:563 src/sonymn.cpp:171 +#: src/tags.cpp:827 src/tags.cpp:1431 src/tags.cpp:1652 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#: src/actions.cpp:331 src/canonmn.cpp:897 src/panasonicmn.cpp:249 +msgid "Flash bias" +msgstr "Desvio do flash" + +#: src/actions.cpp:336 src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:539 +#: src/nikonmn.cpp:1347 src/nikonmn.cpp:1372 +msgid "Focal length" +msgstr "Distância focal" + +#: src/actions.cpp:341 +msgid "35 mm equivalent" +msgstr "Equivalência 35 mm" + +#: src/actions.cpp:351 +msgid "Subject distance" +msgstr "Distância do objecto" + +#: src/actions.cpp:362 +msgid "ISO speed" +msgstr "Velocidade ISO" + +#: src/actions.cpp:365 src/minoltamn.cpp:491 src/minoltamn.cpp:742 +#: src/minoltamn.cpp:985 src/minoltamn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:659 +#: src/sigmamn.cpp:75 +msgid "Exposure mode" +msgstr "Modo de exposição" + +#: src/actions.cpp:368 src/minoltamn.cpp:509 src/minoltamn.cpp:1006 +#: src/minoltamn.cpp:1395 src/olympusmn.cpp:661 src/sigmamn.cpp:78 +msgid "Metering mode" +msgstr "Modo medição" + +#: src/actions.cpp:371 src/canonmn.cpp:776 src/minoltamn.cpp:521 +#: src/olympusmn.cpp:202 src/olympusmn.cpp:663 src/panasonicmn.cpp:243 +msgid "Macro mode" +msgstr "Modo Macro" + +#: src/actions.cpp:374 src/minoltamn.cpp:133 src/minoltamn.cpp:503 +#: src/minoltamn.cpp:748 src/minoltamn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:889 +#: src/sonymn.cpp:275 +msgid "Image quality" +msgstr "Qualidade de imagem" + +#: src/actions.cpp:377 +msgid "Exif Resolution" +msgstr "Resolução EXIF" + +#: src/actions.cpp:406 src/canonmn.cpp:1140 src/minoltamn.cpp:178 +#: src/minoltamn.cpp:497 src/minoltamn.cpp:751 src/minoltamn.cpp:994 +#: src/minoltamn.cpp:1377 src/nikonmn.cpp:226 src/nikonmn.cpp:472 +#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:880 src/sigmamn.cpp:72 +#: src/sonymn.cpp:290 +msgid "White balance" +msgstr "Equilíbrio de brancos" + +#: src/actions.cpp:409 src/minoltamn.cpp:114 src/olympusmn.cpp:426 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatura" + +#: src/actions.cpp:413 src/actions.cpp:418 src/canonmn.cpp:339 +#: src/canonmn.cpp:1048 src/canonmn.cpp:1057 src/canonmn.cpp:1109 +#: src/minoltamn.cpp:310 src/minoltamn.cpp:399 src/minoltamn.cpp:2076 +#: src/nikonmn.cpp:173 src/nikonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:903 +#: src/nikonmn.cpp:926 src/nikonmn.cpp:988 src/olympusmn.cpp:142 +#: src/olympusmn.cpp:720 src/olympusmn.cpp:727 src/olympusmn.cpp:1181 +#: src/olympusmn.cpp:1240 src/olympusmn.cpp:1337 src/olympusmn.cpp:1493 +#: src/olympusmn.cpp:1502 src/pentaxmn.cpp:230 src/pentaxmn.cpp:349 +#: src/pentaxmn.cpp:350 src/properties.cpp:914 src/properties.cpp:922 +#: src/tags.cpp:1510 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: src/actions.cpp:428 src/datasets.cpp:376 src/properties.cpp:357 +#: src/properties.cpp:523 src/tags.cpp:762 +msgid "Copyright" +msgstr "Direitos de Autor" + +#: src/actions.cpp:431 +msgid "Exif comment" +msgstr "Comentário EXIF" + +#: src/actions.cpp:526 +msgid "No IPTC data found in the file\n" +msgstr "Nenhuns dados IPTC encontrados no ficheiro\n" + +#: src/actions.cpp:539 +msgid "No XMP data found in the file\n" +msgstr "Nenhuns dados XMP encontrados no ficheiro\n" + +#: src/actions.cpp:638 src/actions.cpp:663 src/actions.cpp:684 +msgid "(Binary value suppressed)" +msgstr "(Valor binário eliminado)" + +#: src/actions.cpp:705 +msgid "JPEG comment" +msgstr "Comentário JPEG" + +#: src/actions.cpp:730 +msgid "Preview" +msgstr "Previsão" + +#: src/actions.cpp:734 src/actions.cpp:1074 src/properties.cpp:426 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: src/actions.cpp:736 src/actions.cpp:1076 +msgid "bytes" +msgstr "bytes" + +#: src/actions.cpp:783 +msgid "Neither tag" +msgstr "Nenhuma das etiquetas" + +#: src/actions.cpp:784 +msgid "nor" +msgstr "nem" + +#: src/actions.cpp:785 +msgid "found in the file" +msgstr "encontrado no ficheiro" + +#: src/actions.cpp:790 +msgid "Image file creation timestamp not set in the file" +msgstr "Data-hora da criação do ficheiro de imagem não definida no ficheiro" + +#: src/actions.cpp:796 src/actions.cpp:1553 +msgid "Failed to parse timestamp" +msgstr "Falha ao parsear a data-hora" + +#: src/actions.cpp:797 +msgid "in the file" +msgstr "no ficheiro" + +#: src/actions.cpp:808 +msgid "Updating timestamp to" +msgstr "Actualizando data-hora para" + +#: src/actions.cpp:902 +msgid "Erasing thumbnail data" +msgstr "Apagando dados da miniatura" + +#: src/actions.cpp:910 +msgid "Erasing Exif data from the file" +msgstr "Apagando dados EXIF do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:919 +msgid "Erasing IPTC data from the file" +msgstr "Apagando dados IPTC do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:928 +msgid "Erasing JPEG comment from the file" +msgstr "Apagando Comentário JPEG do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:937 +msgid "Erasing XMP data from the file" +msgstr "Apagando dados XMP do ficheiro" + +#: src/actions.cpp:1009 +msgid "Image does not contain an Exif thumbnail\n" +msgstr "A imagem não contém uma miniatura EXIF\n" + +#: src/actions.cpp:1018 +msgid "Writing thumbnail" +msgstr "escrevendo miniatura" + +#: src/actions.cpp:1019 src/actions.cpp:1077 +msgid "to file" +msgstr "para o ficheiro" + +#: src/actions.cpp:1025 +msgid "Exif data doesn't contain a thumbnail\n" +msgstr "Os dados EXIF não contêm uma miniatura\n" + +#: src/actions.cpp:1055 src/actions.cpp:1081 +msgid "Image does not have preview" +msgstr "A imagem não tem uma previsão" + +#: src/actions.cpp:1070 +msgid "Writing preview" +msgstr "Escrevendo a previsão" + +#: src/actions.cpp:1241 +msgid "Setting JPEG comment" +msgstr "Definindo Comentário JPEG" + +#: src/actions.cpp:1282 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: src/actions.cpp:1304 src/actions.cpp:1378 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: src/actions.cpp:1305 src/actions.cpp:1379 +msgid "Failed to read" +msgstr "Falha ao ler" + +#: src/actions.cpp:1307 src/actions.cpp:1381 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: src/actions.cpp:1318 +msgid "Set" +msgstr "Definir" + +#: src/actions.cpp:1390 +msgid "Del" +msgstr "Apagar" + +#: src/actions.cpp:1422 +msgid "Reg " +msgstr "Reg " + +#: src/actions.cpp:1506 +msgid "Timestamp of metadatum with key" +msgstr "Marca de tempo do metadado com chave" + +#: src/actions.cpp:1507 +msgid "not set\n" +msgstr "não definido\n" + +#: src/actions.cpp:1512 +msgid "Adjusting" +msgstr "A ajustar" + +#: src/actions.cpp:1512 +msgid "by" +msgstr "por" + +#: src/actions.cpp:1516 src/actions.cpp:1565 +msgid "years" +msgstr "anos" + +#: src/actions.cpp:1519 +msgid "year" +msgstr "ano" + +#: src/actions.cpp:1527 +msgid "months" +msgstr "meses" + +#: src/actions.cpp:1530 +msgid "month" +msgstr "mês" + +#: src/actions.cpp:1538 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: src/actions.cpp:1541 +msgid "day" +msgstr "dia" + +#: src/actions.cpp:1547 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: src/actions.cpp:1563 +msgid "Can't adjust timestamp by" +msgstr "Não pode ajustar a hora por" + +#: src/actions.cpp:1572 src/actions.cpp:1844 src/actions.cpp:1852 +#: src/actions.cpp:1860 src/actions.cpp:1869 src/actions.cpp:1979 +msgid "to" +msgstr "para" + +#: src/actions.cpp:1607 +msgid "Standard Exif ISO tag exists; not modified\n" +msgstr "Etiqueta Exif ISO padrão existe; não foi modificado.\n" + +#: src/actions.cpp:1615 +msgid "Setting Exif ISO value to" +msgstr "Definir o valor Exif ISO para" + +#: src/actions.cpp:1671 +msgid "No Exif user comment found" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1679 +msgid "Found Exif user comment with unexpected value type" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1686 +msgid "No Exif UNICODE user comment found" +msgstr "Nenhum comentário de utilizador Exif UNICODE encontrado" + +#: src/actions.cpp:1692 +msgid "Setting Exif UNICODE user comment to" +msgstr "" + +#: src/actions.cpp:1843 +msgid "Writing Exif data from" +msgstr "A escrever dados Exif de" + +#: src/actions.cpp:1851 +msgid "Writing IPTC data from" +msgstr "A escrever dados IPTC de" + +#: src/actions.cpp:1859 +msgid "Writing XMP data from" +msgstr "A escrever dados XMP de" + +#: src/actions.cpp:1868 +msgid "Writing JPEG comment from" +msgstr "A escrever comentários JPEG de" + +#: src/actions.cpp:1878 +msgid "Could not write metadata to file" +msgstr "Não foi possível escrever os metadados para o ficheiro" + +#: src/actions.cpp:1905 +msgid "Filename format yields empty filename for the file" +msgstr "" +"Formato do nome de ficheiro fornece um nome de ficheiro vazio neste ficheiro" + +#: src/actions.cpp:1914 +msgid "This file already has the correct name" +msgstr "Já existe um ficheiro com esse nome" + +#: src/actions.cpp:1938 src/exiv2.cpp:168 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: src/actions.cpp:1939 +msgid "exists. [O]verwrite, [r]ename or [s]kip?" +msgstr "existe. [S]ubstituir, [r]enomear ou [P]assar?" + +#: src/actions.cpp:1967 +msgid "Renaming file to" +msgstr "Renomear o ficheiro para" + +#: src/actions.cpp:1969 +msgid "updating timestamp" +msgstr "a actualizar marca do tempo" + +#: src/actions.cpp:1978 +msgid "Failed to rename" +msgstr "Não foi possível mudar o nome" + +#: src/actions.cpp:2000 +msgid "Overwrite" +msgstr "Substituir" + +#: src/canonmn.cpp:58 src/canonmn.cpp:186 src/canonmn.cpp:245 +#: src/canonmn.cpp:260 src/canonmn.cpp:734 src/canonmn.cpp:747 +#: src/canonmn.cpp:1009 src/canonmn.cpp:1032 src/canonmn.cpp:1041 +#: src/fujimn.cpp:56 src/fujimn.cpp:102 src/fujimn.cpp:140 +#: src/minoltamn.cpp:84 src/minoltamn.cpp:213 src/minoltamn.cpp:270 +#: src/minoltamn.cpp:1134 src/minoltamn.cpp:1275 src/minoltamn.cpp:1337 +#: src/minoltamn.cpp:1910 src/minoltamn.cpp:1924 src/minoltamn.cpp:1972 +#: src/nikonmn.cpp:62 src/nikonmn.cpp:68 src/nikonmn.cpp:76 +#: src/nikonmn.cpp:204 src/nikonmn.cpp:641 src/nikonmn.cpp:666 +#: src/nikonmn.cpp:715 src/nikonmn.cpp:750 src/nikonmn.cpp:836 +#: src/nikonmn.cpp:881 src/nikonmn.cpp:968 src/nikonmn.cpp:1210 +#: src/nikonmn.cpp:1219 src/olympusmn.cpp:59 src/olympusmn.cpp:79 +#: src/olympusmn.cpp:86 src/olympusmn.cpp:501 src/olympusmn.cpp:529 +#: src/olympusmn.cpp:540 src/olympusmn.cpp:557 src/olympusmn.cpp:586 +#: src/olympusmn.cpp:648 src/olympusmn.cpp:912 src/olympusmn.cpp:1133 +#: src/olympusmn.cpp:1431 src/olympusmn.cpp:1432 src/olympusmn.cpp:1471 +#: src/panasonicmn.cpp:87 src/panasonicmn.cpp:94 src/panasonicmn.cpp:100 +#: src/panasonicmn.cpp:145 src/panasonicmn.cpp:154 src/panasonicmn.cpp:183 +#: src/panasonicmn.cpp:210 src/pentaxmn.cpp:183 src/pentaxmn.cpp:292 +#: src/pentaxmn.cpp:713 src/pentaxmn.cpp:719 src/sonymn.cpp:56 +#: src/sonymn.cpp:87 src/sonymn.cpp:141 src/sonymn.cpp:149 src/sonymn.cpp:156 +#: src/sonymn.cpp:199 src/sonymn.cpp:206 src/sonymn.cpp:237 src/sonymn.cpp:500 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: src/canonmn.cpp:59 src/canonmn.cpp:244 src/canonmn.cpp:262 +#: src/canonmn.cpp:735 src/canonmn.cpp:1035 src/fujimn.cpp:57 +#: src/fujimn.cpp:101 src/fujimn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:85 +#: src/minoltamn.cpp:1911 src/minoltamn.cpp:1923 src/nikonmn.cpp:63 +#: src/nikonmn.cpp:640 src/nikonmn.cpp:716 src/nikonmn.cpp:717 +#: src/nikonmn.cpp:1220 src/olympusmn.cpp:60 src/olympusmn.cpp:80 +#: src/olympusmn.cpp:87 src/olympusmn.cpp:502 src/olympusmn.cpp:530 +#: src/olympusmn.cpp:1472 src/panasonicmn.cpp:93 src/pentaxmn.cpp:186 +#: src/pentaxmn.cpp:293 src/pentaxmn.cpp:714 src/sonymn.cpp:157 +#: src/sonymn.cpp:207 src/sonymn.cpp:238 +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#: src/canonmn.cpp:69 +msgid "PowerShot A30" +msgstr "PowerShot A30" + +#: src/canonmn.cpp:70 +msgid "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300" +msgstr "PowerShot S300 / Digital IXUS 300 / IXY Digital 300" + +#: src/canonmn.cpp:71 +msgid "PowerShot A20" +msgstr "PowerShot A20" + +#: src/canonmn.cpp:72 +msgid "PowerShot A10" +msgstr "PowerShot A10" + +#: src/canonmn.cpp:73 +msgid "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200" +msgstr "PowerShot S110 / Digital IXUS v / IXY Digital 200" + +#: src/canonmn.cpp:74 +msgid "PowerShot G2" +msgstr "PowerShot G2" + +#: src/canonmn.cpp:75 +msgid "PowerShot S40" +msgstr "PowerShot S40" + +#: src/canonmn.cpp:76 +msgid "PowerShot S30" +msgstr "PowerShot S30" + +#: src/canonmn.cpp:77 +msgid "PowerShot A40" +msgstr "PowerShot A40" + +#: src/canonmn.cpp:78 +msgid "EOS D30" +msgstr "EOS D30" + +#: src/canonmn.cpp:79 +msgid "PowerShot A100" +msgstr "PowerShot A100" + +#: src/canonmn.cpp:80 +msgid "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a" +msgstr "PowerShot S200 / Digital IXUS v2 / IXY Digital 200a" + +#: src/canonmn.cpp:81 +msgid "PowerShot A200" +msgstr "PowerShot A200" + +#: src/canonmn.cpp:82 +msgid "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a" +msgstr "PowerShot S330 / Digital IXUS 330 / IXY Digital 300a" + +#: src/canonmn.cpp:83 +msgid "PowerShot G3" +msgstr "PowerShot G3" + +#: src/canonmn.cpp:84 +msgid "PowerShot S45" +msgstr "PowerShot S45" + +#: src/canonmn.cpp:85 +msgid "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30" +msgstr "PowerShot SD100 / Digital IXUS II / IXY Digital 30" + +#: src/canonmn.cpp:86 +msgid "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320" +msgstr "PowerShot S230 / Digital IXUS v3 / IXY Digital 320" + +#: src/canonmn.cpp:87 +msgid "PowerShot A70" +msgstr "PowerShot A70" + +#: src/canonmn.cpp:88 +msgid "PowerShot A60" +msgstr "PowerShot A60" + +#: src/canonmn.cpp:89 +msgid "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400" +msgstr "PowerShot S400 / Digital IXUS 400 / IXY Digital 400" + +#: src/canonmn.cpp:90 +msgid "PowerShot G5" +msgstr "PowerShot G5" + +#: src/canonmn.cpp:91 +msgid "PowerShot A300" +msgstr "PowerShot A300" + +#: src/canonmn.cpp:92 +msgid "PowerShot S50" +msgstr "PowerShot S50" + +#: src/canonmn.cpp:93 +msgid "PowerShot A80" +msgstr "PowerShot A80" + +#: src/canonmn.cpp:94 +msgid "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L" +msgstr "PowerShot SD10 / Digital IXUS i / IXY Digital L" + +#: src/canonmn.cpp:95 +msgid "PowerShot S1 IS" +msgstr "PowerShot S1 IS" + +#: src/canonmn.cpp:96 +msgid "PowerShot Pro1" +msgstr "PowerShot Pro1" + +#: src/canonmn.cpp:97 +msgid "PowerShot S70" +msgstr "PowerShot S70" + +#: src/canonmn.cpp:98 +msgid "PowerShot S60" +msgstr "PowerShot S60" + +#: src/canonmn.cpp:99 +msgid "PowerShot G6" +msgstr "PowerShot G6" + +#: src/canonmn.cpp:100 +msgid "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500" +msgstr "PowerShot S500 / Digital IXUS 500 / IXY Digital 500" + +#: src/canonmn.cpp:101 +msgid "PowerShot A75" +msgstr "PowerShot A75" + +#: src/canonmn.cpp:102 +msgid "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a" +msgstr "PowerShot SD110 / Digital IXUS IIs / IXY Digital 30a" + +#: src/canonmn.cpp:103 +msgid "PowerShot A400" +msgstr "PowerShot A400" + +#: src/canonmn.cpp:104 +msgid "PowerShot A310" +msgstr "PowerShot A310" + +#: src/canonmn.cpp:105 +msgid "PowerShot A85" +msgstr "PowerShot A85" + +#: src/canonmn.cpp:106 +msgid "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450" +msgstr "PowerShot S410 / Digital IXUS 430 / IXY Digital 450" + +#: src/canonmn.cpp:107 +msgid "PowerShot A95" +msgstr "PowerShot A95" + +#: src/canonmn.cpp:108 +msgid "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50" +msgstr "PowerShot SD300 / Digital IXUS 40 / IXY Digital 50" + +#: src/canonmn.cpp:109 +msgid "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40" +msgstr "PowerShot SD200 / Digital IXUS 30 / IXY Digital 40" + +#: src/canonmn.cpp:110 +msgid "PowerShot A520" +msgstr "PowerShot A520" + +#: src/canonmn.cpp:111 +msgid "PowerShot A510" +msgstr "PowerShot A510" + +#: src/canonmn.cpp:112 +msgid "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2" +msgstr "PowerShot SD20 / Digital IXUS i5 / IXY Digital L2" + +#: src/canonmn.cpp:113 +msgid "PowerShot S2 IS" +msgstr "PowerShot S2 IS" + +#: src/canonmn.cpp:114 +msgid "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless" +msgstr "PowerShot SD430 / IXUS Wireless / IXY Wireless" + +#: src/canonmn.cpp:115 +msgid "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600" +msgstr "PowerShot SD500 / Digital IXUS 700 / IXY Digital 600" + +#: src/canonmn.cpp:116 +msgid "EOS D60" +msgstr "EOS D60" + +#: src/canonmn.cpp:117 +msgid "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3" +msgstr "PowerShot SD30 / Digital IXUS i zoom / IXY Digital L3" + +#: src/canonmn.cpp:118 +msgid "PowerShot A430" +msgstr "PowerShot A430" + +#: src/canonmn.cpp:119 +msgid "PowerShot A410" +msgstr "PowerShot A410" + +#: src/canonmn.cpp:120 +msgid "PowerShot S80" +msgstr "PowerShot S80" + +#: src/canonmn.cpp:121 +msgid "PowerShot A620" +msgstr "PowerShot A620" + +#: src/canonmn.cpp:122 +msgid "PowerShot A610" +msgstr "PowerShot A610" + +#: src/canonmn.cpp:123 +msgid "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80" +msgstr "PowerShot SD630 / Digital IXUS 65 / IXY Digital 80" + +#: src/canonmn.cpp:124 +msgid "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60" +msgstr "PowerShot SD450 / Digital IXUS 55 / IXY Digital 60" + +#: src/canonmn.cpp:125 +msgid "PowerShot TX1" +msgstr "PowerShot TX1" + +#: src/canonmn.cpp:126 +msgid "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55" +msgstr "PowerShot SD400 / Digital IXUS 50 / IXY Digital 55" + +#: src/canonmn.cpp:127 +msgid "PowerShot A420" +msgstr "PowerShot A420" + +#: src/canonmn.cpp:128 +msgid "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000" +msgstr "PowerShot SD900 / Digital IXUS 900 Ti / IXY Digital 1000" + +#: src/canonmn.cpp:129 +msgid "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700" +msgstr "PowerShot SD550 / Digital IXUS 750 / IXY Digital 700" + +#: src/canonmn.cpp:130 +msgid "PowerShot A700" +msgstr "PowerShot A700" + +#: src/canonmn.cpp:131 +msgid "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS" +msgstr "PowerShot SD700 IS / Digital IXUS 800 IS / IXY Digital 800 IS" + +#: src/canonmn.cpp:132 +msgid "PowerShot S3 IS" +msgstr "PowerShot S3 IS" + +#: src/canonmn.cpp:133 +msgid "PowerShot A540" +msgstr "PowerShot A540" + +#: src/canonmn.cpp:134 +msgid "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70" +msgstr "PowerShot SD600 / Digital IXUS 60 / IXY Digital 70" + +#: src/canonmn.cpp:135 +msgid "PowerShot G7" +msgstr "PowerShot G7" + +#: src/canonmn.cpp:136 +msgid "PowerShot A530" +msgstr "PowerShot A530" + +#: src/canonmn.cpp:137 +msgid "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS" +msgstr "PowerShot SD800 IS / Digital IXUS 850 IS / IXY Digital 900 IS" + +#: src/canonmn.cpp:138 +msgid "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4" +msgstr "PowerShot SD40 / Digital IXUS i7 / IXY Digital L4" + +#: src/canonmn.cpp:139 +msgid "PowerShot A710 IS" +msgstr "PowerShot A710 IS" + +#: src/canonmn.cpp:140 +msgid "PowerShot A640" +msgstr "PowerShot A640" + +#: src/canonmn.cpp:141 +msgid "PowerShot A630" +msgstr "PowerShot A630" + +#: src/canonmn.cpp:142 +msgid "PowerShot S5 IS" +msgstr "PowerShot S5 IS" + +#: src/canonmn.cpp:143 +msgid "PowerShot A460" +msgstr "PowerShot A460" + +#: src/canonmn.cpp:144 +msgid "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS" +msgstr "PowerShot SD850 IS / Digital IXUS 950 IS" + +#: src/canonmn.cpp:145 +msgid "PowerShot A570 IS" +msgstr "PowerShot A570 IS" + +#: src/canonmn.cpp:146 +msgid "PowerShot A560" +msgstr "PowerShot A560" + +#: src/canonmn.cpp:147 +msgid "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90" +msgstr "PowerShot SD750 / Digital IXUS 75 / IXY Digital 90" + +#: src/canonmn.cpp:148 +msgid "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10" +msgstr "PowerShot SD1000 / Digital IXUS 70 / IXY Digital 10" + +#: src/canonmn.cpp:149 +msgid "PowerShot A550" +msgstr "PowerShot A550" + +#: src/canonmn.cpp:150 +msgid "PowerShot A450" +msgstr "PowerShot A450" + +#: src/canonmn.cpp:151 +msgid "PowerShot Pro90 IS" +msgstr "PowerShot Pro90 IS" + +#: src/canonmn.cpp:152 +msgid "PowerShot G1" +msgstr "PowerShot G1" + +#: src/canonmn.cpp:153 +msgid "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital" +msgstr "PowerShot S100 / Digital IXUS / IXY Digital" + +#: src/canonmn.cpp:154 +msgid "HV10" +msgstr "HV10" + +#: src/canonmn.cpp:155 +msgid "iVIS DC50" +msgstr "iVIS DC50" + +#: src/canonmn.cpp:156 +msgid "iVIS HV20" +msgstr "iVIS HV20" + +#: src/canonmn.cpp:157 +msgid "EOS-1D" +msgstr "EOS-1D" + +#: src/canonmn.cpp:158 +msgid "EOS-1DS" +msgstr "EOS-1DS" + +#: src/canonmn.cpp:159 +msgid "EOS 10D" +msgstr "EOS 10D" + +#: src/canonmn.cpp:160 +msgid "EOS-1D Mark III" +msgstr "EOS-1D Mark III" + +#: src/canonmn.cpp:161 +msgid "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital" +msgstr "EOS Digital Rebel / 300D / Kiss Digital" + +#: src/canonmn.cpp:162 +msgid "EOS-1D Mark II" +msgstr "EOS-1D Mark II" + +#: src/canonmn.cpp:163 +msgid "EOS 20D" +msgstr "EOS 20D" + +#: src/canonmn.cpp:164 +msgid "EOS-1Ds Mark II" +msgstr "EOS-1Ds Mark II" + +#: src/canonmn.cpp:165 +msgid "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N" +msgstr "EOS Digital Rebel XT / 350D / Kiss Digital N" + +#: src/canonmn.cpp:166 +msgid "EOS 5D" +msgstr "EOS 5D" + +#: src/canonmn.cpp:167 +msgid "EOS-1D Mark II N" +msgstr "EOS-1D Mark II N" + +#: src/canonmn.cpp:168 +msgid "EOS 30D" +msgstr "EOS 30D" + +#: src/canonmn.cpp:169 +msgid "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" +msgstr "EOS Digital Rebel XTi / 400D / Kiss Digital X" + +#: src/canonmn.cpp:170 +msgid "EOS 7D" +msgstr "EOS 7D" + +#: src/canonmn.cpp:171 +msgid "EOS Rebel T1i / 500D / Kiss X3" +msgstr "EOS Rebel T1i / 500D / Kiss X3" + +#: src/canonmn.cpp:172 +msgid "EOS Rebel XS / 1000D / Kiss F" +msgstr "EOS Rebel XS / 1000D / Kiss F" + +#: src/canonmn.cpp:173 +msgid "EOS 50D" +msgstr "EOS 50D" + +#: src/canonmn.cpp:174 +msgid "EOS Rebel T2i / 550D / Kiss X4" +msgstr "EOS Rebel T2i / 550D / Kiss X4" + +#: src/canonmn.cpp:175 +msgid "EOS-1D Mark IV" +msgstr "EOS-1D Mark IV" + +#: src/canonmn.cpp:180 +msgid "Format 1" +msgstr "Formato 1" + +#: src/canonmn.cpp:181 +msgid "Format 2" +msgstr "Formato 2" + +#: src/canonmn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:1211 +msgid "On (1)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:188 src/nikonmn.cpp:1212 +msgid "On (2)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1142 src/nikonmn.cpp:136 +#: src/olympusmn.cpp:595 src/olympusmn.cpp:774 src/olympusmn.cpp:839 +#: src/pentaxmn.cpp:548 src/tags.cpp:1452 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: src/canonmn.cpp:194 src/canonmn.cpp:1113 src/minoltamn.cpp:359 +#: src/minoltamn.cpp:729 src/minoltamn.cpp:905 src/minoltamn.cpp:954 +#: src/minoltamn.cpp:1143 src/nikonmn.cpp:137 src/olympusmn.cpp:596 +#: src/olympusmn.cpp:775 src/olympusmn.cpp:840 src/pentaxmn.cpp:549 +#: src/sonymn.cpp:482 src/sonymn.cpp:507 src/tags.cpp:1453 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: src/canonmn.cpp:199 src/canonmn.cpp:202 src/canonmn.cpp:227 +#: src/canonmn.cpp:228 src/canonmn.cpp:229 src/canonmn.cpp:781 +#: src/canonmn.cpp:783 src/canonmn.cpp:784 src/canonmn.cpp:796 +#: src/canonmn.cpp:805 src/canonmn.cpp:806 src/canonmn.cpp:813 +#: src/canonmn.cpp:883 src/canonmn.cpp:888 src/canonmn.cpp:890 +#: src/canonmn.cpp:892 src/canonmn.cpp:893 src/canonmn.cpp:894 +#: src/canonmn.cpp:895 src/canonmn.cpp:898 src/canonmn.cpp:899 +#: src/canonmn.cpp:900 src/canonmn.cpp:902 src/canonmn.cpp:906 +#: src/canonmn.cpp:907 src/canonmn.cpp:908 src/fujimn.cpp:214 +#: src/fujimn.cpp:223 src/fujimn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:238 +#: src/nikonmn.cpp:303 src/nikonmn.cpp:457 src/nikonmn.cpp:478 +#: src/nikonmn.cpp:487 src/nikonmn.cpp:533 src/nikonmn.cpp:585 +#: src/nikonmn.cpp:588 src/nikonmn.cpp:591 src/nikonmn.cpp:1003 +#: src/nikonmn.cpp:1025 src/nikonmn.cpp:1495 src/nikonmn.cpp:2554 +#: src/olympusmn.cpp:186 src/olympusmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:328 +#: src/olympusmn.cpp:334 src/olympusmn.cpp:349 src/olympusmn.cpp:352 +#: src/olympusmn.cpp:355 src/olympusmn.cpp:358 src/olympusmn.cpp:361 +#: src/olympusmn.cpp:364 src/olympusmn.cpp:367 src/olympusmn.cpp:370 +#: src/olympusmn.cpp:376 src/olympusmn.cpp:379 src/olympusmn.cpp:412 +#: src/olympusmn.cpp:415 src/olympusmn.cpp:418 src/olympusmn.cpp:421 +#: src/olympusmn.cpp:1039 src/panasonicmn.cpp:239 src/panasonicmn.cpp:247 +#: src/panasonicmn.cpp:252 src/panasonicmn.cpp:260 src/panasonicmn.cpp:262 +#: src/panasonicmn.cpp:280 src/pentaxmn.cpp:323 src/properties.cpp:809 +#: src/properties.cpp:816 src/sonymn.cpp:293 src/sonymn.cpp:312 +#: src/sonymn.cpp:318 src/sonymn.cpp:321 src/sonymn.cpp:330 src/sonymn.cpp:333 +#: src/sonymn.cpp:336 src/sonymn.cpp:339 src/tags.cpp:1414 src/tags.cpp:1427 +#: src/tags.cpp:1533 src/tags.cpp:2565 src/tags.cpp:2678 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/canonmn.cpp:200 src/olympusmn.cpp:450 src/sonymn.cpp:286 +#: src/sonymn.cpp:287 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Definições da Câmera" + +#: src/canonmn.cpp:200 +msgid "Various camera settings" +msgstr "Várias definições de câmara" + +#: src/canonmn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:538 src/nikonmn.cpp:1347 +#: src/nikonmn.cpp:1372 src/properties.cpp:564 src/tags.cpp:828 +#: src/tags.cpp:1655 +msgid "Focal Length" +msgstr "Comprimento Focal" + +#: src/canonmn.cpp:203 src/sonymn.cpp:345 +msgid "Shot Info" +msgstr "Informação de Disparo" + +#: src/canonmn.cpp:203 +msgid "Shot information" +msgstr "Informação de disparo" + +#: src/canonmn.cpp:204 src/olympusmn.cpp:101 src/olympusmn.cpp:1152 +#: src/sonymn.cpp:124 src/sonymn.cpp:308 src/sonymn.cpp:309 +msgid "Panorama" +msgstr "Panorama" + +#: src/canonmn.cpp:205 src/datasets.cpp:396 src/properties.cpp:761 +msgid "Image Type" +msgstr "Tipo de Imagem" + +#: src/canonmn.cpp:205 +msgid "Image type" +msgstr "Tipo de imagem" + +#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Versão do Firmware" + +#: src/canonmn.cpp:206 src/panasonicmn.cpp:237 +msgid "Firmware version" +msgstr "Versão do Firmware" + +#: src/canonmn.cpp:207 src/canonmn.cpp:1066 src/nikonmn.cpp:869 +msgid "File Number" +msgstr "Numero de Ficheiro" + +#: src/canonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:869 +msgid "File number" +msgstr "Número de ficheiro" + +#: src/canonmn.cpp:208 +msgid "Owner Name" +msgstr "Nome do Dono" + +#: src/canonmn.cpp:209 src/fujimn.cpp:182 src/nikonmn.cpp:550 +#: src/olympusmn.cpp:741 src/pentaxmn.cpp:1120 src/pentaxmn.cpp:1121 +#: src/sigmamn.cpp:56 +msgid "Serial Number" +msgstr "Número de Série" + +#: src/canonmn.cpp:209 src/sigmamn.cpp:57 +msgid "Camera serial number" +msgstr "Número de série da câmara" + +#: src/canonmn.cpp:210 +msgid "Camera Info" +msgstr "Informação da Câmera" + +#: src/canonmn.cpp:210 +msgid "Camera info" +msgstr "Informação da câmera" + +#: src/canonmn.cpp:211 src/canonmn.cpp:223 +msgid "Custom Functions" +msgstr "Funções Personalizadas" + +#: src/canonmn.cpp:212 +msgid "ModelID" +msgstr "ID do Modelo" + +#: src/canonmn.cpp:212 +msgid "Model ID" +msgstr "ID do modelo" + +#: src/canonmn.cpp:213 src/olympusmn.cpp:219 +msgid "Picture Info" +msgstr "Informação da Imagem" + +#: src/canonmn.cpp:213 +msgid "Picture info" +msgstr "Informação da fotografia" + +#: src/canonmn.cpp:214 +msgid "Thumbnail Image Valid Area" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:214 +msgid "Thumbnail image valid area" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:215 +msgid "Serial Number Format" +msgstr "Formato do número de série" + +#: src/canonmn.cpp:215 +msgid "Serial number format" +msgstr "Formato do número de série" + +#: src/canonmn.cpp:216 src/minoltamn.cpp:2042 src/olympusmn.cpp:110 +#: src/olympusmn.cpp:503 src/pentaxmn.cpp:202 +msgid "Super Macro" +msgstr "Super Macro" + +#: src/canonmn.cpp:216 src/canonmn.cpp:323 src/canonmn.cpp:393 +#: src/olympusmn.cpp:81 +msgid "Super macro" +msgstr "Super macro" + +#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567 +msgid "AF Info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:567 +msgid "AF info" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:218 +msgid "Original Decision Data Offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:218 +msgid "Original decision data offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:219 +msgid "White Balance Table" +msgstr "Tabela de Balanço de Brancos" + +#: src/canonmn.cpp:219 +msgid "White balance table" +msgstr "Tabela de balanço de brancos" + +#: src/canonmn.cpp:220 +msgid "LensModel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742 src/panasonicmn.cpp:250 +msgid "Internal Serial Number" +msgstr "Número de Série Interno" + +#: src/canonmn.cpp:221 src/olympusmn.cpp:742 +msgid "Internal serial number" +msgstr "Número de série interno" + +#: src/canonmn.cpp:222 +msgid "Dust Removal Data" +msgstr "Dados de Remoção de Poeira" + +#: src/canonmn.cpp:222 +msgid "Dust removal data" +msgstr "Dados de remoção de poeira" + +#: src/canonmn.cpp:223 +msgid "Custom functions" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:224 +msgid "Processing Info" +msgstr "A Processar Informação" + +#: src/canonmn.cpp:224 +msgid "Processing info" +msgstr "A processar informação" + +#: src/canonmn.cpp:225 +msgid "Measured Color" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:225 +msgid "Measured color" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:226 +msgid "ColorSpace" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:230 +msgid "VRD Offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:230 +msgid "VRD offset" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:231 +msgid "Sensor Info" +msgstr "Informação do Sensor" + +#: src/canonmn.cpp:231 +msgid "Sensor info" +msgstr "Informação do sensor" + +#: src/canonmn.cpp:232 +msgid "Color Data" +msgstr "Dados de Cor" + +#: src/canonmn.cpp:232 +msgid "Color data" +msgstr "Dados de cor" + +#: src/canonmn.cpp:234 +msgid "Unknown CanonMakerNote tag" +msgstr "Etiqueta desconhecida do fabricante Canon" + +#: src/canonmn.cpp:250 src/minoltamn.cpp:78 src/minoltamn.cpp:246 +#: src/minoltamn.cpp:677 src/minoltamn.cpp:863 src/minoltamn.cpp:2060 +msgid "Economy" +msgstr "Economia" + +#: src/canonmn.cpp:251 src/canonmn.cpp:349 src/fujimn.cpp:64 src/fujimn.cpp:84 +#: src/fujimn.cpp:93 src/minoltamn.cpp:304 src/minoltamn.cpp:675 +#: src/minoltamn.cpp:861 src/nikonmn.cpp:70 src/nikonmn.cpp:78 +#: src/nikonmn.cpp:207 src/nikonmn.cpp:428 src/olympusmn.cpp:150 +#: src/olympusmn.cpp:162 src/olympusmn.cpp:170 src/olympusmn.cpp:1108 +#: src/olympusmn.cpp:1150 src/panasonicmn.cpp:56 src/panasonicmn.cpp:101 +#: src/panasonicmn.cpp:161 src/panasonicmn.cpp:197 src/pentaxmn.cpp:198 +#: src/pentaxmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:356 src/pentaxmn.cpp:367 +#: src/sonymn.cpp:134 src/sonymn.cpp:216 src/sonymn.cpp:222 src/tags.cpp:1519 +#: src/tags.cpp:1526 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/canonmn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:76 src/minoltamn.cpp:244 +#: src/minoltamn.cpp:674 src/minoltamn.cpp:860 src/minoltamn.cpp:2004 +#: src/minoltamn.cpp:2058 src/sonymn.cpp:135 +msgid "Fine" +msgstr "Fino" + +#: src/canonmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:643 src/pentaxmn.cpp:156 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: src/canonmn.cpp:254 +msgid "Superfine" +msgstr "Superfino" + +#: src/canonmn.cpp:255 +msgid "Normal Movie" +msgstr "Vídeo normal" + +#: src/canonmn.cpp:261 src/canonmn.cpp:357 src/canonmn.cpp:385 +#: src/canonmn.cpp:830 src/canonmn.cpp:1036 src/fujimn.cpp:71 +#: src/fujimn.cpp:100 src/fujimn.cpp:109 src/fujimn.cpp:115 +#: src/minoltamn.cpp:218 src/minoltamn.cpp:324 src/minoltamn.cpp:659 +#: src/minoltamn.cpp:682 src/minoltamn.cpp:716 src/minoltamn.cpp:839 +#: src/minoltamn.cpp:868 src/minoltamn.cpp:888 src/minoltamn.cpp:1119 +#: src/minoltamn.cpp:1182 src/minoltamn.cpp:1235 src/minoltamn.cpp:1976 +#: src/minoltamn.cpp:2043 src/minoltamn.cpp:2092 src/nikonmn.cpp:81 +#: src/nikonmn.cpp:445 src/olympusmn.cpp:94 src/olympusmn.cpp:156 +#: src/olympusmn.cpp:559 src/olympusmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:605 +#: src/olympusmn.cpp:1196 src/olympusmn.cpp:1202 src/olympusmn.cpp:1203 +#: src/panasonicmn.cpp:64 src/panasonicmn.cpp:77 src/pentaxmn.cpp:56 +#: src/pentaxmn.cpp:211 src/pentaxmn.cpp:311 src/sonymn.cpp:57 +#: src/sonymn.cpp:90 src/sonymn.cpp:105 src/sonymn.cpp:163 src/sonymn.cpp:200 +#: src/sonymn.cpp:499 src/sonymn.cpp:516 src/tags.cpp:1403 src/tags.cpp:1488 +#: src/tags.cpp:1495 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: src/canonmn.cpp:263 src/olympusmn.cpp:532 +msgid "Red-eye" +msgstr "Olhos vermelhos" + +#: src/canonmn.cpp:264 +msgid "Slow sync" +msgstr "Sincronização lenta" + +#: src/canonmn.cpp:265 +msgid "Auto + red-eye" +msgstr "Automático + remoção de olhos vermelhos" + +#: src/canonmn.cpp:266 +msgid "On + red-eye" +msgstr "Ligar + remoção de olhos vermelhos" + +#: src/canonmn.cpp:267 src/canonmn.cpp:268 src/minoltamn.cpp:1339 +#: src/nikonmn.cpp:904 src/olympusmn.cpp:144 +msgid "External" +msgstr "Externo" + +#: src/canonmn.cpp:273 +msgid "Single / timer" +msgstr "temporizador / único" + +#: src/canonmn.cpp:274 src/canonmn.cpp:288 src/canonmn.cpp:720 +#: src/fujimn.cpp:225 src/minoltamn.cpp:253 src/minoltamn.cpp:1097 +#: src/minoltamn.cpp:1149 src/nikonmn.cpp:151 src/nikonmn.cpp:162 +#: src/pentaxmn.cpp:534 +msgid "Continuous" +msgstr "Contínuo" + +#: src/canonmn.cpp:275 src/olympusmn.cpp:103 +msgid "Movie" +msgstr "Filme" + +#: src/canonmn.cpp:276 +msgid "Continuous, speed priority" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:277 +msgid "Continuous, low" +msgstr "Contínuo, baixo" + +#: src/canonmn.cpp:278 +msgid "Continuous, high" +msgstr "Contínuo, alto" + +#: src/canonmn.cpp:283 +msgid "One shot AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:284 +msgid "AI servo AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:285 +msgid "AI focus AF" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:286 src/canonmn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:374 +msgid "Manual focus" +msgstr "Focagem manual" + +#: src/canonmn.cpp:287 src/canonmn.cpp:719 src/sonymn.cpp:231 +msgid "Single" +msgstr "Simples" + +#: src/canonmn.cpp:290 src/canonmn.cpp:291 src/canonmn.cpp:318 +#: src/canonmn.cpp:392 +msgid "Pan focus" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:296 src/canonmn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:666 +#: src/minoltamn.cpp:852 src/sonymn.cpp:534 +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: src/canonmn.cpp:297 src/canonmn.cpp:762 src/canonmn.cpp:1019 +#: src/minoltamn.cpp:667 src/minoltamn.cpp:853 src/minoltamn.cpp:1222 +#: src/sonymn.cpp:535 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" + +#: src/canonmn.cpp:298 src/canonmn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:668 +#: src/minoltamn.cpp:854 src/minoltamn.cpp:1223 src/sonymn.cpp:536 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: src/canonmn.cpp:299 src/canonmn.cpp:1021 +msgid "Medium 1" +msgstr "Médio 1" + +#: src/canonmn.cpp:300 src/canonmn.cpp:1022 +msgid "Medium 2" +msgstr "Médio 2" + +#: src/canonmn.cpp:301 src/canonmn.cpp:1023 +msgid "Medium 3" +msgstr "Médio 3" + +#: src/canonmn.cpp:306 +msgid "Full auto" +msgstr "Tudo automático" + +#: src/canonmn.cpp:307 src/canonmn.cpp:384 src/canonmn.cpp:708 +#: src/canonmn.cpp:1093 src/fujimn.cpp:110 src/fujimn.cpp:135 +#: src/minoltamn.cpp:204 src/minoltamn.cpp:658 src/minoltamn.cpp:689 +#: src/minoltamn.cpp:690 src/minoltamn.cpp:697 src/minoltamn.cpp:838 +#: src/minoltamn.cpp:876 src/minoltamn.cpp:1281 src/nikonmn.cpp:974 +#: src/olympusmn.cpp:157 src/olympusmn.cpp:482 src/olympusmn.cpp:560 +#: src/panasonicmn.cpp:68 src/panasonicmn.cpp:71 src/panasonicmn.cpp:72 +#: src/panasonicmn.cpp:78 src/panasonicmn.cpp:111 src/pentaxmn.cpp:58 +#: src/pentaxmn.cpp:201 src/pentaxmn.cpp:316 src/pentaxmn.cpp:500 +#: src/pentaxmn.cpp:512 src/sigmamn.cpp:157 src/sonymn.cpp:119 +#: src/sonymn.cpp:164 src/sonymn.cpp:460 src/sonymn.cpp:517 src/tags.cpp:1402 +#: src/tags.cpp:1489 src/tags.cpp:1496 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: src/canonmn.cpp:308 src/canonmn.cpp:1125 src/fujimn.cpp:117 +#: src/minoltamn.cpp:66 src/minoltamn.cpp:846 src/minoltamn.cpp:1887 +#: src/minoltamn.cpp:2039 src/olympusmn.cpp:98 src/pentaxmn.cpp:472 +#: src/pentaxmn.cpp:705 src/sonymn.cpp:478 src/sonymn.cpp:527 +#: src/tags.cpp:1502 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: src/canonmn.cpp:309 +msgid "Fast shutter" +msgstr "Obturador rápido" + +#: src/canonmn.cpp:310 +msgid "Slow shutter" +msgstr "Obturador Lento" + +#: src/canonmn.cpp:311 src/minoltamn.cpp:68 src/minoltamn.cpp:951 +#: src/minoltamn.cpp:2036 src/olympusmn.cpp:99 src/pentaxmn.cpp:478 +msgid "Night Scene" +msgstr "Cena Nocturna" + +#: src/canonmn.cpp:312 +msgid "Gray scale" +msgstr "Escala de cinzentos" + +#: src/canonmn.cpp:313 src/canonmn.cpp:751 src/canonmn.cpp:1058 +#: src/minoltamn.cpp:61 src/nikonmn.cpp:190 src/nikonmn.cpp:677 +#: src/olympusmn.cpp:615 src/olympusmn.cpp:632 src/olympusmn.cpp:856 +#: src/olympusmn.cpp:871 src/panasonicmn.cpp:149 src/sonymn.cpp:488 +msgid "Sepia" +msgstr "Sépia" + +#: src/canonmn.cpp:314 src/canonmn.cpp:1111 src/canonmn.cpp:1124 +#: src/fujimn.cpp:116 src/minoltamn.cpp:63 src/minoltamn.cpp:311 +#: src/minoltamn.cpp:842 src/minoltamn.cpp:948 src/minoltamn.cpp:1886 +#: src/minoltamn.cpp:2034 src/olympusmn.cpp:96 src/olympusmn.cpp:613 +#: src/panasonicmn.cpp:102 src/pentaxmn.cpp:471 src/pentaxmn.cpp:704 +#: src/sonymn.cpp:106 src/sonymn.cpp:477 src/sonymn.cpp:523 src/tags.cpp:1503 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: src/canonmn.cpp:315 src/fujimn.cpp:118 src/minoltamn.cpp:843 +#: src/minoltamn.cpp:2038 src/panasonicmn.cpp:104 src/sonymn.cpp:524 +msgid "Sports" +msgstr "Desporto" + +#: src/canonmn.cpp:316 +msgid "Macro / close-up" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:317 src/fujimn.cpp:149 +msgid "Black & white" +msgstr "Preto e branco" + +#: src/canonmn.cpp:319 src/canonmn.cpp:748 src/olympusmn.cpp:134 +#: src/olympusmn.cpp:610 src/olympusmn.cpp:852 src/panasonicmn.cpp:199 +#: src/sonymn.cpp:476 src/sonymn.cpp:506 +msgid "Vivid" +msgstr "Vivas" + +#: src/canonmn.cpp:320 src/canonmn.cpp:749 src/canonmn.cpp:1126 +#: src/minoltamn.cpp:1892 src/minoltamn.cpp:1893 src/olympusmn.cpp:621 +#: src/olympusmn.cpp:631 src/olympusmn.cpp:861 src/olympusmn.cpp:870 +#: src/sonymn.cpp:483 src/sonymn.cpp:508 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutras" + +#: src/canonmn.cpp:321 +msgid "Flash off" +msgstr "Flash desligado" + +#: src/canonmn.cpp:322 +msgid "Long shutter" +msgstr "Obturador longo" + +#: src/canonmn.cpp:324 +msgid "Foliage" +msgstr "Folhagem" + +#: src/canonmn.cpp:325 src/olympusmn.cpp:106 +msgid "Indoor" +msgstr "Interiores" + +#: src/canonmn.cpp:326 src/fujimn.cpp:131 src/olympusmn.cpp:107 +#: src/panasonicmn.cpp:116 src/sonymn.cpp:117 +msgid "Fireworks" +msgstr "Fogos de artifício" + +#: src/canonmn.cpp:327 src/fujimn.cpp:129 src/olympusmn.cpp:129 +#: src/panasonicmn.cpp:128 src/sonymn.cpp:107 +msgid "Beach" +msgstr "Praia" + +#: src/canonmn.cpp:328 src/canonmn.cpp:846 src/fujimn.cpp:132 +#: src/panasonicmn.cpp:127 src/sonymn.cpp:122 +msgid "Underwater" +msgstr "Subaquático" + +#: src/canonmn.cpp:329 src/fujimn.cpp:130 src/olympusmn.cpp:130 +#: src/panasonicmn.cpp:118 src/sonymn.cpp:108 +msgid "Snow" +msgstr "Neve" + +#: src/canonmn.cpp:330 +msgid "Kids & pets" +msgstr "Crianças & animais" + +#: src/canonmn.cpp:331 +msgid "Night SnapShot" +msgstr "Fotografia Noturna" + +#: src/canonmn.cpp:332 +msgid "Digital macro" +msgstr "Macro digital" + +#: src/canonmn.cpp:333 +msgid "My Colors" +msgstr "As Minhas Cores" + +#: src/canonmn.cpp:334 src/minoltamn.cpp:343 +msgid "Still image" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:342 src/canonmn.cpp:343 src/properties.cpp:859 +#: src/properties.cpp:881 src/tags.cpp:1421 src/tags.cpp:1422 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/canonmn.cpp:348 src/canonmn.cpp:763 src/canonmn.cpp:1101 +#: src/fujimn.cpp:86 src/fujimn.cpp:95 src/minoltamn.cpp:1164 +#: src/minoltamn.cpp:1170 src/minoltamn.cpp:1176 src/minoltamn.cpp:1345 +#: src/nikonmn.cpp:69 src/nikonmn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:206 +#: src/olympusmn.cpp:171 src/olympusmn.cpp:1134 src/panasonicmn.cpp:162 +#: src/panasonicmn.cpp:166 src/pentaxmn.cpp:342 src/pentaxmn.cpp:355 +#: src/sonymn.cpp:214 src/tags.cpp:1527 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#: src/canonmn.cpp:350 src/canonmn.cpp:1103 src/fujimn.cpp:85 +#: src/fujimn.cpp:94 src/minoltamn.cpp:1165 src/minoltamn.cpp:1171 +#: src/minoltamn.cpp:1177 src/nikonmn.cpp:71 src/nikonmn.cpp:79 +#: src/nikonmn.cpp:208 src/olympusmn.cpp:169 src/olympusmn.cpp:1136 +#: src/panasonicmn.cpp:55 src/panasonicmn.cpp:163 src/panasonicmn.cpp:168 +#: src/panasonicmn.cpp:169 src/pentaxmn.cpp:344 src/pentaxmn.cpp:357 +#: src/sonymn.cpp:217 src/tags.cpp:1528 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: src/canonmn.cpp:355 src/canonmn.cpp:760 src/canonmn.cpp:764 +#: src/canonmn.cpp:769 src/canonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:671 +#: src/nikonmn.cpp:686 src/nikonmn.cpp:910 src/nikonmn.cpp:963 +#: src/nikonmn.cpp:1218 src/olympusmn.cpp:620 src/olympusmn.cpp:630 +#: src/sonymn.cpp:129 src/sonymn.cpp:136 src/sonymn.cpp:144 src/sonymn.cpp:181 +#: src/sonymn.cpp:194 src/sonymn.cpp:201 src/sonymn.cpp:209 src/sonymn.cpp:215 +#: src/sonymn.cpp:226 src/sonymn.cpp:232 src/sonymn.cpp:239 +msgid "n/a" +msgstr "n/d" + +#: src/canonmn.cpp:356 +msgid "Auto High" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:374 src/sonymn.cpp:186 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: src/canonmn.cpp:375 src/minoltamn.cpp:265 src/minoltamn.cpp:883 +#: src/minoltamn.cpp:933 src/minoltamn.cpp:1129 src/minoltamn.cpp:1938 +#: src/olympusmn.cpp:492 src/panasonicmn.cpp:110 src/pentaxmn.cpp:306 +#: src/sonymn.cpp:470 src/tags.cpp:1417 +msgid "Spot" +msgstr "Ponto" + +#: src/canonmn.cpp:376 src/sigmamn.cpp:168 src/tags.cpp:1415 +msgid "Average" +msgstr "Médio" + +#: src/canonmn.cpp:377 +msgid "Evaluative" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:378 src/tags.cpp:1420 +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#: src/canonmn.cpp:379 src/minoltamn.cpp:882 +msgid "Center weighted" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:386 +msgid "Not known" +msgstr "Desconhecido" + +#: src/canonmn.cpp:387 src/canonmn.cpp:776 src/fujimn.cpp:207 +#: src/minoltamn.cpp:847 src/minoltamn.cpp:2041 src/olympusmn.cpp:109 +#: src/olympusmn.cpp:151 src/olympusmn.cpp:201 src/panasonicmn.cpp:109 +#: src/panasonicmn.cpp:213 src/panasonicmn.cpp:214 src/panasonicmn.cpp:243 +#: src/pentaxmn.cpp:199 src/pentaxmn.cpp:473 src/sonymn.cpp:390 +#: src/sonymn.cpp:391 src/sonymn.cpp:528 src/tags.cpp:1534 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: src/canonmn.cpp:388 +msgid "Very close" +msgstr "Muito perto" + +#: src/canonmn.cpp:389 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/canonmn.cpp:390 +msgid "Middle range" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:391 +msgid "Far range" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:394 src/pentaxmn.cpp:200 src/tags.cpp:2568 +msgid "Infinity" +msgstr "Infinito" + +#: src/canonmn.cpp:399 +msgid "Manual AF point selection" +msgstr "Seleção manual do ponto AF" + +#: src/canonmn.cpp:400 +msgid "None (MF)" +msgstr "Nenhum (MF)" + +#: src/canonmn.cpp:401 +msgid "Auto-selected" +msgstr "Selecção automática" + +#: src/canonmn.cpp:402 src/minoltamn.cpp:287 src/minoltamn.cpp:706 +#: src/minoltamn.cpp:921 src/minoltamn.cpp:1953 src/nikonmn.cpp:103 +#: src/olympusmn.cpp:1491 src/pentaxmn.cpp:222 src/pentaxmn.cpp:237 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: src/canonmn.cpp:403 src/canonmn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:284 +#: src/minoltamn.cpp:703 src/minoltamn.cpp:1950 src/nikonmn.cpp:99 +#: src/nikonmn.cpp:792 src/nikonmn.cpp:807 src/pentaxmn.cpp:220 +#: src/pentaxmn.cpp:236 src/sigmamn.cpp:169 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: src/canonmn.cpp:404 src/minoltamn.cpp:291 src/minoltamn.cpp:710 +#: src/minoltamn.cpp:925 src/minoltamn.cpp:1957 src/nikonmn.cpp:102 +#: src/pentaxmn.cpp:218 src/pentaxmn.cpp:235 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: src/canonmn.cpp:405 +msgid "Auto AF point selection" +msgstr "Seleção automática do ponto AF" + +#: src/canonmn.cpp:410 +msgid "Easy shooting (Auto)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:411 +msgid "Program (P)" +msgstr "Programa (P)" + +#: src/canonmn.cpp:412 +msgid "Shutter priority (Tv)" +msgstr "Prioridade de obturador (Tv)" + +#: src/canonmn.cpp:413 +msgid "Aperture priority (Av)" +msgstr "Prioridade de abertura (Av)" + +#: src/canonmn.cpp:414 +msgid "Manual (M)" +msgstr "Manual (M)" + +#: src/canonmn.cpp:415 +msgid "A-DEP" +msgstr "A-DEP" + +#: src/canonmn.cpp:416 +msgid "M-DEP" +msgstr "M-DEP" + +#: src/canonmn.cpp:700 src/minoltamn.cpp:297 src/nikonmn.cpp:142 +msgid "Did not fire" +msgstr "Não disparou" + +#: src/canonmn.cpp:701 src/minoltamn.cpp:298 src/nikonmn.cpp:981 +#: src/tags.cpp:365 +msgid "Fired" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:706 src/olympusmn.cpp:1009 +msgid "External flash" +msgstr "Flash externo" + +#: src/canonmn.cpp:707 src/olympusmn.cpp:1013 +msgid "Internal flash" +msgstr "Flash interno" + +#: src/canonmn.cpp:709 src/olympusmn.cpp:558 src/sonymn.cpp:494 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: src/canonmn.cpp:710 +msgid "A-TTL" +msgstr "A-TTL" + +#: src/canonmn.cpp:711 +msgid "E-TTL" +msgstr "E-TTL" + +#: src/canonmn.cpp:712 +msgid "FP sync enabled" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:713 +msgid "2nd-curtain sync used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:714 +msgid "FP sync used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:725 +msgid "Normal AE" +msgstr "AE normal" + +#: src/canonmn.cpp:726 src/minoltamn.cpp:527 src/minoltamn.cpp:769 +#: src/minoltamn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:919 src/pentaxmn.cpp:920 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Compensação de exposição" + +#: src/canonmn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:1575 src/pentaxmn.cpp:1021 +#: src/pentaxmn.cpp:1022 +msgid "AE lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:728 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:729 +msgid "No AE" +msgstr "Sem AE" + +#: src/canonmn.cpp:736 +msgid "On, shot only" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:742 src/canonmn.cpp:794 src/nikonmn.cpp:823 +#: src/olympusmn.cpp:1008 +msgid "AF Point" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:750 +msgid "Smooth" +msgstr "Suave" + +#: src/canonmn.cpp:752 src/nikonmn.cpp:676 +msgid "B&W" +msgstr "P&B" + +#: src/canonmn.cpp:753 src/canonmn.cpp:836 src/canonmn.cpp:1094 +#: src/fujimn.cpp:78 src/fujimn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:222 +#: src/minoltamn.cpp:1184 src/minoltamn.cpp:1187 src/minoltamn.cpp:2100 +#: src/pentaxmn.cpp:723 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/canonmn.cpp:754 src/canonmn.cpp:755 +msgid "My color data" +msgstr "Os meus dados de cor" + +#: src/canonmn.cpp:761 src/pentaxmn.cpp:163 +msgid "Full" +msgstr "Completo" + +#: src/canonmn.cpp:770 +msgid "sRAW1 (mRAW)" +msgstr "sRAW1 (mRAW)" + +#: src/canonmn.cpp:771 +msgid "sRAW2 (sRAW)" +msgstr "sRAW2 (sRAW)" + +#: src/canonmn.cpp:777 +msgid "Selftimer" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:777 src/panasonicmn.cpp:259 +msgid "Self timer" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:778 src/fujimn.cpp:186 src/minoltamn.cpp:1484 +#: src/minoltamn.cpp:1485 src/nikonmn.cpp:222 src/nikonmn.cpp:459 +#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:198 src/panasonicmn.cpp:236 +#: src/sigmamn.cpp:113 src/sigmamn.cpp:114 src/sonymn.cpp:647 +#: src/sonymn.cpp:648 +msgid "Quality" +msgstr "Qualidade" + +#: src/canonmn.cpp:779 src/fujimn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:493 +#: src/minoltamn.cpp:762 src/nikonmn.cpp:566 src/olympusmn.cpp:279 +#: src/olympusmn.cpp:670 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Modo flash" + +#: src/canonmn.cpp:779 +msgid "Flash mode setting" +msgstr "Definição de modo flash" + +#: src/canonmn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:505 src/minoltamn.cpp:1427 +#: src/olympusmn.cpp:700 src/sigmamn.cpp:59 src/sonymn.cpp:559 +#: src/sonymn.cpp:560 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:780 +msgid "Drive mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:782 src/fujimn.cpp:210 src/minoltamn.cpp:622 +#: src/minoltamn.cpp:753 src/minoltamn.cpp:1035 src/minoltamn.cpp:1379 +#: src/nikonmn.cpp:474 src/olympusmn.cpp:300 src/olympusmn.cpp:664 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/sonymn.cpp:396 src/sonymn.cpp:397 +#: src/sonymn.cpp:566 src/sonymn.cpp:567 src/sonymn.cpp:672 src/sonymn.cpp:673 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modo de foco" + +#: src/canonmn.cpp:782 +msgid "Focus mode setting" +msgstr "Configuração de modo de foco" + +#: src/canonmn.cpp:785 src/minoltamn.cpp:499 src/minoltamn.cpp:744 +#: src/minoltamn.cpp:987 +msgid "Image Size" +msgstr "Tamanho da Imagem" + +#: src/canonmn.cpp:786 +msgid "Easy Mode" +msgstr "Modo Fácil" + +#: src/canonmn.cpp:786 +msgid "Easy shooting mode" +msgstr "Modo de disparo simples" + +#: src/canonmn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:523 src/nikonmn.cpp:255 +#: src/nikonmn.cpp:480 src/nikonmn.cpp:565 src/olympusmn.cpp:207 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Zoom Digital" + +#: src/canonmn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:524 src/pentaxmn.cpp:944 +#: src/pentaxmn.cpp:945 +msgid "Digital zoom" +msgstr "Zoom digital" + +#: src/canonmn.cpp:788 src/minoltamn.cpp:386 src/minoltamn.cpp:574 +#: src/minoltamn.cpp:575 src/minoltamn.cpp:777 src/minoltamn.cpp:778 +#: src/minoltamn.cpp:1017 src/minoltamn.cpp:1018 src/minoltamn.cpp:1415 +#: src/minoltamn.cpp:1416 src/nikonmn.cpp:697 src/olympusmn.cpp:390 +#: src/olympusmn.cpp:800 src/panasonicmn.cpp:257 src/panasonicmn.cpp:268 +#: src/pentaxmn.cpp:850 src/pentaxmn.cpp:950 src/pentaxmn.cpp:951 +#: src/properties.cpp:443 src/properties.cpp:589 src/sigmamn.cpp:89 +#: src/sigmamn.cpp:90 src/sonymn.cpp:324 src/sonymn.cpp:593 src/sonymn.cpp:594 +#: src/sonymn.cpp:699 src/sonymn.cpp:700 src/tags.cpp:1807 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: src/canonmn.cpp:788 src/fujimn.cpp:199 src/olympusmn.cpp:391 +#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080 src/panasonicmn.cpp:257 +msgid "Contrast setting" +msgstr "Definição de contraste" + +#: src/canonmn.cpp:789 src/minoltamn.cpp:387 src/minoltamn.cpp:571 +#: src/minoltamn.cpp:572 src/minoltamn.cpp:780 src/minoltamn.cpp:781 +#: src/minoltamn.cpp:1020 src/minoltamn.cpp:1021 src/minoltamn.cpp:1418 +#: src/minoltamn.cpp:1419 src/nikonmn.cpp:578 src/nikonmn.cpp:597 +#: src/nikonmn.cpp:699 src/olympusmn.cpp:799 src/olympusmn.cpp:898 +#: src/panasonicmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:844 src/pentaxmn.cpp:947 +#: src/pentaxmn.cpp:948 src/properties.cpp:461 src/properties.cpp:590 +#: src/sigmamn.cpp:98 src/sigmamn.cpp:99 src/sonymn.cpp:327 src/sonymn.cpp:596 +#: src/sonymn.cpp:597 src/sonymn.cpp:702 src/sonymn.cpp:703 src/tags.cpp:1811 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturação" + +#: src/canonmn.cpp:789 src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "Saturation setting" +msgstr "Configuração de saturação" + +#: src/canonmn.cpp:790 src/canonmn.cpp:1134 src/fujimn.cpp:189 +#: src/minoltamn.cpp:577 src/minoltamn.cpp:578 src/minoltamn.cpp:774 +#: src/minoltamn.cpp:775 src/minoltamn.cpp:1014 src/minoltamn.cpp:1015 +#: src/minoltamn.cpp:1412 src/minoltamn.cpp:1413 src/nikonmn.cpp:696 +#: src/olympusmn.cpp:801 src/panasonicmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:847 +#: src/pentaxmn.cpp:953 src/pentaxmn.cpp:954 src/properties.cpp:464 +#: src/properties.cpp:591 src/sigmamn.cpp:101 src/sigmamn.cpp:102 +#: src/sonymn.cpp:590 src/sonymn.cpp:591 src/sonymn.cpp:696 src/sonymn.cpp:697 +#: src/tags.cpp:1815 +msgid "Sharpness" +msgstr "Nitidez" + +#: src/canonmn.cpp:790 src/fujimn.cpp:190 src/olympusmn.cpp:682 +#: src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "Sharpness setting" +msgstr "Definição de nitidez" + +#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:765 src/minoltamn.cpp:1008 +msgid "ISO Speed Mode" +msgstr "Modo de velocidade ISO" + +#: src/canonmn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:766 src/minoltamn.cpp:1009 +#: src/nikonmn.cpp:217 src/nikonmn.cpp:469 src/nikonmn.cpp:525 +#: src/panasonicmn.cpp:344 +msgid "ISO speed setting" +msgstr "Definição da velocidade ISO" + +#: src/canonmn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:508 src/minoltamn.cpp:1005 +#: src/minoltamn.cpp:1394 src/olympusmn.cpp:661 src/properties.cpp:561 +#: src/sigmamn.cpp:77 src/sonymn.cpp:575 src/sonymn.cpp:576 src/sonymn.cpp:681 +#: src/sonymn.cpp:682 src/tags.cpp:825 src/tags.cpp:1646 +msgid "Metering Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:792 +msgid "Metering mode setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:793 +msgid "Focus Type" +msgstr "Tipo de Foco" + +#: src/canonmn.cpp:793 +msgid "Focus type setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:794 +msgid "AF point selected" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:795 src/properties.cpp:550 src/sonymn.cpp:632 +#: src/sonymn.cpp:633 src/sonymn.cpp:708 src/sonymn.cpp:709 src/tags.cpp:799 +#: src/tags.cpp:1548 +msgid "Exposure Program" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:795 +msgid "Exposure mode setting" +msgstr "Configuração do modo de exposição" + +#: src/canonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 +#: src/panasonicmn.cpp:276 +msgid "Lens Type" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:562 src/olympusmn.cpp:745 +#: src/panasonicmn.cpp:276 src/pentaxmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:1009 +msgid "Lens type" +msgstr "Tipo de lentes" + +#: src/canonmn.cpp:798 src/nikonmn.cpp:563 src/properties.cpp:633 +msgid "Lens" +msgstr "Lentes" + +#: src/canonmn.cpp:798 +msgid "" +"'long' and 'short' focal length of lens (in 'focal units') and 'focal units' " +"per mm" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:799 +msgid "Short Focal" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:799 +msgid "Short focal" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:800 +msgid "Focal Units" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:800 +msgid "Focal units" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:553 +msgid "Max Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:554 +msgid "Max aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:802 +msgid "Min Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:802 +msgid "Min aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:803 +msgid "Flash Activity" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:803 +msgid "Flash activity" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:804 +msgid "Flash Details" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:804 +msgid "Flash details" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:807 +msgid "Focus Continuous" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:807 +msgid "Focus continuous setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:808 +msgid "AESetting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:808 +msgid "AE setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:147 src/minoltamn.cpp:814 +#: src/minoltamn.cpp:1071 src/minoltamn.cpp:1562 src/nikonmn.cpp:599 +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/sonymn.cpp:372 src/sonymn.cpp:635 src/sonymn.cpp:636 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:809 src/minoltamn.cpp:148 src/minoltamn.cpp:815 +#: src/minoltamn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:1563 src/nikonmn.cpp:599 +#: src/olympusmn.cpp:703 src/olympusmn.cpp:1016 src/panasonicmn.cpp:242 +#: src/sonymn.cpp:373 +msgid "Image stabilization" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:810 +msgid "Display Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:810 +msgid "Display aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:811 +msgid "Zoom Source Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:811 +msgid "Zoom source width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:812 +msgid "Zoom Target Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:812 +msgid "Zoom target width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:814 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:814 +msgid "Spot metering mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:815 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:815 +msgid "Photo effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:816 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:816 +msgid "Manual flash output" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:817 +msgid "Color Tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:817 +msgid "Color tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:818 +msgid "SRAW Quality Tone" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:818 +msgid "SRAW quality" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:820 +msgid "Unknown Canon Camera Settings 1 tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:831 +msgid "Sunny" +msgstr "Ensolarado" + +#: src/canonmn.cpp:832 src/fujimn.cpp:73 src/minoltamn.cpp:220 +#: src/minoltamn.cpp:685 src/minoltamn.cpp:870 src/minoltamn.cpp:1194 +#: src/minoltamn.cpp:2095 src/nikonmn.cpp:450 src/olympusmn.cpp:1041 +#: src/panasonicmn.cpp:66 src/pentaxmn.cpp:321 src/sonymn.cpp:166 +msgid "Cloudy" +msgstr "Nublado" + +#: src/canonmn.cpp:833 src/minoltamn.cpp:221 src/minoltamn.cpp:686 +#: src/minoltamn.cpp:872 src/minoltamn.cpp:1196 src/minoltamn.cpp:2097 +#: src/pentaxmn.cpp:315 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungsténio" + +#: src/canonmn.cpp:834 src/minoltamn.cpp:223 src/minoltamn.cpp:687 +#: src/minoltamn.cpp:873 src/minoltamn.cpp:1197 src/minoltamn.cpp:2099 +#: src/nikonmn.cpp:449 src/pentaxmn.cpp:314 src/tags.cpp:1429 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescente" + +#: src/canonmn.cpp:837 src/minoltamn.cpp:57 src/minoltamn.cpp:1890 +#: src/sonymn.cpp:481 +msgid "Black & White" +msgstr "Preto & Branco" + +#: src/canonmn.cpp:838 src/minoltamn.cpp:684 src/minoltamn.cpp:871 +#: src/minoltamn.cpp:1195 src/minoltamn.cpp:2096 src/olympusmn.cpp:1040 +#: src/pentaxmn.cpp:313 src/tags.cpp:1434 +msgid "Shade" +msgstr "Sombra" + +#: src/canonmn.cpp:839 +msgid "Manual Temperature (Kelvin)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:840 +msgid "PC Set 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:841 +msgid "PC Set 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:842 +msgid "PC Set 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:843 +msgid "Daylight Fluorescent" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:844 src/properties.cpp:791 +msgid "Custom 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:225 src/properties.cpp:792 +msgid "Custom 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:847 src/canonmn.cpp:848 src/minoltamn.cpp:226 +#: src/properties.cpp:793 +msgid "Custom 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:849 +msgid "PC Set 4" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:850 +msgid "PC Set 5" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:855 src/canonmn.cpp:974 src/canonmn.cpp:982 +msgid "left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:856 src/canonmn.cpp:971 src/canonmn.cpp:983 +msgid "center" +msgstr "centro" + +#: src/canonmn.cpp:857 src/canonmn.cpp:968 src/canonmn.cpp:984 +msgid "right" +msgstr "direita" + +#: src/canonmn.cpp:884 +msgid "ISO Speed Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:884 +msgid "ISO speed used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:885 +msgid "Measured EV" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:886 +msgid "Target Aperture" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:887 +msgid "Target Shutter Speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:887 +msgid "Target shutter speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:889 src/fujimn.cpp:192 src/minoltamn.cpp:177 +#: src/minoltamn.cpp:496 src/minoltamn.cpp:750 src/minoltamn.cpp:993 +#: src/minoltamn.cpp:1376 src/nikonmn.cpp:225 src/nikonmn.cpp:471 +#: src/nikonmn.cpp:528 src/olympusmn.cpp:330 src/olympusmn.cpp:880 +#: src/panasonicmn.cpp:238 src/properties.cpp:473 src/properties.cpp:582 +#: src/sigmamn.cpp:71 src/sonymn.cpp:289 src/tags.cpp:1785 +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:889 src/fujimn.cpp:193 src/minoltamn.cpp:1443 +#: src/panasonicmn.cpp:238 +msgid "White balance setting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:891 +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#: src/canonmn.cpp:891 +msgid "Sequence number (if in a continuous burst)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:896 +msgid "AF Point Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:896 +msgid "AF point used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:897 src/olympusmn.cpp:372 +msgid "Flash Bias" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:901 src/properties.cpp:560 src/tags.cpp:824 +#: src/tags.cpp:1643 +msgid "Subject Distance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:901 +msgid "Subject distance (units are not clear)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:903 src/olympusmn.cpp:273 src/properties.cpp:556 +#: src/tags.cpp:820 +msgid "Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:904 src/properties.cpp:555 src/tags.cpp:819 +msgid "Shutter Speed Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:904 src/tags.cpp:1623 +msgid "Shutter speed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:905 +msgid "Measured EV 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:910 +msgid "Unknown Canon Camera Settings 2 tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:920 src/olympusmn.cpp:1164 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:921 src/olympusmn.cpp:1165 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:922 src/olympusmn.cpp:1166 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:923 src/olympusmn.cpp:1167 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:924 +msgid "2x2 matrix (Clockwise)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:929 +msgid "Panorama Frame" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:929 +msgid "Panorama frame number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:930 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:930 +msgid "Panorama direction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:932 +msgid "Unknown Canon Panorama tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:942 src/canonmn.cpp:1072 src/minoltamn.cpp:807 +#: src/minoltamn.cpp:1068 src/minoltamn.cpp:1493 src/nikonmn.cpp:579 +#: src/olympusmn.cpp:438 src/olympusmn.cpp:602 src/olympusmn.cpp:685 +#: src/olympusmn.cpp:804 src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 +#: src/olympusmn.cpp:974 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:942 +msgid "Long exposure noise reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:943 +msgid "Shutter Ae Lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:943 +msgid "Shutter/AE lock buttons" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:944 +msgid "Mirror Lockup" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:944 +msgid "Mirror lockup" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:945 src/sonymn.cpp:650 src/sonymn.cpp:651 +msgid "Exposure Level Increments" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:945 +msgid "Tv/Av and exposure level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:946 src/minoltamn.cpp:1520 +msgid "AF Assist" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:946 +msgid "AF assist light" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:947 +msgid "Flash Sync Speed Av" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:947 +msgid "Shutter speed in Av mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:948 +msgid "AEB Sequence" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:948 +msgid "AEB sequence/auto cancellation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:949 +msgid "Shutter Curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:949 +msgid "Shutter curtain sync" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:950 +msgid "Lens AF Stop Button" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:950 +msgid "Lens AF stop button Fn. Switch" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:951 +msgid "Fill Flash Auto Reduction" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:951 +msgid "Auto reduction of fill flash" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:952 +msgid "Menu Button Return" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:952 +msgid "Menu button return position" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:953 +msgid "Set Button Function" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:953 +msgid "SET button func. when shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:954 +msgid "Sensor Cleaning" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:954 +msgid "Sensor cleaning" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:955 +msgid "Superimposed Display" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:955 +msgid "Superimposed display" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:956 +msgid "Shutter Release No CF Card" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:956 +msgid "Shutter Release W/O CF Card" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:958 +msgid "Unknown Canon Custom Function tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:969 +msgid "mid-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:970 src/canonmn.cpp:987 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:972 src/canonmn.cpp:979 +msgid "top" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:973 +msgid "mid-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:980 +msgid "upper-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:981 +msgid "upper-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:985 +msgid "lower-left" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:986 +msgid "lower-right" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:225 src/olympusmn.cpp:405 +#: src/panasonicmn.cpp:341 src/properties.cpp:480 src/tags.cpp:415 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:992 src/olympusmn.cpp:226 src/olympusmn.cpp:406 +#: src/panasonicmn.cpp:341 src/tags.cpp:2103 +msgid "Image width" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:228 src/olympusmn.cpp:408 +#: src/panasonicmn.cpp:340 +msgid "Image Height" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:409 +#: src/panasonicmn.cpp:340 src/tags.cpp:2106 +msgid "Image height" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:994 +msgid "Image Width As Shot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:994 +msgid "Image width (as shot)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:995 +msgid "Image Height As Shot" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:995 +msgid "Image height (as shot)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:848 +msgid "AF Points Used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:848 +msgid "AF points used" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:997 +msgid "AF Points Used 20D" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:997 +msgid "AF points used (20D)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:999 +msgid "Unknown Canon Picture Info tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1010 +msgid "AEB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1011 +msgid "FEB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:511 src/nikonmn.cpp:767 +#: src/nikonmn.cpp:1136 src/nikonmn.cpp:1196 src/nikonmn.cpp:1232 +msgid "ISO" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1013 +msgid "WB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1024 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1025 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1026 +msgid "Medium Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1027 +msgid "Small Movie" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1033 +msgid "On 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1034 +msgid "On 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1042 +msgid "On (shift AB)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1043 +msgid "On (shift GM)" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1049 src/nikonmn.cpp:667 src/nikonmn.cpp:680 +#: src/nikonmn.cpp:995 src/olympusmn.cpp:622 src/olympusmn.cpp:862 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1050 src/nikonmn.cpp:668 src/olympusmn.cpp:623 +#: src/olympusmn.cpp:863 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1051 src/nikonmn.cpp:669 src/nikonmn.cpp:679 +#: src/nikonmn.cpp:993 src/olympusmn.cpp:624 src/olympusmn.cpp:864 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1052 src/canonmn.cpp:1061 src/nikonmn.cpp:670 +#: src/nikonmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:625 src/olympusmn.cpp:635 +#: src/olympusmn.cpp:865 src/olympusmn.cpp:874 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1059 src/nikonmn.cpp:683 src/nikonmn.cpp:994 +#: src/olympusmn.cpp:633 src/olympusmn.cpp:872 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1060 src/olympusmn.cpp:634 src/olympusmn.cpp:873 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1067 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1068 +msgid "Bracket Value" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1069 +msgid "Bracket Shot Number" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1070 +msgid "Raw Jpg Quality" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1071 +msgid "Raw Jpg Size" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1073 +msgid "WB Bracket Mode" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1074 +msgid "WB Bracket Value AB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1075 +msgid "WB Bracket Value GM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:701 +msgid "Filter Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:702 +msgid "Toning Effect" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1078 +msgid "Macro Magnification" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1078 +msgid "Macro magnification" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1079 +msgid "Live View Shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1079 +msgid "Live view shooting" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1080 +msgid "Flash Exposure Lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1080 +msgid "Flash exposure lock" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1082 +msgid "Unknown Canon File Info tag" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1092 src/canonmn.cpp:1102 src/canonmn.cpp:1110 +#: src/canonmn.cpp:1123 src/fujimn.cpp:147 src/fujimn.cpp:154 +#: src/minoltamn.cpp:77 src/minoltamn.cpp:245 src/minoltamn.cpp:1135 +#: src/minoltamn.cpp:1221 src/minoltamn.cpp:1884 src/minoltamn.cpp:1973 +#: src/minoltamn.cpp:2007 src/minoltamn.cpp:2033 src/minoltamn.cpp:2059 +#: src/olympusmn.cpp:93 src/olympusmn.cpp:1135 src/panasonicmn.cpp:167 +#: src/panasonicmn.cpp:174 src/panasonicmn.cpp:204 src/pentaxmn.cpp:470 +#: src/sonymn.cpp:150 src/sonymn.cpp:475 src/sonymn.cpp:505 src/tags.cpp:1501 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1100 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1104 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1112 +msgid "High Saturation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1114 +msgid "Low Saturation" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1115 +msgid "CM Set 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1116 +msgid "CM Set 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1117 +msgid "User Def. 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1118 +msgid "User Def. 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1119 +msgid "User Def. 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1120 +msgid "PC 1" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1121 +msgid "PC 2" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1122 +msgid "PC 3" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1127 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1128 src/minoltamn.cpp:903 src/minoltamn.cpp:953 +#: src/nikonmn.cpp:423 src/pentaxmn.cpp:707 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1133 +msgid "ToneCurve" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1133 +msgid "Tone curve" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1135 +msgid "SharpnessFrequency" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1135 +msgid "Sharpness frequency" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1136 +msgid "SensorRedLevel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1136 +msgid "Sensor red level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1137 +msgid "SensorBlueLevel" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1137 +msgid "Sensor blue level" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1138 +msgid "WhiteBalanceRed" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1138 +msgid "White balance red" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1139 +msgid "WhiteBalanceBlue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1139 +msgid "White balance blue" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1140 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1141 +msgid "ColorTemperature" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1141 src/minoltamn.cpp:156 src/minoltamn.cpp:786 +#: src/minoltamn.cpp:1038 src/minoltamn.cpp:1053 src/minoltamn.cpp:1054 +#: src/minoltamn.cpp:1475 src/minoltamn.cpp:1577 src/olympusmn.cpp:833 +#: src/sonymn.cpp:357 src/sonymn.cpp:358 +msgid "Color Temperature" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1142 +msgid "PictureStyle" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1142 +msgid "Picture style" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1143 +msgid "DigitalGain" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1143 +msgid "Digital gain" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1144 +msgid "WBShiftAB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1144 +msgid "WBShift AB" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1145 +msgid "WBShiftGM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1145 +msgid "WB Shift GM" +msgstr "" + +#: src/canonmn.cpp:1146 +msgid "Unknown Canon Processing Info tag" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:664 +msgid "Header, offset" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:681 +msgid "tag" +msgstr "etiqueta" + +#: src/crwimage.cpp:683 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: src/crwimage.cpp:685 +msgid "type" +msgstr "tipo" + +#: src/crwimage.cpp:686 +msgid "size" +msgstr "tamanho" + +#: src/crwimage.cpp:687 +msgid "offset" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:79 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:80 +msgid "IIM envelope record" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:81 +msgid "IIM application record 2" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:85 +msgid "Model Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:86 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part I, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:90 src/panasonicmn.cpp:220 src/pentaxmn.cpp:378 +#: src/pentaxmn.cpp:962 src/pentaxmn.cpp:963 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:91 +msgid "" +"This DataSet is to accommodate some providers who require routing " +"information above the appropriate OSI layers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:94 src/sonymn.cpp:348 src/sonymn.cpp:349 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:95 +msgid "" +"A binary number representing the file format. The file format must be " +"registered with IPTC or NAA with a unique number assigned to it. The " +"information is used to route the data to the appropriate system and to allow " +"the receiving system to perform the appropriate actions there to." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:101 +msgid "File Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:102 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the File Format " +"specified by tag." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:105 +msgid "Service Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:106 +msgid "Identifies the provider and product" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:108 +msgid "Envelope Number" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:109 +msgid "" +"The characters form a number that will be unique for the date specified in " +" tag and for the Service Identifier specified by " +" tag. If identical envelope numbers appear with the same " +"date and with the same Service Identifier, records 2-9 must be unchanged " +"from the original. This is not intended to be a sequential serial number " +"reception check." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:117 +msgid "Product Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:118 +msgid "" +"Allows a provider to identify subsets of its overall service. Used to " +"provide receiving organisation data on which to select, route, or otherwise " +"handle data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:122 +msgid "Envelope Priority" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:123 +msgid "" +"Specifies the envelope handling priority and not the editorial urgency (see " +" tag). \"1\" indicates the most urgent, \"5\" the normal urgency, " +"and \"8\" the least urgent copy. The numeral \"9\" indicates a User Defined " +"Priority. The numeral \"0\" is reserved for future use." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:129 +msgid "Date Sent" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:130 +msgid "" +"Uses the format CCYYMMDD (century, year, month, day) as de-fined in ISO 8601 " +"to indicate year, month and day the service sent the material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:133 +msgid "Time Sent" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:134 +msgid "" +"Uses the format HHMMSS:HHMM where HHMMSS refers to local hour, minute and " +"seconds and HHMM refers to hours and minutes ahead (+) or behind (-) " +"Universal Coordinated Time as described in ISO 8601. This is the time the " +"service sent the material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:139 +msgid "Character Set" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:140 +msgid "" +"This tag consisting of one or more control functions used for the " +"announcement, invocation or designation of coded character sets. The control " +"functions follow the ISO 2022 standard and may consist of the escape control " +"character and one or more graphic characters." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:145 +msgid "Unique Name Object" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:146 +msgid "" +"This tag provide a globally unique identification for objects as specified " +"in the IIM, independent of provider and for any media form. The provider " +"must ensure the UNO is unique. Objects with the same UNO are identical." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:151 +msgid "ARM Identifier" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:152 +msgid "" +"The DataSet identifies the Abstract Relationship Method identifier (ARM) " +"which is described in a document registered by the originator of the ARM " +"with the IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:156 +msgid "ARM Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:157 +msgid "" +"This tag consisting of a binary number representing the particular version " +"of the ARM specified by tag ." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:170 +msgid "Record Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:171 +msgid "" +"A binary number identifying the version of the Information Interchange " +"Model, Part II, utilised by the provider. Version numbers are assigned by " +"IPTC and NAA organizations." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:175 +msgid "Object Type" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:176 +msgid "" +"The Object Type is used to distinguish between different types of objects " +"within the IIM. The first part is a number representing a language " +"independent international reference to an Object Type followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Type Number consisting of graphic characters plus spaces either in English " +"or in the language of the service as indicated in tag " +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:184 +msgid "Object Attribute" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:185 +msgid "" +"The Object Attribute defines the nature of the object independent of the " +"Subject. The first part is a number representing a language independent " +"international reference to an Object Attribute followed by a colon " +"separator. The second part, if used, is a text representation of the Object " +"Attribute Number consisting of graphic characters plus spaces either in " +"English, or in the language of the service as indicated in tag " +"" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:193 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:194 +msgid "" +"Used as a shorthand reference for the object. Changes to exist-ing data, " +"such as updated stories or new crops on photos, should be identified in tag " +"." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:198 +msgid "Document Title" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:199 src/olympusmn.cpp:820 +msgid "Edit Status" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:200 +msgid "Status of the object data, according to the practice of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:202 +msgid "Editorial Update" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:203 +msgid "" +"Indicates the type of update that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using the tags and " +", according to the practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:207 src/datasets.cpp:212 src/properties.cpp:419 +msgid "Urgency" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:208 +msgid "" +"Specifies the editorial urgency of content and not necessarily the envelope " +"handling priority (see tag ). The \"1\" is most urgent, " +"\"5\" normal and \"8\" denotes the least-urgent copy." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:213 src/properties.cpp:167 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:214 +msgid "" +"The Subject Reference is a structured definition of the subject matter." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:216 src/datasets.cpp:221 src/properties.cpp:405 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:217 +msgid "" +"Identifies the subject of the object data in the opinion of the provider. A " +"list of categories will be maintained by a regional registry, where " +"available, otherwise by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:222 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:223 +msgid "" +"Supplemental categories further refine the subject of an object data. A " +"supplemental category may include any of the recognised categories as used " +"in tag . Otherwise, selection of supplemental categories are left " +"to the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:228 src/properties.cpp:417 +msgid "Supplemental Categories" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:229 +msgid "Fixture Id" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:230 +msgid "" +"Identifies object data that recurs often and predictably. Enables users to " +"immediately find or recall such an object." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:233 src/datasets.cpp:239 src/properties.cpp:395 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:234 +msgid "" +"Used to indicate specific information retrieval words. It is expected that a " +"provider of various types of data that are related in subject matter uses " +"the same keyword, enabling the receiving system or subsystems to search " +"across all types of data for related material." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:240 +msgid "Location Code" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:241 +msgid "" +"Indicates the code of a country/geographical location referenced by the " +"content of the object. Where ISO has established an appropriate country code " +"under ISO 3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately " +"provide for identification of a location or a country, e.g. ships at sea, " +"space, IPTC will assign an appropriate three-character code under the " +"provisions of ISO 3166 to avoid conflicts." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:248 +msgid "Location Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:249 +msgid "" +"Provides a full, publishable name of a country/geographical location " +"referenced by the content of the object, according to guidelines of the " +"provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:253 src/properties.cpp:358 +msgid "Release Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:254 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the earliest date the provider intends the " +"object to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:257 +msgid "Release Time" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:258 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the earliest time the provider intends " +"the object to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:261 +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:262 +msgid "" +"Designates in the form CCYYMMDD the latest date the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:265 +msgid "ExpirationTime" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:266 +msgid "" +"Designates in the form HHMMSS:HHMM the latest time the provider or owner " +"intends the object data to be used. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:269 +msgid "Special Instructions" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:270 +msgid "" +"Other editorial instructions concerning the use of the object data, such as " +"embargoes and warnings." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:273 src/properties.cpp:414 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:274 +msgid "Action Advised" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:275 +msgid "" +"Indicates the type of action that this object provides to a previous object. " +"The link to the previous object is made using tags and " +", according to the practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:279 +msgid "Reference Service" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:280 +msgid "" +"Identifies the Service Identifier of a prior envelope to which the current " +"object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:283 +msgid "Reference Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:284 +msgid "" +"Identifies the date of a prior envelope to which the current object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:286 +msgid "Reference Number" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:287 +msgid "" +"Identifies the Envelope Number of a prior envelope to which the current " +"object refers." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:289 src/datasets.cpp:294 src/properties.cpp:409 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:290 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the intellectual " +"content of the object data was created rather than the date of the creation " +"of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:295 +msgid "Time Created" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:296 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the intellectual " +"content of the object data current source material was created rather than " +"the creation of the physical representation. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:301 +msgid "Digitization Date" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:302 +msgid "" +"Represented in the form CCYYMMDD to designate the date the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:305 +msgid "Digitization Time" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:306 +msgid "" +"Represented in the form HHMMSS:HHMM to designate the time the digital " +"representation of the object data was created. Follows ISO 8601 standard." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:310 src/minoltamn.cpp:201 src/minoltamn.cpp:655 +#: src/minoltamn.cpp:835 src/olympusmn.cpp:483 src/panasonicmn.cpp:106 +#: src/pentaxmn.cpp:468 src/pentaxmn.cpp:526 src/sigmamn.cpp:154 +#: src/sonymn.cpp:110 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:311 +msgid "Identifies the type of program used to originate the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:313 +msgid "Program Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:314 +msgid "" +"Used to identify the version of the program mentioned in tag ." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:316 +msgid "Object Cycle" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:317 +msgid "Used to identify the editorial cycle of object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:319 +msgid "By-line" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:320 +msgid "" +"Contains name of the creator of the object data, e.g. writer, photographer " +"or graphic artist." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:323 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:324 +msgid "By-line Title" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:325 +msgid "" +"A by-line title is the title of the creator or creators of an object data. " +"Where used, a by-line title should follow the by-line it modifies." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:328 src/datasets.cpp:332 src/properties.cpp:406 +msgid "City" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:329 +msgid "" +"Identifies city of object data origin according to guidelines established by " +"the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:333 +msgid "Sub Location" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:334 +msgid "" +"Identifies the location within a city from which the object data originates, " +"according to guidelines established by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:337 +msgid "Province State" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:338 +msgid "" +"Identifies Province/State of origin according to guidelines established by " +"the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:341 +msgid "State/Province" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:342 src/properties.cpp:649 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:343 +msgid "" +"Indicates the code of the country/primary location where the intellectual " +"property of the object data was created, e.g. a photo was taken, an event " +"occurred. Where ISO has established an appropriate country code under ISO " +"3166, that code will be used. When ISO 3166 does not adequately provide for " +"identification of a location or a new country, e.g. ships at sea, space, " +"IPTC will assign an appropriate three-character code under the provisions of " +"ISO 3166 to avoid conflicts." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:352 +msgid "Country Name" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:353 +msgid "" +"Provides full, publishable, name of the country/primary location where the " +"intellectual property of the object data was created, according to " +"guidelines of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:357 src/properties.cpp:407 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:358 src/datasets.cpp:362 src/properties.cpp:418 +msgid "Transmission Reference" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:359 +msgid "" +"A code representing the location of original transmission according to " +"practices of the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:363 src/datasets.cpp:366 src/properties.cpp:413 +msgid "Headline" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:364 +msgid "" +"A publishable entry providing a synopsis of the contents of the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:367 src/datasets.cpp:370 src/properties.cpp:408 +msgid "Credit" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:368 +msgid "" +"Identifies the provider of the object data, not necessarily the " +"owner/creator." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:371 src/datasets.cpp:375 src/properties.cpp:166 +#: src/properties.cpp:415 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:372 +msgid "" +"Identifies the original owner of the intellectual content of the object " +"data. This could be an agency, a member of an agency or an individual." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:377 +msgid "Contains any necessary copyright notice." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:379 +msgid "Copyright Notice" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:380 src/properties.cpp:937 src/properties.cpp:946 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:381 +msgid "" +"Identifies the person or organisation which can provide further background " +"information on the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:384 +msgid "Caption" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:385 +msgid "A textual description of the object data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:387 src/properties.cpp:151 src/properties.cpp:981 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:388 +msgid "Writer" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:389 +msgid "" +"Identification of the name of the person involved in the writing, editing or " +"correcting the object data or caption/abstract." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:392 +msgid "Rasterized Caption" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:393 +msgid "" +"Contains the rasterized object data description and is used where characters " +"that have not been coded are required for the caption." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:397 +msgid "Indicates the color components of an image." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:399 +msgid "Image Orientation" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:400 +msgid "Indicates the layout of an image." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:402 src/properties.cpp:157 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:403 +msgid "" +"Describes the major national language of the object, according to the 2-" +"letter codes of ISO 639:1988. Does not define or imply any coded character " +"set, but is used for internal routing, e.g. to various editorial desks." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:408 +msgid "Audio Type" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:409 +msgid "Indicates the type of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:411 +msgid "Audio Rate" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:412 +msgid "Indicates the sampling rate in Hertz of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:414 +msgid "Audio Resolution" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:415 +msgid "Indicates the sampling resolution of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:417 +msgid "Audio Duration" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:418 +msgid "Indicates the duration of an audio content." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:420 +msgid "Audio Outcue" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:421 +msgid "" +"Identifies the content of the end of an audio object data, according to " +"guidelines established by the provider." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:424 +msgid "Preview Format" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:425 +msgid "" +"A binary number representing the file format of the object data preview. The " +"file format must be registered with IPTC or NAA organizations with a unique " +"number assigned to it." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:429 +msgid "Preview Version" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:430 +msgid "" +"A binary number representing the particular version of the object data " +"preview file format specified in tag ." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:433 +msgid "Preview Data" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:434 +msgid "Binary image preview data." +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:436 src/datasets.cpp:437 +msgid "(Invalid)" +msgstr "" + +#: src/datasets.cpp:446 src/datasets.cpp:447 src/datasets.cpp:450 +msgid "Unknown dataset" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:55 +msgid "Error %0: arg2=%2, arg3=%3, arg1=%1." +msgstr "" + +#: src/error.cpp:56 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:59 +msgid "This does not look like a %1 image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:60 +msgid "Invalid dataset name `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:61 +msgid "Invalid record name `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:62 +msgid "Invalid key `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:63 +msgid "Invalid tag name or ifdId `%1', ifdId %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:64 +msgid "Value not set" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:65 +msgid "%1: Failed to open the data source: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:66 +msgid "%1: Failed to open file (%2): %3" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:67 +msgid "%1: The file contains data of an unknown image type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:68 +msgid "The memory contains data of an unknown image type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:69 +msgid "Image type %1 is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:70 +msgid "Failed to read image data" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:71 +msgid "This does not look like a JPEG image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:72 +msgid "%1: Failed to map file for reading and writing: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:73 +msgid "%1: Failed to rename file to %2: %3" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:74 +msgid "%1: Transfer failed: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:75 +msgid "Memory transfer failed: %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:76 +msgid "Failed to read input data" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:77 +msgid "Failed to write image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:78 +msgid "Input data does not contain a valid image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:79 +msgid "Invalid ifdId %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:80 +msgid "Entry::setValue: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:81 +msgid "Entry::setDataArea: Value too large (tag=%1, size=%2, requested=%3)" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:82 +msgid "Offset out of range" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:83 +msgid "Unsupported data area offset type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:84 +msgid "Invalid charset: `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:85 +msgid "Unsupported date format" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:86 +msgid "Unsupported time format" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:87 +msgid "Writing to %1 images is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:88 +msgid "Setting %1 in %2 images is not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:89 +msgid "This does not look like a CRW image" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:90 +msgid "%1: Not supported" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:91 +msgid "No namespace info available for XMP prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:92 +msgid "" +"No prefix registered for namespace `%2', needed for property path `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:93 +msgid "Size of %1 JPEG segment is larger than 65535 bytes" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:94 +msgid "Unhandled Xmpdatum %1 of type %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:95 +msgid "Unhandled XMP node %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:96 +msgid "XMP Toolkit error %1: %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:97 +msgid "Failed to decode Lang Alt property %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:98 +msgid "Failed to decode Lang Alt qualifier %1 with opt=%2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:99 +msgid "Failed to encode Lang Alt property %1" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:100 +msgid "Failed to determine property name from path %1, namespace %2" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:101 +msgid "Schema namespace %1 is not registered with the XMP Toolkit" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:102 +msgid "No namespace registered for prefix `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:103 +msgid "" +"Aliases are not supported. Please send this XMP packet to ahuggel@gmx.net " +"`%1', `%2', `%3'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:104 +msgid "Invalid XmpText type `%1'" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:105 +msgid "TIFF directory %1 has too many entries" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:106 +msgid "Multiple TIFF array element tags %1 in one directory" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:107 +msgid "TIFF array element tag %1 has wrong type" +msgstr "" + +#: src/error.cpp:108 +msgid "%1 has invalid XMP value type `%2'" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:212 +msgid "Copyright (C) 2004-2012 Andreas Huggel.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:214 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or\n" +"modify it under the terms of the GNU General Public License\n" +"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n" +"of the License, or (at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:219 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:224 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public\n" +"License along with this program; if not, write to the Free\n" +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +"Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:232 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:233 +msgid "" +"[ options ] [ action ] file ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:234 +msgid "Manipulate the Exif metadata of images.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:240 +msgid "" +"\n" +"Actions:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:241 +msgid "" +" ad | adjust Adjust Exif timestamps by the given time. This action\n" +" requires at least one of the -a, -Y, -O or -D options.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:243 +msgid " pr | print Print image metadata.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:244 +msgid " rm | delete Delete image metadata from the files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:245 +msgid "" +" in | insert Insert metadata from corresponding *.exv files.\n" +" Use option -S to change the suffix of the input files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:247 +msgid "" +" ex | extract Extract metadata to *.exv, *.xmp and thumbnail image files.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:248 +msgid "" +" mv | rename Rename files and/or set file timestamps according to the\n" +" Exif create timestamp. The filename format can be set with\n" +" -r format, timestamp options are controlled with -t and -T.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:251 +msgid "" +" mo | modify Apply commands to modify (add, set, delete) the Exif and\n" +" IPTC metadata of image files or set the JPEG comment.\n" +" Requires option -c, -m or -M.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:254 +msgid "" +" fi | fixiso Copy ISO setting from the Nikon Makernote to the regular\n" +" Exif tag.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:256 +msgid "" +" fc | fixcom Convert the UNICODE Exif user comment to UCS-2. Its current\n" +" character encoding can be specified with the -n option.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:258 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:259 +msgid " -h Display this help and exit.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:260 +msgid " -V Show the program version and exit.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:261 +msgid " -v Be verbose during the program run.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:262 +msgid "" +" -q Silence warnings and error messages during the program run " +"(quiet).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:263 +msgid "" +" -Q lvl Set log-level to d(ebug), i(nfo), w(arning), e(rror) or m(ute).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:264 +msgid " -b Show large binary values.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:265 +msgid " -u Show unknown tags.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:266 +msgid " -g key Only output info for this key (grep).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:267 +msgid " -n enc Charset to use to decode UNICODE Exif user comments.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:268 +msgid " -k Preserve file timestamps (keep).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:269 +msgid "" +" -t Also set the file timestamp in 'rename' action (overrides -k).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:270 +msgid "" +" -T Only set the file timestamp in 'rename' action, do not rename\n" +" the file (overrides -k).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:272 +msgid " -f Do not prompt before overwriting existing files (force).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:273 +msgid " -F Do not prompt before renaming files (Force).\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:274 +msgid "" +" -a time Time adjustment in the format [-]HH[:MM[:SS]]. This option\n" +" is only used with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:276 +msgid " -Y yrs Year adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:277 +msgid " -O mon Month adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:278 +msgid " -D day Day adjustment with the 'adjust' action.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:279 +msgid " -p mode Print mode for the 'print' action. Possible modes are:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:280 +msgid " s : print a summary of the Exif metadata (the default)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:281 +msgid "" +" a : print Exif, IPTC and XMP metadata (shortcut for -Pkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:282 +msgid " t : interpreted (translated) Exif data (-PEkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:283 +msgid " v : plain Exif data values (-PExgnycv)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:284 +msgid " h : hexdump of the Exif data (-PExgnycsh)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:285 +msgid " i : IPTC data values (-PIkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:286 +msgid " x : XMP properties (-PXkyct)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:287 src/exiv2.cpp:310 +msgid " c : JPEG comment\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:288 +msgid " p : list available previews\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:289 +msgid "" +" -P flgs Print flags for fine control of tag lists ('print' action):\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:290 +msgid " E : include Exif tags in the list\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:291 +msgid " I : IPTC datasets\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:292 +msgid " X : XMP properties\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:293 +msgid " x : print a column with the tag number\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:294 +msgid " g : group name\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:295 +msgid " k : key\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:296 +msgid " l : tag label\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:297 +msgid " n : tag name\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:298 +msgid " y : type\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:299 +msgid " c : number of components (count)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:300 +msgid " s : size in bytes\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:301 +msgid " v : plain data value\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:302 +msgid " t : interpreted (translated) data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:303 +msgid " h : hexdump of the data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:304 +msgid "" +" -d tgt Delete target(s) for the 'delete' action. Possible targets are:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:305 +msgid " a : all supported metadata (the default)\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:306 +msgid " e : Exif section\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:307 +msgid " t : Exif thumbnail only\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:308 +msgid " i : IPTC data\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:309 +msgid " x : XMP packet\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:311 +msgid "" +" -i tgt Insert target(s) for the 'insert' action. Possible targets are\n" +" the same as those for the -d option, plus a modifier:\n" +" X : Insert metadata from an XMP sidecar file .xmp\n" +" Only JPEG thumbnails can be inserted, they need to be named\n" +" -thumb.jpg\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:316 +msgid "" +" -e tgt Extract target(s) for the 'extract' action. Possible targets\n" +" are the same as those for the -d option, plus a target to " +"extract\n" +" preview images and a modifier to generate an XMP sidecar file:\n" +" p[[, ...]] : Extract preview images.\n" +" X : Extract metadata to an XMP sidecar file .xmp\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:321 +msgid "" +" -r fmt Filename format for the 'rename' action. The format string\n" +" follows strftime(3). The following keywords are supported:\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:323 +msgid " :basename: - original filename without extension\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:324 +msgid "" +" :dirname: - name of the directory holding the original file\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:325 +msgid " :parentname: - name of parent directory\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:326 +msgid " Default filename format is " +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:328 +msgid " -c txt JPEG comment string to set in the image.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:329 +msgid "" +" -m file Command file for the modify action. The format for commands is\n" +" set|add|del [[] ].\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:331 +msgid "" +" -M cmd Command line for the modify action. The format for the\n" +" commands is the same as that of the lines of a command file.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:333 +msgid "" +" -l dir Location (directory) for files to be inserted from or extracted " +"to.\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:334 +msgid "" +" -S .suf Use suffix .suf for source files for insert command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:371 src/exiv2.cpp:401 src/exiv2.cpp:436 src/exiv2.cpp:495 +#: src/exiv2.cpp:682 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:372 +msgid "requires an argument\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:376 +msgid "Unrecognized option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:382 +msgid "getopt returned unexpected character code" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:402 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:427 src/exiv2.cpp:480 +msgid "Ignoring surplus option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:437 src/exiv2.cpp:497 src/exiv2.cpp:683 +msgid "is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:452 +msgid "Ignoring surplus option -a" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:458 +msgid "Error parsing -a option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:465 +msgid "Option -a is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:487 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:489 +msgid "option argument" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:520 +msgid "Unrecognized print mode" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:528 +msgid "Ignoring surplus option -p" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:532 +msgid "Option -p is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:563 +msgid "Unrecognized print item" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:572 +msgid "Ignoring surplus option -P" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:576 +msgid "Option -P is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:603 +msgid "Option -d is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:631 +msgid "Option -e is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:659 +msgid "Option -i is not compatible with a previous option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:700 +msgid "Action adjust is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:709 +msgid "Action print is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:718 +msgid "Action delete is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:729 +msgid "Action extract is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:740 +msgid "Action insert is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:749 +msgid "Action rename is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:758 +msgid "Action modify is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:767 +msgid "Action fixiso is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:776 +msgid "Action fixcom is not compatible with the given options\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:800 +msgid "An action must be specified\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:809 +msgid "Adjust action requires at least one -a, -Y, -O or -D option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:815 +msgid "Modify action requires at least one -c, -m or -M option\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:819 +msgid "At least one file is required\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:825 +msgid "Error parsing -m option arguments\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:832 +msgid "Error parsing -M option arguments\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:843 +msgid "-l option can only be used with extract or insert actions\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:848 +msgid "-S option can only be used with insert action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:853 +msgid "-t option can only be used with rename action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:858 +msgid "-T option can only be used with rename action\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:938 +msgid "Unrecognized " +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:939 +msgid "target" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:965 +msgid "Invalid preview number" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:997 +msgid "Failed to open command file for reading\n" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1010 +msgid "line" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1033 +msgid "-M option" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1054 src/exiv2.cpp:1113 src/exiv2.cpp:1125 +msgid "Invalid command line" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1061 +msgid "Invalid command" +msgstr "" + +#: src/exiv2.cpp:1093 +msgid "Invalid key" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:62 +msgid "Soft mode 1" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:63 +msgid "Soft mode 2" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:65 +msgid "Hard mode 1" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:66 +msgid "Hard mode 2" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:72 src/minoltamn.cpp:219 src/minoltamn.cpp:683 +#: src/minoltamn.cpp:869 src/minoltamn.cpp:1193 src/minoltamn.cpp:2094 +#: src/nikonmn.cpp:447 src/panasonicmn.cpp:65 src/pentaxmn.cpp:312 +#: src/sonymn.cpp:165 src/tags.cpp:1428 +msgid "Daylight" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:74 +msgid "Fluorescent (daylight)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:75 +msgid "Fluorescent (warm white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:76 +msgid "Fluorescent (cool white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:77 src/nikonmn.cpp:448 src/sonymn.cpp:170 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:87 src/fujimn.cpp:88 +msgid "None (black & white)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:103 src/fujimn.cpp:104 src/minoltamn.cpp:210 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:119 src/tags.cpp:1504 src/tags.cpp:1505 +msgid "Night scene" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:496 src/pentaxmn.cpp:503 +#: src/sonymn.cpp:518 +msgid "Program AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:121 +msgid "Natural light" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:122 +msgid "Anti-blur" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:314 src/minoltamn.cpp:844 +#: src/minoltamn.cpp:1888 src/minoltamn.cpp:2037 src/olympusmn.cpp:108 +#: src/panasonicmn.cpp:130 src/pentaxmn.cpp:481 src/sonymn.cpp:479 +#: src/sonymn.cpp:525 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:124 src/olympusmn.cpp:113 src/pentaxmn.cpp:485 +msgid "Museum" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:125 src/panasonicmn.cpp:117 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:126 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:127 src/minoltamn.cpp:312 src/minoltamn.cpp:402 +#: src/minoltamn.cpp:2035 src/pentaxmn.cpp:480 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:128 +msgid "Natural light & flash" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:133 src/olympusmn.cpp:484 src/sonymn.cpp:519 +msgid "Aperture-priority AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:134 src/olympusmn.cpp:485 src/sonymn.cpp:520 +msgid "Shutter speed priority AE" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:142 +msgid "No flash & flash" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:148 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:155 src/minoltamn.cpp:917 src/minoltamn.cpp:931 +#: src/minoltamn.cpp:1936 src/panasonicmn.cpp:211 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:160 +msgid "F0/Standard" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:161 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:162 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:163 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:164 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:169 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:170 src/minoltamn.cpp:74 src/minoltamn.cpp:242 +#: src/minoltamn.cpp:673 src/minoltamn.cpp:859 src/minoltamn.cpp:2056 +#: src/olympusmn.cpp:74 src/panasonicmn.cpp:58 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:171 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:172 +msgid "Wide mode 1 (230%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:173 +msgid "Wide mode 2 (400%)" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:174 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:179 src/nikonmn.cpp:213 src/nikonmn.cpp:524 +#: src/nikonmn.cpp:646 src/nikonmn.cpp:691 src/nikonmn.cpp:843 +#: src/nikonmn.cpp:867 src/nikonmn.cpp:888 src/nikonmn.cpp:1001 +#: src/nikonmn.cpp:1023 src/nikonmn.cpp:1043 src/nikonmn.cpp:1063 +#: src/nikonmn.cpp:1076 src/nikonmn.cpp:1135 src/nikonmn.cpp:1195 +#: src/nikonmn.cpp:1225 src/nikonmn.cpp:1245 src/nikonmn.cpp:1258 +#: src/nikonmn.cpp:1271 src/nikonmn.cpp:1284 src/nikonmn.cpp:1297 +#: src/nikonmn.cpp:1310 src/nikonmn.cpp:1323 src/nikonmn.cpp:1342 +#: src/nikonmn.cpp:1367 src/panasonicmn.cpp:335 src/pentaxmn.cpp:865 +#: src/properties.cpp:470 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:180 +msgid "Fujifilm Makernote version" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:183 src/panasonicmn.cpp:250 +msgid "" +"This number is unique, and contains the date of manufacture, but is not the " +"same as the number printed on the camera body." +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:187 src/nikonmn.cpp:223 src/nikonmn.cpp:460 +#: src/nikonmn.cpp:527 src/olympusmn.cpp:199 +msgid "Image quality setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:422 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:196 +msgid "Chroma saturation setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:198 +msgid "Tone" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:202 +msgid "Flash firing mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:204 +msgid "Flash Strength" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:205 +msgid "Flash firing strength compensation setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:208 +msgid "Macro mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:211 +msgid "Focusing mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:216 +msgid "Slow Sync" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:217 +msgid "Slow synchro mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:219 src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 +msgid "Picture Mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:220 +msgid "Picture mode setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:226 +msgid "Continuous shooting or auto bracketing setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:228 src/panasonicmn.cpp:256 src/sonymn.cpp:414 +msgid "Sequence Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:229 src/olympusmn.cpp:1158 src/panasonicmn.cpp:256 +msgid "Sequence number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:234 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:235 +msgid "Fuji FinePix color setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:237 +msgid "Blur Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:238 +msgid "Blur warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:240 +msgid "Focus Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:241 +msgid "Auto Focus warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:243 +msgid "Exposure Warning" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:244 +msgid "Auto exposure warning status" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:246 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:247 +msgid "Dynamic range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:273 +msgid "Film Mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:250 src/panasonicmn.cpp:273 +msgid "Film mode" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:252 +msgid "Dynamic Range Setting" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:253 +msgid "Dynamic range settings" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:255 +msgid "Development Dynamic Range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:256 +msgid "Development dynamic range" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:258 +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:259 +msgid "Minimum focal length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:261 +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:262 +msgid "Maximum focal length" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:264 +msgid "Maximum Aperture at Mininimum Focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:265 +msgid "Maximum aperture at mininimum focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:267 +msgid "Maximum Aperture at Maxinimum Focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:268 +msgid "Maximum aperture at maxinimum focal" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:270 src/properties.cpp:577 src/tags.cpp:1759 +msgid "File Source" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:271 +msgid "File source" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:273 +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:274 +msgid "Order number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:276 +msgid "Frame Number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:277 src/pentaxmn.cpp:977 src/pentaxmn.cpp:978 +msgid "Frame number" +msgstr "" + +#: src/fujimn.cpp:281 +msgid "Unknown FujiMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:56 +msgid "Natural Color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:58 src/minoltamn.cpp:1885 +msgid "Vivid Color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:59 src/minoltamn.cpp:358 +msgid "Solarization" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:60 src/minoltamn.cpp:1891 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:62 src/minoltamn.cpp:946 src/olympusmn.cpp:611 +#: src/olympusmn.cpp:853 src/panasonicmn.cpp:198 src/pentaxmn.cpp:702 +msgid "Natural" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:64 +msgid "Natural sRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:65 +msgid "Natural+ sRGB" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:67 +msgid "Evening" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:69 src/minoltamn.cpp:952 src/minoltamn.cpp:2040 +#: src/sonymn.cpp:526 +msgid "Night Portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:75 src/minoltamn.cpp:2057 +msgid "Super Fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:79 src/minoltamn.cpp:2003 src/minoltamn.cpp:2061 +msgid "Extra Fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:90 +msgid "Makernote Version" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:91 +msgid "String 'MLT0' (not null terminated)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:93 +msgid "Camera Settings (Std Old)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:94 +msgid "" +"Standard Camera settings (Old Camera models like D5, D7, S304, and S404)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:96 +msgid "Camera Settings (Std New)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:97 +msgid "Standard Camera settings (New Camera Models like D7u, D7i, and D7hi)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:99 +msgid "Camera Settings (7D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:100 +msgid "Camera Settings (for Dynax 7D model)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:102 +msgid "Image Stabilization Data" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:103 +msgid "Image stabilization data" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:107 +msgid "WB Info A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:108 +msgid "White balance information for the Sony DSLR-A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:111 +msgid "Compressed Image Size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:112 +msgid "Compressed image size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:115 +msgid "Jpeg thumbnail 640x480 pixels" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:117 src/olympusmn.cpp:429 +msgid "Thumbnail Offset" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:118 +msgid "Offset of the thumbnail" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:120 src/olympusmn.cpp:432 +msgid "Thumbnail Length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:121 +msgid "Size of the thumbnail" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:123 src/minoltamn.cpp:124 src/nikonmn.cpp:573 +#: src/olympusmn.cpp:252 src/olympusmn.cpp:684 src/panasonicmn.cpp:282 +#: src/sonymn.cpp:363 src/sonymn.cpp:364 +msgid "Scene Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:128 src/minoltamn.cpp:1406 src/nikonmn.cpp:219 +#: src/nikonmn.cpp:462 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 +#: src/sonymn.cpp:381 src/sonymn.cpp:382 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:129 src/minoltamn.cpp:1407 src/nikonmn.cpp:220 +#: src/nikonmn.cpp:463 src/nikonmn.cpp:526 src/panasonicmn.cpp:263 +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:132 src/minoltamn.cpp:502 src/minoltamn.cpp:747 +#: src/minoltamn.cpp:990 src/panasonicmn.cpp:236 src/sonymn.cpp:274 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:137 src/minoltamn.cpp:138 +msgid "0x0103" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:141 src/minoltamn.cpp:583 src/olympusmn.cpp:671 +#: src/sonymn.cpp:277 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:142 src/minoltamn.cpp:584 src/sonymn.cpp:278 +msgid "Flash exposure compensation in EV" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:144 src/minoltamn.cpp:145 src/sonymn.cpp:280 +#: src/sonymn.cpp:281 +msgid "Teleconverter Model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:150 +msgid "RAW+JPG Recording" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:151 +msgid "RAW and JPG files recording" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:153 src/sonymn.cpp:366 src/sonymn.cpp:367 +msgid "Zone Matching" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:154 +msgid "Zone matching" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:157 src/minoltamn.cpp:787 src/minoltamn.cpp:1039 +#: src/minoltamn.cpp:1476 src/minoltamn.cpp:1578 +msgid "Color temperature" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:159 src/sonymn.cpp:375 +msgid "Lens ID" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:160 src/sonymn.cpp:376 +msgid "Lens identifier" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:162 src/minoltamn.cpp:1478 src/minoltamn.cpp:1580 +#: src/sonymn.cpp:360 +msgid "Color Compensation Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:163 src/sonymn.cpp:361 +msgid "Color Compensation Filter: negative is green, positive is magenta" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:165 src/minoltamn.cpp:1472 src/sonymn.cpp:283 +#: src/sonymn.cpp:563 src/sonymn.cpp:564 +msgid "White Balance Fine Tune" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:166 src/sonymn.cpp:284 +msgid "White Balance Fine Tune Value" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:168 +msgid "Image Stabilization A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:169 +msgid "Image Stabilization for the Sony DSLR-A100" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:173 +msgid "Camera Settings (5D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:174 +msgid "Camera Settings (for Dynax 5D model)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:180 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:258 +#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:295 +msgid "Print IM" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:181 src/nikonmn.cpp:607 src/olympusmn.cpp:259 +#: src/panasonicmn.cpp:279 src/sonymn.cpp:296 +msgid "PrintIM information" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:183 +msgid "Camera Settings (Z1)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:184 +msgid "Camera Settings (for Z1, DImage X, and F100 models)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:188 +msgid "Unknown Minolta MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:202 src/minoltamn.cpp:656 src/minoltamn.cpp:836 +#: src/panasonicmn.cpp:107 src/sigmamn.cpp:155 src/sonymn.cpp:111 +#: src/tags.cpp:1404 +msgid "Aperture priority" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:203 src/minoltamn.cpp:657 src/minoltamn.cpp:837 +#: src/sigmamn.cpp:156 src/sonymn.cpp:112 src/tags.cpp:1405 +msgid "Shutter priority" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:209 src/minoltamn.cpp:1122 +msgid "Fill flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:211 src/minoltamn.cpp:1120 +msgid "Rear flash sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:212 src/minoltamn.cpp:1121 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:224 +msgid "Fluorescent 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:231 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:243 +msgid "Super fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:247 +msgid "Extra fine" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:252 src/minoltamn.cpp:1099 src/minoltamn.cpp:1148 +#: src/sonymn.cpp:447 +msgid "Single Frame" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:254 src/minoltamn.cpp:1150 +msgid "Self-timer" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:255 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:256 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:257 +msgid "UHS continuous" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:258 +msgid "HS continuous" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:263 src/minoltamn.cpp:881 src/minoltamn.cpp:1127 +#: src/sonymn.cpp:468 src/tags.cpp:1419 +msgid "Multi-segment" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:264 src/minoltamn.cpp:1128 src/sonymn.cpp:469 +#: src/tags.cpp:1416 +msgid "Center weighted average" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:271 +msgid "Electronic magnification" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:285 src/minoltamn.cpp:704 src/minoltamn.cpp:1951 +#: src/nikonmn.cpp:100 src/nikonmn.cpp:793 src/nikonmn.cpp:808 +#: src/pentaxmn.cpp:216 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:286 src/minoltamn.cpp:705 src/pentaxmn.cpp:234 +msgid "Top-right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:288 src/minoltamn.cpp:707 src/pentaxmn.cpp:240 +msgid "Bottom-right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:289 src/minoltamn.cpp:708 src/minoltamn.cpp:1955 +#: src/nikonmn.cpp:101 src/nikonmn.cpp:794 src/nikonmn.cpp:809 +#: src/pentaxmn.cpp:224 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:290 src/minoltamn.cpp:709 src/pentaxmn.cpp:238 +msgid "Bottom-left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:292 src/minoltamn.cpp:711 src/pentaxmn.cpp:232 +msgid "Top-left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:303 src/olympusmn.cpp:163 src/pentaxmn.cpp:368 +#: src/tags.cpp:1521 +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:305 src/olympusmn.cpp:164 src/pentaxmn.cpp:366 +#: src/tags.cpp:1520 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:313 src/panasonicmn.cpp:105 +msgid "Night portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:315 +msgid "Sports action" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:344 +msgid "Time-lapse movie" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:349 +msgid "Standard form" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:350 +msgid "Data form" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:355 +msgid "Natural color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:356 src/panasonicmn.cpp:70 src/panasonicmn.cpp:148 +msgid "Black and white" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:357 +msgid "Vivid color" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:364 +msgid "No zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:365 +msgid "Center zone (horizontal orientation)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:366 +msgid "Center zone (vertical orientation)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:367 +msgid "Left zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:368 +msgid "Right zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:999 +msgid "Auto focus" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:379 +msgid "Wide focus (normal)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:380 +msgid "Spot focus" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:385 src/properties.cpp:452 src/sigmamn.cpp:86 +#: src/sigmamn.cpp:87 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:388 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:393 +msgid "Not embedded" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:394 +msgid "Embedded" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:403 +msgid "Text + ID#" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:408 +msgid "ADI (Advanced Distance Integration)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:409 +msgid "Pre-flash TTl" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:410 +msgid "Manual flash control" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:490 src/minoltamn.cpp:741 src/minoltamn.cpp:984 +#: src/minoltamn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:659 src/properties.cpp:581 +#: src/sigmamn.cpp:74 src/sonymn.cpp:393 src/sonymn.cpp:394 src/tags.cpp:1780 +msgid "Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:494 src/minoltamn.cpp:763 src/olympusmn.cpp:280 +#: src/olympusmn.cpp:670 src/pentaxmn.cpp:896 +msgid "Flash mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:506 src/minoltamn.cpp:1428 src/olympusmn.cpp:700 +#: src/pentaxmn.cpp:991 src/pentaxmn.cpp:992 src/sigmamn.cpp:60 +msgid "Drive mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:512 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:514 src/minoltamn.cpp:797 src/minoltamn.cpp:1023 +#: src/minoltamn.cpp:1367 src/properties.cpp:548 src/tags.cpp:782 +#: src/tags.cpp:1542 +msgid "Exposure Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:517 src/minoltamn.cpp:794 src/minoltamn.cpp:1026 +#: src/minoltamn.cpp:1370 src/minoltamn.cpp:1371 src/tags.cpp:783 +#: src/tags.cpp:1545 +msgid "FNumber" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:518 src/minoltamn.cpp:795 src/minoltamn.cpp:1027 +msgid "The F-Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:520 src/olympusmn.cpp:663 +msgid "Macro Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:526 src/minoltamn.cpp:768 src/minoltamn.cpp:1044 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:529 +msgid "Bracket Step" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:530 +msgid "Bracket step" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:532 +msgid "Interval Length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:533 +msgid "Interval length" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:535 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:536 +msgid "Interval number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:541 src/nikonmn.cpp:252 src/nikonmn.cpp:564 +#: src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371 src/olympusmn.cpp:303 +#: src/olympusmn.cpp:1007 +msgid "Focus Distance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:542 src/nikonmn.cpp:1346 src/nikonmn.cpp:1371 +#: src/olympusmn.cpp:1007 +msgid "Focus distance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:544 src/minoltamn.cpp:759 src/minoltamn.cpp:1002 +msgid "Flash Fired" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:545 src/minoltamn.cpp:760 src/minoltamn.cpp:1003 +msgid "Flash fired" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:547 +msgid "Minolta Date" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:548 +msgid "Minolta date" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:550 +msgid "Minolta Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:551 +msgid "Minolta time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:556 +msgid "File Number Memory" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:557 +msgid "File number memory" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:559 +msgid "Last Image Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:560 +msgid "Last image number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:562 +msgid "Color Balance Red" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:563 +msgid "Color balance red" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:565 +msgid "Color Balance Green" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:566 +msgid "Color balance green" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:568 +msgid "Color Balance Blue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:569 +msgid "Color balance blue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:580 +msgid "Subject Program" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:581 +msgid "Subject program" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:586 src/nikonmn.cpp:542 +msgid "ISO Settings" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:587 src/minoltamn.cpp:1398 src/nikonmn.cpp:542 +msgid "ISO setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:589 +msgid "Minolta Model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:590 +msgid "Minolta model" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:592 +msgid "Interval Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:593 +msgid "Interval mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:595 +msgid "Folder Name" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:596 +msgid "Folder name" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:598 src/minoltamn.cpp:599 +msgid "ColorMode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:601 src/minoltamn.cpp:1204 src/pentaxmn.cpp:462 +msgid "Color Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:602 +msgid "Color filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:604 +msgid "Black and White Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:605 +msgid "Black and white filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:607 src/minoltamn.cpp:608 src/olympusmn.cpp:1013 +msgid "Internal Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:610 src/minoltamn.cpp:611 src/nikonmn.cpp:698 +#: src/olympusmn.cpp:276 src/properties.cpp:438 src/sonymn.cpp:602 +#: src/sonymn.cpp:603 src/tags.cpp:1630 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:613 +msgid "Spot Focus Point X" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:614 +msgid "Spot focus point X" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:616 +msgid "Spot Focus Point Y" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:617 +msgid "Spot focus point Y" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:619 +msgid "Wide Focus Zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:620 +msgid "Wide focus zone" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:623 src/minoltamn.cpp:754 src/minoltamn.cpp:1036 +#: src/minoltamn.cpp:1380 src/nikonmn.cpp:232 src/nikonmn.cpp:475 +#: src/nikonmn.cpp:530 src/olympusmn.cpp:301 src/olympusmn.cpp:664 +#: src/panasonicmn.cpp:240 src/pentaxmn.cpp:899 +msgid "Focus mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:625 src/minoltamn.cpp:626 src/minoltamn.cpp:1000 +msgid "Focus area" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:628 +msgid "DEC Switch Position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:629 +msgid "DEC switch position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:631 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:632 +msgid "Color profile" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:634 src/minoltamn.cpp:635 +msgid "Data Imprint" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:637 src/minoltamn.cpp:1421 +msgid "Flash Metering" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:638 src/minoltamn.cpp:1422 +msgid "Flash metering" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:642 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:660 +msgid "Program-shift A" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:661 +msgid "Program-shift S" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:676 src/minoltamn.cpp:862 +msgid "Raw+Jpeg" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:688 src/minoltamn.cpp:875 src/pentaxmn.cpp:322 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:695 +msgid "Single-shot AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:696 src/olympusmn.cpp:510 src/olympusmn.cpp:1371 +msgid "Continuous AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:698 +msgid "Automatic AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:727 src/minoltamn.cpp:901 +msgid "sRGB (Natural)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:728 src/minoltamn.cpp:902 +msgid "sRGB (Natural+)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:734 src/minoltamn.cpp:910 src/minoltamn.cpp:2019 +#: src/panasonicmn.cpp:190 +msgid "Horizontal (normal)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:735 src/minoltamn.cpp:911 src/minoltamn.cpp:2020 +#: src/panasonicmn.cpp:191 +msgid "Rotate 90 CW" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:736 src/minoltamn.cpp:912 src/minoltamn.cpp:2021 +#: src/panasonicmn.cpp:192 +msgid "Rotate 270 CW" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:756 +msgid "AF Points" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:757 +msgid "AF points" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:771 src/minoltamn.cpp:1011 src/minoltamn.cpp:1409 +#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:802 +#: src/olympusmn.cpp:817 src/olympusmn.cpp:888 src/properties.cpp:532 +#: src/sigmamn.cpp:83 src/tags.cpp:1684 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:772 src/minoltamn.cpp:1012 src/minoltamn.cpp:1410 +#: src/nikonmn.cpp:551 src/olympusmn.cpp:683 src/olympusmn.cpp:817 +#: src/olympusmn.cpp:888 src/pentaxmn.cpp:995 src/pentaxmn.cpp:996 +#: src/sigmamn.cpp:84 +msgid "Color space" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:783 src/minoltamn.cpp:801 src/minoltamn.cpp:1029 +#: src/minoltamn.cpp:1047 src/minoltamn.cpp:1457 +msgid "Free Memory Card Images" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:784 src/minoltamn.cpp:802 src/minoltamn.cpp:1030 +#: src/minoltamn.cpp:1048 src/minoltamn.cpp:1458 +msgid "Free memory card images" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:789 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:791 src/minoltamn.cpp:792 src/minoltamn.cpp:1041 +#: src/minoltamn.cpp:1042 src/minoltamn.cpp:1571 src/minoltamn.cpp:1572 +#: src/panasonicmn.cpp:261 src/sonymn.cpp:638 src/sonymn.cpp:639 +#: src/sonymn.cpp:711 src/sonymn.cpp:712 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:804 src/minoltamn.cpp:811 src/minoltamn.cpp:1065 +#: src/tags.cpp:835 +msgid "Image Number" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:808 src/minoltamn.cpp:1069 src/minoltamn.cpp:1494 +#: src/nikonmn.cpp:579 src/olympusmn.cpp:439 src/olympusmn.cpp:685 +#: src/olympusmn.cpp:819 src/olympusmn.cpp:889 src/olympusmn.cpp:974 +#: src/panasonicmn.cpp:258 src/pentaxmn.cpp:1024 src/pentaxmn.cpp:1025 +msgid "Noise reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:817 +msgid "Zone Matching On" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:818 +msgid "Zone matching on" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:822 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 7D tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:840 src/sonymn.cpp:521 +msgid "Program Shift A" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:841 src/sonymn.cpp:522 +msgid "Program Shift S" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:845 src/minoltamn.cpp:1889 src/minoltamn.cpp:2044 +#: src/sonymn.cpp:480 +msgid "Night View/Portrait" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:895 +msgid "200 (Zone Matching High)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:896 +msgid "80 (Zone Matching Low)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:904 src/minoltamn.cpp:955 +msgid "Adobe RGB (ICC)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:918 +msgid "Central" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:919 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:920 +msgid "Up right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:922 +msgid "Down right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:923 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:924 +msgid "Down left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:926 +msgid "Up left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:932 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:947 +msgid "Natural+" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:949 +msgid "Wind Scene" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:950 +msgid "Evening Scene" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:996 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370 +msgid "Focus Position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:997 src/nikonmn.cpp:1345 src/nikonmn.cpp:1370 +msgid "Focus position" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:999 +msgid "Focus Area" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1032 +msgid "Exposure Revision" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1033 +msgid "Exposure revision" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1050 src/minoltamn.cpp:1051 +msgid "Rotation2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1056 src/minoltamn.cpp:1057 +msgid "Picture Finish" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1059 +msgid "Exposure Manual Bias" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1060 +msgid "Exposure manual bias" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1062 src/panasonicmn.cpp:241 src/sonymn.cpp:399 +#: src/sonymn.cpp:400 +msgid "AF Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1063 src/panasonicmn.cpp:241 +msgid "AF mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1083 +msgid "Unknown Minolta Camera Settings 5D tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1096 src/sonymn.cpp:449 +msgid "Self-timer 10 sec" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1098 src/sonymn.cpp:450 +msgid "Self-timer 2 sec" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1100 src/sonymn.cpp:453 +msgid "White Balance Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1101 +msgid "White Balance Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1102 +msgid "Single-frame Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1103 +msgid "Continuous Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1104 +msgid "Single-frame Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1105 +msgid "Continuous Bracketing High" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1136 src/sonymn.cpp:158 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1151 src/minoltamn.cpp:1433 src/sonymn.cpp:451 +msgid "Continuous Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1152 +msgid "Single-Frame Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1153 src/minoltamn.cpp:1439 src/sonymn.cpp:225 +msgid "White Balance Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1183 src/minoltamn.cpp:1186 src/nikonmn.cpp:446 +msgid "Preset" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1185 src/minoltamn.cpp:1188 src/minoltamn.cpp:2093 +msgid "Color Temperature/Color Filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1203 src/pentaxmn.cpp:1018 src/properties.cpp:465 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1209 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1210 +msgid "Recall" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1215 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1216 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1228 +msgid "Image and Information" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1229 +msgid "Image Only" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1230 +msgid "Image and Histogram" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1236 +msgid "Fill Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1247 +msgid "Focus Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1248 +msgid "DOF Preview" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1253 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1254 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1255 +msgid "Spot Hold" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1256 +msgid "Spot Toggle" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1261 src/olympusmn.cpp:267 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1267 +msgid "Ambient and Flash" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1268 +msgid "Ambient Only" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1273 +msgid "0.3 seconds" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1274 +msgid "0.6 seconds" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1280 src/nikonmn.cpp:292 src/nikonmn.cpp:972 +#: src/nikonmn.cpp:1418 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1286 src/minoltamn.cpp:1292 +msgid "Auto-rotate" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1287 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1293 +msgid "Manual Rotate" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1298 +msgid "Within Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1299 +msgid "Under/Over Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1300 +msgid "Out of Range" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1305 +msgid "Not Indicated" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1306 +msgid "Under Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1307 +msgid "Bottom of Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1325 +msgid "Top of Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1326 +msgid "Over Scale" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1331 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1332 src/olympusmn.cpp:512 src/olympusmn.cpp:1374 +#: src/olympusmn.cpp:1384 +msgid "MF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1338 +msgid "Built-in" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1344 src/pentaxmn.cpp:347 src/pentaxmn.cpp:360 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1346 +msgid "Half Full" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1347 +msgid "Sufficient Power Remaining" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1355 +msgid "Exposure Compensation Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1356 +msgid "Exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1358 +msgid "High Speed Sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1359 +msgid "High speed sync" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1361 +msgid "Manual Exposure Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1362 +msgid "Manual exposure time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1364 src/minoltamn.cpp:1365 +msgid "Manual FNumber" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1373 +msgid "Drive Mode 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1374 +msgid "Drive mode 2" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1382 src/minoltamn.cpp:1383 src/sonymn.cpp:572 +#: src/sonymn.cpp:573 src/sonymn.cpp:678 src/sonymn.cpp:679 +msgid "Local AF Area Point" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1385 src/minoltamn.cpp:1386 src/nikonmn.cpp:822 +#: src/nikonmn.cpp:845 src/sonymn.cpp:569 src/sonymn.cpp:570 +#: src/sonymn.cpp:675 src/sonymn.cpp:676 +msgid "AF Area Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1388 src/minoltamn.cpp:1389 src/sonymn.cpp:605 +#: src/sonymn.cpp:606 src/sonymn.cpp:705 src/sonymn.cpp:706 +msgid "FlashMode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1391 +msgid "Flash Exposure Comp Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1392 +msgid "Flash exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1397 src/sonymn.cpp:578 src/sonymn.cpp:579 +#: src/sonymn.cpp:684 src/sonymn.cpp:685 +msgid "ISO Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1400 src/minoltamn.cpp:1401 +msgid "Zone Matching Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1403 src/sonymn.cpp:581 src/sonymn.cpp:582 +#: src/sonymn.cpp:687 src/sonymn.cpp:688 +msgid "Dynamic Range Optimizer Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1404 +msgid "Dynamic range optimizer mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1424 src/minoltamn.cpp:1425 src/sonymn.cpp:609 +#: src/sonymn.cpp:610 +msgid "Priority Setup Shutter Release" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1430 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1431 +msgid "Self timer time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1434 +msgid "Continuous bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1436 +msgid "Single Frame Bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1437 +msgid "Single frame bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1440 src/nikonmn.cpp:156 src/nikonmn.cpp:167 +msgid "White balance bracketing" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1442 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1445 +msgid "Preset White Balance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1446 +msgid "Preset white balance" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1448 +msgid "Color Temperature Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1449 +msgid "Color temperature setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1451 +msgid "Custom WB Setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1452 +msgid "Custom WB setting" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1454 src/minoltamn.cpp:1455 +msgid "Dynamic Range Optimizer Settings" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1460 +msgid "Custom WB Red Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1461 +msgid "Custom WB red level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1463 +msgid "Custom WB Green Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1464 +msgid "Custom WB green level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1466 +msgid "Custom WB Blue Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1467 +msgid "CustomWB blue level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1469 src/minoltamn.cpp:1470 +msgid "Custom WB Error" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1473 +msgid "White balance fine tune" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1479 +msgid "Color compensation filter" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1481 src/minoltamn.cpp:1482 src/sonymn.cpp:641 +#: src/sonymn.cpp:642 src/sonymn.cpp:714 src/sonymn.cpp:715 +msgid "Sony Image Size" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1487 +msgid "Instant Playback Time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1488 +msgid "Instant playback time" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1490 +msgid "Instant Playback Setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1491 +msgid "Instant playback setup" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1496 +msgid "Eye Start AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1497 +msgid "Eye start AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1499 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1500 +msgid "Red eye reduction" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1502 +msgid "Flash Default" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1503 +msgid "Flash default" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1505 +msgid "Auto Bracket Order" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1506 +msgid "Auto bracket order" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1508 +msgid "Focus Hold Button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1509 +msgid "Focus hold button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1511 +msgid "AEL Button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1512 +msgid "AEL button" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1514 +msgid "Control Dial Set" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1515 +msgid "Control dial set" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1517 +msgid "Exposure Compensation Mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1518 +msgid "Exposure compensation mode" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1521 +msgid "AF assist" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1523 +msgid "Card Shutter Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1524 +msgid "Card shutter lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1526 +msgid "Lens Shutter Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1527 +msgid "Lens shutter lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1529 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1530 +msgid "AF area illumination" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1532 +msgid "Monitor Display Off" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1533 +msgid "Monitor display off" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1535 +msgid "Record Display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1536 +msgid "Record display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1538 +msgid "Play Display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1539 +msgid "Play display" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1541 +msgid "Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1542 +msgid "Exposure indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1544 +msgid "AEL Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1545 +msgid "" +"AEL exposure indicator (also indicates exposure for next shot when " +"bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1547 +msgid "Exposure Bracketing Indicator Last" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1548 +msgid "" +"Exposure bracketing indicator last (indicator for last shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1550 +msgid "Metering Off Scale Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1551 +msgid "" +"Metering off scale indicator (two flashing triangles when under or over " +"metering scale)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1553 +msgid "Flash Exposure Indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1554 +msgid "Flash exposure indicator" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1556 +msgid "Flash Exposure Indicator Next" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1557 +msgid "" +"Flash exposure indicator next (indicator for next shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1559 +msgid "Flash Exposure Indicator Last" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1560 +msgid "" +"Flash exposure indicator last (indicator for last shot when bracketing)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1565 +msgid "Focus Mode Switch" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1566 +msgid "Focus mode switch" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1568 src/olympusmn.cpp:759 +msgid "Flash Type" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1569 src/olympusmn.cpp:759 +msgid "Flash type" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1574 src/olympusmn.cpp:660 +msgid "AE Lock" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1581 +msgid "Color compensation filter: negative is green, positive is magenta" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1583 src/tags.cpp:759 +msgid "Battery Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1584 +msgid "Battery level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1588 +msgid "Unknown Sony Camera Settings A100 tag" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1894 src/sonymn.cpp:484 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1895 src/sonymn.cpp:485 +msgid "Deep" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1896 src/sonymn.cpp:486 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1897 +msgid "Night View" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1898 +msgid "Autumn Leaves" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1937 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1952 +msgid "Top-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1954 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1956 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1958 +msgid "Top-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1959 +msgid "Far-Right" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1960 +msgid "Far-Left" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1974 src/sonymn.cpp:89 +msgid "Advanced Auto" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1975 +msgid "Advanced Level" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1988 +msgid "AF" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:1989 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2001 +msgid "RAW " +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2002 +msgid "CRAW " +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2005 +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2006 +msgid "CRAW+JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2062 +msgid "Raw + JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2063 +msgid "Compressed Raw" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2064 +msgid "Compressed Raw + JPEG" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2077 +msgid "Minolta AF 2x APO (D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2078 +msgid "Minolta AF 2x APO II" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2079 +msgid "Minolta AF 1.4x APO (D)" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2080 +msgid "Minolta AF 1.4x APO II" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2110 +msgid "ISO Setting Used" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2111 src/olympusmn.cpp:126 src/olympusmn.cpp:1109 +msgid "High Key" +msgstr "" + +#: src/minoltamn.cpp:2112 src/olympusmn.cpp:132 src/olympusmn.cpp:1107 +msgid "Low Key" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:80 +msgid "Extra High" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:86 src/nikonmn.cpp:1560 +msgid "Single area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:87 src/nikonmn.cpp:1561 +msgid "Dynamic area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:88 +msgid "Dynamic area, closest subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:89 +msgid "Group dynamic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:90 src/nikonmn.cpp:1564 +msgid "Single area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:91 src/nikonmn.cpp:1565 +msgid "Dynamic area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:104 src/nikonmn.cpp:797 src/nikonmn.cpp:812 +#: src/pentaxmn.cpp:215 +msgid "Upper-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:105 src/nikonmn.cpp:798 src/nikonmn.cpp:813 +#: src/pentaxmn.cpp:217 +msgid "Upper-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:106 src/nikonmn.cpp:799 src/nikonmn.cpp:814 +#: src/pentaxmn.cpp:223 +msgid "Lower-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:107 src/nikonmn.cpp:800 src/nikonmn.cpp:815 +#: src/pentaxmn.cpp:225 +msgid "Lower-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:108 +msgid "Left-most" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:109 +msgid "Right-most" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:143 +msgid "Fire, manual" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:144 +msgid "Fire, external" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:145 +msgid "Fire, commander mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:146 +msgid "Fire, TTL mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:152 src/nikonmn.cpp:163 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:153 src/nikonmn.cpp:164 +msgid "PC control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:154 src/nikonmn.cpp:165 +msgid "Exposure bracketing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:155 +msgid "Auto ISO" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:157 src/nikonmn.cpp:168 +msgid "IR control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:166 +msgid "Unused LE-NR slowdown" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:174 +msgid "Auto release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:175 +msgid "Manual release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:180 +msgid "Lossy (type 1)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:181 src/tags.cpp:247 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:182 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:183 +msgid "Lossy (type 2)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:189 +msgid "B & W" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:191 +msgid "Trim" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:192 +msgid "Small picture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:193 +msgid "D-Lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:194 +msgid "Red eye" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:195 src/nikonmn.cpp:678 +msgid "Cyanotype" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:196 +msgid "Sky light" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:197 +msgid "Warm tone" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:198 +msgid "Color custom" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:199 +msgid "Image overlay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:205 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:214 src/nikonmn.cpp:524 +msgid "Nikon Makernote version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:216 src/nikonmn.cpp:468 src/nikonmn.cpp:525 +#: src/olympusmn.cpp:270 src/panasonicmn.cpp:344 src/tags.cpp:1583 +msgid "ISO Speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:228 src/nikonmn.cpp:529 +msgid "Sharpening" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:229 src/nikonmn.cpp:529 +msgid "Image sharpening setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:231 src/nikonmn.cpp:530 +msgid "Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:234 src/nikonmn.cpp:531 +msgid "Flash Setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:235 src/nikonmn.cpp:531 +msgid "Flash setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:240 src/nikonmn.cpp:538 +msgid "ISO Selection" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:241 src/nikonmn.cpp:538 +msgid "ISO selection" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:243 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +msgid "Data Dump" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:244 src/nikonmn.cpp:539 src/panasonicmn.cpp:246 +msgid "Data dump" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:246 src/nikonmn.cpp:465 src/nikonmn.cpp:559 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:247 src/nikonmn.cpp:466 src/nikonmn.cpp:559 +msgid "Image adjustment setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:249 src/nikonmn.cpp:483 src/nikonmn.cpp:561 +msgid "Auxiliary Lens" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:250 src/nikonmn.cpp:484 src/nikonmn.cpp:561 +msgid "Auxiliary lens (adapter)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:253 src/nikonmn.cpp:564 src/olympusmn.cpp:304 +msgid "Manual focus distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:256 src/nikonmn.cpp:481 src/nikonmn.cpp:565 +msgid "Digital zoom setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:258 +msgid "AF Focus Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:259 +msgid "AF focus position information" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:263 +msgid "Unknown Nikon1MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:290 src/nikonmn.cpp:1416 +msgid "Continuous autofocus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:291 src/nikonmn.cpp:1417 +msgid "Single autofocus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:325 src/nikonmn.cpp:506 src/nikonmn.cpp:1517 +msgid "Not used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:365 +msgid "guess" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:412 +msgid "VGA Basic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:413 +msgid "VGA Normal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:414 +msgid "VGA Fine" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:415 +msgid "SXGA Basic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:416 +msgid "SXGA Normal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:417 +msgid "SXGA Fine" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:429 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:430 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:431 +msgid "Contrast+" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:432 +msgid "Contrast-" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:451 +msgid "Speedlight" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:491 +msgid "Unknown Nikon2MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:282 +msgid "Flash Device" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:532 src/olympusmn.cpp:283 +msgid "Flash device" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:249 src/panasonicmn.cpp:248 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:534 src/olympusmn.cpp:250 +msgid "White balance bias" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932 +msgid "WB RB Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:535 src/olympusmn.cpp:932 +msgid "WB RB levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:536 +msgid "Program Shift" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:536 +msgid "Program shift" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:537 +msgid "Exposure Difference" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:537 +msgid "Exposure difference" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:877 +msgid "Pointer to a preview image" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:540 src/pentaxmn.cpp:878 +msgid "Offset to an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:541 +msgid "Flash Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:541 +msgid "Flash compensation setting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:543 +msgid "Image Boundary" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:543 +msgid "Image boundary" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:544 +msgid "Flash exposure comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:545 +msgid "Flash Bracket Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:545 +msgid "Flash bracket compensation applied" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:546 +msgid "Exposure Bracket Comp" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:546 +msgid "AE bracket compensation applied" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:547 src/olympusmn.cpp:459 +msgid "Image Processing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:547 src/pentaxmn.cpp:985 src/pentaxmn.cpp:986 +msgid "Image processing" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:548 +msgid "Crop High Speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:548 +msgid "Crop high speed" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:549 +msgid "Exposure Tuning" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:549 +msgid "Exposure tuning" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:552 +msgid "VR Info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:552 +msgid "VR info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:553 +msgid "Image Authentication" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:553 +msgid "Image authentication" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:554 +msgid "ActiveD-Lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:554 +msgid "ActiveD-lighting" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:555 +msgid "Picture Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:555 +msgid " Picture control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:556 +msgid "World Time" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:556 +msgid "World time" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:557 +msgid "ISO Info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:557 +msgid "ISO info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:558 +msgid "Vignette Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:558 +msgid "Vignette control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:560 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:560 +msgid "Tone compensation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:566 +msgid "Mode of flash used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:568 src/panasonicmn.cpp:244 src/pentaxmn.cpp:868 +msgid "Shooting mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Auto Bracket Release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:569 +msgid "Auto bracket release" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:570 +msgid "Lens FStops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:571 +msgid "Contrast Curve" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:571 +msgid "Contrast curve" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:572 +msgid "Color Hue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:572 +msgid "Color hue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:573 src/olympusmn.cpp:253 src/olympusmn.cpp:684 +#: src/panasonicmn.cpp:282 +msgid "Scene mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 src/properties.cpp:562 +#: src/tags.cpp:826 src/tags.cpp:1649 +msgid "Light Source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:574 src/olympusmn.cpp:1076 +msgid "Light source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:575 +msgid "Shot info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:576 src/nikonmn.cpp:700 +msgid "Hue adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:577 +msgid "NEF Compression" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:577 +msgid "NEF compression" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:580 src/tags.cpp:898 +msgid "Linearization Table" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:580 +msgid "Linearization table" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:581 +msgid "Color balance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Lens Data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:582 +msgid "Lens data settings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:583 +msgid "Raw Image Center" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:583 +msgid "Raw image center" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:584 +msgid "Sensor Pixel Size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:584 +msgid "Sensor pixel size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Scene Assist" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:586 +msgid "Scene assist" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "Retouch History" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:587 +msgid "Retouch history" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:589 +msgid "Serial NO" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:589 +msgid "Camera serial number, usually starts with \"NO= \"" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "Image Data Size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:590 +msgid "Image data size" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:592 +msgid "Image count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 +msgid "Deleted Image Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:593 src/nikonmn.cpp:1227 +msgid "Deleted image count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:594 src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 +#: src/nikonmn.cpp:1137 src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 +msgid "Shutter Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:594 +msgid "Number of shots taken by camera" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:595 +msgid "Flash info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:596 +msgid "Image Optimization" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:596 +msgid "Image optimization" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:598 +msgid "Program Variation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:598 +msgid "Program variation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF Response" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:600 +msgid "AF response" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:601 +msgid "Multi exposure" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:602 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:603 src/nikonmn.cpp:702 +msgid "Toning effect" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:604 +msgid "AF info 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:605 +msgid "File info" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:606 +msgid "AF tune" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:609 +msgid "Capture Data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:609 +msgid "Capture data" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:610 +msgid "Capture Version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:610 +msgid "Capture version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:612 +msgid "Capture Offsets" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:612 +msgid "Capture offsets" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:613 +msgid "Scan IFD" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:614 +msgid "ICC profile" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:615 +msgid "Capture output" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:617 +msgid "Unknown Nikon3MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:627 src/olympusmn.cpp:65 src/panasonicmn.cpp:140 +#: src/pentaxmn.cpp:298 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:628 src/olympusmn.cpp:66 src/panasonicmn.cpp:139 +#: src/pentaxmn.cpp:299 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:633 +msgid "Y/M/D" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:634 +msgid "M/D/Y" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:635 +msgid "D/M/Y" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228 +msgid "Vibration Reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:647 src/nikonmn.cpp:1228 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:649 +msgid "Unknown Nikon Vibration Reduction Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:659 +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:660 src/nikonmn.cpp:695 +msgid "Quick Adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:661 +msgid "Full Control" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:682 +msgid "Blue-green" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:684 +msgid "Purple-blue" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:685 +msgid "Red-purple" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:692 src/properties.cpp:980 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:693 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:694 +msgid "Adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:695 +msgid "Quick adjust" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:701 +msgid "Filter effect" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:703 +msgid "Toning Saturation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:703 +msgid "Toning saturation" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:705 +msgid "Unknown Nikon Picture Control Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:722 +msgid "AF Fine Tune" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:722 +msgid "AF fine tune" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:723 +msgid "AF Fine Tune Index" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:723 +msgid "AF fine tune index" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:724 +msgid "AF Fine Tune Adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:724 +msgid "AF fine tune adjustment" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:726 +msgid "Unknown Nikon AF Fine Tune Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:736 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:737 +msgid "Daylight Savings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:737 +msgid "Daylight savings" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:738 +msgid "Date Display Format" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:738 +msgid "Date display format" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:740 +msgid "Unknown Nikon World Time Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:751 +msgid "Hi 0.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:752 +msgid "Hi 0.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:753 +msgid "Hi 0.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:754 +msgid "Hi 1.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:755 +msgid "Hi 1.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:756 +msgid "Hi 1.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:757 +msgid "Hi 1.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:758 +msgid "Hi 2.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:759 +msgid "Lo 0.3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:760 +msgid "Lo 0.5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:761 +msgid "Lo 0.7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:762 +msgid "Lo 1.0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:768 +msgid "ISO Expansion" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:768 +msgid "ISO expansion" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:769 +msgid "ISO 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:770 +msgid "ISO Expansion 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:770 +msgid "ISO expansion 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:772 +msgid "Unknown Nikon Iso Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:782 +msgid "Single Area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:783 +msgid "Dynamic Area" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:784 +msgid "Dynamic Area, Closest Subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:785 +msgid "Group Dynamic" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:786 +msgid "Single Area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:787 +msgid "Dynamic Area (wide)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:795 src/nikonmn.cpp:810 src/pentaxmn.cpp:219 +msgid "Mid-left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:796 src/nikonmn.cpp:811 src/pentaxmn.cpp:221 +msgid "Mid-right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:801 src/nikonmn.cpp:816 +msgid "Far Left" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:802 src/nikonmn.cpp:817 +msgid "Far Right" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:822 src/nikonmn.cpp:845 +msgid "AF area mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:823 src/olympusmn.cpp:1008 src/pentaxmn.cpp:902 +msgid "AF point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:824 +msgid "AF Points In Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:824 +msgid "AF points in focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:826 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:837 +msgid "On (51-point)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:838 +msgid "On (11-point)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:844 +msgid "Contrast Detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:844 +msgid "Contrast detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:846 +msgid "Phase Detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:846 +msgid "Phase detect AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:847 +msgid "Primary AF Point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:847 +msgid "Primary AF point" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:849 +msgid "AF Image Width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:849 +msgid "AF image width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:850 +msgid "AF Image Height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:850 +msgid "AF image height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:851 +msgid "AF Area X Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:851 +msgid "AF area x position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:852 +msgid "AF Area Y Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:852 +msgid "AF area y position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:853 +msgid "AF Area Width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:853 +msgid "AF area width" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:854 +msgid "AF Area Height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:854 +msgid "AF area height" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:855 +msgid "Contrast Detect AF In Focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:855 +msgid "Contrast detect AF in focus" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:857 +msgid "Unknown Nikon Auto Focus 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:868 +msgid "Directory Number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:868 +msgid "Directory number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:871 +msgid "Unknown Nikon File Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:882 src/pentaxmn.cpp:542 +msgid "Multiple Exposure" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:883 +msgid "Image Overlay" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:889 +msgid "Multi Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:889 +msgid "Multi exposure mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:890 +msgid "Multi Exposure Shots" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:890 +msgid "Multi exposure shots" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:891 +msgid "Multi Exposure Auto Gain" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:891 +msgid "Multi exposure auto gain" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:893 src/nikonmn.cpp:1013 src/nikonmn.cpp:1033 +#: src/nikonmn.cpp:1053 +msgid "Unknown Nikon Multi Exposure Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:905 src/olympusmn.cpp:143 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:911 +msgid "1.01 (SB-800 or Metz 58 AF-1)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:912 +msgid "1.03 (SB-800)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:913 +msgid "2.01 (SB-800)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:914 +msgid "2.04 (SB-600)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:915 +msgid "2.05 (SB-600)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:916 +msgid "3.01 (SU-800 Remote Commander)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:917 +msgid "4.01 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:918 +msgid "4.02 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:919 +msgid "4.04 (SB-400)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:920 +msgid "5.01 (SB-900)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:921 +msgid "5.02 (SB-900)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:927 +msgid "0.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:928 +msgid "0.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:929 +msgid "0.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:930 +msgid "0.4 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:931 +msgid "0.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:932 +msgid "0.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:933 +msgid "0.7 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:934 +msgid "0.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:935 +msgid "0.9 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:936 +msgid "1.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:937 +msgid "1.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:938 +msgid "1.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:939 +msgid "1.4 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:940 +msgid "1.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:941 +msgid "1.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:942 +msgid "2.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:943 +msgid "2.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:944 +msgid "2.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:945 +msgid "2.8 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:946 +msgid "3.2 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:947 +msgid "3.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:948 +msgid "4.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:949 +msgid "4.5 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:950 +msgid "5.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:951 +msgid "5.6 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:952 +msgid "6.3 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:953 +msgid "7.1 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:954 +msgid "8.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:955 +msgid "9.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:956 +msgid "10.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:957 +msgid "11.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:958 +msgid "13.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:959 +msgid "14.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:960 +msgid "16.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:961 +msgid "18.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:962 +msgid "20.0 m" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:969 +msgid "iTTL-BL" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:970 +msgid "iTTL" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:971 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:973 +msgid "GN (distance priority)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:975 src/nikonmn.cpp:976 +msgid "Repeating Flash" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:982 +msgid "Bounce Flash" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:983 +msgid "Wide Flash Adapter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:989 +msgid "FL-GL1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:990 +msgid "FL-GL2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:991 +msgid "TN-A1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:992 +msgid "TN-A2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:996 +msgid "Amber" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044 +msgid "Flash Source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1002 src/nikonmn.cpp:1024 src/nikonmn.cpp:1044 +msgid "Flash source" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1003 src/nikonmn.cpp:1025 +msgid "0x0005" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045 +msgid "External Flash Firmware" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1004 src/nikonmn.cpp:1026 src/nikonmn.cpp:1045 +msgid "External flash firmware" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046 +msgid "External Flash Flags" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1005 src/nikonmn.cpp:1027 src/nikonmn.cpp:1046 +msgid "External flash flags" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047 +msgid "Flash Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1006 src/nikonmn.cpp:1028 src/nikonmn.cpp:1047 +msgid "Flash focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048 +msgid "Repeating Flash Rate" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1007 src/nikonmn.cpp:1029 src/nikonmn.cpp:1048 +msgid "Repeating flash rate" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049 +msgid "Repeating Flash Count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1008 src/nikonmn.cpp:1030 src/nikonmn.cpp:1049 +msgid "Repeating flash count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050 +msgid "Flash GN Distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1009 src/nikonmn.cpp:1031 src/nikonmn.cpp:1050 +msgid "Flash GN distance" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1010 +msgid "Flash Group A Control Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1010 +msgid "Flash group a control mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1011 +msgid "Flash Group B Control Mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1011 +msgid "Flash group b control mode" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1051 +msgid "Flash Color Filter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1051 +msgid "Flash color filter" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1064 src/nikonmn.cpp:1077 src/nikonmn.cpp:1137 +#: src/nikonmn.cpp:1197 src/nikonmn.cpp:1233 src/pentaxmn.cpp:1042 +#: src/pentaxmn.cpp:1043 +msgid "Shutter count" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1066 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D80 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1078 src/sonymn.cpp:408 src/sonymn.cpp:409 +msgid "Flash Level" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1078 +msgid "Flash level" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1080 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D40 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1090 src/nikonmn.cpp:1150 +msgid "0" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1091 src/nikonmn.cpp:1159 +msgid "+1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1092 src/nikonmn.cpp:1160 +msgid "+2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1093 src/nikonmn.cpp:1161 +msgid "+4" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1094 src/nikonmn.cpp:1162 +msgid "+8" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1095 src/nikonmn.cpp:1163 +msgid "+16" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1096 src/nikonmn.cpp:1164 +msgid "-16" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1097 src/nikonmn.cpp:1165 +msgid "-8" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1098 src/nikonmn.cpp:1166 +msgid "-4" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1099 src/nikonmn.cpp:1167 +msgid "-2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1100 src/nikonmn.cpp:1168 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1101 src/nikonmn.cpp:1169 +msgid "+17" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1102 src/nikonmn.cpp:1170 +msgid "-17" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1103 src/nikonmn.cpp:1171 +msgid "+9" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1104 src/nikonmn.cpp:1172 +msgid "+18" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1105 src/nikonmn.cpp:1173 +msgid "-18" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1106 src/nikonmn.cpp:1174 +msgid "-9" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1107 src/nikonmn.cpp:1175 +msgid "+19" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1108 src/nikonmn.cpp:1176 +msgid "-19" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1109 src/nikonmn.cpp:1177 +msgid "+5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1110 src/nikonmn.cpp:1178 +msgid "+10" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1111 src/nikonmn.cpp:1179 +msgid "+20" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1112 src/nikonmn.cpp:1180 +msgid "-20" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1113 src/nikonmn.cpp:1181 +msgid "-10" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1114 src/nikonmn.cpp:1182 +msgid "-5" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1115 src/nikonmn.cpp:1183 +msgid "+11" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1116 src/nikonmn.cpp:1184 +msgid "-11" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1117 src/nikonmn.cpp:1185 +msgid "+3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1118 src/nikonmn.cpp:1186 +msgid "+6" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1119 src/nikonmn.cpp:1187 +msgid "+12" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1120 src/nikonmn.cpp:1188 +msgid "-12" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1121 src/nikonmn.cpp:1189 +msgid "-6" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1122 src/nikonmn.cpp:1190 +msgid "-3" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1123 src/nikonmn.cpp:1151 +msgid "+13" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1124 src/nikonmn.cpp:1152 +msgid "-13" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1125 src/nikonmn.cpp:1153 +msgid "+7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1126 src/nikonmn.cpp:1154 +msgid "+14" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1127 src/nikonmn.cpp:1155 +msgid "-14" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1128 src/nikonmn.cpp:1156 +msgid "-7" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1129 src/nikonmn.cpp:1157 +msgid "+15" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1130 src/nikonmn.cpp:1158 +msgid "-15" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198 +msgid "AF Fine Tune Adj" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1138 src/nikonmn.cpp:1198 +msgid "AF fine tune adj" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1140 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (a) Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1200 +msgid "Unknown Nikon Shot Info D300 (b) Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1213 +msgid "On (3)" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1226 +msgid "Shutter Count 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1226 +msgid "Shutter count 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1229 +msgid "Vibration Reduction 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1229 +msgid "Vibration reduction 1" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1230 +msgid "Shutter Count 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1230 +msgid "Shutter count 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1231 +msgid "Vibration Reduction 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1231 +msgid "Vibration reduction 2" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1235 +msgid "Unknown Nikon Shot Info Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1246 +msgid "WB RBGG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1246 +msgid "WB RBGG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1248 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 1 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285 +msgid "WB RGGB Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1259 src/nikonmn.cpp:1272 src/nikonmn.cpp:1285 +msgid "WB RGGB levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1261 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1274 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2a Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1287 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 2b Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1298 +msgid "WB RGBG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1298 +msgid "WB RGBG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1300 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 3 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1311 +msgid "WB GRBG Levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1311 +msgid "WB GRBG levels" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1313 +msgid "Unknown Nikon Color Balance 4 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373 +msgid "Lens ID Number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1324 src/nikonmn.cpp:1348 src/nikonmn.cpp:1373 +msgid "Lens ID number" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374 +msgid "Lens F-Stops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1325 src/nikonmn.cpp:1349 src/nikonmn.cpp:1374 +msgid "Lens F-stops" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375 +#: src/olympusmn.cpp:751 +msgid "Min Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1326 src/nikonmn.cpp:1350 src/nikonmn.cpp:1375 +#: src/olympusmn.cpp:751 +msgid "Min focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376 +#: src/olympusmn.cpp:752 +msgid "Max Focal Length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1327 src/nikonmn.cpp:1351 src/nikonmn.cpp:1376 +#: src/olympusmn.cpp:752 +msgid "Max focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/nikonmn.cpp:1377 +#: src/olympusmn.cpp:749 +msgid "Max Aperture At Min Focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1328 src/nikonmn.cpp:1352 src/olympusmn.cpp:749 +msgid "Max aperture at min focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/nikonmn.cpp:1378 +#: src/olympusmn.cpp:750 +msgid "Max Aperture At Max Focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1329 src/nikonmn.cpp:1353 src/olympusmn.cpp:750 +msgid "Max aperture at max focal" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379 +msgid "MCU Version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1330 src/nikonmn.cpp:1354 src/nikonmn.cpp:1379 +msgid "MCU version" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1332 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 1 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368 +msgid "Exit Pupil Position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1343 src/nikonmn.cpp:1368 +msgid "Exit pupil position" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369 +msgid "AF Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1344 src/nikonmn.cpp:1369 +msgid "AF aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380 +msgid "Effective Max Aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1355 src/nikonmn.cpp:1380 +msgid "Effective max aperture" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1357 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 2 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1377 +msgid "Max aperture at min focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1378 +msgid "Max aperture at max focal length" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1382 +msgid "Unknown Nikon Lens Data 3 Tag" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1562 +msgid "Closest subject" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1563 +msgid "Group dynamic-AF" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1586 src/tags.cpp:240 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1596 +msgid "used" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1622 +msgid "All 11 Points" +msgstr "" + +#: src/nikonmn.cpp:1637 src/nikonmn.cpp:1638 src/pentaxmn.cpp:533 +#: src/pentaxmn.cpp:537 +msgid "Single-frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:71 +msgid "Standard Quality (SQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:72 +msgid "High Quality (HQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:73 +msgid "Super High Quality (SHQ)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:88 +msgid "On (preset)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:95 src/pentaxmn.cpp:474 +msgid "Sport" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:97 src/olympusmn.cpp:104 +msgid "Landscape+Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:100 +msgid "Self Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:102 +msgid "2 in 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:105 +msgid "Night+Portrait" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:111 src/panasonicmn.cpp:120 src/pentaxmn.cpp:486 +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:112 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:114 +msgid "Shoot & Select" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:115 +msgid "Beach & Snow" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:116 +msgid "Self Portrait+Timer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:117 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:118 +msgid "Available Light" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:119 +msgid "Behind Glass" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:120 +msgid "My Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:121 src/panasonicmn.cpp:131 src/pentaxmn.cpp:483 +#: src/sonymn.cpp:127 +msgid "Pet" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:122 +msgid "Underwater Wide1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:123 +msgid "Underwater Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:124 +msgid "Shoot & Select1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:125 +msgid "Shoot & Select2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:127 +msgid "Digital Image Stabilization" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:128 +msgid "Auction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:131 +msgid "Underwater Wide2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:133 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:135 +msgid "Nature Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:136 +msgid "Underwater Snapshot" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:137 +msgid "Shooting Guide" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:145 +msgid "Internal + External" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:176 +msgid "Interlaced" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:177 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:188 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:189 +msgid "Thumbnail image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:192 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027 +msgid "Body Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:193 src/olympusmn.cpp:744 src/olympusmn.cpp:1027 +msgid "Body firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:195 +msgid "Special Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:196 +msgid "Picture taking mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:204 +msgid "Black & White Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:205 +msgid "Black and white mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:208 +msgid "Digital zoom ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:210 src/olympusmn.cpp:743 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:211 src/olympusmn.cpp:743 +msgid "Focal plane diagonal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:213 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:214 +msgid "Lens distortion parameters" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:216 src/olympusmn.cpp:740 +msgid "Camera Type" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:217 src/olympusmn.cpp:740 +msgid "Camera type" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:220 +msgid "ASCII format data such as [PictureInfo]" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:222 +msgid "Camera ID" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:223 +msgid "Camera ID data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:231 src/olympusmn.cpp:232 src/properties.cpp:519 +#: src/sigmamn.cpp:119 src/sigmamn.cpp:120 src/tags.cpp:538 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:234 src/panasonicmn.cpp:348 src/sonymn.cpp:314 +msgid "Preview Image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:235 src/panasonicmn.cpp:348 +msgid "Preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:237 +msgid "Pre Capture Frames" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:238 +msgid "Pre-capture frames" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:240 +msgid "White Board" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:241 +msgid "White board" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:243 +msgid "One Touch WB" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:244 +msgid "One touch white balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:246 src/olympusmn.cpp:678 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:247 src/olympusmn.cpp:678 +msgid "White balance bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:255 src/sigmamn.cpp:116 src/sigmamn.cpp:117 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: src/olympusmn.cpp:256 +msgid "Firmwarer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:261 +msgid "Data Dump 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:262 +msgid "Various camera settings 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:264 +msgid "Data Dump 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:265 +msgid "Various camera settings 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:268 +msgid "Shutter speed value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:271 +msgid "ISO speed value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:274 +msgid "Aperture value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:277 +msgid "Brightness value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:285 +msgid "Bracket" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:286 +msgid "Exposure compensation value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:288 src/olympusmn.cpp:1015 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:289 src/olympusmn.cpp:1015 +msgid "Sensor temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:291 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:292 +msgid "Lens temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:294 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:295 +msgid "Light condition" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:297 +msgid "Focus Range" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:298 +msgid "Focus range" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:306 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:307 src/olympusmn.cpp:1003 +msgid "Zoom step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:309 +msgid "Macro Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:310 +msgid "Macro focus step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:312 src/olympusmn.cpp:393 +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:313 src/olympusmn.cpp:394 +msgid "Sharpness factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:315 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:316 +msgid "Flash charge level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:318 src/olympusmn.cpp:962 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:319 src/olympusmn.cpp:962 +msgid "Color matrix" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:321 +msgid "BlackLevel" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:322 src/olympusmn.cpp:967 +msgid "Black level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:331 +msgid "White balance mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:336 src/panasonicmn.cpp:342 +msgid "Red Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:337 src/pentaxmn.cpp:938 +msgid "Red balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:339 src/panasonicmn.cpp:343 +msgid "Blue Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:340 src/panasonicmn.cpp:343 src/pentaxmn.cpp:935 +msgid "Blue balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:342 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:343 +msgid "Color matrix mumber" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:345 +msgid "Serial Number 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:346 +msgid "Serial number 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:373 src/olympusmn.cpp:671 src/pentaxmn.cpp:1028 +#: src/pentaxmn.cpp:1029 +msgid "Flash exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:381 src/olympusmn.cpp:1011 +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:382 src/olympusmn.cpp:1011 +msgid "External flash bounce" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:384 src/olympusmn.cpp:1012 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:385 src/olympusmn.cpp:1012 +msgid "External flash zoom" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:387 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:388 +msgid "External flash mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:396 +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:397 +msgid "Color control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:399 +msgid "ValidBits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:400 src/olympusmn.cpp:969 +msgid "Valid bits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:402 +msgid "CoringFilter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:403 src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067 +msgid "Coring filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:423 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:424 +msgid "Compression ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:427 +msgid "Preview image embedded" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:430 +msgid "Offset of the preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:433 +msgid "Size of the preview image" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:435 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:436 +msgid "CCD scan mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:441 +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:442 +msgid "Infinity lens step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:444 +msgid "Near Lens Step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:445 +msgid "Near lens step" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:447 +msgid "Equipment Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:448 +msgid "Camera equipment sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:451 +msgid "Camera Settings sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:453 +msgid "Raw Development" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:454 +msgid "Raw development sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:456 +msgid "Raw Development 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:457 +msgid "Raw development 2 sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:460 +msgid "Image processing sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:462 +msgid "Focus Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:463 +msgid "Focus sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:465 +msgid "Raw Info" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:466 +msgid "Raw sub-IFD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:470 +msgid "Unknown OlympusMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:486 +msgid "Program-shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:491 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:493 +msgid "ESP" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:494 +msgid "Pattern+AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:495 +msgid "Spot+Highlight control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:496 +msgid "Spot+Shadow control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:508 src/olympusmn.cpp:1369 +msgid "Single AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:509 src/olympusmn.cpp:1370 +msgid "Sequential shooting AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:511 src/olympusmn.cpp:1372 src/sonymn.cpp:187 +msgid "Multi AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:517 +msgid "AF Not Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:518 +msgid "AF Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:523 +msgid "Not Ready" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:524 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:531 +msgid "Fill-in" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:533 +msgid "Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:534 +msgid "Forced On" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:535 +msgid "2nd Curtain" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:541 +msgid "Channel 1, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:542 +msgid "Channel 2, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:543 +msgid "Channel 3, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:544 +msgid "Channel 4, Low" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:545 +msgid "Channel 1, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:546 +msgid "Channel 2, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:547 +msgid "Channel 3, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:548 +msgid "Channel 4, Mid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:549 +msgid "Channel 1, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:550 +msgid "Channel 2, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:551 +msgid "Channel 3, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:552 +msgid "Channel 4, High" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:566 +msgid "7500K (Fine Weather with Shade)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:567 +msgid "6000K (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:568 +msgid "5300K (Fine Weather)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:569 +msgid "3000K (Tungsten light)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:570 src/olympusmn.cpp:574 +msgid "3600K (Tungsten light-like)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:571 +msgid "6600K (Daylight fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:572 +msgid "4500K (Neutral white fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:573 +msgid "4000K (Cool white fluorescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:575 +msgid "Custom WB 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:576 +msgid "Custom WB 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:577 +msgid "Custom WB 3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:578 +msgid "Custom WB 4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:579 +msgid "Custom WB 5400K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:580 +msgid "Custom WB 2900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:581 +msgid "Custom WB 8000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:587 +msgid "CM1 (Red Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:588 +msgid "CM2 (Green Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:589 +msgid "CM3 (Blue Enhance)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:590 +msgid "CM4 (Skin Tones)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:597 src/olympusmn.cpp:776 src/olympusmn.cpp:841 +msgid "Pro Photo RGB" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:603 src/olympusmn.cpp:697 +msgid "Noise Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:604 +msgid "Noise Filter (ISO Boost)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:612 src/olympusmn.cpp:854 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:614 src/olympusmn.cpp:855 +msgid "Monotone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:640 +msgid "SQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:641 +msgid "HQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:642 +msgid "SHQ" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:649 src/panasonicmn.cpp:86 +msgid "On, Mode 1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:650 src/panasonicmn.cpp:88 +msgid "On, Mode 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:651 +msgid "On, Mode 3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:655 +msgid "Camera Settings Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:655 +msgid "Camera settings version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:656 +msgid "PreviewImage Valid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:656 +msgid "Preview image valid" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:657 +msgid "PreviewImage Start" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:657 +msgid "Preview image start" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:658 +msgid "PreviewImage Length" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:658 +msgid "Preview image length" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:660 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:662 +msgid "Exposure Shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:662 +msgid "Exposure shift" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:665 +msgid "Focus Process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:665 +msgid "Focus process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:666 +msgid "AF Search" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:666 +msgid "AF search" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:667 +msgid "AF Areas" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:667 +msgid "AF areas" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:668 +msgid "AFPointSelected" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:669 +msgid "AF Fine Tune Adjust" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:669 +msgid "AF fine tune adjust" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "Flash Remote Control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:672 +msgid "Flash remote control" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "Flash Control Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:673 +msgid "Flash control mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "Flash Intensity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:674 +msgid "Flash intensity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:675 +msgid "Manual Flash Strength" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:675 +msgid "Manual flash strength" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:429 +msgid "White Balance 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:676 src/sonymn.cpp:430 +msgid "White balance 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:677 +msgid "White Balance Temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:677 +msgid "White balance temperature" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:679 +msgid "Custom Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:679 +msgid "Custom saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:680 +msgid "Modified Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:680 +msgid "Modified saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:681 src/olympusmn.cpp:1080 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:682 src/olympusmn.cpp:1081 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975 +msgid "Distortion Correction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:686 src/olympusmn.cpp:975 +msgid "Distortion correction" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976 +msgid "Shading Compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:687 src/olympusmn.cpp:976 +msgid "Shading compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Compression Factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:688 +msgid "Compression factor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:689 src/olympusmn.cpp:897 +msgid "Gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:690 src/olympusmn.cpp:891 src/pentaxmn.cpp:988 +#: src/pentaxmn.cpp:989 +msgid "Picture mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:691 +msgid "Picture Mode Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:691 src/olympusmn.cpp:892 +msgid "Picture mode saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:692 +msgid "Picture Mode Hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:692 +msgid "Picture mode hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:693 +msgid "Picture Mode Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:693 src/olympusmn.cpp:893 +msgid "Picture mode contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:694 +msgid "Picture Mode Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:694 src/olympusmn.cpp:894 +msgid "Picture mode sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Picture Mode BW Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:695 +msgid "Picture mode BW filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Picture Mode Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:696 +msgid "Picture mode tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:697 +msgid "Noise filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:698 +msgid "Art Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:698 +msgid "Art filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:699 +msgid "Magic Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:699 +msgid "Magic filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:701 +msgid "Panorama Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:701 +msgid "Panorama mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:702 +msgid "Image Quality 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:702 +msgid "Image quality 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Manometer Pressure" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:704 +msgid "Manometer pressure" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:705 +msgid "Manometer Reading" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:705 +msgid "Manometer reading" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:706 +msgid "Extended WB Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:706 +msgid "Extended WB detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:707 +msgid "Level Gauge Roll" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:707 +msgid "Level gauge roll" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Level Gauge Pitch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:708 +msgid "Level gauge pitch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:710 +msgid "Unknown OlympusCs tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:721 +msgid "Simple E-System" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:722 +msgid "E-System" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:739 +msgid "Equipment Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:739 +msgid "Equipment version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:741 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 src/tags.cpp:1854 +msgid "Lens Serial Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:746 src/panasonicmn.cpp:277 +msgid "Lens serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:747 src/properties.cpp:388 src/tags.cpp:1850 +msgid "Lens Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:747 +msgid "Lens model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:748 +msgid "Lens Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:748 +msgid "Lens firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:753 +msgid "Max Aperture At Current Focal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:753 +msgid "Max aperture at current focal" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:754 +msgid "Lens Properties" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:754 +msgid "Lens properties" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:755 +msgid "Extender" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:756 +msgid "Extender Serial Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:756 +msgid "Extender serial number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Extender Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:757 +msgid "Extender model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Extender Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:758 +msgid "Extender firmwareversion" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:760 src/properties.cpp:384 +msgid "Flash Model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:760 +msgid "Flash model" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Flash Firmware Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:761 +msgid "Flash firmware version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:762 +msgid "FlashSerialNumber" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:764 +msgid "Unknown OlympusEq tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:781 src/olympusmn.cpp:846 +msgid "High Speed" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:782 src/olympusmn.cpp:803 src/olympusmn.cpp:847 +msgid "High Function" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:783 +msgid "Advanced High Speed" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:784 +msgid "Advanced High Function" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:789 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:790 +msgid "Edited (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:791 src/olympusmn.cpp:792 +msgid "Edited (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:797 +msgid "WB Color Temp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:798 +msgid "WB Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:808 +msgid "Raw Development Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:808 +msgid "Raw development version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 src/properties.cpp:558 +#: src/tags.cpp:822 +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:809 src/olympusmn.cpp:879 +msgid "Exposure bias value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881 +msgid "White Balance Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:810 src/olympusmn.cpp:881 +msgid "White balance value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:811 src/olympusmn.cpp:882 +msgid "WB Fine Adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:811 +msgid "WB fine adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:834 src/olympusmn.cpp:883 +msgid "Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:812 src/olympusmn.cpp:883 +msgid "Gray point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886 +msgid "Saturation Emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:813 src/olympusmn.cpp:886 +msgid "Saturation emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +msgid "Memory Color Emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:814 src/olympusmn.cpp:887 +msgid "Memory color emphasis" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884 +msgid "Contrast Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:815 src/olympusmn.cpp:884 +msgid "Contrast value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +msgid "Sharpness Value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:816 src/olympusmn.cpp:885 +msgid "Sharpness value" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:818 src/olympusmn.cpp:890 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:820 +msgid "Edit status" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:821 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:823 +msgid "Unknown OlympusRd tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:878 +msgid "Raw Development 2 Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:878 +msgid "Raw development 2 version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:882 +msgid "White balance fine adjustment" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:892 +msgid "PM Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:893 +msgid "PM Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:894 +msgid "PM Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:895 +msgid "PM BW Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:895 +msgid "PM BW filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:896 +msgid "PM Picture Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:896 +msgid "PM picture tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:899 +msgid "Auto Gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:899 +msgid "Auto gradation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:900 +msgid "PM Noise Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:900 +msgid "Picture mode noise filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:902 +msgid "Unknown OlympusRd2 tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:913 +msgid "On (2 frames)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:914 +msgid "On (3 frames)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:919 +msgid "4:3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:920 +msgid "3:2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:921 +msgid "16:9" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:922 +msgid "6:6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:923 +msgid "5:4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:924 +msgid "7:6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:925 +msgid "6:5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:926 +msgid "7:5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:927 +msgid "3:4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:931 +msgid "Image Processing Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:931 +msgid "Image processing version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:933 +msgid "WB RB Levels 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:933 +msgid "WB RB levels 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:934 +msgid "WB RB Levels 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:934 +msgid "WB RB levels 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:935 +msgid "WB RB Levels 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:935 +msgid "WB RB levels 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:936 +msgid "WB RB Levels 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:936 +msgid "WB RB levels 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:937 +msgid "WB RB Levels 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:937 +msgid "WB RB levels 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:938 +msgid "WB RB Levels 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:938 +msgid "WB RB levels 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:939 +msgid "WB RB Levels 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:939 +msgid "WB RB levels 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:940 +msgid "WB RB Levels 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:940 +msgid "WB RB levels 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:941 +msgid "WB RB Levels 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:941 +msgid "WB RB levels 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:942 +msgid "WB RB Levels 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:942 +msgid "WB RB levels 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:943 +msgid "WB RB Levels 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:943 +msgid "WB RB levels 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:944 +msgid "WB RB Levels 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:944 +msgid "WB RB levels 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:945 +msgid "WB RB Levels CWB1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:945 +msgid "WB RB levels CWB1" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:946 +msgid "WB RB Levels CWB2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:946 +msgid "WB RB levels CWB2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:947 +msgid "WB RB Levels CWB3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:947 +msgid "WB RB levels CWB3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:948 +msgid "WB RB Levels CWB4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:948 +msgid "WB RB levels CWB4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:949 +msgid "WB G Level 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:949 +msgid "WB G level 3000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "WB G Level 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:950 +msgid "WB G level 3300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB G Level 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:951 +msgid "WB G level 3600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB G Level 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:952 +msgid "WB G level 3900K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB G Level 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:953 +msgid "WB G level 4000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB G Level 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:954 +msgid "WB G level 4300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB G Level 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:955 +msgid "WB G level 4500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB G Level 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:956 +msgid "WB G level 4800K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB G Level 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:957 +msgid "WB G level 5300K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB G Level 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:958 +msgid "WB G level 6000K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB G Level 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:959 +msgid "WB G level 6600K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB G Level 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:960 +msgid "WB G level 7500K" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB G Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:961 +msgid "WB G level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:963 +msgid "Enhancer" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "Enhancer Values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:964 +msgid "Enhancer values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:965 src/olympusmn.cpp:1067 +msgid "Coring Filter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +msgid "Coring Values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:966 src/olympusmn.cpp:1068 +msgid "Coring values" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:967 src/tags.cpp:908 +msgid "Black Level" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "Gain Base" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:968 +msgid "Gain base" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:969 +msgid "Valid Bits" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072 src/properties.cpp:445 +msgid "Crop Left" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:970 src/olympusmn.cpp:1072 +msgid "Crop left" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 src/properties.cpp:444 +msgid "Crop Top" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:971 src/olympusmn.cpp:1073 +msgid "Crop top" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 src/properties.cpp:449 +msgid "Crop Width" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:972 src/olympusmn.cpp:1074 +msgid "Crop width" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 src/properties.cpp:450 +msgid "Crop Height" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:973 src/olympusmn.cpp:1075 +msgid "Crop height" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "Multiple Exposure Mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:977 +msgid "Multiple exposure mode" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:978 src/sonymn.cpp:644 src/sonymn.cpp:645 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:978 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "Aspect Frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:979 +msgid "Aspect frame" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:980 +msgid "Face Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:980 src/olympusmn.cpp:1373 src/olympusmn.cpp:1385 +msgid "Face detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Face Detect Area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:981 +msgid "Face detect area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:983 +msgid "Unknown OlympusIp tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:993 +msgid "Bounce or Off" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:994 +msgid "Direct" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Focus Info Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:998 +msgid "Focus info version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:999 +msgid "Auto Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Scene Detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1000 +msgid "Scene detect" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1001 +msgid "Scene Area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1001 +msgid "Scene area" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1002 +msgid "Scene Detect Data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1002 +msgid "Scene detect data" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1003 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1004 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1004 +msgid "Focus step count" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1005 +msgid "Focus Step Infinity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1005 +msgid "Focus step infinity" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1006 +msgid "Focus Step Near" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1006 +msgid "Focus step near" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1009 +msgid "External Flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1010 +msgid "External Flash Guide Number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1010 +msgid "External flash guide number" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1014 +msgid "Manual Flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1014 +msgid "Manual flash" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1018 +msgid "Unknown OlympusFi tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1029 +msgid "Unknown OlympusFe tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1042 +msgid "Fine Weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1043 +msgid "Tungsten (incandescent)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1044 +msgid "Evening Sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1045 +msgid "Daylight Fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1046 +msgid "Day White Fluorescent (N 4600 - 5400K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1047 +msgid "Cool White Fluorescent (W 3900 - 4500K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1048 +msgid "White Fluorescent (WW 3200 - 3700K)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1049 +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1050 +msgid "Custom 1-4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1054 +msgid "Raw Info Version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1054 +msgid "Raw info version" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1055 +msgid "WB_RB Levels Used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1055 +msgid "WB_RB levels used" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1056 +msgid "WB_RB Levels Auto" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1056 +msgid "WB_RB levels auto" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1057 +msgid "WB_RB Levels Shade" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1057 +msgid "WB_RB levels shade" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1058 +msgid "WB_RB Levels Cloudy" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1058 +msgid "WB_RB levels cloudy" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1059 +msgid "WB_RB Levels Fine Weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1059 +msgid "WB_RB levels fine weather" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1060 +msgid "WB_RB Levels Tungsten" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1060 +msgid "WB_RB levels tungsten" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1061 +msgid "WB_RB Levels Evening Sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1061 +msgid "WB_RB levels evening sunlight" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1062 +msgid "WB_RB Levels Daylight Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1062 +msgid "WB_RB levels daylight fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1063 +msgid "WB_RB Levels Day White Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1063 +msgid "WB_RB levels day white fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1064 +msgid "WB_RB Levels Cool White Fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1064 +msgid "WB_RB levels cool white fluor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1065 +msgid "WB_RB Levels White Fluorescent" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1065 +msgid "WB_RB levels white fluorescent" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1066 +msgid "Color Matrix2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1066 +msgid "Color matrix 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1069 +msgid "Black Level 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1069 +msgid "Black level 2" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1070 src/properties.cpp:508 src/tags.cpp:699 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1070 +msgid "YCbCr coefficients" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1071 +msgid "Valid Pixel Depth" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1071 +msgid "Valid pixel depth" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "White Balance Comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1077 +msgid "White balance comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1078 +msgid "Saturation Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "Hue Setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1079 +msgid "Hue setting" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "CM Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1082 +msgid "CM exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "CM White Balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1083 +msgid "CM white balance" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "CM White Balance Comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1084 +msgid "CM white balance comp" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "CM White Balance Gray Point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1085 +msgid "CM white balance gray point" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "CM Saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1086 +msgid "CM saturation" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "CM Hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1087 +msgid "CM hue" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "CM Contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1088 +msgid "CM contrast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1089 +msgid "CM Sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1089 +msgid "CM sharpness" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1091 +msgid "Unknown OlympusRi tag" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:336 +msgid "User-Selected" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1115 +msgid "Auto-Override" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1151 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1208 +msgid "3000 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1209 +msgid "3700 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1210 +msgid "4000 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1211 +msgid "4500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1212 +msgid "5500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1213 +msgid "6500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1214 +msgid "7500 Kelvin" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1220 +msgid "One-touch" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1241 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50mm F2.0 Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1242 +msgid "Olympus Zuiko Digital 40-150mm F3.5-4.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1243 src/olympusmn.cpp:1259 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-42mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1244 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 150mm F2.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1245 +msgid "Olympus Zuiko Digital 17mm F2.8 Pancake" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1246 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 300mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1247 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1248 +msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 90-250mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1249 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1250 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 8mm F3.5 Fisheye" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1251 +msgid "Olympus Zuiko Digital 11-22mm F2.8-3.5" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1252 +msgid "Olympus Zuiko Digital 18-180mm F3.5-6.3" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1253 +msgid "Olympus Zuiko Digital 70-300mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1254 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 7-14mm F4.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1255 +msgid "Olympus Zuiko Digital Pro ED 35-100mm F2.0" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1256 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-45mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1257 +msgid "Olympus Zuiko Digital 35mm F3.5 Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1258 +msgid "Olympus Zuiko Digital 17.5-45mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1260 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 40-150mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1261 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 50-200mm F2.8-3.5 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1262 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 12-60mm F2.8-4.0 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1263 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 14-35mm F2.0 SWD" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1264 +msgid "Olympus Zuiko Digital 25mm F2.8" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1265 +msgid "Olympus Zuiko Digital ED 9-18mm F4.0-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1266 +msgid "Olympus Zuiko Digital 14-54mm F2.8-3.5 II" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1267 +msgid "Sigma 18-50mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1268 +msgid "Sigma 55-200mm F4.0-5.6 DC" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1269 +msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6 DC" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1270 +msgid "Sigma 18-125mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1271 +msgid "Sigma 30mm F1.4" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1272 src/olympusmn.cpp:1278 +msgid "Sigma 50-500mm F4.0-6.3 EX DG APO HSM RF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1273 +msgid "Sigma 105mm F2.8 DG" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1274 +msgid "Sigma 150mm F2.8 DG HSM" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1275 +msgid "Sigma 24mm F1.8 EX DG Aspherical Macro" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1276 +msgid "Sigma 135-400mm F4.5-5.6 DG ASP APO RF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1277 +msgid "Sigma 300-800mm F5.6 EX DG APO" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1279 +msgid "Sigma 10-20mm F4.0-5.6 EX DC HSM" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1280 src/olympusmn.cpp:1289 +msgid "Leica D Vario Elmarit 14-50mm F2.8-3.5 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1281 +msgid "Lumix G Vario 14-45mm F3.5-5.6 Asph. Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1282 src/olympusmn.cpp:1290 +msgid "Leica D Summilux 25mm F1.4 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1283 +msgid "Lumix G Vario 45-200mm F4-5.6 Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1284 +msgid "Leica D Vario Elmar 14-50mm F3.8-5.6 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1285 +msgid "Lumix G Vario HD 14-140mm F4-5.8 Asph. Mega OIS" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1286 +msgid "Leica D Vario Elmar 14-150mm F3.5-5.6" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1287 +msgid "Lumix G Vario 7-14mm F4 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1288 +msgid "Lumix G 20mm F1.7 Asph." +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1338 +msgid "Olympus Zuiko Digital EC-14 1.4x Teleconverter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1339 +msgid "Olympus EX-25 Extension Tube" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1340 +msgid "Olympus Zuiko Digital EC-20 2.0x Teleconverter" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1382 +msgid "S-AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1383 +msgid "C-AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1386 +msgid "Imager AF" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1387 +msgid "AF sensor" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1433 +msgid "Soft Focus" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1434 +msgid "Pop Art" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1435 +msgid "Pale & Light Color" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1436 +msgid "Light Tone" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1437 +msgid "Pin Hole" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1438 +msgid "Grainy Film" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1439 +msgid "Diorama" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1440 +msgid "Cross Process" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1441 +msgid "Fish Eye" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1442 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1489 +msgid "Left (or n/a)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1490 src/olympusmn.cpp:1508 +msgid "Center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1492 src/olympusmn.cpp:1519 +msgid "Center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1503 +msgid "Top-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1504 +msgid "Top-center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1505 +msgid "Top-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1506 +msgid "Left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1507 +msgid "Mid-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1509 +msgid "Mid-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1510 +msgid "Right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1511 +msgid "Bottom-left (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1512 +msgid "Bottom-center (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1513 +msgid "Bottom-right (horizontal)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1514 +msgid "Top-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1515 +msgid "Top-center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1516 +msgid "Top-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1517 +msgid "Left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1518 +msgid "Mid-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1520 +msgid "Mid-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1521 +msgid "Right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1522 +msgid "Bottom-left (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1523 +msgid "Bottom-center (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1524 +msgid "Bottom-right (vertical)" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1561 +msgid "Single Target" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1562 +msgid "All Target" +msgstr "" + +#: src/olympusmn.cpp:1563 +msgid "Dynamic Single Target" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:57 src/pentaxmn.cpp:348 src/pentaxmn.cpp:361 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:59 +msgid "Motion Picture" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:67 +msgid "Halogen" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:79 +msgid "Auto, focus button" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:80 src/panasonicmn.cpp:81 +msgid "Auto, continuous" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:95 +msgid "Tele-macro" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:103 +msgid "Scenery" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:108 +msgid "Shutter-speed priority" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:112 +msgid "Movie preview" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:113 +msgid "Panning" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:114 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:115 +msgid "Color effects" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:119 +msgid "Night scenery" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:121 +msgid "Baby" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:122 +msgid "Soft skin" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:123 src/pentaxmn.cpp:484 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:124 +msgid "Starry night" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:125 +msgid "High sensitivity" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:126 +msgid "Panorama assist" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:129 +msgid "Aerial photo" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:132 +msgid "Intelligent ISO" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:133 +msgid "High speed continuous shooting" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:134 +msgid "Intelligent auto" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:146 +msgid "Warm" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:147 +msgid "Cool" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:155 +msgid "Low/High quality" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:156 +msgid "Infinite" +msgstr "Infinito" + +#: src/panasonicmn.cpp:164 +msgid "Medium low" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:165 +msgid "Medium high" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:175 +msgid "Low (-1)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:176 +msgid "High (+1)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:177 +msgid "Lowest (-2)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:178 +msgid "Highest (+2)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:184 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: src/panasonicmn.cpp:185 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: src/panasonicmn.cpp:205 +msgid "EX optics" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:212 +msgid "Telephoto" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:219 src/properties.cpp:890 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:225 +msgid "Standard (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:226 +msgid "Dynamic (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:227 +msgid "Nature (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:228 +msgid "Smooth (color)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:229 +msgid "Standard (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:230 +msgid "Dynamic (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:231 +msgid "Smooth (B&W)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:245 +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + +#: src/panasonicmn.cpp:248 +msgid "White balance adjustment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:249 +msgid "FlashBias" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:251 src/tags.cpp:190 +msgid "Exif version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:253 +msgid "Color Effect" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:253 +msgid "Color effect" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:254 +msgid "" +"Time in 1/100 s from when the camera was powered on to when the image is " +"written to memory card" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:255 +msgid "Burst Mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:255 +msgid "Burst mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:258 +msgid "NoiseReduction" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:259 +msgid "Self Timer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286 +msgid "Baby Age" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:264 src/panasonicmn.cpp:286 +msgid "Baby (or pet) age" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:265 +msgid "Optical Zoom Mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:265 +msgid "Optical zoom mode" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:266 +msgid "Conversion Lens" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:266 +msgid "Conversion lens" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:267 +msgid "Travel Day" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:267 +msgid "Travel day" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:269 +msgid "World Time Location" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:269 +msgid "World time location" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:270 +msgid "Program ISO" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:274 +msgid "WB Adjust AB" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:274 +msgid "WB adjust AB. Positive is a shift toward blue." +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:275 +msgid "WB Adjust GM" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:275 +msgid "WBAdjustGM. Positive is a shift toward green." +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:278 +msgid "Accessory Type" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:278 +msgid "Accessory type" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:281 +msgid "MakerNote Version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:281 +msgid "MakerNote version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +msgid "WB Red Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:283 src/panasonicmn.cpp:345 +msgid "WB red level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +msgid "WB Green Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:284 src/panasonicmn.cpp:346 +msgid "WB green level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +msgid "WB Blue Level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:285 src/panasonicmn.cpp:347 +msgid "WB blue level" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:288 +msgid "Unknown PanasonicMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:305 +msgid "Spot mode on" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:306 +msgid "Spot mode off or 3-area (high speed)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:307 +msgid "Spot focussing" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:308 +msgid "5-area" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:309 +msgid "1-area" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:310 +msgid "1-area (high speed)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:311 +msgid "3-area (auto)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:312 +msgid "3-area (left)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:313 +msgid "3-area (center)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:314 +msgid "3-area (right)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:326 +msgid " EV" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:335 +msgid "Panasonic raw version" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:336 +msgid "Sensor Width" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:336 +msgid "Sensor width" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:337 +msgid "Sensor Height" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:337 +msgid "Sensor height" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:338 +msgid "Sensor Top Border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:338 +msgid "Sensor top border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:339 +msgid "Sensor Left Border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:339 +msgid "Sensor left border" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:342 +msgid "Red balance (found in Digilux 2 RAW images)" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:349 src/tags.cpp:465 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:349 +msgid "The manufacturer of the recording equipment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:350 src/properties.cpp:518 src/tags.cpp:471 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:350 +msgid "The model name or model number of the equipment" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:351 src/tags.cpp:477 +msgid "Strip Offsets" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:351 +msgid "Strip offsets" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:352 src/properties.cpp:485 src/tags.cpp:484 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:353 +msgid "Rows Per Strip" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:353 +msgid "The number of rows per strip" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:354 +msgid "Strip Byte Counts" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:354 +msgid "Strip byte counts" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:355 +msgid "Raw Data Offset" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:355 +msgid "Raw data offset" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:356 src/tags.cpp:790 +msgid "Exif IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:356 +msgid "A pointer to the Exif IFD" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:357 src/tags.cpp:801 +msgid "GPS Info IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:357 +msgid "A pointer to the GPS Info IFD" +msgstr "" + +#: src/panasonicmn.cpp:359 +msgid "Unknown PanasonicRaw tag" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:57 +msgid "Night-Scene" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:63 +msgid "Optio 330/430" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:64 +msgid "Optio 230" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:65 +msgid "Optio 330GS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:66 +msgid "Optio 450/550" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:67 +msgid "Optio S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:68 +msgid "*ist D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:69 +msgid "Optio 33L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:70 +msgid "Optio 33LF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:71 +msgid "Optio 33WR/43WR/555" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:72 +msgid "Optio S4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:73 +msgid "Optio MX" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:74 +msgid "Optio S40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:75 +msgid "Optio S4i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:76 +msgid "Optio 30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:77 +msgid "Optio S30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:78 +msgid "Optio 750Z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:79 +msgid "Optio SV" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:80 +msgid "Optio SVi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:81 +msgid "Optio X" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:82 +msgid "Optio S5i" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:83 +msgid "Optio S50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:84 +msgid "*ist DS" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:85 +msgid "Optio MX4" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:86 +msgid "Optio S5n" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:87 +msgid "Optio WP" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:88 +msgid "Optio S55" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:89 +msgid "Optio S5z" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:90 +msgid "*ist DL" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:91 +msgid "Optio S60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:92 +msgid "Optio S45" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:93 +msgid "Optio S6" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:94 +msgid "Optio WPi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:95 +msgid "BenQ DC X600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:96 +msgid "*ist DS2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:97 +msgid "Samsung GX-1S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:98 +msgid "Optio A10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:99 +msgid "*ist DL2" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:100 +msgid "Samsung GX-1L" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:101 +msgid "K100D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:102 +msgid "K110D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:103 +msgid "K100D Super" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:104 +msgid "Optio T10/T20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:105 +msgid "Optio W10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:106 +msgid "Optio M10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:107 +msgid "K10D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:108 +msgid "Samsung GX10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:109 +msgid "Optio S7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:110 +msgid "Optio L20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:111 +msgid "Optio M20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:112 +msgid "Optio W20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:113 +msgid "Optio A20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:114 +msgid "Optio M30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:115 +msgid "Optio E30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:116 +msgid "Optio E35" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:117 +msgid "Optio T30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:118 +msgid "Optio W30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:119 +msgid "Optio A30" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:120 +msgid "Optio E40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:121 +msgid "Optio M40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:122 +msgid "Optio Z10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:123 +msgid "K20D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:124 +msgid "Samsung GX20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:125 +msgid "Optio S10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:126 +msgid "Optio A40" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:127 +msgid "Optio V10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:128 +msgid "K200D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:129 +msgid "Optio S12" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:130 +msgid "Optio E50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:131 +msgid "Optio M50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:132 +msgid "Optio V20" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:133 +msgid "Optio W60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:134 +msgid "Optio M60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:135 +msgid "Optio E60" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:136 +msgid "K2000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:137 +msgid "K-m" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:138 +msgid "Optio P70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:139 +msgid "Optio E70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:140 +msgid "X70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:141 +msgid "K-7" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:142 +msgid "Optio W80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:143 +msgid "Optio P80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:144 +msgid "Optio WS80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:145 +msgid "K-x" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:146 +msgid "645D" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:147 +msgid "Optio I-10" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:152 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:153 +msgid "Better" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:154 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:155 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:157 +msgid "Premium" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:162 +msgid "640x480" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:164 +msgid "1024x768" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:165 +msgid "1280x960" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:166 +msgid "1600x1200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:167 +msgid "2048x1536" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:168 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:169 +msgid "3072x2304" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:170 +msgid "3264x2448" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:171 +msgid "320x240" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:172 +msgid "2288x1712" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:173 +msgid "2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:174 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:175 +msgid "3056x2296" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:176 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:177 +msgid "3648x2736" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:182 +msgid "Auto, Did not fire" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:184 +msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:185 +msgid "Auto, Fired" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:187 +msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:188 +msgid "On, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:189 +msgid "On, Wireless" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:190 +msgid "On, Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:191 +msgid "On, Slow-sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:192 +msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:193 +msgid "On, Trailing-curtain Sync" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:203 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:204 +msgid "AF-S" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:205 +msgid "AF-C" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:206 +msgid "AF-A" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:212 +msgid "Fixed Center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:213 +msgid "Automatic Tracking AF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:214 +msgid "Face Recognition AF" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:231 +msgid "Fixed Center or multiple" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:233 +msgid "Top-center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:239 +msgid "Bottom-center" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:245 src/pentaxmn.cpp:267 src/pentaxmn.cpp:275 +msgid "50" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:246 +msgid "64" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:247 +msgid "80" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:248 src/pentaxmn.cpp:268 src/pentaxmn.cpp:277 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:249 +msgid "125" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:250 +msgid "160" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:251 src/pentaxmn.cpp:269 src/pentaxmn.cpp:270 +#: src/pentaxmn.cpp:279 +msgid "200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:252 +msgid "250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:253 +msgid "320" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:254 src/pentaxmn.cpp:271 src/pentaxmn.cpp:281 +msgid "400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:255 +msgid "500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:256 +msgid "640" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:257 src/pentaxmn.cpp:272 src/pentaxmn.cpp:283 +msgid "800" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:258 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:259 +msgid "1250" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:260 src/pentaxmn.cpp:273 src/pentaxmn.cpp:285 +msgid "1600" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:261 +msgid "2000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:262 +msgid "2500" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:263 src/pentaxmn.cpp:274 src/pentaxmn.cpp:287 +msgid "3200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:264 +msgid "4000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:265 +msgid "5000" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:266 +msgid "6400" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:276 +msgid "70" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:278 +msgid "140" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:280 +msgid "280" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:282 +msgid "560" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:284 +msgid "1100" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:286 +msgid "2200" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:304 +msgid "Multi Segment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:305 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:317 +msgid "DaylightFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:318 +msgid "DaywhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:319 +msgid "WhiteFluorescent" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:324 +msgid "User Selected" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:329 +msgid "Auto (Daylight)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:330 +msgid "Auto (Shade)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:331 +msgid "Auto (Flash)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:332 +msgid "Auto (Tungsten)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:333 +msgid "Auto (DaywhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:334 +msgid "Auto (WhiteFluorescent)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:335 +msgid "Auto (Cloudy)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:337 +msgid "Preset (Fireworks?)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:345 src/pentaxmn.cpp:358 +msgid "Med Low" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:346 src/pentaxmn.cpp:359 +msgid "Med High" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:369 +msgid "Med Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:370 +msgid "Med Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:371 +msgid "Very Soft" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:372 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:377 src/pentaxmn.cpp:960 +msgid "Home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:383 +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:384 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:385 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:386 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:387 +msgid "San Fransisco" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:388 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:389 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:390 +msgid "Denver" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:391 +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:392 +msgid "Chicago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:393 +msgid "Miami" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:394 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:395 +msgid "New York" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:396 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:397 +msgid "Caracus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:398 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:399 +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:400 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:401 +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:402 +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:403 +msgid "London" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:404 +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:405 +msgid "Milan" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:406 +msgid "Rome" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:407 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:408 +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:409 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:410 +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:411 +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:412 +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:413 +msgid "Jeddah" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:414 +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:415 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:416 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:417 +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:418 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:419 +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:420 +msgid "Colombo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:421 +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:422 +msgid "Dacca" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:423 +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:424 +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:425 +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:426 +msgid "Vientiane" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:427 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:428 +msgid "Phnom Penh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:429 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:430 +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:431 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:432 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:433 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:434 +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:435 +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:436 +msgid "Taipei" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:437 +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:438 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:439 +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:440 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:441 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:442 +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:443 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:444 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:445 +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:446 +msgid "Dakar" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:447 +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:448 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:449 +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:450 +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:451 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:452 +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:453 +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:454 +msgid "Copenhagen" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:459 +msgid "Unprocessed" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:460 +msgid "Digital Filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:461 +msgid "Cropped" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:463 +msgid "Frame Synthesis?" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:469 src/pentaxmn.cpp:506 +msgid "MTF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:475 +msgid "Night Scene Portrait" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:476 +msgid "No Flash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:479 +msgid "Surf & Snow" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:482 +msgid "Kids" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:487 +msgid "Stage Lighting" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:488 +msgid "Night Snap" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:490 +msgid "Auto PICT (Standard)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:491 +msgid "Auto PICT (Portrait)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:492 +msgid "Auto PICT (Landscape)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:493 +msgid "Auto PICT (Macro)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:494 +msgid "Auto PICT (Sport)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:497 src/pentaxmn.cpp:507 +msgid "Green Mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:498 src/pentaxmn.cpp:508 +msgid "Shutter Speed Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:499 src/pentaxmn.cpp:509 +msgid "Aperture Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:501 src/pentaxmn.cpp:513 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:504 +msgid "Hi-speed Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:505 +msgid "DOF Program" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:510 +msgid "Program Tv Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:511 +msgid "Program Av Shift" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:514 +msgid "Aperture Priority (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:515 +msgid "Manual (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:516 +msgid "Bulb (Off-Auto-Aperture)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:518 +msgid "Shutter Priority" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:519 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:520 +msgid "Shutter & Aperture Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:521 +msgid "Sensitivity Priority AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:522 +msgid "Sensitivity Priority AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:523 +msgid "Flash X-Sync Speed AE" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:524 +msgid "Flash X-Sync Speed AE (1)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:527 +msgid "Video (30 fps)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:528 +msgid "Video (24 fps)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:535 +msgid "Continuous (Hi)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:536 src/sonymn.cpp:223 +msgid "Burst" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:538 +msgid "Self-timer (12 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:539 +msgid "Self-timer (2 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:540 +msgid "Remote Control (3 sec)" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:541 +msgid "Remote Control" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:543 src/properties.cpp:883 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:554 +msgid "M-42 or No Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:555 +msgid "K,M Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:556 +msgid "A Series Lens" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:703 +msgid "Bright" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:706 +msgid "Vibrant" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:708 +msgid "Reversal film" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:720 +msgid "Weakest" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:721 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:722 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:832 +msgid "No extended bracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:838 +msgid "WB-BA" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:841 +msgid "WB-GM" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:853 +msgid "Unknown " +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:866 +msgid "Pentax Makernote version" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:869 +msgid "Camera shooting mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:871 src/pentaxmn.cpp:872 +msgid "Resolution of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:874 +msgid "Length of a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:875 +msgid "Size of an IFD containing a preview image" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:880 +msgid "Model identification" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:881 +msgid "Pentax model idenfication" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:883 src/pentaxmn.cpp:884 src/properties.cpp:150 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:886 src/pentaxmn.cpp:887 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:890 +msgid "Image quality settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:893 +msgid "Image size settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:897 +msgid "Flash mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:900 +msgid "Focus mode settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:903 +msgid "Selected AF point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:905 src/pentaxmn.cpp:906 +msgid "AF point in focus" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:912 src/pentaxmn.cpp:913 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:915 +msgid "ISO sensitivity" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:916 +msgid "ISO sensitivity settings" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:923 src/pentaxmn.cpp:924 +msgid "MeteringMode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:926 src/pentaxmn.cpp:927 +msgid "AutoBracketing" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:929 src/pentaxmn.cpp:930 +msgid "White ballance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:932 src/pentaxmn.cpp:933 +msgid "White ballance mode" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:936 +msgid "Blue color balance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:939 +msgid "Red color balance" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:941 src/pentaxmn.cpp:942 +msgid "FocalLength" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:956 src/pentaxmn.cpp:957 src/properties.cpp:657 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:959 +msgid "Hometown" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:965 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:966 +msgid "Whether day saving time is active in home town" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:968 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:969 +msgid "Whether day saving time is active in destination" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:971 src/pentaxmn.cpp:972 +msgid "DSPFirmwareVersion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:974 src/pentaxmn.cpp:975 +msgid "CPUFirmwareVersion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:981 +msgid "Light value" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:982 +msgid "Camera calculated light value, includes exposure compensation" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:998 src/pentaxmn.cpp:999 +msgid "Image area offset" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1001 src/pentaxmn.cpp:1002 +msgid "Raw image size" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1005 src/pentaxmn.cpp:1006 +msgid "Preview image borders" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1011 src/pentaxmn.cpp:1012 +msgid "Sensitivity adjust" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1014 src/pentaxmn.cpp:1015 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1019 +msgid "Camera temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1032 src/pentaxmn.cpp:1033 +msgid "Image tone" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1035 src/pentaxmn.cpp:1036 +msgid "Colort temperature" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1039 +msgid "Shake reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1040 +msgid "Shake reduction information" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1045 src/pentaxmn.cpp:1046 +msgid "Dynamic range expansion" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1048 src/pentaxmn.cpp:1049 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1051 src/pentaxmn.cpp:1052 +msgid "AF Adjustment" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1055 src/pentaxmn.cpp:1056 +msgid "Black point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1058 src/pentaxmn.cpp:1059 +msgid "White point" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1062 src/pentaxmn.cpp:1063 +msgid "ShotInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1065 src/pentaxmn.cpp:1066 +msgid "AEInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1068 src/pentaxmn.cpp:1069 +msgid "LensInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1071 src/pentaxmn.cpp:1072 +msgid "FlashInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1074 src/pentaxmn.cpp:1075 +msgid "AEMeteringSegments" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1077 src/pentaxmn.cpp:1078 +msgid "FlashADump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1080 src/pentaxmn.cpp:1081 +msgid "FlashBDump" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1084 src/pentaxmn.cpp:1085 +msgid "WB_RGGBLevelsDaylight" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1087 src/pentaxmn.cpp:1088 +msgid "WB_RGGBLevelsShade" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1090 src/pentaxmn.cpp:1091 +msgid "WB_RGGBLevelsCloudy" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1093 src/pentaxmn.cpp:1094 +msgid "WB_RGGBLevelsTungsten" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1096 src/pentaxmn.cpp:1097 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentD" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1099 src/pentaxmn.cpp:1100 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentN" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1102 src/pentaxmn.cpp:1103 +msgid "WB_RGGBLevelsFluorescentW" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1105 src/pentaxmn.cpp:1106 +msgid "WB_RGGBLevelsFlash" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1108 src/pentaxmn.cpp:1109 +msgid "CameraInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1111 src/pentaxmn.cpp:1112 +msgid "BatteryInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1114 src/pentaxmn.cpp:1115 +msgid "AFInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1117 src/pentaxmn.cpp:1118 +msgid "ColorInfo" +msgstr "" + +#: src/pentaxmn.cpp:1125 +msgid "Unknown PentaxMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:102 +msgid "Dublin Core schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:103 +msgid "digiKam Photo Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:104 +msgid "KDE Image Program Interface schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:105 +msgid "XMP Basic schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:106 +msgid "XMP Rights Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:107 +msgid "XMP Media Management schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:108 +msgid "XMP Basic Job Ticket schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:109 +msgid "XMP Paged-Text schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:110 +msgid "XMP Dynamic Media schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:111 +msgid "Microsoft Photo schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:112 +msgid "Adobe PDF schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:113 +msgid "Adobe photoshop schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:114 +msgid "Camera Raw schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:115 +msgid "Exif Schema for TIFF Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:116 +msgid "Exif schema for Exif-specific Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:117 +msgid "Exif schema for Additional Exif Properties" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:118 src/properties.cpp:119 +msgid "IPTC Core schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:120 src/properties.cpp:121 +msgid "IPTC Extension schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:122 +msgid "PLUS License Data Format schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:123 +msgid "iView Media Pro schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:124 +msgid "Expression Media schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:125 +msgid "Microsoft Photo 1.2 schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:126 +msgid "Microsoft Photo RegionInfo schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:127 +msgid "Microsoft Photo Region schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:128 +msgid "Metadata Working Group Regions schema" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:131 +msgid "Colorant structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:132 +msgid "Dimensions structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:133 +msgid "Font structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:134 +msgid "Thumbnail structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:135 +msgid "Resource Event structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:136 +msgid "ResourceRef structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:137 +msgid "Version structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:138 +msgid "Basic Job/Workflow structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:139 +msgid "Area structure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:142 +msgid "Qualifier for xmp:Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:146 +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:146 +msgid "Contributors to the resource (other than the authors)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:147 +msgid "Coverage" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:147 +msgid "" +"The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " +"the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:149 +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:149 +msgid "" +"The authors of the resource (listed in order of precedence, if significant)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:150 +msgid "Date(s) that something interesting happened to the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:151 +msgid "" +"A textual description of the content of the resource. Multiple values may be " +"present for different languages." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:153 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:153 +msgid "" +"The file format used when saving the resource. Tools and applications should " +"set this property to the save format of the data. It may include appropriate " +"qualifiers." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:155 src/properties.cpp:210 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:155 +msgid "" +"Unique identifier of the resource. Recommended best practice is to identify " +"the resource by means of a string conforming to a formal identification " +"system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:157 +msgid "An unordered array specifying the languages used in the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:158 +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:158 +msgid "" +"An entity responsible for making the resource available. Examples of a " +"Publisher include a person, an organization, or a service. Typically, the " +"name of a Publisher should be used to indicate the entity." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:161 +msgid "Relation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:161 +msgid "" +"Relationships to other documents. Recommended best practice is to identify " +"the related resource by means of a string conforming to a formal " +"identification system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:163 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:163 +msgid "" +"Informal rights statement, selected by language. Typically, rights " +"information includes a statement about various property rights associated " +"with the resource, including intellectual property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:166 +msgid "Unique identifier of the work from which this resource was derived." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:167 +msgid "" +"An unordered array of descriptive phrases or keywords that specify the topic " +"of the content of the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:169 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:169 +msgid "" +"The title of the document, or the name given to the resource. Typically, it " +"will be a name by which the resource is formally known." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:171 src/properties.cpp:979 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:171 +msgid "A document type; for example, novel, poem, or working paper." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:177 +msgid "Tags List" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:177 +msgid "" +"The list of complete tags path as string. The path hierarchy is separated by " +"'/' character (ex.: \"City/Paris/Monument/Eiffel Tower\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:178 +msgid "Captions Author Names" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:178 +msgid "" +"The list of all captions author names for each language alternative captions " +"set in standard XMP tags." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:179 +msgid "Captions Date Time Stamps" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:179 +msgid "" +"The list of all captions date time stamps for each language alternative " +"captions set in standard XMP tags." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:180 src/tags.cpp:837 +msgid "Image History" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:180 +msgid "" +"An XML based content to list all action processed on this image with image " +"editor (as crop, rotate, color corrections, adjustements, etc.)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:181 +msgid "Lens Correction Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:181 +msgid "" +"The list of Lens Correction tools settings used to fix lens distorsion. This " +"include Batch Queue Manager and Image editor tools based on LensFun library." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:182 +msgid "Color Label" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:182 +msgid "" +"The color label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " +"\"1\": Red; \"2\": Orange; \"3\": Yellow; \"4\": Green; \"5\": Blue; \"6\": " +"Magenta; \"7\": Gray; \"8\": Black; \"9\": White." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:183 +msgid "Pick Label" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:183 +msgid "" +"The pick label assigned to this item. Possible values are \"0\": no label; " +"\"1\": item rejected; \"2\": item in pending validation; \"3\": item " +"accepted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:189 +msgid "Enfuse Input Files" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:189 +msgid "" +"The list of files processed with Enfuse program through ExpoBlending tool." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:190 +msgid "Enfuse Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:190 +msgid "" +"The list of Enfuse settings used to blend image stack with ExpoBlending tool." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:191 +msgid "PicasaWeb Item ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:191 +msgid "Item ID from PicasaWeb web service." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:192 +msgid "Yandex Fotki Item ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:192 +msgid "Item ID from Yandex Fotki web service." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:198 +msgid "Advisory" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:198 +msgid "" +"An unordered array specifying properties that were edited outside the " +"authoring application. Each item should contain a single namespace and XPath " +"separated by one ASCII space (U+0020)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:201 +msgid "Base URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:201 +msgid "" +"The base URL for relative URLs in the document content. If this document " +"contains Internet links, and those links are relative, they are relative to " +"this base URL. This property provides a standard way for embedded relative " +"URLs to be interpreted by tools. Web authoring tools should set the value " +"based on their notion of where URLs will be interpreted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:206 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:206 +msgid "The date and time the resource was originally created." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:207 +msgid "Creator Tool" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:207 +msgid "" +"The name of the first known tool used to create the resource. If history is " +"present in the metadata, this value should be equivalent to that of " +"xmpMM:History's softwareAgent property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:210 +msgid "" +"An unordered array of text strings that unambiguously identify the resource " +"within a given context. An array item may be qualified with xmpidq:Scheme to " +"denote the formal identification system to which that identifier conforms. " +"Note: The dc:identifier property is not used because it lacks a defined " +"scheme qualifier and has been defined in the XMP Specification as a simple " +"(single-valued) property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:215 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:215 +msgid "" +"A word or short phrase that identifies a document as a member of a user-" +"defined collection. Used to organize documents in a file browser." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:217 +msgid "Metadata Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:217 +msgid "" +"The date and time that any metadata for this resource was last changed. It " +"should be the same as or more recent than xmp:ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:219 +msgid "Modify Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:219 +msgid "" +"The date and time the resource was last modified. Note: The value of this " +"property is not necessarily the same as the file's system modification date " +"because it is set before the file is saved." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:222 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:222 +msgid "A short informal name for the resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:223 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:223 +msgid "" +"A number that indicates a document's status relative to other documents, " +"used to organize documents in a file browser. Values are user-defined within " +"an application-defined range." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:226 +msgid "Thumbnails" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:226 +msgid "" +"An alternative array of thumbnail images for a file, which can differ in " +"characteristics such as size or image encoding." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:233 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:233 +msgid "Online rights management certificate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:234 +msgid "Marked" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:234 +msgid "Indicates that this is a rights-managed resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:235 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:235 +msgid "An unordered array specifying the legal owner(s) of a resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:236 +msgid "Usage Terms" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:236 +msgid "Text instructions on how a resource can be legally used." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:237 +msgid "Web Statement" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:237 +msgid "" +"The location of a web page describing the owner and/or rights statement for " +"this resource." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:243 +msgid "Derived From" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:243 +msgid "" +"A reference to the original document from which this one is derived. It is a " +"minimal reference; missing components can be assumed to be unchanged. For " +"example, a new version might only need to specify the instance ID and " +"version number of the previous version, or a rendition might only need to " +"specify the instance ID and rendition class of the original." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:248 +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:248 +msgid "" +"The common identifier for all versions and renditions of a document. It " +"should be based on a UUID; see Document and Instance IDs below." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:250 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:250 +msgid "" +"An ordered array of high-level user actions that resulted in this resource. " +"It is intended to give human readers a general indication of the steps taken " +"to make the changes from the previous version to this one. The list should " +"be at an abstract level; it is not intended to be an exhaustive keystroke or " +"other detailed history." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:254 +msgid "Instance ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:254 +msgid "" +"An identifier for a specific incarnation of a document, updated each time a " +"file is saved. It should be based on a UUID; see Document and Instance IDs " +"below." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:256 +msgid "Managed From" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:256 +msgid "" +"A reference to the document as it was prior to becoming managed. It is set " +"when a managed document is introduced to an asset management system that " +"does not currently own it. It may or may not include references to different " +"management systems." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:259 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:259 +msgid "" +"The name of the asset management system that manages this resource. Along " +"with xmpMM: ManagerVariant, it tells applications which asset management " +"system to contact concerning this document." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:262 +msgid "Manage To" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:262 +msgid "" +"A URI identifying the managed resource to the asset management system; the " +"presence of this property is the formal indication that this resource is " +"managed. The form and content of this URI is private to the asset management " +"system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:265 +msgid "Manage UI" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:265 +msgid "" +"A URI that can be used to access information about the managed resource " +"through a web browser. It might require a custom browser plug-in." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:267 +msgid "Manager Variant" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:267 +msgid "" +"Specifies a particular variant of the asset management system. The format of " +"this property is private to the specific asset management system." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:269 +msgid "Rendition Class" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:269 +msgid "" +"The rendition class name for this resource. This property should be absent " +"or set to default for a document version that is not a derived rendition." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:271 +msgid "Rendition Params" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:271 +msgid "" +"Can be used to provide additional rendition parameters that are too complex " +"or verbose to encode in xmpMM: RenditionClass." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:273 +msgid "Version ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:273 +msgid "" +"The document version identifier for this resource. Each version of a " +"document gets a new identifier, usually simply by incrementing integers 1, " +"2, 3 . . . and so on. Media management systems can have other conventions or " +"support branching which requires a more complex scheme." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:277 +msgid "Versions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:277 +msgid "" +"The version history associated with this resource. Entry [1] is the oldest " +"known version for this document, entry [last()] is the most recent version. " +"Typically, a media management system would fill in the version information " +"in the metadata on check-in. It is not guaranteed that a complete history " +"versions from the first to this one will be present in the xmpMM:Versions " +"property. Interior version information can be compressed or eliminated and " +"the version history can be truncated at some point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:283 +msgid "Last URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:283 +msgid "Deprecated for privacy protection." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:284 +msgid "Rendition Of" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:284 +msgid "" +"Deprecated in favor of xmpMM:DerivedFrom. A reference to the document of " +"which this is a rendition." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:286 +msgid "Save ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:286 +msgid "" +"Deprecated. Previously used only to support the xmpMM:LastURL property." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:292 +msgid "Job Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:292 +msgid "" +"References an external job management file for a job process in which the " +"document is being used. Use of job names is under user control. Typical use " +"would be to identify all documents that are part of a particular job or " +"contract. There are multiple values because there can be more than one job " +"using a particular document at any time, and it can also be useful to keep " +"historical information about what jobs a document was part of previously." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:301 +msgid "Maximum Page Size" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:301 +msgid "" +"The size of the largest page in the document (including any in contained " +"documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:302 +msgid "Number of Pages" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:302 +msgid "" +"The number of pages in the document (including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:303 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:303 +msgid "" +"An unordered array of fonts that are used in the document (including any in " +"contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:304 +msgid "Colorants" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:304 +msgid "" +"An ordered array of colorants (swatches) that are used in the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:305 +msgid "Plate Names" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:305 +msgid "" +"An ordered array of plate names that are needed to print the document " +"(including any in contained documents)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:311 +msgid "Project Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:311 +msgid "A reference to the project that created this file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:312 +msgid "Video Frame Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:312 +msgid "The video frame rate. One of: 24, NTSC, PAL." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:313 +msgid "Video Frame Size" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:313 +msgid "The frame size. For example: w:720, h: 480, unit:pixels" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:314 +msgid "Video Pixel Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:314 +msgid "The aspect ratio, expressed as ht/wd. For example: \"648/720\" = 0.9" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:315 +msgid "Video Pixel Depth" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:315 +msgid "" +"The size in bits of each color component of a pixel. Standard Windows 32-bit " +"pixels have 8 bits per component. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:317 +msgid "Video Color Space" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:317 +msgid "" +"The color space. One of: sRGB (used by Photoshop), CCIR-601 (used for NTSC), " +"CCIR-709 (used for HD)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:319 +msgid "Video Alpha Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:319 +msgid "The alpha mode. One of: straight, pre-multiplied." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:320 +msgid "Video Alpha Premultiple Color" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:320 +msgid "" +"A color in CMYK or RGB to be used as the pre-multiple color when alpha mode " +"is pre-multiplied." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:322 +msgid "Video Alpha Unity Is Transparent" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:322 +msgid "When true, unity is clear, when false, it is opaque." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:323 +msgid "Video Compressor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:323 +msgid "Video compression used. For example, jpeg." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:324 +msgid "Video Field Order" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:324 +msgid "The field order for video. One of: Upper, Lower, Progressive." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:325 +msgid "Pull Down" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:325 +msgid "" +"The sampling phase of film to be converted to video (pull-down). One of: " +"WSSWW, SSWWW, SWWWS, WWWSS, WWSSW, WSSWW_24p, SSWWW_24p, SWWWS_24p, " +"WWWSS_24p, WWSSW_24p." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:327 +msgid "Audio Sample Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:327 +msgid "" +"The audio sample rate. Can be any value, but commonly 32000, 41100, or 48000." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:328 +msgid "Audio Sample Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:328 +msgid "The audio sample type. One of: 8Int, 16Int, 32Int, 32Float." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:329 +msgid "Audio Channel Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:329 +msgid "The audio channel type. One of: Mono, Stereo, 5.1, 7.1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:330 +msgid "Audio Compressor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:330 +msgid "The audio compression used. For example, MP3." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:331 +msgid "Speaker Placement" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:331 +msgid "" +"A description of the speaker angles from center front in degrees. For " +"example: \"Left = -30, Right = 30, Center = 0, LFE = 45, Left Surround = -" +"110, Right Surround = 110\"" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:333 +msgid "File Data Rate" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:333 +msgid "" +"The file data rate in megabytes per second. For example: \"36/10\" = 3.6 " +"MB/sec" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:334 +msgid "Tape Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:334 +msgid "" +"The name of the tape from which the clip was captured, as set during the " +"capture process." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:335 +msgid "Alternative Tape Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:335 +msgid "" +"An alternative tape name, set via the project window or timecode dialog in " +"Premiere. If an alternative name has been set and has not been reverted, " +"that name is displayed." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:337 +msgid "Start Time Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:337 +msgid "" +"The timecode of the first frame of video in the file, as obtained from the " +"device control." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:338 +msgid "Alternative Time code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:338 +msgid "" +"A timecode set by the user. When specified, it is used instead of the " +"startTimecode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:339 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:339 +msgid "The duration of the media file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:340 +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:340 +msgid "The name of the scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:341 +msgid "Shot Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:341 +msgid "The name of the shot or take." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:342 +msgid "Shot Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:342 +msgid "The date and time when the video was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:343 +msgid "Shot Location" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:343 +msgid "" +"The name of the location where the video was shot. For example: " +"\"Oktoberfest, Munich Germany\" For more accurate positioning, use the EXIF " +"GPS values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:345 +msgid "Log Comment" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:345 +msgid "User's log comments." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:346 +msgid "Markers" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:346 +msgid "An ordered list of markers" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:347 +msgid "Contributed Media" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:347 +msgid "An unordered list of all media used to create this media." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:348 +msgid "Absolute Peak Audio File Path" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:348 +msgid "" +"The absolute path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:349 +msgid "Relative Peak Audio File Path" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:349 +msgid "" +"The relative path to the file's peak audio file. If empty, no peak file " +"exists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:350 +msgid "Video Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:350 +msgid "The date and time when the video was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:351 +msgid "Audio Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:351 +msgid "The date and time when the audio was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:352 +msgid "Metadata Modified Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:352 +msgid "The date and time when the metadata was last modified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:353 src/properties.cpp:521 src/tags.cpp:549 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:353 +msgid "The name of the artist or artists." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:354 +msgid "Album" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:354 +msgid "The name of the album." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:355 +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:355 +msgid "" +"A numeric value indicating the order of the audio file within its original " +"recording." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:356 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:356 +msgid "The name of the genre." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:357 +msgid "The copyright information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:358 +msgid "The date the title was released." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:359 +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:359 +msgid "The composer's name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:360 +msgid "Engineer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:360 +msgid "The engineer's name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:361 +msgid "Tempo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:361 +msgid "The audio's tempo." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:362 +msgid "Instrument" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:362 +msgid "The musical instrument." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:363 +msgid "Intro Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:363 +msgid "The duration of lead time for queuing music." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:364 +msgid "Out Cue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:364 +msgid "The time at which to fade out." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:365 +msgid "Relative Timestamp" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:365 +msgid "The start time of the media inside the audio project." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:366 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:366 +msgid "When true, the clip can be looped seemlessly." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:367 +msgid "Number Of Beats" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:367 +msgid "The number of beats." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:368 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:368 +msgid "" +"The audio's musical key. One of: C, C#, D, D#, E, F, F#, G, G#, A, A#, B." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:369 +msgid "Stretch Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:369 +msgid "" +"The audio stretch mode. One of: Fixed length, Time-Scale, Resample, Beat " +"Splice, Hybrid." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:370 +msgid "Time Scale Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:370 +msgid "Additional parameters for Time-Scale stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:371 +msgid "Resample Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:371 +msgid "Additional parameters for Resample stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:372 +msgid "Beat Splice Parameters" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:372 +msgid "Additional parameters for Beat Splice stretch mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:373 +msgid "Time Signature" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:373 +msgid "" +"The time signature of the music. One of: 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 7/4, 6/8, 9/8, " +"12/8, other." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:374 +msgid "Scale Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:374 +msgid "" +"The musical scale used in the music. One of: Major, Minor, Both, Neither. " +"Neither is most often used for instruments with no associated scale, such as " +"drums." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:381 src/tags.cpp:1071 +msgid "Camera Serial Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:381 +msgid "Camera Serial Number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:382 +msgid "Date Acquired" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:382 +msgid "Date Acquired." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:383 +msgid "Flash Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:383 +msgid "Flash Manufacturer." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:384 +msgid "Flash Model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:385 +msgid "Last Keyword IPTC" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:385 +msgid "Last Keyword IPTC." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:386 +msgid "Last Keyword XMP" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:386 +msgid "Last Keyword XMP." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:387 +msgid "Lens Manufacturer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:387 +msgid "Lens Manufacturer." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:388 +msgid "Lens Model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:389 +msgid "Rating Percent" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:389 +msgid "Rating Percent." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:395 +msgid "Keywords." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "PDF Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:396 +msgid "The PDF file version (for example: 1.0, 1.3, and so on)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:397 +msgid "Producer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:397 +msgid "The name of the tool that created the PDF document." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:403 +msgid "Authors Position" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:403 +msgid "By-line title." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:404 +msgid "Caption Writer" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:404 +msgid "Writer/editor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:405 +msgid "Category. Limited to 3 7-bit ASCII characters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:406 +msgid "City." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:407 +msgid "Country/primary location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:408 +msgid "Credit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:409 +msgid "" +"The date the intellectual content of the document was created (rather than " +"the creation date of the physical representation), following IIM " +"conventions. For example, a photo taken during the American Civil War would " +"have a creation date during that epoch (1861-1865) rather than the date the " +"photo was digitized for archiving." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:413 +msgid "Headline." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:414 +msgid "Special instructions." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:415 +msgid "Source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:416 +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:416 +msgid "Province/state." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:417 +msgid "Supplemental category." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:418 +msgid "Original transmission reference." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:419 +msgid "Urgency. Valid range is 1-8." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:427 +msgid "inches" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:428 src/tags.cpp:242 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "Auto Brightness" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:432 +msgid "When true, \"Brightness\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:433 +msgid "Auto Contrast" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:433 +msgid "When true, \"Contrast\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "Auto Exposure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:434 +msgid "When true, \"Exposure\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:435 +msgid "Auto Shadows" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:435 +msgid "When true,\"Shadows\" is automatically adjusted." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:436 +msgid "Blue Hue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:436 +msgid "\"Blue Hue\" setting. Range -100 to 100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:437 +msgid "Blue Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:437 +msgid "\"Blue Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:438 +msgid "\"Brightness\" setting. Range 0 to +150." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:439 +msgid "Camera Profile" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:439 +msgid "\"Camera Profile\" setting." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:440 +msgid "Chromatic Aberration Blue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:440 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Blue/Yellow Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:441 +msgid "Chromatic Aberration Red" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:441 +msgid "" +"\"Chromatic Aberration, Fix Red/Cyan Fringe\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:442 +msgid "Color Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:442 +msgid "\"Color Noise Reducton\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:443 +msgid "\"Contrast\" setting. Range -50 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:444 +msgid "When \"Has Crop\" is true, top of crop rectangle" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:445 +msgid "When \"Has Crop\" is true, left of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:446 +msgid "Crop Bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:446 +msgid "When \"Has Crop\" is true, bottom of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:447 +msgid "Crop Right" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:447 +msgid "When \"Has Crop\" is true, right of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:448 +msgid "Crop Angle" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:448 +msgid "When \"Has Crop\" is true, angle of crop rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:449 +msgid "Width of resulting cropped image in CropUnits units." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:450 +msgid "Height of resulting cropped image in CropUnits units." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:451 +msgid "Crop Units" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:451 +msgid "Units for CropWidth and CropHeight. 0=pixels, 1=inches, 2=cm" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:452 +msgid "\"Exposure\" setting. Range -4.0 to +4.0." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:453 +msgid "GreenHue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:453 +msgid "\"Green Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:454 +msgid "Green Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:454 +msgid "\"Green Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:455 +msgid "Has Crop" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:455 +msgid "When true, image has a cropping rectangle." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:456 +msgid "Has Settings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:456 +msgid "When true, non-default camera raw settings." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:457 +msgid "Luminance Smoothing" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:457 +msgid "\"Luminance Smoothing\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:458 +msgid "Raw File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:458 +msgid "File name of raw file (not a complete path)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:459 +msgid "Red Hue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:459 +msgid "\"Red Hue\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:460 +msgid "Red Saturation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:460 +msgid "\"Red Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:461 +msgid "\"Saturation\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:462 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:462 +msgid "\"Shadows\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:463 +msgid "Shadow Tint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:463 +msgid "\"Shadow Tint\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:464 +msgid "\"Sharpness\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:465 +msgid "\"Temperature\" setting. Range 2000 to 50000." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:466 +msgid "Tint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:466 +msgid "\"Tint\" setting. Range -150 to +150." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:467 +msgid "Tone Curve" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:467 +msgid "Array of points (Integer, Integer) defining a \"Tone Curve\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:468 +msgid "Tone Curve Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:468 +msgid "" +"The name of the Tone Curve described by ToneCurve. One of: Linear, Medium " +"Contrast, Strong Contrast, Custom or a user-defined preset name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:470 +msgid "Version of Camera Raw plugin." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:471 +msgid "Vignette Amount" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:471 +msgid "\"Vignetting Amount\" setting. Range -100 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:472 +msgid "Vignette Midpoint" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:472 +msgid "\"Vignetting Midpoint\" setting. Range 0 to +100." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:473 +msgid "" +"\"White Balance\" setting. One of: As Shot, Auto, Daylight, Cloudy, Shade, " +"Tungsten, Fluorescent, Flash, Custom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:480 +msgid "TIFF tag 256, 0x100. Image width in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:481 src/tags.cpp:420 +msgid "Image Length" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:481 +msgid "TIFF tag 257, 0x101. Image height in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:482 +msgid "Bits Per Sample" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:482 +msgid "TIFF tag 258, 0x102. Number of bits per component in each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:483 src/tags.cpp:430 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:483 +msgid "TIFF tag 259, 0x103. Compression scheme: 1 = uncompressed; 6 = JPEG." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:484 src/tags.cpp:436 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:484 +msgid "TIFF tag 262, 0x106. Pixel Composition: 2 = RGB; 6 = YCbCr." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:485 +msgid "" +"TIFF tag 274, 0x112. Orientation:1 = 0th row at top, 0th column at left 2 = " +"0th row at top, 0th column at right 3 = 0th row at bottom, 0th column at " +"right 4 = 0th row at bottom, 0th column at left 5 = 0th row at left, 0th " +"column at top 6 = 0th row at right, 0th column at top 7 = 0th row at right, " +"0th column at bottom 8 = 0th row at left, 0th column at bottom" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:494 +msgid "Samples Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:494 +msgid "TIFF tag 277, 0x115. Number of components per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:495 src/tags.cpp:510 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:495 +msgid "TIFF tag 284, 0x11C. Data layout:1 = chunky; 2 = planar." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:496 +msgid "YCbCr Sub Sampling" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:496 +msgid "" +"TIFF tag 530, 0x212. Sampling ratio of chrominance components: [2, 1] = " +"YCbCr4:2:2; [2, 2] = YCbCr4:2:0" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:498 src/tags.cpp:713 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:498 +msgid "" +"TIFF tag 531, 0x213. Position of chrominance vs. luminance components: 1 = " +"centered; 2 = co-sited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:500 +msgid "X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:500 +msgid "TIFF tag 282, 0x11A. Horizontal resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:501 +msgid "Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:501 +msgid "TIFF tag 283, 0x11B. Vertical resolution in pixels per unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:502 src/tags.cpp:528 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:502 +msgid "" +"TIFF tag 296, 0x128. Unit used for XResolution and YResolution. Value is one " +"of: 2 = inches; 3 = centimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:504 src/tags.cpp:533 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:504 +msgid "" +"TIFF tag 301, 0x12D. Transfer function for image described in tabular style " +"with 3 * 256 entries." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:506 src/tags.cpp:565 +msgid "White Point" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:506 +msgid "TIFF tag 318, 0x13E. Chromaticity of white point." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:507 src/tags.cpp:570 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:507 +msgid "TIFF tag 319, 0x13F. Chromaticity of the three primary colors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:508 +msgid "" +"TIFF tag 529, 0x211. Matrix coefficients for RGB to YCbCr transformation." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:509 +msgid "Reference Black White" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:509 +msgid "TIFF tag 532, 0x214. Reference black and white point values." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:510 src/tags.cpp:545 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:510 +msgid "" +"TIFF tag 306, 0x132 (primary) and EXIF tag 37520, 0x9290 (subseconds). Date " +"and time of image creation (no time zone in EXIF), stored in ISO 8601 " +"format, not the original EXIF format. This property includes the value for " +"the EXIF SubSecTime attribute. NOTE: This property is stored in XMP as " +"xmp:ModifyDate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:516 src/tags.cpp:458 +msgid "Image Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:516 +msgid "" +"TIFF tag 270, 0x10E. Description of the image. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:description." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:517 +msgid "Make" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:517 +msgid "TIFF tag 271, 0x10F. Manufacturer of recording equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:518 +msgid "TIFF tag 272, 0x110. Model name or number of equipment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:519 +msgid "" +"TIFF tag 305, 0x131. Software or firmware used to generate image. Note: This " +"property is stored in XMP as xmp:CreatorTool. " +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:521 +msgid "" +"TIFF tag 315, 0x13B. Camera owner, photographer or image creator. Note: This " +"property is stored in XMP as the first item in the dc:creator array." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:523 +msgid "" +"TIFF tag 33432, 0x8298. Copyright information. Note: This property is stored " +"in XMP as dc:rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:530 src/tags.cpp:1598 +msgid "Exif Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:530 +msgid "EXIF tag 36864, 0x9000. EXIF version number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:531 +msgid "Flashpix Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:531 +msgid "EXIF tag 40960, 0xA000. Version of FlashPix." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:532 +msgid "EXIF tag 40961, 0xA001. Color space information" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:533 src/tags.cpp:1609 +msgid "Components Configuration" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:533 +msgid "" +"EXIF tag 37121, 0x9101. Configuration of components in data: 4 5 6 0 (if RGB " +"compressed data), 1 2 3 0 (other cases)." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:535 src/tags.cpp:818 +msgid "Compressed Bits Per Pixel" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:535 +msgid "" +"EXIF tag 37122, 0x9102. Compression mode used for a compressed image is " +"indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:537 src/tags.cpp:1693 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:537 +msgid "EXIF tag 40962, 0xA002. Valid image width, in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:538 src/tags.cpp:1700 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:538 +msgid "EXIF tag 40963, 0xA003. Valid image height, in pixels." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:539 src/tags.cpp:1667 +msgid "User Comment" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:539 +msgid "EXIF tag 37510, 0x9286. Comments from user." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:540 src/tags.cpp:1709 +msgid "Related Sound File" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:540 +msgid "" +"EXIF tag 40964, 0xA004. An \"8.3\" file name for the related sound file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:541 +msgid "Date and Time Original" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:541 +msgid "" +"EXIF tags 36867, 0x9003 (primary) and 37521, 0x9291 (subseconds). Date and " +"time when original image was generated, in ISO 8601 format. Includes the " +"EXIF SubSecTimeOriginal data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:544 +msgid "Date and Time Digitized" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:544 +msgid "" +"EXIF tag 36868, 0x9004 (primary) and 37522, 0x9292 (subseconds). Date and " +"time when image was stored as digital data, can be the same as " +"DateTimeOriginal if originally stored in digital form. Stored in ISO 8601 " +"format. Includes the EXIF SubSecTimeDigitized data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:548 +msgid "EXIF tag 33434, 0x829A. Exposure time in seconds." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:549 +msgid "F Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:549 +msgid "EXIF tag 33437, 0x829D. F number." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:550 +msgid "EXIF tag 34850, 0x8822. Class of program used for exposure." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:551 src/tags.cpp:800 src/tags.cpp:1552 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:551 +msgid "EXIF tag 34852, 0x8824. Spectral sensitivity of each channel." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:552 +msgid "ISOSpeedRatings" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:552 +msgid "" +"EXIF tag 34855, 0x8827. ISO Speed and ISO Latitude of the input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:554 src/tags.cpp:807 +msgid "OECF" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:554 +msgid "" +"EXIF tag 34856, 0x8828. Opto-Electoric Conversion Function as specified in " +"ISO 14524." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:555 +msgid "" +"EXIF tag 37377, 0x9201. Shutter speed, unit is APEX. See Annex C of the EXIF " +"specification." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:556 +msgid "EXIF tag 37378, 0x9202. Lens aperture, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:557 src/tags.cpp:821 +msgid "Brightness Value" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:557 +msgid "EXIF tag 37379, 0x9203. Brightness, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:558 +msgid "EXIF tag 37380, 0x9204. Exposure bias, unit is APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:559 +msgid "Maximum Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:559 +msgid "EXIF tag 37381, 0x9205. Smallest F number of lens, in APEX." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:560 +msgid "EXIF tag 37382, 0x9206. Distance to subject, in meters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:561 +msgid "EXIF tag 37383, 0x9207. Metering mode." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:562 +msgid "EXIF tag 37384, 0x9208. Light source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:563 +msgid "EXIF tag 37385, 0x9209. Strobe light (flash) source data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:564 +msgid "EXIF tag 37386, 0x920A. Focal length of the lens, in millimeters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:565 src/tags.cpp:1659 +msgid "Subject Area" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:565 +msgid "" +"EXIF tag 37396, 0x9214. The location and area of the main subject in the " +"overall scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:566 src/tags.cpp:829 src/tags.cpp:1724 +msgid "Flash Energy" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:566 +msgid "EXIF tag 41483, 0xA20B. Strobe energy during image capture." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:567 src/tags.cpp:830 src/tags.cpp:1728 +msgid "Spatial Frequency Response" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:567 +msgid "" +"EXIF tag 41484, 0xA20C. Input device spatial frequency table and SFR values " +"as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:569 src/tags.cpp:832 +msgid "Focal Plane X Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:569 +msgid "" +"EXIF tag 41486, 0xA20E. Horizontal focal resolution, measured pixels per " +"unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:570 src/tags.cpp:833 +msgid "Focal Plane Y Resolution" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:570 +msgid "" +"EXIF tag 41487, 0xA20F. Vertical focal resolution, measured in pixels per " +"unit." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:571 src/tags.cpp:834 src/tags.cpp:1741 +msgid "Focal Plane Resolution Unit" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:571 +msgid "" +"EXIF tag 41488, 0xA210. Unit used for FocalPlaneXResolution and " +"FocalPlaneYResolution." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:572 src/tags.cpp:838 src/tags.cpp:1745 +msgid "Subject Location" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:572 +msgid "" +"EXIF tag 41492, 0xA214. Location of the main subject of the scene. The first " +"value is the horizontal pixel and the second value is the vertical pixel at " +"which the main subject appears." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:575 src/tags.cpp:839 +msgid "Exposure Index" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:575 +msgid "EXIF tag 41493, 0xA215. Exposure index of input device." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:576 src/tags.cpp:844 src/tags.cpp:1756 +msgid "Sensing Method" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:576 +msgid "EXIF tag 41495, 0xA217. Image sensor type on input device." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:577 +msgid "EXIF tag 41728, 0xA300. Indicates image source." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:578 src/tags.cpp:1764 +msgid "Scene Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:578 +msgid "EXIF tag 41729, 0xA301. Indicates the type of scene." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:579 src/tags.cpp:754 +msgid "CFA Pattern" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:579 +msgid "" +"EXIF tag 41730, 0xA302. Color filter array geometric pattern of the image " +"sense." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:580 src/tags.cpp:1774 +msgid "Custom Rendered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:580 +msgid "" +"EXIF tag 41985, 0xA401. Indicates the use of special processing on image " +"data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:581 +msgid "" +"EXIF tag 41986, 0xA402. Indicates the exposure mode set when the image was " +"shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:582 +msgid "" +"EXIF tag 41987, 0xA403. Indicates the white balance mode set when the image " +"was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:583 src/tags.cpp:1788 +msgid "Digital Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:583 +msgid "" +"EXIF tag 41988, 0xA404. Indicates the digital zoom ratio when the image was " +"shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:584 src/tags.cpp:1793 +msgid "Focal Length In 35mm Film" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:584 +msgid "" +"EXIF tag 41989, 0xA405. Indicates the equivalent focal length assuming a " +"35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. " +"Note that this tag differs from the FocalLength tag." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:587 src/tags.cpp:1799 +msgid "Scene Capture Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:587 +msgid "EXIF tag 41990, 0xA406. Indicates the type of scene that was shot." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:588 src/tags.cpp:1804 +msgid "Gain Control" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:588 +msgid "" +"EXIF tag 41991, 0xA407. Indicates the degree of overall image gain " +"adjustment." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:589 +msgid "" +"EXIF tag 41992, 0xA408. Indicates the direction of contrast processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:590 +msgid "" +"EXIF tag 41993, 0xA409. Indicates the direction of saturation processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:591 +msgid "" +"EXIF tag 41994, 0xA40A. Indicates the direction of sharpness processing " +"applied by the camera." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:592 src/tags.cpp:1819 +msgid "Device Setting Description" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:592 +msgid "" +"EXIF tag 41995, 0xA40B. Indicates information on the picture-taking " +"conditions of a particular camera model." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:593 src/tags.cpp:1824 +msgid "Subject Distance Range" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:593 +msgid "EXIF tag 41996, 0xA40C. Indicates the distance to the subject." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:594 src/tags.cpp:1827 +msgid "Image Unique ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:594 +msgid "" +"EXIF tag 42016, 0xA420. An identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as a 32 character ASCII string, equivalent to hexadecimal notation " +"and 128-bit fixed length." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:596 src/tags.cpp:1927 +msgid "GPS Version ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:596 +msgid "" +"GPS tag 0, 0x00. A decimal encoding of each of the four EXIF bytes with " +"period separators. The current value is \"2.0.0.0\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:598 src/tags.cpp:1938 +msgid "GPS Latitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:598 +msgid "" +"GPS tag 2, 0x02 (position) and 1, 0x01 (North/South). Indicates latitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:599 src/tags.cpp:1950 +msgid "GPS Longitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:599 +msgid "" +"GPS tag 4, 0x04 (position) and 3, 0x03 (East/West). Indicates longitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:600 src/tags.cpp:1958 +msgid "GPS Altitude Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:600 +msgid "" +"GPS tag 5, 0x05. Indicates whether the altitude is above or below sea level." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:601 src/tags.cpp:1966 +msgid "GPS Altitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:601 +msgid "GPS tag 6, 0x06. Indicates altitude in meters." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:602 src/tags.cpp:1970 +msgid "GPS Time Stamp" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:602 +msgid "" +"GPS tag 29 (date), 0x1D, and, and GPS tag 7 (time), 0x07. Time stamp of GPS " +"data, in Coordinated Universal Time. Note: The GPSDateStamp tag is new in " +"EXIF 2.2. The GPS timestamp in EXIF 2.1 does not include a date. If not " +"present, the date component for the XMP should be taken from " +"exif:DateTimeOriginal, or if that is also lacking from " +"exif:DateTimeDigitized. If no date is available, do not write " +"exif:GPSTimeStamp to XMP." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:608 src/tags.cpp:1975 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:608 +msgid "GPS tag 8, 0x08. Satellite information, format is unspecified." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:609 src/tags.cpp:1982 +msgid "GPS Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:609 +msgid "GPS tag 9, 0x09. Status of GPS receiver at image creation time." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:610 src/tags.cpp:1987 +msgid "GPS Measure Mode" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:610 +msgid "GPS tag 10, 0x0A. GPS measurement mode, Text type." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:611 +msgid "GPS DOP" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:611 +msgid "GPS tag 11, 0x0B. Degree of precision for GPS data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:612 src/tags.cpp:1995 +msgid "GPS Speed Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:612 +msgid "GPS tag 12, 0x0C. Units used to speed measurement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:613 src/tags.cpp:1999 +msgid "GPS Speed" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:613 +msgid "GPS tag 13, 0x0D. Speed of GPS receiver movement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:614 +msgid "GPS Track Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:614 +msgid "GPS tag 14, 0x0E. Reference for movement direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:615 src/tags.cpp:2006 +msgid "GPS Track" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:615 +msgid "" +"GPS tag 15, 0x0F. Direction of GPS movement, values range from 0 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:616 src/tags.cpp:2010 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:616 +msgid "GPS tag 16, 0x10. Reference for image direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:617 src/tags.cpp:2014 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:617 +msgid "" +"GPS tag 17, 0x11. Direction of image when captured, values range from 0 to " +"359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:618 src/tags.cpp:2018 +msgid "GPS Map Datum" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:618 +msgid "GPS tag 18, 0x12. Geodetic survey data." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:619 src/tags.cpp:2026 +msgid "GPS Destination Latitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:619 +msgid "" +"GPS tag 20, 0x14 (position) and 19, 0x13 (North/South). Indicates " +"destination latitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:620 src/tags.cpp:2038 +msgid "GPS Destination Longitude" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:620 +msgid "" +"GPS tag 22, 0x16 (position) and 21, 0x15 (East/West). Indicates destination " +"longitude." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:621 src/tags.cpp:2045 +msgid "GPS Destination Bearing Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:621 +msgid "GPS tag 23, 0x17. Reference for movement direction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:622 src/tags.cpp:2049 +msgid "GPS Destination Bearing" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:622 +msgid "GPS tag 24, 0x18. Destination bearing, values from 0 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:623 +msgid "GPS Destination Distance Refefrence" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:623 +msgid "GPS tag 25, 0x19. Units used for speed measurement." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:624 src/tags.cpp:2057 +msgid "GPS Destination Distance" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:624 +msgid "GPS tag 26, 0x1A. Distance to destination." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:625 src/tags.cpp:2060 +msgid "GPS Processing Method" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:625 +msgid "" +"GPS tag 27, 0x1B. A character string recording the name of the method used " +"for location finding." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:626 src/tags.cpp:2065 +msgid "GPS Area Information" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:626 +msgid "" +"GPS tag 28, 0x1C. A character string recording the name of the GPS area." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:627 src/tags.cpp:2073 +msgid "GPS Differential" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:627 +msgid "" +"GPS tag 30, 0x1E. Indicates whether differential correction is applied to " +"the GPS receiver." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:633 +msgid "" +"A description of the lens used to take the photograph. For example, \"70-200 " +"mm f/2.8-4.0\"." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:634 +msgid "SerialNumber" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:634 +msgid "" +"The serial number of the camera or camera body used to take the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:640 +msgid "Contact Info-City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:640 +msgid "The contact information city part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:641 +msgid "Contact Info-Country" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:641 +msgid "The contact information country part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:642 +msgid "Contact Info-Address" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:642 +msgid "" +"The contact information address part. Comprises an optional company name and " +"all required information to locate the building or postbox to which mail " +"should be sent." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:644 +msgid "Contact Info-Postal Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:644 +msgid "The contact information part denoting the local postal code." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:645 +msgid "Contact Info-State/Province" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:645 +msgid "" +"The contact information part denoting regional information like state or " +"province." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:646 +msgid "Contact Info-Email" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:646 +msgid "The contact information email address part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:647 +msgid "Contact Info-Phone" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:647 +msgid "The contact information phone number part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:648 +msgid "Contact Info-Web URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:648 +msgid "The contact information web address part." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:649 +msgid "" +"Code of the country the content is focussing on -- either the country shown " +"in visual media or referenced in text or audio media. This element is at the " +"top/first level of a top-down geographical hierarchy. The code should be " +"taken from ISO 3166 two or three letter code. The full name of a country " +"should go to the \"Country\" element." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:653 +msgid "Creator's Contact Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:653 +msgid "" +"The creator's contact information provides all necessary information to get " +"in contact with the creator of this news object and comprises a set of sub-" +"properties for proper addressing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:655 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:655 +msgid "" +"Describes the nature, intellectual or journalistic characteristic of a news " +"object, not specifically its content." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:657 +msgid "" +"Name of a location the content is focussing on -- either the location shown " +"in visual media or referenced by text or audio media. This location name " +"could either be the name of a sublocation to a city or the name of a well " +"known location or (natural) monument outside a city. In the sense of a " +"sublocation to a city this element is at the fourth level of a top-down " +"geographical hierarchy." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:662 +msgid "IPTC Scene" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:662 +msgid "" +"Describes the scene of a photo content. Specifies one or more terms from the " +"IPTC \"Scene-NewsCodes\". Each Scene is represented as a string of 6 digits " +"in an unordered list." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:664 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:664 +msgid "" +"Specifies one or more Subjects from the IPTC \"Subject-NewsCodes\" taxonomy " +"to categorize the content. Each Subject is represented as a string of 8 " +"digits in an unordered list." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:671 +msgid "Additional model info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:671 +msgid "" +"Information about the ethnicity and other facts of the model(s) in a model-" +"released image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:672 +msgid "Code of featured Organisation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:672 +msgid "" +"Code from controlled vocabulary for identyfing the organisation or company " +"which is featured in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:673 +msgid "Controlled Vocabulary Term" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:673 +msgid "" +"A term to describe the content of the image by a value from a Controlled " +"Vocabulary." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:674 +msgid "Model age" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:674 +msgid "" +"Age of the human model(s) at the time this image was taken in a model " +"released image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:675 +msgid "Name of featured Organisation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:675 +msgid "Name of the organisation or company which is featured in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:676 +msgid "Person shown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:676 +msgid "Name of a person shown in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:677 +msgid "Digital Image Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:677 +msgid "" +"Globally unique identifier for this digital image. It is created and applied " +"by the creator of the digital image at the time of its creation. this value " +"shall not be changed after that time." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:678 +msgid "Physical type of original photo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:678 +msgid "The type of the source digital file." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:679 src/properties.cpp:935 src/properties.cpp:944 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:679 +msgid "Names or describes the specific event at which the photo was taken." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:680 +msgid "Maximum available height" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:680 +msgid "" +"The maximum available height in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:681 +msgid "Maximum available width" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:681 +msgid "" +"The maximum available width in pixels of the original photo from which this " +"photo has been derived by downsizing." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:682 +msgid "Registry Entry" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:682 +msgid "" +"Both a Registry Item Id and a Registry Organisation Id to record any " +"registration of this digital image with a registry." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:683 +msgid "Registry Entry-Item Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:683 +msgid "" +"A unique identifier created by a registry and applied by the creator of the " +"digital image. This value shall not be changed after being applied. This " +"identifier is linked to a corresponding Registry Organisation Identifier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:684 +msgid "Registry Entry-Organisation Identifier" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:684 +msgid "" +"An identifier for the registry which issued the corresponding Registry Image " +"Id." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:685 +msgid "IPTC Fields Last Edited" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:685 +msgid "" +"The date and optionally time when any of the IPTC photo metadata fields has " +"been last edited." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:686 +msgid "Location shown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:686 +msgid "A location shown in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:687 +msgid "Location Created" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:687 +msgid "The location the photo was taken." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:688 +msgid "Location-City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:688 +msgid "Name of the city of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:689 +msgid "Location-Country ISO-Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:689 +msgid "The ISO code of a country of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:690 +msgid "Location-Country Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:690 +msgid "The name of a country of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:691 +msgid "Location-Province/State" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:691 +msgid "" +"The name of a subregion of a country - a province or state - of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:692 +msgid "Location-Sublocation" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:692 +msgid "" +"Name of a sublocation. This sublocation name could either be the name of a " +"sublocation to a city or the name of a well known location or (natural) " +"monument outside a city." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:693 +msgid "Location-World Region" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:693 +msgid "The name of a world region of a location." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:694 +msgid "Artwork or object in the image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:694 +msgid "A set of metadata about artwork or an object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:695 +msgid "Artwork or object-Copyright notice" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:695 +msgid "" +"Contains any necessary copyright notice for claiming the intellectual " +"property for artwork or an object in the image and should identify the " +"current owner of the copyright of this work with associated intellectual " +"property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:696 +msgid "Artwork or object-Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:696 +msgid "" +"Contains the name of the artist who has created artwork or an object in the " +"image. In cases where the artist could or should not be identified the name " +"of a company or organisation may be appropriate." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:697 +msgid "Artwork or object-Date Created" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:697 +msgid "" +"Designates the date and optionally the time the artwork or object in the " +"image was created. This relates to artwork or objects with associated " +"intellectual property rights." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:698 +msgid "Artwork or object-Source" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:698 +msgid "" +"The organisation or body holding and registering the artwork or object in " +"the image for inventory purposes." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:699 +msgid "Artwork or object-Source inventory number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:699 +msgid "" +"The inventory number issued by the organisation or body holding and " +"registering the artwork or object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:700 +msgid "Artwork or object-Title" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:700 +msgid "A reference for the artwork or object in the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:707 +msgid "Scan from film" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:708 +msgid "Scan from transparency (including slide)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:709 +msgid "Scan from print" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:710 +msgid "Camera RAW" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:711 +msgid "Camera TIFF" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:712 +msgid "Camera JPEG" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:717 +msgid "PLUS Version" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:717 +msgid "" +"The version number of the PLUS standards in place at the time of the " +"transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:718 +msgid "Licensee" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:718 +msgid "" +"Party or parties to whom the license is granted by the Licensor/s under the " +"license transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Licensee ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:719 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:720 +msgid "Licensee Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:720 +msgid "Name of each Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:721 +msgid "End User" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:721 +msgid "" +"Party or parties ultimately making use of the image under the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:722 +msgid "End User ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:722 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each End User." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:723 +msgid "End User Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:723 +msgid "Name of each End User." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:724 +msgid "Licensor" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:724 +msgid "Party or parties granting the license to the Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:725 +msgid "Licensor ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:725 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Licensor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:726 +msgid "Licensor Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:726 +msgid "Name of each Licensor." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:727 +msgid "Licensor Address" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:727 +msgid "Licensor street address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:728 +msgid "Licensor Address Detail" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:728 +msgid "Additional Licensor mailing address details." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:729 +msgid "Licensor City" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:729 +msgid "Licensor City name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:730 +msgid "Licensor State or Province" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:730 +msgid "Licensor State or Province name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:731 +msgid "Licensor Postal Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:731 +msgid "Licensor Postal Code or Zip Code." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:732 +msgid "Licensor Country" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:732 +msgid "Licensor Country name." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:733 +msgid "Licensor Telephone Type 1" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:733 +msgid "Licensor Telephone Type 1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:734 +msgid "Licensor Telephone 1" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:734 +msgid "Licensor Telephone number 1." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:735 +msgid "Licensor Telephone Type 2" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:735 +msgid "Licensor Telephone Type 2." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:736 +msgid "Licensor Telephone 2" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:736 +msgid "Licensor Telephone number 2." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:737 +msgid "Licensor Email" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:737 +msgid "Licensor Email address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:738 +msgid "Licensor URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:738 +msgid "Licensor world wide web address." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:739 +msgid "Licensor Notes" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:739 +msgid "" +"Supplemental information for use in identifying and contacting the " +"Licensor/s." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:740 +msgid "PLUS Media Summary Code" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:740 +msgid "" +"A PLUS-standardized alphanumeric code string summarizing the media usages " +"included in the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:741 +msgid "License Start Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:741 +msgid "The date on which the license takes effect." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:742 +msgid "License End Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:742 +msgid "The date on which the license expires." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:743 +msgid "Media Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:743 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of PLUS Media Usage/s included in the license " +"to particular named media or to media not yet specifically defined in the " +"PLUS Media Matrix." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:744 +msgid "Region Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:744 +msgid "" +"Constraints limiting the scope of geographic distribution to specific " +"cities, states, provinces or other areas to be included in or excluded from " +"the PLUS Regions specified in the Media Usages specified in the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:745 +msgid "Product or Service Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:745 +msgid "" +"Constraints limiting usage of the image to promotion of/association with a " +"named product or service." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:746 +msgid "Image File Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:746 +msgid "" +"Constraints on the changing of the image file name, metadata or file type." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:747 +msgid "Image Alteration Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:747 +msgid "" +"Constraints on alteration of the image by cropping, flipping, retouching, " +"colorization, de-colorization or merging." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:748 +msgid "Image Duplication Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:748 +msgid "Constraints on the creation of duplicates of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:749 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:749 +msgid "" +"Summarizes the availability and scope of model releases authorizing usage of " +"the likenesses of persons appearing in the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:750 +msgid "Model Release ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:750 +msgid "Optional identifier associated with each Model Release." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:751 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:751 +msgid "" +"Age of the youngest model pictured in the image, at the time that the image " +"was made." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:752 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:752 +msgid "" +"Summarizes the availability and scope of property releases authorizing usage " +"of the properties appearing in the photograph." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:753 +msgid "Property Release ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:753 +msgid "Optional identifier associated with each Property Release." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:754 +msgid "Other Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:754 +msgid "Additional constraints on the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:755 +msgid "Credit Line Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:755 +msgid "Attribution requirements, if any." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:756 +msgid "Adult Content Warning" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:756 +msgid "Warning indicating the presence of content not suitable for minors." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:757 +msgid "Other License Requirements" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:757 +msgid "Additional license requirements." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:758 +msgid "Terms and Conditions Text" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:758 +msgid "Terms and Conditions applying to the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:759 +msgid "Terms and Conditions URL" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:759 +msgid "URL for Terms and Conditions applying to the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:760 +msgid "Other License Conditions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:760 +msgid "Additional license conditions." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:761 +msgid "Identifies the type of image delivered." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:762 +msgid "Licensor Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:762 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensor to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:763 +msgid "Image File Name As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:763 +msgid "" +"Name of the image file delivered to the Licensee for use under the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:764 +msgid "Image File Format As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:764 +msgid "" +"File format of the image file delivered to the Licensee for use under the " +"license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:765 +msgid "Image File Size As Delivered" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:765 +msgid "Size of the image file delivered to the Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:766 +msgid "Copyright Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:766 +msgid "Copyright status of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:767 +msgid "Copyright Registration Number" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:767 +msgid "" +"Copyright Registration Number, if any, applying to the licensed image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:768 +msgid "First Publication Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:768 +msgid "The date on which the image was first published." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:769 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:769 +msgid "Owner or owners of the copyright in the licensed image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:770 +msgid "Copyright Owner ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:770 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Copyright Owner." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:771 +msgid "Copyright Owner Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:771 +msgid "Name of Copyright Owner." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:772 +msgid "Copyright Owner Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:772 +msgid "Optional identifier assigned by the Copyright Owner to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:773 +msgid "Image Creator" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:773 +msgid "Creator/s of the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:774 +msgid "Image Creator ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:774 +msgid "Optional PLUS-ID identifying each Image Creator." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:775 +msgid "Image Creator Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:775 +msgid "Name of Image Creator." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:776 +msgid "Image Creator Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:776 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Creator to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:777 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:777 +msgid "Optional PLUS-ID identifying the Image Supplier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:778 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:778 +msgid "Name of Image Supplier." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:779 +msgid "Image Supplier Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:779 +msgid "Optional identifier assigned by the Image Supplier to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:780 +msgid "Licensee Image ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:780 +msgid "Optional identifier assigned by the Licensee to the image." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:781 +msgid "Licensee Image Notes" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:781 +msgid "Notes added by Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:782 +msgid "Other Image Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:782 +msgid "Additional image information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:783 +msgid "License ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:783 +msgid "Optional PLUS-ID assigned by the Licensor to the License." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:784 +msgid "Licensor Transaction ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:784 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensor for Licensor's reference and internal use." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:785 +msgid "Licensee Transaction ID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:785 +msgid "" +"Identifier assigned by Licensee for Licensee's reference and internal use." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:786 +msgid "Licensee Project Reference" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:786 +msgid "Project reference name or description assigned by Licensee." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:787 +msgid "License Transaction Date" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:787 +msgid "The date of the License Transaction." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:788 +msgid "Reuse" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:788 +msgid "" +"Indicates whether a license is a repeat or an initial license. Reuse may " +"require that licenses stored in files previously delivered to the customer " +"be updated." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:789 +msgid "Other License Documents" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:789 +msgid "" +"Reference information for additional documents associated with the license." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:790 +msgid "Other License Info" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:790 +msgid "Additional license information." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:791 src/properties.cpp:792 src/properties.cpp:793 +#: src/properties.cpp:794 src/properties.cpp:795 +msgid "Optional field for use at Licensor's discretion." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:794 +msgid "Custom 4" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:795 +msgid "Custom 5" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:796 +msgid "Custom 6" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:796 src/properties.cpp:797 src/properties.cpp:798 +#: src/properties.cpp:799 src/properties.cpp:800 +msgid "Optional field for use at Licensee's discretion." +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:797 +msgid "Custom 7" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:798 +msgid "Custom 8" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:799 +msgid "Custom 9" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:800 +msgid "Custom 10" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:807 +msgid "Adult Content Warning Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:808 +msgid "Not Required" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:814 +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:815 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:821 +msgid "Credit Adjacent To Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:822 +msgid "Credit in Credits Area" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:823 +msgid "Credit on Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:824 +msgid "Not Require" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:829 +msgid "No Colorization" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:830 +msgid "No Cropping" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:831 +msgid "No De-Colorization" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:832 +msgid "No Flipping" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:833 +msgid "No Merging" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:834 +msgid "No Retouching" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:839 +msgid "Duplication Only as Necessary Under License" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:840 +msgid "No Duplication Constraints" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:841 +msgid "No Duplication" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:846 +msgid "Maintain File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:847 +msgid "Maintain File Type" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:848 +msgid "Maintain ID in File Name" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:849 +msgid "Maintain Metadata" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:854 +msgid "Windows Bitmap (BMP)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:855 +msgid "Digital Negative (DNG)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:856 +msgid "Encapsulated PostScript (EPS)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:857 +msgid "Graphics Interchange Format (GIF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:858 +msgid "JPEG Interchange Formats (JPG, JIF, JFIF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:860 +msgid "Macintosh Picture (PICT)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:861 +msgid "Portable Network Graphics (PNG)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:862 +msgid "Photoshop Document (PSD)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:863 +msgid "Proprietary RAW Image Format" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:864 +msgid "Tagged Image File Format (TIFF)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:865 +msgid "Windows Media Photo (HD Photo)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:870 +msgid "Greater than 50 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:871 +msgid "Up to 1 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:872 +msgid "Up to 10 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:873 +msgid "Up to 30 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:874 +msgid "Up to 50 MB" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:879 +msgid "Illustrated Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:880 +msgid "Multimedia or Composited Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:882 +msgid "Photographic Image" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:888 +msgid "Cell" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:889 +msgid "FAX" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:891 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:892 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:897 +msgid "Age Unknown" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:898 +msgid "Age 25 or Over" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:899 +msgid "Age 24" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:900 +msgid "Age 23" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:901 +msgid "Age 22" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:902 +msgid "Age 21" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:903 +msgid "Age 20" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:904 +msgid "Age 19" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:905 +msgid "Age 18" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:906 +msgid "Age 17" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:907 +msgid "Age 16" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:908 +msgid "Age 15" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:909 +msgid "Age 14 or Under" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:915 src/properties.cpp:923 src/properties.cpp:930 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:916 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:917 +msgid "Limited or Incomplete Model Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:924 +msgid "Unlimited Property Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:925 +msgid "Limited or Incomplete Property Releases" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:931 +msgid "Repeat Use" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:935 src/properties.cpp:944 +msgid "Fixture Identification" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:936 src/properties.cpp:945 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:936 src/properties.cpp:945 +msgid "A notation making the image unique" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:937 src/properties.cpp:946 +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:938 src/properties.cpp:947 +msgid "CatalogSets" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:938 src/properties.cpp:947 src/properties.cpp:978 +#: src/properties.cpp:982 +msgid "Descriptive markers of catalog items by content" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:953 +msgid "RegionInfo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:953 +msgid "Microsoft Photo people-tagging metadata root" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:959 +msgid "DateRegionsValid" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:959 +msgid "Date the last region was created" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:960 src/properties.cpp:975 +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:960 +msgid "Contains Regions/person tags" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:966 +msgid "PersonDisplayName" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:966 +msgid "Name of the person (in the given rectangle)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:967 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:967 +msgid "Rectangle that identifies the person within the photo" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:968 +msgid "PersonEmailDigest" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:968 +msgid "" +"SHA-1 encrypted message hash of the person's Windows Live e-mail address" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:969 +msgid "PersonLiveCID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:969 +msgid "Signed decimal representation of the person's Windows Live CID" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:975 +msgid "Main structure containing region based information" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:976 +msgid "AppliedToDimensions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:976 +msgid "Width and height of image when storing region data" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:977 +msgid "RegionList" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:977 +msgid "List of Region structures" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:978 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:979 +msgid "Type purpose of region (Face|Pet|Focus|BarCode)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:980 +msgid "Name/ short description of content in image region" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:981 +msgid "" +"Usage scenario for a given focus area " +"(EvaluatedUsed|EvaluatedNotUsed|NotEvaluatedNotUsed)" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:982 +msgid "FocusUsage" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:983 +msgid "BarCodeValue" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:983 +msgid "Decoded BarCode value string" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:984 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/properties.cpp:984 +msgid "Any top level XMP property to describe the region content" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:62 +msgid "Resolution Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:63 +msgid "Resolution mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:65 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:66 +msgid "Autofocus mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:68 +msgid "Focus Setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:69 +msgid "Focus setting" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:80 +msgid "Lens Range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:81 +msgid "Lens focal length range" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:92 src/sigmamn.cpp:93 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:95 src/sigmamn.cpp:96 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:104 +msgid "Fill Light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:105 +msgid "X3 Fill light" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:107 +msgid "Color Adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:108 +msgid "Color adjustment" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:110 +msgid "Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:111 +msgid "Adjustment mode" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:122 +msgid "Auto Bracket" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:123 src/tags.cpp:1490 +msgid "Auto bracket" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:127 +msgid "Unknown SigmaMakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sigmamn.cpp:170 +msgid "8-Segment" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:88 +msgid "Standard " +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:91 +msgid "Advanced Lv1" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:92 +msgid "Advanced Lv2" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:93 +msgid "Advanced Lv3" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:94 +msgid "Advanced Lv4" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:95 +msgid "Advanced Lv5" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:109 +msgid "Landscape " +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:113 +msgid "Night Scene / Twilight" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:114 +msgid "Hi-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:115 +msgid "Twilight Portrait" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:116 +msgid "Soft Snap" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:118 +msgid "Smile Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:120 +msgid "High Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:121 +msgid "Advanced Sports Shooting" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:123 +msgid "Gourmet" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:125 +msgid "Handheld Twilight" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:126 +msgid "Anti Motion Blur" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:128 +msgid "Backlight Correction HDR" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:142 +msgid "On (Continuous)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:143 +msgid "On (Shooting)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:151 +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:167 +msgid "White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:168 +msgid "Cool White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:169 +msgid "Day White Flourescent" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:172 +msgid "Underwater 1 (Blue Water)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:173 +msgid "Underwater 2 (Green Water)" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:180 +msgid "Permanent-AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:188 +msgid "Center AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:189 +msgid "Spot AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:190 +msgid "Flexible Spot AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:191 +msgid "Touch AF" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:192 +msgid "Manual Focus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:193 +msgid "Face Detected" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:208 +msgid "Close Focus" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:224 +msgid "Exposure Bracketing" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:298 src/sonymn.cpp:299 +msgid "Multi Burst Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:301 src/sonymn.cpp:302 +msgid "Multi Burst Image Width" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:304 src/sonymn.cpp:305 +msgid "Multi Burst Image Height" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:315 +msgid "JPEG preview image" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:341 +msgid "Auto HDR" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:342 +msgid "High Definition Range Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:346 +msgid "Shot Information" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:351 src/sonymn.cpp:352 +msgid "Sony Model ID" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:354 src/sonymn.cpp:355 +msgid "Color Reproduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:369 src/sonymn.cpp:370 src/sonymn.cpp:423 src/sonymn.cpp:424 +msgid "Dynamic Range Optimizer" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:378 src/sonymn.cpp:379 +msgid "Minolta MakerNote" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:384 src/sonymn.cpp:385 +msgid "Full Image Size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:387 +msgid "Preview Image Size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:388 +msgid "Preview image size" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:402 src/sonymn.cpp:403 src/sonymn.cpp:613 src/sonymn.cpp:614 +msgid "AF Illuminator" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:405 src/sonymn.cpp:406 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:411 src/sonymn.cpp:412 +msgid "Release Mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:415 +msgid "Shot number in continous burst mode" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:417 src/sonymn.cpp:418 +msgid "Anti-Blur" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:420 src/sonymn.cpp:421 src/sonymn.cpp:621 src/sonymn.cpp:622 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:426 src/sonymn.cpp:427 +msgid "Intelligent Auto" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:434 +msgid "Unknown Sony1MakerNote tag" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:448 +msgid "Continuous High" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:452 +msgid "Continuous Low" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:454 src/sonymn.cpp:455 +msgid "D-Range Optimizer Bracketing Low" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:487 +msgid "Autumn" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:493 +msgid "ADI" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:509 src/sonymn.cpp:510 src/sonymn.cpp:511 +msgid "StyleBox1" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:529 +msgid "Auto No Flash" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:584 src/sonymn.cpp:585 src/sonymn.cpp:690 src/sonymn.cpp:691 +msgid "Dynamic Range Optimizer Level" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:587 src/sonymn.cpp:588 src/sonymn.cpp:693 src/sonymn.cpp:694 +msgid "Creative Style" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:599 src/sonymn.cpp:600 +msgid "Zone Matching Value" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:617 src/sonymn.cpp:618 +msgid "AF With Shutter" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:625 src/sonymn.cpp:626 +msgid "High ISO NoiseReduction" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:629 src/sonymn.cpp:630 +msgid "Image Style" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:655 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings tag" +msgstr "" + +#: src/sonymn.cpp:719 +msgid "Unknown Sony1 Camera Settings 2 tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:184 +msgid "Unknown section" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:185 +msgid "Image data structure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:186 +msgid "Recording offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:187 +msgid "Image data characteristics" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:188 +msgid "Other data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:189 +msgid "Exif data structure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:191 +msgid "Image configuration" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:192 +msgid "User information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:193 +msgid "Related file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:194 +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:195 +msgid "Picture taking conditions" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:196 +msgid "GPS information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:197 +msgid "Interoperability information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:198 +msgid "Vendor specific information" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:199 +msgid "Adobe DNG tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:200 +msgid "Panasonic RAW tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:201 +msgid "TIFF/EP tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:202 +msgid "TIFF PageMaker 6.0 tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:203 +msgid "Adobe OPI tags" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:204 +msgid "Last section" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:220 +msgid "Primary image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:221 +msgid "Thumbnail/Preview image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:222 +msgid "Primary image, Multi page file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:223 +msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:224 +msgid "Primary image, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:225 +msgid "Thumbnail/Preview image, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:226 +msgid "Primary image, Multi page file, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:227 src/tags.cpp:228 +msgid "Thumbnail/Preview image, Multi page file, Transparency mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:233 +msgid "Full-resolution image data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:234 +msgid "Reduced-resolution image data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:235 +msgid "A single page of a multi-page image" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:241 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:248 +msgid "CCITT RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:249 +msgid "T4/Group 3 Fax" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:250 +msgid "T6/Group 4 Fax" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:251 +msgid "LZW" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:252 +msgid "JPEG (old-style)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:253 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:254 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:255 +msgid "JBIG B&W" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:256 +msgid "JBIG Color" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:257 +msgid "Next 2-bits RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:258 +msgid "Epson ERF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:259 +msgid "Samsung SRW Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:260 +msgid "CCITT RLE 1-word" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:261 +msgid "PackBits (Macintosh RLE)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:262 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:263 +msgid "IT8 CT Padding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:264 +msgid "IT8 Linework RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:265 +msgid "IT8 Monochrome Picture" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:266 +msgid "IT8 Binary Lineart" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:267 +msgid "Pixar Film (10-bits LZW)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:268 +msgid "Pixar Log (11-bits ZIP)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:269 +msgid "Pixar Deflate" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:270 +msgid "Kodak DCS Encoding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:271 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:272 +msgid "SGI Log Luminance RLE" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:273 +msgid "SGI Log 24-bits packed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:274 +msgid "Leadtools JPEG 2000" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:275 +msgid "Nikon NEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:276 +msgid "Kodak DCR Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:277 +msgid "Pentax PEF Compressed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:282 +msgid "White Is Zero" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:283 +msgid "Black Is Zero" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:284 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:285 +msgid "RGB Palette" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:286 +msgid "Transparency Mask" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:287 src/tags.cpp:326 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:288 +msgid "YCbCr" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:289 +msgid "CIELab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:290 +msgid "ICCLab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:291 +msgid "ITULab" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:292 +msgid "Color Filter Array" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:293 +msgid "Pixar LogL" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:294 +msgid "Pixar LogLuv" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:295 +msgid "Linear Raw" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:300 +msgid "No dithering or halftoning" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:301 +msgid "Ordered dither or halftone technique" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:302 +msgid "Randomized process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:307 +msgid "top, left" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:308 +msgid "top, right" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:309 +msgid "bottom, right" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:310 +msgid "bottom, left" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:311 +msgid "left, top" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:312 +msgid "right, top" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:313 +msgid "right, bottom" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:314 src/tags.cpp:315 +msgid "left, bottom" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:320 +msgid "No prediction scheme used" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:321 +msgid "Horizontal differencing" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:327 +msgid "not CMYK" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:332 +msgid "Unsigned integer data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:333 +msgid "Two's complement signed integer data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:334 +msgid "IEEE floating point data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:335 src/tags.cpp:336 +msgid "Undefined data format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:341 +msgid "Not indexed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:342 src/tags.cpp:648 +msgid "Indexed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:347 +msgid "A" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:348 +msgid "B" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:349 +msgid "C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:350 +msgid "A+B-C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:351 +msgid "A+((B-C)/2)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:352 +msgid "B+((A-C)/2)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:353 +msgid "(A+B)/2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:358 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:359 +msgid "Co-sited" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:364 +msgid "No flash" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:366 +msgid "Fired, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:367 +msgid "Fired, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:368 +msgid "Yes, did not fire" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:369 +msgid "Yes, compulsory" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:370 +msgid "Yes, compulsory, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:371 +msgid "Yes, compulsory, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:372 +msgid "No, compulsory" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:373 +msgid "No, did not fire, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:374 +msgid "No, auto" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:375 +msgid "Yes, auto" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:376 +msgid "Yes, auto, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:377 +msgid "Yes, auto, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:378 +msgid "No flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:379 +msgid "No, no flash function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:380 +msgid "Yes, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:381 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:382 +msgid "Yes, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:383 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:384 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:385 +msgid "Yes, compulsory, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:386 +msgid "No, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:387 +msgid "No, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:388 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:389 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light not detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:390 +msgid "Yes, auto, red-eye reduction, return light detected" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:395 +msgid "Rectangular (or square) layout" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:396 +msgid "Staggered layout A: even columns are offset down by 1/2 row" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:397 +msgid "Staggered layout B: even columns are offset up by 1/2 row" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:398 +msgid "Staggered layout C: even rows are offset right by 1/2 column" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:399 +msgid "Staggered layout D: even rows are offset left by 1/2 column" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:404 +msgid "Processing Software" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:405 +msgid "" +"The name and version of the software used to post-process the picture." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:408 +msgid "New Subfile Type" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:409 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:411 +msgid "Subfile Type" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:412 +msgid "" +"A general indication of the kind of data contained in this subfile. This " +"field is deprecated. The NewSubfileType field should be used instead." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:416 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:421 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:424 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:425 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:431 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:437 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:440 +msgid "Threshholding" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:441 +msgid "" +"For black and white TIFF files that represent shades of gray, the technique " +"used to convert from gray to black and white pixels." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:444 +msgid "Cell Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:445 +msgid "" +"The width of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered or " +"halftoned bilevel file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:448 +msgid "Cell Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:449 +msgid "" +"The length of the dithering or halftoning matrix used to create a dithered " +"or halftoned bilevel file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:452 +msgid "Fill Order" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:453 +msgid "The logical order of bits within a byte" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:455 +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:456 +msgid "The name of the document from which this image was scanned" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:459 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:466 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:472 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:478 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:485 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:487 +msgid "Samples per Pixel" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:488 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:492 +msgid "Rows per Strip" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:493 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:498 +msgid "Strip Byte Count" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:499 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:502 +msgid "X-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:503 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:506 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:507 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"The same value as is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:511 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:516 +msgid "Gray Response Unit" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:517 +msgid "The precision of the information contained in the GrayResponseCurve." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:519 +msgid "Gray Response Curve" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:520 +msgid "For grayscale data, the optical density of each possible pixel value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:522 +msgid "T4 Options" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:523 +msgid "T.4-encoding options." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:525 +msgid "T6 Options" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:526 +msgid "T.6-encoding options." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:529 +msgid "" +"The unit for measuring and . The same unit is " +"used for both and . If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:534 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:539 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:546 +msgid "" +"The date and time of image creation. In Exif standard, it is the date and " +"time the file was changed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:550 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown. " +"Ex.) \"Camera owner, John Smith; Photographer, Michael Brown; Image creator, " +"Ken James\"" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:557 +msgid "Host Computer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:558 +msgid "" +"This tag records information about the host computer used to generate the " +"image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:561 +msgid "Predictor" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:562 +msgid "" +"A predictor is a mathematical operator that is applied to the image data " +"before an encoding scheme is applied." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:566 +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the colorspace information tag " +"()." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:571 +msgid "" +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace " +"information tag ()." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:575 +msgid "Color Map" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:576 +msgid "" +"A color map for palette color images. This field defines a Red-Green-Blue " +"color map (often called a lookup table) for palette-color images. In a " +"palette-color image, a pixel value is used to index into an RGB lookup table." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:581 +msgid "Halftone Hints" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:582 +msgid "" +"The purpose of the HalftoneHints field is to convey to the halftone function " +"the range of gray levels within a colorimetrically-specified image that " +"should retain tonal detail." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:586 +msgid "Tile Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:587 +msgid "The tile width in pixels. This is the number of columns in each tile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:589 +msgid "Tile Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:590 +msgid "" +"The tile length (height) in pixels. This is the number of rows in each tile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:592 +msgid "Tile Offsets" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:593 +msgid "" +"For each tile, the byte offset of that tile, as compressed and stored on " +"disk. The offset is specified with respect to the beginning of the TIFF " +"file. Note that this implies that each tile has a location independent of " +"the locations of other tiles." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:598 +msgid "Tile Byte Counts" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:599 +msgid "" +"For each tile, the number of (compressed) bytes in that tile. See " +"TileOffsets for a description of how the byte counts are ordered." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:602 +msgid "SubIFD Offsets" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:603 +msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:605 +msgid "Ink Set" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:606 +msgid "" +"The set of inks used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:608 +msgid "Ink Names" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:609 +msgid "" +"The name of each ink used in a separated (PhotometricInterpretation=5) image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:611 +msgid "Number Of Inks" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:612 +msgid "" +"The number of inks. Usually equal to SamplesPerPixel, unless there are extra " +"samples." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:614 +msgid "Dot Range" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:615 +#, c-format +msgid "The component values that correspond to a 0% dot and 100% dot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:617 +msgid "Target Printer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:618 +msgid "" +"A description of the printing environment for which this separation is " +"intended." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:620 +msgid "Extra Samples" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:621 +msgid "" +"Specifies that each pixel has m extra components whose interpretation is " +"defined by one of the values listed below." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:624 +msgid "Sample Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:625 +msgid "This field specifies how to interpret each data sample in a pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:627 +msgid "SMin Sample Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:628 +msgid "This field specifies the minimum sample value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:630 +msgid "SMax Sample Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:631 +msgid "This field specifies the maximum sample value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:633 +msgid "Transfer Range" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:634 +msgid "Expands the range of the TransferFunction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:636 +msgid "Clip Path" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:637 +msgid "" +"A TIFF ClipPath is intended to mirror the essentials of PostScript's path " +"creation functionality." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:640 +msgid "X Clip Path Units" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:641 +msgid "" +"The number of units that span the width of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:644 +msgid "Y Clip Path Units" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:645 +msgid "" +"The number of units that span the height of the image, in terms of integer " +"ClipPath coordinates." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:649 +msgid "" +"Indexed images are images where the 'pixels' do not represent color values, " +"but rather an index (usually 8-bit) into a separate color table, the " +"ColorMap." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:653 +msgid "JPEG tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:654 +msgid "" +"This optional tag may be used to encode the JPEG quantization andHuffman " +"tables for subsequent use by the JPEG decompression process." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:657 +msgid "OPI Proxy" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:658 +msgid "" +"OPIProxy gives information concerning whether this image is a low-resolution " +"proxy of a high-resolution image (Adobe OPI)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:661 +msgid "JPEG Process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:662 +msgid "This field indicates the process used to produce the compressed data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:664 +msgid "JPEG Interchange Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:665 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:668 +msgid "JPEG Interchange Format Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:669 +msgid "" +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:676 +msgid "JPEG Restart Interval" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:677 +msgid "" +"This Field indicates the length of the restart interval used in the " +"compressed image data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:680 +msgid "JPEG Lossless Predictors" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:681 +msgid "" +"This Field points to a list of lossless predictor-selection values, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:684 +msgid "JPEG Point Transforms" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:685 +msgid "" +"This Field points to a list of point transform values, one per component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:687 +msgid "JPEG Q-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:688 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the quantization tables, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:691 +msgid "JPEG DC-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:692 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the DC Huffman tables or the " +"lossless Huffman tables, one per component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:695 +msgid "JPEG AC-Tables" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:696 +msgid "" +"This Field points to a list of offsets to the Huffman AC tables, one per " +"component." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:700 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color " +"Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a " +"color space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:708 +msgid "YCbCr Sub-Sampling" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:709 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:714 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:728 +msgid "Reference Black/White" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:729 +msgid "" +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:736 +msgid "XML Packet" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:737 +msgid "XMP Metadata (Adobe technote 9-14-02)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:739 +msgid "Windows Rating" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:740 +msgid "Rating tag used by Windows" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:742 +msgid "Windows Rating Percent" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:743 +msgid "Rating tag used by Windows, value in percent" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:745 +msgid "Image ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:746 +msgid "" +"ImageID is the full pathname of the original, high-resolution image, or any " +"other identifying string that uniquely identifies the original image (Adobe " +"OPI)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:750 +msgid "CFA Repeat Pattern Dimension" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:751 +msgid "" +"Contains two values representing the minimum rows and columns to define the " +"repeating patterns of the color filter array" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:755 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:763 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes). When only the photographer copyright is given, it is " +"terminated by one NULL code . When only the editor copyright is given, the " +"photographer copyright part consists of one space followed by a terminating " +"NULL code, then the editor copyright is given. When the field is left blank, " +"it is treated as unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:782 +msgid "Exposure time, given in seconds." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:783 src/tags.cpp:1546 +msgid "The F number." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:784 +msgid "IPTC/NAA" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:785 +msgid "Contains an IPTC/NAA record" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:787 +msgid "Image Resources Block" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:788 +msgid "Contains information embedded by the Adobe Photoshop application" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:791 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:796 +msgid "Inter Color Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:797 +msgid "" +"Contains an InterColor Consortium (ICC) format color space " +"characterization/profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:799 src/tags.cpp:1549 +msgid "" +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:800 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:802 +msgid "" +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1557 +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:806 src/tags.cpp:1558 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:807 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:808 +msgid "Interlace" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:808 +msgid "Indicates the field number of multifield images." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:809 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:810 +msgid "" +"This optional tag encodes the time zone of the camera clock (relativeto " +"Greenwich Mean Time) used to create the DataTimeOriginal tag-valuewhen the " +"picture was taken. It may also contain the time zone offsetof the clock used " +"to create the DateTime tag-value when the image wasmodified." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:816 +msgid "Self Timer Mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:816 +msgid "Number of seconds image capture was delayed from button press." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:817 +msgid "Date Time Original" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:817 +msgid "The date and time when the original image data was generated." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:818 +msgid "Specific to compressed data; states the compressed bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:819 +msgid "Shutter speed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:820 +msgid "The lens aperture." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:821 +msgid "The value of brightness." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:822 +msgid "The exposure bias." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:823 src/tags.cpp:1638 +msgid "Max Aperture Value" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:823 +msgid "The smallest F number of the lens." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:824 src/tags.cpp:1644 +msgid "The distance to the subject, given in meters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:825 src/tags.cpp:1647 +msgid "The metering mode." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:826 src/tags.cpp:1650 +msgid "The kind of light source." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:827 +msgid "Indicates the status of flash when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:828 +msgid "The actual focal length of the lens, in mm." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:829 +msgid "Amount of flash energy (BCPS)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:830 +msgid "SFR of the camera." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:831 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:831 +msgid "Noise measurement values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:832 +msgid "" +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageWidth " +"direction for main image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:833 +msgid "" +"Number of pixels per FocalPlaneResolutionUnit (37392) in ImageLength " +"direction for main image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:834 +msgid "" +"Unit of measurement for FocalPlaneXResolution(37390) and " +"FocalPlaneYResolution(37391)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:835 +msgid "Number assigned to an image, e.g., in a chained image burst." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:836 +msgid "Security Classification" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:836 +msgid "Security classification assigned to the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:837 +msgid "Record of what has been done to the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:838 +msgid "" +"Indicates the location and area of the main subject in the overall scene." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:839 +msgid "Encodes the camera exposure index setting when image was captured." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:840 +msgid "TIFF/EP Standard ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:841 +msgid "" +"Contains four ASCII characters representing the TIFF/EP standard version of " +"a TIFF/EP file, eg '1', '0', '0', '0'" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:844 +msgid "Type of image sensor." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:845 +msgid "Windows Title" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:846 +msgid "Title tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:848 +msgid "Windows Comment" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:849 +msgid "Comment tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:851 +msgid "Windows Author" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:852 +msgid "Author tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:854 +msgid "Windows Keywords" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:855 +msgid "Keywords tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:857 +msgid "Windows Subject" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:858 +msgid "Subject tag used by Windows, encoded in UCS2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:860 +msgid "Print Image Matching" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:861 +msgid "Print Image Matching, description needed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:863 +msgid "DNG version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:864 +msgid "" +"This tag encodes the DNG four-tier version number. For files compliant with " +"version 1.1.0.0 of the DNG specification, this tag should contain the bytes: " +"1, 1, 0, 0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:868 +msgid "DNG backward version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:869 +msgid "" +"This tag specifies the oldest version of the Digital Negative specification " +"for which a file is compatible. Readers shouldnot attempt to read a file if " +"this tag specifies a version number that is higher than the version number " +"of the specification the reader was based on. In addition to checking the " +"version tags, readers should, for all tags, check the types, counts, and " +"values, to verify it is able to correctly read the file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:877 +msgid "Unique Camera Model" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:878 +msgid "" +"Defines a unique, non-localized name for the camera model that created the " +"image in the raw file. This name should include the manufacturer's name to " +"avoid conflicts, and should not be localized, even if the camera name itself " +"is localized for different markets (see LocalizedCameraModel). This string " +"may be used by reader software to index into per-model preferences and " +"replacement profiles." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:885 +msgid "Localized Camera Model" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:886 +msgid "" +"Similar to the UniqueCameraModel field, except the name can be localized for " +"different markets to match the localization of the camera name." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:890 +msgid "CFA Plane Color" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:891 +msgid "" +"Provides a mapping between the values in the CFAPattern tag and the plane " +"numbers in LinearRaw space. This is a required tag for non-RGB CFA images." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:895 +msgid "CFA Layout" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:896 +msgid "Describes the spatial layout of the CFA." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:899 +msgid "" +"Describes a lookup table that maps stored values into linear values. This " +"tag is typically used to increase compression ratios by storing the raw data " +"in a non-linear, more visually uniform space with fewer total encoding " +"levels. If SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to " +"all the samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:905 +msgid "Black Level Repeat Dim" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:906 +msgid "Specifies repeat pattern size for the BlackLevel tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:909 +msgid "" +"Specifies the zero light (a.k.a. thermal black or black current) encoding " +"level, as a repeating pattern. The origin of this pattern is the top-left " +"corner of the ActiveArea rectangle. The values are stored in row-column-" +"sample scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:914 +msgid "Black Level Delta H" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:915 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image column, " +"BlackLevelDeltaH specifies the difference between the zero light encoding " +"level for each column and the baseline zero light encoding level. If " +"SamplesPerPixel is not equal to one, this single table applies to all the " +"samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:921 +msgid "Black Level Delta V" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:922 +msgid "" +"If the zero light encoding level is a function of the image row, this tag " +"specifies the difference between the zero light encoding level for each row " +"and the baseline zero light encoding level. If SamplesPerPixel is not equal " +"to one, this single table applies to all the samples for each pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:928 +msgid "White Level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:929 +msgid "" +"This tag specifies the fully saturated encoding level for the raw sample " +"values. Saturation is caused either by the sensor itself becoming highly non-" +"linear in response, or by the camera's analog to digital converter clipping." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:934 +msgid "Default Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:935 +msgid "" +"DefaultScale is required for cameras with non-square pixels. It specifies " +"the default scale factors for each direction to convert the image to square " +"pixels. Typically these factors are selected to approximately preserve total " +"pixel count. For CFA images that use CFALayout equal to 2, 3, 4, or 5, such " +"as the Fujifilm SuperCCD, these two values should usually differ by a factor " +"of 2.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:942 +msgid "Default Crop Origin" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:943 +msgid "" +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropOrigin specifies the origin of the final image " +"area, in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been " +"applied), relative to the top-left corner of the ActiveArea rectangle." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:950 +msgid "Default Crop Size" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:951 +msgid "" +"Raw images often store extra pixels around the edges of the final image. " +"These extra pixels help prevent interpolation artifacts near the edges of " +"the final image. DefaultCropSize specifies the size of the final image area, " +"in raw image coordinates (i.e., before the DefaultScale has been applied)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:957 +msgid "Color Matrix 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:958 +msgid "" +"ColorMatrix1 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the first calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order. The ColorMatrix1 " +"tag is required for all non-monochrome DNG files." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:964 +msgid "Color Matrix 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:965 +msgid "" +"ColorMatrix2 defines a transformation matrix that converts XYZ values to " +"reference camera native color space values, under the second calibration " +"illuminant. The matrix values are stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:970 +msgid "Camera Calibration 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:971 +msgid "" +"CameraClalibration1 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the first calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix1 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:980 +msgid "Camera Calibration 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:981 +msgid "" +"CameraCalibration2 defines a calibration matrix that transforms reference " +"camera native space values to individual camera native space values under " +"the second calibration illuminant. The matrix is stored in row scan order. " +"This matrix is stored separately from the matrix specified by the " +"ColorMatrix2 tag to allow raw converters to swap in replacement color " +"matrices based on UniqueCameraModel tag, while still taking advantage of any " +"per-individual camera calibration performed by the camera manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:990 +msgid "Reduction Matrix 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:991 +msgid "" +"ReductionMatrix1 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the first calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:997 +msgid "Reduction Matrix 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:998 +msgid "" +"ReductionMatrix2 defines a dimensionality reduction matrix for use as the " +"first stage in converting color camera native space values to XYZ values, " +"under the second calibration illuminant. This tag may only be used if " +"ColorPlanes is greater than 3. The matrix is stored in row scan order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1004 +msgid "Analog Balance" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1005 +msgid "" +"Normally the stored raw values are not white balanced, since any digital " +"white balancing will reduce the dynamic range of the final image if the user " +"decides to later adjust the white balance; however, if camera hardware is " +"capable of white balancing the color channels before the signal is " +"digitized, it can improve the dynamic range of the final image. " +"AnalogBalance defines the gain, either analog (recommended) or digital (not " +"recommended) that has been applied the stored raw values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1014 +msgid "As Shot Neutral" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1015 +msgid "" +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as the " +"coordinates of a perfectly neutral color in linear reference space values. " +"The inclusion of this tag precludes the inclusion of the AsShotWhiteXY tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1020 +msgid "As Shot White XY" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1021 +msgid "" +"Specifies the selected white balance at time of capture, encoded as x-y " +"chromaticity coordinates. The inclusion of this tag precludes the inclusion " +"of the AsShotNeutral tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1025 +msgid "Baseline Exposure" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1026 +msgid "" +"Camera models vary in the trade-off they make between highlight headroom and " +"shadow noise. Some leave a significant amount of highlight headroom during a " +"normal exposure. This allows significant negative exposure compensation to " +"be applied during raw conversion, but also means normal exposures will " +"contain more shadow noise. Other models leave less headroom during normal " +"exposures. This allows for less negative exposure compensation, but results " +"in lower shadow noise for normal exposures. Because of these differences, a " +"raw converter needs to vary the zero point of its exposure compensation " +"control from model to model. BaselineExposure specifies by how much (in EV " +"units) to move the zero point. Positive values result in brighter default " +"results, while negative values result in darker default results." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1040 +msgid "Baseline Noise" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1041 +msgid "" +"Specifies the relative noise level of the camera model at a baseline ISO " +"value of 100, compared to a reference camera model. Since noise levels tend " +"to vary approximately with the square root of the ISO value, a raw converter " +"can use this value, combined with the current ISO, to estimate the relative " +"noise level of the current image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1047 +msgid "Baseline Sharpness" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1048 +msgid "" +"Specifies the relative amount of sharpening required for this camera model, " +"compared to a reference camera model. Camera models vary in the strengths of " +"their anti-aliasing filters. Cameras with weak or no filters require less " +"sharpening than cameras with strong anti-aliasing filters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1054 +msgid "Bayer Green Split" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1055 +msgid "" +"Only applies to CFA images using a Bayer pattern filter array. This tag " +"specifies, in arbitrary units, how closely the values of the green pixels in " +"the blue/green rows track the values of the green pixels in the red/green " +"rows. A value of zero means the two kinds of green pixels track closely, " +"while a non-zero value means they sometimes diverge. The useful range for " +"this tag is from 0 (no divergence) to about 5000 (quite large divergence)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1063 +msgid "Linear Response Limit" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1064 +msgid "" +"Some sensors have an unpredictable non-linearity in their response as they " +"near the upper limit of their encoding range. This non-linearity results in " +"color shifts in the highlight areas of the resulting image unless the raw " +"converter compensates for this effect. LinearResponseLimit specifies the " +"fraction of the encoding range above which the response may become " +"significantly non-linear." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1072 +msgid "" +"CameraSerialNumber contains the serial number of the camera or camera body " +"that captured the image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1075 +msgid "Lens Info" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1076 +msgid "" +"Contains information about the lens that captured the image. If the minimum " +"f-stops are unknown, they should be encoded as 0/0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1079 +msgid "Chroma Blur Radius" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1080 +msgid "" +"ChromaBlurRadius provides a hint to the DNG reader about how much chroma " +"blur should be applied to the image. If this tag is omitted, the reader will " +"use its default amount of chroma blurring. Normally this tag is only " +"included for non-CFA images, since the amount of chroma blur required for " +"mosaic images is highly dependent on the de-mosaic algorithm, in which case " +"the DNG reader's default value is likely optimized for its particular de-" +"mosaic algorithm." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1088 +msgid "Anti Alias Strength" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1089 +msgid "" +"Provides a hint to the DNG reader about how strong the camera's anti-alias " +"filter is. A value of 0.0 means no anti-alias filter (i.e., the camera is " +"prone to aliasing artifacts with some subjects), while a value of 1.0 means " +"a strong anti-alias filter (i.e., the camera almost never has aliasing " +"artifacts)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1095 +msgid "Shadow Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1096 +msgid "" +"This tag is used by Adobe Camera Raw to control the sensitivity of its " +"'Shadows' slider." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1099 +msgid "DNG Private Data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1100 +msgid "" +"Provides a way for camera manufacturers to store private data in the DNG " +"file for use by their own raw converters, and to have that data preserved by " +"programs that edit DNG files." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1104 +msgid "MakerNote Safety" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1105 +msgid "" +"MakerNoteSafety lets the DNG reader know whether the EXIF MakerNote tag is " +"safe to preserve along with the rest of the EXIF data. File browsers and " +"other image management software processing an image with a preserved " +"MakerNote should be aware that any thumbnail image embedded in the MakerNote " +"may be stale, and may not reflect the current state of the full size image." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1112 +msgid "Calibration Illuminant 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1113 +msgid "" +"The illuminant used for the first set of color calibration tags " +"(ColorMatrix1, CameraCalibration1, ReductionMatrix1). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the LightSource EXIF tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1118 +msgid "Calibration Illuminant 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1119 +msgid "" +"The illuminant used for an optional second set of color calibration tags " +"(ColorMatrix2, CameraCalibration2, ReductionMatrix2). The legal values for " +"this tag are the same as the legal values for the CalibrationIlluminant1 " +"tag; however, if both are included, neither is allowed to have a value of 0 " +"(unknown)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1125 +msgid "Best Quality Scale" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1126 +msgid "" +"For some cameras, the best possible image quality is not achieved by " +"preserving the total pixel count during conversion. For example, Fujifilm " +"SuperCCD images have maximum detail when their total pixel count is doubled. " +"This tag specifies the amount by which the values of the DefaultScale tag " +"need to be multiplied to achieve the best quality image size." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1133 +msgid "Raw Data Unique ID" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1134 +msgid "" +"This tag contains a 16-byte unique identifier for the raw image data in the " +"DNG file. DNG readers can use this tag to recognize a particular raw image, " +"even if the file's name or the metadata contained in the file has been " +"changed. If a DNG writer creates such an identifier, it should do so using " +"an algorithm that will ensure that it is very unlikely two different images " +"will end up having the same identifier." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1142 +msgid "Original Raw File Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1143 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the file name of that original raw file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1146 +msgid "Original Raw File Data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1147 +msgid "" +"If the DNG file was converted from a non-DNG raw file, then this tag " +"contains the compressed contents of that original raw file. The contents of " +"this tag always use the big-endian byte order. The tag contains a sequence " +"of data blocks. Future versions of the DNG specification may define " +"additional data blocks, so DNG readers should ignore extra bytes when " +"parsing this tag. DNG readers should also detect the case where data blocks " +"are missing from the end of the sequence, and should assume a default value " +"for all the missing blocks. There are no padding or alignment bytes between " +"data blocks." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1157 +msgid "Active Area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1158 +msgid "" +"This rectangle defines the active (non-masked) pixels of the sensor. The " +"order of the rectangle coordinates is: top, left, bottom, right." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1161 +msgid "Masked Areas" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1162 +msgid "" +"This tag contains a list of non-overlapping rectangle coordinates of fully " +"masked pixels, which can be optionally used by DNG readers to measure the " +"black encoding level. The order of each rectangle's coordinates is: top, " +"left, bottom, right. If the raw image data has already had its black " +"encoding level subtracted, then this tag should not be used, since the " +"masked pixels are no longer useful." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1169 +msgid "As-Shot ICC Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1170 +msgid "" +"This tag contains an ICC profile that, in conjunction with the " +"AsShotPreProfileMatrix tag, provides the camera manufacturer with a way to " +"specify a default color rendering from camera color space coordinates " +"(linear reference values) into the ICC profile connection space. The ICC " +"profile connection space is an output referred colorimetric space, whereas " +"the other color calibration tags in DNG specify a conversion into a scene " +"referred colorimetric space. This means that the rendering in this profile " +"should include any desired tone and gamut mapping needed to convert between " +"scene referred values and output referred values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1181 +msgid "As-Shot Pre-Profile Matrix" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1182 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the AsShotICCProfile tag. It specifies " +"a matrix that should be applied to the camera color space coordinates before " +"processing the values through the ICC profile specified in the " +"AsShotICCProfile tag. The matrix is stored in the row scan order. If " +"ColorPlanes is greater than three, then this matrix can (but is not required " +"to) reduce the dimensionality of the color data down to three components, in " +"which case the AsShotICCProfile should have three rather than ColorPlanes " +"input components." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1191 +msgid "Current ICC Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1192 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentPreProfileMatrix tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1198 +msgid "Current Pre-Profile Matrix" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1199 +msgid "" +"This tag is used in conjunction with the CurrentICCProfile tag. The " +"CurrentICCProfile and CurrentPreProfileMatrix tags have the same purpose and " +"usage as the AsShotICCProfile and AsShotPreProfileMatrix tag pair, except " +"they are for use by raw file editors rather than camera manufacturers." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1205 +msgid "Colorimetric Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1206 +msgid "" +"The DNG color model documents a transform between camera colors and CIE XYZ " +"values. This tag describes the colorimetric reference for the CIE XYZ " +"values. 0 = The XYZ values are scene-referred. 1 = The XYZ values are output-" +"referred, using the ICC profile perceptual dynamic range. This tag allows " +"output-referred data to be stored in DNG files and still processed correctly " +"by DNG readers." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1213 +msgid "Camera Calibration Signature" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1214 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string associated with the CameraCalibration1 and " +"CameraCalibration2 tags. The CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags " +"should only be used in the DNG color transform if the string stored in the " +"CameraCalibrationSignature tag exactly matches the string stored in the " +"ProfileCalibrationSignature tag for the selected camera profile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1220 +msgid "Profile Calibration Signature" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1221 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string associated with the camera profile tags. The " +"CameraCalibration1 and CameraCalibration2 tags should only be used in the " +"DNG color transfer if the string stored in the CameraCalibrationSignature " +"tag exactly matches the string stored in the ProfileCalibrationSignature tag " +"for the selected camera profile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1227 +msgid "As Shot Profile Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1228 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the \"as shot\" camera " +"profile, if any." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1231 +msgid "Noise Reduction Applied" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1232 +msgid "" +"This tag indicates how much noise reduction has been applied to the raw data " +"on a scale of 0.0 to 1.0. A 0.0 value indicates that no noise reduction has " +"been applied. A 1.0 value indicates that the \"ideal\" amount of noise " +"reduction has been applied, i.e. that the DNG reader should not apply " +"additional noise reduction by default. A value of 0/0 indicates that this " +"parameter is unknown." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1239 +msgid "Profile Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1240 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the camera profile. This tag " +"is optional if there is only a single camera profile stored in the file but " +"is required for all camera profiles if there is more than one camera profile " +"stored in the file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1245 +msgid "Profile Hue Sat Map Dims" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1246 +msgid "" +"This tag specifies the number of input samples in each dimension of the " +"hue/saturation/value mapping tables. The data for these tables are stored in " +"ProfileHueSatMapData1 and ProfileHueSatMapData2 tags. The most common case " +"has ValueDivisions equal to 1, so only hue and saturation are used as inputs " +"to the mapping table." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1252 +msgid "Profile Hue Sat Map Data 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1253 +msgid "" +"This tag contains the data for the first hue/saturation/value mapping table. " +"Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. " +"The first entry is hue shift in degrees; the second entry is saturation " +"scale factor; and the third entry is a value scale factor. The table entries " +"are stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " +"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " +"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " +"to have a value scale factor of 1.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1262 +msgid "Profile Hue Sat Map Data 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1263 +msgid "" +"This tag contains the data for the second hue/saturation/value mapping " +"table. Each entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point " +"values. The first entry is hue shift in degrees; the second entry is a " +"saturation scale factor; and the third entry is a value scale factor. The " +"table entries are stored in the tag in nested loop order, with the value " +"divisions in the outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the " +"saturation divisions in the inner loop. All zero input saturation entries " +"are required to have a value scale factor of 1.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1272 +msgid "Profile Tone Curve" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1273 +msgid "" +"This tag contains a default tone curve that can be applied while processing " +"the image as a starting point for user adjustments. The curve is specified " +"as a list of 32-bit IEEE floating-point value pairs in linear gamma. Each " +"sample has an input value in the range of 0.0 to 1.0, and an output value in " +"the range of 0.0 to 1.0. The first sample is required to be (0.0, 0.0), and " +"the last sample is required to be (1.0, 1.0). Interpolated the curve using a " +"cubic spline." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1281 +msgid "Profile Embed Policy" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1282 +msgid "" +"This tag contains information about the usage rules for the associated " +"camera profile." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1285 +msgid "Profile Copyright" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1286 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the copyright information for the camera " +"profile. This string always should be preserved along with the other camera " +"profile tags." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1290 +msgid "Forward Matrix 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1291 src/tags.cpp:1295 +msgid "" +"This tag defines a matrix that maps white balanced camera colors to XYZ D50 " +"colors." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1294 +msgid "Forward Matrix 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1298 +msgid "Preview Application Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1299 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the application that created " +"the preview stored in the IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1302 +msgid "Preview Application Version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1303 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the version number of the application that " +"created the preview stored in the IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1306 +msgid "Preview Settings Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1307 +msgid "" +"A UTF-8 encoded string containing the name of the conversion settings (for " +"example, snapshot name) used for the preview stored in the IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1310 +msgid "Preview Settings Digest" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1311 +msgid "" +"A unique ID of the conversion settings (for example, MD5 digest) used to " +"render the preview stored in the IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1314 +msgid "Preview Color Space" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1315 +msgid "" +"This tag specifies the color space in which the rendered preview in this IFD " +"is stored. The default value for this tag is sRGB for color previews and " +"Gray Gamma 2.2 for monochrome previews." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1319 +msgid "Preview Date Time" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1320 +msgid "" +"This tag is an ASCII string containing the name of the date/time at which " +"the preview stored in the IFD was rendered. The date/time is encoded using " +"ISO 8601 format." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1324 +msgid "Raw Image Digest" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1325 +msgid "" +"This tag is an MD5 digest of the raw image data. All pixels in the image are " +"processed in row-scan order. Each pixel is zero padded to 16 or 32 bits deep " +"(16-bit for data less than or equal to 16 bits deep, 32-bit otherwise). The " +"data for each pixel is processed in little-endian byte order." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1330 +msgid "Original Raw File Digest" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1331 +msgid "" +"This tag is an MD5 digest of the data stored in the OriginalRawFileData tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1334 +msgid "Sub Tile Block Size" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1335 +msgid "" +"Normally, the pixels within a tile are stored in simple row-scan order. This " +"tag specifies that the pixels within a tile should be grouped first into " +"rectangular blocks of the specified size. These blocks are stored in row-" +"scan order. Within each block, the pixels are stored in row-scan order. The " +"use of a non-default value for this tag requires setting the " +"DNGBackwardVersion tag to at least 1.2.0.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1342 +msgid "Row Interleave Factor" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1343 +msgid "" +"This tag specifies that rows of the image are stored in interleaved order. " +"The value of the tag specifies the number of interleaved fields. The use of " +"a non-default value for this tag requires setting the DNGBackwardVersion tag " +"to at least 1.2.0.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1348 +msgid "Profile Look Table Dims" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1349 +msgid "" +"This tag specifies the number of input samples in each dimension of a " +"default \"look\" table. The data for this table is stored in the " +"ProfileLookTableData tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1353 +msgid "Profile Look Table Data" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1354 +msgid "" +"This tag contains a default \"look\" table that can be applied while " +"processing the image as a starting point for user adjustment. This table " +"uses the same format as the tables stored in the ProfileHueSatMapData1 and " +"ProfileHueSatMapData2 tags, and is applied in the same color space. However, " +"it should be applied later in the processing pipe, after any exposure " +"compensation and/or fill light stages, but before any tone curve stage. Each " +"entry of the table contains three 32-bit IEEE floating-point values. The " +"first entry is hue shift in degrees, the second entry is a saturation scale " +"factor, and the third entry is a value scale factor. The table entries are " +"stored in the tag in nested loop order, with the value divisions in the " +"outer loop, the hue divisions in the middle loop, and the saturation " +"divisions in the inner loop. All zero input saturation entries are required " +"to have a value scale factor of 1.0." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1368 +msgid "Opcode List 1" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1369 +msgid "" +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, as " +"read directly from the file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1372 +msgid "Opcode List 2" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1373 +msgid "" +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " +"after it has been mapped to linear reference values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1376 +msgid "Opcode List 3" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1377 +msgid "" +"Specifies the list of opcodes that should be applied to the raw image, just " +"after it has been demosaiced." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1380 +msgid "Noise Profile" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1381 +msgid "" +"NoiseProfile describes the amount of noise in a raw image. Specifically, " +"this tag models the amount of signal-dependent photon (shot) noise and " +"signal-independent sensor readout noise, two common sources of noise in raw " +"images. The model assumes that the noise is white and spatially independent, " +"ignoring fixed pattern effects and other sources of noise (e.g., pixel " +"response non-uniformity, spatially-dependent thermal effects, etc.)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1389 src/tags.cpp:1390 +msgid "Unknown IFD tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1401 src/tags.cpp:1459 +msgid "Not defined" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1406 +msgid "Creative program" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1407 +msgid "Action program" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1408 +msgid "Portrait mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1409 +msgid "Landscape mode" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1418 +msgid "Multi-spot" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1430 +msgid "Tungsten (incandescent light)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1432 +msgid "Fine weather" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1433 +msgid "Cloudy weather" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1435 +msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1436 +msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1437 +msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1438 +msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1439 +msgid "Standard light A" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1440 +msgid "Standard light B" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1441 +msgid "Standard light C" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1442 +msgid "D55" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1443 +msgid "D65" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1444 +msgid "D75" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1445 +msgid "D50" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1446 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1447 +msgid "Other light source" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1454 +msgid "Uncalibrated" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1460 +msgid "One-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1461 +msgid "Two-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1462 +msgid "Three-chip color area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1463 +msgid "Color sequential area" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1464 +msgid "Trilinear sensor" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1465 +msgid "Color sequential linear" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1470 +msgid "Film scanner" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1471 +msgid "Reflexion print scanner" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1472 +msgid "Digital still camera" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1477 +msgid "Directly photographed" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1482 +msgid "Normal process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1483 +msgid "Custom process" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1511 +msgid "Low gain up" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1512 +msgid "High gain up" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1513 +msgid "Low gain down" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1514 +msgid "High gain down" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1535 +msgid "Close view" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1536 src/tags.cpp:1537 +msgid "Distant view" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1543 +msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1553 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1561 +msgid "Opto-Electoric Conversion Function" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1562 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1566 +msgid "Sensitivity Type" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1567 +msgid "" +"The SensitivityType tag indicates PhotographicSensitivity tag. which one of " +"the parameters of ISO12232 is the Although it is an optional tag, it should " +"be recorded when a PhotographicSensitivity tag is recorded. Value = 4, 5, 6, " +"or 7 may be used in case that the values of plural parameters are the same." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1573 +msgid "Standard Output Sensitivity" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1574 +msgid "" +"This tag indicates the standard output sensitivity value of a camera or " +"input device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " +"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1578 +msgid "Recommended Exposure Index" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1579 +msgid "" +"This tag indicates the recommended exposure index value of a camera or input " +"device defined in ISO 12232. When recording this tag, the " +"PhotographicSensitivity and SensitivityType tags shall also be recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1584 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed value of a camera or input device that is " +"defined in ISO 12232. When recording this tag, the PhotographicSensitivity " +"and SensitivityType tags shall also be recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1588 +msgid "ISO Speed Latitude yyy" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1589 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed latitude yyy value of a camera or input " +"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " +"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudezzz." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1593 +msgid "ISO Speed Latitude zzz" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1594 +msgid "" +"This tag indicates the ISO speed latitude zzz value of a camera or input " +"device that is defined in ISO 12232. However, this tag shall not be recorded " +"without ISOSpeed and ISOSpeedLatitudeyyy." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1599 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1602 +msgid "Date and Time (original)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1603 +msgid "" +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1606 +msgid "Date and Time (digitized)" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1607 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1610 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the tag. " +"However, since can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1619 +msgid "Compressed Bits per Pixel" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1620 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1624 +msgid "" +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1628 +msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1631 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1634 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1635 +msgid "" +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1639 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1653 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1656 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1660 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1663 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1664 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1668 +msgid "" +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in , and without the character code limitations of " +"the tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1672 +msgid "Sub-seconds Time" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1673 +msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1675 +msgid "Sub-seconds Time Original" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1676 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1678 +msgid "Sub-seconds Time Digitized" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1679 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1681 +msgid "FlashPix Version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1682 +msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1685 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB is used to define the color space based on the PC " +"monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated is set. Image data recorded as Uncalibrated can be " +"treated as sRGB when it is converted to FlashPix." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1694 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1701 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1710 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1716 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1717 +msgid "" +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1725 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1729 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1733 +msgid "Focal Plane X-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1734 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1737 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1738 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1742 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring and " +". This value is the same as the ." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1746 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " +"value indicates the X column number and second indicates the Y row number." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1752 +msgid "Exposure index" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1753 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1757 +msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1760 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1765 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1769 +msgid "Color Filter Array Pattern" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1770 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1775 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1781 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1786 +msgid "" +"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1789 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1794 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1800 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +" tag." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1805 +msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1808 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1812 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1816 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1820 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1825 +msgid "This tag indicates the distance to the subject." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1828 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1832 +msgid "Camera Owner Name" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1833 +msgid "" +"This tag records the owner of a camera used in photography as an ASCII " +"string." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1836 +msgid "Body Serial Number" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1837 +msgid "" +"This tag records the serial number of the body of the camera that was used " +"in photography as an ASCII string." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1840 +msgid "Lens Specification" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1841 +msgid "" +"This tag notes minimum focal length, maximum focal length, minimum F number " +"in the minimum focal length, and minimum F number in the maximum focal " +"length, which are specification information for the lens that was used in " +"photography. When the minimum F number is unknown, the notation is 0/0" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1847 +msgid "Lens Make" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1848 +msgid "This tag records the lens manufactor as an ASCII string." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1851 +msgid "" +"This tag records the lens's model name and model number as an ASCII string." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1855 +msgid "" +"This tag records the serial number of the interchangeable lens that was used " +"in photography as an ASCII string." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1859 src/tags.cpp:1860 +msgid "Unknown Exif tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1871 +msgid "North" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1872 +msgid "South" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1877 +msgid "East" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1878 +msgid "West" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1883 +msgid "Above sea level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1884 +msgid "Below sea level" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1889 +msgid "Measurement in progress" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1890 +msgid "Measurement Interoperability" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1895 +msgid "Two-dimensional measurement" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1896 +msgid "Three-dimensional measurement" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1901 +msgid "km/h" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1902 +msgid "mph" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1903 +msgid "knots" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1908 +msgid "True direction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1909 +msgid "Magnetic direction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1914 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1915 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1916 +msgid "Knots" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1921 +msgid "Without correction" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1922 +msgid "Correction applied" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1928 +msgid "" +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1934 +msgid "GPS Latitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1935 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1939 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1946 +msgid "GPS Longitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1947 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1951 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1959 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1967 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1971 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second " +"(atomic clock)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1976 +msgid "" +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag is set to NULL." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1983 +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. \"A\" " +"means measurement is in progress, and \"V\" means the measurement is " +"Interoperability." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1988 +msgid "" +"Indicates the GPS measurement mode. \"2\" means two-dimensional measurement " +"and \"3\" means three-dimensional measurement is in progress." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1991 +msgid "GPS Data Degree of Precision" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1992 +msgid "" +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:1996 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. \"K\" " +"\"M\" and \"N\" represents kilometers per hour, miles per hour, and knots." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2000 +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2002 +msgid "GPS Track Ref" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2003 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"\"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2007 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2011 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2015 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2019 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is \"TOKYO\" or \"WGS-" +"84\"." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2022 +msgid "GPS Destination Latitude Refeference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2023 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value \"N\" indicates north latitude, and \"S\" is south " +"latitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2027 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2034 +msgid "GPS Destination Longitude Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2035 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII \"E\" indicates east longitude, and \"W\" is west longitude." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2039 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2046 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. \"T\" denotes true direction and \"M\" is magnetic direction." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2050 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2053 +msgid "GPS Destination Distance Reference" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2054 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " +"\"K\", \"M\" and \"N\" represent kilometers, miles and knots." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2058 +msgid "Indicates the distance to the destination point." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2061 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2066 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2069 +msgid "GPS Date Stamp" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2070 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD.\"." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2074 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2077 src/tags.cpp:2078 +msgid "Unknown GPSInfo tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2089 +msgid "Interoperability Index" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2090 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2096 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2097 +msgid "Interoperability version" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2099 +msgid "Related Image File Format" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2100 +msgid "File format of image file" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2102 +msgid "Related Image Width" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2105 +msgid "Related Image Length" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2109 src/tags.cpp:2110 +msgid "Unknown Exif Interoperability tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2121 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2122 +msgid "Offset of the makernote from the start of the TIFF header." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2124 +msgid "Byte Order" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2125 +msgid "" +"Byte order used to encode MakerNote tags, 'MM' (big-endian) or 'II' (little-" +"endian)." +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2128 src/tags.cpp:2129 +msgid "Unknown Exiv2 Makernote info tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2139 src/tags.cpp:2140 +msgid "Unknown tag" +msgstr "" + +#: src/tags.cpp:2662 +msgid "Digital zoom not used" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:2034 +msgid "TIFF header, offset" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:2039 +msgid "little endian encoded" +msgstr "" + +#: src/tiffimage.cpp:2040 +msgid "big endian encoded" +msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/git.po language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-pt-14.04+20140403/data/pt/LC_MESSAGES/git.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-14.04+20140408/data/pt/LC_MESSAGES/git.po 2014-04-09 10:36:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10236 @@ +# Portuguese translation for git +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the git package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: git\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-01 08:06+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 11:31+0000\n" +"Last-Translator: IvoGuerreiro \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: advice.c:57 +#, c-format +msgid "hint: %.*s\n" +msgstr "sugestão:%.*s\n" + +#. +#. * Message used both when 'git commit' fails and when +#. * other commands doing a merge do. +#. +#: advice.c:87 +msgid "" +"Fix them up in the work tree,\n" +"and then use 'git add/rm ' as\n" +"appropriate to mark resolution and make a commit,\n" +"or use 'git commit -a'." +msgstr "" +"Corrija-os na árvore de trabalho,\n" +"e depois use 'git add/rm ' conforme\n" +"apropriado para marcar a resolução e fazer uma submissão,\n" +"ou use 'git commit -a'." + +#: archive.c:10 +msgid "git archive [options] [...]" +msgstr "git archive [opções] <árvore> [...]" + +#: archive.c:11 +msgid "git archive --list" +msgstr "" + +#: archive.c:12 +msgid "" +"git archive --remote [--exec ] [options] [...]" +msgstr "" + +#: archive.c:13 +msgid "git archive --remote [--exec ] --list" +msgstr "" + +#: archive.c:242 builtin/add.c:240 builtin/add.c:559 builtin/rm.c:328 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' did not match any files" +msgstr "" + +#: archive.c:327 +msgid "fmt" +msgstr "fmt" + +#: archive.c:327 +msgid "archive format" +msgstr "formato do arquivo" + +#: archive.c:328 builtin/log.c:1193 +msgid "prefix" +msgstr "" + +#: archive.c:329 +msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" +msgstr "" + +#: archive.c:330 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2265 +#: builtin/blame.c:2266 builtin/config.c:58 builtin/fast-export.c:680 +#: builtin/fast-export.c:682 builtin/grep.c:716 builtin/hash-object.c:77 +#: builtin/ls-files.c:486 builtin/ls-files.c:489 builtin/notes.c:408 +#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:154 +msgid "file" +msgstr "" + +#: archive.c:331 builtin/archive.c:89 +msgid "write the archive to this file" +msgstr "escrever o arquivo para este ficheiro" + +#: archive.c:333 +msgid "read .gitattributes in working directory" +msgstr "leia .gitattributes no diretório de trabalho" + +#: archive.c:334 +msgid "report archived files on stderr" +msgstr "reportar ficheiros arquivados no stderr" + +#: archive.c:335 +msgid "store only" +msgstr "apenas armazenar" + +#: archive.c:336 +msgid "compress faster" +msgstr "Compressão rápida" + +#: archive.c:344 +msgid "compress better" +msgstr "Compressão Óptima" + +#: archive.c:347 +msgid "list supported archive formats" +msgstr "listar formatos de arquivo suportados" + +#: archive.c:349 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 +msgid "repo" +msgstr "repo" + +#: archive.c:350 builtin/archive.c:91 +msgid "retrieve the archive from remote repository " +msgstr "obter o arquivo do repositório remoto " + +#: archive.c:351 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487 +msgid "command" +msgstr "" + +#: archive.c:352 builtin/archive.c:93 +msgid "path to the remote git-upload-archive command" +msgstr "caminho para o comando git-upload-archive remoto" + +#: attr.c:259 +msgid "" +"Negative patterns are ignored in git attributes\n" +"Use '\\!' for literal leading exclamation." +msgstr "" + +#: branch.c:60 +#, c-format +msgid "Not setting branch %s as its own upstream." +msgstr "" + +#: branch.c:82 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:83 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s." +msgstr "" + +#: branch.c:87 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:88 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local branch %s." +msgstr "" + +#: branch.c:92 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:93 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track remote ref %s." +msgstr "" + +#: branch.c:97 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing." +msgstr "" + +#: branch.c:98 +#, c-format +msgid "Branch %s set up to track local ref %s." +msgstr "Branch %s configurada para controlar local %s." + +#: branch.c:118 +#, c-format +msgid "Tracking not set up: name too long: %s" +msgstr "Rastreamento não configurado: nome muito longo:% s" + +#: branch.c:137 +#, c-format +msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" +msgstr "Sem rastreamento: informação ambígua ref %s" + +#: branch.c:182 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid branch name." +msgstr "'%s' não é um nome válido de branch" + +#: branch.c:187 +#, c-format +msgid "A branch named '%s' already exists." +msgstr "A branch com o nome '%s' já exite." + +#: branch.c:195 +msgid "Cannot force update the current branch." +msgstr "Não é possível actualizar a branch atual" + +#: branch.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." +msgstr "" +"Não é possível configurar informações de rastreamento; ponto de partida '% " +"s' não é uma branch." + +#: branch.c:217 +#, c-format +msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" +msgstr "O solicitado a montante branch '%s' não existe" + +#: branch.c:219 +msgid "" +"\n" +"If you are planning on basing your work on an upstream\n" +"branch that already exists at the remote, you may need to\n" +"run \"git fetch\" to retrieve it.\n" +"\n" +"If you are planning to push out a new local branch that\n" +"will track its remote counterpart, you may want to use\n" +"\"git push -u\" to set the upstream config as you push." +msgstr "" + +#: branch.c:264 +#, c-format +msgid "Not a valid object name: '%s'." +msgstr "Não é um nome de objeto válido: '%s'" + +#: branch.c:284 +#, c-format +msgid "Ambiguous object name: '%s'." +msgstr "Nome do objecto ambíguo: '%s'." + +#: branch.c:289 +#, c-format +msgid "Not a valid branch point: '%s'." +msgstr "" + +#: branch.c:295 +msgid "Failed to lock ref for update" +msgstr "" + +#: branch.c:313 +msgid "Failed to write ref" +msgstr "Falha a gravar ref" + +#: bundle.c:37 +#, c-format +msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" +msgstr "'%s' não parece ser um ficheiro de pacote v2" + +#: bundle.c:64 +#, c-format +msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" +msgstr "cabeçalho não reconhecido: %s%s (%d)" + +#: bundle.c:90 builtin/commit.c:706 +#, c-format +msgid "could not open '%s'" +msgstr "não foi possível abrir '%s'" + +#: bundle.c:141 +msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" +msgstr "" + +#: bundle.c:165 sequencer.c:662 sequencer.c:1112 builtin/log.c:332 +#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357 +#: builtin/shortlog.c:158 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "" + +#: bundle.c:187 +#, c-format +msgid "The bundle contains this ref:" +msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:194 +msgid "The bundle records a complete history." +msgstr "" + +#: bundle.c:196 +#, c-format +msgid "The bundle requires this ref:" +msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: bundle.c:296 +msgid "rev-list died" +msgstr "" + +#: bundle.c:302 builtin/log.c:1329 builtin/shortlog.c:261 +#, c-format +msgid "unrecognized argument: %s" +msgstr "argumento não reconhecido: %s" + +#: bundle.c:337 +#, c-format +msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" +msgstr "a referência '%s' está excluída pelas opções do rev-list" + +#: bundle.c:382 +msgid "Refusing to create empty bundle." +msgstr "" + +#: bundle.c:398 +msgid "Could not spawn pack-objects" +msgstr "" + +#: bundle.c:416 +msgid "pack-objects died" +msgstr "pacote de objectos expirado" + +#: bundle.c:419 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "não pode criar '%s'" + +#: bundle.c:441 +msgid "index-pack died" +msgstr "index-pack expirado" + +#: commit.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "não foi possível analizar %s" + +#: commit.c:55 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "" + +#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: connected.c:70 +msgid "Could not run 'git rev-list'" +msgstr "Não foi possível executar 'git rev-list'" + +#: connected.c:90 +#, c-format +msgid "failed write to rev-list: %s" +msgstr "falha ao escrever para rev-list: %s" + +#: connected.c:98 +#, c-format +msgid "failed to close rev-list's stdin: %s" +msgstr "falha a fechar o stdin do rev-list: %s" + +#: date.c:95 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: date.c:101 +#, c-format +msgid "%lu second ago" +msgid_plural "%lu seconds ago" +msgstr[0] "%lu segundo atrás" +msgstr[1] "%lu segundos atrás" + +#: date.c:108 +#, c-format +msgid "%lu minute ago" +msgid_plural "%lu minutes ago" +msgstr[0] "%lu minuto atrás" +msgstr[1] "%lu minutos atrás" + +#: date.c:115 +#, c-format +msgid "%lu hour ago" +msgid_plural "%lu hours ago" +msgstr[0] "%lu hora atrás" +msgstr[1] "%lu horas atrás" + +#: date.c:122 +#, c-format +msgid "%lu day ago" +msgid_plural "%lu days ago" +msgstr[0] "%lu dia atrás" +msgstr[1] "%lu dias atrás" + +#: date.c:128 +#, c-format +msgid "%lu week ago" +msgid_plural "%lu weeks ago" +msgstr[0] "%lu semana atrás" +msgstr[1] "%lu semanas atrás" + +#: date.c:135 +#, c-format +msgid "%lu month ago" +msgid_plural "%lu months ago" +msgstr[0] "%lu mês atrás" +msgstr[1] "%lu meses atrás" + +#: date.c:146 +#, c-format +msgid "%lu year" +msgid_plural "%lu years" +msgstr[0] "%lu ano" +msgstr[1] "%lu anos" + +#: date.c:149 +#, c-format +msgid "%s, %lu month ago" +msgid_plural "%s, %lu months ago" +msgstr[0] "%s, %lu mês atrás" +msgstr[1] "%s, %lu meses atrás" + +#: date.c:154 date.c:159 +#, c-format +msgid "%lu year ago" +msgid_plural "%lu years ago" +msgstr[0] "%lu ano atrás" +msgstr[1] "%lu anos atrás" + +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "" + +#: diff.c:113 +#, c-format +msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:118 +#, c-format +msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" +msgstr "" + +#: diff.c:213 +#, c-format +msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" +msgstr "Valor desconhecido para 'diff.submodule' configurar variável: '%s'" + +#: diff.c:263 +#, c-format +msgid "" +"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erros encontrados em 'diff.dirstat' configurar variável:\n" +"%s" + +#: diff.c:3509 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: diff.c:3523 +#, c-format +msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" +msgstr "" + +#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131 +msgid "could not run gpg." +msgstr "não foi possível executar o gpg." + +#: gpg-interface.c:71 +msgid "gpg did not accept the data" +msgstr "o gpg não aceitou os dados" + +#: gpg-interface.c:82 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "O gpg não conseguiu inscrever os dados" + +#: gpg-interface.c:115 +#, c-format +msgid "could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "Não foi possivel criar o ficheiro temporário '%s': %s" + +#: gpg-interface.c:118 +#, c-format +msgid "failed writing detached signature to '%s': %s" +msgstr "" + +#: grep.c:1695 +#, c-format +msgid "'%s': unable to read %s" +msgstr "'%s': incapaz de ler %s" + +#: grep.c:1712 +#, c-format +msgid "'%s': %s" +msgstr "" + +#: grep.c:1723 +#, c-format +msgid "'%s': short read %s" +msgstr "'%s': leitura rápida %s" + +#: help.c:210 +#, c-format +msgid "available git commands in '%s'" +msgstr "Comandos do gip disponíveis em '%s'" + +#: help.c:217 +msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" +msgstr "" + +#: help.c:233 +msgid "The most commonly used git commands are:" +msgstr "" + +#: help.c:290 +#, c-format +msgid "" +"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" +"able to execute it. Maybe git-%s is broken?" +msgstr "" + +#: help.c:347 +msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." +msgstr "" + +#: help.c:369 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" +"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgstr "" + +#: help.c:374 +#, c-format +msgid "in %0.1f seconds automatically..." +msgstr "" + +#: help.c:381 +#, c-format +msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." +msgstr "" + +#: help.c:385 help.c:444 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: help.c:440 +#, c-format +msgid "%s: %s - %s" +msgstr "" + +#: merge.c:56 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "" + +#: merge.c:110 builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:559 +#: builtin/clone.c:661 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:190 +#, c-format +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:206 +#, c-format +msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:269 +msgid "error building trees" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:673 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:684 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "" + +#. something else exists +#. .. but not some other error (who really cares what?) +#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:709 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:749 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:751 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:317 +#, c-format +msgid "failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:782 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:785 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:923 +msgid "Failed to execute internal merge" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:927 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to database" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:943 +msgid "unsupported object type in the tree" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1082 +msgid "rename" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1082 wt-status.c:283 +msgid "renamed" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1138 +#, c-format +msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1160 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename " +"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1165 +msgid " (left unresolved)" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1219 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1249 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1448 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1458 +#, c-format +msgid "Adding merged %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661 +#, c-format +msgid "Adding as %s instead" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1514 +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1517 +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1565 +msgid "modify" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1565 wt-status.c:281 +msgid "modified" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1575 +msgid "content" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1582 +msgid "add/add" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1616 +#, c-format +msgid "Skipped %s (merged same as existing)" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1630 +#, c-format +msgid "Auto-merging %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1148 +msgid "submodule" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1635 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1725 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1750 +msgid "file/directory" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1756 +msgid "directory/file" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1761 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1771 +#, c-format +msgid "Adding %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1788 +msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen." +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1807 +msgid "Already up-to-date!" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1816 +#, c-format +msgid "merging of trees %s and %s failed" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1846 +#, c-format +msgid "Unprocessed path??? %s" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1891 +msgid "Merging:" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1904 +#, c-format +msgid "found %u common ancestor:" +msgid_plural "found %u common ancestors:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: merge-recursive.c:1941 +msgid "merge returned no commit" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:1998 +#, c-format +msgid "Could not parse object '%s'" +msgstr "" + +#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:665 +msgid "Unable to write index." +msgstr "" + +#: notes-utils.c:40 +msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" +msgstr "" + +#: notes-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" +msgstr "" + +#: notes-utils.c:91 +#, c-format +msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the +#. environment variable, the second %s is its value +#: notes-utils.c:118 +#, c-format +msgid "Bad %s value: '%s'" +msgstr "" + +#: object.c:202 +#, c-format +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:537 +msgid "..." +msgstr "" + +#: parse-options.c:555 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation +#: parse-options.c:559 +#, c-format +msgid " or: %s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:562 +#, c-format +msgid " %s" +msgstr "" + +#: parse-options.c:596 +msgid "-NUM" +msgstr "" + +#: pathspec.c:133 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgstr "" + +#: pathspec.c:143 +msgid "" +"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " +"pathspec settings" +msgstr "" + +#: pathspec.c:177 +msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:183 +#, c-format +msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:187 +#, c-format +msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:205 +#, c-format +msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" +msgstr "" + +#: pathspec.c:230 +#, c-format +msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" +msgstr "" + +#: pathspec.c:241 +#, c-format +msgid "%s: '%s' is outside repository" +msgstr "" + +#: pathspec.c:291 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "" + +#. +#. * We may want to substitute "this command" with a command +#. * name. E.g. when add--interactive dies when running +#. * "checkout -p" +#. +#: pathspec.c:353 +#, c-format +msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" +msgstr "" + +#: pathspec.c:433 +#, c-format +msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" +msgstr "" + +#: pathspec.c:442 +msgid "" +"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n" +"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?" +msgstr "" + +#: remote.c:753 +#, c-format +msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" +msgstr "" + +#: remote.c:757 +#, c-format +msgid "%s usually tracks %s, not %s" +msgstr "" + +#: remote.c:761 +#, c-format +msgid "%s tracks both %s and %s" +msgstr "" + +#. +#. * This last possibility doesn't occur because +#. * FETCH_HEAD_IGNORE entries always appear at +#. * the end of the list. +#. +#: remote.c:769 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: remote.c:1871 +#, c-format +msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1875 +msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1878 +#, c-format +msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1882 +#, c-format +msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" +msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1888 +msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1891 +#, c-format +msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" +msgid_plural "" +"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1899 +msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" +msgstr "" + +#: remote.c:1902 +#, c-format +msgid "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commit each, respectively.\n" +msgid_plural "" +"Your branch and '%s' have diverged,\n" +"and have %d and %d different commits each, respectively.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: remote.c:1912 +msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" +msgstr "" + +#: run-command.c:80 +msgid "open /dev/null failed" +msgstr "" + +#: run-command.c:82 +#, c-format +msgid "dup2(%d,%d) failed" +msgstr "" + +#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:783 builtin/merge.c:896 +#: builtin/merge.c:1006 builtin/merge.c:1016 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:786 +#: builtin/merge.c:1008 builtin/merge.c:1021 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:229 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add ' or 'git rm '" +msgstr "" + +#: sequencer.c:232 +msgid "" +"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" +"with 'git add ' or 'git rm '\n" +"and commit the result with 'git commit'" +msgstr "" + +#: sequencer.c:245 sequencer.c:870 sequencer.c:953 +#, c-format +msgid "Could not write to %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:248 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:263 +msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick." +msgstr "" + +#: sequencer.c:265 +msgid "Your local changes would be overwritten by revert." +msgstr "" + +#: sequencer.c:268 +msgid "Commit your changes or stash them to proceed." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick" +#: sequencer.c:325 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write new index file" +msgstr "" + +#: sequencer.c:356 +msgid "Could not resolve HEAD commit\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:378 +msgid "Unable to update cache tree\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:423 +#, c-format +msgid "Could not parse commit %s\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:428 +#, c-format +msgid "Could not parse parent commit %s\n" +msgstr "" + +#: sequencer.c:494 +msgid "Your index file is unmerged." +msgstr "" + +#: sequencer.c:513 +#, c-format +msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given." +msgstr "" + +#: sequencer.c:521 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have parent %d" +msgstr "" + +#: sequencer.c:525 +#, c-format +msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or +#. "cherry-pick", the second %s a SHA1 +#: sequencer.c:538 +#, c-format +msgid "%s: cannot parse parent commit %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:542 +#, c-format +msgid "Cannot get commit message for %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:628 +#, c-format +msgid "could not revert %s... %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:629 +#, c-format +msgid "could not apply %s... %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:665 +msgid "empty commit set passed" +msgstr "" + +#: sequencer.c:673 +#, c-format +msgid "git %s: failed to read the index" +msgstr "" + +#: sequencer.c:678 +#, c-format +msgid "git %s: failed to refresh the index" +msgstr "" + +#: sequencer.c:736 +#, c-format +msgid "Cannot %s during a %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:758 +#, c-format +msgid "Could not parse line %d." +msgstr "" + +#: sequencer.c:763 +msgid "No commits parsed." +msgstr "" + +#: sequencer.c:776 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:780 +#, c-format +msgid "Could not read %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:787 +#, c-format +msgid "Unusable instruction sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:815 +#, c-format +msgid "Invalid key: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:818 +#, c-format +msgid "Invalid value for %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:830 +#, c-format +msgid "Malformed options sheet: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:851 +msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" +msgstr "" + +#: sequencer.c:852 +msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" +msgstr "" + +#: sequencer.c:856 +#, c-format +msgid "Could not create sequencer directory %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:872 sequencer.c:957 +#, c-format +msgid "Error wrapping up %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:891 sequencer.c:1025 +msgid "no cherry-pick or revert in progress" +msgstr "" + +#: sequencer.c:893 +msgid "cannot resolve HEAD" +msgstr "" + +#: sequencer.c:895 +msgid "cannot abort from a branch yet to be born" +msgstr "" + +#: sequencer.c:917 builtin/apply.c:4061 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:920 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:921 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: sequencer.c:927 +#, c-format +msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" +msgstr "" + +#: sequencer.c:950 +#, c-format +msgid "Could not format %s." +msgstr "" + +#: sequencer.c:1093 +#, c-format +msgid "%s: can't cherry-pick a %s" +msgstr "" + +#: sequencer.c:1096 +#, c-format +msgid "%s: bad revision" +msgstr "" + +#: sequencer.c:1130 +msgid "Can't revert as initial commit" +msgstr "" + +#: sequencer.c:1131 +msgid "Can't cherry-pick into empty head" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:439 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1070 +msgid "HEAD does not point to a branch" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1073 +#, c-format +msgid "No such branch: '%s'" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1075 +#, c-format +msgid "No upstream configured for branch '%s'" +msgstr "" + +#: sha1_name.c:1079 +#, c-format +msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" +msgstr "" + +#: submodule.c:64 submodule.c:98 +msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" +msgstr "" + +#: submodule.c:68 submodule.c:102 +#, c-format +msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" +msgstr "" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:76 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr "" + +#. Maybe the user already did that, don't error out here +#: submodule.c:109 +#, c-format +msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" +msgstr "" + +#: submodule.c:127 +msgid "could not find .gitmodules in index" +msgstr "" + +#: submodule.c:133 +msgid "reading updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:135 +msgid "unable to stat updated .gitmodules" +msgstr "" + +#: submodule.c:139 +msgid "unable to remove .gitmodules from index" +msgstr "" + +#: submodule.c:141 +msgid "adding updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:143 +msgid "staging updated .gitmodules failed" +msgstr "" + +#: submodule.c:1144 builtin/init-db.c:363 +#, c-format +msgid "Could not create git link %s" +msgstr "" + +#: submodule.c:1155 +#, c-format +msgid "Could not set core.worktree in %s" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:120 +msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356 +#, c-format +msgid "invalid %XX escape sequence" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:172 +msgid "missing host and scheme is not 'file:'" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:189 +msgid "a 'file:' URL may not have a port number" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:199 +msgid "invalid characters in host name" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255 +msgid "invalid port number" +msgstr "" + +#: urlmatch.c:322 +msgid "invalid '..' path segment" +msgstr "" + +#: wrapper.c:422 +#, c-format +msgid "unable to access '%s': %s" +msgstr "" + +#: wrapper.c:443 +#, c-format +msgid "unable to access '%s'" +msgstr "" + +#: wrapper.c:454 +#, c-format +msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s" +msgstr "" + +#: wrapper.c:455 +msgid "no such user" +msgstr "" + +#: wt-status.c:150 +msgid "Unmerged paths:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:177 wt-status.c:204 +#, c-format +msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 +msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:183 +msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:185 wt-status.c:189 +msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:187 +msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:198 +msgid "Changes to be committed:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:216 +msgid "Changes not staged for commit:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:220 +msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:222 +msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:223 +msgid "" +" (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:225 +msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:237 +#, c-format +msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:254 +msgid "bug" +msgstr "" + +#: wt-status.c:259 +msgid "both deleted:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:260 +msgid "added by us:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:261 +msgid "deleted by them:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:262 +msgid "added by them:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:263 +msgid "deleted by us:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:264 +msgid "both added:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:265 +msgid "both modified:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:275 +msgid "new file" +msgstr "" + +#: wt-status.c:277 +msgid "copied" +msgstr "" + +#: wt-status.c:279 +msgid "deleted" +msgstr "" + +#: wt-status.c:285 +msgid "typechange" +msgstr "" + +#: wt-status.c:287 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: wt-status.c:289 +msgid "unmerged" +msgstr "" + +#: wt-status.c:336 +msgid "new commits, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:338 +msgid "modified content, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:340 +msgid "untracked content, " +msgstr "" + +#: wt-status.c:357 +#, c-format +msgid "bug: unhandled diff status %c" +msgstr "" + +#: wt-status.c:732 +msgid "Submodules changed but not updated:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:734 +msgid "Submodule changes to be committed:" +msgstr "" + +#: wt-status.c:836 +msgid "" +"Do not touch the line above.\n" +"Everything below will be removed." +msgstr "" + +#: wt-status.c:899 +msgid "You have unmerged paths." +msgstr "" + +#: wt-status.c:902 +msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:905 +msgid "All conflicts fixed but you are still merging." +msgstr "" + +#: wt-status.c:908 +msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:918 +msgid "You are in the middle of an am session." +msgstr "" + +#: wt-status.c:921 +msgid "The current patch is empty." +msgstr "" + +#: wt-status.c:925 +msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:927 +msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:929 +msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:989 wt-status.c:1006 +#, c-format +msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" + +#: wt-status.c:994 wt-status.c:1011 +msgid "You are currently rebasing." +msgstr "" + +#: wt-status.c:997 +msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:999 +msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1001 +msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1014 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1018 +#, c-format +msgid "" +"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1023 +msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1026 +msgid "" +" (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1030 +#, c-format +msgid "" +"You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1035 +msgid "You are currently editing a commit during a rebase." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1038 +msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1040 +msgid "" +" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1050 +#, c-format +msgid "You are currently cherry-picking commit %s." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1055 +msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1058 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1060 +msgid "" +" (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1069 +#, c-format +msgid "You are currently reverting commit %s." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1074 +msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1077 +msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1079 +msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1090 +#, c-format +msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1094 +msgid "You are currently bisecting." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1097 +msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1272 +msgid "On branch " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1279 +msgid "rebase in progress; onto " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1286 +msgid "HEAD detached at " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1288 +msgid "HEAD detached from " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1291 +msgid "Not currently on any branch." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1308 +msgid "Initial commit" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1322 +msgid "Untracked files" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1324 +msgid "Ignored files" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1328 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" +"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" +"new files yourself (see 'git help status')." +msgstr "" + +#: wt-status.c:1334 +#, c-format +msgid "Untracked files not listed%s" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1336 +msgid " (use -u option to show untracked files)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1342 +msgid "No changes" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1347 +#, c-format +msgid "" +"no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1350 +#, c-format +msgid "no changes added to commit\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1353 +#, c-format +msgid "" +"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " +"track)\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1356 +#, c-format +msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1359 +#, c-format +msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1362 wt-status.c:1367 +#, c-format +msgid "nothing to commit\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1365 +#, c-format +msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1369 +#, c-format +msgid "nothing to commit, working directory clean\n" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1478 +msgid "HEAD (no branch)" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1484 +msgid "Initial commit on " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1514 +msgid "gone" +msgstr "" + +#: wt-status.c:1516 +msgid "behind " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1519 wt-status.c:1522 +msgid "ahead " +msgstr "" + +#: wt-status.c:1524 +msgid ", behind " +msgstr "" + +#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:356 +#, c-format +msgid "failed to unlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:20 +msgid "git add [options] [--] ..." +msgstr "" + +#. +#. * To be consistent with "git add -p" and most Git +#. * commands, we should default to being tree-wide, but +#. * this is not the original behavior and can't be +#. * changed until users trained themselves not to type +#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and +#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed +#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and +#. * eventually we can drop the warning. +#. +#: builtin/add.c:58 +#, c-format +msgid "" +"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n" +"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used " +"anymore.\n" +"To add content for the whole tree, run:\n" +"\n" +" git add %s :/\n" +" (or git add %s :/)\n" +"\n" +"To restrict the command to the current directory, run:\n" +"\n" +" git add %s .\n" +" (or git add %s .)\n" +"\n" +"With the current Git version, the command is restricted to the current " +"directory.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:100 +#, c-format +msgid "" +"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n" +"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n" +"Paths like '%s' that are\n" +"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n" +"\n" +"* 'git add --ignore-removal ', which is the current default,\n" +" ignores paths you removed from your working tree.\n" +"\n" +"* 'git add --all ' will let you also record the removals.\n" +"\n" +"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:144 +#, c-format +msgid "unexpected diff status %c" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:260 +msgid "updating files failed" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:163 +#, c-format +msgid "remove '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:237 +msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:299 +msgid "Could not read the index" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:310 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing." +msgstr "" + +#: builtin/add.c:314 +msgid "Could not write patch" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:319 +#, c-format +msgid "Could not stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:321 +msgid "Empty patch. Aborted." +msgstr "" + +#: builtin/add.c:327 +#, c-format +msgid "Could not apply '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:337 +msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:354 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:93 builtin/mv.c:70 +#: builtin/prune-packed.c:77 builtin/push.c:506 builtin/remote.c:1344 +#: builtin/rm.c:269 +msgid "dry run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:355 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19 +#: builtin/commit.c:1249 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:612 +#: builtin/log.c:1592 builtin/mv.c:69 builtin/read-tree.c:113 +msgid "be verbose" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:357 +msgid "interactive picking" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:358 builtin/checkout.c:1109 builtin/reset.c:272 +msgid "select hunks interactively" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:359 +msgid "edit current diff and apply" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:360 +msgid "allow adding otherwise ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:361 +msgid "update tracked files" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:362 +msgid "record only the fact that the path will be added later" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:363 +msgid "add changes from all tracked and untracked files" +msgstr "" + +#. takes no arguments +#: builtin/add.c:366 +msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:368 +msgid "don't add, only refresh the index" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:369 +msgid "just skip files which cannot be added because of errors" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:370 +msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:392 +#, c-format +msgid "Use -f if you really want to add them.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:393 +msgid "no files added" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:399 +msgid "adding files failed" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:438 +msgid "-A and -u are mutually incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:456 +msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:486 +#, c-format +msgid "Nothing specified, nothing added.\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:487 +#, c-format +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:492 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919 +#: builtin/commit.c:320 builtin/mv.c:90 builtin/reset.c:224 builtin/rm.c:299 +msgid "index file corrupt" +msgstr "" + +#: builtin/add.c:592 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:270 builtin/rm.c:432 +msgid "Unable to write new index file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:57 +msgid "git apply [options] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:110 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:125 +#, c-format +msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:823 +#, c-format +msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:832 +#, c-format +msgid "regexec returned %d for input: %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:913 +#, c-format +msgid "unable to find filename in patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:945 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:949 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:950 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:957 +#, c-format +msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1422 +#, c-format +msgid "recount: unexpected line: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1479 +#, c-format +msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1496 +#, c-format +msgid "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"component (line %d)" +msgid_plural "" +"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " +"components (line %d)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:1656 +msgid "new file depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1658 +msgid "deleted file still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1684 +#, c-format +msgid "corrupt patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1720 +#, c-format +msgid "new file %s depends on old contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1722 +#, c-format +msgid "deleted file %s still has contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1725 +#, c-format +msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1871 +#, c-format +msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" +msgstr "" + +#. there has to be one hunk (forward hunk) +#: builtin/apply.c:1900 +#, c-format +msgid "unrecognized binary patch at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:1986 +#, c-format +msgid "patch with only garbage at line %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2076 +#, c-format +msgid "unable to read symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2080 +#, c-format +msgid "unable to open or read %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2688 +#, c-format +msgid "invalid start of line: '%c'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2806 +#, c-format +msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." +msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:2818 +#, c-format +msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2824 +#, c-format +msgid "" +"while searching for:\n" +"%.*s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2843 +#, c-format +msgid "missing binary patch data for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2946 +#, c-format +msgid "binary patch does not apply to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2952 +#, c-format +msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:2973 +#, c-format +msgid "patch failed: %s:%ld" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3095 +#, c-format +msgid "cannot checkout %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194 +#, c-format +msgid "read of %s failed" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396 +#, c-format +msgid "path %s has been renamed/deleted" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410 +#, c-format +msgid "%s: does not exist in index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418 +#, c-format +msgid "%s: does not match index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3366 +msgid "removal patch leaves file contents" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3435 +#, c-format +msgid "%s: wrong type" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3437 +#, c-format +msgid "%s has type %o, expected %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3538 +#, c-format +msgid "%s: already exists in index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3541 +#, c-format +msgid "%s: already exists in working directory" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3561 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3566 +#, c-format +msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3574 +#, c-format +msgid "%s: patch does not apply" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3587 +#, c-format +msgid "Checking patch %s..." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:127 +#, c-format +msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3823 +#, c-format +msgid "unable to remove %s from index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3851 +#, c-format +msgid "corrupt patch for submodule %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3855 +#, c-format +msgid "unable to stat newly created file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3860 +#, c-format +msgid "unable to create backing store for newly created file %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971 +#, c-format +msgid "unable to add cache entry for %s" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3896 +#, c-format +msgid "closing file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:3945 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s' mode %o" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4032 +#, c-format +msgid "Applied patch %s cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4040 +msgid "internal error" +msgstr "" + +#. Say this even without --verbose +#: builtin/apply.c:4043 +#, c-format +msgid "Applying patch %%s with %d reject..." +msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:4053 +#, c-format +msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4074 +#, c-format +msgid "Hunk #%d applied cleanly." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4077 +#, c-format +msgid "Rejected hunk #%d." +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4227 +msgid "unrecognized input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4238 +msgid "unable to read index file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:90 +#: builtin/fetch.c:78 +msgid "path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4358 +msgid "don't apply changes matching the given path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4361 +msgid "apply changes matching the given path" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4363 +msgid "num" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4364 +msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4367 +msgid "ignore additions made by the patch" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4369 +msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4373 +msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4375 +msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4377 +msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4379 +msgid "make sure the patch is applicable to the current index" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4381 +msgid "apply a patch without touching the working tree" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4383 +msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4385 +msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4387 +msgid "build a temporary index based on embedded index information" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:452 +msgid "paths are separated with NUL character" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4392 +msgid "ensure at least lines of context match" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4393 +msgid "action" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4394 +msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400 +msgid "ignore changes in whitespace when finding context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4403 +msgid "apply the patch in reverse" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4405 +msgid "don't expect at least one line of context" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4407 +msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4409 +msgid "allow overlapping hunks" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4412 +msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4415 +msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4417 +msgid "root" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4418 +msgid "prepend to all filenames" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4440 +msgid "--3way outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4448 +msgid "--index outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4451 +msgid "--cached outside a repository" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4467 +#, c-format +msgid "can't open patch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/apply.c:4481 +#, c-format +msgid "squelched %d whitespace error" +msgid_plural "squelched %d whitespace errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497 +#, c-format +msgid "%d line adds whitespace errors." +msgid_plural "%d lines add whitespace errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/archive.c:17 +#, c-format +msgid "could not create archive file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:20 +msgid "could not redirect output" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:37 +msgid "git archive: Remote with no URL" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:58 +msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:61 +#, c-format +msgid "git archive: NACK %s" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:63 +#, c-format +msgid "remote error: %s" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:64 +msgid "git archive: protocol error" +msgstr "" + +#: builtin/archive.c:68 +msgid "git archive: expected a flush" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:7 +msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:17 +msgid "perform 'git bisect next'" +msgstr "" + +#: builtin/bisect--helper.c:19 +msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:27 +msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:32 +msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2249 +msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2250 +msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2251 +msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2252 +msgid "Show work cost statistics" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2253 +msgid "Show output score for blame entries" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2254 +msgid "Show original filename (Default: auto)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2255 +msgid "Show original linenumber (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2256 +msgid "Show in a format designed for machine consumption" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2257 +msgid "Show porcelain format with per-line commit information" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2258 +msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2259 +msgid "Show raw timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2260 +msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2261 +msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2262 +msgid "Show author email instead of name (Default: off)" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2263 +msgid "Ignore whitespace differences" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2264 +msgid "Spend extra cycles to find better match" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2265 +msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2266 +msgid "Use 's contents as the final image" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2267 builtin/blame.c:2268 +msgid "score" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2267 +msgid "Find line copies within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2268 +msgid "Find line movements within and across files" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2269 +msgid "n,m" +msgstr "" + +#: builtin/blame.c:2269 +msgid "Process only line range n,m, counting from 1" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:24 +msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:25 +msgid "git branch [options] [-l] [-f] []" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:26 +msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) ..." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:27 +msgid "git branch [options] (-m | -M) [] " +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:150 +#, c-format +msgid "" +"deleting branch '%s' that has been merged to\n" +" '%s', but not yet merged to HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:154 +#, c-format +msgid "" +"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" +" '%s', even though it is merged to HEAD." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:168 +#, c-format +msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:172 +#, c-format +msgid "" +"The branch '%s' is not fully merged.\n" +"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:185 +msgid "Update of config-file failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:213 +msgid "cannot use -a with -d" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:219 +msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:227 +#, c-format +msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:240 +#, c-format +msgid "remote branch '%s' not found." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:241 +#, c-format +msgid "branch '%s' not found." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:255 +#, c-format +msgid "Error deleting remote branch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:256 +#, c-format +msgid "Error deleting branch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:263 +#, c-format +msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:264 +#, c-format +msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:366 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not point at a commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:454 +#, c-format +msgid "[%s: gone]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:459 +#, c-format +msgid "[%s]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:464 +#, c-format +msgid "[%s: behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:466 +#, c-format +msgid "[behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:470 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:472 +#, c-format +msgid "[ahead %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:475 +#, c-format +msgid "[%s: ahead %d, behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:478 +#, c-format +msgid "[ahead %d, behind %d]" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:502 +msgid " **** invalid ref ****" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:594 +#, c-format +msgid "(no branch, rebasing %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:597 +#, c-format +msgid "(no branch, bisect started on %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:600 +#, c-format +msgid "(detached from %s)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:603 +msgid "(no branch)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:649 +#, c-format +msgid "object '%s' does not point to a commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:681 +msgid "some refs could not be read" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:694 +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:704 +#, c-format +msgid "Invalid branch name: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:719 +msgid "Branch rename failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:723 +#, c-format +msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:727 +#, c-format +msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:734 +msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:749 +#, c-format +msgid "malformed object name %s" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:773 +#, c-format +msgid "could not write branch description template: %s" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:803 +msgid "Generic options" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:805 +msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:806 +msgid "suppress informational messages" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:807 +msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:809 +msgid "change upstream info" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:813 +msgid "use colored output" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:814 +msgid "act on remote-tracking branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 +#: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1460 builtin/commit.c:1461 +#: builtin/commit.c:1462 builtin/commit.c:1463 builtin/tag.c:468 +msgid "commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 +msgid "print only branches that contain the commit" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:830 +msgid "Specific git-branch actions:" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:831 +msgid "list both remote-tracking and local branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:833 +msgid "delete fully merged branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:834 +msgid "delete branch (even if not merged)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:835 +msgid "move/rename a branch and its reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:836 +msgid "move/rename a branch, even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:837 +msgid "list branch names" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:838 +msgid "create the branch's reflog" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:840 +msgid "edit the description for the branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:841 +msgid "force creation (when already exists)" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:844 +msgid "print only not merged branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:850 +msgid "print only merged branches" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:854 +msgid "list branches in columns" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:867 +msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:872 builtin/clone.c:635 +msgid "HEAD not found below refs/heads!" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:896 +msgid "--column and --verbose are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:902 builtin/branch.c:941 +msgid "branch name required" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:917 +msgid "Cannot give description to detached HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:922 +msgid "cannot edit description of more than one branch" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:929 +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:932 +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:947 +msgid "too many branches for a rename operation" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:952 +msgid "too many branches to set new upstream" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:956 +#, c-format +msgid "" +"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:959 builtin/branch.c:981 builtin/branch.c:1002 +#, c-format +msgid "no such branch '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:963 +#, c-format +msgid "branch '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:975 +msgid "too many branches to unset upstream" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:979 +msgid "" +"could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:985 +#, c-format +msgid "Branch '%s' has no upstream information" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:999 +msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1005 +msgid "" +"-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1008 +#, c-format +msgid "" +"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" +"track or --set-upstream-to\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1025 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1026 +#, c-format +msgid " git branch -d %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/branch.c:1027 +#, c-format +msgid " git branch --set-upstream-to %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:47 +#, c-format +msgid "%s is okay\n" +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:56 +msgid "Need a repository to create a bundle." +msgstr "" + +#: builtin/bundle.c:60 +msgid "Need a repository to unbundle." +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:328 +msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p||--textconv) " +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:329 +msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < " +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:366 +msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:367 +msgid "show object type" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:368 +msgid "show object size" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:370 +msgid "exit with zero when there's no error" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:371 +msgid "pretty-print object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:373 +msgid "for blob objects, run textconv on object's content" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:375 +msgid "show info and content of objects fed from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/cat-file.c:378 +msgid "show info about objects fed from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:11 +msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..." +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:12 +msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < " +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:19 +msgid "report all attributes set on file" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:20 +msgid "use .gitattributes only from the index" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75 +msgid "read file names from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +msgid "terminate input and output records by a NUL character" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1090 builtin/gc.c:260 +msgid "suppress progress reporting" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:26 +msgid "show non-matching input paths" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:28 +msgid "ignore index when checking" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:154 +msgid "cannot specify pathnames with --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:157 +msgid "-z only makes sense with --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:159 +msgid "no path specified" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:163 +msgid "--quiet is only valid with a single pathname" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:165 +msgid "cannot have both --quiet and --verbose" +msgstr "" + +#: builtin/check-ignore.c:168 +msgid "--non-matching is only valid with --verbose" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:8 +msgid "git check-mailmap [options] ..." +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:13 +msgid "also read contacts from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:24 +#, c-format +msgid "unable to parse contact: %s" +msgstr "" + +#: builtin/check-mailmap.c:47 +msgid "no contacts specified" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:126 +msgid "git checkout-index [options] [--] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:187 +msgid "check out all files in the index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:188 +msgid "force overwrite of existing files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:190 +msgid "no warning for existing files and files not in index" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:192 +msgid "don't checkout new files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:194 +msgid "update stat information in the index file" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:200 +msgid "read list of paths from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:202 +msgid "write the content to temporary files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30 +msgid "string" +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:204 +msgid "when creating files, prepend " +msgstr "" + +#: builtin/checkout-index.c:207 +msgid "copy out the files from named stage" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:25 +msgid "git checkout [options] " +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:26 +msgid "git checkout [options] [] -- ..." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have our version" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have their version" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:132 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have all necessary versions" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:176 +#, c-format +msgid "path '%s' does not have necessary versions" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:193 +#, c-format +msgid "path '%s': cannot merge" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:210 +#, c-format +msgid "Unable to add merge result for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:232 builtin/checkout.c:235 builtin/checkout.c:238 +#: builtin/checkout.c:241 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with updating paths" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:244 builtin/checkout.c:247 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with %s" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:250 +#, c-format +msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:261 builtin/checkout.c:451 +msgid "corrupt index file" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:322 builtin/checkout.c:329 +#, c-format +msgid "path '%s' is unmerged" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:473 +msgid "you need to resolve your current index first" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:594 +#, c-format +msgid "Can not do reflog for '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:632 +msgid "HEAD is now at" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:639 +#, c-format +msgid "Reset branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:642 +#, c-format +msgid "Already on '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:646 +#, c-format +msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:648 builtin/checkout.c:1033 +#, c-format +msgid "Switched to a new branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:650 +#, c-format +msgid "Switched to branch '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:706 +#, c-format +msgid " ... and %d more.\n" +msgstr "" + +#. The singular version +#: builtin/checkout.c:712 +#, c-format +msgid "" +"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgid_plural "" +"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n" +"any of your branches:\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/checkout.c:730 +#, c-format +msgid "" +"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n" +"to do so with:\n" +"\n" +" git branch new_branch_name %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:760 +msgid "internal error in revision walk" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:764 +msgid "Previous HEAD position was" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:791 builtin/checkout.c:1028 +msgid "You are on a branch yet to be born" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:935 +#, c-format +msgid "only one reference expected, %d given." +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:974 +#, c-format +msgid "invalid reference: %s" +msgstr "" + +#. case (1): want a tree +#: builtin/checkout.c:1003 +#, c-format +msgid "reference is not a tree: %s" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1042 +msgid "paths cannot be used with switching branches" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1049 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with switching branches" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1056 builtin/checkout.c:1061 +#: builtin/checkout.c:1064 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be used with '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1069 +#, c-format +msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1091 builtin/checkout.c:1093 builtin/clone.c:88 +#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161 +msgid "branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1092 +msgid "create and checkout a new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1094 +msgid "create/reset and checkout a branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1095 +msgid "create reflog for new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1096 +msgid "detach the HEAD at named commit" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1097 +msgid "set upstream info for new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1099 +msgid "new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1099 +msgid "new unparented branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1100 +msgid "checkout our version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1102 +msgid "checkout their version for unmerged files" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1104 +msgid "force checkout (throw away local modifications)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1105 +msgid "perform a 3-way merge with the new branch" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1106 builtin/merge.c:225 +msgid "update ignored files (default)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1107 builtin/log.c:1228 parse-options.h:248 +msgid "style" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1108 +msgid "conflict style (merge or diff3)" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1111 +msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1113 +msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1136 +msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1153 +msgid "--track needs a branch name" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1160 +msgid "Missing branch name; try -b" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1197 +msgid "invalid path specification" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" +"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1209 +#, c-format +msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/checkout.c:1213 +msgid "" +"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" +"checking out of the index." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:26 +msgid "" +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:30 +#, c-format +msgid "Removing %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:31 +#, c-format +msgid "Would remove %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:32 +#, c-format +msgid "Skipping repository %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:33 +#, c-format +msgid "Would skip repository %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:34 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:294 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a numbered item\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +" - (empty) select nothing" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:298 +msgid "" +"Prompt help:\n" +"1 - select a single item\n" +"3-5 - select a range of items\n" +"2-3,6-9 - select multiple ranges\n" +"foo - select item based on unique prefix\n" +"-... - unselect specified items\n" +"* - choose all items\n" +" - (empty) finish selecting" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:516 +#, c-format +msgid "Huh (%s)?" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:659 +#, c-format +msgid "Input ignore patterns>> " +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:696 +#, c-format +msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:717 +msgid "Select items to delete" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:757 +#, c-format +msgid "remove %s? " +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:782 +msgid "Bye." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:790 +msgid "" +"clean - start cleaning\n" +"filter by pattern - exclude items from deletion\n" +"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n" +"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n" +"quit - stop cleaning\n" +"help - this screen\n" +"? - help for prompt selection" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:817 +msgid "*** Commands ***" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:818 +msgid "What now" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:826 +msgid "Would remove the following item:" +msgid_plural "Would remove the following items:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/clean.c:843 +msgid "No more files to clean, exiting." +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:874 +msgid "do not print names of files removed" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:876 +msgid "force" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:877 +msgid "interactive cleaning" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:879 +msgid "remove whole directories" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:718 +#: builtin/ls-files.c:483 builtin/name-rev.c:314 builtin/show-ref.c:185 +msgid "pattern" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:881 +msgid "add to ignore rules" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:882 +msgid "remove ignored files, too" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:884 +msgid "remove only ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:902 +msgid "-x and -X cannot be used together" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:906 +msgid "" +"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to " +"clean" +msgstr "" + +#: builtin/clean.c:909 +msgid "" +"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; " +"refusing to clean" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:36 +msgid "git clone [options] [--] []" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222 +#: builtin/push.c:521 +msgid "force progress reporting" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:66 +msgid "don't create a checkout" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488 +msgid "create a bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:71 +msgid "create a mirror repository (implies bare)" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:73 +msgid "to clone from a local repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:75 +msgid "don't use local hardlinks, always copy" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:77 +msgid "setup as shared repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:79 builtin/clone.c:81 +msgid "initialize submodules in the clone" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:82 builtin/init-db.c:485 +msgid "template-directory" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:486 +msgid "directory from which templates will be used" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:85 +msgid "reference repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:86 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44 +msgid "name" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:87 +msgid "use instead of 'origin' to track upstream" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:89 +msgid "checkout instead of the remote's HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:91 +msgid "path to git-upload-pack on the remote" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:92 builtin/fetch.c:98 builtin/grep.c:663 +msgid "depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:93 +msgid "create a shallow clone of that depth" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:95 +msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:494 +msgid "gitdir" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:495 +msgid "separate git dir from working tree" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:98 +msgid "key=value" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:99 +msgid "set config inside the new repository" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:252 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:256 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:259 +#, c-format +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:321 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:323 builtin/diff.c:83 +#, c-format +msgid "failed to stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:325 +#, c-format +msgid "%s exists and is not a directory" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:339 +#, c-format +msgid "failed to stat %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:361 +#, c-format +msgid "failed to create link '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:365 +#, c-format +msgid "failed to copy file to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:388 builtin/clone.c:565 +#, c-format +msgid "done.\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:401 +msgid "" +"Clone succeeded, but checkout failed.\n" +"You can inspect what was checked out with 'git status'\n" +"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:480 +#, c-format +msgid "Could not find remote branch %s to clone." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:560 +#, c-format +msgid "Checking connectivity... " +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:563 +msgid "remote did not send all necessary objects" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:626 +msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:657 +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:765 +msgid "Too many arguments." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:769 +msgid "You must specify a repository to clone." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:780 +#, c-format +msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:783 +msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:796 +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:802 +msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:805 +msgid "source repository is shallow, ignoring --local" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:810 +msgid "--local is ignored" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:814 builtin/fetch.c:1119 +#, c-format +msgid "depth %s is not a positive number" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:824 +#, c-format +msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:834 +#, c-format +msgid "working tree '%s' already exists." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:847 builtin/clone.c:859 +#, c-format +msgid "could not create leading directories of '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:850 +#, c-format +msgid "could not create work tree dir '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:869 +#, c-format +msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:871 +#, c-format +msgid "Cloning into '%s'...\n" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:906 +#, c-format +msgid "Don't know how to clone %s" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:957 builtin/clone.c:965 +#, c-format +msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" +msgstr "" + +#: builtin/clone.c:968 +msgid "You appear to have cloned an empty repository." +msgstr "" + +#: builtin/column.c:9 +msgid "git column [options]" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:26 +msgid "lookup config vars" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +msgid "layout to use" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:29 +msgid "Maximum width" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:30 +msgid "Padding space on left border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:31 +msgid "Padding space on right border" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:32 +msgid "Padding space between columns" +msgstr "" + +#: builtin/column.c:51 +msgid "--command must be the first argument" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:36 +msgid "git commit [options] [--] ..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:41 +msgid "git status [options] [--] ..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:46 +msgid "" +"Your name and email address were configured automatically based\n" +"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" +"You can suppress this message by setting them explicitly:\n" +"\n" +" git config --global user.name \"Your Name\"\n" +" git config --global user.email you@example.com\n" +"\n" +"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n" +"\n" +" git commit --amend --reset-author\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:58 +msgid "" +"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" +"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" +"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:63 +msgid "" +"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" +"If you wish to commit it anyway, use:\n" +"\n" +" git commit --allow-empty\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:70 +msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:73 +msgid "" +"If you wish to skip this commit, use:\n" +"\n" +" git reset\n" +"\n" +"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n" +"the remaining commits.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:287 +msgid "failed to unpack HEAD tree object" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:329 +msgid "unable to create temporary index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:335 +msgid "interactive add failed" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:368 builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:439 +msgid "unable to write new_index file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:420 +msgid "cannot do a partial commit during a merge." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:422 +msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:432 +msgid "cannot read the index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:452 +msgid "unable to write temporary index file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:543 builtin/commit.c:549 +#, c-format +msgid "invalid commit: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:571 +msgid "malformed --author parameter" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:591 +#, c-format +msgid "Malformed ident string: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:630 builtin/commit.c:663 builtin/commit.c:1007 +#, c-format +msgid "could not lookup commit %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:642 builtin/shortlog.c:273 +#, c-format +msgid "(reading log message from standard input)\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:644 +msgid "could not read log from standard input" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:648 +#, c-format +msgid "could not read log file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:654 +msgid "commit has empty message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:670 +msgid "could not read MERGE_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:674 +msgid "could not read SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:678 +#, c-format +msgid "could not read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:749 +msgid "could not write commit template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:760 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a merge.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:765 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n" +"If this is not correct, please remove the file\n" +"\t%s\n" +"and try again.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:777 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" +"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"An empty message aborts the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:795 +#, c-format +msgid "%sAuthor: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:802 +#, c-format +msgid "%sCommitter: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:822 +msgid "Cannot read index" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:865 +msgid "Error building trees" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:880 builtin/tag.c:359 +#, c-format +msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:982 +#, c-format +msgid "No existing author found with '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:997 builtin/commit.c:1237 +#, c-format +msgid "Invalid untracked files mode '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1034 +msgid "--long and -z are incompatible" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1064 +msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1075 +msgid "You have nothing to amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1078 +msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1080 +msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1083 +msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1093 +msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1095 +msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1103 +msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1120 +msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1122 +msgid "No paths with --include/--only does not make sense." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1124 +msgid "Clever... amending the last one with dirty index." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1126 +msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1136 builtin/tag.c:572 +#, c-format +msgid "Invalid cleanup mode %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1141 +msgid "Paths with -a does not make sense." +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1251 builtin/commit.c:1482 +msgid "show status concisely" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1253 builtin/commit.c:1484 +msgid "show branch information" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1255 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:507 +msgid "machine-readable output" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1258 builtin/commit.c:1488 +msgid "show status in long format (default)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1261 builtin/commit.c:1491 +msgid "terminate entries with NUL" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1263 builtin/commit.c:1494 builtin/fast-export.c:674 +#: builtin/fast-export.c:677 builtin/tag.c:459 +msgid "mode" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1264 builtin/commit.c:1494 +msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1267 +msgid "show ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1268 parse-options.h:156 +msgid "when" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1269 +msgid "" +"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " +"(Default: all)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1271 +msgid "list untracked files in columns" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1340 +msgid "couldn't look up newly created commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1342 +msgid "could not parse newly created commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1383 +msgid "detached HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1385 +msgid " (root-commit)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1452 +msgid "suppress summary after successful commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1453 +msgid "show diff in commit message template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1455 +msgid "Commit message options" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1456 builtin/tag.c:457 +msgid "read message from file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1457 +msgid "author" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1457 +msgid "override author for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1458 builtin/gc.c:261 +msgid "date" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1458 +msgid "override date for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1459 builtin/merge.c:216 builtin/notes.c:405 +#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455 +msgid "message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1459 +msgid "commit message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1460 +msgid "reuse and edit message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1461 +msgid "reuse message from specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1462 +msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1463 +msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1464 +msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1465 builtin/log.c:1180 builtin/revert.c:86 +msgid "add Signed-off-by:" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1466 +msgid "use specified template file" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1467 +msgid "force edit of commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1468 +msgid "default" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1468 builtin/tag.c:460 +msgid "how to strip spaces and #comments from message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1469 +msgid "include status in commit message template" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1470 builtin/merge.c:223 builtin/tag.c:461 +msgid "key id" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1471 builtin/merge.c:224 +msgid "GPG sign commit" +msgstr "" + +#. end commit message options +#: builtin/commit.c:1474 +msgid "Commit contents options" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1475 +msgid "commit all changed files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1476 +msgid "add specified files to index for commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1477 +msgid "interactively add files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1478 +msgid "interactively add changes" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1479 +msgid "commit only specified files" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1480 +msgid "bypass pre-commit hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1481 +msgid "show what would be committed" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1492 +msgid "amend previous commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1493 +msgid "bypass post-rewrite hook" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1498 +msgid "ok to record an empty change" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1500 +msgid "ok to record a change with an empty message" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1529 +msgid "could not parse HEAD commit" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1567 builtin/merge.c:518 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for reading" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1574 +#, c-format +msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1581 +msgid "could not read MERGE_MODE" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1600 +#, c-format +msgid "could not read commit message: %s" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1611 +#, c-format +msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1616 +#, c-format +msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1631 builtin/merge.c:854 builtin/merge.c:879 +msgid "failed to write commit object" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1652 +msgid "cannot lock HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1656 +msgid "cannot update HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/commit.c:1667 +msgid "" +"Repository has been updated, but unable to write\n" +"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n" +"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover." +msgstr "" + +#: builtin/config.c:8 +msgid "git config [options]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:54 +msgid "Config file location" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:55 +msgid "use global config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:56 +msgid "use system config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:57 +msgid "use repository config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:58 +msgid "use given config file" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "blob-id" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:59 +msgid "read config from given blob object" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:60 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:61 +msgid "get value: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:62 +msgid "get all values: key [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:63 +msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:64 +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:65 +msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:66 +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:67 +msgid "remove a variable: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:68 +msgid "remove all matches: name [value-regex]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:69 +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:70 +msgid "remove a section: name" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:71 +msgid "list all" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:72 +msgid "open an editor" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:73 builtin/config.c:74 +msgid "slot" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:73 +msgid "find the color configured: [default]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:74 +msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:75 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:76 +msgid "value is \"true\" or \"false\"" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:77 +msgid "value is decimal number" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:78 +msgid "value is --bool or --int" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:79 +msgid "value is a path (file or directory name)" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:80 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:81 +msgid "terminate values with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/config.c:82 +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "" + +#: builtin/count-objects.c:82 +msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" +msgstr "" + +#: builtin/count-objects.c:97 +msgid "print sizes in human readable format" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:16 +msgid "git describe [options] *" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:17 +msgid "git describe [options] --dirty" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:237 +#, c-format +msgid "annotated tag %s not available" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:241 +#, c-format +msgid "annotated tag %s has no embedded name" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:243 +#, c-format +msgid "tag '%s' is really '%s' here" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:270 +#, c-format +msgid "Not a valid object name %s" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:273 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:290 +#, c-format +msgid "no tag exactly matches '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:292 +#, c-format +msgid "searching to describe %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:332 +#, c-format +msgid "finished search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:359 +#, c-format +msgid "" +"No annotated tags can describe '%s'.\n" +"However, there were unannotated tags: try --tags." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:363 +#, c-format +msgid "" +"No tags can describe '%s'.\n" +"Try --always, or create some tags." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:384 +#, c-format +msgid "traversed %lu commits\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:387 +#, c-format +msgid "" +"more than %i tags found; listed %i most recent\n" +"gave up search at %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:409 +msgid "find the tag that comes after the commit" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:410 +msgid "debug search strategy on stderr" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:411 +msgid "use any ref" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:412 +msgid "use any tag, even unannotated" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:413 +msgid "always use long format" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:414 +msgid "only follow first parent" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:417 +msgid "only output exact matches" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:419 +msgid "consider most recent tags (default: 10)" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:421 +msgid "only consider tags matching " +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:321 +msgid "show abbreviated commit object as fallback" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:424 +msgid "mark" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:425 +msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:443 +msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:469 +msgid "No names found, cannot describe anything." +msgstr "" + +#: builtin/describe.c:489 +msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:85 +#, c-format +msgid "'%s': not a regular file or symlink" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:236 +#, c-format +msgid "invalid option: %s" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:357 +msgid "Not a git repository" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:400 +#, c-format +msgid "invalid object '%s' given." +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:409 +#, c-format +msgid "more than two blobs given: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/diff.c:416 +#, c-format +msgid "unhandled object '%s' given." +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:22 +msgid "git fast-export [rev-list-opts]" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:673 +msgid "show progress after objects" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:675 +msgid "select handling of signed tags" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:678 +msgid "select handling of tags that tag filtered objects" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:681 +msgid "Dump marks to this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:683 +msgid "Import marks from this file" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:685 +msgid "Fake a tagger when tags lack one" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:687 +msgid "Output full tree for each commit" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:689 +msgid "Use the done feature to terminate the stream" +msgstr "" + +#: builtin/fast-export.c:690 +msgid "Skip output of blob data" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:20 +msgid "git fetch [] [ [...]]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:21 +msgid "git fetch [] " +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:22 +msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:23 +msgid "git fetch --all []" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:75 +msgid "fetch from all remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:77 +msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:79 +msgid "path to upload pack on remote end" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:80 +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:82 +msgid "fetch from multiple remotes" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:84 +msgid "fetch all tags and associated objects" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:86 +msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:88 +msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:89 +msgid "on-demand" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:90 +msgid "control recursive fetching of submodules" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:94 +msgid "keep downloaded pack" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:96 +msgid "allow updating of HEAD ref" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:99 +msgid "deepen history of shallow clone" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:101 +msgid "convert to a complete repository" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:103 builtin/log.c:1197 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:104 +msgid "prepend this to submodule path output" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:107 +msgid "default mode for recursion" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:109 +msgid "accept refs that update .git/shallow" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:347 +msgid "Couldn't find remote ref HEAD" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:411 +#, c-format +msgid "object %s not found" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:416 +msgid "[up to date]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:430 +#, c-format +msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:431 builtin/fetch.c:517 +msgid "[rejected]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:442 +msgid "[tag update]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:444 builtin/fetch.c:479 builtin/fetch.c:497 +msgid " (unable to update local ref)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:462 +msgid "[new tag]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:465 +msgid "[new branch]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:468 +msgid "[new ref]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:513 +msgid "unable to update local ref" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:513 +msgid "forced update" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:519 +msgid "(non-fast-forward)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:552 builtin/fetch.c:785 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:561 +#, c-format +msgid "%s did not send all necessary objects\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:579 +#, c-format +msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:750 +#, c-format +msgid "From %.*s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:678 +#, c-format +msgid "" +"some local refs could not be updated; try running\n" +" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:730 +#, c-format +msgid " (%s will become dangling)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:731 +#, c-format +msgid " (%s has become dangling)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:755 +msgid "[deleted]" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:756 builtin/remote.c:1050 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:775 +#, c-format +msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:794 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:797 +#, c-format +msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:853 +#, c-format +msgid "Don't know how to fetch from %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1015 +#, c-format +msgid "Fetching %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1017 builtin/remote.c:90 +#, c-format +msgid "Could not fetch %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1036 +msgid "" +"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" +"remote name from which new revisions should be fetched." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1059 +msgid "You need to specify a tag name." +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1107 +msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1109 +msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1132 +msgid "fetch --all does not take a repository argument" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1134 +msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1145 +#, c-format +msgid "No such remote or remote group: %s" +msgstr "" + +#: builtin/fetch.c:1153 +msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:13 +msgid "" +"git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=]|--no-log] [--file ]" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:702 +#: builtin/merge.c:196 builtin/repack.c:160 builtin/repack.c:164 +#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:446 +#: parse-options.h:135 parse-options.h:242 +msgid "n" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 +msgid "populate log with at most entries from shortlog" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 +msgid "alias for --log (deprecated)" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +msgid "text" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +msgid "use as start of message" +msgstr "" + +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 +msgid "file to read from" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1063 +msgid "git for-each-ref [options] []" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1078 +msgid "quote placeholders suitably for shells" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1080 +msgid "quote placeholders suitably for perl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1082 +msgid "quote placeholders suitably for python" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1084 +msgid "quote placeholders suitably for tcl" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1087 +msgid "show only matched refs" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1088 builtin/replace.c:177 +msgid "format" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1088 +msgid "format to use for the output" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1089 +msgid "key" +msgstr "" + +#: builtin/for-each-ref.c:1090 +msgid "field name to sort on" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:607 +msgid "git fsck [options] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:613 +msgid "show unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:614 +msgid "show dangling objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:615 +msgid "report tags" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:616 +msgid "report root nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:617 +msgid "make index objects head nodes" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:618 +msgid "make reflogs head nodes (default)" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:619 +msgid "also consider packs and alternate objects" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:620 +msgid "enable more strict checking" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:622 +msgid "write dangling objects in .git/lost-found" +msgstr "" + +#: builtin/fsck.c:623 builtin/prune.c:144 +msgid "show progress" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:24 +msgid "git gc [options]" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:80 +#, c-format +msgid "Invalid %s: '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:107 +#, c-format +msgid "insanely long object directory %.*s" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:262 +msgid "prune unreferenced objects" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:264 +msgid "be more thorough (increased runtime)" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:265 +msgid "enable auto-gc mode" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:266 +msgid "force running gc even if there may be another gc running" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:306 +#, c-format +msgid "" +"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n" +"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n" +msgstr "" + +#. be quiet on --auto +#: builtin/gc.c:316 +#, c-format +msgid "" +"gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" +msgstr "" + +#: builtin/gc.c:341 +msgid "" +"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:23 +msgid "git grep [options] [-e] [...] [[--] ...]" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:218 +#, c-format +msgid "grep: failed to create thread: %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:365 +#, c-format +msgid "Failed to chdir: %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478 +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:493 +#, c-format +msgid "unable to grep from object of type %s" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:551 +#, c-format +msgid "switch `%c' expects a numerical value" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:568 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:642 +msgid "search in index instead of in the work tree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:644 +msgid "find in contents not managed by git" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:646 +msgid "search in both tracked and untracked files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:648 +msgid "search also in ignored files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:651 +msgid "show non-matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:653 +msgid "case insensitive matching" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:655 +msgid "match patterns only at word boundaries" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:657 +msgid "process binary files as text" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:659 +msgid "don't match patterns in binary files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:662 +msgid "process binary files with textconv filters" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:664 +msgid "descend at most levels" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:668 +msgid "use extended POSIX regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:671 +msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:674 +msgid "interpret patterns as fixed strings" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:677 +msgid "use Perl-compatible regular expressions" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:680 +msgid "show line numbers" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:681 +msgid "don't show filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:682 +msgid "show filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:684 +msgid "show filenames relative to top directory" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:686 +msgid "show only filenames instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:688 +msgid "synonym for --files-with-matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:691 +msgid "show only the names of files without match" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:693 +msgid "print NUL after filenames" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:695 +msgid "show the number of matches instead of matching lines" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:696 +msgid "highlight matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:698 +msgid "print empty line between matches from different files" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:700 +msgid "show filename only once above matches from same file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:703 +msgid "show context lines before and after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:706 +msgid "show context lines before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:708 +msgid "show context lines after matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:709 +msgid "shortcut for -C NUM" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:712 +msgid "show a line with the function name before matches" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:714 +msgid "show the surrounding function" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:717 +msgid "read patterns from file" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:719 +msgid "match " +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:721 +msgid "combine patterns specified with -e" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:733 +msgid "indicate hit with exit status without output" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:735 +msgid "show only matches from files that match all patterns" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:737 +msgid "show parse tree for grep expression" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:741 +msgid "show matching files in the pager" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:744 +msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:745 builtin/show-ref.c:187 +msgid "show usage" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:812 +msgid "no pattern given." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:870 +msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:893 +msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:898 +msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:901 +msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." +msgstr "" + +#: builtin/grep.c:909 +msgid "both --cached and trees are given." +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:60 +msgid "" +"git hash-object [-t ] [-w] [--path=|--no-filters] [--stdin] [--] " +"..." +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:61 +msgid "git hash-object --stdin-paths < " +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "type" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:72 +msgid "object type" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:73 +msgid "write the object into the object database" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:74 +msgid "read the object from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:76 +msgid "store file as is without filters" +msgstr "" + +#: builtin/hash-object.c:77 +msgid "process file as it were from this path" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:41 +msgid "print all available commands" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:42 +msgid "print list of useful guides" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:43 +msgid "show man page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:44 +msgid "show manual in web browser" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:46 +msgid "show info page" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:52 +msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:64 +#, c-format +msgid "unrecognized help format '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:92 +msgid "Failed to start emacsclient." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:105 +msgid "Failed to parse emacsclient version." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:113 +#, c-format +msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:216 +#, c-format +msgid "" +"'%s': path for unsupported man viewer.\n" +"Please consider using 'man..cmd' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:228 +#, c-format +msgid "" +"'%s': cmd for supported man viewer.\n" +"Please consider using 'man..path' instead." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:353 +#, c-format +msgid "'%s': unknown man viewer." +msgstr "" + +#: builtin/help.c:370 +msgid "no man viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:378 +msgid "no info viewer handled the request" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:424 +msgid "Defining attributes per path" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:425 +msgid "A Git glossary" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:426 +msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:427 +msgid "Defining submodule properties" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:428 +msgid "Specifying revisions and ranges for Git" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:429 +msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:430 +msgid "An overview of recommended workflows with Git" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:442 +msgid "The common Git guides are:\n" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 +#, c-format +msgid "usage: %s%s" +msgstr "" + +#: builtin/help.c:496 +#, c-format +msgid "`git %s' is aliased to `%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:184 +#, c-format +msgid "object type mismatch at %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:204 +msgid "object of unexpected type" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:244 +#, c-format +msgid "cannot fill %d byte" +msgid_plural "cannot fill %d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:254 +msgid "early EOF" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:255 +msgid "read error on input" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:267 +msgid "used more bytes than were available" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:274 +msgid "pack too large for current definition of off_t" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:290 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:295 +#, c-format +msgid "cannot open packfile '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:309 +msgid "pack signature mismatch" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:311 +#, c-format +msgid "pack version % unsupported" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:329 +#, c-format +msgid "pack has bad object at offset %lu: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:451 +#, c-format +msgid "inflate returned %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:500 +msgid "offset value overflow for delta base object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:508 +msgid "delta base offset is out of bound" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:516 +#, c-format +msgid "unknown object type %d" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:547 +msgid "cannot pread pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:549 +#, c-format +msgid "premature end of pack file, %lu byte missing" +msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:575 +msgid "serious inflate inconsistency" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695 +#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738 +#, c-format +msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:171 +#: builtin/pack-objects.c:263 +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:735 +#, c-format +msgid "cannot read existing object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:749 +#, c-format +msgid "invalid blob object %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:763 +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:766 +msgid "Error in object" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:768 +#, c-format +msgid "Not all child objects of %s are reachable" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:839 builtin/index-pack.c:869 +msgid "failed to apply delta" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1010 +msgid "Receiving objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1010 +msgid "Indexing objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1036 +msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1041 +msgid "cannot fstat packfile" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1044 +msgid "pack has junk at the end" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1055 +msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1078 +msgid "Resolving deltas" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1088 +#, c-format +msgid "unable to create thread: %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1130 +msgid "confusion beyond insanity" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1138 +#, c-format +msgid "completed with %d local objects" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1148 +#, c-format +msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1152 +#, c-format +msgid "pack has %d unresolved delta" +msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1177 +#, c-format +msgid "unable to deflate appended object (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1256 +#, c-format +msgid "local object %s is corrupt" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1280 +msgid "error while closing pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1293 +#, c-format +msgid "cannot write keep file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1301 +#, c-format +msgid "cannot close written keep file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1314 +msgid "cannot store pack file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1325 +msgid "cannot store index file" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1358 +#, c-format +msgid "bad pack.indexversion=%" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1364 +#, c-format +msgid "invalid number of threads specified (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1368 builtin/index-pack.c:1546 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1426 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1428 +#, c-format +msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1475 +#, c-format +msgid "non delta: %d object" +msgid_plural "non delta: %d objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1482 +#, c-format +msgid "chain length = %d: %lu object" +msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtin/index-pack.c:1510 +msgid "Cannot come back to cwd" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1558 builtin/index-pack.c:1561 +#: builtin/index-pack.c:1573 builtin/index-pack.c:1577 +#, c-format +msgid "bad %s" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1591 +msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1595 builtin/index-pack.c:1605 +#, c-format +msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" +msgstr "" + +#: builtin/index-pack.c:1614 +msgid "--verify with no packfile name given" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:35 +#, c-format +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:62 +#, c-format +msgid "insanely long template name %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:67 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:73 +#, c-format +msgid "cannot stat template '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:80 +#, c-format +msgid "cannot opendir '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:97 +#, c-format +msgid "cannot readlink '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:99 +#, c-format +msgid "insanely long symlink %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:102 +#, c-format +msgid "cannot symlink '%s' '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:106 +#, c-format +msgid "cannot copy '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:110 +#, c-format +msgid "ignoring template %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:133 +#, c-format +msgid "insanely long template path %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:141 +#, c-format +msgid "templates not found %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:154 +#, c-format +msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:192 +#, c-format +msgid "insane git directory %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326 +#, c-format +msgid "%s already exists" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:355 +#, c-format +msgid "unable to handle file type %d" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:358 +#, c-format +msgid "unable to move %s to %s" +msgstr "" + +#. +#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized +#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or +#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name. +#. +#: builtin/init-db.c:420 +#, c-format +msgid "%s%s Git repository in %s%s\n" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Reinitialized existing" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:421 +msgid "Initialized empty" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:422 +msgid " shared" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:441 +msgid "cannot tell cwd" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:467 +msgid "" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" +"shared[=]] [directory]" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:490 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:491 +msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:79 builtin/repack.c:155 +msgid "be quiet" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530 +#, c-format +msgid "cannot mkdir %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:534 +#, c-format +msgid "cannot chdir to %s" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:556 +#, c-format +msgid "" +"%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" +"dir=)" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:580 +msgid "Cannot access current working directory" +msgstr "" + +#: builtin/init-db.c:587 +#, c-format +msgid "Cannot access work tree '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:41 +msgid "git log [] [] [[--] ...]\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:42 +msgid " or: git show [options] ..." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:125 +msgid "suppress diff output" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:126 +msgid "show source" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:127 +msgid "Use mail map file" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:128 +msgid "decorate options" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:231 +#, c-format +msgid "Final output: %d %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:473 builtin/log.c:565 +#, c-format +msgid "Could not read object %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:589 +#, c-format +msgid "Unknown type: %d" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:689 +msgid "format.headers without value" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:771 +msgid "name of output directory is too long" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:787 +#, c-format +msgid "Cannot open patch file %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:801 +msgid "Need exactly one range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:809 +msgid "Not a range." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:911 +msgid "Cover letter needs email format" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:987 +#, c-format +msgid "insane in-reply-to: %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1015 +msgid "git format-patch [options] [ | ]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1060 +msgid "Two output directories?" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1175 +msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1178 +msgid "use [PATCH] even with multiple patches" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1182 +msgid "print patches to standard out" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1184 +msgid "generate a cover letter" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1186 +msgid "use simple number sequence for output file names" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1187 +msgid "sfx" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1188 +msgid "use instead of '.patch'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1190 +msgid "start numbering patches at instead of 1" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1192 +msgid "mark the series as Nth re-roll" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1194 +msgid "Use [] instead of [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1197 +msgid "store resulting files in " +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1200 +msgid "don't strip/add [PATCH]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1203 +msgid "don't output binary diffs" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1205 +msgid "don't include a patch matching a commit upstream" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1207 +msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1209 +msgid "Messaging" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1210 +msgid "header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1211 +msgid "add email header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1212 builtin/log.c:1214 +msgid "email" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1212 +msgid "add To: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1214 +msgid "add Cc: header" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1216 +msgid "ident" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1217 +msgid "set From address to (or committer ident if absent)" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1219 +msgid "message-id" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1220 +msgid "make first mail a reply to " +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224 +msgid "boundary" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1222 +msgid "attach the patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1225 +msgid "inline the patch" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1229 +msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1231 +msgid "signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1232 +msgid "add a signature" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1233 +msgid "don't print the patch filenames" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1307 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1322 +msgid "-n and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1324 +msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1332 +msgid "--name-only does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1334 +msgid "--name-status does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1336 +msgid "--check does not make sense" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1359 +msgid "standard output, or directory, which one?" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1361 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1509 +msgid "Failed to create output files" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1558 +msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1613 +#, c-format +msgid "" +"Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" +msgstr "" + +#: builtin/log.c:1626 builtin/log.c:1628 builtin/log.c:1640 +#, c-format +msgid "Unknown commit %s" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:398 +msgid "git ls-files [options] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:455 +msgid "identify the file status with tags" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:457 +msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:459 +msgid "show cached files in the output (default)" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:461 +msgid "show deleted files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:463 +msgid "show modified files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:465 +msgid "show other files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:467 +msgid "show ignored files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:470 +msgid "show staged contents' object name in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:472 +msgid "show files on the filesystem that need to be removed" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:474 +msgid "show 'other' directories' name only" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:477 +msgid "don't show empty directories" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:480 +msgid "show unmerged files in the output" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:482 +msgid "show resolve-undo information" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:484 +msgid "skip files matching pattern" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:487 +msgid "exclude patterns are read from " +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:490 +msgid "read additional per-directory exclude patterns in " +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:492 +msgid "add the standard git exclusions" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:495 +msgid "make the output relative to the project top directory" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:498 +msgid "if any is not in the index, treat this as an error" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:499 +msgid "tree-ish" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:500 +msgid "pretend that paths removed since are still present" +msgstr "" + +#: builtin/ls-files.c:502 +msgid "show debugging data" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:28 +msgid "git ls-tree [] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:126 +msgid "only show trees" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:128 +msgid "recurse into subtrees" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:130 +msgid "show trees when recursing" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:133 +msgid "terminate entries with NUL byte" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:134 +msgid "include object size" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +msgid "list only filenames" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:141 +msgid "use full path names" +msgstr "" + +#: builtin/ls-tree.c:143 +msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:43 +msgid "git merge [options] [...]" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:44 +msgid "git merge [options] HEAD " +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:45 +msgid "git merge --abort" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:98 +msgid "switch `m' requires a value" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:135 +#, c-format +msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:136 +#, c-format +msgid "Available strategies are:" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:141 +#, c-format +msgid "Available custom strategies are:" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:191 +msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:194 +msgid "show a diffstat at the end of the merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:195 +msgid "(synonym to --stat)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:197 +msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:200 +msgid "create a single commit instead of doing a merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:202 +msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:204 +msgid "edit message before committing" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:205 +msgid "allow fast-forward (default)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:207 +msgid "abort if fast-forward is not possible" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:211 +msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:212 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:89 +msgid "strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:213 +msgid "merge strategy to use" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:214 +msgid "option=value" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:215 +msgid "option for selected merge strategy" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:217 +msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:221 +msgid "abort the current in-progress merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:250 +msgid "could not run stash." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:255 +msgid "stash failed" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:260 +#, c-format +msgid "not a valid object: %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296 +msgid "read-tree failed" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:326 +msgid " (nothing to squash)" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:339 +#, c-format +msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:371 +msgid "Writing SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:373 +msgid "Finishing SQUASH_MSG" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:396 +#, c-format +msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:446 +#, c-format +msgid "'%s' does not point to a commit" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:558 +#, c-format +msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:650 +msgid "git write-tree failed to write a tree" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:678 +msgid "Not handling anything other than two heads merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:692 +#, c-format +msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:706 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:795 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:804 +#, c-format +msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:810 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" +"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" +"\n" +"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"the commit.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:834 +msgid "Empty commit message." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:846 +#, c-format +msgid "Wonderful.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:911 +#, c-format +msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:927 +#, c-format +msgid "'%s' is not a commit" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:968 +msgid "No current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:970 +msgid "No remote for the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:972 +msgid "No default upstream defined for the current branch." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:977 +#, c-format +msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1133 +msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1149 git-pull.sh:31 +msgid "" +"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1152 git-pull.sh:34 +msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1156 +msgid "" +"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" +"Please, commit your changes before you can merge." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1159 +msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1168 +msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1177 +msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1209 +msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1212 +msgid "Squash commit into empty head not supported yet" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1214 +msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1219 +#, c-format +msgid "%s - not something we can merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1270 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1273 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "" + +#. 'N' +#: builtin/merge.c:1276 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1279 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1363 +#, c-format +msgid "Updating %s..%s\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1402 +#, c-format +msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1409 +#, c-format +msgid "Nope.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1441 +msgid "Not possible to fast-forward, aborting." +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1464 builtin/merge.c:1543 +#, c-format +msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1468 +#, c-format +msgid "Trying merge strategy %s...\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1534 +#, c-format +msgid "No merge strategy handled the merge.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1536 +#, c-format +msgid "Merge with strategy %s failed.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1545 +#, c-format +msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge.c:1557 +#, c-format +msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:29 +msgid "git merge-base [-a|--all] ..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:30 +msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus ..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:31 +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base --is-ancestor " +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base --fork-point []" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:214 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:216 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:218 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:220 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "" + +#: builtin/merge-base.c:222 +msgid "find where forked from reflog of " +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:8 +msgid "" +"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file " +"file2" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:33 +msgid "send results to standard output" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:34 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:42 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:43 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "set labels for file1/orig_file/file2" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:67 +msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:153 +msgid "input is NUL terminated" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24 +msgid "allow missing objects" +msgstr "" + +#: builtin/mktree.c:155 +msgid "allow creation of more than one tree" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:15 +msgid "git mv [options] ... " +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:71 +msgid "force move/rename even if target exists" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:72 +msgid "skip move/rename errors" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:122 +#, c-format +msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:126 +msgid "bad source" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:129 +msgid "can not move directory into itself" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:132 +msgid "cannot move directory over file" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:138 +#, c-format +msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:140 builtin/rm.c:318 +msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:156 +#, c-format +msgid "Huh? %.*s is in index?" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:168 +msgid "source directory is empty" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:200 +msgid "not under version control" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:202 +msgid "destination exists" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:210 +#, c-format +msgid "overwriting '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:213 +msgid "Cannot overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:216 +msgid "multiple sources for the same target" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:218 +msgid "destination directory does not exist" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:233 +#, c-format +msgid "%s, source=%s, destination=%s" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:243 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/mv.c:246 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:328 +#, c-format +msgid "renaming '%s' failed" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:258 +msgid "git name-rev [options] ..." +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:259 +msgid "git name-rev [options] --all" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:260 +msgid "git name-rev [options] --stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:312 +msgid "print only names (no SHA-1)" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:313 +msgid "only use tags to name the commits" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:315 +msgid "only use refs matching " +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:317 +msgid "list all commits reachable from all refs" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:318 +msgid "read from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:319 +msgid "allow to print `undefined` names (default)" +msgstr "" + +#: builtin/name-rev.c:325 +msgid "dereference tags in the input (internal use)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:24 +msgid "git notes [--ref ] [list []]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:25 +msgid "" +"git notes [--ref ] add [-f] [-m | -F | (-c | -C) " +"] []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:26 +msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:27 +msgid "" +"git notes [--ref ] append [-m | -F | (-c | -C) " +"] []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:28 +msgid "git notes [--ref ] edit []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:29 +msgid "git notes [--ref ] show []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:30 +msgid "" +"git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:31 +msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:32 +msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:33 +msgid "git notes [--ref ] remove [...]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:34 +msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:35 +msgid "git notes [--ref ] get-ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:40 +msgid "git notes [list []]" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:45 +msgid "git notes add [] []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:50 +msgid "git notes copy [] " +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:51 +msgid "git notes copy --stdin [ ]..." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:56 +msgid "git notes append [] []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:61 +msgid "git notes edit []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:66 +msgid "git notes show []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:71 +msgid "git notes merge [] " +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:72 +msgid "git notes merge --commit []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:73 +msgid "git notes merge --abort []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:78 +msgid "git notes remove []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:83 +msgid "git notes prune []" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:88 +msgid "git notes get-ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:137 +#, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:141 +msgid "could not read 'show' output" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:149 +#, c-format +msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341 +#, c-format +msgid "could not create file '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:186 +msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844 +#, c-format +msgid "Removing note for object %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:212 +msgid "unable to write note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:214 +#, c-format +msgid "The note contents has been left in %s" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:537 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540 +#, c-format +msgid "could not open or read '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318 +#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515 +#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637 +#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:553 +#, c-format +msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to read object '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:312 +#, c-format +msgid "Malformed input line: '%s'." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:327 +#, c-format +msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498 +#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630 +#: builtin/notes.c:904 +msgid "too many parameters" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643 +#, c-format +msgid "No note found for object %s." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563 +msgid "note contents as a string" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566 +msgid "note contents in a file" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474 +msgid "object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569 +msgid "reuse and edit specified note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572 +msgid "reuse specified note object" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485 +msgid "replace existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533 +#, c-format +msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:486 +msgid "read objects from stdin" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:488 +msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:506 +msgid "too few parameters" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:527 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " +"existing notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:539 +#, c-format +msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy." +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:588 +#, c-format +msgid "" +"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" +"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:735 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:737 +msgid "Merge options" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:739 +msgid "" +"resolve notes conflicts using the given strategy " +"(manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:741 +msgid "Committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:743 +msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:745 +msgid "Aborting notes merge resolution" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:747 +msgid "abort notes merge" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:842 +#, c-format +msgid "Object %s has no note\n" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:854 +msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:857 +msgid "read object names from the standard input" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:938 +msgid "notes_ref" +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:939 +msgid "use notes from " +msgstr "" + +#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1593 +#, c-format +msgid "Unknown subcommand: %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:23 +msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:24 +msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:184 builtin/pack-objects.c:187 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2396 +#, c-format +msgid "unsupported index version %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2400 +#, c-format +msgid "bad index version '%s'" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2423 +#, c-format +msgid "option %s does not accept negative form" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2427 +#, c-format +msgid "unable to parse value '%s' for option %s" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2446 +msgid "do not show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2448 +msgid "show progress meter" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2450 +msgid "show progress meter during object writing phase" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2453 +msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2454 +msgid "version[,offset]" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2455 +msgid "write the pack index file in the specified idx format version" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2458 +msgid "maximum size of each output pack file" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2460 +msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2462 +msgid "ignore packed objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2464 +msgid "limit pack window by objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2466 +msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2468 +msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2470 +msgid "reuse existing deltas" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2472 +msgid "reuse existing objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2474 +msgid "use OFS_DELTA objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2476 +msgid "use threads when searching for best delta matches" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2478 +msgid "do not create an empty pack output" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2480 +msgid "read revision arguments from standard input" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2482 +msgid "limit the objects to those that are not yet packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2485 +msgid "include objects reachable from any reference" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2488 +msgid "include objects referred by reflog entries" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2491 +msgid "output pack to stdout" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2493 +msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2495 +msgid "keep unreachable objects" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2496 parse-options.h:143 +msgid "time" +msgstr "" + +#: builtin/pack-objects.c:2497 +msgid "unpack unreachable objects newer than