Binary files /tmp/tmpJ8OwuS/_zVaAw_lEr/language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/extra.tar and /tmp/tmpJ8OwuS/r5ij_tFBOT/language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/acl.po 2015-08-14 07:42:37.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/acl.po 2016-07-20 16:54:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 11:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-08-14 07:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/adduser.po 2016-07-20 16:54:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-08-14 07:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2016-07-20 16:54:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Rear" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Center" msgstr "Centru" @@ -425,7 +425,7 @@ " --fatal-errors treat all errors as fatal\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1021 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1023 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Formaturile model recunoscute sunt:" @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "bad speed value %i" msgstr "valoare eronată a vitezei %i" -#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:665 +#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:666 #, c-format msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" msgstr "" @@ -538,8 +538,8 @@ msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "eroare la configurare nonblock: %s" -#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 -#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1352 +#: aplay/aplay.c:1868 aplay/aplay.c:1898 msgid "not enough memory" msgstr "memorie insuficientă" @@ -610,8 +610,8 @@ msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Atenție: formatul este schimbat în S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 -#: aplay/aplay.c:2727 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2183 aplay/aplay.c:2190 aplay/aplay.c:2716 +#: aplay/aplay.c:2728 msgid "read error" msgstr "eroare de citire" @@ -673,238 +673,238 @@ msgid "unable to install sw params:" msgstr "nu s-au putut instala parametrii software:" -#: aplay/aplay.c:1369 +#: aplay/aplay.c:1370 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1398 +#: aplay/aplay.c:1399 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1422 +#: aplay/aplay.c:1423 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1427 +#: aplay/aplay.c:1428 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1436 +#: aplay/aplay.c:1437 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1452 +#: aplay/aplay.c:1453 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1494 +#: aplay/aplay.c:1495 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "eroare stare: %s" -#: aplay/aplay.c:1499 +#: aplay/aplay.c:1500 #, c-format msgid "fatal %s: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1515 aplay/aplay.c:1523 msgid "underrun" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 +#: aplay/aplay.c:1501 aplay/aplay.c:1512 aplay/aplay.c:1523 msgid "overrun" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 +#: aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1526 +#: aplay/aplay.c:1527 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "Stare:\n" -#: aplay/aplay.c:1530 +#: aplay/aplay.c:1531 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1536 +#: aplay/aplay.c:1537 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1540 +#: aplay/aplay.c:1541 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1542 +#: aplay/aplay.c:1543 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1549 +#: aplay/aplay.c:1550 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1552 +#: aplay/aplay.c:1553 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "eroare de citire/scriere, starea = %s" -#: aplay/aplay.c:1562 +#: aplay/aplay.c:1563 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1567 +#: aplay/aplay.c:1568 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1569 +#: aplay/aplay.c:1570 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1574 +#: aplay/aplay.c:1575 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Terminat.\n" -#: aplay/aplay.c:1596 +#: aplay/aplay.c:1597 #, c-format msgid " !clip " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1743 +#: aplay/aplay.c:1744 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "Dimensiune bit nesuportată %d.\n" -#: aplay/aplay.c:1777 +#: aplay/aplay.c:1778 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1811 +#: aplay/aplay.c:1812 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1939 +#: aplay/aplay.c:1940 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "eroare de scriere: %s" -#: aplay/aplay.c:1987 +#: aplay/aplay.c:1988 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "eroare writev: %s" -#: aplay/aplay.c:2031 +#: aplay/aplay.c:2032 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "eroare de citire: %s" -#: aplay/aplay.c:2075 +#: aplay/aplay.c:2076 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "eroare de readv: %s" -#: aplay/aplay.c:2123 +#: aplay/aplay.c:2124 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 -#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 -#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 +#: aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2361 aplay/aplay.c:2366 aplay/aplay.c:2413 +#: aplay/aplay.c:2422 aplay/aplay.c:2429 aplay/aplay.c:2439 aplay/aplay.c:2445 +#: aplay/aplay.c:2517 aplay/aplay.c:2547 aplay/aplay.c:2561 msgid "write error" msgstr "eroare la scriere" -#: aplay/aplay.c:2145 +#: aplay/aplay.c:2146 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2148 +#: aplay/aplay.c:2149 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "eroare voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:2173 +#: aplay/aplay.c:2174 msgid "malloc error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2177 +#: aplay/aplay.c:2178 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 +#: aplay/aplay.c:2246 aplay/aplay.c:2341 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2300 +#: aplay/aplay.c:2301 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2349 +#: aplay/aplay.c:2350 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "tip bloc %d necunoscut. terminat." -#: aplay/aplay.c:2480 +#: aplay/aplay.c:2481 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Wave nu suportă formatul %s..." -#: aplay/aplay.c:2540 +#: aplay/aplay.c:2541 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Sparc Audio nu suportă formatul %s..." -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Playing" msgstr "Redare" -#: aplay/aplay.c:2621 +#: aplay/aplay.c:2622 msgid "Recording" msgstr "Înregistrare" -#: aplay/aplay.c:2625 +#: aplay/aplay.c:2626 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Rată %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2627 +#: aplay/aplay.c:2628 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2629 +#: aplay/aplay.c:2630 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: aplay/aplay.c:2631 +#: aplay/aplay.c:2632 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "Canale %i" -#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 +#: aplay/aplay.c:3150 aplay/aplay.c:3203 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Trebuie specificate %d fișierele" @@ -1186,257 +1186,257 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "deconectat\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:120 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "Front Left" msgstr "Față stânga" -#: speaker-test/speaker-test.c:121 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Front Right" msgstr "Față dreapta" -#: speaker-test/speaker-test.c:122 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Rear Left" msgstr "Spate stânga" -#: speaker-test/speaker-test.c:123 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Rear Right" msgstr "Spate dreapta" -#: speaker-test/speaker-test.c:125 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "LFE" msgstr "LFE" -#: speaker-test/speaker-test.c:126 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Side Left" msgstr "Lateral stânga" -#: speaker-test/speaker-test.c:127 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Side Right" msgstr "Lateral dreapta" -#: speaker-test/speaker-test.c:128 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 9" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:129 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 10" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:130 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 11" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:131 +#: speaker-test/speaker-test.c:132 msgid "Channel 12" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:132 +#: speaker-test/speaker-test.c:133 msgid "Channel 13" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:133 +#: speaker-test/speaker-test.c:134 msgid "Channel 14" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:134 +#: speaker-test/speaker-test.c:135 msgid "Channel 15" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:135 +#: speaker-test/speaker-test.c:136 msgid "Channel 16" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:518 +#: speaker-test/speaker-test.c:519 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:525 +#: speaker-test/speaker-test.c:526 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:532 +#: speaker-test/speaker-test.c:533 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:539 +#: speaker-test/speaker-test.c:540 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:547 +#: speaker-test/speaker-test.c:548 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:552 +#: speaker-test/speaker-test.c:553 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "Rata nu corespunde (cerut %iHz, primit %iHz, eroare %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:556 +#: speaker-test/speaker-test.c:557 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:562 +#: speaker-test/speaker-test.c:563 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:563 +#: speaker-test/speaker-test.c:564 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:565 +#: speaker-test/speaker-test.c:566 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:568 +#: speaker-test/speaker-test.c:569 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:574 +#: speaker-test/speaker-test.c:575 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:577 +#: speaker-test/speaker-test.c:578 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:586 +#: speaker-test/speaker-test.c:587 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:589 +#: speaker-test/speaker-test.c:590 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:595 +#: speaker-test/speaker-test.c:596 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:598 +#: speaker-test/speaker-test.c:599 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:607 +#: speaker-test/speaker-test.c:608 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:613 +#: speaker-test/speaker-test.c:614 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 +#: speaker-test/speaker-test.c:615 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:616 +#: speaker-test/speaker-test.c:617 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:629 +#: speaker-test/speaker-test.c:630 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:636 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:644 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:650 +#: speaker-test/speaker-test.c:651 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:670 +#: speaker-test/speaker-test.c:671 #, c-format msgid "Unable to set channel map: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:695 +#: speaker-test/speaker-test.c:696 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:706 +#: speaker-test/speaker-test.c:707 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "Nu se poate revenii din suspendare: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:770 speaker-test/speaker-test.c:1261 +#: speaker-test/speaker-test.c:771 speaker-test/speaker-test.c:1272 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "Memorie insuficienta\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:775 +#: speaker-test/speaker-test.c:776 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:779 speaker-test/speaker-test.c:808 +#: speaker-test/speaker-test.c:780 speaker-test/speaker-test.c:809 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:784 +#: speaker-test/speaker-test.c:785 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:788 +#: speaker-test/speaker-test.c:789 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:793 +#: speaker-test/speaker-test.c:794 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:798 +#: speaker-test/speaker-test.c:799 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#: speaker-test/speaker-test.c:804 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:864 +#: speaker-test/speaker-test.c:865 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:915 +#: speaker-test/speaker-test.c:916 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "Eroare la scriere: %d, %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:917 +#: speaker-test/speaker-test.c:918 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "xrun_recovery nereusit: %d,%s\n" @@ -1463,72 +1463,72 @@ "\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1132 +#: speaker-test/speaker-test.c:1136 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1148 speaker-test/speaker-test.c:1152 +#: speaker-test/speaker-test.c:1152 speaker-test/speaker-test.c:1156 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1164 +#: speaker-test/speaker-test.c:1203 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1186 +#: speaker-test/speaker-test.c:1189 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1207 +#: speaker-test/speaker-test.c:1218 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1208 +#: speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1211 +#: speaker-test/speaker-test.c:1222 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1214 +#: speaker-test/speaker-test.c:1225 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1217 +#: speaker-test/speaker-test.c:1228 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1227 +#: speaker-test/speaker-test.c:1238 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "Eroare la deschidere: %d,%s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1233 +#: speaker-test/speaker-test.c:1244 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "Setarea hwparams nu a reusit: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1237 +#: speaker-test/speaker-test.c:1248 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "Setarea swparams nu a reusit: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1284 speaker-test/speaker-test.c:1306 +#: speaker-test/speaker-test.c:1295 speaker-test/speaker-test.c:1317 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "Transfer nereusit: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1292 +#: speaker-test/speaker-test.c:1303 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "Timp per Perioada = %lf\n" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-08-14 07:42:47.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2016-07-20 16:54:20.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2015-08-14 07:42:47.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2016-07-20 16:54:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-08-14 07:42:47.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-07-20 16:54:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" @@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Actionaz" msgstr "Actionaz" -#: ../menu-data/actionaz:actionaz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/actiona:actiona.desktop.in.h:2 msgid "Automate tasks" msgstr "Automatizare sarcini" @@ -590,8 +590,7 @@ msgstr "Pilotați-vă nava într-un mediu 4d" #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-contacts:org.gnome.Contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" @@ -708,11 +707,11 @@ msgid "Play many different solitaire games" msgstr "Jucați numeroase forme de solitaire" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:1 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" -#: ../menu-data/akregator:kde4__akregator.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/akregator:org.kde.akregator.desktop.in.h:2 msgid "A KDE News Feed Reader" msgstr "Cititor de fluxuri de știri pentru KDE" @@ -830,11 +829,11 @@ msgid "OpenAL-Soft Configuration Utility" msgstr "Utilitar de configurare OpenAL-Soft" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:1 msgid "AltOS UI" msgstr "Interfață grafică AltOS" -#: ../menu-data/altos:altos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/altos:altusmetrum-altosui.desktop.in.h:2 msgid "View and log downlink data from Altus Metrum products" msgstr "Vizualizați și descărcați date despre produsele Altus Metrum" @@ -955,7 +954,6 @@ msgid "Angband (GTK)" msgstr "Angband (GTK)" -#: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-sdl.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/angband:angband-x11.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1216,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Convertiți fișiere multimedia pentru toate dispozitivele dumneavoastră" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:1 msgid "Archiving Tool" msgstr "Utilitar de arhivare" -#: ../menu-data/ark:kde4__ark.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ark:org.kde.ark.desktop.in.h:2 msgid "Ark" msgstr "Ark" @@ -1550,6 +1548,7 @@ msgstr "Monitor Bacula" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bareos-traymonitor:bareos-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" msgstr "Monitor zonă de notificare" @@ -1795,7 +1794,6 @@ #: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Notițe" @@ -1929,11 +1927,11 @@ msgid "Edit binary files" msgstr "Editați fișiere executabile" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:1 msgid "Blinken" msgstr "Blinken" -#: ../menu-data/blinken:kde4__blinken.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blinken:org.kde.blinken.desktop.in.h:2 msgid "A memory enhancement game" msgstr "Un joc de îmbunătățire a memoriei" @@ -1993,11 +1991,11 @@ msgid "Tetris Attack clone with spooky undertones" msgstr "Clonă a jocului Tetris cu efecte sonore fantomatice" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:1 msgid "Blogilo" msgstr "Blogilo" -#: ../menu-data/blogilo:kde4__blogilo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/blogilo:org.kde.blogilo.desktop.in.h:2 msgid "A KDE Blogging Client" msgstr "Client pentru bloguri al mediului KDE" @@ -2098,11 +2096,11 @@ msgid "Reverse engineering suite" msgstr "Pachet software pentru inginerie inversă" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:1 msgid "Bomber" msgstr "Bomber" -#: ../menu-data/bomber:kde4__bomber.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bomber:org.kde.bomber.desktop.in.h:2 msgid "Arcade Bombing Game" msgstr "Joc de aventuri cu bombardamente" @@ -2154,11 +2152,11 @@ msgid "Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)" msgstr "Mănâncă legumele delicioase din grădină (joc pentru copii mici)" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:1 msgid "Bovo" msgstr "Bovo" -#: ../menu-data/bovo:kde4__bovo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/bovo:org.kde.bovo.desktop.in.h:2 msgid "Five-in-a-row Board Game" msgstr "Joc de table Cinci-în-linie" @@ -2170,7 +2168,7 @@ msgid "A fancy interface to the python interpreter!" msgstr "O interfață simpatică a interpretorului python!" -#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/braindump:kde4__braindump.desktop.in.h:3 msgid "Braindump" msgstr "Braindump" @@ -2371,7 +2369,7 @@ msgid "Calligra" msgstr "Calligra" -#: ../menu-data/calligraactive:calligraactive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__calligraactive.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Active" msgstr "Calligra Active" @@ -2480,11 +2478,11 @@ msgid "Music Player Client" msgstr "Client pentru redarea de muzică" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:1 msgid "Cantor" msgstr "Cantor" -#: ../menu-data/cantor:kde4__cantor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cantor:org.kde.cantor.desktop.in.h:2 msgid "KDE Frontend to Mathematical Software" msgstr "Interfață KDE pentru software matematic" @@ -2497,10 +2495,12 @@ msgstr "Instrument pentru citirea conținutului cardurilor inteligente" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:1 msgid "Cortical Surface Reconstruction and Visualization" msgstr "Vizualizare și reconstrucție a suprafeței corticale" #: ../menu-data/caret:caret.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-caret.desktop.in.h:2 msgid "Caret" msgstr "Caret" @@ -2641,10 +2641,12 @@ msgstr "Notificator Gmail" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cabina camerei web Cheese" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cheese:org.gnome.Cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" "Faceți fotografii și filme cu camera web, folosind efect grafice nostime" @@ -2733,7 +2735,7 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" @@ -2852,16 +2854,19 @@ msgid "Plays music and last.fm streams" msgstr "Redă muzică și fluxuri last.fm" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Redare" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Pauză" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 msgid "Stop" @@ -2870,6 +2875,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" msgstr "Înapoi" @@ -2877,12 +2883,12 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../menu-data/click-update-manager:click-update-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:2 msgid "Update Manager" msgstr "Administrator actualizări" @@ -3473,7 +3479,6 @@ msgstr "Activare client Twitter și Identi.ca" #: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "Cititor de știri" @@ -3490,17 +3495,14 @@ msgstr "Salvați pinguinii" #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backups" msgstr "Copii de siguranță" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Modificați configurările pentru copiile de siguranță" -#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/deja-dup:unity-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up" msgstr "Copie de siguranță" @@ -3808,12 +3810,12 @@ "Utilitar pentru administrarea intreprinderilor mici și mijlocii, precum și a " "fundațiilor (ERP și CRM)" -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:1 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" #: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dolphin:org.kde.dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Administrator de fișiere" @@ -3874,11 +3876,11 @@ msgid "Simulator for chemical mixtures" msgstr "Simulator pentru amestecuri de substanțe chimice" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:1 msgid "Dragon Player" msgstr "Dragon Player" -#: ../menu-data/dragonplayer:kde4__dragonplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dragonplayer:org.kde.dragonplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xine-ui:xine.desktop.in.h:2 msgid "Video Player" msgstr "Program de redare video" @@ -4332,7 +4334,6 @@ msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:2 @@ -4511,11 +4512,11 @@ msgid "Epidemics Simulator" msgstr "Epidemics Simulator" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navigatorul Web Epiphany" -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/epiphany-browser:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Navigare Internet" @@ -4585,7 +4586,7 @@ msgid "etm_qt" msgstr "etm_qt" -#: ../menu-data/etm-qt:etm_qt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/etm:etm.desktop.in.h:2 msgid "Manage events and tasks using simple text files" msgstr "Administrați evenimente și sarcini utilizând fișiere text simplu" @@ -4653,7 +4654,11 @@ msgstr "Previzualizare înainte de imprimare" #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 @@ -4732,8 +4737,7 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 @@ -5011,19 +5015,21 @@ msgstr "Porniți FlightGear utilizând FGRun" #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:1 msgid "Archive Manager" msgstr "Administrator de arhive" #: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/file-roller:org.gnome.FileRoller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Creează și modifică o arhivă" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:1 msgid "Filelight" msgstr "Filelight" -#: ../menu-data/filelight:kde4__filelight.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/filelight:org.kde.filelight.desktop.in.h:2 msgid "View disk usage information" msgstr "Vizualizați informații despre utilizarea discului" @@ -5093,11 +5099,11 @@ msgid "Administration Tool for Firebird DBMS" msgstr "Utilitar de administrare pentru Firebird DBMS" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:1 msgid "Flare" msgstr "Flare" -#: ../menu-data/flare:flare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flare-game:flare.desktop.in.h:2 msgid "A single player, 2D-isometric, action Role-Playing Game" msgstr "Joc izometric 2D, pentru un singur jucător, tip RPG (cu roluri)" @@ -5160,7 +5166,9 @@ msgid "flmsg" msgstr "flmsg" +#: ../menu-data/flamp:flamp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/flrig:flrig.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/flwrap:flwrap.desktop.in.h:2 msgid "Amateur Radio Communications" msgstr "Comunicații radio pentru amatori" @@ -5363,7 +5371,6 @@ msgid "Figaro's Password Manager 2" msgstr "Figaro's Password Manager 2" -#: ../menu-data/fpm2:fpm2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kedpm-gtk:kedpm-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Manage passwords" msgstr "Administrează parole" @@ -5447,7 +5454,7 @@ msgid "Freeciv modpack installer" msgstr "pachet pentru instalarea suplimentelor Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-mp-gtk3.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" msgstr "Descărcați și instalați suplimente pentru Freeciv" @@ -5455,8 +5462,8 @@ msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk3.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/freeciv-client-qt:freeciv-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5577,6 +5584,7 @@ msgid "FreeOrion" msgstr "FreeOrion" +#: ../menu-data/acm:acm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeorion:freeorion.desktop.in.h:2 msgid "turn-based space empire and galactic conquest computer game (client)" msgstr "" @@ -5675,7 +5683,6 @@ msgid "Rock out with your keyboard" msgstr "Dezlănțuiți-vă folosind tastatura" -#: ../menu-data/friends-app:friends-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:11 msgid "Friends" msgstr "Prieteni" @@ -5733,10 +5740,11 @@ msgstr "Emulator FS-UAE Amiga" #: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "Colecție de software pentru analiza de date (f)MRI" -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-fsl-4.1.desktop.in.h:2 msgid "FSL 4.1" msgstr "FSL 4.1" @@ -6288,7 +6296,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:2 msgid "Install and view software packages" msgstr "Instalați și treceți în revistă pachetele software" @@ -6348,10 +6356,12 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" msgstr "Un IDE rapid care folosește GTK2" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:1 msgid "Geary Mail" msgstr "E-mail Geary" +#: ../menu-data/geary:geary-autostart.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/geary:geary.desktop.in.h:2 msgid "Send and receive email" msgstr "Trimite și primește mesaje electronice" @@ -6399,12 +6409,13 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/vim-common:vim.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Editare fișiere text" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Editor de text" @@ -7161,11 +7172,11 @@ msgid "Setup Bluetooth devices" msgstr "Configurați dispozitive Bluetooth" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Cutii" -#: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-boxes:org.gnome.Boxes.desktop.in.h:2 msgid "View and use virtual machines" msgstr "Vizualizați și utilizați mașini virtuale" @@ -7185,11 +7196,11 @@ msgid "Download files with BitTorrent" msgstr "Descărcați fișiere cu BitTorrent" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Calculator" -#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gnome-calculator.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Efectuați calcule aritmetice, științifice și financiare" @@ -7298,13 +7309,13 @@ msgid "Schedule recordings and browse program guide" msgstr "Planificați înregistrările și răsfoiți ghidul de programe TV" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:2 msgid "Font Viewer" msgstr "Vizualizator de fonturi" -#: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-font-viewer:org.gnome.font-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Vizualizați fonturile din sistem" @@ -7360,12 +7371,12 @@ msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Demolează o construcție de piese îndepărtând piesele pereche" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:1 msgid "Maps" msgstr "Hărți" -#: ../menu-data/gnome-maps:gnome-maps.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-maps:org.gnome.Maps.desktop.in.h:2 msgid "A simple maps application" msgstr "O aplicație simplă pentru hărți" @@ -7385,7 +7396,7 @@ msgid "A simple media player for GNOME" msgstr "Un player multimedia simplu pentru GNOME" -#: ../menu-data/gnome-media:gnome-sound-recorder.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-sound-recorder:org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.h:1 msgid "Sound Recorder" msgstr "Înregistrare sunet" @@ -7446,11 +7457,11 @@ msgid "View information about your network" msgstr "Consultați informații despre rețeaua dumneavoastră" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnome-nibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "Ghidați o râmă printr-un labirint" @@ -7559,11 +7570,11 @@ msgid "GNOME Dialup Tool" msgstr "Utilitar dial-up pentru GNOME" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Roboți" -#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnome-robots.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Evitați roboții și determinați-i să se ciocnească între ei" @@ -7579,7 +7590,6 @@ msgid "GNOME Flashback Services" msgstr "Servicii flashback GNOME" -#: ../menu-data/gnome-session-flashback:gnome-wm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager" @@ -7591,7 +7601,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Administrare ferestre și lansatoride aplicații" @@ -7645,6 +7655,7 @@ msgstr "Subtitrare video pentru desktopul GNOME" #: ../menu-data/gnome-sudoku:gnome-sudoku.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sudoku:sudoku.desktop.in.h:1 msgid "Sudoku" msgstr "Sudoku" @@ -7663,7 +7674,7 @@ msgstr "Arată procesele curente și monitorizează starea sistemului" #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -7801,7 +7812,6 @@ msgstr "GNUbik" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "joc 3D cubul Rubik" @@ -7909,12 +7919,11 @@ msgid "Gobby Collaborative Editor (0.4)" msgstr "Gobby - Editor colaborativ (0.4)" -#: ../menu-data/gobby-0.4:gobby.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files collaboratively" msgstr "Editați fișiere text în colaborare" -#: ../menu-data/gobby-0.5:gobby-0.5.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gobby:gobby-0.5.desktop.in.h:1 msgid "Gobby Collaborative Editor (0.5)" msgstr "Gobby Collaborative Editor (0.5)" @@ -8212,11 +8221,11 @@ msgstr "" "Gestionați informații genealogice, realizați cercetări și analize genealogice" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:1 msgid "Granatier" msgstr "Granatier" -#: ../menu-data/granatier:kde4__granatier.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/granatier:org.kde.granatier.desktop.in.h:2 msgid "Bomberman clone" msgstr "Clonă Bomberman" @@ -8248,7 +8257,7 @@ msgid "GRASS GIS" msgstr "GRASS GIS" -#: ../menu-data/grass-core:grass64.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/grass-core:grass70.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:2 msgid "Geographic Information System" @@ -8861,11 +8870,11 @@ msgid "A batch renaming tool for KDE" msgstr "Unealtă pentru pentru KDE de redenumire în grup" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:1 msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" -#: ../menu-data/gwenview:kde4__gwenview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gwenview:org.kde.gwenview.desktop.in.h:2 msgid "A simple image viewer" msgstr "Un vizualizator de imagini simplu" @@ -9572,7 +9581,6 @@ msgstr "Metoda de introducere" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/im-switch:im-switch.desktop.in.h:2 msgid "Set Keyboard Input Method" msgstr "Alegeți metoda de introducere a textului din tastatură" @@ -9592,7 +9600,8 @@ msgid "ImageMagick (display)" msgstr "ImageMagick (afișaj)" -#: ../menu-data/imagemagick:display.im6.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick-6.q16:display-im6.q16.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/imagemagick:display-im6.desktop.in.h:2 msgid "Display and edit image files" msgstr "Afișează și editează fișiere de imagine" @@ -9789,11 +9798,11 @@ msgid "iTALC Master" msgstr "iTALC Master" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" msgstr "Segmentare structură 3D" -#: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-itksnap.desktop.in.h:2 msgid "ITK-SNAP" msgstr "ITK-SNAP" @@ -10095,7 +10104,7 @@ msgid "Advanced text editor" msgstr "Editor avansat de text" -#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/juk:kde4__juk.desktop.in.h:2 msgid "JuK" msgstr "JuK" @@ -10155,11 +10164,11 @@ msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" msgstr "Program liber precum în „libertate” pentru modelare și animare 3D" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" msgstr "K4DirStat" -#: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/k4dirstat:k4dirstat.desktop.in.h:2 msgid "Directory statistics and disk usage" msgstr "Statistici dosare și utilizare disc" @@ -10171,11 +10180,11 @@ msgid "Manage large collections of notes" msgstr "Administrează colecții mari de notițe" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:1 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: ../menu-data/kaddressbook:kde4__kaddressbook.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kaddressbook:org.kde.kaddressbook.desktop.in.h:2 msgid "Contact Manager" msgstr "Gestionar de contacte" @@ -10199,27 +10208,27 @@ msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" msgstr "Anticul joc chinezesc pentru 4 jucători" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:1 msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" -#: ../menu-data/kalarm:kde4__kalarm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalarm:org.kde.kalarm.desktop.in.h:2 msgid "Personal Alarm Scheduler" msgstr "Utilitar pentru programarea unor alarme" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra" msgstr "KAlgebra" -#: ../menu-data/kalgebra:kde4__kalgebra.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebra:org.kde.kalgebra.desktop.in.h:2 msgid "Math Expression Solver and Plotter" msgstr "Rezolvator de expresii matematice" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:1 msgid "KAlgebra Mobile" msgstr "KAlgebra mobil" -#: ../menu-data/kalgebramobile:kde4__kalgebramobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalgebramobile:kalgebramobile.desktop.in.h:2 msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter" msgstr "Rezolvator și desenator de curbe Pocket Math Expression" @@ -10242,7 +10251,7 @@ "Aplicație animată și foarte prezentabilă pentru realizarea de fotografii cu " "o cameră web" -#: ../menu-data/kamoso:kde4__kamoso.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kamoso:org.kde.kamoso.desktop.in.h:1 msgid "Kamoso" msgstr "Kamoso" @@ -10254,11 +10263,11 @@ msgid "Hira Drill" msgstr "Hira Drill" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:1 msgid "Kanagram" msgstr "Kanagram" -#: ../menu-data/kanagram:kde4__kanagram.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kanagram:org.kde.kanagram.desktop.in.h:2 msgid "KDE Letter Order Game" msgstr "Joc în care ordonați litere, în mediul desktop KDE" @@ -10278,19 +10287,19 @@ msgid "Bluetooth remote control for KDE" msgstr "Telecomandă Bluetooth pentru KDE" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" msgstr "Kapman" -#: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapman:org.kde.kapman.desktop.in.h:2 msgid "Eat pills escaping ghosts" msgstr "Înghițiți pastile și scăpați de fantome" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:1 msgid "KDE Template Generator" msgstr "Generator de șabloane KDE" -#: ../menu-data/kapptemplate:kde4__kapptemplate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kapptemplate:kapptemplate.desktop.in.h:2 msgid "KAppTemplate" msgstr "KAppTemplate" @@ -10302,19 +10311,19 @@ msgid "Edit Anthy dictionary." msgstr "Modificați dicționarul Anthy." -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:1 msgid "Advanced Text Editor" msgstr "Editor avansat de text" -#: ../menu-data/kate:kde4__kate.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kate:org.kde.kate.desktop.in.h:2 msgid "Kate" msgstr "Kate" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:1 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" -#: ../menu-data/katomic:kde4__katomic.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/katomic:org.kde.katomic.desktop.in.h:2 msgid "Sokoban-like Logic Game" msgstr "Un joc de logică de tip Sokoban" @@ -10385,43 +10394,43 @@ msgstr "" "Editor pentru mediul KDE, utilizat pentru editarea fișierelor bibliografice" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" msgstr "Joc de logică Blackbox" -#: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblackbox:org.kde.kblackbox.desktop.in.h:2 msgid "KBlackBox" msgstr "KBlackBox" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:1 msgid "KBlocks" msgstr "KBlocks" -#: ../menu-data/kblocks:kde4__kblocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kblocks:org.kde.kblocks.desktop.in.h:2 msgid "Falling Blocks Game" msgstr "Joc de blocuri care cad" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:1 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: ../menu-data/kbounce:kde4__kbounce.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbounce:org.kde.kbounce.desktop.in.h:2 msgid "Ball Bouncing Game" msgstr "Joc cu o minge săritoare" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:1 msgid "KBreakOut" msgstr "KBreakOut" -#: ../menu-data/kbreakout:kde4__kbreakout.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbreakout:org.kde.kbreakout.desktop.in.h:2 msgid "Breakout-like Game" msgstr "Joc clonă Breakout" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:1 msgid "Practice exercises with fractions" msgstr "Practicați exerciții cu fracții" -#: ../menu-data/kbruch:kde4__kbruch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kbruch:kbruch__org.kde.kbruch.desktop.in.h:2 msgid "KBruch" msgstr "KBruch" @@ -10433,11 +10442,11 @@ msgid "Visualization of Performance Profiling Data" msgstr "Vizualizator pentru datele profilului de performanță" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:1 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: ../menu-data/kcalc:kde4__kcalc.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcalc:org.kde.kcalc.desktop.in.h:2 msgid "Scientific Calculator" msgstr "Calculator științific" @@ -10449,11 +10458,11 @@ msgid "Emulator for KC85 and compatible computer" msgstr "Emulator pentru KC85 și calculatoare compatibile" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:1 msgid "Character Selector" msgstr "Selector de caractere" -#: ../menu-data/kcharselect:kde4__KCharSelect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kcharselect:org.kde.KCharSelect.desktop.in.h:2 msgid "KCharSelect" msgstr "KCharSelect" @@ -10514,10 +10523,12 @@ msgstr "Metapachet pentru dezvoltarea programelor KDE" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" msgstr "KNetAttach" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.knetattach.desktop.in.h:2 msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Asistent dosar în rețea" @@ -10525,22 +10536,22 @@ msgid "KDE IM Contacts" msgstr "Contacte KDE MI" -#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:kde4__ktp-contactlist.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-contact-list:org.kde.ktpcontactlist.desktop.in.h:2 msgid "Displays your instant messenger contacts" msgstr "" "Afișează persoanele de contact din lista programului de mesagerie în timp " "real" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:1 msgid "KDE IM Log Viewer" msgstr "Vizualizator jurnale KDE MI" -#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:kde4__ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-telepathy-text-ui:ktp-log-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" msgstr "" "Afișați înregistrările dumneavoastră din clientul de mesagerie online KDE" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-desktop:org.kde.kfontview.desktop.in.h:1 msgid "KFontView" msgstr "KFontView" @@ -10553,7 +10564,8 @@ msgstr "" "O miniaplicație pentru panou care redimensionează și reorientează ecranele X." -#: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect-non-plasma.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdeconnect-plasma:kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" msgstr "KDE Connect" @@ -10568,11 +10580,11 @@ msgid "KMailService" msgstr "KMailService" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:1 msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" -#: ../menu-data/kdenlive:kde4__kdenlive.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdenlive:org.kde.kdenlive.desktop.in.h:2 msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgstr "Editor video nelinear pentru KDE" @@ -10580,11 +10592,11 @@ msgid "Change Password" msgstr "Schimbă parola" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:1 msgid "Account Wizard" msgstr "Asistent cont" -#: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__accountwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/accountwizard:org.kde.accountwizard.desktop.in.h:2 msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "Lansează expertul de conturi pentru a configura conturi noi." @@ -10596,15 +10608,15 @@ msgid "Akonadi Tray Utility" msgstr "Utilitar Akonadi pentru zona de notificare" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" msgstr "Editorul de teme Contact" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" msgstr "Editor temă antet KMail" -#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdepim-themeeditors:org.kde.headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" msgstr "Editor temă pentru antet de mesaj" @@ -10655,11 +10667,11 @@ msgid "View Disk Usage" msgstr "Vedeți utilizarea discului" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:1 msgid "KDiamond" msgstr "KDiamond" -#: ../menu-data/kdiamond:kde4__kdiamond.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kdiamond:org.kde.kdiamond.desktop.in.h:2 msgid "Three-in-a-row game" msgstr "Jocul Trei-la-rând" @@ -10797,11 +10809,11 @@ msgid "KFloppy" msgstr "KFloppy" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:1 msgid "KFourInLine" msgstr "KFourInLine" -#: ../menu-data/kfourinline:kde4__kfourinline.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kfourinline:org.kde.kfourinline.desktop.in.h:2 msgid "Four-in-a-row Board Game" msgstr "Joc Patru-în-linie" @@ -10825,11 +10837,11 @@ msgid "A graphical FTP client" msgstr "Client grafic FTP" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:1 msgid "KGeography" msgstr "KGeography" -#: ../menu-data/kgeography:kde4__kgeography.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kgeography:org.kde.kgeography.desktop.in.h:2 msgid "A Geography Learning Program" msgstr "Un program de învățare a geografiei" @@ -10874,11 +10886,11 @@ msgid "KGrab" msgstr "KGrab" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:1 msgid "KDE Hangman Game" msgstr "Joc Spânzurătoarea în KDE" -#: ../menu-data/khangman:kde4__khangman.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/khangman:org.kde.khangman.desktop.in.h:2 msgid "KHangMan" msgstr "KHangMan" @@ -10927,11 +10939,11 @@ msgid "Kid3" msgstr "Kid3" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:1 msgid "Kig" msgstr "Kig" -#: ../menu-data/kig:kde4__kig.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kig:org.kde.kig.desktop.in.h:2 msgid "Explore Geometric Constructions" msgstr "Explorați construcții geometrice" @@ -10971,7 +10983,7 @@ msgid "Kile" msgstr "Kile" -#: ../menu-data/killbots:kde4__killbots.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/killbots:org.kde.killbots.desktop.in.h:1 msgid "Killbots" msgstr "Killbots" @@ -10983,11 +10995,11 @@ msgid "HTML Image Map Editor" msgstr "Editor de hărți de imagini HTML" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:1 msgid "KInfoCenter" msgstr "KInfoCenter" -#: ../menu-data/kinfocenter:kde4__kinfocenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kinfocenter:org.kde.kinfocenter.desktop.in.h:2 msgid "Info Center" msgstr "Centru de informații" @@ -11025,11 +11037,11 @@ msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Creați prezentări fotografice profesionale" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:1 msgid "Kiriki" msgstr "Kiriki" -#: ../menu-data/kiriki:kde4__kiriki.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiriki:org.kde.kiriki.desktop.in.h:2 msgid "Yahtzee-like Dice Game" msgstr "Joc de zaruri ca Yahtzee" @@ -11045,20 +11057,20 @@ msgid "2ch client for KDE" msgstr "Client 2ch pentru KDE" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" msgstr "" "Utilitar cu bibliografie și materiale de studiu pentru limba japoneză" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" msgstr "Kiten" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:org.kde.kitenkanjibrowser.desktop.in.h:1 msgid "Kanji Browser" msgstr "Navigator Kanji" -#: ../menu-data/kiten:kde4__kitenradselect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kiten:kitenradselect.desktop.in.h:1 msgid "Radical Selector" msgstr "Radical Selector" @@ -11078,11 +11090,11 @@ msgid "Note Taker" msgstr "Carnețel de notițe" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" msgstr "KJumpingCube" -#: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kjumpingcube:org.kde.kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" msgstr "Joc de capturare a teritoriilor" @@ -11106,21 +11118,21 @@ msgid "Yet another touch typing tutor" msgstr "Încă un îndreptar pentru tastatură tactilă" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:1 msgid "Kleopatra" msgstr "Kleopatra" -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kleopatra:kde4__kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:kleopatra_import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kleopatra:org.kde.kleopatra.desktop.in.h:2 msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" msgstr "Gestionar de certificate și interfață grafică de criptare unificată" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:1 msgid "a KDE program to learn the alphabet" msgstr "Un program KDE pentru învățarea alfabetului" -#: ../menu-data/klettres:kde4__klettres.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klettres:org.kde.klettres.desktop.in.h:2 msgid "KLettres" msgstr "KLettres" @@ -11136,11 +11148,11 @@ msgid "Board Game" msgstr "Joc pe tablă" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:1 msgid "Tactical Game" msgstr "Joc de tactică" -#: ../menu-data/klines:kde4__klines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/klines:org.kde.klines.desktop.in.h:2 msgid "Kolor Lines" msgstr "Linii colorate" @@ -11152,11 +11164,11 @@ msgid "Link Checker" msgstr "Verificator de legături" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:1 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: ../menu-data/klipper:kde4__klipper.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-workspace:org.kde.klipper.desktop.in.h:2 msgid "A cut & paste history utility" msgstr "Utilitar pentru istoricul de tăieri și lipiri" @@ -11197,7 +11209,7 @@ msgid "Mail" msgstr "Email" -#: ../menu-data/kmail:kde4__KMail2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.kmail.desktop.in.h:1 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -11205,11 +11217,11 @@ msgid "Mail Client" msgstr "Client de email" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" msgstr "Asistent import KMail" -#: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" "Launch the import wizard to migrate data from mailer as " "thunderbird/evolution etc." @@ -11217,11 +11229,11 @@ "Porniți asistentul de import pentru a migra date dintr-un client de poștă " "precum thunderbird/evolution etc." -#: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmail:org.kde.mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" msgstr "MBoxImporter" -#: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmenuedit:org.kde.kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor de meniu" @@ -11250,11 +11262,11 @@ msgid "ALSA Sequencer MIDI monitor" msgstr "Monitor MIDI pentru sequencer ALSA" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:1 msgid "KMines" msgstr "KMines" -#: ../menu-data/kmines:kde4__kmines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmines:org.kde.kmines.desktop.in.h:2 msgid "Minesweeper-like Game" msgstr "Un joc ca Minesweeper" @@ -11298,11 +11310,11 @@ msgid "KMPlayer" msgstr "KMPlayer" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:1 msgid "Function Plotter" msgstr "Trasor de funcții" -#: ../menu-data/kmplot:kde4__kmplot.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kmplot:org.kde.kmplot.desktop.in.h:2 msgid "KmPlot" msgstr "KmPlot" @@ -11330,11 +11342,11 @@ msgid "Network Monitor" msgstr "Monitor de rețea" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:1 msgid "KNetWalk" msgstr "KNetWalk" -#: ../menu-data/knetwalk:kde4__knetwalk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knetwalk:org.kde.knetwalk.desktop.in.h:2 msgid "Network Construction Game" msgstr "Joc de construire a rețelei" @@ -11350,11 +11362,11 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:1 msgid "Popup Notes" msgstr "Editor de notițe" -#: ../menu-data/knotes:kde4__knotes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knotes:org.kde.knotes.desktop.in.h:2 msgid "KNotes" msgstr "KNotes" @@ -11382,11 +11394,11 @@ msgid "Miniature Golf" msgstr "Mini golf" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:1 msgid "Kollision" msgstr "Kollision" -#: ../menu-data/kollision:kde4__kollision.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kollision:org.kde.kollision.desktop.in.h:2 msgid "A simple ball dodging game" msgstr "Un joc simplu de evitare a mingiilor" @@ -11406,11 +11418,11 @@ msgid "A KDE Directory Synchronization Application" msgstr "O aplicație de sincronizare a dosarelor pentru KDE" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:1 msgid "Kompare" msgstr "Kompare" -#: ../menu-data/kompare:kde4__kompare.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kompare:kompare.desktop.in.h:2 msgid "Diff/Patch Frontend" msgstr "Interfață pentru diff/patch" @@ -11422,19 +11434,19 @@ msgid "Galactic Strategy Game" msgstr "Joc de strategie galactică" -#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsole:org.kde.konsole.desktop.in.h:1 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: ../menu-data/konsolekalendar:kde4__konsolekalendar.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konsolekalendar:konsolekalendar.desktop.in.h:1 msgid "KonsoleKalendar" msgstr "KonsoleKalendar" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:1 msgid "Kontact" msgstr "Kontact" -#: ../menu-data/kontact:kde4__Kontact.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kontact:org.kde.kontact.desktop.in.h:2 msgid "Personal Information Manager" msgstr "Gestionar de informații personale" @@ -11447,11 +11459,11 @@ msgstr "" "Administrator LAN și interpretor pentru executarea de comenzi la distanță" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:1 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" -#: ../menu-data/konversation:kde4__konversation.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/konversation:org.kde.konversation.desktop.in.h:2 msgid "Konversation" msgstr "Konversation" @@ -11465,16 +11477,18 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "Mesagerie în timp real" -#: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calendar:org.gnome.Calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Calendar și program de planificare" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:korganizer-import.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/korganizer:org.kde.korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" @@ -11494,11 +11508,11 @@ msgid "Kover" msgstr "Kover" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:1 msgid "KPatience" msgstr "KPatience" -#: ../menu-data/kpat:kde4__kpat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kpat:org.kde.kpat.desktop.in.h:2 msgid "Patience Card Game" msgstr "Joc de pasențe" @@ -11628,8 +11642,9 @@ msgid "Desktop Sharing" msgstr "Partajare desktop" +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_heightmap.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita-data:kde4__krita_tga.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 @@ -11637,8 +11652,6 @@ msgstr "Krita" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:2 msgid "Digital Painting" msgstr "Pictură digitală" @@ -11654,12 +11667,12 @@ msgid "Krita Sketch" msgstr "Krita Sketch" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 msgid "Screen Ruler" msgstr "Riglă de ecran" -#: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kruler:org.kde.kruler.desktop.in.h:2 msgid "KRuler" msgstr "KRuler" @@ -11683,11 +11696,11 @@ msgid "Source editing environment" msgstr "Programe pentru editarea surselor" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:1 msgid "Shisen-Sho" msgstr "Shisen-Sho" -#: ../menu-data/kshisen:kde4__kshisen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kshisen:org.kde.kshisen.desktop.in.h:2 msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" msgstr "Shisen-Sho - joc cu piese în stil Mahjongg" @@ -11715,7 +11728,7 @@ msgid "KSnake" msgstr "KSnake" -#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ksnakeduel.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" @@ -11735,19 +11748,19 @@ msgid "Space Arcade Game" msgstr "Un joc de aventuri spațiale" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:1 msgid "KSquares" msgstr "KSquares" -#: ../menu-data/ksquares:kde4__ksquares.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksquares:org.kde.ksquares.desktop.in.h:2 msgid "Connect the dots to create squares" msgstr "Uniți punctele pentru a forma pătrate" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:1 msgid "SSH AskPass" msgstr "SSH AskPass" -#: ../menu-data/ksshaskpass:kde4__ksshaskpass.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksshaskpass:org.kde.ksshaskpass.desktop.in.h:2 msgid "Enter passphrase to authenticate to the ssh agent" msgstr "" "Introduceți fraza de recunoaștere pentru autentificare la agentul ssh" @@ -11760,11 +11773,11 @@ msgid "Data Viewer" msgstr "Vizualizator date" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:1 msgid "Desktop Planetarium" msgstr "Planetariu de birou" -#: ../menu-data/kstars:kde4__kstars.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kstars:org.kde.kstars.desktop.in.h:2 msgid "KStars" msgstr "KStars" @@ -11776,11 +11789,11 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "KSudoku, joc de sudoku și altele pentru KDE" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:1 msgid "KSysGuard" msgstr "KSysGuard" -#: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksysguard:org.kde.ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "Monitor de sistem" @@ -11792,11 +11805,11 @@ msgid "System log viewer tool" msgstr "Utilitar pentru vizualizarea fișierelor cu jurnalele sistemului" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:1 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" -#: ../menu-data/kteatime:kde4__kteatime.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kteatime:org.kde.kteatime.desktop.in.h:2 msgid "Tea Cooker" msgstr "Tea Cooker - minutar" @@ -11809,11 +11822,11 @@ msgid "Program for creating TikZ (from the LaTeX pgf package) diagrams" msgstr "Program pentru crearea diagramelor TikZ (din pachetul LaTeX pgf)" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:1 msgid "Countdown Launcher" msgstr "Lansator de numărătoare inversă" -#: ../menu-data/ktimer:kde4__ktimer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktimer:org.kde.ktimer.desktop.in.h:2 msgid "KTimer" msgstr "Kronometru" @@ -11825,11 +11838,11 @@ msgid "Personal Time Tracker" msgstr "Organizator activități personale" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:1 msgid "KTnef" msgstr "KTnef" -#: ../menu-data/ktnef:kde4__ktnef.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ktnef:org.kde.ktnef.desktop.in.h:2 msgid "A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "Un vizualizor/extractor pentru fișiere TNEF" @@ -11857,11 +11870,11 @@ msgid "Picture Game for Children" msgstr "Joc cu imagini pentru copii" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:1 msgid "KTurtle" msgstr "KTurtle" -#: ../menu-data/kturtle:kde4__kturtle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kturtle:org.kde.kturtle.desktop.in.h:2 msgid "Educational Programming Environment" msgstr "Mediu de programare educațional" @@ -11923,11 +11936,12 @@ msgid "KVpnc" msgstr "KVpnc" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:1 msgid "KWalletManager" msgstr "KWalletManager" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwalletmanager:kwalletmanager5-kwalletd.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwalletmanager:org.kde.kwalletmanager5.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "Administrare parole" @@ -11939,15 +11953,15 @@ msgid "A sound editor for KDE" msgstr "Un editor de sunet pentru KDE" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:1 msgid "A flashcard and vocabulary learning program" msgstr "Un program pentru învățarea vocabularului, cu fișe mnemotehnice" -#: ../menu-data/kwordquiz:kde4__kwordquiz.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwordquiz:org.kde.kwordquiz.desktop.in.h:2 msgid "KWordQuiz" msgstr "KWordQuiz" -#: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kwrite:org.kde.kwrite.desktop.in.h:2 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" @@ -12624,11 +12638,11 @@ msgid "Manage journal/weblog" msgstr "Administrați fișierele jurnal/rapoarte web" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:1 msgid "Lokalize" msgstr "Lokalize" -#: ../menu-data/lokalize:kde4__lokalize.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/lokalize:org.kde.lokalize.desktop.in.h:2 msgid "Computer-Aided Translation System" msgstr "Sistem de traducere asistată de calculator" @@ -13015,29 +13029,25 @@ msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "Partajați mouse-ul și cursorul cu alte calculatoare" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_geo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marble" -#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-mobile:marble-mobile.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble-touch:marble-touch.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_osm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" msgstr "Glob virtual" @@ -13531,6 +13541,7 @@ #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Redare/Pauză" @@ -13860,6 +13871,7 @@ msgstr "Player multimedia MPlayer" #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/snappy:snappy.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Redați fișiere multimedia" @@ -13876,34 +13888,42 @@ msgstr "Programul pentru redare muzică mpv" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" msgstr "Conversie de la DICOM la NIfTI" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-dcm2niigui.desktop.in.h:2 msgid "dcm2nii" msgstr "dcm2nii" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:1 msgid "Non-parametric MRI Analysis" msgstr "Analiză MRI non-parametru" #: ../menu-data/mricron:mricron-npm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-npm.desktop.in.h:2 msgid "NPM" msgstr "NPM" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" msgstr "Vizualizator imagini MRI 2D/3D" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" msgstr "MRIcron" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:1 msgid "MRI Tractography View" msgstr "Vizualizare de tractografii prin MRI (RMN)" #: ../menu-data/mrtrix:mrtrix.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-mrtrix.desktop.in.h:2 msgid "MRview" msgstr "MRview" @@ -13996,16 +14016,15 @@ "Un program de mesagerie instantanee audio, cu latență mică și de calitate " "înaltă, pentru jocuri" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." msgstr "Instalează mai multe..." -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" msgstr "Muon Discover" -#: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/muon-installer:kde4__muon-installer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon-discover:muon-discover.desktop.in.h:2 msgid "Software Center" msgstr "Centru software" @@ -14013,15 +14032,15 @@ msgid "Muon Software Center" msgstr "Centrul de aplicații Muon" -#: ../menu-data/muon-updater:kde4__muon-updater.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon-updater:muon-updater.desktop.in.h:1 msgid "Muon Update Manager" msgstr "Administratorul de actualizări Muon" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" msgstr "Administratorul de pachete Muon" -#: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/muon:muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" msgstr "Administrator de pachete" @@ -14373,6 +14392,7 @@ #: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-system-tools:mate-network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -14702,15 +14722,19 @@ msgid "A DVD encoder" msgstr "Un codor pentru DVD" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:1 msgid "Okteta" msgstr "Okteta" -#: ../menu-data/okteta:kde4__okteta.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okteta:org.kde.okteta.desktop.in.h:2 msgid "Hex Editor" msgstr "Editor hexazecimal" +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_doc_calligra.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_docx_calligra.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odt.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_wpd_calligra.desktop.in.h:1 msgid "okular" msgstr "okular" @@ -14854,7 +14878,7 @@ msgid "OpenJDK Java 7 Runtime" msgstr "OpenJDK Java 7 Runtime" -#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openlp:openlp.desktop.in.h:3 msgid "OpenLP" msgstr "OpenLP" @@ -15191,11 +15215,11 @@ msgid "Parcellite" msgstr "Parcellite" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:1 msgid "Parley" msgstr "Parley" -#: ../menu-data/parley:kde4__parley.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parley:org.kde.parley.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary Trainer" msgstr "Exerciții de vocabular" @@ -15203,10 +15227,12 @@ msgid "Parole Media Player" msgstr "Player media Parole" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" msgstr "Piesa precedentă" +#: ../menu-data/cantata:kde4__cantata.desktop.in.h:8 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:5 msgid "Next Track" msgstr "Piesa următoare" @@ -15219,11 +15245,11 @@ msgid "Kenta Cho's PARSEC47" msgstr "Kenta Cho's PARSEC47" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" msgstr "Administrator de partiții de disc pentru KDE" -#: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/partitionmanager:org.kde.PartitionManager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" msgstr "Gestionați discurile, partițiile și sistemele de fișiere" @@ -15525,7 +15551,6 @@ msgstr "Petri-Foo" #: ../menu-data/petri-foo:petri-foo.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/specimen:specimen.desktop.in.h:2 msgid "Sound Sampler" msgstr "Mostră sunet" @@ -15612,11 +15637,11 @@ msgid "Tag your music with the next generation MusicBrainz tagger" msgstr "Etichetați-vă muzica cu programul de ultimă generație MusicBrainz" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:1 msgid "picmi" msgstr "picmi" -#: ../menu-data/picmi:kde4__picmi.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/picmi:org.kde.picmi.desktop.in.h:2 msgid "A number logic game" msgstr "Un joc logic cu numere" @@ -15860,7 +15885,7 @@ msgstr "" "Utilitar pentru configurarea de alarme audio și vizuale pentru tablete" -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-books.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Books.desktop.in.h:1 msgid "Books" msgstr "Cărți" @@ -15888,11 +15913,11 @@ msgid "A collection of widgets" msgstr "O colecție de miniaplicații widgets" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" msgstr "Centru media Plasma" -#: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-mediacenter:plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" msgstr "" "O interfață grafică pentru centrul media, scrisă cu trusa de unelte Plasma" @@ -15901,7 +15926,7 @@ msgid "kde-nm-connection-editor" msgstr "editor kde-nm-connection" -#: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plasma-nm:kde5-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" msgstr "Editați conexiunile de rețea" @@ -16012,6 +16037,7 @@ msgid "Vorbis comment editor" msgstr "Editor pentru comentarii Vorbis" +#: ../menu-data/poedit:poedit-uri.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/poedit:poedit.desktop.in.h:1 msgid "Poedit" msgstr "Poedit" @@ -16285,10 +16311,12 @@ msgstr "" "Analizați date statistice cu ajutorul unei alternative libere la SPSS" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:1 msgid "Psychology Stimuli IDE" msgstr "Psychology Stimuli IDE" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-psychopy.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psychopy:psychopy.desktop.in.h:2 msgid "PsychoPy" msgstr "PsychoPy" @@ -16774,7 +16802,7 @@ msgid "Powerful and easy to use calculator" msgstr "Calculator puternic, dar ușor de utilizat" -#: ../menu-data/qapt-deb-installer:kde4__qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qapt-deb-installer:qapt-deb-installer.desktop.in.h:1 msgid "QApt Package Installer" msgstr "QApt, instalator de pachete" @@ -16933,11 +16961,11 @@ msgid "A simple Jack recorder" msgstr "Un program simplu pentru înregistrare sunet Jack" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" msgstr "QJoyPad" -#: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qjoypad:qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" msgstr "" "Acționează apăsări de taste și clicuri de mouse utilizând dispozitive tip " @@ -16948,6 +16976,7 @@ msgstr "QLandkarteGT" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qmapshack:qmapshack.desktop.in.h:2 msgid "GPS device mapping utility" msgstr "Utilitar pentru administrarea hărților GPS" @@ -17327,6 +17356,7 @@ msgid "Quake: Scourge of Armagon" msgstr "Quake: Scourge of Armagon" +#: ../menu-data/quake2:quake2-reckoning.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" msgstr "Pachetul 1 cu misiuni pentru clasicul joc FPS" @@ -17335,6 +17365,7 @@ msgid "Quake: Dissolution of Eternity" msgstr "Quake: Dissolution of Eternity" +#: ../menu-data/quake2:quake2-groundzero.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" msgstr "Pachetul 2 cu misiuni pentru clasicul joc FPS" @@ -17353,20 +17384,16 @@ "O interfață grafică pentru mai multe jocuri pe tablă, cum ar fi Go, Amazons " "și Reversi" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC (Client only)" msgstr "Quassel IRC (doar client)" -#: ../menu-data/quassel-client-qt4:quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-client:kde4__quasselclient.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel-client:quasselclient.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:2 msgid "Distributed IRC client with central core component" msgstr "Client IRC distribuit cu componentă de bază centrală" -#: ../menu-data/quassel-qt4:quassel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/quassel:kde4__quassel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/quassel:quassel.desktop.in.h:1 msgid "Quassel IRC" msgstr "Quassel IRC" @@ -17970,11 +17997,11 @@ msgid "Rock Dodger" msgstr "Rock Dodger" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" msgstr "Rocs" -#: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/rocs:org.kde.rocs.desktop.in.h:2 msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students." msgstr "Utilitar pentru teoria grafurilor, pentru profesori și studenți" @@ -18004,8 +18031,7 @@ msgstr "" "Un joc 3D de calitate, de acțiune, care rulează din perspectiva jucătorului" -#: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/roxterm:roxterm.desktop.in.h:1 msgid "ROXTerm" msgstr "ROXTerm" @@ -18818,6 +18844,7 @@ msgid "Login to online accounts" msgstr "Autentificați-vă pe conturile online" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-sigviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" msgstr "SigViewer" @@ -19435,10 +19462,12 @@ "Scientific PYthon Development EnviRonment (Mediu științific pentru " "dezvoltare Python)" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" msgstr "Vizualizator Spyke" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-spykeviewer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" msgstr "Utilitar grafic pentru analizarea datelor electropsihologice" @@ -19560,8 +19589,8 @@ msgid "Open in window" msgstr "Deschide în fereastră" +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 msgid "Open in fullscreen" msgstr "Deschide în ecran complet" @@ -19569,11 +19598,11 @@ msgid "Open in safe mode" msgstr "Deschide în modul de siguranță" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:1 msgid "Step" msgstr "Step" -#: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/step:org.kde.step.desktop.in.h:2 msgid "Simulate physics experiments" msgstr "Simulați experimente fizice" @@ -19978,12 +20007,12 @@ msgid "Create, modify, and delete samba shares" msgstr "Creați, modificați și ștergeți configurări pentru samba" -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__kdesystemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:kdesystemsettings.desktop.in.h:1 msgid "KDE System Settings" msgstr "Configurări de sistem KDE" #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/systemsettings:systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" @@ -20013,11 +20042,11 @@ msgid "A generic board game application." msgstr "O aplicație generală pentru jocuri pe tablă" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:tali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Încercați-vă șansele într-un joc de zaruri de tip poker" @@ -20577,18 +20606,22 @@ msgid "Kenta Cho's Torus Trooper" msgstr "Kenta Cho's Torus Trooper" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "Videoclipuri" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies" msgstr "Redați filme" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:6 msgid "Mute" msgstr "Mut" +#: ../menu-data/totem:org.gnome.Totem.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:7 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecran complet" @@ -20801,7 +20834,7 @@ msgid "Tucnak 2" msgstr "Tucnak 2" -#: ../menu-data/tucnak2:tucnak2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tucnak:tucnak.desktop.in.h:2 msgid "VHF Contest Logger" msgstr "VHF Contest Logger" @@ -21317,10 +21350,12 @@ #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/unison2.40.102-gtk:unison2.40.102-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" msgstr "" "Interfață GTK pentru utilitarul unison, de sincronizare fișiere, versiunea " @@ -21350,12 +21385,10 @@ msgid "Change the background and the theme" msgstr "Schimbare fundal și temă" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "Configurează parametrii Bluetooth" @@ -21373,12 +21406,13 @@ msgid "Change your clock and date settings" msgstr "Modificați configurările pentru ceas și dată" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "Afișaje" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-display-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Modificați rezoluția și poziția monitoarelor și a proiectoarelor" @@ -21430,20 +21464,18 @@ #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Sunet" #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Modificați volumul și evenimentele pentru care se redă un sunet" -#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Acces universal" @@ -21457,6 +21489,7 @@ msgid "User Accounts" msgstr "Conturi utilizatori" +#: ../menu-data/mate-accountsdialog:mate-accountsdialog.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-user-accounts-panel.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove users" msgstr "Adăugați sau ștergeți utilizatori" @@ -21882,7 +21915,7 @@ msgid "Vavoom" msgstr "Vavoom" -#: ../menu-data/vavoom:vavoom.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/game-data-packager:doom2-masterlevels.desktop.in.h:2 msgid "First Person Shooter Game" msgstr "Joc FPS" @@ -22182,10 +22215,12 @@ msgid "Variations on Rockdodger" msgstr "Variantă de Rockdodger" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" msgstr "Vizualizator de imagini VoxBo" +#: ../menu-data/neurodebian-desktop:neurodebian-vbview2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" msgstr "VBView2" @@ -22443,7 +22478,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth (1.10)" msgstr "Battle for Wesnoth (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12.desktop.in.h:2 msgid "A fantasy turn-based strategy game" msgstr "Joc fantastic de strategie pe roluri" @@ -22451,7 +22486,7 @@ msgid "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor (1.10)" -#: ../menu-data/wesnoth-1.10-core:wesnoth-1.10_editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/wesnoth-1.12-core:wesnoth-1.12_editor.desktop.in.h:2 msgid "A map editor for Battle for Wesnoth maps" msgstr "Editor de hartă pentru Battle for Wesnoth" @@ -22694,7 +22729,7 @@ msgid "A hex editor for huge files and devices" msgstr "Un editor hex pentru fișiere uriașe și dispozitive" -#: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/wxmaxima:wxMaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" msgstr "wxMaxima" @@ -22727,7 +22762,6 @@ msgstr "Client X2Go" #: ../menu-data/xabacus:xabacus.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xmabacus:xmabacus.desktop.in.h:1 msgid "Xabacus" msgstr "Xabacus" @@ -22783,7 +22817,7 @@ msgid "Manage and view your media " msgstr "Administrați și redați fișierele media " -#: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/kodi:kodi.desktop.in.h:4 msgid "Open in standalone mode" msgstr "Deschide în mod autonom" @@ -23520,7 +23554,7 @@ msgid "xxxterm Browser" msgstr "Navigatorul xxxterm" -#: ../menu-data/xxxterm:xxxterm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xombrero:xombrero.desktop.in.h:2 msgid "Minimalist's Web Browser" msgstr "Navigator web minimalist" @@ -23610,6 +23644,7 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "Efectuați apeluri telefonice pe Internet" +#: ../menu-data/mate-user-guide:mate-user-guide.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Asistență" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po 2015-08-14 07:42:45.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apport.po 2016-07-20 16:54:22.000000000 +0000 @@ -7,86 +7,153 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-15 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-18 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 13:57+0000\n" "Last-Translator: Marian Vasile \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 -#: ../kde/apport-kde.py:522 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Pentru detalii consultați paginile manualului." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "specificați numele fișierului jurnal produs de valgrind" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"reutilizează un dosar izolat (sandbox) creat anterior (SDIR) sau, dacă nu " +"există, creați unul" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"nu se creează sau reutilizează un dosar izolat (sandbox) pentru simboluri " +"suplimentare pentru depanare ci se bazează numai pe simbolurile pentru " +"depanare instalate." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"reutilizează un dosar cache (CDIR) creat anterior sau, dacă nu există, " +"creați unul" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"raportează progresul pentru descărcare/instalare la instalarea pachetelor în " +"dosarul izolat" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"executabilul care este rulat sub utilitarul valgrind pentru verificarea " +"pierderilor de memorie" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Instalează un pachet suplimentar în zona protejată (poate fi specificat de " +"mai multe ori)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Eroare: %s nu este un fișier executabil. Se oprește." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Sistemul poate deveni instabil acum și ar putea fi necesar să fie repornit." + +#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "Crash report" msgstr "Raport eroare" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "A apărut o eroare internă." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Dacă întâmpinați alte probleme, încercați să reporniți calculatorul." -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "" "Trimiteți un raport de eroare pentru a ajuta la rezolvarea acestei probleme" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "" "Ignoră viitoarele probleme apărute în versiunea curentă a programului" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 +#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Show Details" msgstr "Arată detalii" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "_Examine locally" msgstr "_Examinează local" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Leave Closed" msgstr "Păstrează închis" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 -#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Collecting problem information" msgstr "Se colectează informații despre problemă" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -94,20 +161,18 @@ "Se colectează informații care pot ajuta programatorii să remedieze problema " "pe care o raportați." +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 #: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:251 msgid "Uploading problem information" msgstr "Se încarcă informațiile despre problemă" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 msgid "Uploading problem information" msgstr "Se trimit informațiile despre problemă" -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -115,847 +180,895 @@ "Informațiile colectate sunt transmise sistemului de urmărire a " "defecțiunilor. Ar putea dura câteva minute." -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Aceasta s-a întâmplat într-o operație anterioară de suspendare și a " -"împiedicat revenirea corectă." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Se pare că acest pachet nu este instalat corect" -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:129 +#: ../apport/ui.py:129 +#, python-format msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Aceasta s-a întâmplat într-o operație anterioară de hibernare și a " -"împiedicat revenirea corectă." +"Acesta nu este un pachet oficial %s. Ștergeți toate pachetele de la terți și " +"încercați din nou." -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:146 +#: ../apport/ui.py:146 +#, python-format msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Procesul de revenire s-a blocat aproape de final și a părut că s-a terminat " -"normal." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Pentru a continua, apăsați orice tastă..." +"Aveți instalate versiuni vechi ale unor pachete. Înnoiți următoarele pachete " +"și să verificați dacă problema continuă să apară:\n" +"\n" +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../apport/ui.py:270 +msgid "unknown program" +msgstr "program necunoscut" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../apport/ui.py:271 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Alegeți (%s):" +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Programul „%s” s-a întrerupt într-un mod neașteptat" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1312 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:1312 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i octeți)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 -msgid "(binary data)" -msgstr "(date binare)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Trimiteți programatorilor raportul problemei?" +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problemă în %s" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 +#: ../apport/ui.py:274 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"După trimiterea raportului problemei, completați formularul din pagina " -"deschisă automat." +"Calculatorul dumneavoastră nu dispune de suficientă memorie pentru a analiza " +"automat problema și a trimite un raport despre eroare programatorilor." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 -#, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Trimite raportul (%s)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:661 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1118 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1288 +#: ../apport/ui.py:322 ../apport/ui.py:330 ../apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1118 +#: ../apport/ui.py:1284 ../apport/ui.py:1288 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Raport de probleme nevalid" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Examinează local" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 +#: ../apport/ui.py:323 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Accesul la raport nu vă este permis." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Vizualizare raport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 +#: ../apport/ui.py:327 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" -"&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă " -"parte" +"Nu există suficient spațiu disponibil pe disc pentru a procesa acest raport." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../apport/ui.py:411 +msgid "No package specified" +msgstr "Nu a fost specificat niciun pachet" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:412 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Renunță și &ignoră viitoarele închideri neașteptate ale acestei versiuni a " -"programului" +"Trebuie să specificați un pachet sau un PID. Pentru mai multe informații " +"consultați --help." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renunță" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 +#: ../apport/ui.py:435 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permisiune refuzată" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fișier raport problemă:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:436 +#: ../apport/ui.py:436 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"Procesul selectat nu aparține acestui utilizator. Executați acest program în " +"calitate de proprietar al procesului sau de utilizator „root”." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 -#: ../bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirmă" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID nevalid" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Identificatorul de proces specificat nu aparține unui program." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:458 +#: ../apport/ui.py:458 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Eroare: %s" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Scriptul pentru simptome %s, nu a detectat niciun pachet afectat" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Se colectează informațiile despre problemă" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 +#: ../apport/ui.py:461 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Pachetul %s nu există" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:485 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../apport/ui.py:485 ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Raportul nu poate fi creat" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 +#: ../apport/ui.py:500 ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Se actualizează raportul de probleme" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 +#: ../apport/ui.py:501 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a\n" -"îmbunătăți aplicația. Ar putea dura câteva minute." +"Nu sunteți creatorul sau abonatul acestui raport de probleme, sau raportul " +"este un duplicat, sau este deja închis.\n" +"\n" +"Creați un nou raport, utilizând „apport-bug”." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:510 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.\n" -"Ar putea dura câteva minute." +"Nu sunteți raportorul acestui raport de problemă. Este mult mai ușor de " +"marcat o eroare ca duplicat al alteia decât să fie mutate comentariile și " +"atașamentele dvs. la o nouă eroare.\n" +"\n" +"De aceea, vă recomandăm să înregistrați un raport de eroare nou, utilizând " +"„apport-bug”, și să faceți un comentariu în acest raport de eroare despre " +"cea pe care o înregistrați.\n" +"\n" +"Sigur doriți să continuați?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Gata" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:547 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:564 +#: ../apport/ui.py:547 ../apport/ui.py:564 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Nu au fost colectate informații suplimentare." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "niciunul" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:615 +#: ../apport/ui.py:615 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Ce fel de problemă doriți să raportați?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../apport/ui.py:632 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Simptom necunoscut" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:633 +#: ../apport/ui.py:633 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Selectat: %s. Variante multiple:" +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Simptomul „%s” nu este cunoscut." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Variante:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../apport/ui.py:664 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"După închiderea acestui mesaj faceți clic pe fereastra unei aplicații pentru " +"a raporta o problemă despre ea." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Calea către fișier (apăsați pe Enter pentru a anula):" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679 +#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop nu a reușit să determine ID-ul de proces al ferestrei" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Fișierul nu există." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:693 +#: ../apport/ui.py:693 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Acesta este un dosar." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:695 +msgid "Specify package name." +msgstr "Specificați numele pachetului." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Pentru a continua, trebuie să accesați următorul URL:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:697 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Adăugă o etichetă suplimentară raportului. Pot fi specificate mai multe " +"etichete." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Puteți lansa un navigator acum sau copiați acest URL într-un navigator pe " -"alt calculator." +"%prog [opțiuni] [fișier simptom|pid|pachet|program cale|.apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Lansează un navigator" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:730 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Pornește în modul de trimitere a unui raport de defecțiune. Necesită --" +"package și un --pid opțional sau doar un --pid. Dacă niciunul dintre ele nu " +"este prezent, atunci afișează o listă de simptome cunoscute. (Implicit, dacă " +"se transmite un singur argument)." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732 +#: ../apport/ui.py:732 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Clic pe o fereastră pentru a raporta o problemă despre aceasta." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../apport/ui.py:734 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" -"Nu există nici un raport de închidere neașteptată în curs. Pentru mai multe " -"informații, consultați --help." +"Pornește în modul de actualizare a defecțiunii. Poți lua un --package " +"opțional." -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "Trimite" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:736 +#: ../apport/ui.py:736 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Trimite un raport de defecțiune despre un simptom. (Implicit, dacă numele " +"simptomului este dat ca singurul argument.)" -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "%s a produs o eroare internă." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:738 +#: ../apport/ui.py:738 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Specifică un nume de pachet în modul --file-bug. Este opțional dacă un --pid " +"este specificat. (Implicit dacă numele pachetului este dat ca singurul " +"argument)." -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pachet: %s" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../apport/ui.py:740 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Specificați un program care rulează în modul --file-bug. În cazul în care " +"acest lucru este specificat, raportul de eroare va conține mai multe " +"informații. (Opțiune implicită dacă PID este unicul argument.)" -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "A apărut o problemă la instalarea programului." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:742 +#: ../apport/ui.py:742 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "PID-ul furnizat identifică o aplicație care nu mai răspunde." -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:744 #, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Aplicația %s a întâmpinat o eroare internă." +msgid "" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +msgstr "" +"Raportează avaria din fișierul .apport sau .crash și nu a celor în așteptare " +"din %s. (Implicit, dacă fișierul este dat ca singurul argument.)" -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:746 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"În modul de raportare de probleme, salvează informațiile colectate într-un " +"fișier, în loc de a le raporta. Acest fișier poate fi apoi raportat mai " +"târziu de pe o altă mașină." -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 -#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "Repornire" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:750 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Tipărește numărul de versiune al Apport." -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignoră viitoarele probleme de acest tip" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 +#: ../apport/ui.py:889 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"Această comandă va lansa apport-retrace într-o fereastră terminal pentru a " +"examina eroarea." -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Ascunde detaliile" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 +#: ../apport/ui.py:890 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Rulare sesiune gdb" -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 +#: ../apport/ui.py:891 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Rulați o sesiune gdb fără descărcarea simbolurilor pentru depanare" -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Actualizați %s cu urmărirea întregii stive" -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Se colectează informațiile problemei" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:979 +#: ../apport/ui.py:969 ../apport/ui.py:979 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "Acest raport se referă la un program care nu mai este instalat." -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:994 +#: ../apport/ui.py:994 +#, python-format msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Informațiile colectate pot fi trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății " -"aplicația. Acest lucru poate dura câteva minute." - -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Se încarcă informațiile problemei" +"Problema a apărut la programul %s, care a fost modificat față de momentul " +"apariției erorii." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Pentru detalii consultați paginile manualului." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1075 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1290 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1075 ../apport/ui.py:1290 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Acest raport de probleme este deteriorat și nu poate fi procesat." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "specificați numele fișierului jurnal produs de valgrind" +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1045 +#: ../apport/ui.py:1045 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Raportul aparține unui pachet care nu este instalat." -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:1049 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -"reutilizează un dosar izolat (sandbox) creat anterior (SDIR) sau, dacă nu " -"există, creați unul" +"A apărut o eroare în încercarea de a procesa raportarea acestei probleme:" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"nu se creează sau reutilizează un dosar izolat (sandbox) pentru simboluri " -"suplimentare pentru depanare ci se bazează numai pe simbolurile pentru " -"depanare instalate." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1119 +#: ../apport/ui.py:1119 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Numele pachetului sau al pachetului sursă nu a putut fi determinat." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"reutilizează un dosar cache (CDIR) creat anterior sau, dacă nu există, " -"creați unul" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1137 +#: ../apport/ui.py:1137 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web pentru a deschide %s." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1238 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -"raportează progresul pentru descărcare/instalare la instalarea pachetelor în " -"dosarul izolat" +"Introduceți informațiile despre cont pentru sistemul de monitorizare a " +"defecțiunilor %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1250 +#: ../apport/ui.py:1250 +msgid "Network problem" +msgstr "Problemă de rețea" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 +#: ../apport/ui.py:1252 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"executabilul care este rulat sub utilitarul valgrind pentru verificarea " -"pierderilor de memorie" +"Nu s-a reușit conexiunea la baza de date despre avarii, verificați " +"conexiunea la internet." -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../apport/ui.py:1279 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Epuizarea memoriei" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 +#: ../apport/ui.py:1280 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -"Instalează un pachet suplimentar în zona protejată (poate fi specificat de " -"mai multe ori)" +"Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa acest raport de " +"avarie." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 +#: ../apport/ui.py:1315 #, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Eroare: %s nu este un fișier executabil. Se oprește." +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Problema nu poate fi raportată:\n" +"\n" +"%s" -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Fișier despre o terminare neașteptată Apport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1371 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1378 +#: ../apport/ui.py:1371 ../apport/ui.py:1378 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problemă deja cunoscută" -#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1372 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"Sistemul poate deveni instabil acum și ar putea fi necesar să fie repornit." +"Această problemă a fost deja raportată în raportul de defecțiune afișat în " +"navigatorul web. Verificați dacă puteți adăuga informații suplimentare care " +"ar putea fi utile programatorilor." -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1379 +#: ../apport/ui.py:1379 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Această problemă a fost raportată deja dezvoltatorilor. Vă mulțumim!" + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Raportează o problemă..." -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" msgstr "Raportează o eroare programatorilor" -#: ../apport/ui.py:124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Se pare că acest pachet nu este instalat corect" - -#: ../apport/ui.py:128 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 -#, python-format +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Acesta nu este un pachet oficial %s. Ștergeți toate pachetele de la terți și " -"încercați din nou." +"Aceasta s-a întâmplat într-o operație anterioară de suspendare și a " +"împiedicat revenirea corectă." -#: ../apport/ui.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 -#, python-format +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Aveți instalate versiuni vechi ale unor pachete. Înnoiți următoarele pachete " -"și să verificați dacă problema continuă să apară:\n" -"\n" -"%s" +"Aceasta s-a întâmplat într-o operație anterioară de hibernare și a " +"împiedicat revenirea corectă." -#: ../apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -msgid "unknown program" -msgstr "program necunoscut" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Procesul de revenire s-a blocat aproape de final și a părut că s-a terminat " +"normal." -#: ../apport/ui.py:270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Programul „%s” s-a întrerupt într-un mod neașteptat" +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilizare: %s " -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Problemă în %s" +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Dosarul destinație există și nu este gol." -#: ../apport/ui.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 -msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." -msgstr "" -"Calculatorul dumneavoastră nu dispune de suficientă memorie pentru a analiza " -"automat problema și a trimite un raport despre eroare programatorilor." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pentru a continua, apăsați orice tastă..." -#: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1114 -#: ../apport/ui.py:1280 ../apport/ui.py:1284 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Raport de probleme nevalid" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Ce doriți să faceți? Opțiunile sunt:" -#: ../apport/ui.py:322 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:322 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Accesul la raport nu vă este permis." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Alegeți (%s):" -#: ../apport/ui.py:325 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i octeți)" -#: ../apport/ui.py:326 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "" -"Nu există suficient spațiu disponibil pe disc pentru a procesa acest raport." +#: ../kde/apport-kde.py:362 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:150 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +msgid "(binary data)" +msgstr "(date binare)" -#: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 -msgid "No package specified" -msgstr "Nu a fost specificat niciun pachet" +#: ../kde/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Trimiteți programatorilor raportul problemei?" -#: ../apport/ui.py:411 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Trebuie să specificați un pachet sau un PID. Pentru mai multe informații " -"consultați --help." +"După trimiterea raportului problemei, completați formularul din pagina " +"deschisă automat." -#: ../apport/ui.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:434 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permisiune refuzată" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Trimite raportul (%s)" -#: ../apport/ui.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:435 -msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Examinează local" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Vizualizare raport" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -"Procesul selectat nu aparține acestui utilizator. Executați acest program în " -"calitate de proprietar al procesului sau de utilizator „root”." +"&Păstrează fișierul de raport pentru a fi trimis ulterior sau copiat în altă " +"parte" -#: ../apport/ui.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:437 -msgid "Invalid PID" -msgstr "PID nevalid" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "" +"Renunță și &ignoră viitoarele avarii ale acestei versiuni a programului" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renunță" -#: ../apport/ui.py:438 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Identificatorul de proces specificat nu aparține unui program." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fișier raport problemă:" -#: ../apport/ui.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Scriptul pentru simptome %s, nu a detectat niciun pachet afectat" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Confirmă" -#: ../apport/ui.py:460 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Pachetul %s nu există" - -#: ../apport/ui.py:484 ../apport/ui.py:672 ../apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:484 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:672 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Raportul nu poate fi creat" +msgid "Error: %s" +msgstr "Eroare: %s" -#: ../apport/ui.py:499 ../apport/ui.py:545 ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:499 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Se actualizează raportul de probleme" +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Se colectează informațiile despre problemă" -#: ../apport/ui.py:500 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Nu sunteți creator sau abonat al acestui raport de probleme, sau raportul " -"este un duplicat, sau este deja închis.\n" -"\n" -"Creați un nou raport, utilizând „apport-bug”." +"Informațiile colectate pot fi trimise programatorilor pentru a\n" +"îmbunătăți aplicația. Ar putea dura câteva minute." -#: ../apport/ui.py:509 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:509 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"Nu sunteți raportorul acestui raport de problemă. Este mult mai ușor să " -"marcați o eroare ca duplicat al alteia decât să mutați comentariile și " -"atașamentele la un nou raport de defecțiune.\n" -"\n" -"De aceea, vă recomandăm să înregistrați un raport nou de defecțiune, " -"utilizând „apport-bug”, și să lăsați un comentariu în acest raport de " -"defecțiune despre cea pe care o înregistrați.\n" -"\n" -"Sigur doriți să continuați?" - -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Nu au fost colectate informații suplimentare." +"Informațiile colectate sunt trimise sistemului de urmărire a defecțiunilor.\n" +"Ar putea dura câteva minute." -#: ../apport/ui.py:614 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "Ce fel de problemă doriți să raportați?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Gata" -#: ../apport/ui.py:631 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Simptom necunoscut" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "niciunul" -#: ../apport/ui.py:632 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:632 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 #, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Simptomul „%s” nu este cunoscut." - -#: ../apport/ui.py:663 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:663 -msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." -msgstr "" -"După închiderea acestui mesaj faceți clic pe fereastra unei aplicații pentru " -"a raporta o problemă despre ea." +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Selectat: %s. Variante multiple:" -#: ../apport/ui.py:673 ../apport/ui.py:678 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:673 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "xprop nu a reușit să determine ID-ul de proces al ferestrei" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Variante:" -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "%prog " -msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Calea către fișier (apăsați pe Enter pentru a anula):" -#: ../apport/ui.py:694 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -msgid "Specify package name." -msgstr "Specificați numele pachetului." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Fișierul nu există." -#: ../apport/ui.py:696 ../apport/ui.py:747 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "" -"Adăugă o etichetă suplimentară raportul. Pot fi specificate mai multe " -"etichete." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Acesta este un dosar." -#: ../apport/ui.py:726 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:726 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" -msgstr "" -"%prog [opțiuni] [fișier simptom|pid|pachet|program cale|.apport/.crash]" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Pentru a continua, trebuie să accesați următorul URL:" -#: ../apport/ui.py:729 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Pornește în modul de trimitere a unui raport de defecțiune. Necesită --" -"package și un --pid opțional sau doar un --pid. Dacă niciunul din acestea nu " -"este prezent, afișează o listă de simptome cunoscute. (Implicit, dacă se " -"transmite un singur argument)." +"Puteți lansa un navigator acum sau copiați acest URL într-un navigator pe " +"alt calculator." -#: ../apport/ui.py:731 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Clic pe o fereastră pentru a raporta o problemă despre aceasta." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Lansează un navigator" -#: ../apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Pornește în modul de actualizare a defecțiunii. Opțional, admite și " -"argumentul „--package”." +"Nu există nici un raport de avarie în curs. Pentru mai multe informații, " +"consultați --help." -#: ../apport/ui.py:735 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" msgstr "" -"Trimite un raport de defecțiune despre un simptom. (Implicit, dacă numele " -"simptomului este dat ca singurul argument.)" +"Un pachet Ubuntu are un conflict la nivel de fișier cu un pachet care nu " +"este unul original Ubuntu" -#: ../apport/ui.py:737 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:166 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:166 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"Specifică un nume de pachet în modul --file-bug. Este opțional dacă un --pid " -"este specificat. (Implicit dacă numele pachetului este dat ca singurul " -"argument)." +"Sistemul dumneavoastră a fost configurat inițial cu pachetul grub versiunea " +"2, dar acum l-ați șters din sistem în favoarea pachetului grub 1, fără a-l " +"configura. Pentru a vă asigura că pentru încărcătorul de sistem se " +"realizează actualizarea configurației ori de câte ori este disponibil un " +"kernel nou, deschideți un terminal și executați:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Colectare informații despre sistem" -#: ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Specificați un program care rulează în modul --file-bug. În cazul în care " -"acest lucru este specificat, raportul de eroare va conține mai multe " -"informații. (Opțiune implicită dacă PID este unicul argument.)" +"Pentru a se colecta informații despre sistem necesare raportării problemei " +"trebuie să vă autentificați" -#: ../apport/ui.py:741 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "PID-ul furnizat identifică o aplicație care nu mai răspunde." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Rapoarte despre probleme de sistem" -#: ../apport/ui.py:743 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Raportează terminarea neașteptată din fișierul .apport sau .crash și nu a " -"celor în așteptare din %s. (Implicit, dacă fișierul este dat ca singurul " -"argument.)" +"Pentru a accesa rapoartele despre problemele cu programele sistemului " +"trebuie să vă introduceți parola" -#: ../apport/ui.py:745 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745 -msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." -msgstr "" -"În modul de raportare de probleme, salvează informațiile colectate într-un " -"fișier, în loc de a le raporta. Acest fișier poate fi apoi raportat mai " -"târziu de pe o altă mașină." +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Fișier despre o avarie Apport" -#: ../apport/ui.py:749 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Tipărește numărul de versiune al Apport." +#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "%s a produs o eroare internă." -#: ../apport/ui.py:888 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Această comandă va lansa apport-retrace într-o fereastră terminal pentru a " -"examina eroarea." +#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "A apărut o problemă la instalarea programului." -#: ../apport/ui.py:889 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Rulare sesiune gdb" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Pachet: apport 1.2.3~0ubuntu1" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "Aplicația Apport s-a închis pe neașteptate." + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +msgid "Relaunch" +msgstr "Repornire" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "Aplicația Apport nu mai răspunde." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." +msgstr "Puteți aștepta revenirea din eroare, o puteți închide sau reporni." -#: ../apport/ui.py:890 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Rulați o sesiune gdb fără descărcarea simbolurilor pentru depanare" +#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 +msgid "Force Closed" +msgstr "Închidere forțată" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:892 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:892 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Actualizați %s cu urmărirea întregii stive" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "Ne pare rău, aplicația apport s-a oprit pe neașteptate." -#: ../apport/ui.py:968 ../apport/ui.py:978 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:968 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:978 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "Acest raport se referă la un program care nu mai este instalat." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "Ne pare rău, apport s-a închis pe neașteptate." -#: ../apport/ui.py:993 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:993 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"Problema a apărut la programul %s, care a fost modificat față de momentul " -"apariției erorii." +#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" -#: ../apport/ui.py:1040 ../apport/ui.py:1071 ../apport/ui.py:1286 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1040 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1286 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Acest raport de probleme este deteriorat și nu poate fi procesat." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problemă în bash" -#. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1043 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 -msgid "The report belongs to a package that is not installed." -msgstr "Raportul aparține unui pachet care nu este instalat." +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Ne pare rău, aplicația %s s-a oprit pe neașteptate." -#: ../apport/ui.py:1046 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1046 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"A apărut o eroare în încercarea de a procesa raportarea acestei probleme:" +#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "%s s-a închis neașteptat." -#: ../apport/ui.py:1115 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1115 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Numele pachetului sau al pachetului sursă nu a putut fi determinat." +#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Aplicația %s nu mai răspunde." -#: ../apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Nu s-a putut porni navigatorul web" +#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Programul \"%s\" nu mai răspunde." -#: ../apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Nu s-a putu porni navigatorul web pentru a deschide %s." +msgid "Package: %s" +msgstr "Pachet: %s" -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 +#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "" -"Introduceți informațiile despre cont pentru sistemul de monitorizare a " -"defecțiunilor %s" +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Aplicația %s a întâmpinat o eroare internă." -#: ../apport/ui.py:1246 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 -msgid "Network problem" -msgstr "Problemă de rețea" +#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Aplicația %s s-a închis neașteptat." -#: ../apport/ui.py:1248 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1248 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"Nu s-a reușit conectarea la baza de date despre terminări neașteptate; " -"verificați conexiunea la Internet." +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignoră viitoarele probleme de acest tip" -#: ../apport/ui.py:1275 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Epuizarea memoriei" +#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Ascunde detaliile" -#: ../apport/ui.py:1276 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Sistemul nu dispune de suficientă memorie pentru a procesa acest raport de " -"terminare neașteptată." +#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator:" -#: ../apport/ui.py:1311 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1311 -#, python-format -msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Problema nu poate fi raportată:\n" -"\n" -"%s" +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă" -#: ../apport/ui.py:1367 ../apport/ui.py:1374 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1374 -msgid "Problem already known" -msgstr "Problemă deja cunoscută" +#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Se colectează informațiile problemei" -#: ../apport/ui.py:1368 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1368 +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Această problemă a fost deja raportată în raportul de defecțiune afișat în " -"navigatorul web. Verificați dacă puteți adăuga informații suplimentare, care " -"ar putea fi utile programatorilor." +"Informațiile colectate pot fi trimise dezvoltatorilor pentru a îmbunătății " +"aplicația. Acest lucru poate dura câteva minute." -#: ../apport/ui.py:1375 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1375 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Această problemă a fost raportată deja dezvoltatorilor. Vă mulțumim!" +#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Se încarcă informațiile problemei" -#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "" "%prog [opțiuni] " -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "Nu include noile trasări în raport, ci scrie-le la stdout." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -963,35 +1076,35 @@ "Pornește o sesiune gdb interactivă cu fișierul core dump din raport (-o " "ignorat; nu va rescrie raportul)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Scrie raportul modificat într-un fișier dat în loc de a schimba raportul " "original" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "Șterge core-dump-ul din raport după regenerarea trasării stivei apelurilor" -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "Înlocuiește CoreFile din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "Înlocuiește ExecutablePath din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "Înlocuiește ProcMaps din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Reconstruiește informațiile despre pachet din raport" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -1008,23 +1121,23 @@ "de configurare ale sistemului, însă în acest mod vor putea fi urmărite numai " "erorile apărute în versiunea curentă." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Arată progresul descărcării/instalării pentru instalarea pachetelor în zona " "protejată" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Adaugă marcaje de timp mesajelor din jurnale, pentru operații în bloc" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Dosarul cache pentru pachetele descărcate în zona protejată" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " "downloaded package is also extracted to this sandbox." @@ -1033,41 +1146,41 @@ "presupune că orice pachet deja descărcat este, de asemenea, extras în acest " "dosar izolat." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " "neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" "Calea către un fișier cu informații de autentificare pentru baza de date " -"despre terminări neașteptate. Aceasta este folosită când se specifică un ID " -"al unei terminări neașteptate pentru a trimite trasările de stivă de apeluri " -"retrasate (doar dacă niciuna dintre -g, -o și -s nu au fost specificate)" +"despre avarii. Aceasta este folosită când se specifică un ID al unei avarii " +"pentru a trimite trasările de stivă de apeluri retrasate (doar dacă niciuna " +"dintre -g, -o și -s nu au fost specificate)" -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." msgstr "" "Afișează trasările de stivă de apeluri retrasate și cere confirmarea înainte " -"de a le trimite în baza de date despre terminări neașteptate." +"de a le trimite în baza de date despre avarii." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Calea către baza de date sqlite duplicată (implicit: fără verificarea " "duplicatelor)" -#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "număr de argument incorect; folosiți --help pentru un ajutor scurt" -#: ../bin/apport-retrace.py:76 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 ../bin/apport-retrace.py:78 msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." msgstr "Nu puteți utiliza -C fără -S. Se oprește." -#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -1076,123 +1189,6 @@ "de autentificare (--auth); citiți --help pentru un ajutor scurt" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:109 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:109 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 ../bin/apport-retrace.py:111 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Se trimit aceste atașamente? [y/n]" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 -msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" -msgstr "Pachet: apport 1.2.3~0ubuntu1" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 -msgid "The application Apport has closed unexpectedly." -msgstr "Aplicația Apport s-a închis pe neașteptate." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilizare: %s " - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Dosarul destinație există și nu este gol." - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Colectare informații despre sistem" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Pentru a se colecta informații despre sistem necesare raportării problemei " -"trebuie să vă autentificați" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Rapoarte despre probleme de sistem" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "" -"Pentru a accesa rapoartele despre problemele cu programele sistemului " -"trebuie să vă introduceți parola" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Ne pare rău, aplicația %s s-a oprit pe neașteptate." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "%s s-a închis neașteptat." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:228 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Închidere forțată" - -#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Aplicația %s nu mai răspunde." - -#: ../gtk/apport-gtk.py:242 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programul \"%s\" nu mai răspunde." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problemă în bash" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 -msgid "The application Apport has stopped responding." -msgstr "Aplicația Apport nu mai răspunde." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 -msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." -msgstr "Puteți aștepta revenirea din eroare, o puteți închide sau reporni." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 -msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." -msgstr "Ne pare rău, aplicația apport s-a oprit pe neașteptate." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 -msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." -msgstr "Ne pare rău, apport s-a închis pe neașteptate." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:133 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:133 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" -msgstr "" -"Un pachet Ubuntu are un conflict la nivel de fișier cu un pachet care nu " -"este unul original Ubuntu" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:150 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:150 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"Sistemul dumneavoastră a fost configurat inițial cu pachetul grub versiunea " -"2, dar acum l-ați șters din sistem în favoarea pachetului grub 1, fără a-l " -"configura. Pentru a vă asigura că pentru încărcătorul de sistem se " -"realizează actualizarea configurației ori de câte ori este disponibil un " -"kernel nou, deschideți un terminal și executați:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/aptitude.po 2015-08-14 07:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/aptitude.po 2016-07-20 16:54:19.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items @@ -615,7 +615,7 @@ msgid "Dependency handling" msgstr "Manevrarea dependențelor" -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:975 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -624,49 +624,49 @@ msgid "%ls: Examine" msgstr "%ls: Examinează" -#: src/broken_indicator.cc:137 +#: src/broken_indicator.cc:138 #, c-format msgid "%ls: Apply" msgstr "%ls: Activează" -#: src/broken_indicator.cc:142 +#: src/broken_indicator.cc:144 #, c-format msgid "%ls: Next" msgstr "%ls: Următorul" -#: src/broken_indicator.cc:148 +#: src/broken_indicator.cc:151 #, c-format msgid "%ls: Previous" msgstr "%ls: Precedentul" -#: src/broken_indicator.cc:243 +#: src/broken_indicator.cc:246 msgid "Dependency resolution disabled." msgstr "Rezolvarea dependențelor este dezactivată." -#: src/broken_indicator.cc:254 +#: src/broken_indicator.cc:257 msgid "Unable to resolve dependencies." msgstr "Nu se pot rezolva dependențele." -#: src/broken_indicator.cc:265 +#: src/broken_indicator.cc:268 msgid "Fatal error in resolver" msgstr "Eroare fatală în rezolvator" -#: src/broken_indicator.cc:277 +#: src/broken_indicator.cc:280 #, c-format msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" msgstr "[%d(%d)/...] Se rezolvă dependențele" -#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 +#: src/broken_indicator.cc:316 src/gtk/resolver.cc:1294 #: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 #: src/solution_screen.cc:569 msgid "Internal error: unexpected null solution." msgstr "Eroare internă: soluție nulă neașteptată" -#: src/broken_indicator.cc:371 +#: src/broken_indicator.cc:374 msgid "Suggest keeping all packages at their current version." msgstr "Sugerează ținerea tuturor pachetelor la versiunile lor curente." -#: src/broken_indicator.cc:379 +#: src/broken_indicator.cc:382 #, c-format msgid "%d install" msgid_plural "%d installs" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr[1] "%d instalări" msgstr[2] "%d de instalări" -#: src/broken_indicator.cc:389 +#: src/broken_indicator.cc:392 #, c-format msgid "%d removal" msgid_plural "%d removals" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr[1] "%d ștergeri" msgstr[2] "%d de ștergeri" -#: src/broken_indicator.cc:399 +#: src/broken_indicator.cc:402 #, c-format msgid "%d keep" msgid_plural "%d keeps" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr[1] "%d păstrări" msgstr[2] "%d de păstrări" -#: src/broken_indicator.cc:409 +#: src/broken_indicator.cc:412 #, c-format msgid "%d upgrade" msgid_plural "%d upgrades" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr[1] "%d înnoiri" msgstr[2] "%d de înnoiri" -#: src/broken_indicator.cc:419 +#: src/broken_indicator.cc:422 #, c-format msgid "%d downgrade" msgid_plural "%d downgrades" @@ -709,22 +709,22 @@ #. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as #. "n1 installs, n2 removals", ... #. -#: src/broken_indicator.cc:430 +#: src/broken_indicator.cc:433 #, c-format msgid "Suggest %F" msgstr "Sugerează %F" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:54 #, c-format msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" msgstr "Nu s-a putut găsi pachetul sursă pentru „%s”.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:211 #, c-format msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" msgstr "Nu se pot satisface dependențele la compilare: %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:248 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -733,7 +733,7 @@ "Notă: „%s”, furnizează pachetul virtual\n" " „%s”, este deja instalat.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -742,7 +742,7 @@ "Notă: „%s”, furnizează pachetul virtual\n" " „%s”, este deja pe cale să fie instalat.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:279 #, c-format msgid "" "\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" @@ -751,17 +751,17 @@ "„%s” există în baza de date a pachetelor, dar nu este\n" "un pachet adevărat și nici un pachet nu-l furnizează.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:288 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:287 #, c-format msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" msgstr "„%s” este un pachet virtual furnizat de:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:291 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:290 #, c-format msgid "You must choose one to install.\n" msgstr "Trebuie să alegeți unul pentru instalare.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:298 #, c-format msgid "" "Note: selecting \"%s\" instead of the\n" @@ -770,49 +770,49 @@ "Notă: se alege „%s” în locul\n" " pachetului virtual „%s”\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:321 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:320 #, c-format msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" msgstr "%s este deja instalat cu versiunea cerută (%s)\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:329 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" msgstr "%s nu este instalat în momentul de față, așa că nu va fi înnoit.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:334 #, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:340 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" msgstr "" "%s nu este instalat în momentul de față, astfel încât nu va fi reinstalat.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_action.cc:356 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:348 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" msgstr "Pachetul %s nu este instalat, astfel încât nu va fi șters\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:380 #, c-format msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "Pachetul %s nu este instalat, nu se poate interzice o înnoire\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:378 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:383 #, c-format msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "Pachetul %s nu poate fi înnoit, nu se poate interzice o înnoire\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:483 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:488 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Notă: alegerea sarcinii \"%s: %s\" pentru instalare\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:513 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:518 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -821,12 +821,12 @@ "Puteți specifica o versiune de pachet doar cu comanda 'install' sau cu " "'forbid-version'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:527 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "Puteți specifica o arhivă de pachet doar cu comanda 'install'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -835,7 +835,7 @@ "Nu s-a putut găsi pachetul „%s”, și mai mult de 40 de\n" "pachete conțin „%s” în nume.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:563 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:571 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -844,14 +844,14 @@ "Nu s-a putut găsi pachetul „%s”. Totuși, următoarele\n" "pachete conțin „%s” în numele lor:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:585 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:593 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Nu s-a putut găsi nici un pachet al cărui nume sau descriere să se\n" "potrivească cu „%s”\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -860,7 +860,7 @@ "Nu s-a putut găsi nici un pachet care să se potrivească cu „%s”,\n" "și mai mult de 40 de pachete conțin „%s” în descrierea lor.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:590 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:600 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -869,81 +869,81 @@ "Nu s-a putut găsi nici un pachet care să se potrivească cu „%s”.\n" "Totuși, următoarele pachete conțin „%s” în descrierea lor:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:732 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:742 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Caracter de acțiune necorespunzător „%c”\n" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:134 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:138 msgid "Get:" msgstr "Preluare:" #. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:144 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:141 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:192 msgid "Err" msgstr "Ero" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:177 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:174 #, c-format msgid "Changelog download failed: %s" msgstr "Descărcarea fişierului cu modificări a eşuat: %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:293 msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" msgstr "" "Nu se poate executa sensible-pager, acesta este un sistem Debian funcțional?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:347 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:344 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "" "%s nu este un pachet Debian oficial, nu se poate afișa jurnalul său de " "modificări." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:408 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:405 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "Nu s-a putut găsi un jurnal de modificări pentru %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:412 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:409 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:62 #, c-format msgid "E: The clean command takes no arguments\n" msgstr "E: Comanda „clean” nu are argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:68 #, c-format msgid "Del %s* %spartial/*\n" msgstr "Ștergere %s* %spartial/*\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1788 src/ui.cc:1876 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:78 src/cmdline/cmdline_clean.cc:149 +#: src/ui.cc:1811 src/ui.cc:1899 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu s-a putut obține acces exclusiv la dosarul cu fișiere descărcate" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:108 #, c-format msgid "Del %s %s [%sB]\n" msgstr "Ștergere %s %s [%sB]\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:137 #, c-format msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" msgstr "E: Comanda „autoclean” nu are argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 #, c-format msgid "Would free %sB of disk space\n" msgstr "Încă %sB eliberați pe disc\n" -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:178 #, c-format msgid "Freed %sB of disk space\n" msgstr "Eliberați %sB din spațiul de pe disc\n" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "" "Nu se pot rezolva dependențele, încercați să rulați cu --full-resolver.\n" -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1223 +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:59 +#: src/main.cc:1267 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Abandonează.\n" @@ -995,22 +995,22 @@ "Nu sunt fișiere descărcabile pentru %s versiunea %s; poate este un pachet " "local sau învechit?" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:161 msgid "Hit" msgstr "Găsit" #. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be #. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:188 msgid "Ign" msgstr "Ign" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:218 #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" msgstr "S-au adus %sO în %s (%sO/s)" -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:237 #, c-format msgid "" "Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " @@ -1019,11 +1019,11 @@ "Schimbare de mediu: Introduceți discul „%s” în unitatea „%s” și apăsați " "[Enter]." -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:491 msgid "[Working]" msgstr "[În lucru]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:58 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -1032,14 +1032,14 @@ "extract-cache-entries: este necesar cel puțin un argument (directorul în\n" " care să se scrie fișierele).\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:356 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:312 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Nu există pachetul „%s”" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:134 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" @@ -1047,12 +1047,12 @@ "Cu șablonul de căutare dat nu s-a selectat nici un pachet; nu este nimic de " "făcut.\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58 #, c-format msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" msgstr "E: Comanda „forget-new” nu are argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:85 #, c-format msgid "Would forget what packages are new\n" msgstr "Ați vrea să uit ce pachetele sunt noi\n" @@ -1093,13 +1093,13 @@ msgid "What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.\n" msgstr "Ce este? Este un elefant mâncat de un șarpe, bineînțeles.\n" -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:165 src/gtk/download.cc:204 msgid "Done" msgstr "Gata" #. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" #. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:170 msgid "DONE" msgstr "GATA" @@ -1159,18 +1159,18 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "Următoarele pachete instalate parțial vor fi configurate:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1575 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1598 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "Următoarele pachete ESENȚIALE vor fi ȘTERSE!\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1590 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1613 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "" "Următoarele pachete ESENȚIALE se vor DETERIORA în urma aceastei acțiuni:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1603 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1626 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Sunt conștient că asta este o idee proastă" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1604 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1627 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Pentru a continua, tastați fraza „%s”:\n" @@ -1261,62 +1261,62 @@ msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" msgstr "Intrare nerecunoscută. Introduceți fie „%s” fie „%s”.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:705 #, c-format msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" msgstr "Următoarele pachete sunt RECOMANDATE dar NU vor fi instalate:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:711 #, c-format msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" msgstr "Următoarele pachete sunt SUGERATE dar NU vor fi instalate:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:717 #, c-format msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" msgstr "Nici un pachet nu va fi instalat, înnoit sau șters.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 #, c-format msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu pachete înnoite, %lu nou instalate, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:723 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstalate, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu de-gradate, " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu de șters și %lu neînnoite.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:734 #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " msgstr "Este nevoie de %sB/%sB de arhive. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:737 #, c-format msgid "Need to get %sB of archives. " msgstr "Este nevoie de %sB de arhive. " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:744 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be used.\n" msgstr "După despachetare %sB vor fi folosiți.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:747 #, c-format msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" msgstr "După despachetare %sB vor fi eliberați.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:769 #, c-format msgid "" "No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" @@ -1324,18 +1324,18 @@ "Nici un pachet de arătat -- introduceți numele pachetului pe o linie după " "'i'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1220 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:775 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:790 +#: src/pkg_item.cc:407 src/ui.cc:1243 msgid "Press Return to continue." msgstr "Apăsați Enter pentru a continua." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:786 #, c-format msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" msgstr "" "Nici un pachet găsit -- introduceți numele pachetului pe o linie după 'c'.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:801 #, c-format msgid "" "No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " @@ -1345,30 +1345,30 @@ "pentru căutare, urmate de pachetul de justificat.\n" # XXX: is 'y' translatable? -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:834 #, c-format msgid "y: %F" msgstr "y: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 msgid "continue with the installation" msgstr "continuă cu instalarea" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 #, c-format msgid "n: %F" msgstr "n: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 msgid "abort and quit" msgstr "renunță și ieși" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 #, c-format msgid "i: %F" msgstr "i: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 msgid "" "show information about one or more packages; the package names should follow " "the 'i'" @@ -1376,12 +1376,12 @@ "arată informații despre unul sau mai multe pachete; după „i” ar trebui să " "urmeze numele pachetelor" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 #, c-format msgid "c: %F" msgstr "c: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 msgid "" "show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " "follow the 'c'" @@ -1389,39 +1389,39 @@ "arată jurnalul de modificări Debian ale unuia sau mai multor pachete; după " "„c” ar trebui să urmeze numele pachetelor" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 #, c-format msgid "d: %F" msgstr "d: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 msgid "toggle the display of dependency information" msgstr "comută afișajul informațiilor de dependențe" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 #, c-format msgid "s: %F" msgstr "s: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 msgid "toggle the display of changes in package sizes" msgstr "comută afișajul modificărilor de dimensiune ale pachetelor" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 #, c-format msgid "v: %F" msgstr "v: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 msgid "toggle the display of version numbers" msgstr "comută afișajul numerelor de versiune" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 #, c-format msgid "w: %F" msgstr "w: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 msgid "" "try to find a reason for installing a single package, or explain why " "installing one package should lead to installing another package." @@ -1429,27 +1429,27 @@ "încearcă găsirea unui motiv pentru instalarea unui pachet sau explică de ce " "instalarea unui pachet duce la instalarea unui alt pachet." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:867 #, c-format msgid "r: %F" msgstr "r: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." msgstr "" "rulează rezolvatorul automat de dependențe pentru a repara dependențele " "deteriorate." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 #, c-format msgid "e: %F" msgstr "e: %F" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 msgid "enter the full visual interface" msgstr "intră în interfața complet vizuală" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:876 msgid "" "You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " "so, type an action character followed by one or more package names (or " @@ -1461,49 +1461,49 @@ "de pachete (sau căi). Acțiunea va fi aplicată tuturor pachetelor pe care le-" "ați listat. Sunt disponibile următoarele acțiuni:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:883 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:262 msgid "'+' to install packages" msgstr "'+' pentru a instala pachete" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:886 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:264 msgid "" "'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" msgstr "" "'+M' pentru a instala pachetele și a le marca imediat ca fiind instalate " "automat" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:266 msgid "'-' to remove packages" msgstr "'-' pentru a șterge pachete" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:268 msgid "'_' to purge packages" msgstr "'_' pentru a curăța pachete" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:270 msgid "'=' to place packages on hold" msgstr "'=' pentru a păstra pachete" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:272 msgid "" "':' to keep packages in their current state without placing them on hold" msgstr "" "':' pentru a ține pachetele în starea lor curentă fără a le marca pentru " "păstrare" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:274 msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" msgstr "'&M' pentru a marca pachetele ca fiind automat instalate" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:276 msgid "'&m' to mark packages as manually installed" msgstr "'&m'pentru a marca pachetele ca fiind instalate manual" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." msgstr "'&BD' pentru instalarea dependențelor de compilare ale unui pachet." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:903 msgid "" "In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " "one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " @@ -1515,31 +1515,31 @@ "\"aptitude{u}\". Aceste caractere furnizează informaţii suplimentare despre " "starea pachetului, şi pot include orice combinaţie dintre următoarele:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:907 msgid "'a': the package was automatically installed or removed." msgstr "'a': pachetul a fost instalat sau eliminat automat." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 msgid "" "'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." msgstr "" "'b': unele dintre dependențele pachetului sunt încălcate de către " "modificările propuse." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." msgstr "'p': pachetul va fi curăţat pe lângă ştergerea acestuia." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 msgid "'u': the package is being removed because it is unused." msgstr "" "'u': pachetul este în curs de ştergere deoarece nu a mai fost folosit." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:918 msgid "Commands:" msgstr "Comenzi:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1034 msgid "" "aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " "them yourself by hand or type 'n' to quit." @@ -1547,21 +1547,21 @@ "aptitude nu a reușit să găsească o soluție pentru aceste dependențe. Puteți " "să le rezolvați dumneavoastră manual sau puteți scrie „n” pentru ieșire." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1053 msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " msgstr "Vreți să continuați? [Y/n/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1054 msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " msgstr "Se rezolvă manual aceste dependențe? [N/+/-/_/:/?] " -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1072 msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" msgstr "" "Răspunsul nu este valid. Introduceți o comandă validă sau „?” pentru " "ajutor.\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1078 msgid "" "Enter a package management command (such as '+ package' to install a " "package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." @@ -1570,7 +1570,7 @@ "a instala un pachet), „R” pentru a încerca rezolvarea automată a " "dependențelor, sau „N” pentru a abandona." -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1110 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1581,7 +1581,7 @@ "Se vor afișa informațiile despre dependențe.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ "Nu se vor afișa informațiile despre dependențe.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Se vor afișa versiunile.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ "Nu se vor afișa versiunile.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "Se vor afișa schimbările de dimensiune.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1636,22 +1636,22 @@ "Nu se vor afișa schimbările de dimensiune.\n" "\n" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:289 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:144 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:997 +#: src/generic/apt/apt.cc:269 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru scriere" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 #, c-format msgid "Error writing resolver state to %s" msgstr "Eroare în timpul scrierii stării rezolvatorului în %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:152 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1004 msgid "Resolver state successfully written!" msgstr "Scrierea starii rezolvatorului a reușit!" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:217 #, c-format msgid "" "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " @@ -1660,43 +1660,43 @@ "y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " "ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:238 msgid "accept the proposed changes" msgstr "acceptă modificările propuse" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:240 msgid "reject the proposed changes and search for another solution" msgstr "refuză modificările propuse și căută o soluție alternativă" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:242 msgid "give up and quit the program" msgstr "renunță și ieși din program" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:244 msgid "move to the next solution" msgstr "treci la soluția următoare" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:246 msgid "move to the previous solution" msgstr "treci la soluția anterioară" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:248 msgid "" "toggle between the contents of the solution and an explanation of the " "solution" msgstr "comută între conținutul soluției și explicația soluției" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:250 msgid "examine the solution in the visual user interface" msgstr "examinează soluția în interfața vizuală" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:252 msgid "" "abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" msgstr "" "abandonează rezolvatorul automat de dependențe; rezolvă manual dependențele" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:254 msgid "" "reject the given package versions; don't display any solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " @@ -1707,7 +1707,7 @@ "eliminarea pachetului. ID-ul este întregul tipărit în partea stângă a " "acţiunii." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:256 msgid "" "accept the given package versions; display only solutions in which they " "occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " @@ -1718,7 +1718,7 @@ "eliminarea pachetului. ID-ul este întregul tipărit în partea stângă a " "acţiunii." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:258 msgid "" "display information about the action labeled ID from the solution. The " "label is the integer printed to the left of the action." @@ -1726,11 +1726,11 @@ "afişează informaţia despre acţiunea ID-ului etichetat din soluţie. Eticheta " "este întreagul tipărit în partea stângă a acţiunii." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:260 msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" msgstr "ajustează starea pachetelor enumerate, unde ACȚIUNE este una din:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:278 msgid "" "Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " "as necessary." @@ -1738,97 +1738,97 @@ "Ajustările vor duce la renunțarea la soluția curentă și la noi recalculări, " "acolo unde este cazul." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:293 #, c-format msgid "The version %s is available in the following archives:" msgstr "Versiunea %s este disponibilă în următoarele arhive:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:301 #, c-format msgid "Select the version of %s that should be used: " msgstr "Selectați versiunea lui %s care ar trebui folosită: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:308 #, c-format msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." msgstr "Răspuns nevalid. Introduceți un număr întreg între 1 și %d." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:324 #, c-format msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" msgstr "După „%c” se așteaptă cel puțin o pereche pachet/versiune." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:346 #, c-format msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "După „%s” se așteapta o versiune sau „%s”" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:372 #, c-format msgid "%s has no version named \"%s\"" msgstr "%s nu are nici o versiune numită „%s”" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:398 #, c-format msgid "Allowing the removal of %s" msgstr "Se permite ștergerea lui %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:401 #, c-format msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Se permite instalarea lui %s versiunea %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:411 #, c-format msgid "Rejecting the removal of %s" msgstr "Se respinge ștergerea lui %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:414 #, c-format msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Se respinge instalarea lui %s versiunea %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:427 #, c-format msgid "No longer requiring the removal of %s" msgstr "Nu mai este nevoie de ștergerea lui %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:430 #, c-format msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Nu mai este nevoie de instalarea lui %s versiunea %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:439 #, c-format msgid "Requiring the removal of %s" msgstr "Se cere ștergerea lui %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:442 #, c-format msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" msgstr "Se cere instalarea lui %s versiunea %s (%s)" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491 #, c-format msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" msgstr "Permiterea acestei recomandări pentru a fi ignorată: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:497 #, c-format msgid "Always obeying this recommendation: %s" msgstr "Întotdeauna ascultă această recomandare: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506 #, c-format msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" msgstr "Nu mai ignora această recomandare: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:512 #, c-format msgid "Ignoring this recommendation: %s" msgstr "Ignoră această recomandare: %s" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:571 #, c-format msgid "Action \"%s\"" msgstr "Acțiunea \"%s\"" @@ -1836,18 +1836,18 @@ #. TRANSLATORS: the substitution is #. replaced in English with something #. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:584 #, c-format msgid "This action was selected because %ls." msgstr "Această acţiune a fost selectată deoarece %ls." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:586 msgid "" "This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." msgstr "" "Această acţiune este respinsă momentan; nu va apărea în soluţiile noi." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:587 msgid "" "This action is currently approved; it will be selected whenever possible." msgstr "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:594 #, c-format msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." msgstr "" @@ -1871,7 +1871,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:600 #, c-format msgid "" "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." @@ -1884,7 +1884,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " @@ -1898,7 +1898,7 @@ #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line #. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:612 #, c-format msgid "" "Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." @@ -1906,12 +1906,12 @@ "Introduceţi \"a %s\" pentru a cere ca soluţiile noi să includă această " "acţiune dacă este posibil." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:785 #, c-format msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" msgstr "deschis: %zd; închis: %zd; amânat: %zd; conflict: %zd" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 #, c-format msgid "" "Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" @@ -1923,32 +1923,32 @@ # XXX: intentionally made aptitude less independent # XXX: does "I want to resolve" here means "aptitude is configured to resolve" or # does it mean "aptitude would resolve, if you'd configured it to,"? -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:818 msgid "" "I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." msgstr "" "Aptitude „vrea” să rezolve dependențele, dar nu s-a creat nici un rezolvator " "de dependențe." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:832 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1175 #: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 #: src/solution_screen.cc:546 msgid "Resolving dependencies..." msgstr "Se rezolvă dependențele..." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:892 msgid "The following actions will resolve these dependencies:" msgstr "Următoarele acțiuni vor rezolva aceste dependențe:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:910 msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " msgstr "Acceptați această soluție? [Y/n/q/?] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:937 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1072 msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." msgstr "Se abandonează toate eforturile de a rezolva aceste dependențe." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:940 msgid "" "Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " "resolution." @@ -1956,36 +1956,36 @@ "Se abandonează rezolvarea automată a dependențelor și se revine la " "rezolvarea manuală." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973 msgid "The following commands are available:" msgstr "Următoarele comenzi sunt disponibile:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2317 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994 src/ui.cc:2340 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Fișierul de scris starea resolver: " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1026 msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" msgstr "Răspuns nevalid; vă rog introduceți una din următoarele comenzi:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1046 msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " msgstr "" "Nu s-a găsit nici o soluție în timpul acordat. Încerc mai hotărât? [Y/n] " -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1075 msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." msgstr "Răspuns nevalid; vă rog introduceți 'y' sau 'n'." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1084 msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." msgstr "Nu s-au putut rezolva dependențele! Se renunță..." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1090 msgid "*** No more solutions available ***" msgstr "*** Nu mai sunt soluții disponibile ***" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1109 msgid "" "*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" " searching, but some solutions will be unreachable." @@ -1994,7 +1994,7 @@ " Puteți continua căutarea, însă unele soluții nu vor fi\n" " găsite." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1186 #, c-format msgid "" "Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " @@ -2007,48 +2007,48 @@ " Aţi putea rezolva această problemă crescând\n" " Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (în acest moment fiind %d)." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1196 msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." msgstr "" "Nu s-au putut rezolva dependenţele pentru înnoire: nu s-a găsit nici o " "soluţie." -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1202 #, c-format msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" msgstr "Nu s-au putut rezolva dependenţele pentru înnoire: %s" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:199 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:204 src/cmdline/cmdline_versions.cc:590 #, c-format msgid "iconv of %s failed.\n" msgstr "eșuare iconv a lui %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:216 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:221 #, c-format msgid "search: You must provide at least one search term\n" msgstr "căutare: Trebuie să furnizați cel puțin un termen de căutare\n" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:36 #, c-format msgid "but %s is to be installed." msgstr "dar %s e pe cale să fie instalat." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:39 #, c-format msgid "but %s is installed and it is kept back." msgstr "dar %s este instalat și este păstrat." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:42 #, c-format msgid "but %s is installed." msgstr "dar %s este instalat." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:49 #, c-format msgid "but it is not installable." msgstr "dar nu este instalabil." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51 #, c-format msgid "but it is not going to be installed." msgstr "dar nu se va putea instala." @@ -2058,54 +2058,54 @@ msgid " which is a virtual package." msgstr " care este un pachet virtual." -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:138 #, c-format msgid " or" msgstr " sau" -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:160 #, c-format msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" msgstr "Următoarele pachete nu au dependențele îndeplinite:\n" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:68 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:196 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:225 src/gtk/resolver.cc:1192 +#: src/solution_fragment.cc:64 msgid "" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:217 src/cmdline/cmdline_show.cc:222 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "not installed" msgstr "neinstalat" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 -#: src/pkg_ver_item.cc:227 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 src/pkg_columnizer.cc:249 +#: src/pkg_ver_item.cc:228 msgid "unpacked" msgstr "nedespachetat" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 msgid "partially configured" msgstr "parțial configurat" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 msgid "partially installed" msgstr "parțial instalat" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:230 msgid "not installed (configuration files remain)" msgstr "neinstalat (fișierele de configurare rămân)" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:232 msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" msgstr "se așteaptă procesarea declanșatorilor de către alte pachete" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:234 msgid "awaiting trigger processing" msgstr "se așteaptă procesarea declanșatorilor" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 -#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:257 +#: src/pkg_ver_item.cc:236 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 msgid "installed" msgstr "instalat" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Pachet: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:92 +#: src/pkg_columnizer.cc:93 msgid "State" msgstr "Stare" @@ -2180,12 +2180,12 @@ msgid "Provided by" msgstr "Furnizat de" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "Essential: " msgstr "Esențial: " #: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:118 msgid "yes" msgstr "da" @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "no" msgstr "nu" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:123 msgid "Multi-Arch: " msgstr "Multi-arhitectură: " @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "Version: " msgstr "Versiune: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:144 msgid "Priority: " msgstr "Prioritate: " @@ -2222,23 +2222,23 @@ msgid "N/A" msgstr "necunoscut" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:145 msgid "Section: " msgstr "Secțiune: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:146 msgid "Maintainer: " msgstr "Responsabil: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:147 msgid "Architecture: " msgstr "Arhitectură: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:149 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Dimensiune necomprimat: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:148 msgid "Compressed Size: " msgstr "Dimensiune comprimat: " @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgid "PreDepends" msgstr "Pre-depinde" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:290 msgid "Recommends" msgstr "Recomandă" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:293 msgid "Suggests" msgstr "Sugerează" @@ -2291,102 +2291,102 @@ msgid "Enhances" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:221 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1622 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:207 msgid "Provides" msgstr "Furnizează" #: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 +#: src/gtk/info.cc:714 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 msgid "Description: " msgstr "Descriere: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 -#: src/pkg_view.cc:259 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:480 src/pkg_info_screen.cc:106 +#: src/pkg_view.cc:257 msgid "Homepage: " msgstr "Pagina de internet: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:573 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nu s-a putut localiza pachetul %s" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:594 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Nu se poate analiza modelul %s" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:65 #, c-format msgid "Would download/install/remove packages.\n" msgstr "Se dorește descărcarea/instalarea/ștergerea pachetelor.\n" -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:76 msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "Eroare internă, cerința n-a fost îndeplinită" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1712 src/ui.cc:1881 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:43 src/ui.cc:1735 src/ui.cc:1904 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Se șterg fișierele învechite descărcate" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:54 #, c-format msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "E: Comanda „update” nu are argumente\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:66 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Se adaugă eticheta de utilizator „%s” pachetului „%s”.\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:73 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "Se șterge eticheta de utilizator „%s” pachetului „%s”.\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:105 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" "%s: prea puține argumente; se aștepta cel puțin o etichetă și un pachet.\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:166 #, c-format msgid "No candidate version found for %s\n" msgstr "Nu s-a gasit nici o versiune candidat pentru %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:168 #, c-format msgid "No current or candidate version found for %s\n" msgstr "Nu s-a gasit nici o versiune candidat sau curentă pentru %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:192 #, c-format msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Nu s-a putut găsi o arhivă „%s” pentru pachetul „%s”\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:202 #, c-format msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" msgstr "Nu s-a putut găsi o versiune „%s” pentru pachetul „%s”\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:208 #, c-format msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" msgstr "Eroare internă: valoare nevalidă %i dată la cmdline_find_ver!\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:238 #, c-format msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "" "Nu puteți alege concomitent o arhivă și o versiune pentru un pachet\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:272 #, c-format msgid "Couldn't find task '%s'" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:360 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr[1] "%d deteriorate [%+d]" msgstr[2] "%d de deteriorate [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:374 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr[1] "%d înnoiri [%+d]" msgstr[2] "%d de înnoiri [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" @@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr[1] "%d noi [%+d]" msgstr[2] "%d noi [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:399 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "Starea curentă: %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:410 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr[1] "Există %d noi pachete învechite." msgstr[2] "Există %d de noi pachete învechite." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:422 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " @@ -2431,48 +2431,48 @@ msgstr[1] "Există %d noi pachete învechite: " msgstr[2] "Există %d de noi pachete învechite: " -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:122 #, c-format msgid "Package %s:" msgstr "Pachet %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:159 src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 #, c-format msgid "Source package %s:" msgstr "Pachet sursă %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:230 #, c-format msgid "Archive %s:" msgstr "Arhivă %s:" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:519 msgid "--group-by|archive" msgstr "--group-by|arhivă" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:523 msgid "--group-by|auto" msgstr "--group-by|automatic" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:527 msgid "--group-by|none" msgstr "--group-by|nici unul" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:531 msgid "--group-by|package" msgstr "--group-by|pachet" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:535 msgid "--group-by|source-package" msgstr "--group-by|pachet-sursă" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:539 msgid "--group-by|source-version" msgstr "--group-by|versiunea-sursă," #. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't #. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:545 #, c-format msgid "" "Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " @@ -2481,145 +2481,145 @@ "Grupare de pachete invalidă \"%s\" (ar trebui să fie \"automatic\", \"nici " "unul\", \"pachet\", sau \"pachet-sursă\")" -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:607 #, c-format msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" msgstr "versiuni: Trebuie să furnizaţi cel puţin un selector de pachet\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:281 msgid "dep_level" msgstr "nivel_dep" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:287 msgid "DependsOnly" msgstr "DoarDepinde" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:301 msgid "version_selection" msgstr "select_versiune" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:306 msgid "Current" msgstr "Curentă" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:309 msgid "Candidate" msgstr "Candidată" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:312 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 msgid "Install" msgstr "Instalare" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 msgid "InstallNotCurrent" msgstr "InstalareNuCeaCurentă" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:323 msgid "allow_choices" msgstr "permite_alegeri" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:326 msgid "true" msgstr "adevărat" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:328 msgid "false" msgstr "fals" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:372 #, c-format msgid "Install(%s)" msgstr "Instalare(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:374 #, c-format msgid "Remove(%s)" msgstr "Ștergere(%s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:376 #, c-format msgid "Install(%s provides %s)" msgstr "Instalare(%s furnizează %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:380 #, c-format msgid "Remove(%s provides %s)" msgstr "Ștergere(%s furnizează %s)" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1065 #, c-format msgid " ++ Examining %F\n" msgstr " ++ Se examinează %F\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1073 msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" msgstr " ++ --> se omite, nu este conflict\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1079 msgid " ++ --> skipping conflict\n" msgstr " ++ --> se omite conflictul\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1085 msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" msgstr " ++ --> se omite, nu este relevant conform cu parametri\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1091 msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" msgstr " ++ --> se omite, părintele nu este versiunea selectată\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" msgstr "" " ++ --> se omite, dependența este satisfăcută de versiunea curentă\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1103 msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" msgstr "Se omite această soluție, s-a mai vazut.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1109 msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" msgstr " ++ --> se omite, verificarea versiunii a eșuat\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1115 msgid " ++ --> ENQUEUING\n" msgstr " ++ --> SE ADAUGĂ LA COADĂ\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1121 #, c-format msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" msgstr " ++ --> SE ADAUGĂ LA COADĂ %s Furnizează %s\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1129 #, c-format msgid "Starting search with parameters %ls\n" msgstr "Se pornește căutarea cu parametrii %ls\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1185 #, c-format msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" msgstr "Nu se poate găsi un motiv pentru ștergerea lui %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1187 #, c-format msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" msgstr "Nu se poate găsi o un motiv pentru instalarea lui %s.\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1226 #, c-format msgid "Packages requiring %s:" msgstr "Pachete cerute %s:" -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1290 src/cmdline/cmdline_why.cc:1318 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1382 #, c-format msgid "No package named \"%s\" exists." msgstr "Nu există nici un pachetul numit „%s”." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1322 msgid "Unable to parse some match patterns." msgstr "Nu s-au putut analiza unele modele de căutare." -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1357 #, c-format msgid "" "%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" @@ -2627,18 +2627,18 @@ "%s: această comandă are nevoie cel puțin de un argument (pachetul de " "interogat).\n" -#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 +#: src/cmdline/cmdline_why.h:213 msgid "Unknown version selection, something is very wrong." msgstr "Selecţia necunoscută a versiunii, ceva este greşit." -#: src/cmdline/terminal.cc:46 +#: src/cmdline/terminal.cc:44 msgid "Unexpected end-of-file on standard input" msgstr "Sfârșit de fișier neașteptat la intrarea standard" #. TRANSLATORS: the text between [] should be #. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short #. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:96 +#: src/cmdline/text_progress.cc:93 #, c-format msgid "[ ERR] %s" msgstr "[ ERR] %s" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgid "UNSATISFIED" msgstr "NESATISFĂCUT" -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 +#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:241 msgid "UNAVAILABLE" msgstr "INDISPONIBIL" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:301 src/mine/cmine.cc:366 +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:296 src/mine/cmine.cc:361 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Unable to look up your home directory!" msgstr "" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:273 #, c-format msgid "" "Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " @@ -2755,72 +2755,72 @@ "Eroare în timpul analizei unei etichete de utilizator pentru pachetul %s: " "sfârșit de linie neașteptat după %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:290 #, c-format msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." msgstr "„\"” neterminat în lista de etichete de utilizator a pachetului %s." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:395 msgid "Can't open Aptitude extended state file" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de stari extinse al lui Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:409 src/generic/apt/aptcache.cc:527 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 msgid "Reading extended state information" msgstr "Se citesc informațiile extinse de stare" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:535 src/generic/apt/aptcache.cc:619 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 msgid "Initializing package states" msgstr "Se inițializează stările pachetelor" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:783 msgid "Cannot open Aptitude state file" msgstr "Nu se poate deschide fișierul de stare al lui Aptitude" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:787 src/generic/apt/aptcache.cc:920 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:923 msgid "Writing extended state information" msgstr "Se scriu informațiile extinse de stare" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:911 msgid "Couldn't write state file" msgstr "Nu s-a putut scrie fișierul de stare" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:928 msgid "Error writing state file" msgstr "Eroare în timpul scrierii fișierului de stare" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:946 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "eșec la ștergerea lui %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:953 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s" msgstr "eșec la redenumirea lui %s în %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:961 #, c-format msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "nu s-a putut înlocui %s cu %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1714 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "Nu se pot corecta dependențele, unele pachete nu pot fi instalate" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2386 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Lista cu surse nu poate fi citită." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2393 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "Listele cu pachete sau fișierul de stări nu au putut fi analizate sau " "deschise." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2396 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2837,23 +2837,23 @@ #. indicated by translating "Localized defaults|" below to #. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should #. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:188 +#: src/generic/apt/apt.cc:168 msgid "Localized defaults|" msgstr "aptitude-defaults.ro" -#: src/generic/apt/apt.cc:261 +#: src/generic/apt/apt.cc:241 #, c-format msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." msgstr "" "%s se poate citi, nu se poate scrie; nu se poate scrie fișierul de " "configurare." -#: src/generic/apt/apt.cc:306 +#: src/generic/apt/apt.cc:286 #, c-format msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "Nu se poate înlocui %s cu noul fișier de configurare" -#: src/generic/apt/apt.cc:457 +#: src/generic/apt/apt.cc:437 msgid "" "Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " "tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " @@ -2863,31 +2863,31 @@ "altă unealtă apt instalează pachete. Se deschide în mod „doar-citire”, orice " "modificări pe care le faceți stării pachetelor NU vor fi păstrate!" -#: src/generic/apt/apt.cc:1269 +#: src/generic/apt/apt.cc:1253 msgid "foreign" msgstr "străin" -#: src/generic/apt/apt.cc:1271 +#: src/generic/apt/apt.cc:1255 msgid "same" msgstr "identic" -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +#: src/generic/apt/apt.cc:1258 msgid "allowed" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "main" msgstr "principal" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "contrib" msgstr "contrib" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-free" msgstr "ne-liber" -#: src/generic/apt/apt.cc:1363 +#: src/generic/apt/apt.cc:1347 msgid "non-US" msgstr "non-SUA" @@ -2951,7 +2951,7 @@ "Indiciu invalid \"%s\": acţiunea \"%s\" trebuie să fie \"aprobat\", " "\"respins\", sau un număr." -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:129 #, c-format msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "Tipurile de conflicte pentru costul componentei %s." @@ -2994,6 +2994,7 @@ msgid "A package failed to install. Trying to recover:" msgstr "Instalarea unui pachet a eșuat. Se încearcă revenirea:" +#: src/generic/apt/aptcache.cc:979 #: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" @@ -3040,22 +3041,22 @@ msgid "Unable to create truncated cache: %s." msgstr "Nu se poate crea memoria tampon trunchiată: %s." -#: src/generic/apt/log.cc:55 +#: src/generic/apt/log.cc:56 #, c-format msgid "Unable to open %s to log actions" msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru înregistrarea acțiunilor" #. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:66 +#: src/generic/apt/log.cc:67 msgid "%a, %b %e %Y %T %z" msgstr "%a, %b %e %Y %T %z" -#: src/generic/apt/log.cc:68 +#: src/generic/apt/log.cc:69 #, c-format msgid "Error generating local time (%s)" msgstr "Eroare în timpul generării orei locale (%s)" -#: src/generic/apt/log.cc:72 +#: src/generic/apt/log.cc:73 msgid "log report" msgstr "raport de jurnal" @@ -3071,17 +3072,17 @@ "eșuează din pricina unor probleme dpkg ar putea să nu fie complete.\n" "\n" -#: src/generic/apt/log.cc:74 +#: src/generic/apt/log.cc:75 #, c-format msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" msgstr "Se vor instala %li pachete, și se vor șterge %li pachete.\n" -#: src/generic/apt/log.cc:78 +#: src/generic/apt/log.cc:79 #, c-format msgid "%sB of disk space will be used\n" msgstr "%sB din spațiul de pe disc va fi folosit\n" -#: src/generic/apt/log.cc:81 +#: src/generic/apt/log.cc:82 #, c-format msgid "%sB of disk space will be freed\n" msgstr "%sB din spațiu pe disc va fi eliberat\n" @@ -3096,51 +3097,51 @@ msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" msgstr "[DE-GRADARE] %s %s -> %s\n" -#: src/generic/apt/log.cc:105 +#: src/generic/apt/log.cc:94 msgid "REMOVE" msgstr "ȘTERGERE" -#: src/generic/apt/log.cc:111 +#: src/generic/apt/log.cc:93 msgid "INSTALL" msgstr "INSTALARE" -#: src/generic/apt/log.cc:114 +#: src/generic/apt/log.cc:97 msgid "REINSTALL" msgstr "REINSTALARE" -#: src/generic/apt/log.cc:117 +#: src/generic/apt/log.cc:98 msgid "HOLD" msgstr "PĂSTRARE" -#: src/generic/apt/log.cc:120 +#: src/generic/apt/log.cc:99 msgid "BROKEN" msgstr "DETERIORARE" -#: src/generic/apt/log.cc:123 +#: src/generic/apt/log.cc:100 msgid "REMOVE, NOT USED" msgstr "ȘTEGERE, NEFOLOSIT" -#: src/generic/apt/log.cc:126 +#: src/generic/apt/log.cc:101 msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" msgstr "ȘTERGERE, DEPENDENȚE" -#: src/generic/apt/log.cc:129 +#: src/generic/apt/log.cc:102 msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" msgstr "INSTALARE, DEPENDENȚE" -#: src/generic/apt/log.cc:132 +#: src/generic/apt/log.cc:103 msgid "HOLD, DEPENDENCIES" msgstr "PĂSTRARE, DEPENDENȚE" -#: src/generic/apt/log.cc:135 +#: src/generic/apt/log.cc:104 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "NECONFIGURAT" -#: src/generic/apt/log.cc:138 +#: src/generic/apt/log.cc:105 msgid "????????" msgstr "?????????" -#: src/generic/apt/log.cc:142 +#: src/generic/apt/log.cc:155 #, c-format msgid "[%s] %s\n" msgstr "[%s] %s\n" @@ -3157,13 +3158,13 @@ "\n" "Înregistrare completă.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3054 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3171 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3083 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3200 msgid "Accessing index" msgstr "Accesarea indexului" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3064 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3178 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3207 msgid "Filtering packages" msgstr "Filtrarea pachetelor" @@ -3197,8 +3198,7 @@ msgid "Expected '%c', got '%c'." msgstr "Se aștepta „%c”, s-a primit „%c”." -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 #: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 #, c-format msgid "Unknown dependency type: %s" @@ -3276,18 +3276,18 @@ "Fișierul de indecși ai pachetelor este deteriorat. Nu există câmpul 'Nume " "fișier' pentru pachetul %s." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:198 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 src/view_changelog.cc:272 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:195 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:450 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:615 src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Jurnal de modificări al lui %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:591 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "Descărcarea istoricului de modificări a eşuat: %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:601 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "Descărcarea istoricului de modificări a eşuat: excepţie neaşteptată." @@ -3321,18 +3321,18 @@ msgid "Multiple descriptions found for group %s, ignoring one" msgstr "Multiple descrieri pentru grupul %s, se ignoră una" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:488 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." msgstr "" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:490 #, c-format msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." msgstr "" -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:909 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:911 #, c-format msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "Parsarea șirului setării costului a eșuat: %s" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgid "Reading task descriptions" msgstr "Se citesc descrierile sarcinilor" -#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 +#: src/generic/controllers/search_input.cc:109 src/gtk/packagestab.cc:60 msgid "Parse error" msgstr "Eroare la prelucrare" @@ -3382,75 +3382,75 @@ msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." msgstr "Un singur nivel de cost a fost adăugat şi delimitat inferior." -#: src/generic/util/parsers.h:735 +#: src/generic/util/parsers.h:734 #, c-format msgid "Expected '%s', but got EOF." msgstr "Se aştepta '%s', dar s-a primit EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:737 +#: src/generic/util/parsers.h:736 #, c-format msgid "Expected '%s', but got '%s'." msgstr "Se aştepta '%s', dar s-a primit '%s'." -#: src/generic/util/parsers.h:778 +#: src/generic/util/parsers.h:777 msgid "Expected any character, but got EOF." msgstr "Se aştepta orice caracter, dar s-a primit EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:791 +#: src/generic/util/parsers.h:790 msgid "any character" msgstr "orice caracter" -#: src/generic/util/parsers.h:832 +#: src/generic/util/parsers.h:831 #, c-format msgid "Expected %s, but got EOF." msgstr "Se aştepta %s, dar s-a primit EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:843 +#: src/generic/util/parsers.h:842 #, c-format msgid "Expected %s, but got '%c'." msgstr "Se aştepta %s, dar s-a primit '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1017 +#: src/generic/util/parsers.h:1016 msgid "Expected an integer, got EOF." msgstr "Se aştepta un întreg, s-a primit EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:1026 +#: src/generic/util/parsers.h:1025 msgid "Expected an integer following '-', got EOF." msgstr "Se aştepta un întreg urmând '-', s-a primit EOF." -#: src/generic/util/parsers.h:1032 +#: src/generic/util/parsers.h:1031 #, c-format msgid "Expected an integer, got '%c'." msgstr "Se aştepta un întreg, s-a primit '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 +#: src/generic/util/parsers.h:1045 src/generic/util/parsers.h:1053 #, c-format msgid "Invalid integer: \"%s\"." msgstr "Întreg invalid: \"%s\"." -#: src/generic/util/parsers.h:1077 +#: src/generic/util/parsers.h:1076 #, c-format msgid "Expected EOF, got '%c'." msgstr "Se aştepta EOF, s-a primit '%c'." -#: src/generic/util/parsers.h:1191 +#: src/generic/util/parsers.h:1190 msgid "anything" msgstr "orice" #. TRANSLATORS: this is used to generate an error #. message; a brief description of what we expected to see #. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 -#: src/generic/util/parsers.h:2085 +#: src/generic/util/parsers.h:1940 src/generic/util/parsers.h:2033 +#: src/generic/util/parsers.h:2084 #, c-format msgid "Expected %s" msgstr "Se aştepta %s" -#: src/generic/util/parsers.h:2007 +#: src/generic/util/parsers.h:2006 msgid " or " msgstr " sau " -#: src/generic/util/parsers.h:2770 +#: src/generic/util/parsers.h:2769 #, c-format msgid "Unexpected %s" msgstr "%s neașteptat" @@ -3460,32 +3460,32 @@ msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s" msgstr "Nu se poate crea directorul temporar din șablonul „%s”: %s" -#: src/generic/util/temp.cc:342 +#: src/generic/util/temp.cc:319 #, c-format msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" msgstr "Nu se poate crea nume de fişiere temporar de la prefixul \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:377 +#: src/generic/util/util.cc:372 #, c-format msgid "Unable to stat \"%s\"" msgstr "Nu se poate efectua stat asupra lui „%s”" -#: src/generic/util/util.cc:383 +#: src/generic/util/util.cc:378 #, c-format msgid "Unable to remove \"%s\"" msgstr "Nu se poate șterge „%s”" -#: src/generic/util/util.cc:393 +#: src/generic/util/util.cc:388 #, c-format msgid "Unable to list files in \"%s\"" msgstr "Nu se pot afișa fișierele din „%s”" -#: src/generic/util/util.cc:410 +#: src/generic/util/util.cc:405 #, c-format msgid "Failure closing directory \"%s\"" msgstr "Eșec la închiderea directorului „%s”" -#: src/generic/util/util.cc:416 +#: src/generic/util/util.cc:411 #, c-format msgid "Unable to remove directory \"%s\"" msgstr "Nu se poate șterge directorul „%s”" @@ -3499,46 +3499,46 @@ msgid "_File" msgstr "_Fişier" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2348 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2371 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "Execută toate instalările și ștergerile nerezolvate" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2351 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2374 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Verifică existența a noi versiuni de pachete" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2356 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2379 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "Marchează toate pachetele ce ar putea fi înnoite care nu sunt ținute la " "înnoire" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2361 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2384 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Uită de pachetele care sunt \"noi\"" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2365 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2388 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Anulează toate instalările, ștergerile, păstrările și înoirile în curs." -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2369 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2392 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Șterge fișierele pachetelor care-au fost anterior descărcate" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2396 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "Șterge fișierele pachetelor ce nu mai pot fi descărcate" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2380 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2403 msgid "Reload the package cache" msgstr "Reîncărcare a cache-ului de pachete" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2390 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2413 msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" msgstr "Repornește programul ca root; setările vor fi păstrate" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2416 msgid "Exit the program" msgstr "Ieșire din program" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "E_ditare" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2400 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2423 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Renunță la ultima operațiune de pachet sau grup de operațiuni" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "_Ajutor" #: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:739 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 msgid "Dashboard" msgstr "Tablou de bord" @@ -3588,18 +3588,17 @@ msgstr "Actualizare" #: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:855 src/ui.cc:857 src/ui.cc:902 -#: src/ui.cc:904 src/ui.cc:930 src/ui.cc:932 src/ui.cc:953 src/ui.cc:955 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 msgid "Packages" msgstr "Pachete" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1396 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1419 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2788 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2813 msgid "Resolver" msgstr "Rezolvator" @@ -3678,7 +3677,7 @@ msgid "Fixing upgrade manually:" msgstr "Repararea înnoirii manual:" -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 +#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:525 msgid "Calculating upgrade..." msgstr "Calcularea înnoirii..." @@ -3775,7 +3774,7 @@ msgid "Fix Manually" msgstr "Repară Manual" -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 +#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:67 src/gtk/gui.cc:93 #: src/gtk/gui.cc:1408 msgid "Upgrade" msgstr "Înnoire" @@ -3818,39 +3817,39 @@ "Doriţi să aplicați aceste modificări?\n" "Puteţi de asemenea să modificati fişierele cu mâna, atunci click \"Nu\"." -#: src/gtk/areas.cc:73 +#: src/gtk/areas.cc:68 msgid "Keep your computer up-to-date." msgstr "Păstrează computerul tău înnoit." -#: src/gtk/areas.cc:75 +#: src/gtk/areas.cc:70 msgid "Browse" msgstr "Răsfoiește" -#: src/gtk/areas.cc:76 +#: src/gtk/areas.cc:71 msgid "Explore the available packages." msgstr "Explorează pachetele disponibile." -#: src/gtk/areas.cc:78 +#: src/gtk/areas.cc:73 msgid "Find" msgstr "Caută" -#: src/gtk/areas.cc:79 +#: src/gtk/areas.cc:74 msgid "Search for packages." msgstr "Caută după pachete." -#: src/gtk/areas.cc:81 +#: src/gtk/areas.cc:76 msgid "Go" msgstr "Navighează" -#: src/gtk/areas.cc:82 +#: src/gtk/areas.cc:77 msgid "Finalize and apply your changes to the system." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:714 src/ui.cc:716 +#: src/gtk/areas.cc:79 src/ui.cc:712 src/ui.cc:714 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: src/gtk/areas.cc:85 +#: src/gtk/areas.cc:80 msgid "Configure aptitude." msgstr "Configurare aptitude." @@ -3906,19 +3905,19 @@ msgstr "" "Se pregătește descărcarea jurnalului de modificări al %s versiunea %s." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:214 msgid "Resolve Upgrade Manually" msgstr "" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:297 msgid "Preparing to download changelogs" msgstr "Se pregătește descărcarea jurnalelor de modificări" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:382 msgid "Available upgrades:" msgstr "Actualizări disponibile:" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:399 #, c-format msgid "%d available upgrade:" msgid_plural "%d available upgrades:" @@ -3926,15 +3925,15 @@ msgstr[1] "%d actualizări disponibile:" msgstr[2] "%d de actualizări disponibile:" -#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:618 msgid "No upgrades are available." msgstr "Nu sunt actualizări disponibile." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:630 msgid "Unable to calculate an upgrade." msgstr "Nu se poate stabili o actualizare." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:639 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d de actualizări " "din %d." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:652 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:651 #, c-format msgid "" "Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d de actualizări." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:677 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:676 #, c-format msgid "" "Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " @@ -3979,30 +3978,30 @@ "Nu se poate stabili o actualizare. Apăsați „%s” pentru a căuta manual o " "soluție." -#: src/gtk/dashboardtab.cc:694 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:693 #, c-format msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" msgstr "S-a întâlnit o eroare internă la stabilirea actualizării: %s" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:80 msgid "Find dependency chains: start" msgstr "Caută lanțul de dependențe: început" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:84 msgid "Find dependency chains: end" msgstr "Caută lanțul de dependențe: sfârșit" -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:88 msgid "Find dependency chains: results" msgstr "Caută lanțul de dependențe: rezultate." -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:228 msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." msgstr "" "Selectați unul sau mai multe pachete de pornire și un pachet de sfârșit " "pentru căutare." -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:282 +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:284 msgid "No dependency chain found." msgstr "Nu s-a găsit niciun lanț de dependențe." @@ -4018,8 +4017,8 @@ msgid "Already downloaded" msgstr "Descărcat deja" -#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:94 -#: src/pkg_view.cc:675 +#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_view.cc:643 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -4235,7 +4234,7 @@ msgid "Icons showing the current and future status of this package." msgstr "" -#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:103 +#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:104 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -4346,7 +4345,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "Descărcarea rulează deja." -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1527 src/ui.cc:1766 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1550 src/ui.cc:1789 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "Deja are loc o actualizare de listă de pachete sau o instalare." @@ -4407,7 +4406,7 @@ msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1267 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Se descarcă pachetele" @@ -4505,45 +4504,45 @@ msgid "Toggle automatic status" msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:144 +#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:145 #, c-format msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 +#: src/gtk/info.cc:159 src/gtk/pkgview.cc:167 msgid "Current status" msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:163 src/gtk/pkgview.cc:171 +#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 msgid "Selected status" msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:496 +#: src/gtk/info.cc:494 msgid "Not available" msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:545 +#: src/gtk/info.cc:543 msgid "Package information: version list" msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:555 +#: src/gtk/info.cc:553 msgid "Package information: dependency list" msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:597 +#: src/gtk/info.cc:595 msgid "Please wait; reloading cache..." msgstr "" -#: src/gtk/info.cc:779 +#: src/gtk/info.cc:777 msgid "Info" msgstr "" #: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 -#: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 -#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 -#: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 -#: src/qt/version.cc:114 +#: src/pkg_columnizer.cc:351 src/pkg_columnizer.cc:372 +#: src/pkg_columnizer.cc:379 src/pkg_grouppolicy.cc:269 +#: src/pkg_info_screen.cc:144 src/pkg_info_screen.cc:145 +#: src/pkg_ver_item.cc:350 src/pkg_ver_item.cc:384 src/qt/package.cc:226 +#: src/qt/version.cc:117 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -4560,44 +4559,44 @@ msgid "Packages: " msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:224 +#: src/gtk/pkgview.cc:222 #, c-format msgid "%s was installed automatically." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:227 +#: src/gtk/pkgview.cc:225 #, c-format msgid "%s is being installed automatically." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:235 +#: src/gtk/pkgview.cc:233 #, c-format msgid "%s was installed manually." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:238 +#: src/gtk/pkgview.cc:236 #, c-format msgid "%s is being installed manually." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:401 +#: src/gtk/pkgview.cc:399 msgid "Cache reloading, please wait..." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:607 +#: src/gtk/pkgview.cc:605 msgid "Searching..." msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:718 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 msgid "Finalizing view" msgstr "" -#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 +#: src/gtk/pkgview.cc:716 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 #: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 msgid "Building view" msgstr "Se construiește vizualizarea" -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:677 +#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:710 msgid "" "Packages with unsatisfied dependencies\n" " The dependency requirements of these packages will be unmet after the " @@ -4613,7 +4612,7 @@ " Prezența acestei arborescențe indică faptul că ceva este deteriorat, fie în " "sistemul dumneavoastră, fie în arhiva Debian." -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:678 +#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:711 msgid "" "Packages being removed because they are no longer used\n" " These packages are being deleted because they were automatically installed " @@ -4625,7 +4624,7 @@ "îndeplinirea dependențelor, iar în urma acțiunii planificate nici un pachet " "instalat nu va mai avea o dependență 'importantă' față de ele.\n" -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:679 +#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:712 msgid "" "Packages being automatically held in their current state\n" " These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " @@ -4635,7 +4634,7 @@ " Aceste pachete ar putea fi înnoite, dar sunt ținute în starea curentă " "pentru a evita deteriorarea dependențelor." -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:680 +#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:713 msgid "" "Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" " These packages are being installed because they are required by another " @@ -4645,7 +4644,7 @@ " Aceste pachete sunt instalate deoarece sunt cerute de alte pachete pe care " "le-ați ales pentru instalare." -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:681 +#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:714 msgid "" "Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" " These packages are being deleted because one or more of their dependencies " @@ -4656,7 +4655,7 @@ "nu mai sunt disponibile, sau pentru că alt pachet este în conflict cu " "acestea." -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:682 +#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:715 msgid "" "Packages to be downgraded\n" " An older version of these packages than is currently installed will be " @@ -4666,7 +4665,7 @@ " Se va instala o versiune mai veche a acestor pachete decât cea care este în " "momentul de față instalată." -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:683 +#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:716 msgid "" "Packages being held back\n" " These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " @@ -4676,7 +4675,7 @@ " Aceste pachete ar putea fi înnoite, dat ați cerut să fie ținute la " "versiunea lor actuală." -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:684 +#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:717 msgid "" "Packages to be reinstalled\n" " These packages will be reinstalled." @@ -4684,7 +4683,7 @@ "Pachete de reinstalat\n" " Aceste pachete vor fi reinstalate." -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:685 +#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:718 msgid "" "Packages to be installed\n" " These packages have been manually selected for installation on your " @@ -4693,7 +4692,7 @@ "Pachete de instalat\n" " Aceste pachete au fost selectate manual pentru instalare." -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:686 +#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:719 msgid "" "Packages to be removed\n" " These packages have been manually selected for removal." @@ -4701,7 +4700,7 @@ "Pachete de șters\n" " Aceste pachete au fost selectate manual pentru ștergere." -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:687 +#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:720 msgid "" "Packages to be upgraded\n" " These packages will be upgraded to a newer version." @@ -4709,7 +4708,7 @@ "Pachete de înnoit\n" " Aceste pachete vor fi înnoite la o versiune mai nouă." -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:688 +#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:721 msgid "" "Packages that are partially installed\n" " These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " @@ -4741,7 +4740,7 @@ msgid "Virtual package" msgstr "" -#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:457 +#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:453 msgid "Not Installed" msgstr "Neinstalat" @@ -4863,59 +4862,57 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:131 +#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:127 #, c-format msgid "%s depends upon %s" msgstr "%s depinde de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:134 +#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:130 #, c-format msgid "%s pre-depends upon %s" msgstr "%s pre-depinde de %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:137 +#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:133 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s sugerează %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:140 -#: src/solution_item.cc:599 +#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:136 +#: src/solution_item.cc:602 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recomandă %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:143 +#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:139 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s este în conflict cu %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:146 +#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:142 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s îl deteriorează pe %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:149 +#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:145 #, c-format msgid "%s replaces %s" msgstr "%s îl înlocuiește pe %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:152 +#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:148 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "%s îl învechește pe %s" -#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:155 +#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:151 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "" -#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 -#: src/solution_screen.cc:272 +#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 src/solution_screen.cc:272 msgid "Remove the following packages:" msgstr "Se șterg următoarele pachete:" -#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 -#: src/solution_screen.cc:296 +#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 src/solution_screen.cc:296 msgid "Install the following packages:" msgstr "Se instalează următoarele pachete:" @@ -4923,18 +4920,16 @@ msgid "Keep the following packages:" msgstr "" -#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 -#: src/solution_screen.cc:308 +#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 src/solution_screen.cc:308 msgid "Upgrade the following packages:" msgstr "Se înnoiesc următoarele pachete:" -#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 -#: src/solution_screen.cc:320 +#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 src/solution_screen.cc:320 msgid "Downgrade the following packages:" msgstr "Se retrogradează următoarele pachetele:" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 -#: src/solution_fragment.cc:513 +#: src/solution_fragment.cc:509 msgid "Leave the following dependencies unresolved:" msgstr "" @@ -5156,99 +5151,99 @@ msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" msgstr "Se ignoră combinația de taste incorectă „%s” -> „%s”" -#: src/load_grouppolicy.cc:289 +#: src/load_grouppolicy.cc:290 #, c-format msgid "Expected policy identifier, got '%c'" msgstr "Se aștepta un identificator de politică, s-a primit „%c”" -#: src/load_grouppolicy.cc:305 +#: src/load_grouppolicy.cc:306 #, c-format msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:309 +#: src/load_grouppolicy.cc:310 #, c-format msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" msgstr "Se aștepta „,” sau „(”, s-a primit „%c”" -#: src/load_grouppolicy.cc:317 +#: src/load_grouppolicy.cc:318 #, c-format msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" msgstr "Politică de grupare necunoscută „%s”" -#: src/load_grouppolicy.cc:324 +#: src/load_grouppolicy.cc:325 #, c-format msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" msgstr "Politica de terminal „%s” ar trebui să fie ultima politică din listă" -#: src/load_grouppolicy.cc:385 +#: src/load_grouppolicy.cc:386 msgid "Unmatched '(' in grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:413 +#: src/load_grouppolicy.cc:414 #, c-format msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" msgstr "" "Nume de secțiune incorect „%s” (folosiți „none”, „topdir”, „subdir” sau " "„subdirs”)" -#: src/load_grouppolicy.cc:423 +#: src/load_grouppolicy.cc:424 #, c-format msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" msgstr "" "Configurație passthrough incorectă „%s” (folosiți 'passthrough' sau " "'nopassthrough')" -#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 -#: src/load_grouppolicy.cc:621 +#: src/load_grouppolicy.cc:429 src/load_grouppolicy.cc:557 +#: src/load_grouppolicy.cc:627 #, c-format msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 -#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 -#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 -#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 +#: src/load_grouppolicy.cc:442 src/load_grouppolicy.cc:522 +#: src/load_grouppolicy.cc:570 src/load_grouppolicy.cc:581 +#: src/load_grouppolicy.cc:592 src/load_grouppolicy.cc:603 +#: src/load_grouppolicy.cc:614 src/load_grouppolicy.cc:772 #, c-format msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 +#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642 #, c-format msgid "Expected '(' after '%s'" msgstr "Se aștepta '(' după '%s'" -#: src/load_grouppolicy.cc:497 +#: src/load_grouppolicy.cc:498 #, c-format msgid "Unable to parse pattern at '%s'" msgstr "Nu se poate analiza modelul la „%s”" -#: src/load_grouppolicy.cc:502 +#: src/load_grouppolicy.cc:503 msgid "" "Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:644 +#: src/load_grouppolicy.cc:650 #, c-format msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:667 +#: src/load_grouppolicy.cc:673 #, c-format msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" msgstr "Nu se poate analiza modelul după „%s”" -#: src/load_grouppolicy.cc:705 +#: src/load_grouppolicy.cc:684 #, c-format msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" msgstr "Nu era de așteptat un titlu vid de arbore după „%s”" -#: src/load_grouppolicy.cc:724 +#: src/load_grouppolicy.cc:730 #, c-format msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" msgstr "" -#: src/load_grouppolicy.cc:750 +#: src/load_grouppolicy.cc:756 #, c-format msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" msgstr "" @@ -5819,73 +5814,73 @@ msgid "Invalid logger name \"%s\"." msgstr "" -#: src/main.cc:763 +#: src/main.cc:807 #, c-format msgid "Expected a number after -q=\n" msgstr "Se așteaptă un număr după -q=\n" -#: src/main.cc:772 +#: src/main.cc:816 #, c-format msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" msgstr "Așteptat un număr după -q=, primit %s\n" -#: src/main.cc:796 +#: src/main.cc:840 #, c-format msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" msgstr "-o necesită un argument de forma cheie=valoare, s-a primit %s\n" -#: src/main.cc:886 +#: src/main.cc:930 #, c-format msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" msgstr "Nici o virgulă după numele de etichetă „%s”.\n" -#: src/main.cc:978 src/main.cc:988 +#: src/main.cc:1022 src/main.cc:1032 msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" msgstr "CIUDĂȚENIE: primit cod opțiune necunoscut\n" -#: src/main.cc:1006 +#: src/main.cc:1050 msgid "--show-package-names|never" msgstr "" -#: src/main.cc:1009 +#: src/main.cc:1053 msgid "--show-package-names|auto" msgstr "" -#: src/main.cc:1012 +#: src/main.cc:1056 msgid "--show-package-names|always" msgstr "" -#: src/main.cc:1017 +#: src/main.cc:1061 #, c-format msgid "" "Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " "\"always\")." msgstr "" -#: src/main.cc:1023 +#: src/main.cc:1067 msgid "no-summary" msgstr "" -#: src/main.cc:1025 +#: src/main.cc:1069 msgid "first-package" msgstr "" -#: src/main.cc:1027 +#: src/main.cc:1071 msgid "first-package-and-type" msgstr "" -#: src/main.cc:1029 +#: src/main.cc:1073 msgid "all-packages" msgstr "" -#: src/main.cc:1031 +#: src/main.cc:1075 msgid "all-packages-with-dep-versions" msgstr "" #. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not #. be translated. Both the translated and the untranslated log level #. names are accepted here. -#: src/main.cc:1038 +#: src/main.cc:1082 #, c-format msgid "" "Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" @@ -5893,33 +5888,33 @@ "with-dep-versions\"." msgstr "" -#: src/main.cc:1079 +#: src/main.cc:1123 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" msgstr "" -#: src/main.cc:1088 +#: src/main.cc:1132 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" msgstr "" -#: src/main.cc:1105 +#: src/main.cc:1149 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "" -#: src/main.cc:1216 +#: src/main.cc:1260 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Comandă necunoscută „%s”\n" -#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 +#: src/main.cc:1272 src/main.cc:1357 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Excepție nedetectată: %s\n" -#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 +#: src/main.cc:1276 src/main.cc:1361 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -5928,7 +5923,7 @@ "Stiva de apeluri:\n" "%s\n" -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:260 +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:258 #: src/view_changelog.cc:168 msgid "Search for: " msgstr "Căutare pentru: " @@ -5937,7 +5932,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Căutare înapoi pentru: " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1771 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1794 msgid "Minesweeper" msgstr "Detector de mine" @@ -5977,63 +5972,63 @@ msgid "Could not load game from %s" msgstr "Nu pot încărca jocul din %s" -#: src/mine/cmine.cc:247 +#: src/mine/cmine.cc:242 msgid "The board height must be a positive integer" msgstr "Înălțimea tablei trebuie să fie un număr pozitiv întreg" -#: src/mine/cmine.cc:258 +#: src/mine/cmine.cc:253 msgid "The board width must be a positive integer" msgstr "Lățimea tablei trebuie să fie un număr pozitiv întreg" -#: src/mine/cmine.cc:269 +#: src/mine/cmine.cc:264 msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" msgstr "Contor nevalid de mine, vă rog introduceți un număr pozitiv întreg" -#: src/mine/cmine.cc:289 +#: src/mine/cmine.cc:284 msgid "Setup custom game" msgstr "Aranjare joc particularizat" -#: src/mine/cmine.cc:291 +#: src/mine/cmine.cc:286 msgid "Height of board: " msgstr "Înălțimea tablei: " -#: src/mine/cmine.cc:294 +#: src/mine/cmine.cc:289 msgid "Width of board: " msgstr "Lățimea tablei: " -#: src/mine/cmine.cc:297 +#: src/mine/cmine.cc:292 msgid "Number of mines: " msgstr "Numărul de mine: " -#: src/mine/cmine.cc:300 src/mine/cmine.cc:365 src/ui.cc:293 src/ui.cc:365 +#: src/mine/cmine.cc:295 src/mine/cmine.cc:360 src/ui.cc:291 src/ui.cc:363 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: src/mine/cmine.cc:358 +#: src/mine/cmine.cc:353 msgid "Choose difficulty level" msgstr "Alegeți nivelul de dificultate" -#: src/mine/cmine.cc:360 +#: src/mine/cmine.cc:355 msgid "Easy" msgstr "Ușor" -#: src/mine/cmine.cc:361 +#: src/mine/cmine.cc:356 msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/mine/cmine.cc:362 +#: src/mine/cmine.cc:357 msgid "Hard" msgstr "Greu" -#: src/mine/cmine.cc:363 +#: src/mine/cmine.cc:358 msgid "Custom" msgstr "Particularizare" -#: src/mine/cmine.cc:461 +#: src/mine/cmine.cc:456 msgid "You have won." msgstr "Ați câștigat." -#: src/mine/cmine.cc:464 +#: src/mine/cmine.cc:459 msgid "You lose!" msgstr "Ați pierdut!" @@ -6131,243 +6126,243 @@ msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" msgstr "Sunteți zguduit de un val de electricitate! --Încă o dată--" -#: src/mine/cmine.cc:655 +#: src/mine/cmine.cc:657 msgid "Enter the filename to load: " msgstr "Tastați numele fișierului pentru a-l încărca: " -#: src/mine/cmine.cc:662 +#: src/mine/cmine.cc:664 msgid "Enter the filename to save: " msgstr "Tastați numele fișierului de salvat: " -#: src/mine/cmine.cc:670 +#: src/mine/cmine.cc:672 msgid "mine-help.txt" msgstr "mine-help.txt" -#: src/mine/cmine.cc:672 +#: src/mine/cmine.cc:674 msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" msgstr "Codarea lui mine-help.txt|UTF-8" -#: src/pkg_columnizer.cc:86 +#: src/pkg_columnizer.cc:87 msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 16 30 17 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2787 +#: src/pkg_columnizer.cc:90 src/ui.cc:2812 msgid "Package" msgstr "Pachet" -#: src/pkg_columnizer.cc:90 +#: src/pkg_columnizer.cc:91 msgid "InstSz" msgstr "DimInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:91 +#: src/pkg_columnizer.cc:92 msgid "DebSz" msgstr "DimDeb" -#: src/pkg_columnizer.cc:93 +#: src/pkg_columnizer.cc:94 msgid "Action" msgstr "Acțiune" -#: src/pkg_columnizer.cc:95 +#: src/pkg_columnizer.cc:96 msgid "InstVer" msgstr "VersInst" -#: src/pkg_columnizer.cc:96 +#: src/pkg_columnizer.cc:97 msgid "CandVer" msgstr "VersCand" -#: src/pkg_columnizer.cc:97 +#: src/pkg_columnizer.cc:98 msgid "LongState" msgstr "StareExt" -#: src/pkg_columnizer.cc:98 +#: src/pkg_columnizer.cc:99 msgid "LongAction" msgstr "AcțiuneExt" -#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +#: src/pkg_columnizer.cc:100 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" -#: src/pkg_columnizer.cc:100 +#: src/pkg_columnizer.cc:101 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" -#: src/pkg_columnizer.cc:101 +#: src/pkg_columnizer.cc:102 msgid "Section" msgstr "Secțiune" -#: src/pkg_columnizer.cc:102 +#: src/pkg_columnizer.cc:103 msgid "RC" msgstr "RC" -#: src/pkg_columnizer.cc:104 +#: src/pkg_columnizer.cc:105 msgid "Tag" msgstr "Etichetă" -#: src/pkg_columnizer.cc:107 +#: src/pkg_columnizer.cc:108 msgid "ProgName" msgstr "NumeProg" -#: src/pkg_columnizer.cc:108 +#: src/pkg_columnizer.cc:109 msgid "ProgVer" msgstr "VersProg" -#: src/pkg_columnizer.cc:109 +#: src/pkg_columnizer.cc:110 msgid "#Broken" msgstr "#Deteriorat" -#: src/pkg_columnizer.cc:110 +#: src/pkg_columnizer.cc:111 msgid "DiskUsage" msgstr "OcupareDisc" -#: src/pkg_columnizer.cc:111 +#: src/pkg_columnizer.cc:112 msgid "DownloadSize" msgstr "DimensDesc" -#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 -#: src/pkg_ver_item.cc:164 +#: src/pkg_columnizer.cc:140 src/pkg_columnizer.cc:152 src/pkg_ver_item.cc:98 +#: src/pkg_ver_item.cc:163 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 +#: src/pkg_columnizer.cc:182 src/pkg_columnizer.cc:193 msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:264 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1747 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_columnizer.cc:237 src/pkg_grouppolicy.cc:264 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1673 src/qt/package.cc:236 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtual" -#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 +#: src/pkg_columnizer.cc:244 src/pkg_ver_item.cc:215 src/pkg_ver_item.cc:223 msgid "purged" msgstr "curățat" -#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 +#: src/pkg_columnizer.cc:251 src/pkg_ver_item.cc:230 msgid "half-config" msgstr "semi-config" -#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 +#: src/pkg_columnizer.cc:253 src/pkg_ver_item.cc:232 msgid "half-install" msgstr "semi-instal" -#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 +#: src/pkg_columnizer.cc:255 src/pkg_ver_item.cc:234 msgid "config-files" msgstr "fișiere-config" -#: src/pkg_columnizer.cc:261 +#: src/pkg_columnizer.cc:259 src/pkg_ver_item.cc:238 msgid "triggers-awaited" msgstr "declanșatori-așteptați" -#: src/pkg_columnizer.cc:263 +#: src/pkg_columnizer.cc:261 src/pkg_ver_item.cc:240 msgid "triggers-pending" msgstr "declanșatori-suspendați" -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:551 src/pkg_ver_item.cc:237 +#: src/pkg_columnizer.cc:263 src/pkg_columnizer.cc:548 src/pkg_ver_item.cc:242 msgid "ERROR" msgstr "EROARE" -#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 +#: src/pkg_columnizer.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:300 msgid "hold" msgstr "păstrează" -#: src/pkg_columnizer.cc:316 +#: src/pkg_columnizer.cc:313 msgid "forbidden upgrade" msgstr "înnoire interzisă" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 msgid "purge" msgstr "curăță" -#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 +#: src/pkg_columnizer.cc:315 src/pkg_ver_item.cc:324 msgid "delete" msgstr "șterge" -#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 +#: src/pkg_columnizer.cc:317 src/pkg_ver_item.cc:218 src/pkg_ver_item.cc:306 msgid "broken" msgstr "deteriorat" -#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:321 +#: src/pkg_columnizer.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:317 +#: src/pkg_ver_item.cc:326 msgid "install" msgstr "instalează" -#: src/pkg_columnizer.cc:324 +#: src/pkg_columnizer.cc:321 msgid "reinstall" msgstr "reinstalează" -#: src/pkg_columnizer.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:323 msgid "upgrade" msgstr "înnoire" -#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 -#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 +#: src/pkg_columnizer.cc:325 src/pkg_columnizer.cc:327 src/pkg_ver_item.cc:312 +#: src/pkg_ver_item.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:328 src/pkg_ver_item.cc:331 msgid "none" msgstr "niciunul" #. TRANSLATORS: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 +#: src/pkg_columnizer.cc:359 src/pkg_ver_item.cc:359 msgid "Imp" msgstr "Imp" #. TRANSLATORS: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 +#: src/pkg_columnizer.cc:361 src/pkg_ver_item.cc:362 msgid "Req" msgstr "Cerut" #. TRANSLATORS: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 +#: src/pkg_columnizer.cc:363 src/pkg_ver_item.cc:365 msgid "Std" msgstr "Std" #. TRANSLATORS: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 +#: src/pkg_columnizer.cc:365 src/pkg_ver_item.cc:368 msgid "Opt" msgstr "Opt" #. TRANSLATORS: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 +#: src/pkg_columnizer.cc:367 src/pkg_ver_item.cc:371 msgid "Xtr" msgstr "Extra" -#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 +#: src/pkg_columnizer.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:373 msgid "ERR" msgstr "Er." -#: src/pkg_columnizer.cc:394 +#: src/pkg_columnizer.cc:391 #, c-format msgid "#Broken: %ld" msgstr "#Deteriorat: %ld" -#: src/pkg_columnizer.cc:409 +#: src/pkg_columnizer.cc:406 #, c-format msgid "Will use %sB of disk space" msgstr "Încă %sB ocupați pe disc" -#: src/pkg_columnizer.cc:417 +#: src/pkg_columnizer.cc:414 #, c-format msgid "Will free %sB of disk space" msgstr "Se va elibera %sB din spațiu" -#: src/pkg_columnizer.cc:431 +#: src/pkg_columnizer.cc:428 #, c-format msgid "DL Size: %sB" msgstr "DimDesc: %sB" #. TRANSLATORS: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:499 +#: src/pkg_columnizer.cc:496 msgid "HN too long" msgstr "HN prea lung" -#: src/pkg_columnizer.cc:676 src/pkg_columnizer.cc:685 +#: src/pkg_columnizer.cc:679 src/pkg_columnizer.cc:691 #, c-format msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" msgstr "Nu se poate transcoda formatul afișării pachetului după „%ls”" -#: src/pkg_columnizer.cc:692 +#: src/pkg_columnizer.cc:698 msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "Eroare internă: Șirul implicit de coloană este neanalizabil" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1124 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1036 msgid "Tasks" msgstr "Sarcini" @@ -6438,7 +6433,7 @@ " Aceste pachete nu există, sunt doar nume folosite de alte pachete pentru a " "cere sau furniza anumite funcționalități." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:628 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:653 msgid "" "Packages which are recommended by other packages\n" " These packages are not strictly required, but they may be necessary to " @@ -6449,7 +6444,7 @@ " Aceste pachete nu sunt strict necesare, dar ar putea fi necesare pentru " "funcționarea deplină a altor programe pe care le instalați sau înnoiți." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:649 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:678 msgid "" "Packages which are suggested by other packages\n" " These packages are not required in order to make your system function " @@ -6461,11 +6456,11 @@ "sistemului, dar ar putea furniza funcționalități extinse pentru alte " "programe pe care le instalați în momentul de față." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:806 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:876 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:817 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:887 #, c-format msgid "Priority %s" msgstr "Prioritate %s" @@ -6474,31 +6469,31 @@ msgid "UNCATEGORIZED" msgstr "NECATEGORIZAT" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1058 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:970 msgid "End-user" msgstr "Utilizator" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:971 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:972 msgid "Development" msgstr "Dezvoltare" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:973 msgid "Localization" msgstr "Localizare" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:974 msgid "Hardware Support" msgstr "Suport dispozitive fizice" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:976 msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Sarcini nerecunoscute" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1125 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1037 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6508,27 +6503,27 @@ " Sarcinile sunt grupuri de pachete care furnizează o cale simplă de selecție " "a seturilor predefinite de pachete pentru un scop special." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1254 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1166 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Număr invalid în șirul formatului: %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1263 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1175 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "Indicii de potrivire trebuie să fie 1 sau mai mare, nu \"%s\"" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1281 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1193 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "" "Indexul de potrivire %ls este prea mare; grupurile disponibile sunt (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1520 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1432 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PACHETE FĂRĂ ETICHETE" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1521 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1433 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6543,26 +6538,26 @@ msgid "MISSING TAG" msgstr "ETICHETĂ LIPSĂ" -#: src/pkg_info_screen.cc:140 +#: src/pkg_info_screen.cc:150 msgid "Source Package: " msgstr "Pachetul sursă: " -#: src/pkg_info_screen.cc:150 +#: src/pkg_info_screen.cc:160 #, c-format msgid "Package names provided by %s" msgstr "Numele pachetului furnizat de %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:163 +#: src/pkg_info_screen.cc:173 #, c-format msgid "Packages which depend on %s" msgstr "Pachete ce depind de %s" -#: src/pkg_info_screen.cc:169 +#: src/pkg_info_screen.cc:179 #, c-format msgid "Versions of %s" msgstr "Versiunile lui %s" -#: src/pkg_item.cc:88 +#: src/pkg_item.cc:86 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6571,12 +6566,12 @@ "%s este un pachet esențial!%n%nSigur vreți să-l ștergeți?%nTastați „%s” ca " "să confirmați." -#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:749 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Raportare eroare în %s:\n" -#: src/pkg_item.cc:393 +#: src/pkg_item.cc:389 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6586,7 +6581,7 @@ "reconfigura acest pachet, instalați pachetul menu, pachetul login, sau " "rulați aptitude ca root." -#: src/pkg_item.cc:401 +#: src/pkg_item.cc:397 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Reconfigurare %s\n" @@ -6595,7 +6590,7 @@ msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Editor de ierarhie" -#: src/pkg_subtree.cc:159 +#: src/pkg_subtree.cc:163 #, c-format msgid "This group contains %d package." msgid_plural "This group contains %d packages." @@ -6624,15 +6619,15 @@ msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " msgstr "Introduceți noul mecanism de sortare pachete pentru acest afișaj: " -#: src/pkg_view.cc:165 +#: src/pkg_view.cc:164 msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" msgstr "Nu s-a putut efectua cw::util::transcode pe definiția coloanei" -#: src/pkg_view.cc:172 +#: src/pkg_view.cc:171 msgid "Couldn't parse column definition" msgstr "Nu s-a putut analiza definiția coloanei" -#: src/pkg_view.cc:223 +#: src/pkg_view.cc:222 msgid "" "If you select a package, an explanation of why it should be installed or " "removed will appear in this space." @@ -6640,31 +6635,31 @@ "Dacă alegeți un pachet, în acest spațiu va apărea o explicație a motivului " "pentru care acesta ar trebui să fie instalat sau șters." -#: src/pkg_view.cc:575 +#: src/pkg_view.cc:565 msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" msgstr "" "make_package_view: eroare în argumente -- două widget-uri principale??" -#: src/pkg_view.cc:581 +#: src/pkg_view.cc:571 msgid "" "make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" msgstr "" "make_package_view: eroare în argumente -- coloană nevalidă de listă pentru " "articol static" -#: src/pkg_view.cc:678 +#: src/pkg_view.cc:646 msgid "Related Dependencies" msgstr "Dependențe conexe" -#: src/pkg_view.cc:681 +#: src/pkg_view.cc:649 msgid "Why Installed" msgstr "De ce instalat" -#: src/pkg_view.cc:700 +#: src/pkg_view.cc:668 msgid "make_package_view: bad argument!" msgstr "make_package_view: argument nevalid!" -#: src/pkg_view.cc:752 +#: src/pkg_view.cc:720 msgid "make_package_view: no main widget found" msgstr "make_package_view: nu s-a găsit nici un widget principal" @@ -6757,12 +6752,12 @@ msgid " (provided by %F)" msgstr " (furnizat de %F)" -#: src/reason_fragment.cc:265 +#: src/reason_fragment.cc:272 #, c-format msgid "%F%s %F %F" msgstr "%F%s %F %F" -#: src/reason_fragment.cc:314 +#: src/reason_fragment.cc:321 msgid "" "If you select a package, an explanation of its current state will appear in " "this space." @@ -6770,7 +6765,7 @@ "Dacă alegeți un pachet, o explicație a stării curente va apărea în acest " "spațiu." -#: src/reason_fragment.cc:348 +#: src/reason_fragment.cc:355 msgid "" "%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " "packages which depend upon it are being removed:" @@ -6778,17 +6773,17 @@ "%B%s%b a fost instalat automat; este pe cale de a fi șters deoarece toate " "pachetele ce depind de el sunt șterse:" -#: src/reason_fragment.cc:352 +#: src/reason_fragment.cc:359 msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" msgstr "%B%s%b va fi automat șters datorită erorilor de dependențe:" -#: src/reason_fragment.cc:356 +#: src/reason_fragment.cc:363 msgid "" "%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" msgstr "" "%B%s%b va fi automat instalat pentru a satisface următoarele dependențe:" -#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 +#: src/reason_fragment.cc:369 src/reason_fragment.cc:381 msgid "" "%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " "version %B%s%b." @@ -6796,7 +6791,7 @@ "%B%s%b nu poate fi înnoit acum, dar dacă ar putea fi, va fi ținut încă la " "versiunea %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:365 +#: src/reason_fragment.cc:372 msgid "" "%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " "following dependencies:" @@ -6804,27 +6799,27 @@ "%B%s%b nu va fi înnoit la versiunea %B%s%b, pentru a nu deteriora " "următoarele dependențe:" -#: src/reason_fragment.cc:377 +#: src/reason_fragment.cc:384 msgid "%B%s%b is currently installed." msgstr "%B%s%b este instalat în momentul de față." -#: src/reason_fragment.cc:383 +#: src/reason_fragment.cc:390 msgid "%B%s%b is not currently installed." msgstr "%B%s%b nu este instalat în momentul de față." -#: src/reason_fragment.cc:391 +#: src/reason_fragment.cc:398 msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" msgstr "Unele dependențe ale lui %B%s%b nu sunt satisfăcute:" -#: src/reason_fragment.cc:395 +#: src/reason_fragment.cc:402 msgid "%B%s%b will be downgraded." msgstr "%B%s%b va fi de-gradat." -#: src/reason_fragment.cc:402 +#: src/reason_fragment.cc:409 msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." msgstr "%B%s%b nu va fi înnoit la versiunea interzisă %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:406 +#: src/reason_fragment.cc:413 msgid "" "%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " "%B%s%b." @@ -6832,37 +6827,37 @@ "%B%s%b ar putea fi înnoit la versiunea %B%s%b, dar va fi ținut la versiunea " "%B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:413 +#: src/reason_fragment.cc:420 msgid "%B%s%b will be re-installed." msgstr "%B%s%b va fi reinstalat." -#: src/reason_fragment.cc:417 +#: src/reason_fragment.cc:424 msgid "%B%s%b will be installed." msgstr "%B%s%b va fi instalat." -#: src/reason_fragment.cc:421 +#: src/reason_fragment.cc:428 msgid "%B%s%b will be removed." msgstr "%B%s%b va fi șters." -#: src/reason_fragment.cc:426 +#: src/reason_fragment.cc:433 msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." msgstr "%B%s%b va fi înnoit de la versiunea %B%s%b la versiunea %B%s%b." -#: src/reason_fragment.cc:433 +#: src/reason_fragment.cc:440 msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." msgstr "%B%s%b este doar parțial instalat; se va termina instarea lui." -#: src/reason_fragment.cc:465 +#: src/reason_fragment.cc:472 msgid "" "The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" msgstr "" "Următoarele pachete depind de %B%s%b și vor fi deteriorate prin ștergerea sa:" -#: src/reason_fragment.cc:468 +#: src/reason_fragment.cc:475 msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" msgstr "Următoarele pachete depind de %B%s%b și sunt deteriorate:" -#: src/reason_fragment.cc:475 +#: src/reason_fragment.cc:482 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " "installation:" @@ -6870,7 +6865,7 @@ "Următoarele pachete sunt în conflict cu %B%s%b și se vor deteriora datorită " "instalării sale:" -#: src/reason_fragment.cc:508 +#: src/reason_fragment.cc:515 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " @@ -6880,7 +6875,7 @@ "lui %B%s%b instalată în momentul de față, sau este în conflict cu versiunea " "curentă:" -#: src/reason_fragment.cc:512 +#: src/reason_fragment.cc:519 msgid "" "The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " "which is not going to be installed." @@ -6888,11 +6883,11 @@ "Următoarele pachete sunt în conflict cu %B%s%b, sau depind de o versiune ce " "nu se va instala." -#: src/reason_fragment.cc:516 +#: src/reason_fragment.cc:523 msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" msgstr "Următoarele pachete sunt în conflict cu %B%s%b:" -#: src/reason_fragment.cc:521 +#: src/reason_fragment.cc:528 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " "currently installed version of %B%s%b:" @@ -6900,7 +6895,7 @@ "Următoarele pachete depind de o versiune a lui %B%s%b alta decât versiunea " "curentă a lui %B%s%b:" -#: src/reason_fragment.cc:525 +#: src/reason_fragment.cc:532 msgid "" "The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " "be installed." @@ -6908,15 +6903,15 @@ "Următoarele pachete depind de o versiune a lui %B%s%b care nu va fi " "instalată:" -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "upgraded" msgstr "înnoit" -#: src/reason_fragment.cc:531 +#: src/reason_fragment.cc:538 msgid "downgraded" msgstr "de-gradat" -#: src/reason_fragment.cc:537 +#: src/reason_fragment.cc:544 msgid "" "The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " "(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " @@ -6926,7 +6921,7 @@ "(%B%s%b), sau sunt în conflict cu versiunea ce va fi %s la (%B%s%b), și vor " "fi deteriorate dacă este %s." -#: src/reason_fragment.cc:544 +#: src/reason_fragment.cc:551 msgid "" "The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6934,7 +6929,7 @@ "Următoarele pachete sunt în conflict cu versiunea %B%s%b a lui %B%s%b și se " "vor deteriora dacă este %s." -#: src/reason_fragment.cc:549 +#: src/reason_fragment.cc:556 msgid "" "The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " "broken if it is %s." @@ -6970,43 +6965,43 @@ msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/solution_fragment.cc:168 +#: src/solution_fragment.cc:164 #, c-format msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" msgstr "%s este în conflict cu %s [furnizat de %s %s]" -#: src/solution_fragment.cc:181 +#: src/solution_fragment.cc:177 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Se șterge %s" -#: src/solution_fragment.cc:183 +#: src/solution_fragment.cc:179 #, c-format msgid "Installing %s %s (%s)" msgstr "Se instalează %s %s (%s)" -#: src/solution_fragment.cc:189 +#: src/solution_fragment.cc:185 #, c-format msgid "Leave %ls unresolved." msgstr "" -#: src/solution_fragment.cc:415 +#: src/solution_fragment.cc:411 msgid "%BRemove%b the following packages:%n" msgstr "%BȘterge%b următoarele pachete: %n" -#: src/solution_fragment.cc:430 +#: src/solution_fragment.cc:426 msgid "%BInstall%b the following packages:%n" msgstr "%BInstalează%b următoarele pachete: %n" -#: src/solution_fragment.cc:448 +#: src/solution_fragment.cc:444 msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" msgstr "%BȚine%b următoarele pachete la versiunea lor curentă: %n" -#: src/solution_fragment.cc:472 +#: src/solution_fragment.cc:468 msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" msgstr "%BÎnoiește%b următoarele pachete: %n" -#: src/solution_fragment.cc:492 +#: src/solution_fragment.cc:488 msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" msgstr "%BRetrogradează%b următoarele pachetele: %n" @@ -7045,7 +7040,7 @@ msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" msgstr "Se retrogradează %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -#: src/solution_item.cc:603 +#: src/solution_item.cc:606 #, c-format msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." msgstr "-> Lasă dependența „%s recomandă %s” nerezolvată." @@ -7088,23 +7083,23 @@ #. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users #. (especially CJK users) should be able to input without input #. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:211 +#: src/ui.cc:209 msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" msgstr "Da, am luat la cunoștință că este o idee foarte rea" -#: src/ui.cc:238 +#: src/ui.cc:236 msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." msgstr "Ăă, nu sunt deloc erori, asta n-ar fi trebuit sa se întâmple..." -#: src/ui.cc:244 +#: src/ui.cc:242 msgid "E:" msgstr "E:" -#: src/ui.cc:246 +#: src/ui.cc:244 msgid "W:" msgstr "A:" -#: src/ui.cc:342 +#: src/ui.cc:340 msgid "" "WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " "subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" @@ -7115,117 +7110,117 @@ "dacă opriți toate celelalte programe bazate pe apt și selectați " "\"Autentificare root\" din meniul Acțiuni." -#: src/ui.cc:348 +#: src/ui.cc:346 msgid "Never display this message again." msgstr "Nu mai afișa niciodată acest mesaj." -#: src/ui.cc:394 +#: src/ui.cc:392 msgid "" "You may not modify the state of any package while a download is underway." msgstr "" "Nu puteți modifica starea niciunui pachet în timp ce se efectuează o " "descărcare." -#: src/ui.cc:425 +#: src/ui.cc:423 msgid "You already are root!" msgstr "Sunteți deja root!" -#: src/ui.cc:440 +#: src/ui.cc:438 msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" msgstr "" "Comandă Get-Root-Command nevalidă; ar trebui să înceapă cu su: sau sudo:" -#: src/ui.cc:447 +#: src/ui.cc:445 #, c-format msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" msgstr "" "Comandă Get-Root-Command nevalidă; ar trebui să înceapă cu su: sau sudo:, nu " "cu %s:" -#: src/ui.cc:476 +#: src/ui.cc:474 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "" -#: src/ui.cc:580 +#: src/ui.cc:578 msgid "" "Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" msgstr "Subproces terminat cu eroare -- ați tastat corect parola?" -#: src/ui.cc:619 +#: src/ui.cc:617 msgid "Loading cache" msgstr "Se încarcă cache-ul" -#: src/ui.cc:661 +#: src/ui.cc:659 msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Chiar părăsiți Aptitude?" -#: src/ui.cc:715 src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:713 src/ui.cc:2573 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Schimbă comportamentul lui aptitude" -#: src/ui.cc:751 +#: src/ui.cc:749 msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" msgstr "" "Chiar renunțați la setările personale și le reîncărcați cele implicite?" -#: src/ui.cc:856 src/ui.cc:903 src/ui.cc:931 src/ui.cc:954 +#: src/ui.cc:885 msgid "View available packages and choose actions to perform" msgstr "Vizualizați pachetele disponibile și alegeți acțiunile de executat" -#: src/ui.cc:885 +#: src/ui.cc:914 msgid "Recommended Packages" msgstr "Pachete Recomandate" -#: src/ui.cc:886 +#: src/ui.cc:915 msgid "View packages that it is recommended that you install" msgstr "Vizualizați pachetele recomandate să le instalați" -#: src/ui.cc:887 +#: src/ui.cc:916 msgid "Recommendations" msgstr "Recomandări" -#: src/ui.cc:982 +#: src/ui.cc:1002 #, c-format msgid "Information about %s" msgstr "Informații despre %s" -#: src/ui.cc:984 +#: src/ui.cc:1004 #, c-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/ui.cc:1005 +#: src/ui.cc:1025 #, c-format msgid "Packages depending on %s" msgstr "Pachete ce depind de %s" -#: src/ui.cc:1006 +#: src/ui.cc:1026 #, c-format msgid "Dependencies of %s" msgstr "Dependențele %s" -#: src/ui.cc:1009 +#: src/ui.cc:1029 #, c-format msgid "%s reverse deps" msgstr "%s depend. inverse" -#: src/ui.cc:1010 +#: src/ui.cc:1030 #, c-format msgid "%s deps" msgstr "%s depend" -#: src/ui.cc:1028 +#: src/ui.cc:1048 #, c-format msgid "Available versions of %s" msgstr "Versiuni disponibile ale %s" -#: src/ui.cc:1030 +#: src/ui.cc:1050 #, c-format msgid "%s versions" msgstr "%s versiuni" -#: src/ui.cc:1036 +#: src/ui.cc:1056 msgid "" "Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " "%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " @@ -7241,54 +7236,54 @@ # XXX: one is in the menu and one the "title"(?); the menu one # can have a shortcut key (remember "^"); # XXX: maybe use context i.e. preceede the original string by "context|" -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:1088 +#: src/ui.cc:1106 src/ui.cc:1108 msgid "License" msgstr "Licență" -#: src/ui.cc:1087 src/ui.cc:2642 +#: src/ui.cc:1107 src/ui.cc:2665 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Afișează condițiile și termenii în care puteți copia și distribui aptitude" #. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1122 msgid "Localized file|help.txt" msgstr "help.txt" -#: src/ui.cc:1104 +#: src/ui.cc:1124 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Codarea lui help.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1115 +#: src/ui.cc:1135 msgid "Online Help" msgstr "Ajutor imediat" -#: src/ui.cc:1116 +#: src/ui.cc:1136 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "O introducere scurtă despre aptitude" -#: src/ui.cc:1117 src/ui.cc:2792 +#: src/ui.cc:1137 src/ui.cc:2817 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1126 +#: src/ui.cc:1146 msgid "Localized file|README" msgstr "" -#: src/ui.cc:1127 +#: src/ui.cc:1147 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "Codarea lui README|UTF-8" -#: src/ui.cc:1138 +#: src/ui.cc:1158 msgid "User's Manual" msgstr "Manual de Utilizare" -#: src/ui.cc:1139 +#: src/ui.cc:1159 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Citiți manualul complet de utilizare al lui aptitude" -#: src/ui.cc:1140 +#: src/ui.cc:1160 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -7296,11 +7291,11 @@ # XXX: one is in the menu and one the "title"(?); the menu one # can have a shortcut key (remember "^"); # XXX: maybe use context i.e. preceede the original string by "context|" -#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:1149 +#: src/ui.cc:1167 src/ui.cc:1169 msgid "FAQ" msgstr "Întrebări frecvente" -#: src/ui.cc:1148 src/ui.cc:2634 +#: src/ui.cc:1168 src/ui.cc:2657 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Afișează o listă de întrebări frecvente" @@ -7308,16 +7303,16 @@ # XXX: one is in the menu and one the "title"(?); the menu one # can have a shortcut key (remember "^"); # XXX: maybe use context i.e. preceede the original string by "context|" -#: src/ui.cc:1157 src/ui.cc:1159 +#: src/ui.cc:1177 src/ui.cc:1179 msgid "News" msgstr "Noutăți" -#: src/ui.cc:1158 +#: src/ui.cc:1178 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Afișează schimbările importante făcute în fiecare versiune a lui %s" -#: src/ui.cc:1165 +#: src/ui.cc:1185 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." @@ -7325,7 +7320,7 @@ "Nu se poate șterge vechiul director temporar; ar trebui să ștergeți manual " "%s." -#: src/ui.cc:1170 +#: src/ui.cc:1190 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7334,7 +7329,7 @@ "Nu se va șterge %s; ar trebui să examinați fișierele din el și să-l ștergeți " "manual." -#: src/ui.cc:1196 +#: src/ui.cc:1216 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7347,15 +7342,15 @@ "grijă.%n%nVreți să ștergeți acest director și tot conținutul său? Dacă " "alegeți \"Nu\", nu veți mai vedea acest mesaj." -#: src/ui.cc:1268 +#: src/ui.cc:1291 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Vizualizarea progresului descărcării pachetelor" -#: src/ui.cc:1269 +#: src/ui.cc:1292 msgid "Package Download" msgstr "Descărcare Pachet" -#: src/ui.cc:1316 +#: src/ui.cc:1339 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7367,35 +7362,35 @@ "sistemului dumneavoastră%b. Ar trebui să continuați cu instalarea numai " "dacă sigur așa vreți să faceți.%n%n" -#: src/ui.cc:1322 +#: src/ui.cc:1345 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [versiune %s]%n" -#: src/ui.cc:1328 +#: src/ui.cc:1351 msgid "Really Continue" msgstr "Continuă întradevăr" -#: src/ui.cc:1330 +#: src/ui.cc:1353 msgid "Abort Installation" msgstr "Renunță la instalare" -#: src/ui.cc:1394 +#: src/ui.cc:1417 msgid "Preview of package installation" msgstr "Previzualizare a instalării de pachete" -#: src/ui.cc:1395 +#: src/ui.cc:1418 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Afișează și/sau ajustează acțiunile ce vor fi executate" -#: src/ui.cc:1457 +#: src/ui.cc:1480 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Unele pachete au fost deteriorate și au fost reparate:" -#: src/ui.cc:1465 +#: src/ui.cc:1488 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Nu există nici o soluție la aceste probleme de dependențe!" -#: src/ui.cc:1471 +#: src/ui.cc:1494 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7404,7 +7399,7 @@ "A expirat timpul la încercarea de a rezolva dependențele (apăsați „%s” " "pentru a încerca mai mult)" -#: src/ui.cc:1517 +#: src/ui.cc:1540 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7412,19 +7407,19 @@ "Instalarea/ștergerea pachetelor necesită privilegii administrative, care " "acum nu le aveți. Vreți să schimbați către contul de root?" -#: src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 src/ui.cc:1820 src/ui.cc:1915 +#: src/ui.cc:1543 src/ui.cc:1782 src/ui.cc:1843 src/ui.cc:1938 msgid "Become root" msgstr "Devin root" -#: src/ui.cc:1522 src/ui.cc:1761 src/ui.cc:1822 src/ui.cc:1917 +#: src/ui.cc:1545 src/ui.cc:1784 src/ui.cc:1845 src/ui.cc:1940 msgid "Don't become root" msgstr "Nu devin root" -#: src/ui.cc:1643 +#: src/ui.cc:1666 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "Nici un pachet nu este programat sa fie instalat, șters sau înnoit." -#: src/ui.cc:1649 +#: src/ui.cc:1672 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7433,19 +7428,19 @@ "Nici un pachet nu va fi instalat, șters sau înnoit. Unele pachete ar putea " "fi înnoite, dar n-ați ales asta. Apăsați \"U\" pentru a pregăti o înnoire." -#: src/ui.cc:1729 +#: src/ui.cc:1752 msgid "Updating package lists" msgstr "Se actualizează listele de pachete" -#: src/ui.cc:1730 +#: src/ui.cc:1753 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Afișează progresul actualizării listelor de pachete" -#: src/ui.cc:1731 +#: src/ui.cc:1754 msgid "List Update" msgstr "Actualizează Listă" -#: src/ui.cc:1756 +#: src/ui.cc:1779 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7453,34 +7448,34 @@ "Actualizarea listelor de pachete necesită privilegii administrative, pe care " "acum nu le aveți. Vreți să schimbați către contul de root?" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:1794 src/ui.cc:2408 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Pierdeți timpul încercând să găsiți mine" -#: src/ui.cc:1778 src/ui.cc:1866 +#: src/ui.cc:1801 src/ui.cc:1889 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "Curățarea în timp ce descărcarea este în desfășurare nu este permisă" -#: src/ui.cc:1793 +#: src/ui.cc:1816 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Se șterg fișierele descărcate" -#: src/ui.cc:1807 +#: src/ui.cc:1830 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Fișierele pachetelor descărcate au fost șterse" -#: src/ui.cc:1817 +#: src/ui.cc:1840 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:1863 +#: src/ui.cc:1886 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "" "Fișierul cache apt nu este disponibil; nu se poate face auto-curățarea." -#: src/ui.cc:1901 +#: src/ui.cc:1924 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7489,128 +7484,128 @@ "Fișierele pachetelor învechite și descărcate au fost șterse, eliberându-se " "%sB din spațiul pe disc." -#: src/ui.cc:1912 +#: src/ui.cc:1935 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:2014 +#: src/ui.cc:2037 msgid "No more solutions." msgstr "Nu mai sunt soluții." -#: src/ui.cc:2222 +#: src/ui.cc:2245 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Nu se poate găsi o soluție de aplicat." -#: src/ui.cc:2228 +#: src/ui.cc:2251 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "A expirat timpul în încercarea de a se găsi o soluție." -#: src/ui.cc:2288 src/ui.cc:2290 +#: src/ui.cc:2311 src/ui.cc:2313 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Rezolvă Dependențe" -#: src/ui.cc:2289 +#: src/ui.cc:2312 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Caută soluții pentru dependențele nesatisfăcute" -#: src/ui.cc:2301 +#: src/ui.cc:2324 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Nu se poate deschide %ls" -#: src/ui.cc:2307 +#: src/ui.cc:2330 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Eroare în timpul scrierii stării rezolvatorului" -#: src/ui.cc:2347 +#: src/ui.cc:2370 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Instalează/șterge pachete" -#: src/ui.cc:2350 +#: src/ui.cc:2373 msgid "^Update package list" msgstr "^Actualizează lista de pachete" -#: src/ui.cc:2355 +#: src/ui.cc:2378 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "^Marchează ce se poate înnoi" -#: src/ui.cc:2360 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Forget new packages" msgstr "Uită de ^pachetele noi" -#: src/ui.cc:2364 +#: src/ui.cc:2387 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "A^nularea acțiunilor în desfășurare" -#: src/ui.cc:2368 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Clean package cache" msgstr "^Curăță cache-ul de pachete" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2395 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "Curăță ^fișierele învechite" -#: src/ui.cc:2379 +#: src/ui.cc:2402 msgid "^Reload package cache" msgstr "^Reîncarcă cache-ul de pachete" -#: src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "^Joacă Detectorul de mine" -#: src/ui.cc:2389 +#: src/ui.cc:2412 msgid "^Become root" msgstr "Autentificare ^root" -#: src/ui.cc:2392 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Quit" msgstr "I^eșire" -#: src/ui.cc:2399 src/ui.cc:2786 +#: src/ui.cc:2422 src/ui.cc:2811 msgid "Undo" msgstr "Renunță" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2431 msgid "^Install" msgstr "^Instalează" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2432 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "Marchează pachetul selectat pentru instalare sau înnoire" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2439 msgid "^Remove" msgstr "Ș^terge" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2440 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Marchează pachetul selectat pentru ștergere" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2443 msgid "^Purge" msgstr "^Curăță" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2444 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Marchează pachetul selectat și fișierele sale de configurare pentru ștergere" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2447 msgid "^Keep" msgstr "Țin^e" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2448 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Anulează orice acțiune pentru pachetul selectat" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2451 msgid "^Hold" msgstr "^Păstrează" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2452 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7618,11 +7613,11 @@ "Anulează orice acțiune pentru pachetul selectat, și protejează-l de înnoiri " "viitoare" -#: src/ui.cc:2432 +#: src/ui.cc:2455 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Marchează ^automat" -#: src/ui.cc:2433 +#: src/ui.cc:2456 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7630,11 +7625,11 @@ "Marchează pachetul selectat ca fiind instalat automat; va fi șters automat " "dacă nici un alt pachet nu depinde de el" -#: src/ui.cc:2436 +#: src/ui.cc:2459 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Marchează ^manual" -#: src/ui.cc:2437 +#: src/ui.cc:2460 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7642,11 +7637,11 @@ "Marchează pachetul selectat ca fiind instalat manual; nu va fi șters decât " "dacă îl veți șterge manual" -#: src/ui.cc:2440 +#: src/ui.cc:2463 msgid "^Forbid Version" msgstr "Interzice ^versiunea" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2464 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7654,19 +7649,19 @@ "Interzice instalarea versiunii candidat pentru pachetul selectat; versiunile " "mai noi ale pachetului vor fi instalate ca de obicei" -#: src/ui.cc:2445 +#: src/ui.cc:2468 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformații" -#: src/ui.cc:2446 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Afișează mai multe informații despre pachetul selectat" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2472 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "C^omută informațiile despre pachet" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2473 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7676,94 +7671,94 @@ "pachetului, un sumar a stării dependențelor lui sau o analiză a motivului " "pentru care pachetul e cerut." -#: src/ui.cc:2453 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Changelog" msgstr "Jurnal de modifi^cări" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2477 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "Afișează jurnalul de modificări Debian pentru pachetul selectat" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2484 msgid "^Examine Solution" msgstr "^Examinează soluția" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2485 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "Examinarea soluției selectate pentru probleme de dependențe." -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Apply ^Solution" msgstr "Aplică ^soluția" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "Executarea acțiunilor conținute de soluția selectată." -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2492 msgid "^Next Solution" msgstr "Soluția ^următoare" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2493 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Selectați următoarea soluție pentru problemele de dependențe." -#: src/ui.cc:2473 +#: src/ui.cc:2496 msgid "^Previous Solution" msgstr "Soluția ^precedentă" -#: src/ui.cc:2474 +#: src/ui.cc:2497 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Selectați soluția precedentă pentru problemele de dependențe." -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2500 msgid "^First Solution" msgstr "P^rima soluție" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2501 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Selectați prima soluție pentru problemele de dependențe." -#: src/ui.cc:2481 +#: src/ui.cc:2504 msgid "^Last Solution" msgstr "U^ltima soluție" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2505 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "" "Selectați ultima soluție pentru problemele de dependențe generate până acum." -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "Comută „acțiune ^respinsă”" -#: src/ui.cc:2489 +#: src/ui.cc:2512 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Comutare dacă acțiunea selectată este respinsă." -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2516 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Comută „acțiune ^aprobată”" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2517 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Comutare dacă acțiunea selectată este aprobată." -#: src/ui.cc:2498 +#: src/ui.cc:2521 msgid "^View Target" msgstr "^Afișează ținta" -#: src/ui.cc:2499 +#: src/ui.cc:2522 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Afișează pachetul care va fi afectat de acțiunea selectată" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Refuză ^ignorarea păstrărilor" -#: src/ui.cc:2507 +#: src/ui.cc:2530 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7771,136 +7766,136 @@ "Refuză toate acțiunile care ar schimba starea pachetelor păstrate sau care " "ar instala versiuni interzise" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2538 msgid "^Find" msgstr "^Caută" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2539 msgid "Search forwards" msgstr "Caută înainte" -#: src/ui.cc:2519 +#: src/ui.cc:2542 msgid "^Find Backwards" msgstr "Ca^ută înapoi" -#: src/ui.cc:2520 +#: src/ui.cc:2543 msgid "Search backwards" msgstr "Căutare în direcție opusă" -#: src/ui.cc:2523 +#: src/ui.cc:2546 msgid "Find ^Again" msgstr "^Mai caută o dată" -#: src/ui.cc:2524 +#: src/ui.cc:2547 msgid "Repeat the last search" msgstr "Repetă ultima căutare" -#: src/ui.cc:2527 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Ca^ută din nou înapoi" -#: src/ui.cc:2528 +#: src/ui.cc:2551 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Repetă ultima căutare în direcția opusă" -#: src/ui.cc:2532 +#: src/ui.cc:2555 msgid "^Limit Display" msgstr "^Limitează afișajul" -#: src/ui.cc:2533 +#: src/ui.cc:2556 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Aplică un filtru listei de pachete" -#: src/ui.cc:2536 +#: src/ui.cc:2559 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "^Nu limita afișajul" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2560 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Șterge filtrul listei de pachete" -#: src/ui.cc:2541 +#: src/ui.cc:2564 msgid "Find ^Broken" msgstr "Caută ^deteriorat" -#: src/ui.cc:2542 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Caută următorul pachet cu dependențe nesatisfăcute" -#: src/ui.cc:2549 +#: src/ui.cc:2572 msgid "^Preferences" msgstr "^Preferințe" -#: src/ui.cc:2554 +#: src/ui.cc:2577 msgid "^UI options" msgstr "^Opțiuni interfață utilizator" -#: src/ui.cc:2555 +#: src/ui.cc:2578 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Schimbă parametrii care afectează interfața utilizatorului" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2581 msgid "^Dependency handling" msgstr "Soluționarea ^dependențelor" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2582 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "" "Schimbă parametrii care afectează modul în care sunt soluționate dependențele" -#: src/ui.cc:2562 +#: src/ui.cc:2585 msgid "^Miscellaneous" msgstr "Di^verse" -#: src/ui.cc:2563 +#: src/ui.cc:2586 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Schimbă diverși parametri ai programului" -#: src/ui.cc:2569 +#: src/ui.cc:2592 msgid "^Revert options" msgstr "^Restaurează opțiunile" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2593 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Restaurează toți parametrii la valorile implicite ale sistemului" -#: src/ui.cc:2581 +#: src/ui.cc:2604 msgid "^Next" msgstr "^Următorul" -#: src/ui.cc:2582 +#: src/ui.cc:2605 msgid "View next display" msgstr "Arată următorul afișaj" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2608 msgid "^Prev" msgstr "^Precedent" -#: src/ui.cc:2586 +#: src/ui.cc:2609 msgid "View previous display" msgstr "Arată afișajul precedent" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2612 msgid "^Close" msgstr "Î^nchide" -#: src/ui.cc:2590 +#: src/ui.cc:2613 msgid "Close this display" msgstr "Închide acest afișaj" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2618 msgid "New Package ^View" msgstr "^Vizualizare nouă de pachete" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2619 msgid "Create a new default package view" msgstr "Crearea unei noi vizualizări implicite de pachete" -#: src/ui.cc:2599 +#: src/ui.cc:2622 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "^Revizuiește recomandările" -#: src/ui.cc:2600 +#: src/ui.cc:2623 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -7908,20 +7903,20 @@ "Vizualizați pachetele recomandate pentru instalare, dar care nu sunt " "instalate." -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2626 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "^Listă nouă simplă de pachete" -#: src/ui.cc:2604 +#: src/ui.cc:2627 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "" "Vizualizați toate pachetele din sistem într-o singură listă, necategorisită" -#: src/ui.cc:2607 +#: src/ui.cc:2630 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Navigator nou de ^etichete deb" -#: src/ui.cc:2609 +#: src/ui.cc:2632 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Navighează pachetele utilizând datele etichetelor deb" @@ -7933,63 +7928,63 @@ msgid "Browse packages by category" msgstr "Navighează pachetele după categorie" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2645 msgid "^About" msgstr "^Despre" -#: src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:2646 msgid "View information about this program" msgstr "Afișează informații despre acest program" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2649 msgid "^Help" msgstr "^Ajutor" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2650 msgid "View the on-line help" msgstr "Afișează ajutorul integrat" -#: src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:2652 msgid "User's ^Manual" msgstr "^Manualul utilizatorului" -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2653 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Afișează manualul detaliat al programului" -#: src/ui.cc:2633 +#: src/ui.cc:2656 msgid "^FAQ" msgstr "Întrebări ^frecvente" -#: src/ui.cc:2637 +#: src/ui.cc:2660 msgid "^News" msgstr "^Noutăți" -#: src/ui.cc:2638 +#: src/ui.cc:2661 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Afișează schimbările importante făcute în fiecare versiune a lui " -#: src/ui.cc:2641 +#: src/ui.cc:2664 msgid "^License" msgstr "^Licență" -#: src/ui.cc:2785 +#: src/ui.cc:2810 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" -#: src/ui.cc:2789 +#: src/ui.cc:2814 msgid "Search" msgstr "Căutare" -#: src/ui.cc:2790 +#: src/ui.cc:2815 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: src/ui.cc:2791 +#: src/ui.cc:2816 msgid "Views" msgstr "Vizualizări" -#: src/ui.cc:2857 +#: src/ui.cc:2823 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -7998,11 +7993,11 @@ "%ls: Meniu %ls: Ajutor %ls: Ieșire %ls: Actualizare %ls: " "Desc/Inst/Ștergere pachete" -#: src/ui.cc:3216 +#: src/ui.cc:3252 msgid "yes_key" msgstr "da_key" -#: src/ui.cc:3217 +#: src/ui.cc:3253 msgid "no_key" msgstr "nu_key" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-08-14 07:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2016-07-20 16:54:18.000000000 +0000 @@ -14,62 +14,70 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" -#: ../apt-listchanges.py:85 +#: ../apt-listchanges.py:89 +#, python-format msgid "database %s failed to load.\n" msgstr "nu s-a putut încărca baza de date %s.\n" -#: ../apt-listchanges.py:103 +#: ../apt-listchanges.py:107 +#, python-format msgid "Unknown frontend: %s\n" msgstr "Interfață necunoscută: %s\n" -#: ../apt-listchanges.py:128 +#: ../apt-listchanges.py:132 +#, python-format msgid "%s: will be newly installed" msgstr "%s: va fi recent instalat" -#: ../apt-listchanges.py:144 +#: ../apt-listchanges.py:148 +#, python-format msgid "%s: Version %s has already been seen" msgstr "%s: Versiunea %s a fost deja observată" -#: ../apt-listchanges.py:184 +#: ../apt-listchanges.py:188 +#, python-format msgid "News for %s" msgstr "Noutăți pentru %s" -#: ../apt-listchanges.py:195 +#: ../apt-listchanges.py:199 +#, python-format msgid "Changes for %s" msgstr "Modificări pentru %s" -#: ../apt-listchanges.py:205 +#: ../apt-listchanges.py:209 msgid "Informational notes" msgstr "Note informative" -#: ../apt-listchanges.py:208 +#: ../apt-listchanges.py:212 msgid "apt-listchanges: News" msgstr "apt-listchanges: Noutăți" -#: ../apt-listchanges.py:212 +#: ../apt-listchanges.py:216 msgid "apt-listchanges: Changelogs" msgstr "apt-listchanges: Istorice modificări" -#: ../apt-listchanges.py:219 +#: ../apt-listchanges.py:223 msgid "Aborting" msgstr "Se renunță" -#: ../apt-listchanges.py:222 +#: ../apt-listchanges.py:226 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" msgstr "Confirmarea a eșuat, nu salvați starea observată" -#: ../apt-listchanges.py:229 +#: ../apt-listchanges.py:233 +#, python-format msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" msgstr "apt-listchanges: jurnale modificări pentru %s" -#: ../apt-listchanges.py:233 +#: ../apt-listchanges.py:237 +#, python-format msgid "apt-listchanges: news for %s" msgstr "apt-listchanges: noutăți pentru %s" -#: ../apt-listchanges.py:245 +#: ../apt-listchanges.py:249 msgid "didn't find any valid .deb archives" msgstr "nu s-a găsit nicio arhivă .deb potrivită" @@ -78,6 +86,7 @@ msgstr "Utilizare: apt-listchanges [opțiuni] {--apt | filename.deb ...}\n" #: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 +#, python-format msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." msgstr "Opțiune %s necunoscută pentru --which. Cele permise sunt: %s." @@ -94,11 +103,13 @@ msgstr "Nu puteți opri instalarea dacă selectați „nu”." #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:188 +#, python-format msgid "" "Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" msgstr "" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 +#, python-format msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" msgstr "Se ignoră `%s' (pare a fi un director!)" @@ -111,10 +122,12 @@ "(este Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version setat la 2?)\n" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 +#, python-format msgid "Mailing %s: %s" msgstr "Se trimite email %s: %s" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:137 +#, python-format msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" msgstr "Interfața %s este învechită, se folosește paginator" @@ -124,6 +137,7 @@ "Interfața pentru email necesită „sendmail” instalat, se folosește paginator" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153 +#, python-format msgid "" "The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" "Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apt.po 2015-08-14 07:42:30.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apt.po 2016-07-20 16:54:21.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-02 01:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:01+0000\n" "Last-Translator: Eddy Petrisor \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,68 +16,68 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#: apt-private/private-unmet.cc #, c-format msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Pachetul %s versiunea %s are o dependență neîndeplinită:\n" -#: cmdline/apt-cache.cc:245 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package names: " msgstr "Total nume pachete : " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total package structures: " msgstr "Total structuri pachete: " -#: cmdline/apt-cache.cc:285 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Normal packages: " msgstr " Pachete normale: " -#: cmdline/apt-cache.cc:286 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Pure virtual packages: " msgstr " Pachete virtuale pure: " -#: cmdline/apt-cache.cc:287 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Single virtual packages: " msgstr " Pachete virtuale singulare: " -#: cmdline/apt-cache.cc:288 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Mixed virtual packages: " msgstr " Pachete virtuale mixte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:289 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid " Missing: " msgstr " Lipsă: " -#: cmdline/apt-cache.cc:291 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct versions: " msgstr "Total versiuni distincte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:293 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total distinct descriptions: " msgstr "Numărul total de descrieri distincte: " -#: cmdline/apt-cache.cc:295 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total dependencies: " msgstr "Total dependențe: " -#: cmdline/apt-cache.cc:298 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total ver/file relations: " msgstr "Total relații versiune/fișier: " -#: cmdline/apt-cache.cc:300 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Desc/File relations: " msgstr "Total relații desc/fișier: " -#: cmdline/apt-cache.cc:302 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total Provides mappings: " msgstr "Total furnizări mappings: " -#: cmdline/apt-cache.cc:314 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total globbed strings: " msgstr "Total șiruri înglobate: " @@ -85,77 +85,74 @@ msgid "Total dependency version space: " msgstr "Total spațiu versiuni ale dependențelor: " -#: cmdline/apt-cache.cc:333 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total slack space: " msgstr "Total spațiu intern: " -#: cmdline/apt-cache.cc:341 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "Total space accounted for: " msgstr "Total spațiu contorizat pentru: " -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc #, c-format msgid "Package file %s is out of sync." msgstr "Fișierul pachetului %s este desincronizat." -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +#: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "No packages found" msgstr "Nu s-au găsit pachete" -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +#: apt-private/private-search.cc msgid "You must give at least one search pattern" msgstr "Trebuie să introduceți cel puțin un șablon de căutare" -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +#: cmdline/apt-cache.cc msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" "Această comandă este învechită. Folosiți în schimb 'apt-mark showauto'." -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#: apt-private/private-show.cc #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Nu s-a putut localiza pachetul %s" -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Package files:" msgstr "Fișiere pachet:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Cache-ul este desincronizat, nu se poate executa x-ref pe un fișier pachet" #. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +#: apt-private/private-show.cc msgid "Pinned packages:" msgstr "Pachete fixate:" -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(not found)" msgstr "(negăsit)" -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Installed: " msgstr " Instalate: " -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Candidate: " msgstr " Candidat: " -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +#: apt-private/private-show.cc msgid "(none)" msgstr "(niciunul)" -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Package pin: " msgstr " Pachet ales special: " #. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +#: apt-private/private-show.cc msgid " Version table:" msgstr " Versiunea tabelei:" @@ -239,7 +236,7 @@ "Consultați paginile manualului apt-cache(8) și apt.conf(5) pentru mai multe " "informații.\n" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" msgstr "Introduceți un nume pentru acest disc, precum „Disc Debian 5.0.3”" @@ -247,16 +244,16 @@ msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" msgstr "Introduceți un disc în unitate și apăsați Enter" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#: cmdline/apt-cdrom.cc #, c-format msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" msgstr "Nu s-a reușit montarea '%s' la '%s'" -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +#: cmdline/apt-cdrom.cc msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." msgstr "Repetați această procedură pentru restul CD-urilor din set." -#: cmdline/apt-config.cc:41 +#: cmdline/apt-config.cc msgid "Arguments not in pairs" msgstr "Argumentele nu sunt perechi" @@ -471,7 +468,7 @@ msgid "Unable to open DB file %s: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul DB %s: %s" -#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#: methods/rred.cc #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Eșec la „stat” pentru %s" @@ -608,7 +605,7 @@ msgid "Compressed output %s needs a compression set" msgstr "Rezultatul comprimat %s are nevoie de o ajustare a compresiei" -#: ftparchive/multicompress.cc:170 +#: methods/rsh.cc msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" msgstr "Eșec la crearea conexiunii IPC către subproces" @@ -647,74 +644,76 @@ msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Eșec la redenumirea lui %s în %s" -#: cmdline/apt-get.cc:127 +#. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmdline/apt-get.cc:140 +#. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set +#: apt-private/private-output.cc msgid "N" msgstr "N" -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "Regex compilation error - %s" msgstr "Eroare de compilare expresie regulată - %s" -#: cmdline/apt-get.cc:244 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have unmet dependencies:" msgstr "Următoarele pachete au dependențe neîndeplinite:" -#: cmdline/apt-get.cc:334 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is installed" msgstr "dar %s este instalat" -#: cmdline/apt-get.cc:336 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "but %s is to be installed" msgstr "dar %s este pe cale de a fi instalat" -#: cmdline/apt-get.cc:343 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installable" msgstr "dar nu este instalabil" -#: cmdline/apt-get.cc:345 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is a virtual package" msgstr "dar este un pachet virtual" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not installed" msgstr "dar nu este instalat" -#: cmdline/apt-get.cc:348 +#: apt-private/private-output.cc msgid "but it is not going to be installed" msgstr "dar nu este pe cale să fie instalat" -#: cmdline/apt-get.cc:353 +#: apt-private/private-output.cc msgid " or" msgstr " sau" -#: cmdline/apt-get.cc:382 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following NEW packages will be installed:" msgstr "Următoarele pachete NOI vor fi instalate:" -#: cmdline/apt-get.cc:408 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be REMOVED:" msgstr "Următoarele pachete vor fi ȘTERSE:" -#: cmdline/apt-get.cc:430 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages have been kept back:" msgstr "Următoarele pachete au fost reținute:" -#: cmdline/apt-get.cc:451 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be upgraded:" msgstr "Următoarele pachete vor fi ÎNNOITE:" -#: cmdline/apt-get.cc:472 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" msgstr "Următoarele pachete vor fi DE-GRADATE:" -#: cmdline/apt-get.cc:492 +#: apt-private/private-output.cc msgid "The following held packages will be changed:" msgstr "Următoarele pachete ținute vor fi schimbate:" @@ -723,7 +722,7 @@ msgid "%s (due to %s) " msgstr "%s (datorită %s) " -#: cmdline/apt-get.cc:553 +#: apt-private/private-output.cc msgid "" "WARNING: The following essential packages will be removed.\n" "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" @@ -731,59 +730,59 @@ "AVERTISMENT: Următoarele pachete esențiale vor fi șterse.\n" "Aceasta NU ar trebui făcută decât dacă știți exact ce vreți!" -#: cmdline/apt-get.cc:584 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " msgstr "%lu înnoite, %lu nou instalate, " -#: cmdline/apt-get.cc:588 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu reinstalled, " msgstr "%lu reinstalate, " -#: cmdline/apt-get.cc:590 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu downgraded, " msgstr "%lu de-gradate, " -#: cmdline/apt-get.cc:592 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" msgstr "%lu de șters și %lu neînnoite.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:596 +#: apt-private/private-output.cc #, c-format msgid "%lu not fully installed or removed.\n" msgstr "%lu instalate sau șterse incomplet.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:628 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" msgstr "Notă, selectare '%s' pentru sarcina '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:634 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" msgstr "Notă, selectare '%s' pentru regex '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1133 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" msgstr "Pachetul %s este un pachet virtual furnizat de către:\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1145 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Installed]" msgstr " [Instalat]" -#: cmdline/apt-get.cc:671 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid " [Not candidate version]" msgstr " [Nu este versiune candidat]" -#: cmdline/apt-get.cc:1150 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "You should explicitly select one to install." msgstr "Ar trebui să alegeți în mod explicit unul pentru instalare." -#: cmdline/apt-get.cc:1155 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "" "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" @@ -794,36 +793,36 @@ "Aceasta ar putea însemna că pachetul lipsește, s-a învechit, sau\n" "este disponibil numai din altă sursă\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1174 +#: apt-private/private-cacheset.cc msgid "However the following packages replace it:" msgstr "Oricum următoarele pachete îl înlocuiesc:" -#: cmdline/apt-get.cc:706 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Package '%s' has no installation candidate" msgstr "Pachetul '%s' nu are candidat pentru instalare" -#: cmdline/apt-get.cc:717 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" msgstr "Pachetele virtuale ca '%s' nu pot fi eliminate\n" -#: cmdline/apt-get.cc:748 +#: apt-private/private-cacheset.cc #, c-format msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" msgstr "Notă, se selectează '%s' în loc de '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1104 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "Sar peste %s, este deja instalat și înnoirea nu este activată.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "Se omite %s, nu este instalat și sunt necesare numai actualizări.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1197 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "Reinstalarea lui %s nu este posibilă, nu poate fi descărcat.\n" @@ -833,17 +832,17 @@ msgid "%s is already the newest version.\n" msgstr "%s are deja cea mai nouă versiune.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1805 +#: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "%s este marcat ca fiind instalat manual.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:844 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Versiune selectată '%s' (%s) pentru '%s'\n" -#: cmdline/apt-get.cc:849 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versiune selectată '%s' (%s) pentru '%s' datorită '%s'\n" @@ -853,39 +852,39 @@ msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" msgstr "Pachetul %s nu este instalat, așa încât nu este șters\n" -#: cmdline/apt-get.cc:669 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Correcting dependencies..." msgstr "Corectez dependențele..." -#: cmdline/apt-get.cc:672 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " failed." msgstr " eșec." -#: cmdline/apt-get.cc:675 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to correct dependencies" msgstr "Nu s-au putut corecta dependențele" -#: cmdline/apt-get.cc:678 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unable to minimize the upgrade set" msgstr "Nu s-a putut micșora mulțimea pachetelor de înnoit" -#: cmdline/apt-get.cc:680 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid " Done" msgstr " Terminat" -#: cmdline/apt-get.cc:986 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." msgstr "Ați putea să porniți 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea." -#: cmdline/apt-get.cc:687 +#: apt-private/private-cachefile.cc msgid "Unmet dependencies. Try using -f." msgstr "Dependențe neîndeplinite. Încercați să folosiți -f." -#: cmdline/apt-get.cc:695 +#: apt-private/private-download.cc msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" msgstr "Următoarele pachete vor fi ÎNNOITE:" -#: cmdline/apt-get.cc:699 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Authentication warning overridden.\n" msgstr "Avertisment de autentificare înlocuit.\n" @@ -893,7 +892,7 @@ msgid "Install these packages without verification [y/N]? " msgstr "Instalați aceste pachete fără verificare [y/N]? " -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Some packages could not be authenticated" msgstr "Unele pachete n-au putut fi autentificate" @@ -901,16 +900,16 @@ msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" msgstr "Sunt unele probleme și -y a fost folosit fără --force-yes" -#: cmdline/apt-get.cc:782 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" msgstr "" "Eroare internă, InstallPackages a fost apelat cu pachete deteriorate!" -#: cmdline/apt-get.cc:791 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." msgstr "Pachete trebuiesc șterse dar ștergerea este dezactivată." -#: cmdline/apt-get.cc:802 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal error, Ordering didn't finish" msgstr "Eroare internă, ordonarea nu s-a terminat" @@ -919,48 +918,57 @@ msgstr "" "Ce ciudat.. Dimensiunile nu se potrivesc, scrieți la apt@packages.debian.org" -#: cmdline/apt-get.cc:848 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB de arhive.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:851 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %sB de arhive.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:856 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" msgstr "După această operație vor fi folosiți din disc încă %sB.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:859 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" msgstr "" "După această operație se vor elibera %sB din spațiul ocupat pe disc.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" msgstr "N-am putut determina spațiul disponibil în %s" -#: cmdline/apt-get.cc:887 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s." -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." msgstr "" "A fost specificat 'doar neimportant' dar nu este o operațiune neimportantă." -#: cmdline/apt-get.cc:905 +#. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be +#. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces) +#: apt-private/private-install.cc msgid "Yes, do as I say!" msgstr "Da, fă cum îți spun!" -#: cmdline/apt-get.cc:907 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "" "You are about to do something potentially harmful.\n" @@ -971,7 +979,7 @@ "Pentru a continua tastați fraza '%s'\n" " ?] " -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Abort." msgstr "Renunțare." @@ -979,20 +987,20 @@ msgid "Do you want to continue [Y/n]? " msgstr "Vreți să continuați [Y/n]? " -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 +#: apt-private/private-download.cc #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s\n" msgstr "Eșec la aducerea lui %s %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:1018 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Some files failed to download" msgstr "Descărcarea unor fișiere a eșuat" -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 +#: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc msgid "Download complete and in download only mode" msgstr "Descărcare completă și în modul doar descărcare" -#: cmdline/apt-get.cc:1025 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" "missing?" @@ -1000,19 +1008,19 @@ "Nu s-au putut aduce unele arhive, poate ar fi o idee bună să rulați 'apt-get " "update' sau încercați cu --fix-missing?" -#: cmdline/apt-get.cc:1029 +#: apt-private/private-install.cc msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" msgstr "--fix-missing și schimbul de mediu nu este deocamdată suportat" -#: cmdline/apt-get.cc:1034 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Unable to correct missing packages." msgstr "Nu pot corecta pachetele lipsă." -#: cmdline/apt-get.cc:1035 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Aborting install." msgstr "Abandonez instalarea." -#: cmdline/apt-get.cc:1363 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package disappeared from your system as\n" "all files have been overwritten by other packages:" @@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Ignoră obiectivele indisponibile ale versiunii '%s' din pachetul '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1374 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" msgstr "Se alege '%s' ca sursă pachet în detrimentul sursei '%s'\n" @@ -1050,16 +1058,16 @@ msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" msgstr "Ignoră versiunea indisponibilă '%s' a pachetului '%s'" -#: cmdline/apt-get.cc:1428 +#: apt-private/private-update.cc msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Comanda de actualizare nu are argumente" # XXX: orice sugestie este bine-venită -#: cmdline/apt-get.cc:1497 +#: apt-private/private-install.cc msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" msgstr "Nu este voie să se șteargă lucruri, nu se poate porni AutoRemover" -#: cmdline/apt-get.cc:1554 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." @@ -1071,22 +1079,22 @@ #. #. if (Packages == 1) #. { -#. c1out << endl; +#. c1out << std::endl; #. c1out << #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" #. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; +#. "that package should be filed.") << std::endl; #. } #. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 +#: apt-private/private-install.cc msgid "The following information may help to resolve the situation:" msgstr "Următoarele informații ar putea să vă ajute la rezolvarea situației:" -#: cmdline/apt-get.cc:1561 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" msgstr "Eroare internă, AutoRemover a deteriorat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:1754 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "The following package was automatically installed and is no longer required:" msgid_plural "" @@ -1098,7 +1106,7 @@ msgstr[2] "" "Pachetele următoare au fost instalate automat și nu mai sunt necesare:" -#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#: apt-private/private-install.cc #, c-format msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" msgid_plural "" @@ -1116,11 +1124,11 @@ msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" msgstr "Eroare internă, înnoire totală a defectat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:1878 +#: apt-private/private-install.cc msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" msgstr "Ați putea porni 'apt-get -f install' pentru a corecta acestea:" -#: cmdline/apt-get.cc:1821 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " "solution)." @@ -1128,7 +1136,7 @@ "Dependențe neîndeplinite. Încercați 'apt-get -f install' fără nici un pachet " "(sau oferiți o altă soluție)." -#: cmdline/apt-get.cc:1833 +#: apt-private/private-install.cc msgid "" "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" @@ -1141,7 +1149,7 @@ "pachete\n" "cerute n-au fost create încă sau au fost mutate din Incoming." -#: cmdline/apt-get.cc:1851 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Broken packages" msgstr "Pachete deteriorate" @@ -1149,25 +1157,25 @@ msgid "The following extra packages will be installed:" msgstr "Următoarele extra pachete vor fi instalate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1969 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Suggested packages:" msgstr "Pachete sugerate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1970 +#: apt-private/private-install.cc msgid "Recommended packages:" msgstr "Pachete recomandate:" -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 +#: cmdline/apt-get.cc #, c-format msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Nu pot găsi pachetul %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "%s configurat la instalare automată.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +#: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1179,7 +1187,7 @@ msgid "Calculating upgrade... " msgstr "Calculez înnoirea... " -#: cmdline/apt-get.cc:2002 +#: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc msgid "Failed" msgstr "Eșec" @@ -1187,12 +1195,12 @@ msgid "Done" msgstr "Terminat" -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" msgstr "" "Eroare internă, rezolvatorul de probleme a deteriorat diverse chestiuni" -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 +#: apt-private/private-download.cc msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "Nu s-a putut bloca directorul de descărcare" @@ -1201,16 +1209,16 @@ msgid "Downloading %s %s" msgstr "Se descarcă %s %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2182 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to fetch source for" msgstr "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i aduce sursa" -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to find a source package for %s" msgstr "Nu s-a putut găsi o sursă pachet pentru %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2232 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" @@ -1231,7 +1239,7 @@ "bzr branch %s\n" "pentru obținerea ultimelor (posibil nelansate) actualizări ale pachetului.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2292 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" msgstr "Sar peste fișierul deja descărcat '%s'\n" @@ -1241,41 +1249,45 @@ msgid "You don't have enough free space in %s" msgstr "Nu aveți suficient spațiu în %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %sB/%sB din arhivele surselor.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2341 +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Need to get %sB of source archives.\n" msgstr "Este nevoie să descărcați %sB din arhivele surselor.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2347 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Fetch source %s\n" msgstr "Aducere sursa %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2380 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to fetch some archives." msgstr "Eșec la aducerea unor arhive." -#: cmdline/apt-get.cc:2409 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" msgstr "Sar peste despachetarea sursei deja despachetate în %s\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2421 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unpack command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de despachetare '%s' eșuată.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2422 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" msgstr "Verificați dacă pachetul 'dpkg-dev' este instalat.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2439 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Build command '%s' failed.\n" msgstr "Comanda de construire '%s' eșuată.\n" @@ -1284,13 +1296,13 @@ msgid "Child process failed" msgstr "Procesul copil a eșuat" -#: cmdline/apt-get.cc:2475 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" msgstr "" "Trebuie specificat cel puțin un pachet pentru a-i verifica dependențele " "înglobate" -#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "" "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " @@ -1299,12 +1311,12 @@ "Nu este disponibilă nicio informație despre arhitectură pentru %s. Pentru " "configurare consultați apt.conf(5) APT::Architectures" -#: cmdline/apt-get.cc:2503 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" msgstr "Nu pot prelua informațiile despre dependențele înglobate ale lui %s" -#: cmdline/apt-get.cc:2523 +#: apt-private/private-source.cc #, c-format msgid "%s has no build depends.\n" msgstr "%s nu are dependențe înglobate.\n" @@ -1363,7 +1375,7 @@ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." msgstr "Dependențele înglobate pentru %s nu pot fi satisfăcute." -#: cmdline/apt-get.cc:2712 +#: apt-private/private-source.cc msgid "Failed to process build dependencies" msgstr "Eșec la prelucrarea dependențelor de compilare" @@ -1372,7 +1384,7 @@ msgid "Changelog for %s (%s)" msgstr "Jurnal modificări pentru %s (%s)" -#: cmdline/apt-get.cc:2744 +#: cmdline/apt-get.cc msgid "Supported modules:" msgstr "Module suportate:" @@ -1467,7 +1479,7 @@ "pentru mai multe informații și opțiuni\n" " Acest APT are puterile unei supervaci.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:2952 +#: apt-private/private-main.cc msgid "" "NOTE: This is only a simulation!\n" " apt-get needs root privileges for real execution.\n" @@ -1495,13 +1507,12 @@ msgid "Err " msgstr "Eroare " -#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#: apt-private/acqprogress.cc #, c-format msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" msgstr "Aduși: %sB în %s (%sB/s)\n" -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format +#: apt-private/acqprogress.cc msgid " [Working]" msgstr " [În lucru]" @@ -1546,42 +1557,42 @@ "Pentru mai multe informații și opțiuni consultați manualul apt.conf(5).\n" " Acest APT are puterile unei supervaci.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s nu poate fi marcat deoarece nu este instalat.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s a fost deja configurat pentru instalare manuală.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s a fost deja configurat pentru instalare automată.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s a fost deja configurat în așteptare.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s nu a fost deja în așteptare.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "%s configurat în așteptare.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#: cmdline/apt-mark.cc #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Așteptare anulată pentru %s.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:220 +#: cmdline/apt-mark.cc msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Executarea dpkg a eșuat. Sunteți root?" @@ -1657,7 +1668,7 @@ " -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o " "dir::cache=/tmp\n" -#: dselect/install:32 +#: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" msgstr "Configurări implicite necorespunzătoare!" @@ -1666,24 +1677,24 @@ msgid "Press enter to continue." msgstr "Apăsați Enter pentru a continua." -#: dselect/install:91 +#: dselect/install:92 msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" msgstr "Doriți să ștergeți eventualele fișiere .deb descărcate anterior?" -#: dselect/install:101 +#: dselect/install:102 msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" msgstr "" "Au intervenit câteva erori la despachetare. Pachetele care au fost instalate" -#: dselect/install:102 +#: dselect/install:103 msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" msgstr "vor fi configurate. Acest lucru poate duce la dublarea erorilor" -#: dselect/install:103 +#: dselect/install:104 msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" msgstr "sau erori cauzate de dependențe lipsă. Fiind normal, doar erorile de" -#: dselect/install:104 +#: dselect/install:105 msgid "" "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" msgstr "" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-08-14 07:42:48.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-07-20 16:54:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 @@ -130,20 +130,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Activează componentele suplimentare" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:103 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:100 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Activează canalul pentru software suplimentar" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:104 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:101 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Doriți să activați următorul canal software: „%s”?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:168 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Instalați software suplimentar?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:169 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Doriți sa instalați pachetul „%s”?" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-08-14 07:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/aspell.po 2016-07-20 16:54:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-08-14 07:42:43.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/avahi.po 2016-07-20 16:54:27.000000000 +0000 @@ -2,15 +2,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Fedora 10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 12:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-01 09:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 03:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #: ../avahi-common/error.c:30 @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "The service type of the selected service" msgstr "Tipul serviciului pentru serviciul selectat" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1023 msgid "Service Name" msgstr "Nume serviciu" @@ -442,27 +442,27 @@ msgid "Change domain" msgstr "Schimbă domeniu" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1039 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1178 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1031 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162 msgid "Browsing..." msgstr "Se descoperă..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1132 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1120 msgid "Initializing..." msgstr "Se inițializează..." -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1160 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1144 msgid "Location" msgstr "Locație" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1165 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1149 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1170 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1154 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1182 +#: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1166 msgid "_Domain..." msgstr "_Domeniu..." diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bacula.po 2015-08-14 07:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bacula.po 2016-07-20 16:54:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: src/dird/jobq.c:74 #, c-format @@ -268,8 +268,7 @@ msgid "Defined Pools:\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 -#: src/baconfig.h:80 +#: src/baconfig.h:76 msgid "*None*" msgstr "*Nimic*" @@ -744,7 +743,8 @@ msgid "Inappropriate term code: %c\n" msgstr "" -#: src/dird/admin.c:118 +#: src/lib/status.h:171 src/lib/status.h:182 src/lib/status.h:196 +#: src/lib/status.h:200 src/lib/status.h:204 msgid "Bacula " msgstr "" @@ -770,14 +770,11 @@ "\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 -#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 +#: src/qt-console/main.cpp:154 msgid "Cryptography library initialization failed.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 -#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 -#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 +#: src/qt-console/main.cpp:158 #, c-format msgid "Please correct configuration file: %s\n" msgstr "" @@ -811,11 +808,7 @@ msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 -#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 -#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 -#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 -#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 +#: src/qt-console/main.cpp:213 src/qt-console/main.cpp:243 msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" msgstr "" @@ -2283,8 +2276,7 @@ msgid "%d directories unmarked.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:156 #, c-format msgid "No %s resource defined\n" msgstr "" @@ -2608,29 +2600,23 @@ msgid " opcmd=%s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:187 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:245 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 -#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:276 #, c-format msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 -#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:282 #, c-format msgid "Too many items in %s resource\n" msgstr "" @@ -2676,10 +2662,8 @@ msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 -#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:302 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:340 #, c-format msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" msgstr "" @@ -2689,10 +2673,8 @@ msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" msgstr "" -#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 -#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 -#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 -#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:326 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:360 #, c-format msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" msgstr "" @@ -2861,8 +2843,7 @@ msgid "Select full restore to a specified Job date" msgstr "" -#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 -#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 +#: src/lib/status.h:112 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5329,13 +5310,13 @@ msgid "No Terminated Jobs.\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 +#: src/lib/status.h:73 msgid "" "\n" "Terminated Jobs:\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 +#: src/lib/status.h:80 msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" msgstr "" @@ -5344,41 +5325,36 @@ "====================================================================\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 -#: src/filed/status.c:363 +#: src/lib/status.h:102 msgid "Created" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 -#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 +#: src/lib/status.h:106 msgid "Error" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 +#: src/lib/status.h:109 msgid "Diffs" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 -#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 -#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 +#: src/lib/status.h:115 msgid "OK" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 -#: src/lib/util.c:327 +#: src/lib/status.h:118 msgid "OK -- with warnings" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 +#: src/lib/status.h:122 msgid "Other" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 +#: src/lib/status.h:134 #, c-format msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" msgstr "" -#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 +#: src/lib/status.h:142 #, c-format msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" msgstr "" @@ -5584,9 +5560,7 @@ msgid "Clone JobId %d started.\n" msgstr "" -#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 -#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:119 #, c-format msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" msgstr "" @@ -5630,8 +5604,7 @@ msgid "bdird\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:454 msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" msgstr "" @@ -6286,52 +6235,43 @@ msgid "\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 -#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:463 msgid "Error : Connection closed." msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:75 msgid "" "Director authorization problem.\n" "Most likely the passwords do not agree.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:84 #, c-format msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 -#: src/console/authenticate.c:159 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:91 msgid "Director rejected Hello command\n" msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:125 msgid "" "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" "Please see " msgstr "" -#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 -#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:132 #, c-format msgid "bdird 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bfd.po 2015-08-14 07:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bfd.po 2016-07-20 16:54:19.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:11+0000\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" @@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "" -#: dwarf2.c:949 +#: dwarf2.c:940 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalidă sau nemanipulabilă: %u." @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "" -#: elf32-arm.c:6933 +#: elf32-arm.c:6890 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11675 +#: elf32-arm.c:11621 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "" @@ -2175,12 +2175,12 @@ msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-rx.c:3004 +#: elf32-rx.c:2940 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr "" -#: elf32-rx.c:3006 +#: elf32-rx.c:2942 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11756 +#: elf64-ppc.c:11469 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:4466 +#: elflink.c:4492 msgid "" "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5856 +#: elfxx-mips.c:5628 msgid "" "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " "recompiling with interlinking enabled." @@ -3339,15 +3339,15 @@ msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nume ilegal de secţiune `%s'" -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 +#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 +#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 +#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1900 +#: mach-o.c:1764 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " @@ -3614,12 +3614,12 @@ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:2014 +#: mach-o.c:1874 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" msgstr "" -#: mach-o.c:2734 +#: mach-o.c:2556 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" msgstr "" @@ -3634,41 +3634,41 @@ msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3577 +#: mach-o.c:3402 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3578 +#: mach-o.c:3403 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3579 +#: mach-o.c:3404 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3581 +#: mach-o.c:3406 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3582 +#: mach-o.c:3407 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3585 +#: mach-o.c:3410 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3586 +#: mach-o.c:3411 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3587 +#: mach-o.c:3412 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" @@ -3677,16 +3677,16 @@ msgid ")\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3590 +#: mach-o.c:3415 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3600 +#: mach-o.c:3425 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3601 +#: mach-o.c:3426 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr "" @@ -5908,7 +5908,7 @@ msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/binutils.po 2015-08-14 07:42:31.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/binutils.po 2016-07-20 16:54:29.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: binutils 2.15.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-18 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-17 13:19+0000\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "(undefined)" msgstr "" -#: dwarf.c:1740 +#: dwarf.c:1735 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid " Version: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2182 +#: dwarf.c:2175 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %s\n" msgstr "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2188 +#: dwarf.c:2181 #, c-format msgid " Signature: " msgstr "" @@ -1875,7 +1875,7 @@ "size (%lx)\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2274 +#: dwarf.c:2267 #, c-format msgid "" "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" @@ -1908,7 +1908,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2460 +#: dwarf.c:2453 #, c-format msgid "" "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too " @@ -1994,7 +1994,7 @@ " The Directory Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2536 +#: dwarf.c:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2010,7 +2010,7 @@ " The File Name Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:2554 +#: dwarf.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2584 +#: dwarf.c:2577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3059 +#: dwarf.c:3051 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" msgstr "" -#: dwarf.c:3790 +#: dwarf.c:3467 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ " Address Length\n" msgstr "" -#: dwarf.c:4327 +#: dwarf.c:3997 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "interleave width must be positive" msgstr "" -#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 +#: objcopy.c:3255 objcopy.c:3263 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" -#: readelf.c:3165 +#: readelf.c:3125 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgid "string table" msgstr "" -#: readelf.c:4558 +#: readelf.c:4511 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgid " [Truncated data]\n" msgstr "" -#: readelf.c:6911 +#: readelf.c:6854 #, c-format msgid " Compact model %d\n" msgstr "" @@ -5755,22 +5755,22 @@ "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "" -#: readelf.c:7159 +#: readelf.c:7102 #, c-format msgid "NONE\n" msgstr "" -#: readelf.c:7185 +#: readelf.c:7128 #, c-format msgid "Interface Version: %s\n" msgstr "" -#: readelf.c:7187 +#: readelf.c:7130 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7143 #, c-format msgid "Time Stamp: %s\n" msgstr "" @@ -7026,7 +7026,7 @@ msgid "notes" msgstr "note" -#: readelf.c:12859 +#: readelf.c:12615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7046,12 +7046,12 @@ msgid "Data size" msgstr "" -#: readelf.c:12899 readelf.c:12912 +#: readelf.c:12655 readelf.c:12668 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "" -#: readelf.c:12901 readelf.c:12914 +#: readelf.c:12657 readelf.c:12670 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr "" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "" -#: readelf.c:13359 +#: readelf.c:13110 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" -#: readelf.c:13378 +#: readelf.c:13129 #, c-format msgid "" "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding " diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bison.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bison.po 2016-07-20 16:54:26.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #: src/complain.c:322 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "un singur %s permis pe fiecare regulă" -#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:253 src/symtab.c:266 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "" @@ -348,7 +348,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:932 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "accepted value: %s" msgstr "" -#: src/parse-gram.y:809 +#: src/parse-gram.y:811 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "identificator lipsă în declaraţia parametrului" @@ -430,30 +430,30 @@ msgid "$default" msgstr "$implicit" -#: src/print.c:376 src/print_graph.c:61 +#: src/print.c:377 src/print_graph.c:61 #, c-format msgid "State %d" msgstr "" -#: src/print.c:412 +#: src/print.c:413 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Terminale, cu reguli acolo unde acestea apar" -#: src/print.c:439 +#: src/print.c:440 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Non-terminale, cu reguli acolo unde acestea apar" -#: src/print.c:468 +#: src/print.c:469 #, c-format msgid " on left:" msgstr " pe stânga:" -#: src/print.c:485 +#: src/print.c:486 #, c-format msgid " on right:" msgstr " pe dreapta:" -#: src/print.c:513 +#: src/print.c:514 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "" @@ -603,7 +603,7 @@ msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr "" -#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:855 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "întreg în afara domeniului: %s" @@ -653,79 +653,79 @@ msgid "$$ of %s has no declared type" msgstr "" -#: src/scan-code.l:704 +#: src/scan-code.l:703 #, c-format msgid "$%s of %s has no declared type" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:180 +#: src/scan-gram.l:186 #, c-format msgid "stray ',' treated as white space" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:270 +#: src/scan-gram.l:276 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "directivă invalidă: %s" -#: src/scan-gram.l:296 +#: src/scan-gram.l:302 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:348 +#: src/scan-gram.l:354 msgid "invalid character" msgid_plural "invalid characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/scan-gram.l:366 +#: src/scan-gram.l:372 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "caracter null invalid" -#: src/scan-gram.l:419 +#: src/scan-gram.l:425 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:441 +#: src/scan-gram.l:447 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:446 +#: src/scan-gram.l:452 msgid "invalid character in bracketed name" msgid_plural "invalid characters in bracketed name" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/scan-gram.l:538 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:544 +#: src/scan-gram.l:550 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 +#: src/scan-gram.l:596 src/scan-gram.l:606 src/scan-gram.l:626 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:632 +#: src/scan-gram.l:638 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:978 +#: src/scan-gram.l:984 #, c-format msgid "missing %s at end of file" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:989 +#: src/scan-gram.l:995 #, c-format msgid "missing %s at end of line" msgstr "" @@ -760,90 +760,90 @@ msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "prea multe simboluri în gramatica de intrare (limita este %d)" -#: src/symtab.c:214 +#: src/symtab.c:250 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "redeclarare %s pentru %s" -#: src/symtab.c:226 +#: src/symtab.c:263 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "" -#: src/symtab.c:355 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "simbol %s redefinit" -#: src/symtab.c:370 +#: src/symtab.c:407 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:429 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "" "numărul elementului (token) definit de utilizator redefinit pentru %s" -#: src/symtab.c:422 +#: src/symtab.c:459 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" "simbolul %s e folosit, dar nu este definit ca element (token) şi nu are nici " "o regulă" -#: src/symtab.c:460 +#: src/symtab.c:497 #, c-format msgid "useless %s for type <%s>" msgstr "" -#: src/symtab.c:465 +#: src/symtab.c:502 #, c-format msgid "type <%s> is used, but is not associated to any symbol" msgstr "" -#: src/symtab.c:490 +#: src/symtab.c:527 #, c-format msgid "symbol %s used more than once as a literal string" msgstr "" -#: src/symtab.c:493 +#: src/symtab.c:530 #, c-format msgid "symbol %s given more than one literal string" msgstr "" -#: src/symtab.c:602 +#: src/symtab.c:629 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:606 +#: src/symtab.c:633 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:987 +#: src/symtab.c:1014 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "simbolul de start %s nu este definit" -#: src/symtab.c:991 +#: src/symtab.c:1018 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "simbolul de start %s este un element (token)" -#: src/symtab.c:1166 +#: src/symtab.c:1193 #, c-format msgid "useless precedence and associativity for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1169 +#: src/symtab.c:1196 #, c-format msgid "useless precedence for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:1173 +#: src/symtab.c:1200 #, c-format msgid "useless associativity for %s, use %%precedence" msgstr "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "write error" msgstr "" -#: lib/error.c:188 +#: lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscută" @@ -1053,17 +1053,17 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" -#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 -#: lib/spawn-pipe.c:267 +#: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 +#: lib/spawn-pipe.c:262 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:229 lib/spawn-pipe.c:343 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2016-07-20 16:54:29.000000000 +0000 @@ -16,50 +16,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" -#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 +#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "eroare de sintaxă: nu pot da înapoi" -#: data/glr.c:1654 +#: data/glr.c:1687 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "sintaxa este ambiguă" -#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 -#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392 +#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 #: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" -#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 +#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "eroare de sintaxă, %s neaşteptat" -#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 +#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "eroare de sintaxă, %s neaşteptat, aştept %s" -#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 +#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "eroare de sintaxă, %s neaşteptat, aştept %s sau %s" -#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 +#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "eroare de sintaxă, %s neaşteptat, aştept %s sau %s sau %s" -#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 +#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "eroare de sintaxă, %s neaşteptat, aştept %s sau %s sau %s sau %s" -#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 #: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "memorie epuizată" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-08-14 07:42:44.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/bootloader.po 2016-07-20 16:54:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #. ok button label diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/byobu.po 2015-08-14 07:42:50.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-07-20 16:54:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 msgid "Menu" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/click.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/click.po 2015-08-14 07:42:55.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/click.po 2016-07-20 16:54:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 msgid "Install package" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/colord.po 2015-08-14 07:42:53.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/colord.po 2016-07-20 16:54:27.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-08-14 07:42:45.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2016-07-20 16:54:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1))\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/coreutils.po 2016-07-20 16:54:24.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ "Project-Id-Version: GNU coreutils 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-02 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Radu Rădeanu \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 07:32+0000\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #: lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cpio.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cpio.po 2016-07-20 16:54:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cracklib.po 2016-07-20 16:54:20.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2015-08-14 07:42:41.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2016-07-20 16:54:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 06:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: lib/libdevmapper.c:247 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.\n" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/cups.po 2015-08-14 07:42:49.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/cups.po 2016-07-20 16:54:21.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 13:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "\treason unknown" msgstr "\tmotiv necunoscut" -#: systemv/cupstestppd.c:454 +#: systemv/cupstestppd.c:434 msgid "" "\n" " DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS" @@ -178,55 +178,55 @@ "\n" " REZULTATE DETALIATE ALE TESTULUI DE CONFORMITATE" -#: systemv/cupstestppd.c:3820 +#: systemv/cupstestppd.c:3864 msgid " Ignore specific warnings." msgstr " Ignoră avertismentele specifice." -#: systemv/cupstestppd.c:3824 +#: systemv/cupstestppd.c:3868 msgid " Issue warnings instead of errors." msgstr " Emite avertizări în loc de erori." -#: systemv/cupstestppd.c:410 systemv/cupstestppd.c:415 +#: systemv/cupstestppd.c:390 systemv/cupstestppd.c:395 msgid " REF: Page 15, section 3.1." msgstr " REF: Pagina 15, secțiunea 3.1." -#: systemv/cupstestppd.c:405 +#: systemv/cupstestppd.c:385 msgid " REF: Page 15, section 3.2." msgstr " REF: Pagina 15, secțiunea 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:425 +#: systemv/cupstestppd.c:405 msgid " REF: Page 19, section 3.3." msgstr " REF: Pagina 19, secțiunea 3.3." -#: systemv/cupstestppd.c:378 +#: systemv/cupstestppd.c:358 msgid " REF: Page 20, section 3.4." msgstr " REF: Pagina 20, secțiunea 3.4." -#: systemv/cupstestppd.c:430 +#: systemv/cupstestppd.c:410 msgid " REF: Page 27, section 3.5." msgstr " REF: Pagina 27, secțiunea 3.5." -#: systemv/cupstestppd.c:373 +#: systemv/cupstestppd.c:353 msgid " REF: Page 42, section 5.2." msgstr " REF: Pagina 42, secțiunea 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:420 +#: systemv/cupstestppd.c:400 msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2." msgstr " REF: Paginile 16-17, secțiunea 3.2." -#: systemv/cupstestppd.c:390 +#: systemv/cupstestppd.c:370 msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2." msgstr " REF: Paginile 42-45, secțiunea 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:384 +#: systemv/cupstestppd.c:364 msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2." msgstr " REF: Paginile 45-46, secțiunea 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:395 +#: systemv/cupstestppd.c:375 msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2." msgstr " REF: Paginile 48-49, secțiunea 5.2." -#: systemv/cupstestppd.c:400 +#: systemv/cupstestppd.c:380 msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr " REF: Paginile 52-54, secțiunea 5.2." @@ -235,84 +235,84 @@ msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr " %-39.39s %.0f octeți" -#: systemv/cupstestppd.c:589 +#: systemv/cupstestppd.c:569 #, c-format msgid " PASS Default%s" msgstr " PASS Implicit%s" -#: systemv/cupstestppd.c:524 +#: systemv/cupstestppd.c:504 msgid " PASS DefaultImageableArea" msgstr " PASS Zonă implicită de afișaj" -#: systemv/cupstestppd.c:558 +#: systemv/cupstestppd.c:538 msgid " PASS DefaultPaperDimension" msgstr " PASS Dimensiune implicită a hârtiei" -#: systemv/cupstestppd.c:631 +#: systemv/cupstestppd.c:611 msgid " PASS FileVersion" msgstr " PASS VersiuneFișier" -#: systemv/cupstestppd.c:675 +#: systemv/cupstestppd.c:655 msgid " PASS FormatVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:695 +#: systemv/cupstestppd.c:675 msgid " PASS LanguageEncoding" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:715 +#: systemv/cupstestppd.c:695 msgid " PASS LanguageVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:769 +#: systemv/cupstestppd.c:749 msgid " PASS Manufacturer" msgstr " PASS Producător" -#: systemv/cupstestppd.c:809 +#: systemv/cupstestppd.c:789 msgid " PASS ModelName" msgstr " PASS NumeModel" -#: systemv/cupstestppd.c:829 +#: systemv/cupstestppd.c:809 msgid " PASS NickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:889 +#: systemv/cupstestppd.c:869 msgid " PASS PCFileName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:964 +#: systemv/cupstestppd.c:944 msgid " PASS PSVersion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:869 +#: systemv/cupstestppd.c:849 msgid " PASS PageRegion" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:849 +#: systemv/cupstestppd.c:829 msgid " PASS PageSize" msgstr " PASS DimensiunePagină" -#: systemv/cupstestppd.c:924 +#: systemv/cupstestppd.c:904 msgid " PASS Product" msgstr " PASS Produs" -#: systemv/cupstestppd.c:999 +#: systemv/cupstestppd.c:979 msgid " PASS ShortNickName" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1374 +#: systemv/cupstestppd.c:1354 #, c-format msgid " WARN %s has no corresponding options." msgstr " WARN %s nu are opțiuni corespondente." -#: systemv/cupstestppd.c:1486 +#: systemv/cupstestppd.c:1466 #, c-format msgid "" " WARN %s shares a common prefix with %s\n" " REF: Page 15, section 3.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1345 +#: systemv/cupstestppd.c:1325 #, c-format msgid "" " WARN Duplex option keyword %s may not work as expected and should " @@ -320,54 +320,54 @@ " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1744 +#: systemv/cupstestppd.c:1724 msgid "" " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1390 +#: systemv/cupstestppd.c:1370 msgid "" " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1726 +#: systemv/cupstestppd.c:1706 #, c-format msgid " WARN Line %d only contains whitespace." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1398 +#: systemv/cupstestppd.c:1378 msgid "" " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1749 +#: systemv/cupstestppd.c:1729 msgid "" " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, " "not CR LF." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1382 +#: systemv/cupstestppd.c:1362 #, c-format msgid "" " WARN Obsolete PPD version %.1f.\n" " REF: Page 42, section 5.2." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1413 +#: systemv/cupstestppd.c:1393 msgid "" " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1421 +#: systemv/cupstestppd.c:1401 msgid "" " WARN PCFileName should contain a unique filename.\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1456 +#: systemv/cupstestppd.c:1436 msgid "" " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -376,7 +376,7 @@ "configurate.\n" " REF: PAginile 78-79, secțiunea 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1447 +#: systemv/cupstestppd.c:1427 msgid "" " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" " REF: Pages 78-79, section 5.7." @@ -384,7 +384,7 @@ " WARN Protocoalele conțin și PJL și BCP; se aștepta TBCP.\n" " REF: Paginile 78-79, secțiunea 5.7." -#: systemv/cupstestppd.c:1430 +#: systemv/cupstestppd.c:1410 msgid "" " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." @@ -398,11 +398,11 @@ msgid " cupstestdsc [options] -" msgstr " cupstestdsc [opțiuni] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3815 +#: systemv/cupstestppd.c:3859 msgid " program | cupstestppd [options] -" msgstr " program | cupstestppd [opțiuni] -" -#: systemv/cupstestppd.c:3747 +#: systemv/cupstestppd.c:3791 #, c-format msgid "" " %s \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n" @@ -411,371 +411,371 @@ " %s \"%s %s\" este în conflict \"%s %s\"\n" " (limitare=\"%s %s %s %s\")." -#: systemv/cupstestppd.c:2248 +#: systemv/cupstestppd.c:2228 #, c-format msgid " %s %s %s does not exist." msgstr " %s %s %s nu există." -#: systemv/cupstestppd.c:3904 +#: systemv/cupstestppd.c:3948 #, c-format msgid " %s %s file \"%s\" has the wrong capitalization." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2318 +#: systemv/cupstestppd.c:2298 #, c-format msgid "" " %s Bad %s choice %s.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3507 systemv/cupstestppd.c:3556 -#: systemv/cupstestppd.c:3595 +#: systemv/cupstestppd.c:3551 systemv/cupstestppd.c:3600 +#: systemv/cupstestppd.c:3639 #, c-format msgid "" " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3461 +#: systemv/cupstestppd.c:3505 #, c-format msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2389 +#: systemv/cupstestppd.c:2369 systemv/cupstestppd.c:2391 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2475 +#: systemv/cupstestppd.c:2487 systemv/cupstestppd.c:2509 #, c-format msgid " %s Bad cupsFilter2 value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2964 +#: systemv/cupstestppd.c:3008 #, c-format msgid " %s Bad cupsICCProfile %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2571 +#: systemv/cupstestppd.c:2615 #, c-format msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1822 +#: systemv/cupstestppd.c:1802 #, c-format msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3411 +#: systemv/cupstestppd.c:3455 #, c-format msgid " %s Bad language \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2433 systemv/cupstestppd.c:2529 -#: systemv/cupstestppd.c:2615 systemv/cupstestppd.c:2673 -#: systemv/cupstestppd.c:2728 systemv/cupstestppd.c:2783 -#: systemv/cupstestppd.c:2838 systemv/cupstestppd.c:2891 -#: systemv/cupstestppd.c:3013 +#: systemv/cupstestppd.c:2445 systemv/cupstestppd.c:2573 +#: systemv/cupstestppd.c:2659 systemv/cupstestppd.c:2717 +#: systemv/cupstestppd.c:2772 systemv/cupstestppd.c:2827 +#: systemv/cupstestppd.c:2882 systemv/cupstestppd.c:2935 +#: systemv/cupstestppd.c:3057 #, c-format msgid " %s Bad permissions on %s file \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2373 systemv/cupstestppd.c:2459 -#: systemv/cupstestppd.c:2555 systemv/cupstestppd.c:2642 -#: systemv/cupstestppd.c:2697 systemv/cupstestppd.c:2752 -#: systemv/cupstestppd.c:2807 systemv/cupstestppd.c:2862 +#: systemv/cupstestppd.c:2353 systemv/cupstestppd.c:2471 +#: systemv/cupstestppd.c:2599 systemv/cupstestppd.c:2686 +#: systemv/cupstestppd.c:2741 systemv/cupstestppd.c:2796 +#: systemv/cupstestppd.c:2851 systemv/cupstestppd.c:2906 #, c-format msgid " %s Bad spelling of %s - should be %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2907 +#: systemv/cupstestppd.c:2951 #, c-format msgid " %s Cannot provide both APScanAppPath and APScanAppBundleID." msgstr " %s Nu se poate furniza și APScanAppPath și APScanAppBundleID." -#: systemv/cupstestppd.c:2205 +#: systemv/cupstestppd.c:2185 #, c-format msgid " %s Default choices conflicting." msgstr " %s Conflict între setările implicite." -#: systemv/cupstestppd.c:1803 +#: systemv/cupstestppd.c:1783 #, c-format msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3539 systemv/cupstestppd.c:3579 +#: systemv/cupstestppd.c:3583 systemv/cupstestppd.c:3623 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3447 +#: systemv/cupstestppd.c:3491 #, c-format msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2418 systemv/cupstestppd.c:2514 -#: systemv/cupstestppd.c:2600 systemv/cupstestppd.c:2658 -#: systemv/cupstestppd.c:2713 systemv/cupstestppd.c:2768 -#: systemv/cupstestppd.c:2823 systemv/cupstestppd.c:2875 -#: systemv/cupstestppd.c:2998 +#: systemv/cupstestppd.c:2430 systemv/cupstestppd.c:2558 +#: systemv/cupstestppd.c:2644 systemv/cupstestppd.c:2702 +#: systemv/cupstestppd.c:2757 systemv/cupstestppd.c:2812 +#: systemv/cupstestppd.c:2867 systemv/cupstestppd.c:2919 +#: systemv/cupstestppd.c:3042 #, c-format msgid " %s Missing %s file \"%s\"." msgstr " %s Lipsește %s fișierul „%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3121 +#: systemv/cupstestppd.c:3165 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageRegion option.\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3106 +#: systemv/cupstestppd.c:3150 #, c-format msgid "" " %s Missing REQUIRED PageSize option.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2013 systemv/cupstestppd.c:2054 +#: systemv/cupstestppd.c:1993 systemv/cupstestppd.c:2034 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1908 +#: systemv/cupstestppd.c:1888 #, c-format msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1840 +#: systemv/cupstestppd.c:1820 #, c-format msgid " %s Missing cupsUIResolver %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1999 systemv/cupstestppd.c:2040 +#: systemv/cupstestppd.c:1979 systemv/cupstestppd.c:2020 #, c-format msgid " %s Missing option %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1892 +#: systemv/cupstestppd.c:1872 #, c-format msgid " %s Missing option %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3633 +#: systemv/cupstestppd.c:3677 #, c-format msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2294 +#: systemv/cupstestppd.c:2274 #, c-format msgid "" " %s REQUIRED %s does not define choice None.\n" " REF: Page 122, section 5.17" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3180 systemv/cupstestppd.c:3194 +#: systemv/cupstestppd.c:3224 systemv/cupstestppd.c:3238 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s." msgstr " %s Mărimea „%s\" definită pentru %s dar nu și pentru %s." -#: systemv/cupstestppd.c:3160 +#: systemv/cupstestppd.c:3204 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" has unexpected dimensions (%gx%g)." msgstr " %s Mărimea „%s\" are valori neașteptate (%gx%g)." -#: systemv/cupstestppd.c:3351 +#: systemv/cupstestppd.c:3395 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be \"%s\"." msgstr " %s Mărimea „%s\" ar trebui să fie \"%s\"." -#: systemv/cupstestppd.c:3300 +#: systemv/cupstestppd.c:3344 #, c-format msgid " %s Size \"%s\" should be the Adobe standard name \"%s\"." msgstr " %s Mărimea „%s\" ar trebui să fie numele standard Adobe „%s”." -#: systemv/cupstestppd.c:3041 +#: systemv/cupstestppd.c:3085 #, c-format msgid " %s cupsICCProfile %s hash value collides with %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1963 +#: systemv/cupstestppd.c:1943 #, c-format msgid " %s cupsUIResolver %s causes a loop." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1945 +#: systemv/cupstestppd.c:1925 #, c-format msgid "" " %s cupsUIResolver %s does not list at least two different options." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1168 +#: systemv/cupstestppd.c:1148 #, c-format msgid "" " **FAIL** %s must be 1284DeviceID\n" " REF: Page 72, section 5.5" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:580 +#: systemv/cupstestppd.c:560 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Default%s %s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:514 +#: systemv/cupstestppd.c:494 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultImageableArea %s\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:550 +#: systemv/cupstestppd.c:530 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad DefaultPaperDimension %s\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:623 +#: systemv/cupstestppd.c:603 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FileVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:667 +#: systemv/cupstestppd.c:647 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad FormatVersion \"%s\"\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1025 +#: systemv/cupstestppd.c:1005 msgid "" " **FAIL** Bad JobPatchFile attribute in file\n" " REF: Page 24, section 3.4." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1213 +#: systemv/cupstestppd.c:1193 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1227 +#: systemv/cupstestppd.c:1207 #, c-format msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:743 systemv/cupstestppd.c:760 +#: systemv/cupstestppd.c:723 systemv/cupstestppd.c:740 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad Manufacturer (should be \"%s\")\n" " REF: Page 211, table D.1." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:800 +#: systemv/cupstestppd.c:780 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:956 +#: systemv/cupstestppd.c:936 msgid "" " **FAIL** Bad PSVersion - not \"(string) int\".\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:917 +#: systemv/cupstestppd.c:897 msgid "" " **FAIL** Bad Product - not \"(string)\".\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:991 +#: systemv/cupstestppd.c:971 msgid "" " **FAIL** Bad ShortNickName - longer than 31 chars.\n" " REF: Pages 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1149 +#: systemv/cupstestppd.c:1129 #, c-format msgid "" " **FAIL** Bad option %s choice %s\n" " REF: Page 84, section 5.9" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3774 systemv/cupstestppd.c:3796 +#: systemv/cupstestppd.c:3818 systemv/cupstestppd.c:3840 #, c-format msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1286 +#: systemv/cupstestppd.c:1266 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains " "8-bit characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1259 +#: systemv/cupstestppd.c:1239 #, c-format msgid "" " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit " "characters." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2101 +#: systemv/cupstestppd.c:2081 #, c-format msgid " **FAIL** Group names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2146 +#: systemv/cupstestppd.c:2126 #, c-format msgid " **FAIL** Multiple occurrences of option %s choice name %s." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2163 +#: systemv/cupstestppd.c:2143 #, c-format msgid " **FAIL** Option %s choice names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:2123 +#: systemv/cupstestppd.c:2103 #, c-format msgid " **FAIL** Option names %s and %s differ only by case." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:580 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED Default%s\n" " REF: Page 40, section 4.5." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:499 +#: systemv/cupstestppd.c:479 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n" " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:535 +#: systemv/cupstestppd.c:515 msgid "" " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n" " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:641 +#: systemv/cupstestppd.c:621 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:685 +#: systemv/cupstestppd.c:665 msgid "" " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n" " REF: Page 56, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1076 +#: systemv/cupstestppd.c:1056 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n" @@ -783,68 +783,68 @@ " REF: Page 102, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:705 +#: systemv/cupstestppd.c:685 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n" " REF: Pages 56-57, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:725 +#: systemv/cupstestppd.c:705 msgid "" " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n" " REF: Pages 57-58, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:779 +#: systemv/cupstestppd.c:759 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n" " REF: Pages 58-59, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:819 +#: systemv/cupstestppd.c:799 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ModelName\n" " REF: Pages 59-60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:839 +#: systemv/cupstestppd.c:819 msgid "" " **FAIL** REQUIRED NickName\n" " REF: Page 60, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:899 +#: systemv/cupstestppd.c:879 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n" " REF: Pages 61-62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:974 +#: systemv/cupstestppd.c:954 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n" " REF: Pages 62-64, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:879 +#: systemv/cupstestppd.c:859 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n" " REF: Page 100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1045 +#: systemv/cupstestppd.c:1025 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Page 41, section 5.\n" " REF: Page 99, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:859 +#: systemv/cupstestppd.c:839 msgid "" " **FAIL** REQUIRED PageSize\n" " REF: Pages 99-100, section 5.14." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1098 +#: systemv/cupstestppd.c:1078 #, c-format msgid "" " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n" @@ -852,25 +852,25 @@ " REF: Page 103, section 5.15." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:934 +#: systemv/cupstestppd.c:914 msgid "" " **FAIL** REQUIRED Product\n" " REF: Page 62, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1009 +#: systemv/cupstestppd.c:989 msgid "" " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n" " REF: Page 64-65, section 5.3." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:334 systemv/cupstestppd.c:353 -#: systemv/cupstestppd.c:365 +#: systemv/cupstestppd.c:314 systemv/cupstestppd.c:333 +#: systemv/cupstestppd.c:345 #, c-format msgid " **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1498 +#: systemv/cupstestppd.c:1478 #, c-format msgid " %d ERRORS FOUND" msgstr "" @@ -939,7 +939,7 @@ " REF: Page 43, %%Pages:" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1500 +#: systemv/cupstestppd.c:1480 msgid " NO ERRORS FOUND" msgstr "" @@ -972,11 +972,11 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2788 +#: test/ippfind.c:2796 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2787 +#: test/ippfind.c:2795 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" @@ -1008,25 +1008,25 @@ msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2769 +#: test/ippfind.c:2777 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2770 +#: test/ippfind.c:2778 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2790 +#: test/ippfind.c:2798 msgid " --false Always false." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2752 +#: test/ippfind.c:2760 msgid " --help Show this help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2772 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1034,75 +1034,75 @@ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2774 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --local True if service is local." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2773 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --ls List attributes." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2775 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2789 +#: test/ippfind.c:2797 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2776 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2777 +#: test/ippfind.c:2785 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2778 +#: test/ippfind.c:2786 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2779 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2780 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2781 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2791 +#: test/ippfind.c:2799 msgid " --true Always true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2782 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2783 +#: test/ippfind.c:2791 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2784 +#: test/ippfind.c:2792 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2753 +#: test/ippfind.c:2761 msgid " --version Show program version." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2746 test/ipptool.c:4810 +#: test/ippfind.c:2754 test/ipptool.c:4862 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr " -4 Conectare utilizând IPv4." -#: test/ippfind.c:2747 test/ipptool.c:4811 +#: test/ippfind.c:2755 test/ipptool.c:4863 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr " -4 Conectare utilizând IPv6." -#: test/ipptool.c:4812 +#: test/ipptool.c:4864 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr " -D Elimină fișierul de intrare când se termină operațiunea." -#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:180 ppdc/ppdpo.cxx:250 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1118,11 +1118,11 @@ msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4814 +#: test/ipptool.c:4866 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2149 +#: scheduler/main.c:2180 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1131,19 +1131,19 @@ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr " -H samba-server Utilizarea serverului SAMBA precizat." -#: test/ipptool.c:4816 +#: test/ipptool.c:4868 msgid " -I Ignore errors." msgstr " -I Ignoră erorile." -#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 +#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:182 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:252 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr " -I include-dir Se adaugă un dosar în calea de căutare." -#: systemv/cupstestppd.c:3819 +#: systemv/cupstestppd.c:3863 msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr " -I {nume fișer, filtre, nimic, profiluri}" -#: test/ipptool.c:4817 +#: test/ipptool.c:4869 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" @@ -1151,23 +1151,23 @@ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr " -P numefișier.ppd Alegere fișier PPD." -#: test/ippfind.c:2756 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3821 +#: systemv/cupstestppd.c:3865 msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4820 +#: test/ipptool.c:4872 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr " -S Testare cu criptare SSL." -#: test/ippfind.c:2748 +#: test/ippfind.c:2756 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4822 +#: test/ipptool.c:4874 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" @@ -1175,17 +1175,17 @@ msgid " -U username Specify username." msgstr " -U numeutilizator Precizare nume utilizator." -#: test/ippfind.c:2750 test/ipptool.c:4824 +#: test/ippfind.c:2758 test/ipptool.c:4876 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3822 +#: systemv/cupstestppd.c:3866 msgid "" " -W " "{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4826 +#: test/ipptool.c:4878 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2147 +#: scheduler/main.c:2178 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr " -c cupsd.conf Precizarea fișierului cupsd.conf de utilizat." @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4829 +#: test/ipptool.c:4881 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2757 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" @@ -1233,19 +1233,19 @@ msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2148 +#: scheduler/main.c:2179 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4831 +#: test/ipptool.c:4883 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2151 +#: scheduler/main.c:2182 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2758 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4833 +#: test/ipptool.c:4885 msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" @@ -1268,11 +1268,11 @@ "file 1)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2759 +#: test/ippfind.c:2767 msgid " -l List attributes." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2065 +#: scheduler/main.c:2008 msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" @@ -1293,12 +1293,12 @@ msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4836 +#: test/ipptool.c:4888 msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2760 +#: test/ippfind.c:2768 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2761 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" @@ -1327,27 +1327,27 @@ msgid " -p program Run specified program for each service." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2762 +#: test/ippfind.c:2770 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4838 +#: systemv/cupstestppd.c:3870 test/ipptool.c:4890 msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2763 +#: test/ippfind.c:2771 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3827 +#: systemv/cupstestppd.c:3871 msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2764 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4839 +#: test/ipptool.c:4891 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" @@ -1355,11 +1355,11 @@ msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2153 +#: scheduler/main.c:2184 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2765 +#: test/ippfind.c:2773 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" @@ -1375,20 +1375,20 @@ msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2766 +#: test/ippfind.c:2774 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4840 -#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:259 +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3872 test/ipptool.c:4892 +#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid " -v Be verbose." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3829 +#: systemv/cupstestppd.c:3873 msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2767 +#: test/ippfind.c:2775 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1398,150 +1398,151 @@ msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2810 +#: test/ippfind.c:2818 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2811 +#: test/ippfind.c:2819 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2813 +#: test/ippfind.c:2821 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2814 +#: test/ippfind.c:2822 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2815 +#: test/ippfind.c:2823 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2816 +#: test/ippfind.c:2824 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2817 +#: test/ippfind.c:2825 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2818 +#: test/ippfind.c:2826 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2793 +#: test/ippfind.c:2801 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2795 +#: test/ippfind.c:2803 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2792 +#: test/ippfind.c:2800 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2800 +#: test/ippfind.c:2808 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2801 +#: test/ippfind.c:2809 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2802 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2803 +#: test/ippfind.c:2811 msgid " {service_port} Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2804 +#: test/ippfind.c:2812 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2806 +#: test/ippfind.c:2814 msgid " {service_uri} URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2807 +#: test/ippfind.c:2815 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2799 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {} URI" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:332 systemv/cupstestppd.c:351 -#: systemv/cupstestppd.c:363 systemv/cupstestppd.c:496 -#: systemv/cupstestppd.c:511 systemv/cupstestppd.c:532 -#: systemv/cupstestppd.c:547 systemv/cupstestppd.c:577 -#: systemv/cupstestppd.c:597 systemv/cupstestppd.c:620 -#: systemv/cupstestppd.c:638 systemv/cupstestppd.c:664 -#: systemv/cupstestppd.c:682 systemv/cupstestppd.c:702 -#: systemv/cupstestppd.c:722 systemv/cupstestppd.c:740 -#: systemv/cupstestppd.c:757 systemv/cupstestppd.c:776 -#: systemv/cupstestppd.c:797 systemv/cupstestppd.c:816 -#: systemv/cupstestppd.c:836 systemv/cupstestppd.c:856 -#: systemv/cupstestppd.c:876 systemv/cupstestppd.c:896 -#: systemv/cupstestppd.c:914 systemv/cupstestppd.c:931 -#: systemv/cupstestppd.c:953 systemv/cupstestppd.c:971 -#: systemv/cupstestppd.c:988 systemv/cupstestppd.c:1006 -#: systemv/cupstestppd.c:1022 systemv/cupstestppd.c:1042 -#: systemv/cupstestppd.c:1073 systemv/cupstestppd.c:1095 -#: systemv/cupstestppd.c:1146 systemv/cupstestppd.c:1165 -#: systemv/cupstestppd.c:1209 systemv/cupstestppd.c:1223 -#: systemv/cupstestppd.c:1255 systemv/cupstestppd.c:1282 -#: systemv/cupstestppd.c:1800 systemv/cupstestppd.c:1819 -#: systemv/cupstestppd.c:1837 systemv/cupstestppd.c:1889 -#: systemv/cupstestppd.c:1905 systemv/cupstestppd.c:1942 -#: systemv/cupstestppd.c:1960 systemv/cupstestppd.c:1996 -#: systemv/cupstestppd.c:2010 systemv/cupstestppd.c:2037 -#: systemv/cupstestppd.c:2051 systemv/cupstestppd.c:2097 -#: systemv/cupstestppd.c:2119 systemv/cupstestppd.c:2142 -#: systemv/cupstestppd.c:2159 systemv/cupstestppd.c:2201 -#: systemv/cupstestppd.c:2244 systemv/cupstestppd.c:2291 -#: systemv/cupstestppd.c:2315 systemv/cupstestppd.c:2369 -#: systemv/cupstestppd.c:2385 systemv/cupstestppd.c:2415 -#: systemv/cupstestppd.c:2429 systemv/cupstestppd.c:2455 -#: systemv/cupstestppd.c:2471 systemv/cupstestppd.c:2511 -#: systemv/cupstestppd.c:2525 systemv/cupstestppd.c:2551 -#: systemv/cupstestppd.c:2567 systemv/cupstestppd.c:2597 -#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2638 -#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2669 -#: systemv/cupstestppd.c:2693 systemv/cupstestppd.c:2710 -#: systemv/cupstestppd.c:2724 systemv/cupstestppd.c:2748 -#: systemv/cupstestppd.c:2765 systemv/cupstestppd.c:2779 -#: systemv/cupstestppd.c:2803 systemv/cupstestppd.c:2820 -#: systemv/cupstestppd.c:2834 systemv/cupstestppd.c:2858 -#: systemv/cupstestppd.c:2872 systemv/cupstestppd.c:2887 -#: systemv/cupstestppd.c:2904 systemv/cupstestppd.c:2960 -#: systemv/cupstestppd.c:2995 systemv/cupstestppd.c:3009 -#: systemv/cupstestppd.c:3037 systemv/cupstestppd.c:3102 -#: systemv/cupstestppd.c:3117 systemv/cupstestppd.c:3156 -#: systemv/cupstestppd.c:3176 systemv/cupstestppd.c:3190 -#: systemv/cupstestppd.c:3407 systemv/cupstestppd.c:3443 -#: systemv/cupstestppd.c:3457 systemv/cupstestppd.c:3503 -#: systemv/cupstestppd.c:3535 systemv/cupstestppd.c:3552 -#: systemv/cupstestppd.c:3575 systemv/cupstestppd.c:3591 -#: systemv/cupstestppd.c:3629 systemv/cupstestppd.c:3770 -#: systemv/cupstestppd.c:3792 systemv/cupstestppd.c:3900 +#: systemv/cupstestppd.c:312 systemv/cupstestppd.c:331 +#: systemv/cupstestppd.c:343 systemv/cupstestppd.c:476 +#: systemv/cupstestppd.c:491 systemv/cupstestppd.c:512 +#: systemv/cupstestppd.c:527 systemv/cupstestppd.c:557 +#: systemv/cupstestppd.c:577 systemv/cupstestppd.c:600 +#: systemv/cupstestppd.c:618 systemv/cupstestppd.c:644 +#: systemv/cupstestppd.c:662 systemv/cupstestppd.c:682 +#: systemv/cupstestppd.c:702 systemv/cupstestppd.c:720 +#: systemv/cupstestppd.c:737 systemv/cupstestppd.c:756 +#: systemv/cupstestppd.c:777 systemv/cupstestppd.c:796 +#: systemv/cupstestppd.c:816 systemv/cupstestppd.c:836 +#: systemv/cupstestppd.c:856 systemv/cupstestppd.c:876 +#: systemv/cupstestppd.c:894 systemv/cupstestppd.c:911 +#: systemv/cupstestppd.c:933 systemv/cupstestppd.c:951 +#: systemv/cupstestppd.c:968 systemv/cupstestppd.c:986 +#: systemv/cupstestppd.c:1002 systemv/cupstestppd.c:1022 +#: systemv/cupstestppd.c:1053 systemv/cupstestppd.c:1075 +#: systemv/cupstestppd.c:1126 systemv/cupstestppd.c:1145 +#: systemv/cupstestppd.c:1189 systemv/cupstestppd.c:1203 +#: systemv/cupstestppd.c:1235 systemv/cupstestppd.c:1262 +#: systemv/cupstestppd.c:1780 systemv/cupstestppd.c:1799 +#: systemv/cupstestppd.c:1817 systemv/cupstestppd.c:1869 +#: systemv/cupstestppd.c:1885 systemv/cupstestppd.c:1922 +#: systemv/cupstestppd.c:1940 systemv/cupstestppd.c:1976 +#: systemv/cupstestppd.c:1990 systemv/cupstestppd.c:2017 +#: systemv/cupstestppd.c:2031 systemv/cupstestppd.c:2077 +#: systemv/cupstestppd.c:2099 systemv/cupstestppd.c:2122 +#: systemv/cupstestppd.c:2139 systemv/cupstestppd.c:2181 +#: systemv/cupstestppd.c:2224 systemv/cupstestppd.c:2271 +#: systemv/cupstestppd.c:2295 systemv/cupstestppd.c:2349 +#: systemv/cupstestppd.c:2365 systemv/cupstestppd.c:2387 +#: systemv/cupstestppd.c:2427 systemv/cupstestppd.c:2441 +#: systemv/cupstestppd.c:2467 systemv/cupstestppd.c:2483 +#: systemv/cupstestppd.c:2505 systemv/cupstestppd.c:2555 +#: systemv/cupstestppd.c:2569 systemv/cupstestppd.c:2595 +#: systemv/cupstestppd.c:2611 systemv/cupstestppd.c:2641 +#: systemv/cupstestppd.c:2655 systemv/cupstestppd.c:2682 +#: systemv/cupstestppd.c:2699 systemv/cupstestppd.c:2713 +#: systemv/cupstestppd.c:2737 systemv/cupstestppd.c:2754 +#: systemv/cupstestppd.c:2768 systemv/cupstestppd.c:2792 +#: systemv/cupstestppd.c:2809 systemv/cupstestppd.c:2823 +#: systemv/cupstestppd.c:2847 systemv/cupstestppd.c:2864 +#: systemv/cupstestppd.c:2878 systemv/cupstestppd.c:2902 +#: systemv/cupstestppd.c:2916 systemv/cupstestppd.c:2931 +#: systemv/cupstestppd.c:2948 systemv/cupstestppd.c:3004 +#: systemv/cupstestppd.c:3039 systemv/cupstestppd.c:3053 +#: systemv/cupstestppd.c:3081 systemv/cupstestppd.c:3146 +#: systemv/cupstestppd.c:3161 systemv/cupstestppd.c:3200 +#: systemv/cupstestppd.c:3220 systemv/cupstestppd.c:3234 +#: systemv/cupstestppd.c:3451 systemv/cupstestppd.c:3487 +#: systemv/cupstestppd.c:3501 systemv/cupstestppd.c:3547 +#: systemv/cupstestppd.c:3579 systemv/cupstestppd.c:3596 +#: systemv/cupstestppd.c:3619 systemv/cupstestppd.c:3635 +#: systemv/cupstestppd.c:3673 systemv/cupstestppd.c:3814 +#: systemv/cupstestppd.c:3836 systemv/cupstestppd.c:3944 msgid " FAIL" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:1306 +#: systemv/cupstestppd.c:1286 msgid " PASS" msgstr "" @@ -1745,7 +1746,7 @@ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:560 +#: berkeley/lpq.c:565 #, c-format msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" @@ -1760,7 +1761,7 @@ msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9952 +#: scheduler/ipp.c:9986 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "" @@ -1785,7 +1786,7 @@ msgid "%s is ready and printing" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700 +#: filter/rastertoepson.c:982 filter/rastertohp.c:700 #: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:618 +#: scheduler/ipp.c:617 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" @@ -1817,10 +1818,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:791 -#: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948 -#: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154 -#: systemv/lpadmin.c:1463 +#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:803 +#: systemv/lpadmin.c:854 systemv/lpadmin.c:904 systemv/lpadmin.c:960 +#: systemv/lpadmin.c:1058 systemv/lpadmin.c:1110 systemv/lpadmin.c:1166 +#: systemv/lpadmin.c:1581 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:378 +#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:381 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1960,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 -#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424 +#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:426 #: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." @@ -2049,12 +2050,12 @@ msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:346 +#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:349 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:360 +#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:363 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" @@ -2076,8 +2077,8 @@ #: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 #: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 -#: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:291 test/ipptool.c:335 +#: systemv/lpadmin.c:230 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:294 test/ipptool.c:338 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgid "70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "720dpi" msgstr "" @@ -2966,20 +2967,20 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2348 +#: cgi-bin/admin.c:2354 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2344 +#: cgi-bin/admin.c:2350 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2274 +#: scheduler/ipp.c:2252 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:916 +#: scheduler/ipp.c:915 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -3128,16 +3129,16 @@ msgid "Accepted" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Add Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Add Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503 -#: cgi-bin/admin.c:513 +#: cgi-bin/admin.c:420 cgi-bin/admin.c:453 cgi-bin/admin.c:501 +#: cgi-bin/admin.c:511 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "" @@ -3145,7 +3146,7 @@ msgid "Address" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725 +#: cgi-bin/admin.c:186 cgi-bin/admin.c:260 cgi-bin/admin.c:2731 msgid "Administration" msgstr "" @@ -3161,7 +3162,7 @@ msgid "Applicator" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:991 +#: scheduler/ipp.c:998 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" @@ -3219,12 +3220,12 @@ msgid "B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10877 +#: scheduler/ipp.c:10931 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: cups/dest.c:1736 +#: cups/dest.c:1737 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" @@ -3240,16 +3241,16 @@ msgid "Bad OrderDependency" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202 -#: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240 -#: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274 -#: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305 -#: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353 -#: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395 -#: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436 -#: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470 -#: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 -#: cups/ppd-cache.c:583 +#: cups/ppd-cache.c:434 cups/ppd-cache.c:481 cups/ppd-cache.c:566 +#: cups/ppd-cache.c:572 cups/ppd-cache.c:588 cups/ppd-cache.c:604 +#: cups/ppd-cache.c:613 cups/ppd-cache.c:621 cups/ppd-cache.c:638 +#: cups/ppd-cache.c:646 cups/ppd-cache.c:661 cups/ppd-cache.c:669 +#: cups/ppd-cache.c:690 cups/ppd-cache.c:702 cups/ppd-cache.c:717 +#: cups/ppd-cache.c:729 cups/ppd-cache.c:751 cups/ppd-cache.c:759 +#: cups/ppd-cache.c:777 cups/ppd-cache.c:785 cups/ppd-cache.c:800 +#: cups/ppd-cache.c:808 cups/ppd-cache.c:826 cups/ppd-cache.c:834 +#: cups/ppd-cache.c:861 cups/ppd-cache.c:931 cups/ppd-cache.c:939 +#: cups/ppd-cache.c:947 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" @@ -3265,7 +3266,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1352 +#: scheduler/ipp.c:1368 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "" @@ -3274,22 +3275,22 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2360 +#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2347 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2399 +#: scheduler/ipp.c:2386 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8125 scheduler/ipp.c:8141 scheduler/ipp.c:9360 +#: scheduler/ipp.c:8143 scheduler/ipp.c:8161 scheduler/ipp.c:9387 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9376 +#: scheduler/ipp.c:9405 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" @@ -3298,51 +3299,51 @@ msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1527 +#: scheduler/ipp.c:1543 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1520 +#: scheduler/ipp.c:1536 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9967 +#: scheduler/ipp.c:10001 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1382 +#: scheduler/ipp.c:1398 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1366 +#: scheduler/ipp.c:1382 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9997 +#: scheduler/ipp.c:10031 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5930 -#: scheduler/ipp.c:6077 scheduler/ipp.c:7559 scheduler/ipp.c:7828 -#: scheduler/ipp.c:8678 scheduler/ipp.c:8904 scheduler/ipp.c:9256 -#: scheduler/ipp.c:9860 +#: scheduler/ipp.c:2970 scheduler/ipp.c:3432 scheduler/ipp.c:5937 +#: scheduler/ipp.c:6084 scheduler/ipp.c:7572 scheduler/ipp.c:7841 +#: scheduler/ipp.c:8705 scheduler/ipp.c:8929 scheduler/ipp.c:9281 +#: scheduler/ipp.c:9894 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2040 scheduler/ipp.c:5468 +#: scheduler/ipp.c:2018 scheduler/ipp.c:5475 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2004 scheduler/ipp.c:5432 +#: scheduler/ipp.c:1982 scheduler/ipp.c:5439 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1398 +#: scheduler/ipp.c:1414 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "" @@ -3352,12 +3353,12 @@ msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1415 +#: scheduler/ipp.c:1431 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2442 +#: scheduler/ipp.c:2429 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgid "Bad printer URI." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2503 +#: scheduler/ipp.c:2490 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" @@ -3381,7 +3382,7 @@ msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1464 +#: cgi-bin/admin.c:1470 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516 +#: cgi-bin/admin.c:3276 cgi-bin/admin.c:3522 msgid "Banners" msgstr "" @@ -3397,12 +3398,12 @@ msgid "Bond Paper" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1874 +#: backend/usb-darwin.c:2024 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2029 +#: filter/pstops.c:2034 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" @@ -3414,15 +3415,15 @@ msgid "CPCL Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514 +#: cgi-bin/admin.c:1471 cgi-bin/admin.c:1510 cgi-bin/admin.c:1520 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2198 +#: backend/ipp.c:2206 msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2483 +#: scheduler/ipp.c:2470 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" @@ -3430,12 +3431,12 @@ msgid "Cassette" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790 -#: cgi-bin/admin.c:1801 +#: cgi-bin/admin.c:1641 cgi-bin/admin.c:1783 cgi-bin/admin.c:1796 +#: cgi-bin/admin.c:1807 msgid "Change Settings" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2052 scheduler/ipp.c:5480 +#: scheduler/ipp.c:2030 scheduler/ipp.c:5487 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -3448,7 +3449,7 @@ msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3893 +#: scheduler/ipp.c:3884 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" @@ -3471,11 +3472,11 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:854 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 +#: backend/ipp.c:858 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 +#: backend/ipp.c:763 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 msgid "Connecting to printer." msgstr "" @@ -3491,7 +3492,7 @@ msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1349 backend/lpd.c:472 +#: backend/ipp.c:1358 backend/lpd.c:472 msgid "Copying print data." msgstr "" @@ -3531,11 +3532,11 @@ msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130 +#: cgi-bin/admin.c:2080 cgi-bin/admin.c:2091 cgi-bin/admin.c:2136 msgid "Delete Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215 +#: cgi-bin/admin.c:2165 cgi-bin/admin.c:2176 cgi-bin/admin.c:2221 msgid "Delete Printer" msgstr "" @@ -3543,7 +3544,7 @@ msgid "DeskJet Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1276 +#: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "" @@ -3592,7 +3593,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5979 +#: scheduler/ipp.c:5986 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" @@ -3613,9 +3614,9 @@ msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895 -#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950 -#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047 +#: cgi-bin/admin.c:1835 cgi-bin/admin.c:1847 cgi-bin/admin.c:1901 +#: cgi-bin/admin.c:1908 cgi-bin/admin.c:1943 cgi-bin/admin.c:1956 +#: cgi-bin/admin.c:1980 cgi-bin/admin.c:2053 msgid "Edit Configuration File" msgstr "" @@ -3624,7 +3625,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3541 +#: cgi-bin/admin.c:3547 msgid "Ending Banner" msgstr "" @@ -3644,7 +3645,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "" -#: scheduler/client.c:2209 +#: scheduler/client.c:2226 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2809 +#: test/ippfind.c:2817 msgid "Environment Variables:" msgstr "" @@ -3871,12 +3872,12 @@ msgid "Epson" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3584 +#: cgi-bin/admin.c:3590 msgid "Error Policy" msgstr "" -#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421 -#: filter/rastertopwg.c:432 +#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:413 filter/rastertopwg.c:431 +#: filter/rastertopwg.c:442 msgid "Error sending raster data." msgstr "" @@ -3932,11 +3933,11 @@ msgid "Expectation Failed" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355 +#: cgi-bin/admin.c:2342 cgi-bin/admin.c:2361 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2755 +#: test/ippfind.c:2763 msgid "Expressions:" msgstr "" @@ -3991,14 +3992,14 @@ msgid "File Folder " msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2378 +#: scheduler/ipp.c:2365 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834 +#: filter/rastertoepson.c:1114 filter/rastertohp.c:834 #: filter/rastertolabel.c:1259 #, c-format msgid "Finished page %d." @@ -4028,10 +4029,10 @@ msgid "Glossy Paper" msgstr "Hârtie lucioasă" -#: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905 -#: scheduler/ipp.c:5908 scheduler/ipp.c:6055 scheduler/ipp.c:7536 -#: scheduler/ipp.c:8656 scheduler/ipp.c:8882 scheduler/ipp.c:9234 -#: scheduler/ipp.c:9838 +#: scheduler/ipp.c:2948 scheduler/ipp.c:3358 scheduler/ipp.c:3896 +#: scheduler/ipp.c:5915 scheduler/ipp.c:6062 scheduler/ipp.c:7549 +#: scheduler/ipp.c:8683 scheduler/ipp.c:8907 scheduler/ipp.c:9259 +#: scheduler/ipp.c:9872 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" @@ -4059,7 +4060,7 @@ msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:7000 +#: cups/ipp.c:7016 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" -#: backend/ipp.c:319 +#: backend/ipp.c:323 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -4276,73 +4277,73 @@ msgid "JIS B9" msgstr "JIS B9" -#: scheduler/ipp.c:8954 +#: scheduler/ipp.c:8979 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292 -#: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5566 -#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:6433 -#: scheduler/ipp.c:7383 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7577 -#: scheduler/ipp.c:7802 scheduler/ipp.c:7845 scheduler/ipp.c:8696 -#: scheduler/ipp.c:8922 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9878 +#: scheduler/ipp.c:2988 scheduler/ipp.c:3222 scheduler/ipp.c:3281 +#: scheduler/ipp.c:3460 scheduler/ipp.c:3906 scheduler/ipp.c:5573 +#: scheduler/ipp.c:5955 scheduler/ipp.c:6102 scheduler/ipp.c:6440 +#: scheduler/ipp.c:7396 scheduler/ipp.c:7418 scheduler/ipp.c:7590 +#: scheduler/ipp.c:7815 scheduler/ipp.c:7858 scheduler/ipp.c:8723 +#: scheduler/ipp.c:8947 scheduler/ipp.c:9299 scheduler/ipp.c:9912 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3501 +#: scheduler/ipp.c:3492 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3495 +#: scheduler/ipp.c:3486 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3507 +#: scheduler/ipp.c:3498 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7887 scheduler/ipp.c:9893 +#: scheduler/ipp.c:7616 scheduler/ipp.c:7900 scheduler/ipp.c:9927 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8936 +#: scheduler/ipp.c:8961 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3014 +#: scheduler/ipp.c:3003 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8710 +#: scheduler/ipp.c:8737 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1038 msgid "Job Completed" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1036 msgid "Job Created" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1042 msgid "Job Options Changed" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1040 msgid "Job Stopped" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9975 +#: scheduler/ipp.c:10009 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "" @@ -4350,11 +4351,11 @@ msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10028 scheduler/ipp.c:10039 +#: scheduler/ipp.c:10045 scheduler/ipp.c:10062 scheduler/ipp.c:10073 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8802 +#: scheduler/ipp.c:8827 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" @@ -4374,7 +4375,7 @@ msgid "Label Top" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5489 +#: scheduler/ipp.c:2039 scheduler/ipp.c:5496 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4403,7 +4404,7 @@ msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2373 +#: cgi-bin/admin.c:2379 msgid "List Available Printers" msgstr "" @@ -4411,7 +4412,7 @@ msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1725 +#: cups/http-support.c:1640 msgid "Looking for printer." msgstr "" @@ -4455,7 +4456,7 @@ msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5971 +#: scheduler/ipp.c:5978 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" @@ -4464,13 +4465,13 @@ msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171 -#: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130 -#: cgi-bin/admin.c:3840 +#: cgi-bin/admin.c:712 cgi-bin/admin.c:2092 cgi-bin/admin.c:2177 +#: cgi-bin/admin.c:2771 cgi-bin/admin.c:3025 cgi-bin/admin.c:3136 +#: cgi-bin/admin.c:3846 msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9328 +#: scheduler/ipp.c:9353 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" @@ -4482,7 +4483,7 @@ msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6574 +#: scheduler/ipp.c:6581 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165 +#: scheduler/ipp.c:3129 scheduler/ipp.c:3154 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" @@ -4524,23 +4525,23 @@ " device-id = %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2786 +#: test/ippfind.c:2794 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:548 +#: cgi-bin/admin.c:546 msgid "Modify Class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:860 +#: cgi-bin/admin.c:859 msgid "Modify Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501 +#: cgi-bin/ipp-var.c:413 cgi-bin/ipp-var.c:504 msgid "Move All Jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499 +#: cgi-bin/ipp-var.c:352 cgi-bin/ipp-var.c:411 cgi-bin/ipp-var.c:502 msgid "Move Job" msgstr "" @@ -4556,7 +4557,7 @@ msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1054 +#: scheduler/ipp.c:1061 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" @@ -4564,11 +4565,11 @@ msgid "Never" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:265 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "New Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "" @@ -4596,7 +4597,7 @@ msgid "No active connection" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3418 +#: scheduler/ipp.c:3409 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" @@ -4605,7 +4606,7 @@ msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3041 +#: scheduler/ipp.c:3030 msgid "No authentication information provided." msgstr "" @@ -4613,11 +4614,11 @@ msgid "No community name" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5771 +#: scheduler/ipp.c:5778 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7149 +#: cgi-bin/ipp-var.c:424 scheduler/ipp.c:7162 msgid "No destinations added." msgstr "" @@ -4633,7 +4634,7 @@ msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8091 scheduler/ipp.c:9342 +#: scheduler/ipp.c:8105 scheduler/ipp.c:9367 msgid "No file in print request." msgstr "" @@ -4645,7 +4646,7 @@ msgid "No name OID" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865 +#: filter/rastertoepson.c:1144 filter/rastertohp.c:865 #: filter/rastertolabel.c:1288 msgid "No pages were found." msgstr "" @@ -4662,7 +4663,7 @@ msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6179 +#: scheduler/ipp.c:6186 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" @@ -4670,11 +4671,11 @@ msgid "No request-id" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5374 +#: scheduler/ipp.c:5381 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7476 +#: scheduler/ipp.c:7489 msgid "No subscriptions found." msgstr "" @@ -4718,7 +4719,7 @@ msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10572 +#: scheduler/ipp.c:1506 scheduler/ipp.c:10626 msgid "Not allowed to print." msgstr "" @@ -4761,32 +4762,32 @@ msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3611 +#: cgi-bin/admin.c:3617 msgid "Operation Policy" msgstr "" -#: filter/pstops.c:2177 +#: filter/pstops.c:2182 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345 +#: cgi-bin/admin.c:3267 cgi-bin/admin.c:3351 msgid "Options Installed" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2146 systemv/cupsaddsmb.c:284 -#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2745 test/ipptool.c:4805 ppdc/ppdc.cxx:432 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 -#: ppdc/ppdpo.cxx:254 +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2177 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3861 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:4857 ppdc/ppdc.cxx:432 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:179 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 +#: ppdc/ppdpo.cxx:249 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:125 +#: cups/ppd-cache.c:442 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:1410 +#: cups/ppd-cache.c:1810 msgid "Out of memory." msgstr "" @@ -4794,22 +4795,22 @@ msgid "Output Mode" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1191 systemv/lpstat.c:1195 +#: systemv/lpstat.c:1239 systemv/lpstat.c:1243 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1185 +#: systemv/lpstat.c:1233 #, c-format msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1209 systemv/lpstat.c:1213 +#: systemv/lpstat.c:1257 systemv/lpstat.c:1261 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1203 +#: systemv/lpstat.c:1251 #, c-format msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" msgstr "" @@ -4896,11 +4897,11 @@ msgid "Plain Paper" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560 +#: cgi-bin/admin.c:3285 cgi-bin/admin.c:3566 msgid "Policies" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642 +#: cgi-bin/admin.c:3292 cgi-bin/admin.c:3635 cgi-bin/admin.c:3648 msgid "Port Monitor" msgstr "" @@ -4924,7 +4925,7 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: backend/ipp.c:961 backend/ipp.c:969 +#: backend/ipp.c:965 backend/ipp.c:973 msgid "Preparing to print." msgstr "" @@ -4952,7 +4953,7 @@ msgid "Print Speed" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:777 +#: cgi-bin/ipp-var.c:780 msgid "Print Test Page" msgstr "" @@ -4968,19 +4969,19 @@ msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2172 +#: backend/ipp.c:2180 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2164 +#: backend/ipp.c:2172 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1642 +#: backend/ipp.c:1654 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1030 msgid "Printer Added" msgstr "" @@ -4988,15 +4989,15 @@ msgid "Printer Default" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1034 msgid "Printer Deleted" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1032 msgid "Printer Modified" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1028 msgid "Printer Paused" msgstr "" @@ -5004,11 +5005,11 @@ msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2167 +#: backend/ipp.c:2175 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2170 +#: backend/ipp.c:2178 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" @@ -5020,9 +5021,8 @@ msgid "Printers" msgstr "" -#: driver/rastertoescpx.c:1882 driver/rastertopclx.c:1904 #: filter/rastertoepson.c:1093 filter/rastertohp.c:817 -#: filter/rastertolabel.c:1249 +#: filter/rastertolabel.c:1243 #, c-format msgid "Printing page %d, %d%% complete." msgstr "" @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Quarto" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10567 +#: scheduler/ipp.c:1501 scheduler/ipp.c:10621 msgid "Quota limit reached." msgstr "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Pri is job priority. -#: berkeley/lpq.c:511 +#: berkeley/lpq.c:516 msgid "" "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" @@ -5108,23 +5108,23 @@ msgid "See Other" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346 +#: backend/usb-darwin.c:564 backend/usb-libusb.c:346 msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1044 msgid "Server Restarted" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1050 msgid "Server Security Auditing" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1046 msgid "Server Started" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1048 msgid "Server Stopped" msgstr "" @@ -5132,24 +5132,24 @@ msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969 -#: cgi-bin/admin.c:2988 +#: cgi-bin/admin.c:2772 cgi-bin/admin.c:2818 cgi-bin/admin.c:2975 +#: cgi-bin/admin.c:2994 msgid "Set Allowed Users" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3015 +#: cgi-bin/admin.c:3021 msgid "Set As Server Default" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3115 +#: cgi-bin/admin.c:3121 msgid "Set Class Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671 +#: cgi-bin/admin.c:3121 cgi-bin/admin.c:3295 cgi-bin/admin.c:3677 msgid "Set Printer Options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903 +#: cgi-bin/admin.c:3847 cgi-bin/admin.c:3891 cgi-bin/admin.c:3909 msgid "Set Publishing" msgstr "" @@ -5175,11 +5175,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3532 +#: cgi-bin/admin.c:3538 msgid "Starting Banner" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782 +#: filter/rastertoepson.c:1066 filter/rastertohp.c:782 #: filter/rastertolabel.c:1211 #, c-format msgid "Starting page %d." @@ -5189,21 +5189,21 @@ msgid "Statement" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "Stylus Color Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "Stylus Photo Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6590 scheduler/ipp.c:7289 -#: scheduler/ipp.c:8790 +#: scheduler/ipp.c:3555 scheduler/ipp.c:6597 scheduler/ipp.c:7302 +#: scheduler/ipp.c:8815 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2798 +#: test/ippfind.c:2806 msgid "Substitutions:" msgstr "" @@ -5247,46 +5247,46 @@ msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1321 +#: scheduler/ipp.c:1337 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6330 scheduler/ipp.c:6343 -#: scheduler/ipp.c:6355 scheduler/ipp.c:6370 +#: scheduler/ipp.c:6257 scheduler/ipp.c:6337 scheduler/ipp.c:6350 +#: scheduler/ipp.c:6362 scheduler/ipp.c:6377 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1297 +#: scheduler/ipp.c:1317 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " "request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5183 +#: scheduler/ipp.c:5190 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6820 +#: scheduler/ipp.c:6827 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6807 +#: scheduler/ipp.c:6814 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753 +#: filter/rastertoepson.c:1035 filter/rastertohp.c:753 #: filter/rastertolabel.c:1175 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:727 +#: cgi-bin/admin.c:725 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5308,12 +5308,12 @@ msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2088 +#: scheduler/ipp.c:2066 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5499 +#: scheduler/ipp.c:2049 scheduler/ipp.c:5506 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" -#: backend/ipp.c:981 +#: backend/ipp.c:985 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" @@ -5363,8 +5363,8 @@ msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:825 backend/ipp.c:944 backend/ipp.c:1058 backend/ipp.c:1449 -#: backend/ipp.c:1614 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 +#: backend/ipp.c:829 backend/ipp.c:948 backend/ipp.c:1062 backend/ipp.c:1459 +#: backend/ipp.c:1626 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 #: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:803 backend/ipp.c:836 backend/ipp.c:940 backend/lpd.c:815 +#: backend/ipp.c:807 backend/ipp.c:840 backend/ipp.c:944 backend/lpd.c:815 #: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -5382,11 +5382,11 @@ msgid "The printer is now connected." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1300 +#: backend/usb-darwin.c:1342 msgid "The printer is now online." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1321 +#: backend/usb-darwin.c:1381 msgid "The printer is offline." msgstr "" @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgid "The printer is running low on toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:818 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 +#: backend/ipp.c:822 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" @@ -5410,28 +5410,28 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:812 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 +#: backend/ipp.c:816 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:909 +#: cgi-bin/admin.c:908 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205 -#: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5166 scheduler/ipp.c:5333 -#: scheduler/ipp.c:5647 scheduler/ipp.c:6216 scheduler/ipp.c:7025 -#: scheduler/ipp.c:7081 scheduler/ipp.c:7395 scheduler/ipp.c:7661 -#: scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:7783 scheduler/ipp.c:8106 -#: scheduler/ipp.c:8500 scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9747 -#: scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10530 scheduler/ipp.c:10612 -#: scheduler/ipp.c:10987 +#: scheduler/ipp.c:787 scheduler/ipp.c:1055 scheduler/ipp.c:3194 +#: scheduler/ipp.c:3375 scheduler/ipp.c:5173 scheduler/ipp.c:5340 +#: scheduler/ipp.c:5654 scheduler/ipp.c:6223 scheduler/ipp.c:7032 +#: scheduler/ipp.c:7088 scheduler/ipp.c:7408 scheduler/ipp.c:7674 +#: scheduler/ipp.c:7763 scheduler/ipp.c:7796 scheduler/ipp.c:8120 +#: scheduler/ipp.c:8527 scheduler/ipp.c:8609 scheduler/ipp.c:9781 +#: scheduler/ipp.c:10233 scheduler/ipp.c:10584 scheduler/ipp.c:10666 +#: scheduler/ipp.c:11041 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1234 +#: scheduler/ipp.c:1255 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" @@ -5455,43 +5455,43 @@ msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2252 +#: scheduler/ipp.c:893 scheduler/ipp.c:2230 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3182 +#: scheduler/ipp.c:3171 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:878 +#: scheduler/ipp.c:877 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2236 +#: scheduler/ipp.c:2214 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:452 +#: cgi-bin/admin.c:450 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." msgstr "" -#: scheduler/client.c:2232 +#: scheduler/client.c:2249 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6314 +#: scheduler/ipp.c:6321 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5577 +#: scheduler/ipp.c:5584 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -5499,8 +5499,8 @@ msgid "There is a paper jam." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 +#: backend/usb-darwin.c:398 backend/usb-darwin.c:457 backend/usb-darwin.c:526 +#: backend/usb-darwin.c:547 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" @@ -5508,16 +5508,16 @@ msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1479 +#: scheduler/ipp.c:1495 msgid "Too many active jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1373 +#: scheduler/ipp.c:1389 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2537 +#: scheduler/ipp.c:2524 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgid "US Letter Small" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976 +#: cgi-bin/admin.c:1945 cgi-bin/admin.c:1958 cgi-bin/admin.c:1982 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -5590,56 +5590,56 @@ msgid "Unable to access help file." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:504 +#: cgi-bin/admin.c:502 msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:792 +#: cgi-bin/admin.c:790 msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1796 +#: backend/ipp.c:1808 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "Nu se poate adăuga documentul la serviciul de tipărire." -#: scheduler/ipp.c:1537 +#: scheduler/ipp.c:1553 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399 +#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1405 msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1164 +#: scheduler/ipp.c:1173 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#: filter/pstops.c:418 +#: filter/pstops.c:423 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#: filter/pstops.c:412 +#: filter/pstops.c:417 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1505 +#: cgi-bin/admin.c:1511 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2077 backend/ipp.c:2512 +#: backend/ipp.c:2085 backend/ipp.c:2533 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2970 +#: cgi-bin/admin.c:2976 msgid "Unable to change printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3886 +#: cgi-bin/admin.c:3892 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779 +#: cgi-bin/admin.c:1643 cgi-bin/admin.c:1785 msgid "Unable to change server settings" msgstr "" @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:781 backend/ipp.c:1254 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 +#: backend/ipp.c:785 backend/ipp.c:1258 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 #: backend/usb-unix.c:110 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -5681,12 +5681,12 @@ msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2657 +#: scheduler/ipp.c:2644 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2712 +#: scheduler/ipp.c:2699 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" @@ -5700,7 +5700,7 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2634 +#: scheduler/ipp.c:2621 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" @@ -5709,15 +5709,15 @@ msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1290 +#: cgi-bin/admin.c:1836 cgi-bin/admin.c:1848 scheduler/cupsfilter.c:1290 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2133 +#: cgi-bin/admin.c:2139 msgid "Unable to delete class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2218 +#: cgi-bin/admin.c:2224 msgid "Unable to delete printer" msgstr "" @@ -5725,50 +5725,50 @@ msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1954 +#: cgi-bin/admin.c:1960 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1284 +#: cups/tls-darwin.c:1459 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1274 +#: cups/tls-darwin.c:1449 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1269 +#: cups/tls-darwin.c:1444 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1279 +#: cups/tls-darwin.c:1454 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1289 +#: cups/tls-darwin.c:1464 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1439 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1259 +#: cups/tls-darwin.c:1434 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1316 cups/tls-sspi.c:1247 cups/tls-sspi.c:1264 +#: cups/tls-darwin.c:1491 cups/tls-sspi.c:1279 cups/tls-sspi.c:1296 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:350 +#: cgi-bin/ipp-var.c:353 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3493 +#: backend/ipp.c:3221 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -5788,11 +5788,11 @@ msgid "Unable to get class status" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1300 +#: cgi-bin/admin.c:1299 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2820 +#: cgi-bin/admin.c:2826 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1005 +#: backend/ipp.c:1009 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" @@ -5822,37 +5822,37 @@ msgid "Unable to load help index." msgstr "" -#: backend/ipp.c:668 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 +#: backend/ipp.c:672 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:196 +#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:340 backend/lpd.c:196 #: backend/socket.c:163 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:791 +#: cgi-bin/admin.c:789 msgid "Unable to modify class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398 +#: cgi-bin/admin.c:1035 cgi-bin/admin.c:1404 msgid "Unable to modify printer" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506 +#: cgi-bin/ipp-var.c:420 cgi-bin/ipp-var.c:509 msgid "Unable to move job" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508 +#: cgi-bin/ipp-var.c:422 cgi-bin/ipp-var.c:511 msgid "Unable to move jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297 +#: cgi-bin/admin.c:3172 cups/ppd.c:297 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2588 +#: cgi-bin/admin.c:2594 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "" @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5992 +#: scheduler/ipp.c:5999 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -5869,23 +5869,23 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:378 backend/ipp.c:1543 backend/ipp.c:1751 backend/lpd.c:496 -#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67 -#: filter/pstops.c:267 +#: backend/ipp.c:382 backend/ipp.c:1554 backend/ipp.c:1763 backend/lpd.c:496 +#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:73 +#: filter/pstops.c:270 msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713 +#: filter/rastertoepson.c:995 filter/rastertohp.c:713 #: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:780 +#: cgi-bin/ipp-var.c:783 msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 +#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:634 +#: backend/usb-darwin.c:678 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 msgid "Unable to read print data." msgstr "" @@ -5898,15 +5898,15 @@ msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "" -#: filter/pstops.c:530 +#: filter/pstops.c:535 msgid "Unable to see in file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603 +#: cgi-bin/ipp-var.c:586 cgi-bin/ipp-var.c:606 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527 +#: backend/usb-darwin.c:756 backend/usb-libusb.c:527 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" @@ -5915,23 +5915,23 @@ msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3787 +#: cgi-bin/admin.c:3793 msgid "Unable to set options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3057 +#: cgi-bin/admin.c:3063 msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3352 backend/ipp.c:3429 backend/ipp.c:3437 +#: backend/ipp.c:3080 backend/ipp.c:3157 backend/ipp.c:3165 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1892 +#: cgi-bin/admin.c:1898 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040 +#: backend/usb-darwin.c:2166 backend/usb-darwin.c:2190 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" @@ -5939,7 +5939,7 @@ msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#: filter/gziptoany.c:86 +#: filter/gziptoany.c:92 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" @@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3483 +#: cgi-bin/admin.c:3489 msgid "Units" msgstr "" @@ -5956,12 +5956,12 @@ msgid "Unknown" msgstr "" -#: filter/pstops.c:2185 +#: filter/pstops.c:2190 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:520 +#: backend/ipp.c:524 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" @@ -5980,12 +5980,12 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:584 +#: backend/ipp.c:588 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2168 +#: filter/pstops.c:2173 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" @@ -5995,12 +5995,12 @@ msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10401 +#: scheduler/ipp.c:10455 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10384 +#: scheduler/ipp.c:10438 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "" @@ -6009,22 +6009,22 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:549 +#: backend/ipp.c:553 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10858 +#: scheduler/ipp.c:10912 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10888 +#: scheduler/ipp.c:10942 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10963 +#: scheduler/ipp.c:11017 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" @@ -6033,27 +6033,27 @@ msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:9307 +#: scheduler/ipp.c:8086 scheduler/ipp.c:9332 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9457 +#: scheduler/ipp.c:8222 scheduler/ipp.c:9485 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9440 +#: scheduler/ipp.c:9468 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1339 +#: scheduler/ipp.c:1355 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1437 +#: scheduler/ipp.c:1453 msgid "Unsupported margins." msgstr "" @@ -6061,17 +6061,17 @@ msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2450 +#: filter/pstops.c:2455 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2484 +#: filter/pstops.c:2489 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2535 +#: filter/pstops.c:2540 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid "Upgrade Required" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:654 +#: systemv/lpadmin.c:666 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -6100,7 +6100,7 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:183 +#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:329 backend/lpd.c:183 #: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 #: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 #: monitor/tbcp.c:55 @@ -6116,11 +6116,11 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2145 +#: scheduler/main.c:2176 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1436 +#: scheduler/cupsfilter.c:1456 msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" msgstr "" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]" msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3813 +#: systemv/cupstestppd.c:3857 msgid "" "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]" msgstr "" @@ -6141,7 +6141,7 @@ "Options:" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2738 +#: test/ippfind.c:2746 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -6149,7 +6149,7 @@ " ippfind --version" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4803 +#: test/ipptool.c:4855 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#: ppdc/ppdhtml.cxx:172 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:177 msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html" msgstr "" @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#: ppdc/ppdpo.cxx:252 +#: ppdc/ppdpo.cxx:247 msgid "" "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" @@ -6218,11 +6218,11 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1913 +#: backend/ipp.c:1925 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223 +#: backend/usb-darwin.c:481 backend/usb-libusb.c:223 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgid "Yes" msgstr "&Da" -#: scheduler/client.c:2219 +#: scheduler/client.c:2236 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-14 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-24 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:28+0000\n" "Last-Translator: Meriuță Cornel \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 08:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: searchproviders/brainstorm.desktop:5 msgctxt "Name" @@ -50,7 +50,7 @@ #: searchproviders/lpblueprint.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Launchpad Blueprints" -msgstr "" +msgstr "Perspective Launchpad" #: searchproviders/lpblueprint.desktop:6 msgctxt "Query" @@ -82,7 +82,7 @@ #: searchproviders/lppeople.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Launchpad People" -msgstr "" +msgstr "Persoane din Launchpad" #: searchproviders/lppeople.desktop:6 msgctxt "Query" @@ -134,7 +134,7 @@ #: searchproviders/uhelps.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Ubuntu Community Docs Search" -msgstr "" +msgstr "Căutare documente ale comunității Ubuntu" #: searchproviders/uhelps.desktop:6 msgctxt "Query" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/desktop_plasma-widget-menubar.po 2016-07-20 16:54:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,28 @@ +# Romanian translation for plasma-widget-menubar +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the plasma-widget-menubar package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-widget-menubar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Meriuță Cornel \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 14:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Menubar" +msgstr "Bara de meniu a ferestrei" + +#: src/plasma-applet-menubar.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Show window menubars" +msgstr "Afișează barele de meniu a ferestrei" diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-08-14 07:42:43.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/diffutils.po 2016-07-20 16:54:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 07:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/doc-base.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/doc-base.po 2016-07-20 16:54:18.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" #: ../../install-docs.in:107 #, perl-format diff -Nru language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-ro-base-14.04+20150804/data/ro/LC_MESSAGES/dpkg.po 2015-08-14 07:42:32.000000000 +0000 +++ language-pack-ro-base-14.04+20160720/data/ro/LC_MESSAGES/dpkg.po 2016-07-20 16:54:25.000000000 +0000 @@ -25,97 +25,98 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 08:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-11 08:55+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Popescu \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Ioan Eugen Stan \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-04 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-20 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18147)\n" "Language: ro\n" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:66 #, c-format msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 +#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "nu se poate scrie fișierul „%s”" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:98 #, c-format msgid "ar member name '%s' length too long" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:100 #, c-format msgid "ar member size %jd too large" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:94 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "s-a generat un antet ar corupt pentru „%s”" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:123 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "eșec la „fstat” pentru fișierul membru ar (%s)" -#: lib/dpkg/ar.c +#: lib/dpkg/ar.c:144 #, c-format msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 msgid "may not be empty string" msgstr "nu poate fi fi șir gol" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:66 msgid "must start with an alphanumeric" msgstr "trebuie să înceapă cu un caracter alfanumeric" -#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:120 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "" "caracterul „%c” nu este permis (doar litere, cifre și caracterele „%s”)" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:236 msgctxt "architecture" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:238 msgctxt "architecture" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/arch.c +#: lib/dpkg/arch.c:327 msgid "error writing to architecture list" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:57 #, c-format msgid "unable to create new file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:68 #, c-format msgid "unable to write new file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:70 #, c-format msgid "unable to flush new file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:72 #, c-format msgid "unable to sync new file '%.250s'" msgstr "" @@ -125,181 +126,183 @@ msgid "unable to close new file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:92 #, c-format msgid "error removing old backup file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:94 #, c-format msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 -#: lib/dpkg/triglib.c:451 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 -#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:440 +#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 +#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "nu se poate șterge „%.250s”" -#: lib/dpkg/atomic-file.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c:115 #, c-format msgid "error installing new file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:133 msgid "failed to write" msgstr "" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:154 msgid "failed to read" msgstr "" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:223 msgid "unexpected end of file or stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/buffer.c +#: lib/dpkg/buffer.c:269 msgid "failed to seek" msgstr "" -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 +#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 +#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 +#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 +#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "nu se poate executa %s (%s)" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:113 lib/dpkg/compress.c:122 #, c-format msgid "%s: pass-through copy error: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:112 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "%s: eroare la legarea intrării de fluxul gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:124 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s: eroare internă gzip la citire: „%s”" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s: eroare internă gzip la scriere" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:150 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: eroare la legarea ieșirii de fluxul gzip" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:157 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s: eroare internă gzip la citire" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:167 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s: eroare internă gzip la scriere: „%s”" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:180 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s: eroare internă gzip la scriere: %s" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:220 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "%s: eroare la legarea intrării la fluxul bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:232 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s: eroare internă bzip2 de citire: „%s”" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "%s: eroare internă bzip2 de scriere" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:258 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "%s: eroare la legarea ieșirii cu fluxul bzip2" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:265 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "%s: eroare internă bzip2 de citire" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "%s: eroare internă bzip2 de scriere: „%s”" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:282 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "eroare bzip2 neașteptată" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:412 msgid "internal error (bug)" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:419 msgid "memory usage limit reached" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:423 msgid "unsupported compression preset" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:425 msgid "unsupported options in file header" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:429 msgid "compressed data is corrupt" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:433 msgid "unexpected end of input" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:437 msgid "file format not recognized" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:441 msgid "unsupported type of integrity check" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:482 #, c-format msgid "%s: lzma read error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:494 #, c-format msgid "%s: lzma write error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:503 #, c-format msgid "%s: lzma close error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:509 #, c-format msgid "%s: lzma error: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c +#: lib/dpkg/compress.c:799 msgid "unknown compression strategy" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:69 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:68 #, c-format msgid "" "updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, " @@ -308,7 +311,7 @@ "directorul cu actualizări conține fișierul „%.250s” al cărui nume este prea " "lung (lungime=%d, max=%d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:72 #, c-format msgid "" "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" @@ -316,32 +319,32 @@ "directorul cu actualizări conține fișiere cu nume de diferite lungimi (atât " "%d cât și %d)" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:87 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:86 #, c-format msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "nu se poate scana directorul cu actualizări „%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "eșec la ștergerea fișierului cu actualizări încorporat %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:122 dpkg-deb/build.c:453 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "nu se poate crea „%.255s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "nu se poate completa %.250s cu spații" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "flush imposibil pentru %.250s după completarea cu spații" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "nu se poate căuta începutul lui %.250s după completarea cu spații" @@ -349,137 +352,139 @@ # numele funcților și argumentelor acestora rămân cele originale # pentru a nu induce în eroare utilizatorul # `' devine „” - oricum ` și ' nu sunt pereche -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "nu se poate deschide fișierul de blocare %s pentru testare" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "nu se poate deschide/crea fișierul de blocare a bazei de date" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "nu aveți drepturi de blocare a bazei de date dpkg status" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 msgid "dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "operația solicitată necesită drepturi de superutilizator" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "nu se poate accesa zona dpkg status" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "operația necesită acces de tip scriere/citire în zona dpkg status" -#: lib/dpkg/dbmodify.c +#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "eșec la ștergerea propriului fișier cu actualizări %.255s" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:354 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "nu se poate scrie starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:357 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "flush imposibil pentru starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:360 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "nu se poate trunchia pentru starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:363 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "fsync imposibil pentru starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:366 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "nu se poate închide starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:370 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "nu se poate instala starea actualizată a lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:55 msgid "format version with empty major component" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:57 msgid "format version has no dot" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:63 msgid "format version with empty minor component" msgstr "" -#: lib/dpkg/deb-version.c +#: lib/dpkg/deb-version.c:65 msgid "format version followed by junk" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:50 #, c-format msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:54 #, c-format msgid "unable to sync directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c +#: lib/dpkg/dir.c:69 lib/dpkg/dir.c:131 #, c-format msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/split.c -#: utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 +#: utils/update-alternatives.c:1293 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul sursă „%s”" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 +#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 +#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "eșec la sync pentru fișierul „%s”" -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 +#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 +#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "eșec la închiderea fișierului „%s”" -#: lib/dpkg/dump.c:472 +#: lib/dpkg/dump.c:396 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "eșec la scrierea detaliilor lui „%.50s” în „%.250s”" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:426 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "nu se poate seta memorie tampon pentru fișierul bazei de date %s" -#: lib/dpkg/dump.c +#: lib/dpkg/dump.c:438 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "" "eșec la scrierea înregistrării %s din baza de date, aproximativ „%.50s” până " "la „%.250s”" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:94 #, c-format msgid "" "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" @@ -488,18 +493,18 @@ "%s: eroare fatală irecuperabilă, se abandonează:\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:100 #, c-format msgid "" "%s: outside error context, aborting:\n" " %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:120 msgid "out of memory for new error context" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:183 #, c-format msgid "" "%s: error while cleaning up:\n" @@ -508,67 +513,67 @@ "%s: eroare în timpul curățării:\n" " %s\n" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:201 #, c-format msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 msgid "out of memory for new cleanup entry" msgstr "memorie insuficientă pentru noua intrare de curățire" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:291 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" msgstr "" "memorie insuficientă pentru noua intrare de curățire cu multe argumente" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:352 #, c-format msgid "%s: error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:394 #, c-format msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:45 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "%s lipsește" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:49 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:73 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "gunoi după %s" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:87 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "nume nevalid de pachet (%.250s)" -#: lib/dpkg/fields.c:109 +#: lib/dpkg/fields.c:102 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "câmp „%s” cu detalii fișier gol" -#: lib/dpkg/fields.c:112 +#: lib/dpkg/fields.c:105 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "câmp cu detalii fișier „%s” nepermis în fișierul de stare" -#: lib/dpkg/fields.c:125 +#: lib/dpkg/fields.c:118 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "prea multe valori în câmpul detaliilor fișier „%s” (comparativ cu altele)" -#: lib/dpkg/fields.c:139 +#: lib/dpkg/fields.c:132 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" @@ -576,65 +581,66 @@ # yes/no nu poate fi tradus deoarece e vorba de interpretarea valorilor existente în # fișerele de configurare(vezi codul sursă indicata) -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:154 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "yes/no în câmp logic" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:177 msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:189 #, c-format msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in 'Priority' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:221 lib/dpkg/fields.c:272 lib/dpkg/fields.c:622 +#: lib/dpkg/fields.c:647 #, c-format msgid "value for '%s' field not allowed in this context" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:226 msgid "first (want) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:228 msgid "second (error) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:230 msgid "third (status) word in 'Status' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:240 lib/dpkg/fields.c:278 #, c-format msgid "error in '%s' field string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:252 #, c-format msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:305 #, c-format msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:327 #, c-format msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:304 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "director nul sau rădăcină este trecut ca un fișier conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:405 +#: lib/dpkg/fields.c:365 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -642,25 +648,25 @@ "câmpul „%s”, lipsește numele pachetului sau gunoi unde se aștepta numele " "pachetului" -#: lib/dpkg/fields.c:415 +#: lib/dpkg/fields.c:370 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "câmpul „%s”, nume nevalid de pachet „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:444 #, c-format msgid "" "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " "expected" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:457 #, c-format msgid "" "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:491 +#: lib/dpkg/fields.c:406 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -669,7 +675,7 @@ "câmpul „%s”, referință la „%.255s”:\n" " relație incorectă cu o versiune %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:497 +#: lib/dpkg/fields.c:412 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -678,7 +684,7 @@ "câmpul „%s”, referitor la „%.255s”:\n" " „%c” este învechit, folosiți în schimb „%c=” sau „%c%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:507 +#: lib/dpkg/fields.c:422 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -688,12 +694,12 @@ " potrivire implicită exactă a numărului versiunii, sugerăm folosirea „=” în " "loc" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:515 #, c-format msgid "only exact versions may be used for '%s' field" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:520 +#: lib/dpkg/fields.c:434 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -703,568 +709,569 @@ " valoarea versiunii nu începe cu caracter alfanumeric, sugerăm adăugarea " "unui spațiu" -#: lib/dpkg/fields.c:537 lib/dpkg/fields.c:541 +#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: versiunea conține „%c”" -#: lib/dpkg/fields.c:545 +#: lib/dpkg/fields.c:459 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: versiune neterminată" -#: lib/dpkg/fields.c +#: lib/dpkg/fields.c:465 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "câmpul „%s”, referință la „%.255s”: eroare în versiune" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:475 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "câmpul „%s”, eroare sintactică după referința la pachetul „%.255s”" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:482 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternativele („|”) nu sunt permise în câmpul %s" -#: lib/dpkg/fields.c:629 +#: lib/dpkg/fields.c:543 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "nume de declanșator în așteptare nevalid: „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:633 +#: lib/dpkg/fields.c:547 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "declanșator în așteptare duplicat „%.255s”" -#: lib/dpkg/fields.c:656 +#: lib/dpkg/fields.c:568 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "nume nelegal de pachet în declanșatorul așteptat „%.255s”: %s" -#: lib/dpkg/fields.c:661 +#: lib/dpkg/fields.c:574 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "pachet declanșator așteptat duplicat „%.250s”" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:51 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "stat imposibil pentru fișierul sursă „%.250s”" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:55 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "nu se poate schimba apartenența fișierului țintă „%.250s”" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:59 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "nu se poate seta modul fișierului țintă „%.250s”" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:85 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:111 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "nu se poate verifica starea blocării fișierului „%s”" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:146 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c +#: lib/dpkg/file.c:171 lib/dpkg/file.c:176 msgid "showing file on pager" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:53 #, c-format msgid "could not open log '%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:85 msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/log.c +#: lib/dpkg/log.c:114 #, c-format msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "nu se poate scrie status fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 +#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 msgid "failed to allocate memory" msgstr "eșec la alocarea memoriei" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:102 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "eșec la dup pentru std%s" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:103 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "eșec la dup pentru fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:109 msgid "failed to create pipe" msgstr "eșec la crearea pipei" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:117 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "eroare la scrierea în „%s”" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:124 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "nu se pot citi fanioanele descriptorului de fișier pentru %.250s" -#: lib/dpkg/mlib.c +#: lib/dpkg/mlib.c:126 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "nu se poate activa fanionul close-on-exec pentru %.250s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:63 #, c-format msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "eroare de configurare: %s:%d: %s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:75 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "" "eșec la deschiderea fișierului de configurare „%.255s” pentru citire: %s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:102 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "ghilimelele nu sunt închise în „%s”" -#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/options.c:117 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "opțiune necunoscută „%s”" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:121 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "„%s” necesită o valoare" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:127 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "„%s” nu ia nici o valoare" -#: lib/dpkg/options.c:137 +#: lib/dpkg/options.c:133 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "eroare de citire în fișierul de configurare „%.255s”" -#: lib/dpkg/options.c:138 +#: lib/dpkg/options.c:134 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "eroare la închiderea fișierului de configurare „%.255s”" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:170 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "eroare la deschiderea dosarului de configurare „%s”" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:228 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "opțiune necunoscută --%s" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:232 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "opțiunea --%s ia o valoare" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:237 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "opțiunea --%s nu ia nici o valoare" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "opțiune necunoscută -%c" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:250 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "opțiunea -%c ia o valoare" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "opțiunea -%c nu ia nici o valoare" -#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127 +#: src/main.c:371 src/main.c:381 src/main.c:649 dpkg-split/main.c:124 #, c-format msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'" msgstr "întreg nevalid pentru --%s: „%.250s”" -#: lib/dpkg/options.c:294 +#: lib/dpkg/options.c:271 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "opțiune învechită „--%s”\n" -#: lib/dpkg/options.c +#: lib/dpkg/options.c:287 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "acțiuni în conflict -%c (--%s) și -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:140 +#: lib/dpkg/parse.c:134 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "valoare duplicată pentru câmpul „%s”" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:146 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "numele de câmp definit de utilizator „%.*s” prea scurt" -#: lib/dpkg/parse.c:159 +#: lib/dpkg/parse.c:152 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "valoare duplicată pentru câmpul definit de utilizator „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "lipsește %s" -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "valoare vidă pentru %s" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:211 #, c-format msgid "package has field '%s' but is missing architecture" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:214 #, c-format msgid "package has field '%s' but is architecture all" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:218 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt așteptați" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:222 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pachetul are starea triggers-awaited, dar nu se așteaptă nici un declanșator" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:228 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pachetul are starea %s, dar declanșatorii sunt în așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pachetul are starea triggers-pending, dar nu există nici un declanșator în " "așteptare" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:242 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pachet care în starea not-installed are fișiere conffile, se uită de ele" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:345 msgid "" "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " "an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:349 msgid "" "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:409 #, c-format msgid "" "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " "installed instances" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:545 +#: lib/dpkg/parse.c:335 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "eșec la deschiderea pentru citire a fișierului info „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:564 +#: lib/dpkg/parse.c:341 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "stat imposibil pentru fișierul info „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c:583 +#: lib/dpkg/parse.c:347 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "mmap imposibil pentru fișierul info „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:352 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:729 +#: lib/dpkg/parse.c:363 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "eșec la închidere după citire: „%.255s”" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:585 msgid "empty field name" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:587 #, c-format msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:640 +#: lib/dpkg/parse.c:404 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF după numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:643 +#: lib/dpkg/parse.c:407 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "caracter newline în numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:646 +#: lib/dpkg/parse.c:410 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) în numele câmpului „%.*s”" -#: lib/dpkg/parse.c:650 +#: lib/dpkg/parse.c:414 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "numele câmpului „%.*s” trebuie urmat de caracterul două puncte" -#: lib/dpkg/parse.c:661 +#: lib/dpkg/parse.c:425 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF înainte de valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline final)" -#: lib/dpkg/parse.c:665 +#: lib/dpkg/parse.c:429 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "caracter MSDOS EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline?)" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:440 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:696 +#: lib/dpkg/parse.c:461 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF în valoarea câmpului „%.*s” (lipsește caracterul newline final)" -#: lib/dpkg/parse.c +#: lib/dpkg/parse.c:546 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "" "au fost găsite câteva intrări de informații pentru pachet, este permisă " "numai una" -#: lib/dpkg/parse.c:812 +#: lib/dpkg/parse.c:572 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "nici o informație despre pachet în „%.255s”" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 msgctxt "version" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 msgid "version string is empty" msgstr "șirul versiune este gol" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "șirul versiunii conține spații" # epoch are mai mult semnificația de moment de timp sau dată calendaristică, # în mesaj se face referire la numărul echivalent datei împachetării pachetului # sau a datei când s-a finalizat revizia curentă a pachetului -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoca din versiune nu este număr" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:243 msgid "epoch in version is negative" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:245 msgid "epoch in version is too big" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "nimic după două puncte în numărul versiunii" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 msgid "invalid character in version number" msgstr "caracter nevalid în numărul de versiune" -#: lib/dpkg/parsehelp.c +#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 msgid "invalid character in revision number" msgstr "caracter nevalid în numărul de revizie" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-db.c:164 lib/dpkg/pkg-spec.c:97 #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:87 #, c-format msgid "invalid character '%c' in field width" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:92 msgid "field width is out of range" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-format.c +#: lib/dpkg/pkg-format.c:183 msgid "missing closing brace" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-show.c +#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 msgid "(no description available)" msgstr "(nici o descriere disponibilă)" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:71 #, c-format msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-spec.c:81 #, c-format msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/report.c +#: lib/dpkg/ehandle.c:393 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "%s: avertisment: %s\n" -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:60 #, c-format msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" msgstr "" -#: lib/dpkg/strwide.c +#: lib/dpkg/strwide.c:113 #, c-format msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:55 #, c-format msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" msgstr "nu se poate ignora semnalul %s înainte de rularea %.250s" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:68 #, c-format msgid "error un-catching signal %s: %s\n" msgstr "eroare la eliberarea semnalului %s: %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:78 #, c-format msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 msgid "fork failed" msgstr "fork a eșuat" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:119 #, c-format msgid "subprocess %s returned error exit status %d" msgstr "subprocesul %s a returnat starea de eroare la ieșire %d" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:128 #, c-format msgid "subprocess %s was interrupted" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:130 #, c-format msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" msgstr "" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:132 msgid ", core dumped" msgstr ", s-a aruncat nucleul" -#: lib/dpkg/subproc.c +#: lib/dpkg/subproc.c:134 #, c-format msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul stării de așteptare %d" -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "așteptarea după sub-procesul %s a eșuat" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:75 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "nume de pachet nevalid „%.250s” în fișierul de declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:84 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "fișier trunchiat de declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:88 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" @@ -1277,47 +1284,47 @@ msgstr "" "nu se poate deschide/crea fișierul de blocare pentru declanșatori „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 msgid "triggers area" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:168 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "stat imposibil pentru fișierul cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:154 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:183 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "nu se poate deschide/crea noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:221 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "eroare la citirea fișierului cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "nu se poate scrie noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:234 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "nu se poate închide noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:238 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "nu se poate instala noul fișier cu declanșatori amânați „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:228 +#: lib/dpkg/triglib.c:222 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " @@ -1326,18 +1333,18 @@ "sintaxă nevalidă sau necunoscută în numele declanșatorului „%.250s” (în " "interesele în declanșatori ale pachetului „%.250s”)" -#: lib/dpkg/triglib.c:269 +#: lib/dpkg/triglib.c:263 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" "nu se poate deschide noul fișier cu interese în declanșatori „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:297 +#: lib/dpkg/triglib.c:292 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "nu se poate reface fișierul cu interese în declanșatori „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:316 +#: lib/dpkg/triglib.c:305 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " @@ -1346,7 +1353,7 @@ "eroare de sintaxă în fișierul cu interese în declanșatori „%.250s”; nume " "nelegal de pachet „%.250s”: %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:434 +#: lib/dpkg/triglib.c:456 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" @@ -1354,17 +1361,17 @@ "interes în declanșator duplicat pentru numele de fișier „%.250s” și pachetul " "„%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:505 +#: lib/dpkg/triglib.c:542 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "nu se poate citi fișierul cu declanșatori fișier „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:516 +#: lib/dpkg/triglib.c:552 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "eroare de sintaxă în fișierul cu declanșatori fișier „%.255s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:532 +#: lib/dpkg/triglib.c:563 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " @@ -1373,7 +1380,7 @@ "înregistrarea declanșatorilor fișier menționează un nume nelegal de pachet " "„%.250s” (pentru interes fața de fișierul „%.250s”): %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:671 +#: lib/dpkg/triglib.c:665 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " @@ -1382,38 +1389,38 @@ "fișierul cu declanșatori ci „%.250s” conține sintaxă nelegală în numele " "declanșatorului „%.250s”: %.250s" -#: lib/dpkg/triglib.c:691 +#: lib/dpkg/triglib.c:684 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "nu se poate deschide fișierul cu declanșatori ci „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c +#: lib/dpkg/triglib.c:699 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" "fișierul cu declanșatori ci conține o sintaxă necunoscută pentru directive" -#: lib/dpkg/triglib.c:721 +#: lib/dpkg/triglib.c:712 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "fișierul cu declanșatori ci conține o directivă necunoscută „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:787 +#: lib/dpkg/triglib.c:776 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "nu se poate crea directorul cu stări ale declanșatorilor „%.250s”" -#: lib/dpkg/triglib.c:790 +#: lib/dpkg/triglib.c:779 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" "nu se poate ajusta apartenența directorului cu stări ale declanșatorilor " "„%.250s”" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:34 msgid "empty trigger names are not permitted" msgstr "nu se permit nume vide de declanșatori" -#: lib/dpkg/trigname.c +#: lib/dpkg/trigname.c:38 msgid "trigger name contains invalid character" msgstr "numele de declanșator conține un caracter nevalid" @@ -1437,55 +1444,55 @@ msgid "unexpected eof reading `%.250s'" msgstr "eof neașteptat la citirea lui „%.250s”" -#: lib/dpkg/varbuf.c +#: lib/dpkg/varbuf.c:82 lib/dpkg/varbuf.c:88 msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "eroare la formatarea șirului într-o variabilă „varbuf”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "eroare la citirea din pipa dpkg-deb" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:259 #, c-format msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:272 #, c-format msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" msgstr "" -#: src/archives.c:334 +#: src/archives.c:711 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "eșec la crearea „%.255s” (în timpul procesării „%.255s”)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:342 #, c-format msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c:363 src/archives.c:479 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "eroare la setarea apartenenței pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:365 src/archives.c:481 src/statcmd.c:167 +#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "eroare la setarea permisiunilor pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:373 src/archives.c:1217 src/archives.c:1256 +#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "eroare la închiderea/scrierea „%.255s”" -#: src/archives.c:377 +#: src/archives.c:748 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "eroare la crearea pipei „%.255s”" -#: src/archives.c:382 src/archives.c:387 +#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "eroare la crearea dispozitivului „%.255s”" @@ -1493,73 +1500,73 @@ # hard link este un alt nume pentru un target și spre # deosebire de symbolic link, target obligatoriu trebuie # să existe -#: src/archives.c:400 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 +#: src/archives.c:771 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "eroare la crearea legăturii hard „%.255s”" -#: src/archives.c:407 utils/update-alternatives.c:481 +#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "eroare la crearea legăturii simbolice „%.255s”" -#: src/archives.c:413 +#: src/archives.c:783 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "eroare la crearea directorului „%.255s”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:428 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" msgstr "" -#: src/archives.c:460 src/archives.c:464 +#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "eroare la setarea marcajului de timp pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:476 +#: src/archives.c:262 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "eroare la setarea apartenenței legăturii simbolice „%.255s”" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:509 msgid "cannot open security status notification channel" msgstr "" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:524 msgid "cannot get security labeling handle" msgstr "" -#: src/selinux.c +#: src/archives.c:572 #, c-format msgid "cannot set security context for file object '%s'" msgstr "" -#: src/archives.c:605 src/archives.c:1143 utils/update-alternatives.c:319 +#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "nu se poate citi legătura „%.255s”" -#: src/archives.c src/configure.c +#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:640 #, c-format msgid "" "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " "of package %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:736 +#: src/archives.c:395 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" "eșec la stat (dereference) pentru legătura simbolică existentă „%.250s”" -#: src/archives.c:758 +#: src/archives.c:417 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " @@ -1568,7 +1575,7 @@ "eșec la stat (dereference) pentru ținta legăturii simbolice nou propuse " "„%.250s” pentru legătura simbolică „%.250s”" -#: src/archives.c:818 +#: src/archives.c:475 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " @@ -1577,7 +1584,7 @@ "se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este o versiune redirectată a " "lui „%.250s” (pachetul: %.100s)" -#: src/archives.c:824 +#: src/archives.c:481 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" @@ -1585,12 +1592,12 @@ "se încearcă suprascrierea lui „%.250s”, care este versiunea redirectată a " "lui „%.250s”" -#: src/archives.c:854 +#: src/archives.c:511 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "stat imposibil pentru „%.255s” (care urma să fie instalat)" -#: src/archives.c:862 +#: src/archives.c:519 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " @@ -1599,33 +1606,37 @@ "nu se poate curăța mizeria din jurul lui „%.255s” înainte de a instala altă " "versiune" -#: src/archives.c:868 +#: src/archives.c:525 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" "stat imposibil pentru „%.255s” restaurat înaintea instalării altei versiuni" -#: src/archives.c:904 +#: src/archives.c:561 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "arhiva conține obiectul „%.255s” de tip necunoscut 0x%x" -#: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 +#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 +#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 +#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 +#: utils/update-alternatives.c:2527 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "stat imposibil pentru fișierul „%s”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:999 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:654 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " @@ -1634,52 +1645,52 @@ "se încearcă suprascrierea directorului „%.250s” din pachetul %.250s %.250s " "cu un non-director" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:661 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" "se încearcă suprascrierea „%.250s”, care este și în pachetul %.250s %.250s" -#: src/archives.c:1133 +#: src/archives.c:822 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "nu se poate îndepărta „%.255s” pentru instalarea noii versiuni" -#: src/archives.c:1150 +#: src/archives.c:839 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "nu se poate crea legătură simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:1152 +#: src/archives.c:841 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "" "chown imposibil pentru legătura simbolică copie de siguranță pentru „%.255s”" -#: src/archives.c:1157 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "nu se poate face legătură copie de siguranță lui „%.255s” înainte de " "instalarea noii versiuni" -#: src/archives.c:1174 src/archives.c:1264 +#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "nu se poate instala noua versiune a lui „%.255s”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "nu se poate deschide '%.255s'" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:947 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "sync imposibil pentru fișierul „%.255s”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1000 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1688,59 +1699,59 @@ "se ignoră problema de dependență cu %s:\n" "%s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1332 #, c-format msgid "" "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1336 #, c-format msgid "" "no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1345 #, c-format msgid "" "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1032 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "ștergerea lui %.250s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1057 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "instalarea lui „%.255s”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1382 #, c-format msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1388 #, c-format msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1393 src/archives.c:1514 #, c-format msgid "" "regarding %s containing %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1077 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "se ignoră coruperea, se va continua oricum!" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1082 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" @@ -1749,124 +1760,132 @@ "instalarea lui %.250s ar duce la coruperea lui %.250s, iar\n" " deconfigurarea nu este permisă (--auto-deconfigure ar putea fi de ajutor)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1086 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "instalarea lui %.250s ar duce la coruperea programelor existente" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1441 #, c-format msgid "considering removing %s in favour of %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1447 #, c-format msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1476 #, c-format msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1491 #, c-format msgid "" "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1495 #, c-format msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1504 #, c-format msgid "yes, will remove %s in favour of %s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1190 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflict între pachete - nu se instalează %.250s" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1191 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "se ignoră conflictul, se va continua oricum!" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1235 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive necesită cel puțin o cale ca argument" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1245 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "„find” pentru „dpkg --recursive”" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1266 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "eșec la fdopen pentru pipa lui find" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1272 msgid "error reading find's pipe" msgstr "eroare la citirea pipei lui find" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1273 msgid "error closing find's pipe" msgstr "eroare la închiderea pipei lui find" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1276 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find pentru --recursive a returnat codul de eroare netratată %i" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1279 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "s-au căutat, dar nu s-au găsit pachete (fișiere de tip *.deb)" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1290 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s necesită cel puțin un fișier-arhivă de pachet ca argument" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c -#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 +#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 +#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 +#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 +#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 +#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 +#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 +#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 +#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 +#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c -#: dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 +#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 +#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1367 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1371 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1722 #, c-format msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1731 #, c-format msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c +#: src/archives.c:1737 #, c-format msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" msgstr "" -#: src/cleanup.c:87 +#: src/cleanup.c:86 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " @@ -1875,89 +1894,89 @@ "nu se poate șterge versiunea nou-instalată a lui „%.250s” pentru a permite " "reinstalarea copiei de siguranță" -#: src/cleanup.c:94 +#: src/cleanup.c:93 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "nu se poate restaura versiunea de siguranță a lui „%.250s”" -#: src/cleanup.c +#: src/cleanup.c:97 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "nu se poate șterge copia de siguranță a lui „%.250s”" -#: src/cleanup.c:102 +#: src/cleanup.c:101 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "nu se poate șterge versiunea nou-instalată a lui „%.250s”" -#: src/cleanup.c:109 +#: src/cleanup.c:108 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "nu se poate șterge versiunea nou-extrasă a lui „%.250s”" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:98 #, c-format msgid "Configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:100 #, c-format msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:105 #, c-format msgid "" " ==> File on system created by you or by a script.\n" " ==> File also in package provided by package maintainer.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:109 #, c-format msgid " Not modified since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:111 #, c-format msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:112 #, c-format msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:619 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> Distribuitorul pachetului a furnizat o versiune actualizată.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:620 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr " Versiunea din pachet este aceiași ca la ultima instalare.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:628 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr " ==> Se folosește noul fișier, așa cum ați cerut.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:632 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr " ==> Se folosește actualul fișier vechi, așa cum ați cerut.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:641 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr " ==> Implicit se păstrează vechiul fișier de configurare.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:645 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr " ==> Implicit se folosește noul fișier de configurare.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:652 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -1972,65 +1991,65 @@ " D : afișați diferențele dintre versiuni\n" " Z : deschideți un shell pentru a examina situația\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:659 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " Acțiunea implicită este păstrarea versiunii curente.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:661 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr " Acțiunea implicită este instalarea noii versiuni.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:666 msgid "[default=N]" msgstr "[implicit=N]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:667 msgid "[default=Y]" msgstr "[implicit=Y]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:668 msgid "[no default]" msgstr "[nimic implicit]" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:671 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "" "eroare la scrierea către stderr, descoperită înainte de promptul despre " "fișierul conffile" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:680 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "eroare de citire de la stdin la promptul despre fișierul conffile" -#: src/configure.c:178 +#: src/configure.c:681 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "EOF de la stdin la promptul despre fișierul conffile" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/configure.c:232 +#: src/configure.c:543 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "Tastați „exit” când ați terminat.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:104 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "stat imposibil pentru noul fișier conffile „%.250s”" -#: src/configure.c:413 +#: src/configure.c:114 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "stat imposibil pentru actualul fișier conffile instalat „%.250s”" -#: src/configure.c:425 +#: src/configure.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2041,57 +2060,57 @@ "Fișierul de configurare „%s”, nu există în sistem.\n" "Se instalează noul fișier de configurare, așa cum ați cerut.\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:168 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "%s: eșec la ștergerea vechii copii de siguranță „%.250s”: %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:176 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s: eșec la redenumirea lui „%.250s” în „%.250s”: %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "%s: eșec la ștergerea lui „%.250s”: %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:188 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "%s: eșec la ștergerea vechii versiuni distribuite „%.250s”: %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:192 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "%s: eșec la ștergerea „%.250s” (înainte de suprascriere): %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:196 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "%s: eșec la legarea lui „%.250s” la „%.250s”: %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:200 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "Se instalează noua versiune a fișierului de configurare %s ...\n" -#: src/configure.c:512 utils/update-alternatives.c:488 +#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "nu se poate instala „%.250s” ca „%.250s”" -#: src/configure.c:564 +#: src/configure.c:257 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "nu este instalat nici un pachet denumit „%s”, nu se poate configura" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:260 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "pachetul %.250s este deja instalat și configurat" -#: src/configure.c:571 +#: src/configure.c:263 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -2100,48 +2119,48 @@ "pachetul %.250s nu este pregătit pentru configurare\n" " nu se poate configura (starea curentă „%.250s”)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:581 #, c-format msgid "" "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:589 #, c-format msgid "" "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:625 #, c-format msgid "" "dependency problems prevent configuration of %s:\n" "%s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:297 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "probleme de dependențe - se lasă neconfigurat" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:631 #, c-format msgid "" "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" "%s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:639 msgid "" "package is in a very bad inconsistent state; you should\n" " reinstall it before attempting configuration" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:312 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Se pregătește %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:396 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" @@ -2150,7 +2169,7 @@ "%s: stat imposibil pentru fișierul de configurare „%s”\n" " (= „%s”): %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:409 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" @@ -2159,7 +2178,7 @@ "%s: fișierul de configurare „%s” este o legătură circulară\n" " (= „%s”)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:418 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" @@ -2168,7 +2187,7 @@ "%s: readlink imposibil pentru fișierul conffile „%s”\n" " (= „%s”): %s" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:444 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" @@ -2177,148 +2196,149 @@ "%s: fișierul conffile „%.250s” arată către un nume de fișier degenerat\n" " („%s” este legătură simbolică spre „%s”)" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:460 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" "%s: fișierul conffile „%.250s” nu este fișier sau legătură simbolică (= „%s”)" -#: src/configure.c dpkg-split/split.c +#: src/configure.c:825 dpkg-split/split.c:142 #, c-format msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c +#: src/configure.c:832 #, c-format msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" msgstr "" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:175 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s depinde de %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:178 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "%s ante-depinde de %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:181 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s recomandă %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:184 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s sugerează %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:187 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s corupe %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:190 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s este în conflict cu %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:193 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s îmbunătățește %s" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:296 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr " %.250s va fi șters.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:299 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s va fi deconfigurat.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:304 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s este pe cale să fie instalat, dar este versiunea %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:314 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s este instalat, dar este versiunea %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:333 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s este despachetat, dar nu a fost configurat niciodată.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:337 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s este despachetat, dar este versiunea %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:343 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr " %.250s ultima versiune configurată este %.250s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:353 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s este %s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:388 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s furnizează %.250s dar va fi șters.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:392 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s furnizează %.250s dar va fi deconfigurat.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:401 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s furnizează %.250s dar este %s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:415 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s nu este instalat.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:443 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (versiunea %.250s) este pe cale să fie instalat.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:468 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr " %.250s (versiunea %.250s) este prezent și %s.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:495 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s furnizează %.250s și este pe cale să fie instalat.\n" -#: src/depcon.c +#: src/depcon.c:537 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr " %.250s furnizează %.250s și este prezent și %s.\n" -#: src/divertcmd.c +#: src/divertcmd.c:50 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "" -#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versiunea %s.\n" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c -#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 +#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 +#: utils/update-alternatives.c:89 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -2328,8 +2348,8 @@ "versiunea 2 sau\n" "ulterioară pentru condițiile de copiere. NU există nici o garanție.\n" -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c +#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 +#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [